All language subtitles for Argentina.78.S01E01.El.comienzo.de.los.comienzos.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,218 --> 00:00:14,014 Walter Ka� Kaple� 2 00:00:14,389 --> 00:00:18,018 Kaplenman, Frankfurt, 1941. 3 00:00:18,101 --> 00:00:21,062 Uy, qu� b�rbaro. Es el pasaporte de un alem�n. 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,023 Seguro que vino para el Mundial. 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,899 Creo que lo mejor es ir a devolverlo. 6 00:00:25,483 --> 00:00:28,862 Hermoso ejemplo, �verdad? Digno de ser imitado por todos. 7 00:00:29,070 --> 00:00:30,405 S�, por todos. 8 00:00:30,488 --> 00:00:32,490 Por usted, se�ora. Por usted, se�or. 9 00:00:32,574 --> 00:00:35,160 Por m� y por ustedes tambi�n, muchachos, 10 00:00:35,243 --> 00:00:38,246 porque hay que demostrarle al mundo c�mo somos los argentinos. 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,542 Durante el Mundial, yo ten�a seis a�os. 12 00:00:42,625 --> 00:00:43,752 Estaba en primer grado. 13 00:00:44,669 --> 00:00:47,130 {\an8}Fue como muy impactante todo el Mundial 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,799 {\an8}y el ambiente que hab�a en la ciudad 15 00:00:49,883 --> 00:00:52,510 durante esos 25 d�as de junio. 16 00:00:56,056 --> 00:01:00,185 Todo remit�a al Mundial y para un nene de seis a�os, 17 00:01:00,268 --> 00:01:02,604 eso se viv�a como una fiesta. 18 00:01:11,154 --> 00:01:15,492 Se inicia el Campeonato del Mundo de 1978. 19 00:01:15,575 --> 00:01:20,121 Generaciones de argentinos estaban deseando este Campeonato del Mundo. 20 00:01:29,005 --> 00:01:30,840 Tanto es as� que despu�s el tema me empez� 21 00:01:30,924 --> 00:01:35,095 a obsesionar porque mis recuerdos no se condec�an 22 00:01:35,178 --> 00:01:36,888 con lo que se dec�a sobre el Mundial. 23 00:01:36,971 --> 00:01:41,309 No coincid�an con el relato que se hab�a construido sobre el Mundial. 24 00:01:41,392 --> 00:01:45,188 Entonces, me puse a investigar para ver qu� era cierto 25 00:01:45,271 --> 00:01:46,815 y que no era cierto de todo eso. 26 00:01:46,981 --> 00:01:48,066 {\an8}Qu� 27 00:01:48,274 --> 00:01:50,735 {\an8}Cu�n distorsionado estaba mi recuerdo infantil. 28 00:01:52,737 --> 00:01:55,323 Esta es nuestra gran carta de presentaci�n. 29 00:01:57,117 --> 00:01:59,035 Y no tiene que haber faltas de ortograf�a. 30 00:01:59,828 --> 00:02:01,412 As� que vamos, muchachos. 31 00:02:02,288 --> 00:02:06,042 Con buena letra y va a ser mundial. 32 00:02:15,927 --> 00:02:19,556 {\an8}Veinticinco millones de argentinos 33 00:02:20,056 --> 00:02:23,852 {\an8}jugaremos el Mundial. 34 00:02:24,185 --> 00:02:26,020 {\an8}Mundial, 35 00:02:26,104 --> 00:02:31,234 {\an8}la justa deportiva sin igual. 36 00:02:32,277 --> 00:02:34,070 Mundial, 37 00:02:34,154 --> 00:02:39,367 un grito de entusiasmo universal. 38 00:02:40,201 --> 00:02:44,038 As� brindar 39 00:02:44,122 --> 00:02:47,709 {\an8}a todos nuestra ense�a 40 00:02:47,792 --> 00:02:52,297 grande y fraternal. 41 00:02:52,505 --> 00:02:56,092 Azul y blanco celestial. 42 00:03:07,562 --> 00:03:10,982 Est� transmitiendo LRA Radio Nacional, 43 00:03:11,149 --> 00:03:13,943 comunicado n�mero uno de la junta militar. 44 00:03:14,485 --> 00:03:17,739 Se comunica a la poblaci�n que, a partir de la fecha, 45 00:03:17,947 --> 00:03:21,201 el pa�s se encuentra bajo el control operacional 46 00:03:21,284 --> 00:03:22,785 de la junta militar. 47 00:03:22,869 --> 00:03:26,372 {\an8}Hoy por hoy, analizar golpes de Estado en Argentina suena impensable. 48 00:03:26,456 --> 00:03:28,917 {\an8}Pero la verdad es que los golpes de Estado eran como tomar agua 49 00:03:29,042 --> 00:03:31,169 en la Argentina de aquellos a�os. 50 00:03:32,003 --> 00:03:34,714 Entonces, alternaba la democracia con el golpe de Estado, 51 00:03:34,797 --> 00:03:35,798 democracia con� 52 00:03:35,882 --> 00:03:39,260 Y en esa alternancia, le daba una inestabilidad pol�tica muy grande. 53 00:03:40,637 --> 00:03:43,765 �Qu� pas�? El 24 de marzo fue el golpe de Estado. 54 00:03:44,974 --> 00:03:48,269 {\an8}La presidencia de la naci�n va a estar subordinada 55 00:03:48,436 --> 00:03:51,231 {\an8}a un m�ximo �rgano de poder 56 00:03:51,314 --> 00:03:53,816 {\an8}que va a ser el �rgano que va a tomar todas las decisiones, 57 00:03:53,900 --> 00:03:56,069 que va a estar formada por Videla, 58 00:03:56,152 --> 00:03:58,154 entonces comandante en jefe del Ej�rcito, 59 00:03:58,238 --> 00:03:59,739 Massera, comandante en jefe de la Armada, 60 00:03:59,822 --> 00:04:02,283 y Agosti, comandante de la Fuerza A�rea. 61 00:04:02,617 --> 00:04:04,744 La alternativa no ofrec�a dudas. 62 00:04:06,621 --> 00:04:09,999 {\an8}O los agentes del caos se hac�an cargo de la situaci�n, 63 00:04:10,875 --> 00:04:14,212 {\an8}o las Fuerzas Armadas asum�an el poder pol�tico. 64 00:04:16,756 --> 00:04:20,760 La radio y la televisi�n alteran su programaci�n habitual. 65 00:04:20,843 --> 00:04:23,930 Hay m�sica sacra en la radio y solo comunicados militares. 66 00:04:24,013 --> 00:04:26,516 Todos esos comunicados comienzan a decir: "Se proh�be tal cosa. 67 00:04:26,599 --> 00:04:29,769 Se proh�be esto otro. Se proh�be reunirse. Se proh�be celebrar". 68 00:04:29,894 --> 00:04:31,521 Se proh�be, se proh�be, se proh�be 69 00:04:31,854 --> 00:04:34,023 hasta que se llega al comunicado n�mero 23. 70 00:04:52,041 --> 00:04:55,295 La �nica excepci�n que hace esa gran cadena nacional de 48 horas 71 00:04:55,378 --> 00:04:57,714 es el partido amistoso entre Argentina y Polonia. 72 00:04:59,215 --> 00:05:00,925 Los militares tomaron dimensi�n 73 00:05:01,009 --> 00:05:05,305 de que el f�tbol para el control del humor social era importante. 74 00:05:13,855 --> 00:05:18,359 La presidencia de la naci�n va a estar ocupada por Videla. 75 00:05:18,484 --> 00:05:23,656 {\an8}Para Massera, esto fue un golpe bastante duro 76 00:05:23,740 --> 00:05:25,950 porque Massera quer�a ser presidente. 77 00:05:27,535 --> 00:05:30,246 Massera era uno de los tres miembros de la junta militar. 78 00:05:30,371 --> 00:05:32,248 Va armando todo su trayecto 79 00:05:32,332 --> 00:05:35,626 por la comandancia de la Armada, 80 00:05:35,710 --> 00:05:37,712 mirando permanentemente 81 00:05:37,837 --> 00:05:41,049 el escenario futuro de una presidencia de la Armada, 82 00:05:41,132 --> 00:05:42,216 un partido propio. 83 00:05:42,967 --> 00:05:47,096 {\an8}Y esto es anterior a una pol�tica o a una ideolog�a. 84 00:05:47,764 --> 00:05:49,682 {\an8}Esto es una actitud metaf�sica. 85 00:05:51,267 --> 00:05:54,103 {\an8}Estamos combatiendo contra nihilistas, 86 00:05:54,604 --> 00:05:57,023 {\an8}contra delirantes de la destrucci�n. 87 00:05:57,648 --> 00:05:59,984 cuyo objetivo es la destrucci�n en s�, 88 00:06:00,068 --> 00:06:03,279 aunque se enmascaren de redentores sociales. 89 00:06:07,325 --> 00:06:10,286 Mi nombre es Mario Eduardo Firmenich. 90 00:06:11,079 --> 00:06:14,207 Estoy a punto de cumplir 29 a�os de edad. 91 00:06:16,459 --> 00:06:20,004 {\an8}Fui miembro fundador de la organizaci�n Montoneros. 92 00:06:20,922 --> 00:06:24,133 {\an8}y, con el correr de los a�os, 93 00:06:24,217 --> 00:06:26,803 {\an8}fui el principal dirigente de la organizaci�n. 94 00:06:26,928 --> 00:06:28,429 �Qu� son los Montoneros? 95 00:06:28,721 --> 00:06:32,266 �Es una guerrilla? �Qu� es? �C�mo se originan? 96 00:06:33,059 --> 00:06:36,396 Montoneros es una organizaci�n pol�tico-militar, 97 00:06:36,479 --> 00:06:38,064 as� nos definimos. 98 00:06:39,899 --> 00:06:42,026 de formato original, 99 00:06:42,860 --> 00:06:45,321 no copiado de ning�n modelo internacional, 100 00:06:45,905 --> 00:06:48,616 con la ideolog�a del movimiento peronista, 101 00:06:48,741 --> 00:06:50,993 que es el nacionalismo popular revolucionario. 102 00:06:52,328 --> 00:06:55,331 Y eso, b�sicamente, su origen, su existencia, 103 00:06:55,415 --> 00:06:57,291 se debe al ejercicio pr�ctico 104 00:06:57,417 --> 00:06:59,127 del derecho de resistencia a la opresi�n. 105 00:07:01,337 --> 00:07:03,631 {\an8}Montoneros empuja para llevar 106 00:07:03,714 --> 00:07:05,174 {\an8}al peronismo hacia la izquierda. 107 00:07:06,300 --> 00:07:07,343 {\an8}No lo logra. 108 00:07:08,803 --> 00:07:10,555 En el 74, pasan a la clandestinidad 109 00:07:10,680 --> 00:07:13,224 y, en el medio de la clandestinidad, los encuentra el Golpe. 110 00:07:14,350 --> 00:07:15,726 Hubo que tomar las armas 111 00:07:15,810 --> 00:07:18,688 y no fue agradable ni fue lindo. 112 00:07:19,063 --> 00:07:22,775 Ni �ramos locos ni fue una reacci�n emotiva. 113 00:07:23,359 --> 00:07:26,821 {\an8}Sino que fue una decisi�n de vida muy pesada. 114 00:07:27,071 --> 00:07:30,616 {\an8}Muchos hicimos la guerra al r�gimen 115 00:07:30,741 --> 00:07:33,286 con nuestras familias a cuestas. 116 00:07:33,744 --> 00:07:36,080 Pero el objetivo pol�tico nuestro siempre fue 117 00:07:36,414 --> 00:07:39,542 lograr una victoria pol�tica contra la dictadura. 118 00:07:39,625 --> 00:07:42,587 No es que �bamos a tomar el poder con las armas. No. 119 00:07:42,670 --> 00:07:43,880 �bamos a decir: 120 00:07:44,589 --> 00:07:46,966 "Nosotros vamos a estar mientras ustedes est�n". 121 00:07:52,597 --> 00:07:55,892 El golpe de Estado del 24 de marzo de 1976 122 00:07:56,350 --> 00:07:58,561 incluye la intervenci�n en la AFA. 123 00:08:00,062 --> 00:08:02,773 Se echa a todos los dirigentes, se les congelan sus cuentas, 124 00:08:03,024 --> 00:08:04,901 se los fuerza a irse. 125 00:08:07,320 --> 00:08:09,238 Y Argentina estaba en pleno proceso 126 00:08:09,322 --> 00:08:12,074 de que faltaban dos a�os para el Mundial 78. 127 00:08:12,742 --> 00:08:15,286 Y el Ej�rcito y la Marina en la Argentina pujaban 128 00:08:15,369 --> 00:08:17,497 para ver qui�n se quedaba con el control del f�tbol. 129 00:08:18,080 --> 00:08:21,876 Y en esa puja permanente que ten�an Videla y Massera, 130 00:08:21,959 --> 00:08:23,669 gana Massera, 131 00:08:23,753 --> 00:08:26,088 e imponen en la Asociaci�n de F�tbol Argentino, 132 00:08:26,172 --> 00:08:30,218 en una "democr�tica" elecci�n, el nombre de Alfredo Cantilo. 133 00:08:32,720 --> 00:08:35,389 {\an8}Y Cantilo, cuando asume en la AFA� 134 00:08:36,724 --> 00:08:39,727 A ver, aqu� hay que dar vuelta todo, menos algo, 135 00:08:39,852 --> 00:08:41,729 �Qu� era ese algo que no hab�a que dar vuelta? 136 00:08:42,355 --> 00:08:44,190 La selecci�n argentina. 137 00:08:48,069 --> 00:08:50,279 Se observa la presencia en el campo de juego 138 00:08:50,363 --> 00:08:52,406 de C�sar Luis Menotti, 139 00:08:52,490 --> 00:08:56,285 el director t�cnico de la selecci�n nacional de f�tbol. 140 00:08:59,038 --> 00:09:01,165 Mi nombre es C�sar Luis Menotti. 141 00:09:01,791 --> 00:09:03,668 Nac� en una cancha de f�tbol 142 00:09:03,751 --> 00:09:07,964 y ah� estuve durante, no s�, 70 a�os. 143 00:09:10,967 --> 00:09:13,970 Menotti es designado t�cnico de la selecci�n argentina 144 00:09:14,095 --> 00:09:17,723 en el a�o 74, posfracaso en el Mundial de Alemania. 145 00:09:19,600 --> 00:09:23,688 Yo estaba en M�nich y veo que estaban sentados en un bar, 146 00:09:23,771 --> 00:09:26,857 mezclados la gente, los hinchas, los padres. 147 00:09:26,983 --> 00:09:28,442 Dije: "Esto no, no". 148 00:09:28,526 --> 00:09:32,530 No se pod�a manejar as� una competencia de la importancia, 149 00:09:32,738 --> 00:09:38,452 sin vivir concentrado mentalmente para competir a ese nivel. 150 00:09:40,997 --> 00:09:43,165 La actuaci�n argentina en el Mundial 74 caus� 151 00:09:43,249 --> 00:09:44,959 much�sima desilusi�n. 152 00:09:45,418 --> 00:09:46,877 Y eso asust� tambi�n 153 00:09:47,003 --> 00:09:49,130 porque el siguiente Mundial lo organiz�bamos nosotros. 154 00:09:49,255 --> 00:09:51,632 El equipo ten�a que estar a la altura de las circunstancias. 155 00:09:51,799 --> 00:09:55,845 Bueno, en el 74, me ofrecieron la selecci�n. 156 00:10:01,058 --> 00:10:04,520 Lo que Menotti propone es absolutamente revolucionario. 157 00:10:04,604 --> 00:10:06,439 Trabajar a cuatro a�os. 158 00:10:06,814 --> 00:10:08,899 Establece que uno de los graves problemas 159 00:10:08,983 --> 00:10:11,110 que tienen los jugadores argentinos es el estado f�sico. 160 00:10:11,193 --> 00:10:14,196 Que necesitan tener para jugar contra los europeos 161 00:10:14,280 --> 00:10:15,698 un estado f�sico que no tienen. 162 00:10:15,906 --> 00:10:19,827 Y trae un plan, que es entrenamientos semanales 163 00:10:19,910 --> 00:10:23,789 y m�s de 20 partidos anuales con sus jugadores. 164 00:10:25,249 --> 00:10:27,001 Menotti empieza a darle un ritmo 165 00:10:27,084 --> 00:10:29,253 al f�tbol de la selecci�n muy europeo. 166 00:10:29,337 --> 00:10:30,963 Mucha din�mica. 167 00:10:43,100 --> 00:10:44,602 Ah� va. De una, �eh? 168 00:10:44,977 --> 00:10:46,896 Flaco, flaco. Qu�date, qu�date. 169 00:10:50,858 --> 00:10:53,027 {\an8}Dos a�os despu�s, llega el golpe del 76, 170 00:10:53,110 --> 00:10:55,112 {\an8}y la figura de Menotti empieza a ponerse en duda. 171 00:10:56,405 --> 00:10:58,824 Algunos militares, sobre todo de la Marina, 172 00:10:59,241 --> 00:11:01,202 estaban en contra de que Menotti continuara. 173 00:11:03,621 --> 00:11:05,414 Menotti hab�a militado en la izquierda, 174 00:11:05,498 --> 00:11:07,583 estuvo muy cerca del Partido Comunista argentino, 175 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 y, entonces, no era un ingenuo 176 00:11:09,752 --> 00:11:12,546 ante lo que estaba sucediendo en la Argentina. 177 00:11:18,386 --> 00:11:21,305 Yo fui con la renuncia en la mano a verlo a Cantilo. 178 00:11:29,563 --> 00:11:32,525 Me dijo: "Yo s� lo que trae ah�". 179 00:11:33,192 --> 00:11:35,528 "Usted no sabe". "S�, usted trae la renuncia ah�". 180 00:11:35,695 --> 00:11:36,904 Yo casi me muero. 181 00:11:39,782 --> 00:11:42,034 "Bueno", dice. "Mire". Sac� una carpeta, 182 00:11:42,243 --> 00:11:44,453 una carpeta que yo hab�a presentado. 183 00:11:44,537 --> 00:11:45,955 Me dijo: "Lo �nico que es serio 184 00:11:46,038 --> 00:11:49,083 y sirve en esta asociaci�n es esta carpeta". 185 00:11:49,458 --> 00:11:51,877 Encuentra ese plan de Menotti de 70 puntos, 186 00:11:51,961 --> 00:11:54,130 y dice: �Esto es lo m�s serio que hay ac�. 187 00:11:54,547 --> 00:11:57,258 �Y yo la voy a avalar y la voy a respaldar. 188 00:11:59,218 --> 00:12:00,469 Vamos a intentarlo�. 189 00:12:03,806 --> 00:12:06,058 {\an8}En la segunda reuni�n de la junta militar 190 00:12:06,142 --> 00:12:08,018 {\an8}a fines de marzo del 76, 191 00:12:08,269 --> 00:12:10,938 Videla pregunta qu� hacemos con el Mundial 78. 192 00:12:11,021 --> 00:12:12,648 Massera contesta de inmediato: "Se hace". 193 00:12:13,524 --> 00:12:16,026 Videla dice: "Pero �cu�nto sale?". 194 00:12:16,110 --> 00:12:17,570 "Setenta millones de d�lares". 195 00:12:17,653 --> 00:12:19,488 Entonces, Videla dice: "S�, se hace". 196 00:12:20,823 --> 00:12:22,783 Videla no era un hombre de f�tbol. 197 00:12:23,200 --> 00:12:25,411 La dimensi�n de lo que significaba 198 00:12:25,494 --> 00:12:27,246 que Argentina fuera sede de un Mundial 199 00:12:27,329 --> 00:12:30,791 no era para �l algo tan presente. 200 00:12:31,208 --> 00:12:33,794 En cambio, para Massera, s�. 201 00:12:36,297 --> 00:12:39,216 {\an8}Es como que, claro, a ver, ganamos la sede en el 66. 202 00:12:39,300 --> 00:12:40,926 {\an8}Desde el 66 203 00:12:41,010 --> 00:12:44,221 {\an8}hasta entrados los a�os importantes 70, 204 00:12:44,305 --> 00:12:45,723 {\an8}se hizo muy poco. 205 00:12:45,806 --> 00:12:47,516 {\an8}Durante el a�o 76, 206 00:12:47,683 --> 00:12:50,436 Argentina tuvo firmes posibilidades 207 00:12:50,519 --> 00:12:52,021 de perder la organizaci�n del Mundial. 208 00:12:52,188 --> 00:12:54,899 Cuando viene la FIFA a ver los estadios, 209 00:12:54,982 --> 00:12:57,693 los dirigentes argentinos lo que le muestran 210 00:12:57,860 --> 00:13:00,404 son los estadios municipales de Mar de Plata, 211 00:13:00,488 --> 00:13:02,740 el estadio municipal de Mendoza. 212 00:13:02,865 --> 00:13:04,658 Son estadios de madera 213 00:13:04,742 --> 00:13:08,329 con capacidad para 25, a lo sumo 30 000 personas, 214 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 porque ya saben que no van a llegar con el tiempo 215 00:13:10,831 --> 00:13:12,291 y que no tienen el dinero. 216 00:13:13,584 --> 00:13:14,877 Doctor Jo�o Havelange. 217 00:13:14,960 --> 00:13:18,589 {\an8}Perd�neme, sabemos de su cansancio, pero nos va a saber disculpar. 218 00:13:18,672 --> 00:13:21,091 {\an8}Yo no estoy cansado porque yo no me canso nunca. 219 00:13:21,175 --> 00:13:24,845 {\an8}Tengo que trabajar porque tenemos que seguir para Mendoza, 220 00:13:25,012 --> 00:13:26,388 llegar hoy a Buenos Aires, 221 00:13:26,472 --> 00:13:28,390 ma�ana por la ma�ana seguir para Mar de Plata, 222 00:13:28,474 --> 00:13:30,726 y tenemos a la tarde y a la noche m�s compromisos. 223 00:13:30,810 --> 00:13:34,063 Y despu�s, vamos a enviar ac� una comisi�n corta 224 00:13:34,146 --> 00:13:37,149 de tres personas para que sigan m�s de cerca 225 00:13:37,233 --> 00:13:41,278 todo lo que est� haciendo la Argentina para la Copa del Mundo de 1978. 226 00:13:56,377 --> 00:13:58,337 Para lo que fue el negocio del Mundial, 227 00:13:58,420 --> 00:14:00,297 la organizaci�n pol�tica del mundial, 228 00:14:00,381 --> 00:14:04,426 crean un ente que se llam� Ente Aut�rquico Mundial 78. 229 00:14:07,888 --> 00:14:11,475 {\an8}Quien ten�a proyectado y planificado 230 00:14:11,559 --> 00:14:12,685 {\an8}quedarse con ese puesto, 231 00:14:12,768 --> 00:14:16,063 {\an8}el puesto de la organizaci�n del Mundial, era Massera. 232 00:14:16,355 --> 00:14:17,565 La Armada. 233 00:14:18,190 --> 00:14:19,942 Y se desayuna con que no, 234 00:14:20,025 --> 00:14:24,238 con que el puesto ese hab�a sido designado por Videla. 235 00:14:25,072 --> 00:14:27,449 Ponen como cabeza al general Actis 236 00:14:27,533 --> 00:14:30,327 y como segundo a Lacoste, 237 00:14:30,411 --> 00:14:33,122 un hombre del Ej�rcito, un hombre de la Marina. 238 00:14:33,706 --> 00:14:37,376 {\an8}El general Actis era un general 239 00:14:37,501 --> 00:14:40,713 {\an8}que se distingu�a por sus dotes de organizaci�n log�stica. 240 00:14:42,047 --> 00:14:43,674 Hab�a tenido un cargo muy importante 241 00:14:43,757 --> 00:14:45,509 a principios de los 70 en YPF, 242 00:14:45,593 --> 00:14:48,304 que hab�a hecho una gesti�n muy muy eficaz, 243 00:14:48,387 --> 00:14:50,097 y hab�a construido, 244 00:14:50,973 --> 00:14:52,641 gastando menos de lo presupuestado, 245 00:14:53,183 --> 00:14:54,768 grandes barrios militares. 246 00:14:55,352 --> 00:14:59,023 Cuando Actis se sent� y vio cu�l era el panorama, 247 00:14:59,189 --> 00:15:01,150 que faltaba construir estadios, 248 00:15:01,275 --> 00:15:03,485 que faltaba construir la planta televisora 249 00:15:03,694 --> 00:15:06,280 que transmitiera el Mundial a color al resto del mundo, 250 00:15:06,363 --> 00:15:08,574 dijo que no ten�amos la plata. 251 00:15:10,159 --> 00:15:13,787 La FIFA pretend�a estadios modernos, nuevos, etc�tera. 252 00:15:13,871 --> 00:15:16,707 �Vamos a verlo eso�. Esa era la discusi�n que ten�a Actis. 253 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 No estaba tan convencido 254 00:15:18,375 --> 00:15:22,421 de que ten�amos que gastar tanto dinero en el Mundial 78. 255 00:15:22,630 --> 00:15:24,632 Que Argentina pod�a organizar un Mundial, 256 00:15:24,715 --> 00:15:27,217 pero que Argentina pod�a organizar un Mundial austero. 257 00:15:27,968 --> 00:15:30,512 Videla dijo que s�, el Ej�rcito dijo que s�, 258 00:15:30,596 --> 00:15:32,222 y Massera no dijo nada. 259 00:15:32,681 --> 00:15:34,350 Pero no le gust�. 260 00:15:37,645 --> 00:15:40,105 Una ma�ana, en la que a la tarde 261 00:15:40,189 --> 00:15:43,525 se iba a anunciar la creaci�n del EAM 78 262 00:15:43,609 --> 00:15:47,613 y se iban a anunciar cu�les eran los planes de este Mundial austero� 263 00:15:58,290 --> 00:16:00,334 Actis es acribillado 264 00:16:00,417 --> 00:16:03,212 saliendo de este barrio militar que estaban construyendo. 265 00:16:09,802 --> 00:16:11,136 {\an8}Se pudo establecer 266 00:16:11,220 --> 00:16:13,722 {\an8}que en la camioneta hab�a dos personas adelante 267 00:16:13,806 --> 00:16:15,975 {\an8}y otras tantas en la caja. 268 00:16:16,642 --> 00:16:19,186 Lo balean, le roban y se van. 269 00:16:21,772 --> 00:16:23,357 La prensa dice 270 00:16:23,440 --> 00:16:26,443 que en el lugar se tiraron panfletos de Montoneros 271 00:16:26,610 --> 00:16:29,571 y atribuye el asesinato a Montoneros. 272 00:16:36,620 --> 00:16:37,871 En un momento determinado, 273 00:16:37,955 --> 00:16:41,709 a la organizaci�n, a Montoneros, se le endilg� el asesinato de Omar Actis, 274 00:16:41,792 --> 00:16:45,254 el presidente del Ente Mundial '78 275 00:16:45,838 --> 00:16:49,008 {\an8}La del general Actis fueron compa�eros Montoneros, 276 00:16:49,091 --> 00:16:51,343 {\an8}casi con seguridad, tengo que decir, 277 00:16:51,552 --> 00:16:53,846 {\an8}porque la gente a veces cree 278 00:16:53,929 --> 00:16:56,807 {\an8}que los Montoneros eran una organizaci�n como el Ej�rcito 279 00:16:56,890 --> 00:17:00,019 {\an8}y que yo estaba en una oficina con botones y que llamaba por tel�fono: 280 00:17:00,102 --> 00:17:01,729 {\an8}�Fulano, vaya y haga tal cosa�. 281 00:17:02,146 --> 00:17:04,982 {\an8}No. Sab�s que existe una c�lula en Lan�s. 282 00:17:05,065 --> 00:17:08,402 S�, hay una c�lula de compa�eros nuestros. La organizaci�n existe en Lan�s. 283 00:17:08,736 --> 00:17:10,863 Muy bien. �C�mo se llaman? �Qui�nes son? Qu� s� yo. 284 00:17:10,946 --> 00:17:12,281 �D�nde viven? Menos. 285 00:17:13,699 --> 00:17:17,161 Por referencias period�sticas, he le�do� 286 00:17:17,244 --> 00:17:19,079 Tengo que decirlo as�, no s� si es verdad. 287 00:17:19,663 --> 00:17:23,292 He le�do que los compa�eros que habr�an hecho esa acci�n 288 00:17:23,375 --> 00:17:26,754 la hicieron s� con una idea de boicot al Mundial, 289 00:17:26,837 --> 00:17:29,673 pero tambi�n con una idea de represalia 290 00:17:29,798 --> 00:17:31,675 por muerte de otros compa�eros en la zona, 291 00:17:31,759 --> 00:17:34,178 y Actis era un general, simplemente un general 292 00:17:34,261 --> 00:17:35,971 que trabajaba para la dictadura. 293 00:17:39,308 --> 00:17:43,187 Cabe recordar que, agosto de 1976, 294 00:17:43,270 --> 00:17:46,398 la ciudad estaba repleta de retenes 295 00:17:47,441 --> 00:17:51,361 y los Montoneros estaban siendo cazados. 296 00:17:53,238 --> 00:17:57,868 Uno dice: "Pero �c�mo ten�a tanto poder todav�a la militancia armada 297 00:17:57,951 --> 00:18:02,664 para asesinar a un general de la naci�n en un puesto tan importante como ese?". 298 00:18:06,794 --> 00:18:09,004 Dif�cil que hayan sido los Montoneros. 299 00:18:20,140 --> 00:18:21,767 Que Massera se aprovech� del hecho� 300 00:18:21,850 --> 00:18:23,727 Bueno, se aprovech� del hecho, qu� s� yo. 301 00:18:33,612 --> 00:18:35,614 {\an8}M�s all� de qui�n haya sido el responsable, 302 00:18:35,697 --> 00:18:36,907 {\an8}lo que uno tiene que ver 303 00:18:37,908 --> 00:18:41,829 {\an8}es qu� consecuencias trajo el asesinato del general Actis. 304 00:18:42,037 --> 00:18:45,124 {\an8}�Qui�n pasa a ser el hombre fuerte del EAM 78? 305 00:18:45,624 --> 00:18:47,960 {\an8}El vicealmirante Carlos Lacoste. 306 00:18:52,381 --> 00:18:54,633 Lacoste se queda a cargo del EAM 78. 307 00:18:54,716 --> 00:18:56,969 Era hombre de la Marina, hombre de Massera. 308 00:19:01,723 --> 00:19:03,684 El Mundial no fue nada austero. 309 00:19:03,809 --> 00:19:05,519 �Qu� ten�an que hacer con los estadios? 310 00:19:05,769 --> 00:19:09,398 Ten�an que remodelar vestuarios, accesos, 311 00:19:09,481 --> 00:19:12,192 y construir una tribuna en los de V�lez, River 312 00:19:12,276 --> 00:19:13,485 y Rosario Central. 313 00:19:13,569 --> 00:19:15,445 Y construir de cero 314 00:19:15,529 --> 00:19:18,782 los estadios de Mendoza, de C�rdoba y de Mar del Plata. 315 00:19:19,825 --> 00:19:22,661 Las obras nuestras marchan a ese ritmo veloz 316 00:19:22,744 --> 00:19:24,997 trabajando fines de semana, s�bados, domingos 317 00:19:25,080 --> 00:19:27,207 {\an8}y a veces hasta altas horas de la noche 318 00:19:27,332 --> 00:19:30,043 {\an8}fundamentalmente porque la financiaci�n est� asegurada 319 00:19:30,127 --> 00:19:33,005 y secundariamente porque tenemos un compromiso en fecha fija. 320 00:19:35,215 --> 00:19:36,925 En un a�o y dos meses, 321 00:19:37,009 --> 00:19:39,386 construyeron tres estadios nuevos 322 00:19:39,469 --> 00:19:42,055 y remodelaron los otros tres. 323 00:19:43,891 --> 00:19:46,226 No hubo rendici�n de cuentas 324 00:19:46,310 --> 00:19:51,398 y los n�meros del EAM 78 nunca quedaron claros. 325 00:19:51,481 --> 00:19:55,527 Y hay sospechas ciertas y bastante fundamentadas 326 00:19:55,611 --> 00:19:59,031 de que hubo grandes actos de corrupci�n 327 00:19:59,198 --> 00:20:01,241 en la ejecuci�n de todas esas obras. 328 00:20:02,159 --> 00:20:03,994 El desaf�o ha sido aceptado. 329 00:20:04,620 --> 00:20:06,038 El pa�s todo lo apoya 330 00:20:06,121 --> 00:20:08,832 y, con ese respaldo, lo est� asumiendo 331 00:20:08,916 --> 00:20:12,252 el Ente Aut�rquico del Mundial 78. 332 00:20:13,670 --> 00:20:15,714 Menotti, �agotar el tiempo significa 333 00:20:15,797 --> 00:20:18,300 que se est� jugando a contrarreloj para la conformaci�n 334 00:20:18,383 --> 00:20:19,635 del seleccionado argentino? 335 00:20:19,718 --> 00:20:21,887 Dije que iba a armar una selecci�n argentina, 336 00:20:22,054 --> 00:20:23,472 pero me volv� loco 337 00:20:23,555 --> 00:20:25,641 porque hab�a puestos que no hab�a. 338 00:20:25,724 --> 00:20:28,352 Por ejemplo, no ten�amos un delantero. No hab�a un nueve. 339 00:20:28,435 --> 00:20:29,978 Se hab�an ido todos. 340 00:20:31,772 --> 00:20:35,025 En el a�o 76, con la crisis econ�mica� 341 00:20:36,610 --> 00:20:39,363 los jugadores reciben ofertas desde el exterior 342 00:20:39,446 --> 00:20:41,573 y se van masivamente. 343 00:20:41,657 --> 00:20:45,118 Y Menotti sufre la partida de ocho jugadores. 344 00:20:45,202 --> 00:20:48,372 Entre ellos, el m�s importante, si queremos, es Kempes. 345 00:20:48,789 --> 00:20:51,583 La aparici�n m�s importante del f�tbol argentino. 346 00:20:51,667 --> 00:20:54,544 Un jugador que no solo ten�a las condiciones naturales 347 00:20:54,628 --> 00:20:56,046 que puede tener un jugador argentino, 348 00:20:56,129 --> 00:20:58,215 sino que adem�s ten�a las condiciones ideales 349 00:20:58,298 --> 00:20:59,424 para jugar en Europa. 350 00:20:59,508 --> 00:21:01,343 Bueno, se lo llevaron a los 22 a�os, 351 00:21:01,426 --> 00:21:03,845 cuando lo compra Valencia. 352 00:21:07,057 --> 00:21:09,810 No quer�a traer a los jugadores que se hab�an ido a Europa. 353 00:21:10,018 --> 00:21:13,730 Entonces, arm� una selecci�n del interior del pa�s. 354 00:21:16,942 --> 00:21:18,443 En primer t�rmino, Menotti, 355 00:21:18,610 --> 00:21:21,196 queremos conocer cu�l es el motivo de tu presencia aqu� en C�rdoba. 356 00:21:21,363 --> 00:21:22,906 Y lo de siempre, lo de siempre. 357 00:21:22,990 --> 00:21:25,575 De qui�n est� ya agotando 358 00:21:25,659 --> 00:21:27,160 las posibilidades de tiempo 359 00:21:27,244 --> 00:21:29,955 para la conformaci�n del plantel de la selecci�n nacional. 360 00:21:30,122 --> 00:21:32,249 Es decir, observar Talleres y Racing, 361 00:21:32,332 --> 00:21:35,168 donde hay jugadores que le interesan a la selecci�n nacional. 362 00:21:35,294 --> 00:21:37,921 Menotti lo que hace es un proceso muy interesante porque designa 363 00:21:38,005 --> 00:21:39,840 cuatro selecciones distintas. 364 00:21:39,923 --> 00:21:42,843 Menotti tiene una selecci�n Metropolitana, 365 00:21:42,926 --> 00:21:45,762 otra selecci�n que la llama de Santa Fe, 366 00:21:45,846 --> 00:21:48,307 otra selecci�n que la llama de Interior 367 00:21:48,390 --> 00:21:50,058 y selecci�n juvenil. 368 00:21:50,142 --> 00:21:53,687 Cuatro planteles, 80 jugadores, 369 00:21:53,770 --> 00:21:56,815 de los cuales luego elige los mejores 25 370 00:21:56,898 --> 00:22:00,402 para tener una selecci�n ya nacional. 371 00:22:05,490 --> 00:22:07,784 - �C�mo est�, se�or? �Cu�ntas compr�? - Tres. 372 00:22:07,868 --> 00:22:10,162 Tres a 150 000 pesos la popular, �verdad? 373 00:22:10,245 --> 00:22:11,538 Ciento cincuenta la popular, s�. 374 00:22:11,621 --> 00:22:14,374 - �Qu� espera de la selecci�n argentina? - Que sea campe�n del mundo. 375 00:22:14,458 --> 00:22:16,626 �Usted es amigo de silbarla cuando juega mal? 376 00:22:16,710 --> 00:22:17,711 No. 377 00:22:17,794 --> 00:22:19,129 - Muchas gracias, se�or. - Adi�s. 378 00:22:20,380 --> 00:22:23,800 La expectativa que cre� Menotti conmov�a mucho, 379 00:22:23,925 --> 00:22:26,178 llegaba mucho a los hinchas. 380 00:22:26,345 --> 00:22:29,014 �l hablaba de recuperar lo mejor del f�tbol argentino, 381 00:22:29,097 --> 00:22:31,016 el juego, el toque, 382 00:22:31,099 --> 00:22:33,643 las condiciones naturales de los jugadores. 383 00:22:33,852 --> 00:22:38,273 Jugar por abajo, buscar el arco rival, ser protag�nico 384 00:22:38,482 --> 00:22:41,777 y decirle al rival poco menos: "As� se juega el f�tbol". 385 00:22:42,069 --> 00:22:44,196 Pero despu�s, todo eso hab�a que mostrarlo en la cancha. 386 00:22:44,946 --> 00:22:47,616 Y la realidad es que el equipo jugaba bien un partido, 387 00:22:47,699 --> 00:22:51,328 otro m�s o menos, otro jugaba mal, 388 00:22:51,411 --> 00:22:52,788 muy mal por momentos. 389 00:22:52,871 --> 00:22:55,248 Como Menotti era un hombre con ideas de izquierda, 390 00:22:55,415 --> 00:22:57,793 entonces esto provocaba que muchos medios, 391 00:22:57,876 --> 00:23:00,212 muy alineados con la dictadura� 392 00:23:01,088 --> 00:23:04,674 Era f�cil y hasta era un deporte nacional criticar a Menotti. 393 00:23:05,050 --> 00:23:07,302 Estaba bien visto criticar a Menotti 394 00:23:07,386 --> 00:23:10,472 porque esto era hacerle el favor a la dictadura. 395 00:23:11,181 --> 00:23:12,391 En aquel momento, 396 00:23:12,474 --> 00:23:14,810 imaginate que los medios gr�ficos ten�an 397 00:23:14,893 --> 00:23:16,812 mucha m�s importancia que ahora, �no? 398 00:23:18,313 --> 00:23:19,731 Ah� tuve muchos problemas, 399 00:23:19,815 --> 00:23:23,360 inclusive muchos problemas de relacionarme 400 00:23:23,485 --> 00:23:26,530 con lugares que yo ni conoc�a, con gente que ni conoc�a. 401 00:23:26,613 --> 00:23:27,906 Hubo mucha maldad. 402 00:23:32,119 --> 00:23:36,081 Menotti acepta, entre los tantos desaf�os que asume, 403 00:23:36,164 --> 00:23:41,044 uno de ellos es la serie internacional junio-julio de 1977. 404 00:23:41,545 --> 00:23:44,047 Siete partidos contra selecciones europeas. 405 00:23:44,131 --> 00:23:47,092 Vino Inglaterra, vino Francia, vino Alemania Occidental, 406 00:23:47,175 --> 00:23:49,052 Alemania Oriental, en la cancha de Boca, 407 00:23:49,136 --> 00:23:51,888 parando una o dos fechas del campeonato. 408 00:23:52,139 --> 00:23:53,807 Se dice que antes de la serie internacional, 409 00:23:53,890 --> 00:23:56,268 {\an8}Lacoste se reuni� con Menotti y le dijo 410 00:23:56,351 --> 00:23:58,770 {\an8}que estaba obligado a sacar al menos nueve puntos, 411 00:23:59,020 --> 00:24:00,689 que si no, lo echaba. 412 00:24:07,571 --> 00:24:10,115 {\an8}Argentina empieza esa serie internacional contra Polonia, 413 00:24:10,198 --> 00:24:13,285 {\an8}que era un equipo excepcional, y le gana tres a uno. 414 00:24:22,210 --> 00:24:26,298 {\an8}El siguiente partido es con Alemania, el vigente campe�n del mundo, 415 00:24:26,381 --> 00:24:29,259 {\an8}y Argentina pierde tres a uno y es muy superado. 416 00:24:30,135 --> 00:24:32,971 {\an8}Los siguientes partidos son con Inglaterra, 417 00:24:33,054 --> 00:24:34,639 {\an8}con Francia y con Escocia. 418 00:24:34,723 --> 00:24:36,308 {\an8}Son tres empates 419 00:24:36,558 --> 00:24:38,810 {\an8}y eso provoca escozor 420 00:24:38,894 --> 00:24:41,813 {\an8}porque Argentina no logra tener buen juego, 421 00:24:41,897 --> 00:24:45,192 {\an8}y tiene que ganar s� o s� esos dos partidos que le quedan 422 00:24:45,275 --> 00:24:47,986 para llegar a esos nueve puntos que Menotti necesitaba. 423 00:24:48,862 --> 00:24:50,238 Hab�a jugadores que estaban 424 00:24:50,322 --> 00:24:52,949 superpasados de revoluciones 425 00:24:53,033 --> 00:24:55,452 porque estaba recibiendo ese equipo mucha presi�n. 426 00:24:58,205 --> 00:25:00,332 {\an8}Argentina le gana uno a cero a Yugoslavia 427 00:25:00,415 --> 00:25:04,878 {\an8}y finalmente derrota dos-cero a Alemania Oriental 428 00:25:04,961 --> 00:25:06,630 {\an8}en un gran partido. 429 00:25:07,088 --> 00:25:11,676 {\an8}Y con esos �ltimos dos triunfos, logra salvar el puesto Menotti. 430 00:25:12,177 --> 00:25:14,596 Y mantiene su lugar como director t�cnico 431 00:25:14,679 --> 00:25:16,306 de la selecci�n argentina. 432 00:25:19,559 --> 00:25:22,938 Cuando los 16 mejores equipos de f�tbol del mundo disputen 433 00:25:23,021 --> 00:25:25,357 en junio el Mundial 78, 434 00:25:25,440 --> 00:25:27,901 cientos de millones de espectadores seguir�n los encuentros 435 00:25:27,984 --> 00:25:29,986 a trav�s de la pantalla del televisor. 436 00:25:30,487 --> 00:25:33,406 La �nica condici�n innegociable que puso la FIFA 437 00:25:33,490 --> 00:25:36,034 para que Argentina organizara el Mundial 438 00:25:36,117 --> 00:25:38,537 era que la televisi�n fuera en color. 439 00:25:39,037 --> 00:25:42,290 Pero la televisaci�n en color para el exterior. 440 00:25:42,374 --> 00:25:44,084 El mundo lo ten�a que ver en color. 441 00:25:44,167 --> 00:25:46,711 A la FIFA no le interesaba c�mo se ve�a en Argentina. 442 00:25:47,587 --> 00:25:51,049 Construyeron la planta de televisi�n, lo que despu�s fue ATC, 443 00:25:51,174 --> 00:25:53,802 que en ese momento era Argentina 78 Color, 444 00:25:53,885 --> 00:25:56,513 y gastaron 100 millones de d�lares. 445 00:26:01,893 --> 00:26:05,313 La tarea que se ha realizado en estos pr�cticamente dos a�os, 446 00:26:05,438 --> 00:26:08,567 desde el 24 de marzo de 1976 447 00:26:08,650 --> 00:26:10,235 con referencia al campeonato del mundo 448 00:26:10,360 --> 00:26:11,861 es altamente encomiable. 449 00:26:12,529 --> 00:26:16,324 Esos 70 millones de d�lares presupuestados inicialmente 450 00:26:16,408 --> 00:26:18,952 se convirtieron en 700 millones de d�lares. 451 00:26:19,077 --> 00:26:22,122 Las comunicaciones no ser�n un problema 452 00:26:22,205 --> 00:26:24,958 para que la Rep�blica Argentina pueda hacerse conocer, 453 00:26:25,041 --> 00:26:27,794 como m�nimo, ante 1100 millones de seres humanos 454 00:26:27,877 --> 00:26:29,379 de este planeta. 455 00:26:40,390 --> 00:26:42,225 Me llamo Fran�ois G�ze. 456 00:26:42,309 --> 00:26:46,021 Cuando creamos el COBA, era acr�nimo 457 00:26:46,104 --> 00:26:50,984 {\an8}de Comit� para el Boicot del Mundial en Argentina. 458 00:26:52,402 --> 00:26:54,821 Si en Argentina ten�amos censura, 459 00:26:54,904 --> 00:26:58,033 autocensura o complicidad del periodismo 460 00:26:58,116 --> 00:27:01,077 y hab�a desinformaci�n sobre lo que estaba sucediendo aqu�, 461 00:27:01,161 --> 00:27:02,746 todo lo contrario en el exterior. 462 00:27:02,829 --> 00:27:05,749 ARGENTINA 78: LA MASACRE CONTIN�A EN EL CAMPO 463 00:27:10,962 --> 00:27:12,756 ARGENTINA: 1500 DESAPARECIDOS 464 00:27:12,881 --> 00:27:17,218 El Mundial para la Junta iba a ser una oportunidad mayor de propaganda, 465 00:27:17,385 --> 00:27:20,472 y de acci�n psicol�gica no solamente a nivel nacional, 466 00:27:20,555 --> 00:27:21,806 sino a nivel internacional. 467 00:27:23,433 --> 00:27:26,936 {\an8}Habiendo recibido un pa�s postrado, 468 00:27:27,562 --> 00:27:30,190 {\an8}podemos mostrar, a los ojos del mundo, 469 00:27:30,273 --> 00:27:35,153 {\an8}un pa�s que, con el esfuerzo de todos los argentinos, 470 00:27:35,236 --> 00:27:36,905 {\an8}se puso de pie. 471 00:27:46,247 --> 00:27:47,874 Hoy por hoy, 472 00:27:48,041 --> 00:27:51,044 cualquier persona del pueblo argentino tiene 473 00:27:51,127 --> 00:27:56,216 o bien un hijo o su esposa o sus padres o un vecino� 474 00:27:56,299 --> 00:27:59,511 tiene alguien cerca que ha sido secuestrado, 475 00:27:59,594 --> 00:28:02,180 torturado y asesinado por la dictadura. 476 00:28:03,014 --> 00:28:05,475 A principios del 76, 477 00:28:06,726 --> 00:28:08,561 ya era evidente 478 00:28:09,312 --> 00:28:10,980 que la derrota 479 00:28:11,940 --> 00:28:15,276 de las organizaciones armadas se avecinaba. 480 00:28:18,154 --> 00:28:20,990 Que algunos, entre los que me incluyo, 481 00:28:21,074 --> 00:28:25,078 ingenuos, hab�amos pensado que nos iban a llamar, 482 00:28:25,328 --> 00:28:28,540 nos iban a juzgar despu�s de detenernos, 483 00:28:28,623 --> 00:28:32,877 �bamos a cumplir una condena e �bamos a aparecer. 484 00:28:36,005 --> 00:28:38,675 Lo que ocurri� es que cuando llegaron los militares, 485 00:28:38,758 --> 00:28:41,344 la gente empez� a no aparecer nunca m�s. 486 00:28:48,560 --> 00:28:50,729 {\an8}- Bueno. Y un d�a te toc�... - S�. 487 00:28:56,651 --> 00:28:58,403 Yo en ese momento no lo sab�a, 488 00:28:58,486 --> 00:29:01,656 pero me segu�a el Servicio de Inteligencia de la Fuerza A�rea. 489 00:29:02,574 --> 00:29:05,410 Un d�a, voy a llamar por tel�fono a la salida del trabajo 490 00:29:05,493 --> 00:29:07,078 en una estaci�n de servicio 491 00:29:08,163 --> 00:29:11,666 y veo que la persona que estaba atr�s m�o, 492 00:29:11,750 --> 00:29:13,376 despu�s de que yo hablara, 493 00:29:13,460 --> 00:29:16,379 en lugar de hablar por tel�fono, 494 00:29:16,463 --> 00:29:18,715 me sigue a la parada del colectivo. 495 00:29:24,220 --> 00:29:26,347 Y me taclean. Me dicen: "Alto. Polic�a". 496 00:29:27,849 --> 00:29:30,977 Y yo meto la mano 497 00:29:31,060 --> 00:29:33,313 dentro del bolsillo de mi campera 498 00:29:34,272 --> 00:29:37,150 y tomo una c�psula de cianuro que llevaba 499 00:29:37,233 --> 00:29:38,818 para suicidarme. 500 00:29:42,238 --> 00:29:44,908 Mientras yo trataba de morder eso, 501 00:29:44,991 --> 00:29:46,826 que era impracticable, 502 00:29:46,951 --> 00:29:48,286 me lo sacaron de la boca. 503 00:29:48,369 --> 00:29:51,581 Pero cuando me lo puse en la boca, mir� al cielo y dije: 504 00:29:51,664 --> 00:29:56,753 "Gracias, Dios, por permitirme morir 505 00:29:56,836 --> 00:29:58,838 y no traicionar a mis amigos". 506 00:30:03,343 --> 00:30:04,844 Me llevaron a un lugar, 507 00:30:05,678 --> 00:30:07,931 que yo creo que era una comisar�a, 508 00:30:09,349 --> 00:30:12,435 donde me desnudaron, me ataron a una mesa 509 00:30:12,519 --> 00:30:14,145 y empezaron a torturarme, 510 00:30:14,687 --> 00:30:17,607 a hacerme el submarino seco, a golpearme, 511 00:30:18,149 --> 00:30:21,694 a hacer observaciones horribles sobre mi cuerpo, 512 00:30:21,778 --> 00:30:26,241 a exhibirme sus genitales y decirme que me iban a violar todos. 513 00:30:30,078 --> 00:30:32,747 Un tipo me levant� la venda, 514 00:30:33,081 --> 00:30:35,333 una venda de caucho que me hab�an puesto, 515 00:30:35,416 --> 00:30:38,461 y me dijeron: "Mirame bien, yo soy el due�o de tu vida 516 00:30:38,545 --> 00:30:39,838 y de tu muerte. 517 00:30:39,921 --> 00:30:41,881 Si colabor�s, no te pasa nada". 518 00:30:41,965 --> 00:30:44,676 Colaborar quer�a decir delatar. 519 00:30:52,976 --> 00:30:57,021 Claro, nosotros imagin�bamos que la represi�n tendr�a, 520 00:30:57,105 --> 00:31:00,191 por decir as�, un incremento cuantitativo. 521 00:31:00,692 --> 00:31:03,278 Bueno, ser� el doble o el triple de dura 522 00:31:03,361 --> 00:31:05,321 que lo que han sido las dictaduras anteriores. 523 00:31:05,613 --> 00:31:07,323 No de una calidad diferente. 524 00:31:09,242 --> 00:31:11,369 Hab�a desinformaci�n por censura, 525 00:31:11,452 --> 00:31:13,371 como dije antes, autocensura, 526 00:31:13,454 --> 00:31:16,457 y hasta complicidad de muchos grandes medios 527 00:31:16,541 --> 00:31:17,584 con la dictadura. 528 00:31:18,626 --> 00:31:21,754 {\an8}Era imposible mandar corresponsales 529 00:31:21,838 --> 00:31:24,799 {\an8}en Argentina misma por la� 530 00:31:25,300 --> 00:31:27,635 la represi�n. No se pod�a trabajar. 531 00:31:27,719 --> 00:31:30,263 As� que hab�a una forma de blackout. 532 00:31:30,722 --> 00:31:33,141 Esto era informaci�n que estaba afuera 533 00:31:33,224 --> 00:31:34,392 en el exterior, s� se contaba. 534 00:31:34,475 --> 00:31:36,185 Y aqu� con la censura, autocensura, 535 00:31:36,269 --> 00:31:39,063 si uno no era v�ctima directa o indirecta 536 00:31:39,147 --> 00:31:41,232 de la represi�n, no ten�a por qu� 537 00:31:41,316 --> 00:31:42,984 Yo mismo no lo sab�a. 538 00:31:51,576 --> 00:31:54,537 �Ya est� definitivamente confeccionada la lista de jugadores 539 00:31:54,621 --> 00:31:58,625 que va a utilizar Menotti en el campeonato mundial del 78? 540 00:31:59,876 --> 00:32:01,586 Ten�a buenos jugadores. Si no, no. 541 00:32:01,711 --> 00:32:03,630 Los t�cnicos no ganan campeonatos. 542 00:32:10,011 --> 00:32:13,556 Primero para llegar, primero para correr, 543 00:32:13,640 --> 00:32:15,850 primero para entrenar, 544 00:32:15,934 --> 00:32:17,477 primero para hacer abdominales. 545 00:32:17,560 --> 00:32:20,396 �Cien? Hac�a 300. Todo lo hac�a m�s que cualquiera. 546 00:32:20,480 --> 00:32:22,774 Y adem�s, jugaba al f�tbol como los dioses. 547 00:32:26,611 --> 00:32:29,280 {\an8}Me eligi� capit�n el flaco. 548 00:32:30,114 --> 00:32:33,159 Un d�a as�, me dijo que quer�a que yo fuera el capit�n. 549 00:32:35,411 --> 00:32:37,080 {\an8}Yo estaba re contento. 550 00:32:38,539 --> 00:32:40,375 {\an8}Llegu� a mi casa. 551 00:32:41,834 --> 00:32:43,503 {\an8}Mi viejo, le digo. 552 00:32:43,586 --> 00:32:46,923 Jugaba al f�tbol tambi�n en Chacabuco. 553 00:32:47,423 --> 00:32:52,762 Este� "Pap�", le digo, "ya te gan� a vos", le digo, 554 00:32:52,845 --> 00:32:56,933 - "- con lo que estoy jugando ya". - Y se re�a mi viejo. 555 00:32:57,308 --> 00:32:59,060 En este momento tan especial, 556 00:32:59,143 --> 00:33:01,479 el capit�n de la selecci�n argentina, 557 00:33:01,562 --> 00:33:05,274 �c�mo se dirige a toda esa inmensa gente 558 00:33:05,358 --> 00:33:07,819 que est� aguardando una opini�n de ustedes? 559 00:33:08,444 --> 00:33:11,280 Bueno, mir�, yo lo �nico que le puedo decir a la gente 560 00:33:11,364 --> 00:33:12,824 es que se quede completamente tranquila 561 00:33:12,907 --> 00:33:15,702 que nosotros vamos a tratar de hacer todo lo que est� a nuestro alcance 562 00:33:15,785 --> 00:33:18,162 para satisfacer la ilusi�n que la gente tiene 563 00:33:18,246 --> 00:33:19,539 de que Argentina sea campe�n. 564 00:33:27,630 --> 00:33:29,841 Era un equipo de gran personalidad. 565 00:33:29,924 --> 00:33:33,386 Porque vos dec�s: "Argentina tuvo a Maradona y tuvo� 566 00:33:33,594 --> 00:33:35,555 Y ahora tiene a Leo", �no? 567 00:33:35,638 --> 00:33:37,849 Nosotros ten�amos a Mario. 568 00:33:38,057 --> 00:33:39,809 Bueno, Mario, �cu�l ser�a la cifra 569 00:33:39,892 --> 00:33:42,020 para poder concretar tu regreso aqu� a la Argentina? 570 00:33:42,103 --> 00:33:43,938 Bueno, de cifras nunca me ha gustado hablar, 571 00:33:44,022 --> 00:33:45,606 pero menos lo de ahora. 572 00:33:45,690 --> 00:33:47,817 {\an8}Mario Kempes, escena uno, toma dos. 573 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 {\an8}Bueno, mi nombre es Mario Kempes. 574 00:33:50,903 --> 00:33:52,780 {\an8}La posici�n en la que jugaba en el campo 575 00:33:52,864 --> 00:33:55,742 {\an8}era un 4-3-3 jugando por la izquierda. 576 00:33:55,825 --> 00:33:58,369 Sesenta y ocho a�os el d�a de hoy, 577 00:33:58,453 --> 00:34:01,706 y muy contento de poder hacer esto. 578 00:34:03,166 --> 00:34:05,168 Fue una sorpresa para m�, 579 00:34:05,251 --> 00:34:08,004 fue una sorpresa para m�. Bueno, fue en febrero. 580 00:34:08,212 --> 00:34:12,091 Menotti me propone si quer�a integrar la selecci�n argentina. 581 00:34:12,175 --> 00:34:15,595 Integrar, no ir y jugar como titular. 582 00:34:15,678 --> 00:34:18,014 �O sea que vos est�s de acuerdo en regresar a Argentina? 583 00:34:18,097 --> 00:34:19,515 S�, no tendr�a problema. 584 00:34:19,682 --> 00:34:22,185 La sorpresa m�a es que �l me propone eso, 585 00:34:22,268 --> 00:34:24,479 yo m�s contento que contento. 586 00:34:25,730 --> 00:34:27,523 Y Kempes vuelve porque� 587 00:34:27,732 --> 00:34:29,400 era imprescindible. 588 00:34:29,484 --> 00:34:31,903 Era el imprescindible del equipo. 589 00:34:32,528 --> 00:34:36,115 Y el recibimiento de los muchachos fue espectacular. 590 00:34:36,199 --> 00:34:37,700 Me hicieron sentir 591 00:34:37,784 --> 00:34:40,328 como si hubiese estado pr�cticamente 592 00:34:40,411 --> 00:34:42,538 los tres meses que ellos ya hab�an estado concentrados. 593 00:34:44,957 --> 00:34:46,375 Jos� C. Paz, 594 00:34:46,501 --> 00:34:49,587 sede de la concentraci�n del equipo nacional de f�tbol. 595 00:34:49,796 --> 00:34:51,714 Aqu� acaba de llegar hace instantes 596 00:34:51,798 --> 00:34:56,052 el comandante en jefe de la Armada, almirante Eduardo Emilio Massera. 597 00:34:56,636 --> 00:34:58,888 Bueno, he venido como un ciudadano m�s 598 00:34:58,971 --> 00:35:01,599 a dar mi voz de aliento a este equipo de f�tbol 599 00:35:01,682 --> 00:35:04,435 que dentro de pocos d�as ya va a salir a la cancha 600 00:35:04,519 --> 00:35:06,020 a defender los colores de Argentina. 601 00:35:06,229 --> 00:35:08,523 Mir�, hab�a una cosa que era muy cierta. 602 00:35:08,606 --> 00:35:10,108 Nosotros est�bamos ah� para hacer algo, 603 00:35:10,191 --> 00:35:11,484 que era jugar al f�tbol, 604 00:35:11,567 --> 00:35:13,528 simple y llanamente jugar al f�tbol. 605 00:35:14,445 --> 00:35:16,447 En un pa�s tan futbolero como Argentina, 606 00:35:16,531 --> 00:35:19,075 el m�nimo fallo nos iba a costar muy caro. 607 00:35:19,158 --> 00:35:22,078 Desde el punto de vista deportivo, futbol�stico, se�or comandante, 608 00:35:22,161 --> 00:35:23,871 �usted le tiene fe al equipo argentino? 609 00:35:23,955 --> 00:35:26,165 Mire, yo digo que vamos a ganar. 610 00:35:26,249 --> 00:35:28,960 Yo soy siempre muy optimista, as� que no tengo duda. 611 00:35:29,043 --> 00:35:31,003 - Muy bien, muchas gracias. - Gracias a usted. 612 00:35:33,673 --> 00:35:35,925 La dictadura pensaba 613 00:35:36,092 --> 00:35:38,845 {\an8}que aniquilaba la resistencia 614 00:35:38,928 --> 00:35:42,598 {\an8}en m�ximo el primer a�o de dictadura. 615 00:35:42,682 --> 00:35:45,476 {\an8}Para marzo o abril del 77, 616 00:35:45,560 --> 00:35:47,812 {\an8}no ten�a que quedar ninguno de nosotros en pie. 617 00:35:47,895 --> 00:35:49,438 {\an8}Y que ellos, entonces, 618 00:35:49,522 --> 00:35:53,067 lograr�an un �xito social a explotar pol�ticamente, 619 00:35:53,151 --> 00:35:54,527 que ser�a el Mundial, 620 00:35:54,610 --> 00:35:57,155 y que despu�s de eso, convocaban elecciones. 621 00:35:57,238 --> 00:35:58,698 Ese era el plan de la dictadura. 622 00:35:58,865 --> 00:36:02,535 La instrumentalizaci�n del evento deportivo 623 00:36:02,618 --> 00:36:04,495 {\an8}era evidente, �no? 624 00:36:04,579 --> 00:36:09,834 {\an8}y no tomarlo en cuenta para nosotros era un error fatal. 625 00:36:09,917 --> 00:36:12,253 En Europa, sobre todo, nos presionaban 626 00:36:12,336 --> 00:36:15,047 como para que la posici�n de izquierda correcta 627 00:36:15,131 --> 00:36:16,883 era boicotear el Mundial. 628 00:36:17,175 --> 00:36:20,845 Y, entonces, era m�s importante para ellos el lado, digamos, nacionalista 629 00:36:21,345 --> 00:36:24,932 del Mundial y de la posible victoria, 630 00:36:25,016 --> 00:36:27,602 digamos, del equipo argentino en Buenos Aires mismo 631 00:36:27,685 --> 00:36:32,315 que el hecho de que la dictadura estaba usando el mismo Mundial 632 00:36:32,398 --> 00:36:33,649 para su propaganda. 633 00:36:34,066 --> 00:36:37,445 Nosotros dec�amos: "No, el Mundial es� 634 00:36:37,528 --> 00:36:40,865 No est� convocado por la dictadura. Es un hecho previo. 635 00:36:40,948 --> 00:36:45,995 Menotti practica un f�tbol popular, querido 636 00:36:46,162 --> 00:36:47,330 y bien visto en Argentina. 637 00:36:47,413 --> 00:36:50,082 El f�tbol es una pasi�n popular 638 00:36:50,166 --> 00:36:52,126 y es una expresi�n pol�tica". 639 00:36:52,543 --> 00:36:56,255 Hasta el d�a de hoy, poca gente recuerda que cuando se� 640 00:36:56,380 --> 00:36:59,508 se canta �Dale, campe�n, dale, campe�n�. �Qu� m�sica es esa? 641 00:37:00,092 --> 00:37:01,385 Es la marcha peronista. 642 00:37:01,552 --> 00:37:03,888 Dale, campe�n, dale, campe�n. 643 00:37:03,971 --> 00:37:06,849 Per�n, Per�n, qu� grande sos. Mi general, cu�nto val�s. 644 00:37:07,558 --> 00:37:09,393 Dale, campe�n, dale, campe�n. 645 00:37:09,977 --> 00:37:11,145 Es la marcha peronista. 646 00:37:15,233 --> 00:37:17,652 Nosotros consideramos 647 00:37:17,735 --> 00:37:20,780 {\an8}que el pueblo argentino considera al Mundial una fiesta. 648 00:37:20,863 --> 00:37:24,825 {\an8}El p�blico argentino va a concurrir aunque est� la dictadura, 649 00:37:24,909 --> 00:37:27,370 aunque haya un palco donde est�n Videla, Massera y Agosti. 650 00:37:27,453 --> 00:37:28,704 Esto es as�. 651 00:37:29,247 --> 00:37:30,665 Todos los compromisos 652 00:37:30,748 --> 00:37:33,334 que el gobierno de Argentina hab�a asumido 653 00:37:33,417 --> 00:37:35,086 para con la Copa del Mundo 654 00:37:35,253 --> 00:37:38,965 {\an8}est�n listos para dar un buen espect�culo. 655 00:37:40,091 --> 00:37:42,510 No podemos atacar militarmente 656 00:37:42,593 --> 00:37:45,096 ninguna instituci�n del Mundial, 657 00:37:45,179 --> 00:37:47,682 ning�n lugar del Mundial, ning�n estadio, nada. 658 00:37:47,765 --> 00:37:51,269 Al contrario, nosotros vamos a participar del Mundial. 659 00:37:59,151 --> 00:38:02,363 Una cola que comienza precisamente aqu�, 660 00:38:02,488 --> 00:38:05,074 da la vuelta y contin�a por esa arteria. 661 00:38:06,075 --> 00:38:07,618 Va llegando gente de a poco. 662 00:38:07,743 --> 00:38:10,413 - �Contentas por este evento? - S�, por todo. 663 00:38:10,538 --> 00:38:12,039 - Por esta tranquilidad. - Muy bien. 664 00:38:12,123 --> 00:38:14,750 - �Seremos campeones del mundo? - Con toda seguridad que s�. 665 00:38:14,834 --> 00:38:16,127 Esperanza hay que tener siempre. 666 00:38:17,545 --> 00:38:19,630 Hay que recordar la canci�n 667 00:38:19,797 --> 00:38:22,216 que fue himno del Mundial 78, 668 00:38:22,300 --> 00:38:24,218 aquella que comenzaba diciendo: 669 00:38:24,302 --> 00:38:27,596 �Veinticinco millones de argentinos jugaremos el Mundial�. 670 00:38:27,722 --> 00:38:29,557 Es decir, ten�amos que estar todos. 671 00:38:29,640 --> 00:38:30,975 Y el que no estaba de acuerdo 672 00:38:31,058 --> 00:38:33,561 formaba parte de la campa�a anti-Argentina, 673 00:38:33,644 --> 00:38:35,980 con lo cual era antipatriota. 674 00:38:36,147 --> 00:38:38,607 Me gustar�a que se conozca realmente la Argentina 675 00:38:38,691 --> 00:38:40,318 como es hoy 676 00:38:40,401 --> 00:38:44,447 para contradecir todas esas opiniones que hay por afuera. 677 00:38:45,573 --> 00:38:48,242 Como en Mundiales anteriores se habl� de Beckenbauer, 678 00:38:48,326 --> 00:38:49,702 de Pel� y de todos esos monstruos, 679 00:38:49,785 --> 00:38:53,122 creo que se va a hablar de Passarella, de Mario Kempes y de otros jugadores. 680 00:38:53,331 --> 00:38:55,624 Quiero que los extranjeros que vengan a verme a m� 681 00:38:55,708 --> 00:38:57,209 se lleven una impresi�n 682 00:38:57,293 --> 00:39:01,380 de que nosotros, los argentinos, tenemos material humano 683 00:39:01,464 --> 00:39:03,716 a la par de cualquier parte del mundo. 684 00:39:03,799 --> 00:39:05,551 �Che! 685 00:39:17,688 --> 00:39:23,027 {\an8}Fuimos al sorteo con el flaco Menotti al hotel Sheraton, 686 00:39:23,736 --> 00:39:28,449 {\an8}y el nieto de Havelange era el que sacaba las bolillas. 687 00:39:36,707 --> 00:39:39,126 Italia, Hungr�a, 688 00:39:39,794 --> 00:39:42,296 Francia, en ese momento potencia. 689 00:39:44,423 --> 00:39:47,259 Yo, cuando empez� el sorteo y empezaron a ponerlos, dije: 690 00:39:47,343 --> 00:39:48,844 �No, no, el peor de todos. 691 00:39:50,012 --> 00:39:52,306 Sacame y poneme en cualquier otro lugar". 692 00:39:53,015 --> 00:39:56,936 De las cabezas de serie, el m�s dif�cil fue el nuestro. 693 00:39:57,061 --> 00:39:59,980 Y bueno, a Argentina le tocaron tres europeos 694 00:40:00,064 --> 00:40:02,274 en la� en la fase inicial. 695 00:40:02,525 --> 00:40:05,069 Entonces, eso fue� fue como que en ese momento 696 00:40:05,152 --> 00:40:06,987 creo que se qued� mucha gente congelada. 697 00:40:07,238 --> 00:40:10,408 Apa. Se tom� una noci�n de que iba a ser dif�cil. 698 00:40:10,574 --> 00:40:12,118 El peor de todos de la historia 699 00:40:12,201 --> 00:40:14,412 del mundo del f�tbol buscaba otro peor. 700 00:40:33,806 --> 00:40:35,641 BIENVENIDOS A ARGENTINA '78 701 00:40:42,731 --> 00:40:48,779 Habla el teniente general don Jorge Rafael Videla. 702 00:40:55,327 --> 00:40:59,039 {\an8}Se�oras, se�ores, 703 00:41:00,583 --> 00:41:05,337 {\an8}hoy es un d�a de j�bilo para nuestro pa�s, 704 00:41:05,796 --> 00:41:07,840 {\an8}la naci�n argentina. 705 00:41:10,468 --> 00:41:14,305 El Mundial tiene que servirnos para que podamos 706 00:41:14,388 --> 00:41:18,267 {\an8}demostrar qu� es lo que est� haciendo la dictadura de manera oculta. 707 00:41:18,350 --> 00:41:19,393 {\an8}Por ello, 708 00:41:20,394 --> 00:41:22,980 pido a Dios, nuestro Se�or, 709 00:41:24,356 --> 00:41:28,360 que este evento sea realmente 710 00:41:28,694 --> 00:41:32,990 una contribuci�n para afirmar la paz. 711 00:41:35,117 --> 00:41:38,913 Como si hici�ramos una gigantesca nota de investigaci�n 712 00:41:39,705 --> 00:41:42,583 para difundir globalmente, en todo el orbe. 713 00:41:43,501 --> 00:41:46,754 Esa paz que todos deseamos 714 00:41:47,713 --> 00:41:52,718 para todo el mundo y para todos los hombres del mundo. 715 00:41:58,307 --> 00:42:00,309 Que a 500 metros de distancia 716 00:42:00,392 --> 00:42:03,729 de donde se iba a hacer el puntapi� inicial del Mundial 717 00:42:03,812 --> 00:42:06,649 y el cierre del Mundial, en el estadio de River Plate, 718 00:42:06,732 --> 00:42:09,151 a 500 metros estaba la Escuela de Mec�nica de la Armada. 719 00:42:10,444 --> 00:42:12,905 Y ah� hab�an pasado clandestinamente 720 00:42:12,988 --> 00:42:16,534 cinco mil compa�eros hacia una muerte segura 721 00:42:16,617 --> 00:42:19,203 y a pasar por las torturas m�s espantosas. 722 00:42:23,374 --> 00:42:27,336 Declaro oficialmente 723 00:42:27,920 --> 00:42:30,005 inaugurado 724 00:42:30,089 --> 00:42:35,594 este onceavo Campeonato Mundial de F�tbol 78. 725 00:42:36,178 --> 00:42:37,221 Muchas gracias. 726 00:42:44,061 --> 00:42:47,481 Era hora ya. Por fin, sal�amos a la cancha. 727 00:42:47,565 --> 00:42:49,149 Ya hab�amos hecho lo que ten�amos que hacer. 728 00:42:49,233 --> 00:42:51,902 Lo hab�amos preparado de la mejor manera. 729 00:42:53,487 --> 00:42:56,073 �ramos nosotros los que ten�amos que jugar el Mundial. 730 00:42:57,032 --> 00:42:59,034 Est�bamos todos metidos con la cabeza ah�. 731 00:43:02,621 --> 00:43:03,998 Porque adentro de la cancha 732 00:43:04,081 --> 00:43:07,209 no existen ni Alfons�n ni Per�n. 733 00:43:07,751 --> 00:43:08,836 No existen. 734 00:43:09,044 --> 00:43:11,463 Adentro de la cancha, son once contra once, y hay que jugar. 735 00:43:15,009 --> 00:43:17,928 Y esto, se�ores, no es el fin. 736 00:43:18,512 --> 00:43:21,265 Es el comienzo de los comienzos. 64094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.