All language subtitles for Albatros.2021.FRENCH.720p.WEB.H264-EXTREME.French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:34,125 ... 2 00:00:38,583 --> 00:00:41,375 Quelqu'un se déplace. 3 00:00:41,542 --> 00:00:46,875 ... 4 00:00:47,042 --> 00:00:48,500 -T'es prête ? 5 00:00:51,125 --> 00:00:51,958 Chante. 6 00:00:53,292 --> 00:00:58,833 Poulette et Laurent chantent. -Joyeux anniversaire 7 00:00:59,708 --> 00:01:04,000 Joyeux anniversaire 8 00:01:04,167 --> 00:01:05,000 -Attention. 9 00:01:05,208 --> 00:01:09,875 Joyeux anniversaire, 10 00:01:10,042 --> 00:01:11,000 mon amour -Merci. 11 00:01:11,208 --> 00:01:15,917 -Joyeux anniversaire 12 00:01:16,083 --> 00:01:17,000 Applaudissements 13 00:01:17,208 --> 00:01:18,542 -On souffle ? -Bougez pas. 14 00:01:18,708 --> 00:01:20,125 Attends. Attends. 15 00:01:20,333 --> 00:01:21,250 J'immortalise ça. 16 00:01:21,417 --> 00:01:23,042 -Un... deux... trois ! 17 00:01:25,875 --> 00:01:26,917 -Regardez-moi. 18 00:01:28,917 --> 00:01:30,208 Tu veux une framboise ? 19 00:01:30,375 --> 00:01:32,417 -Oui... Euh... Bah non. 20 00:01:32,583 --> 00:01:33,583 -Comment non ? 21 00:01:33,792 --> 00:01:35,500 Vas-y, mets-là de côté. 22 00:01:35,667 --> 00:01:36,542 -La bougie. 23 00:01:37,750 --> 00:01:38,667 -Allez. 24 00:01:39,125 --> 00:01:40,208 Ah, moi ! 25 00:01:40,375 --> 00:01:42,458 -Ah ! Merci. 26 00:01:43,750 --> 00:01:44,958 Marie rit. 27 00:01:45,125 --> 00:01:48,292 Un restaurant gastronomique ! -C'est quoi, "gastronomique" ? 28 00:01:48,458 --> 00:01:50,625 -Un grand restaurant. On mange très bien, 29 00:01:50,833 --> 00:01:51,958 avec un grand chef. 30 00:01:52,125 --> 00:01:53,125 Un deux étoiles ! 31 00:01:53,333 --> 00:01:55,708 -Tu t'es fait plaisir. -Ça sera incroyable. 32 00:01:55,917 --> 00:01:57,333 -Oui. Merci beaucoup. 33 00:01:57,500 --> 00:01:58,958 -T'es contente ? -Oui. 34 00:02:00,167 --> 00:02:01,458 -Allez, on attaque. 35 00:02:02,625 --> 00:02:03,625 T'aimes bien ? 36 00:02:04,875 --> 00:02:05,875 -C'est pas fini. 37 00:02:06,625 --> 00:02:07,542 -C'est quoi ? 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,417 -C'est la galette des rois. 39 00:02:15,917 --> 00:02:17,042 -C'est quoi, ces bagues ? 40 00:02:18,000 --> 00:02:19,500 -Ce sont des alliances. 41 00:02:20,958 --> 00:02:23,042 Ton père me demande en mariage. 42 00:02:23,625 --> 00:02:24,667 -Tu dis quoi ? 43 00:02:25,500 --> 00:02:26,458 -Pourquoi maintenant ? 44 00:02:26,625 --> 00:02:28,250 -On se connaît depuis dix ans. 45 00:02:28,458 --> 00:02:29,542 Faut régulariser. 46 00:02:32,208 --> 00:02:33,125 Alors ? 47 00:02:35,583 --> 00:02:38,167 -Bah oui, évidemment. Bah oui. 48 00:02:43,958 --> 00:02:45,333 -BISOU SANDWICH ! 49 00:02:52,000 --> 00:02:54,667 La photographe les guide en anglais. 50 00:02:54,833 --> 00:02:58,542 ... 51 00:02:59,250 --> 00:03:00,708 ... 52 00:03:00,917 --> 00:03:02,500 ... 53 00:03:04,167 --> 00:03:06,667 ... 54 00:03:06,833 --> 00:03:08,375 Choc 55 00:04:02,917 --> 00:04:04,417 -Ça va ? -Ça va. 56 00:04:06,833 --> 00:04:09,000 -Salut, les jeunes. -Salut, Laurent. 57 00:04:19,791 --> 00:04:21,250 -Non, moi je suis, 58 00:04:21,416 --> 00:04:23,875 la bonne entrecôte avec frites... -On y va ? 59 00:04:24,083 --> 00:04:25,583 -C'est parti. -Allez. 60 00:04:57,042 --> 00:04:58,125 -Je crois qu'il est mort. 61 00:05:02,750 --> 00:05:03,875 Bon, allez-y. 62 00:05:15,333 --> 00:05:16,500 -Forcément... 63 00:05:18,625 --> 00:05:19,875 -Pièce d'identité. 64 00:05:21,542 --> 00:05:22,458 -Parisien. 65 00:05:23,583 --> 00:05:24,875 -Une clé d'hôtel. 66 00:05:29,667 --> 00:05:30,542 -C'est tout ? 67 00:05:30,708 --> 00:05:31,833 -J'ai plus rien. -Rien ? 68 00:05:32,042 --> 00:05:33,083 -Plus rien. 69 00:06:13,917 --> 00:06:15,333 -Stéphane Dallet. 70 00:06:15,667 --> 00:06:18,625 D-A-2L-E-T. Un suicide, quasi sûr. 71 00:06:19,625 --> 00:06:22,250 Le docteur me remet le certificat de décès et un OML. 72 00:06:22,667 --> 00:06:25,333 Je programme ça avec le légiste, à Monod. 73 00:06:26,125 --> 00:06:27,042 Merci. 74 00:06:27,208 --> 00:06:28,625 -Ça va, la petite ? 75 00:06:28,958 --> 00:06:30,083 -Très bien, oui. 76 00:06:32,458 --> 00:06:33,708 -Au revoir. -Merci. 77 00:06:36,208 --> 00:06:37,250 -Au revoir, docteur. 78 00:06:45,000 --> 00:06:47,167 -Non mais un ou deux, tu les extrais, 79 00:06:47,333 --> 00:06:49,250 tu les coffres, tu tires pas aux LBD, 80 00:06:49,417 --> 00:06:50,917 tu mets pas des coups de matraque. 81 00:06:51,083 --> 00:06:52,250 C'est n'importe quoi. 82 00:06:52,417 --> 00:06:54,417 -T'as 200-300 policiers gendarmes 83 00:06:54,583 --> 00:06:57,792 et en face, t'as 500-600, voire 1000 personnes énervées. 84 00:06:57,958 --> 00:06:58,792 -Énervées... 85 00:06:58,958 --> 00:06:59,958 -Faut les contenir. 86 00:07:00,125 --> 00:07:02,500 -Carole l'a dit, c'était une manifestation pacifique. 87 00:07:02,667 --> 00:07:03,708 -Au début. 88 00:07:04,125 --> 00:07:06,667 -Qui allume... On sait jamais qui allume la mèche. 89 00:07:06,833 --> 00:07:08,625 -Voilà, on sait jamais qui allume. 90 00:07:08,833 --> 00:07:11,750 -Les CRS ont pas tapé sans raison sur les pompiers. 91 00:07:11,917 --> 00:07:12,958 -Non mais... 92 00:07:13,125 --> 00:07:14,583 -Tu as vu les tirs de LBD. 93 00:07:14,750 --> 00:07:16,167 -Oui. Oui. Ça, c'est trop. 94 00:07:16,333 --> 00:07:17,667 -Tu tires sur les pompiers ? 95 00:07:17,875 --> 00:07:19,833 C'est pas possible. -Pas à balles réelles, 96 00:07:20,000 --> 00:07:21,542 ça reste des balles en caoutchouc. 97 00:07:21,750 --> 00:07:23,292 -Arrête. -Il y a des blessés. 98 00:07:23,458 --> 00:07:26,792 -Le mec qui a perdu un œil, c'était une balle en caoutchouc. 99 00:07:27,208 --> 00:07:28,208 S'il te plaît. 100 00:07:28,375 --> 00:07:32,958 -Il y a des enquêtes. Celui qui a fait une erreur, il sera puni. 101 00:07:34,708 --> 00:07:36,208 -T'as eu l'OPJ à Paris ? 102 00:07:36,375 --> 00:07:38,375 -Oui, ils préviennent sa famille. 103 00:07:38,625 --> 00:07:41,625 -J'ai croisé Manu, le pseudo jardinier. Il a une tête 104 00:07:41,833 --> 00:07:43,250 à être passé à des trucs plus durs. 105 00:07:43,417 --> 00:07:44,333 -Ah oui ? Quoi ? 106 00:07:44,542 --> 00:07:45,458 Héro ? 107 00:07:45,625 --> 00:07:46,667 -Je pense, oui. 108 00:07:47,417 --> 00:07:48,708 -Il a pas compris. 109 00:07:48,875 --> 00:07:50,417 -Lui, il va mal finir. 110 00:07:50,625 --> 00:07:53,167 Il aurait besoin d'un électrochoc. 111 00:07:53,375 --> 00:07:54,375 -C'est clair. 112 00:07:56,625 --> 00:07:58,167 -Tu quittes plus ton biberon. 113 00:07:58,333 --> 00:07:59,458 -Ça marche super bien. 114 00:08:00,125 --> 00:08:01,125 Ça fait un mois. 115 00:08:01,292 --> 00:08:03,000 -Mais si pour décrocher, 116 00:08:03,208 --> 00:08:06,125 tu fumes ça toute la journée, c'est pas mieux. 117 00:08:06,333 --> 00:08:09,667 -Des scientifiques disent que c'est pire que la clope. 118 00:08:11,083 --> 00:08:12,167 -Allez, salut. 119 00:08:14,083 --> 00:08:15,292 -Il est pas content. 120 00:08:15,625 --> 00:08:17,042 -On l'a vexé. 121 00:08:18,708 --> 00:08:19,708 Tant pis. 122 00:08:33,500 --> 00:08:37,332 -Je paye, là ! J'ai de l'argent. -C'est pas la question, Jacques. 123 00:08:37,500 --> 00:08:40,042 -Tu la gardes, ton argent. -Pourboire. 124 00:08:40,207 --> 00:08:41,417 -Reprends ton argent. 125 00:08:41,582 --> 00:08:42,792 -Je te ramène chez toi. 126 00:08:42,957 --> 00:08:44,082 -Tu as assez bu. 127 00:08:44,625 --> 00:08:46,042 -Tu reviendras demain. 128 00:08:46,208 --> 00:08:47,500 -Je vais te faire ta pub. 129 00:08:47,667 --> 00:08:49,292 -Très bien. -Pas de menaces. 130 00:08:49,458 --> 00:08:51,667 - On y va. On y va. Allez, Jacques. 131 00:08:51,833 --> 00:08:54,292 -Non mais oh ! Ça va, je peux y aller seul. 132 00:08:54,458 --> 00:08:56,208 -Alors, viens. -Refus de vente. 133 00:08:56,417 --> 00:08:58,417 C'est rien, maman. -T'as bonne mine ! 134 00:08:58,583 --> 00:09:01,208 -J'ai rien fait. Je vais boire un coup à pied. 135 00:09:01,417 --> 00:09:02,500 Elle fait chier. 136 00:09:02,667 --> 00:09:03,833 -Regarde comme tu es. 137 00:09:04,042 --> 00:09:05,750 -Elle appelle ces enculés. -Tu vas trop loin. 138 00:09:05,958 --> 00:09:07,667 -Sortez de mon jardin ! 139 00:09:07,875 --> 00:09:09,250 Je suis chez moi ! 140 00:09:09,417 --> 00:09:11,250 -Tu te calmes, là ! 141 00:09:12,875 --> 00:09:15,625 -Docteur, merci. Je vous tiens au courant. 142 00:09:21,875 --> 00:09:23,000 Elle frappe. 143 00:09:23,167 --> 00:09:24,042 -Oui ? 144 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 Celui-là, c'est bon. 145 00:09:27,875 --> 00:09:29,833 Bon, on a fait le tour, là. 146 00:09:30,042 --> 00:09:31,042 -Je m'en occupe. 147 00:09:31,208 --> 00:09:33,083 -Excusez-moi, il y a du lourd. 148 00:09:33,667 --> 00:09:35,667 Dudot vient de nous faire un signalement. 149 00:09:35,833 --> 00:09:37,875 Il suit une petite pour son asthme. 150 00:09:38,250 --> 00:09:40,708 Là, elle se plaint de maux de ventre 151 00:09:41,000 --> 00:09:44,042 et lui a dit que son père lui avait fait mal au trou. 152 00:09:46,125 --> 00:09:48,542 -On passe ça en urgence. Merci, Carole. 153 00:09:48,750 --> 00:09:52,000 *-Sans relâche, des coureurs d'océans s'élancent 154 00:09:52,167 --> 00:09:53,792 *vers d'autres latitudes. 155 00:09:58,792 --> 00:09:59,667 -T'es fatiguée ? 156 00:09:59,833 --> 00:10:03,792 *-Les grands départs s'effectuent au rythme de ces eaux. 157 00:10:03,958 --> 00:10:07,125 *La mer est un immense espace de liberté. 158 00:10:07,292 --> 00:10:09,875 -Allez, dans 5 minutes, au lit. 159 00:10:12,333 --> 00:10:14,875 Tu vas avoir droit à une enquête de moralité. 160 00:10:15,042 --> 00:10:16,042 -C'est quoi, ce truc ? 161 00:10:16,208 --> 00:10:18,667 -Un gendarme peut pas épouser n'importe qui. 162 00:10:18,833 --> 00:10:20,500 Ils doivent se renseigner. 163 00:10:21,042 --> 00:10:23,417 -C'est fou ! On se connaît depuis longtemps. 164 00:10:23,583 --> 00:10:25,458 Tu veux te marier, ils enquêtent. 165 00:10:25,625 --> 00:10:26,875 -C'est ça, l'armée. 166 00:10:28,583 --> 00:10:31,000 -Faut coucher Poulette, Séverine arrive. 167 00:10:31,167 --> 00:10:32,958 Elle a pas pu passer en mairie. 168 00:10:33,125 --> 00:10:35,875 -T'as vu l'heure ? -Ce sera pas long, un quart d'heure. 169 00:10:37,750 --> 00:10:39,458 -Plus qu'un truc et c'est bon. 170 00:10:40,583 --> 00:10:41,500 -T'es forte ! 171 00:10:42,042 --> 00:10:43,417 -Je suis pas forte. 172 00:10:43,583 --> 00:10:45,250 Après, je dois tout bouger. 173 00:10:51,542 --> 00:10:54,167 -Je le fais les yeux fermés. T'es prête ? 174 00:10:59,500 --> 00:11:00,750 On sonne. 175 00:11:03,292 --> 00:11:04,583 Je regarde pas. 176 00:11:08,917 --> 00:11:09,833 Voilà. 177 00:11:10,458 --> 00:11:12,250 Ils rient. 178 00:11:12,458 --> 00:11:15,333 -Comme c'est une première demande, il faut tout remplir. 179 00:11:27,750 --> 00:11:30,583 -Cinq ans d'orthophoniste pour en arriver là ! 180 00:11:31,500 --> 00:11:33,375 -Il en a besoin, ton fils. 181 00:11:33,792 --> 00:11:35,875 Faut pas se poser de questions. 182 00:11:42,333 --> 00:11:44,667 T'as vu la prof principale ? -Oui. 183 00:11:45,292 --> 00:11:46,125 -Elle dit quoi ? 184 00:12:09,625 --> 00:12:11,000 -Maëlie, 5 ans. 185 00:12:11,292 --> 00:12:13,292 Fille de Marc et Jessica. 186 00:12:13,625 --> 00:12:15,917 Jessica vit maintenant avec Christophe, 187 00:12:16,083 --> 00:12:17,333 le frère de Marc. 188 00:12:17,500 --> 00:12:19,750 Marc vit dans une caravane au fond du jardin. 189 00:12:21,125 --> 00:12:23,167 Jessica a 2 enfants de Christophe, 190 00:12:23,375 --> 00:12:26,792 Célia et Aaron, qui sont demi-frères et cousins de Maëlie. 191 00:12:27,000 --> 00:12:28,917 -D'accord. Donc, ils sont sept. 192 00:12:29,417 --> 00:12:30,917 Dans quoi ils vivent ? 193 00:12:31,125 --> 00:12:33,667 -Maison de 3 pièces, dégueulasse. Et la caravane 194 00:12:33,875 --> 00:12:35,667 aussi dégueulasse. -OK. 195 00:12:36,458 --> 00:12:40,833 Va falloir se la jouer fine. S'ils voient un uniforme, on est foutus. 196 00:12:41,625 --> 00:12:43,375 On tirera plus rien des gamins. 197 00:12:47,833 --> 00:12:49,917 On met en place une enquête sociale, 198 00:12:50,083 --> 00:12:52,917 on fait croire que c'est l'école, pour insalubrité. 199 00:12:53,083 --> 00:12:56,250 On récupère les enfants et on fout les parents en GAV. 200 00:12:57,208 --> 00:12:58,125 -Et le proc ? 201 00:12:59,333 --> 00:13:02,167 -Le proc, c'est un autre problème. On va trouver. 202 00:13:02,375 --> 00:13:03,208 -Tiens. 203 00:13:03,375 --> 00:13:04,250 -Merci. 204 00:13:04,417 --> 00:13:06,833 -Faut les allumer, canal 3. 205 00:13:07,000 --> 00:13:08,333 -Trois ? -Oui. 206 00:13:35,667 --> 00:13:37,375 Bonjour, madame. -Bonjour. 207 00:13:37,792 --> 00:13:39,500 -On va procéder à un déminage. 208 00:13:39,667 --> 00:13:43,333 Si vous pouviez quitter la plage par là et attacher votre chien. 209 00:13:43,500 --> 00:13:45,042 -Ça va durer longtemps ? 210 00:13:45,208 --> 00:13:46,625 -Un petit moment. Désolé. 211 00:14:09,125 --> 00:14:11,542 *-Autorisation de brancher l'exploseur. 212 00:14:12,208 --> 00:14:15,167 *-On a l'autorisation de brancher l'exploseur. 213 00:14:15,375 --> 00:14:17,333 Mine déshuntée. Exploseur branché. 214 00:14:18,667 --> 00:14:20,417 *-Reçu. Rayon toujours clair. 215 00:14:21,583 --> 00:14:24,042 -Reçu. Attention, compte à rebours imminent. 216 00:14:25,083 --> 00:14:27,167 Cinq... Quatre... 217 00:14:28,458 --> 00:14:31,833 *Trois... Deux... Un... 218 00:14:32,333 --> 00:14:33,458 *Mise à feu. 219 00:14:44,417 --> 00:14:46,625 -La ta ca ta ca tactique du gendarme 220 00:14:46,792 --> 00:14:50,292 C'est d'être perspicace sous un petit air bonasse 221 00:14:50,458 --> 00:14:54,000 Contravention. Allez, allez Pas de discussion. Allez, allez 222 00:14:54,167 --> 00:14:56,375 Exécution. Allez, allez 223 00:14:56,542 --> 00:14:58,167 Je connais le métier 224 00:14:58,333 --> 00:15:01,167 La ta ca ta ca tactique du gendarme 225 00:15:02,333 --> 00:15:06,417 C'est d'être constamment à cheval sur le règlement 226 00:15:08,167 --> 00:15:09,125 Bravo ! 227 00:15:10,625 --> 00:15:13,500 -Nous allons passer au métier de marin pêcheur 228 00:15:13,667 --> 00:15:15,917 avec un chant traditionnel marin, 229 00:15:16,125 --> 00:15:19,500 Faut avoir du courage. N'hésitez pas à chanter avec nous. 230 00:15:20,250 --> 00:15:21,958 -Faut avoir du courage 231 00:15:22,125 --> 00:15:24,667 Pour faire ce long voyage 232 00:15:25,458 --> 00:15:27,250 -Le départ étant arrivé 233 00:15:27,875 --> 00:15:29,833 Chacun descend sur le quai 234 00:15:43,708 --> 00:15:44,917 -Petit bol d'air ? 235 00:15:45,083 --> 00:15:46,583 -C'est tellement bon ! 236 00:15:49,833 --> 00:15:51,708 -Il y a un cormoran, là-bas. 237 00:15:52,250 --> 00:15:53,125 -Là-bas, là. 238 00:15:53,292 --> 00:15:55,875 -Peut-être qu'il y aura un peu de pesson. 239 00:16:07,542 --> 00:16:08,833 T'as quelque chose ? 240 00:16:10,000 --> 00:16:10,958 -Il y a rien. 241 00:16:15,042 --> 00:16:16,708 -Je crois que c'est raté. 242 00:16:38,375 --> 00:16:40,042 -J'ai un truc à te demander. 243 00:16:42,083 --> 00:16:43,292 Je voudrais que... 244 00:16:45,667 --> 00:16:47,167 tu sois mon témoin. 245 00:16:47,417 --> 00:16:48,333 -C'est vrai ? 246 00:16:49,167 --> 00:16:51,125 Quel honneur ! -Ouais ? 247 00:16:51,500 --> 00:16:53,333 -Bah écoute, c'est d'accord. 248 00:17:00,500 --> 00:17:02,000 -Ça va être une belle fête. 249 00:17:02,625 --> 00:17:05,333 -Un beau couple, ça fait une belle fête. 250 00:17:09,708 --> 00:17:12,708 -Je t'ai ramené ça, on a rien pêché, aujourd'hui. 251 00:17:13,416 --> 00:17:14,291 -C'est gentil. 252 00:17:14,458 --> 00:17:15,958 -Je t'ai acheté des crevettes. 253 00:17:16,125 --> 00:17:18,041 -Merci. Bah, on va chercher 254 00:17:18,208 --> 00:17:20,041 un coup de blanc. -Un coup à boire. 255 00:17:20,208 --> 00:17:23,208 -À la cuisine, dans le frigidaire. -Un petit blanc ? 256 00:17:23,416 --> 00:17:25,750 -Ce que je voulais te dire, c'est que... 257 00:17:26,041 --> 00:17:28,500 à mon âge, on est un peu fragile, tu vois. 258 00:17:28,833 --> 00:17:32,000 S'il m'arrive quoi que ce soit, tu vois ce que c'est. 259 00:17:32,167 --> 00:17:34,292 -Tu me fais peur, là. Elle rit. 260 00:17:34,458 --> 00:17:36,292 -Écoute, c'est le sort, hein. 261 00:17:36,458 --> 00:17:37,667 Personne n'a... 262 00:17:38,833 --> 00:17:41,833 Personne n'a encore découvert l'immortalité. 263 00:17:42,125 --> 00:17:44,875 Bon, j'y crois pas, même dans l'au-delà. 264 00:17:45,042 --> 00:17:47,000 Enfin, c'est un autre problème. 265 00:17:47,250 --> 00:17:50,417 Mais voilà, je voudrais te donner quelque chose. 266 00:17:51,250 --> 00:17:52,125 -D'accord. 267 00:17:52,375 --> 00:17:55,542 -Et quelque chose, bien sûr, qui me tient à cœur. 268 00:17:57,958 --> 00:18:00,042 Il faut qu'on aille voir pour ça. 269 00:18:00,417 --> 00:18:01,458 -C'est pas possible. 270 00:18:01,625 --> 00:18:03,917 -Ton grand-père y tenait. Il t'adorait. 271 00:18:04,083 --> 00:18:05,958 C'est logique que tu en hérites. 272 00:18:06,125 --> 00:18:07,792 -Je peux pas accepter. Je sais 273 00:18:08,000 --> 00:18:11,333 ce que ça représente pour toi. -Je viendrai la voir. 274 00:18:11,833 --> 00:18:14,417 Mais je veux que ce soit toi qui t'en occupes. 275 00:18:14,583 --> 00:18:17,042 Et puis, t'as pas le choix. C'est pour toi. 276 00:18:17,208 --> 00:18:19,375 Allez. Et je te fais confiance. 277 00:18:19,542 --> 00:18:21,708 Tu t'en occuperas très bien. 278 00:18:21,875 --> 00:18:23,708 D'accord ? -J'ai pas le choix. 279 00:18:23,875 --> 00:18:25,083 -Non. Elle rit. 280 00:18:27,292 --> 00:18:28,792 -Qu'est-ce que c'est ? -Regarde. 281 00:18:28,958 --> 00:18:30,500 -Oh, c'est l'Albatros ! 282 00:18:31,583 --> 00:18:32,875 -Tu me tiens ça ? 283 00:18:34,458 --> 00:18:36,333 Attention ! C'est fragile. 284 00:18:47,292 --> 00:18:48,542 -Mi...ssaine... 285 00:18:48,708 --> 00:18:50,292 -Misaine. -Misaine. 286 00:18:51,250 --> 00:18:53,083 Trinquette. -Oui. 287 00:18:53,250 --> 00:18:55,250 -Euh... Petit foc, grand foc. 288 00:18:57,333 --> 00:18:59,208 -Et clinfoc. -Clinfoc. 289 00:18:59,375 --> 00:19:02,000 -Clinfoc. Bah voilà, tu peux naviguer. 290 00:19:02,167 --> 00:19:04,875 On peut faire le tour du monde, tous les deux. 291 00:19:05,917 --> 00:19:08,458 Je serais le capitaine et toi ? -Moussaillon. 292 00:19:08,625 --> 00:19:10,625 -OK. En garde, moussaillon ! 293 00:19:11,500 --> 00:19:12,708 Petit moussaillon. 294 00:19:15,667 --> 00:19:17,333 Il y a encore de la poussière, là. 295 00:19:18,333 --> 00:19:20,083 Passe bien dans les coins. 296 00:19:20,458 --> 00:19:22,625 Tu vas doucement pour pas l'abîmer. 297 00:19:23,542 --> 00:19:24,917 -Là, celle-ci... 298 00:19:30,708 --> 00:19:31,917 La grosse... 299 00:19:33,375 --> 00:19:34,583 Et ensuite... 300 00:19:40,458 --> 00:19:41,500 Celle-ci. 301 00:19:46,500 --> 00:19:48,000 Voilà. -Les trois ? 302 00:19:48,167 --> 00:19:49,333 -Oui. -T'es sûr ? 303 00:19:49,500 --> 00:19:50,417 -Évidemment. 304 00:19:50,583 --> 00:19:52,333 -Et t'as les factures ? 305 00:19:52,875 --> 00:19:55,875 -Non, mais chez Sery, aux Loges, il doit les avoir. 306 00:19:56,042 --> 00:19:56,917 -Ce serait mieux 307 00:19:57,125 --> 00:19:58,125 de les retrouver. 308 00:19:58,625 --> 00:20:02,208 -Si tu démontes le carter, là... il y a mes initiales. 309 00:20:02,417 --> 00:20:04,125 Ça te va comme preuve ? 310 00:20:04,333 --> 00:20:05,292 -Bon. Un café ? 311 00:20:05,458 --> 00:20:06,375 -Ouais. 312 00:20:07,542 --> 00:20:08,667 Vous avez trouvé comment ? 313 00:20:08,833 --> 00:20:11,375 -En faisant une perquise pour autre chose. 314 00:20:13,125 --> 00:20:14,125 -Et c'est qui ? 315 00:20:14,625 --> 00:20:16,667 -Je te le dirai en temps utile. 316 00:20:18,833 --> 00:20:20,042 -C'est des mecs d'où ? 317 00:20:20,500 --> 00:20:22,083 -Je peux encore rien dire. 318 00:20:22,583 --> 00:20:23,417 -Je les connais ? 319 00:20:23,625 --> 00:20:25,292 -Julien, je peux rien dire. 320 00:20:28,875 --> 00:20:30,458 Bruno, ton voisin est pas venu 321 00:20:30,667 --> 00:20:33,542 déposer plainte. On lui a volé des trucs, lui aussi ? 322 00:20:33,708 --> 00:20:35,083 -J'ai rien entendu dire. 323 00:20:35,292 --> 00:20:37,292 Mais c'est le cas pour Savalle. 324 00:20:37,667 --> 00:20:38,917 -Dis-lui de passer. 325 00:20:39,708 --> 00:20:41,917 -Je lui dirai. -Il peut récupérer des trucs. 326 00:20:42,083 --> 00:20:44,250 -Oui. Je l'informerai. 327 00:20:46,708 --> 00:20:50,208 -T'as des nouvelles de ta plainte contre la DDPP ? 328 00:20:50,958 --> 00:20:52,917 Il soupire. -Ces faux-culs... 329 00:20:54,667 --> 00:20:56,292 Ça me bouffe. Franchement. 330 00:20:59,958 --> 00:21:02,792 Ils sont venus. Tout s'est bien passé. 331 00:21:03,417 --> 00:21:06,875 On a fait le tour de l'exploitation. Tout allait bien. 332 00:21:07,208 --> 00:21:09,792 Ils sont repartis contents. J'étais content. 333 00:21:11,375 --> 00:21:14,625 Trois semaines plus tard, tu reçois un courrier... 334 00:21:15,292 --> 00:21:17,708 où on te dit qu'il manque 5 m2 par vache. 335 00:21:19,667 --> 00:21:20,958 C'est même pas vrai. 336 00:21:21,625 --> 00:21:25,167 Ils sont qui pour me dire comment je dois élever mes bêtes ? 337 00:21:25,792 --> 00:21:27,750 Mes bêtes sont mieux logées que moi. 338 00:21:28,625 --> 00:21:31,167 Pff ! Bande de connards ! 339 00:21:34,250 --> 00:21:36,958 Mais bon, faut pas qu'ils viennent m'emmerder, 340 00:21:37,125 --> 00:21:40,208 tant que j'ai pas reçu les 24 000 euros de passage en bio. 341 00:21:40,625 --> 00:21:43,458 On a fait tout ce qu'il fallait. On s'adapte. 342 00:21:44,375 --> 00:21:46,708 Ça fait 3 ans que j'attends les subventions. 343 00:21:47,625 --> 00:21:49,500 3 ans que le dossier est complet. 344 00:21:49,667 --> 00:21:52,958 -T'es pas le seul. Mais les indemnités à Bruxelles, 345 00:21:53,167 --> 00:21:55,750 ça a rien à voir avec l'inspection sanitaire. 346 00:21:56,208 --> 00:21:57,542 -Pour moi, si. 347 00:21:58,500 --> 00:21:59,500 C'est un tout. 348 00:22:01,083 --> 00:22:04,458 Mais bon, au-dessus de tout ça... il y a la banque. 349 00:22:05,250 --> 00:22:06,625 Et là, c'est bien pire. 350 00:22:09,167 --> 00:22:12,917 -J'en ai marre de la campagne. On se fait un kebab en ville ? 351 00:22:13,792 --> 00:22:14,875 Voir un peu de vie. 352 00:22:15,042 --> 00:22:16,333 -Un kebab, bonne idée. 353 00:22:16,500 --> 00:22:19,792 -Non, c'est dégueulasse. C'est un truc pour chiens. 354 00:22:19,958 --> 00:22:22,083 -Oh, ça va. -Ça change. 355 00:22:22,417 --> 00:22:25,792 -Un kebab... Tu sais comment ils font cette viande ? 356 00:22:26,292 --> 00:22:27,250 -Bah, non. 357 00:22:27,958 --> 00:22:29,208 Ça te dit, toi ? -Oui. 358 00:22:29,375 --> 00:22:30,917 -Voilà, deux contre un. 359 00:22:31,083 --> 00:22:32,333 -Alors un kebab. 360 00:22:32,583 --> 00:22:33,625 -Ben, voilà. 361 00:23:01,167 --> 00:23:02,708 T'as quelqu'un dans ta vie, Carole ? 362 00:23:02,875 --> 00:23:04,417 -Non, pas en ce moment. 363 00:23:04,583 --> 00:23:07,542 -Personne ? Pas de copain ? Pas de copine ? 364 00:23:07,833 --> 00:23:08,875 -Non. 365 00:23:09,542 --> 00:23:10,708 -T'as pas envie ? 366 00:23:11,500 --> 00:23:13,167 -Bah euh... Si. 367 00:23:14,750 --> 00:23:16,875 -Tu veux pas faire ta vie avec quelqu'un ? 368 00:23:17,042 --> 00:23:17,917 -Bah, si, si. 369 00:23:18,083 --> 00:23:22,292 Il faut qu'il ait pas envie de faire des enfants, comme moi. Mais... 370 00:23:23,458 --> 00:23:24,292 Mais si. 371 00:23:25,042 --> 00:23:26,875 -Tu veux pas d'enfants ? -Non. 372 00:23:27,125 --> 00:23:28,083 -Pourquoi ? 373 00:23:28,792 --> 00:23:31,333 -T'arrives à t'imaginer 2030 comment ce sera ? 374 00:23:31,500 --> 00:23:33,417 On offrirait quoi à un enfant ? 375 00:23:33,625 --> 00:23:37,625 On assiste à une extinction de masse. Ça brûle de partout. Ça fond. 376 00:23:38,208 --> 00:23:41,208 Les scientifiques en parlent depuis longtemps. 377 00:23:41,792 --> 00:23:44,042 Ils ont fait quoi, les politiques ? 378 00:23:44,250 --> 00:23:46,875 Comment on est censé leur donner de l'espoir, 379 00:23:47,042 --> 00:23:49,167 continuer à avoir des enfants ? 380 00:23:51,042 --> 00:23:54,583 Si eux-mêmes se voilent la face, comme tout le monde. 381 00:23:55,042 --> 00:23:57,833 -J'ai une fille. Faut que j'y croie un peu. 382 00:23:58,000 --> 00:24:01,292 Sinon... Faut que je lui donne de l'espoir. Je peux pas... 383 00:24:02,042 --> 00:24:04,125 -Je sais. Je comprends, mais... 384 00:24:04,917 --> 00:24:06,208 -T'as plus d'espoir ? 385 00:24:06,417 --> 00:24:08,542 -En tout cas, je veux pas d'enfants. 386 00:24:43,750 --> 00:24:45,625 -Ça va ? -Ça va, tranquille. 387 00:24:45,958 --> 00:24:48,375 -Qu'est-ce que vous faites là ? -Je dors. 388 00:24:48,958 --> 00:24:51,667 -Tout va bien ? -Tout va bien, merci. Impec. 389 00:24:52,125 --> 00:24:53,417 -Bon. Bonne soirée. 390 00:24:53,583 --> 00:24:55,292 -À vous aussi. -Au revoir. 391 00:25:09,125 --> 00:25:10,625 Alors, Pierre Lemenan... 392 00:25:11,042 --> 00:25:15,833 06 24 04 36 76. 393 00:25:16,042 --> 00:25:17,875 -Et j'avais Olivier Lemaire. 394 00:25:18,042 --> 00:25:20,125 -Oui. Lemaire, c'est drôle. 395 00:25:20,333 --> 00:25:22,333 -Oui, oui... Ça tombe à point. 396 00:25:22,500 --> 00:25:24,500 -C'est le 06 24... 397 00:25:25,125 --> 00:25:26,500 03... -Oui. 398 00:25:26,667 --> 00:25:28,417 13... 14. 399 00:25:28,792 --> 00:25:29,917 -C'est parfait. 400 00:25:31,750 --> 00:25:34,125 Je les contacterai. -Ils sont au courant. 401 00:25:34,750 --> 00:25:37,292 -Ah bon ? Tu leur as déjà dit, toi ? 402 00:25:37,750 --> 00:25:40,417 -Oui. Il fallait bien que je... -Que quoi ? 403 00:25:40,583 --> 00:25:42,958 -Que je leur demande s'ils étaient d'accord. 404 00:25:43,208 --> 00:25:44,458 -Je l'ai pas encore fait. 405 00:25:44,625 --> 00:25:47,083 -Tu mets du temps à faire les choses. 406 00:25:48,792 --> 00:25:50,625 -Bon... -Excusez-nous. 407 00:25:50,958 --> 00:25:54,375 -Je suis ravi parce que des gens du pays avec enfant 408 00:25:54,625 --> 00:25:58,625 qui reviennent et restaurent des maisons, c'est le rêve pour nous. 409 00:25:59,667 --> 00:26:03,375 Ça me fait doublement plaisir car avec Laurent, on se voit 410 00:26:03,583 --> 00:26:05,667 pour des choses moins agréables. 411 00:26:05,833 --> 00:26:07,292 -C'est pas faux, oui. 412 00:26:07,500 --> 00:26:11,333 -Merci de partager ce moment important de votre vie avec moi. 413 00:26:12,208 --> 00:26:13,042 -Baisse. 414 00:26:13,208 --> 00:26:16,375 -On devrait être au sol. -Mais je peux pas. Baisse. 415 00:26:16,583 --> 00:26:18,917 -Là, ça va. -T'es trop haut. Je suis toute... 416 00:26:19,083 --> 00:26:21,208 -C'est pareil, c'est pas grave. Viens. 417 00:26:21,375 --> 00:26:24,917 -Pareil ? Pas grave ? -Lâche, c'est bon, je suis à 450. 418 00:26:25,875 --> 00:26:26,875 -C'est combien ? 419 00:26:27,042 --> 00:26:28,875 -Là, c'est 450. Tu notes. 420 00:26:29,875 --> 00:26:32,208 -Mais t'es parti ! -Là, là ! Ici. 421 00:26:33,208 --> 00:26:34,250 Voilà. 422 00:26:35,083 --> 00:26:36,208 Tiens bien. -Je tiens. 423 00:26:36,375 --> 00:26:37,333 -Tiens bien. -Oui. 424 00:26:37,542 --> 00:26:38,417 -T'as bougé. 425 00:26:38,583 --> 00:26:39,875 -J'ai pas bougé. -Si. 426 00:26:40,042 --> 00:26:41,625 -Non. -Tu bouges encore. 427 00:26:41,833 --> 00:26:42,708 Marie rit. 428 00:26:42,875 --> 00:26:43,792 Alors... 429 00:26:44,625 --> 00:26:47,500 Trois cents... Trois cent trente-six. 430 00:26:48,125 --> 00:26:49,458 -336. -336. 431 00:26:49,625 --> 00:26:50,917 -336 et 450 ? 432 00:26:51,083 --> 00:26:52,708 -Non, ma chérie, c'est 450. 433 00:26:52,875 --> 00:26:56,833 Donc, c'est le 50. Tu fais pas 400,50. C'est 450. 434 00:26:57,042 --> 00:26:58,458 -C'était quoi, ici ? 435 00:26:58,667 --> 00:27:01,333 -Ça va faire 350, ici... 350 ! 436 00:27:01,667 --> 00:27:02,500 -339 ? 437 00:27:02,667 --> 00:27:03,708 -Non, 350. 438 00:27:04,917 --> 00:27:07,917 -49 mètres carrés, en tout, la pièce. Incroyable ! 439 00:27:08,083 --> 00:27:10,292 -49 fois 20... 440 00:27:11,333 --> 00:27:12,375 Combien ? 441 00:27:12,833 --> 00:27:15,042 50 fois 20. -Ça fait 1 000 euros. 442 00:27:16,167 --> 00:27:17,375 -Pour toute la surface ? 443 00:27:17,542 --> 00:27:19,167 -Il faut mettre de l'isolant. 444 00:27:19,333 --> 00:27:21,542 -Quoi ? -Il y a une souris morte. 445 00:27:22,583 --> 00:27:25,625 -Bah, ça doit être les chats. On ira la... 446 00:27:25,792 --> 00:27:28,250 Ne va pas là-bas. Tu l'as pas touchée ? 447 00:27:28,417 --> 00:27:30,042 -On finit ça, s'il te plaît. 448 00:27:35,958 --> 00:27:37,542 C'est juste pour un jour. 449 00:27:37,833 --> 00:27:40,083 -Justement, la robe qu'on remet pas. 450 00:27:40,625 --> 00:27:41,958 Dépenser une fortune pour ça. 451 00:27:42,167 --> 00:27:44,667 -J'ai envie que tu te fasses plaisir. 452 00:27:45,625 --> 00:27:47,417 -On a les travaux de la maison. 453 00:27:48,917 --> 00:27:50,792 -C'est un jour important. 454 00:27:51,250 --> 00:27:53,583 -Le blanc après 10 ans ensemble, c'est ridicule. 455 00:27:53,750 --> 00:27:56,000 -Prends ivoire, alors. Je sais pas. 456 00:27:56,958 --> 00:27:57,958 Allez, file. 457 00:27:58,708 --> 00:28:01,792 Je passe aux Caves Berigny. Appelle-moi. 458 00:28:02,417 --> 00:28:04,750 Bisous, madame Sandrail. Allez. 459 00:28:05,917 --> 00:28:06,958 -Pas encore. 460 00:28:07,833 --> 00:28:08,708 À plus tard. 461 00:28:23,250 --> 00:28:25,333 Bonjour. -Bonjour, mademoiselle. 462 00:28:26,625 --> 00:28:27,958 Vous aviez rendez-vous ? 463 00:28:28,125 --> 00:28:29,917 -Non. Il faut prendre rendez-vous ? 464 00:28:30,083 --> 00:28:32,917 -Ça va aller. Je vous laisse aller par là. 465 00:28:33,083 --> 00:28:35,417 Aurélie s'occupera de vous. -Merci. 466 00:28:35,917 --> 00:28:37,417 -Bonjour, mademoiselle. 467 00:28:37,583 --> 00:28:40,458 Aurélie. Enchantée. Je peux vous renseigner ? 468 00:28:41,167 --> 00:28:42,583 -Bah, je... je regarde. 469 00:28:42,750 --> 00:28:45,875 -Vous avez une date de mariage ? -Non. 470 00:28:46,042 --> 00:28:48,417 -Je vous laisse regarder. Je suis là. 471 00:28:48,750 --> 00:28:49,667 -Merci. 472 00:28:50,792 --> 00:28:53,583 -Oui, on est ouvert de 14 h à 19 h. 473 00:28:58,125 --> 00:28:59,792 Oui, c'est parfait pour moi. 474 00:28:59,958 --> 00:29:02,417 Je vais prendre votre nom. Monsieur ? 475 00:29:09,042 --> 00:29:12,042 Parfait. Le mariage est prévu pour quand ? 476 00:29:14,708 --> 00:29:17,875 Pas de date de prévue. Parfait. Moi, c'est noté. 477 00:29:18,542 --> 00:29:21,167 -Il y en a au moins une qui t'a plu ? 478 00:29:22,042 --> 00:29:25,250 -Tu connais ma passion pour les magasins. C'est le pire. 479 00:29:25,625 --> 00:29:27,000 Mais je vais trouver. 480 00:29:32,167 --> 00:29:34,167 -On n'est pas obligé de se marier. 481 00:29:34,583 --> 00:29:38,667 Je veux dire, si t'as pas envie, si c'est pas une chose qu'on partage. 482 00:29:38,833 --> 00:29:41,333 -Mais si. Il faut pas que tu te vexes. 483 00:29:41,833 --> 00:29:43,000 Je vais trouver. 484 00:29:43,917 --> 00:29:46,042 Faut juste que je sois... jolie. 485 00:29:47,333 --> 00:29:49,667 -T'es jolie. C'est pas le problème. 486 00:29:55,083 --> 00:29:57,417 -Je mettrai un peu de temps, c'est tout. 487 00:30:03,333 --> 00:30:04,167 -Alors ? 488 00:30:04,333 --> 00:30:06,833 -Avec tout ce cirque, il veut pas sortir. 489 00:30:07,958 --> 00:30:10,958 Pas tant que le jugement pour les bêtes sera pas rendu. 490 00:30:11,125 --> 00:30:14,167 Tu sais bien, il lâche rien, c'est une tête de mule. 491 00:30:14,625 --> 00:30:16,625 -Il faut qu'il sorte. Faut trouver 492 00:30:16,833 --> 00:30:17,792 une solution. 493 00:30:17,958 --> 00:30:19,500 -Je sais plus quoi faire. 494 00:30:31,375 --> 00:30:32,292 -Julien ? 495 00:30:32,792 --> 00:30:33,750 C'est Laurent. 496 00:30:35,125 --> 00:30:36,458 Faut que tu sortes, là. 497 00:30:39,042 --> 00:30:41,458 On fait ça dans les règles, d'accord ? 498 00:30:42,458 --> 00:30:43,458 On t'attend. 499 00:30:48,125 --> 00:30:49,042 Julien ! 500 00:30:54,167 --> 00:30:55,292 -Ça va recommencer, 501 00:30:55,500 --> 00:30:58,042 vos conneries ? Vous re-bousillez mes bêtes ? 502 00:30:58,375 --> 00:31:00,292 Vous avez que ça à foutre ? 503 00:31:00,542 --> 00:31:02,917 Combien tu gagnes par mois ? Combien ? 504 00:31:04,417 --> 00:31:07,000 Combien t'es payé à casser les couilles ? 505 00:31:07,208 --> 00:31:09,458 Combien vous gagnez ? Répondez. 506 00:31:10,333 --> 00:31:13,500 Moi, je réponds aux questions. Je vous montre tout, 507 00:31:13,708 --> 00:31:15,500 la taille des bâtiments, tout. 508 00:31:17,042 --> 00:31:18,458 350 balles, moi, par mois. 509 00:31:18,625 --> 00:31:21,667 J'ai pas de samedi, pas de dimanche, pas de vacances. 510 00:31:21,958 --> 00:31:25,000 Et vous venez me casser les couilles. Alors, combien ? 511 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 Mes bêtes sont pas bien soignées ? Regarde. 512 00:31:32,292 --> 00:31:33,792 Il faut quoi de plus ? 513 00:31:34,000 --> 00:31:35,417 Bande de connards ! 514 00:31:35,625 --> 00:31:36,542 -M. Laforge ? 515 00:31:36,833 --> 00:31:40,083 On veut juste le passeport des bovins et le registre sanitaire. 516 00:31:40,250 --> 00:31:42,000 -Fais ce qu'on te demande, Julien. 517 00:32:06,125 --> 00:32:09,375 Doucement, tu vas tomber accro. C'est un truc de mec, ça ! 518 00:32:09,542 --> 00:32:11,500 -Pas mal. Je comprends. 519 00:32:13,542 --> 00:32:14,667 T'as essayé ? 520 00:32:15,667 --> 00:32:16,708 -T'as jamais fumé. 521 00:32:16,875 --> 00:32:18,208 -Non, rien de tout ça. 522 00:32:35,917 --> 00:32:37,458 -Vous voulez voir ? Regardez. 523 00:32:37,667 --> 00:32:38,583 -Julien ! 524 00:32:38,750 --> 00:32:40,167 Démarrage en trombe 525 00:32:41,500 --> 00:32:43,042 Gémissements 526 00:32:43,250 --> 00:32:45,250 ... 527 00:32:45,458 --> 00:32:47,667 COG 76, patrouille Étretat. 528 00:32:47,875 --> 00:32:49,250 *-COG sur écoute. 529 00:32:49,417 --> 00:32:52,792 -Délit de fuite sur la commune d'Auberville-la-Renault. 530 00:32:52,958 --> 00:32:53,875 Attends. 531 00:32:54,833 --> 00:32:56,208 Un 4x4 blanc Toyota. 532 00:32:56,375 --> 00:32:58,125 -Le fusil. Il a pris le fusil. 533 00:32:59,625 --> 00:33:01,000 -L'individu est armé. 534 00:33:01,167 --> 00:33:02,000 -Il fera pas ça. 535 00:33:02,542 --> 00:33:03,917 -Il va redescendre. 536 00:33:04,125 --> 00:33:05,750 Ça va aller. T'inquiète pas. 537 00:33:07,042 --> 00:33:09,292 L'individu se prénomme Julien Laforge. 538 00:33:09,458 --> 00:33:11,667 35 ans, grand, blond, dreadlocks. 539 00:33:14,500 --> 00:33:15,458 Très bien. 540 00:33:17,125 --> 00:33:20,792 Surveillance du véhicule... et sauvegarde de vie humaine. 541 00:33:22,042 --> 00:33:23,583 Je vous tiens au courant. 542 00:33:32,333 --> 00:33:34,375 -Tu vois Séverine demain ? -Oui. 543 00:33:35,417 --> 00:33:37,708 -Julien n'a nulle part où aller, ça l'inquiète. 544 00:33:38,042 --> 00:33:41,958 -J'ai rien vu venir. Il est passé à la brigade et j'ai rien vu. 545 00:33:47,917 --> 00:33:49,750 -Vous le retrouverez vite. 546 00:33:49,958 --> 00:33:51,458 Ses bêtes, c'est toute sa vie. 547 00:33:51,667 --> 00:33:53,083 -C'est bien ça, non ? 548 00:33:53,333 --> 00:33:54,458 -J'ai une sale tête. 549 00:33:55,292 --> 00:33:56,875 -On est tous les trois. 550 00:33:57,208 --> 00:33:59,083 -Oui, on en fera une autre. 551 00:33:59,292 --> 00:34:01,625 Il est déjà parti sans donner de nouvelles ? 552 00:34:01,792 --> 00:34:05,500 -Non, jamais. Avec les bêtes, il est obligé d'être là. 553 00:34:05,708 --> 00:34:07,458 Cliquetis du clavier 554 00:34:07,625 --> 00:34:09,292 ... 555 00:34:13,208 --> 00:34:16,375 -Bon, Séverine, je... On a besoin de comprendre... 556 00:34:16,917 --> 00:34:18,792 pourquoi Julien est parti avec son fusil. 557 00:34:18,958 --> 00:34:20,833 Il a déjà menacé quelqu'un ? 558 00:34:21,000 --> 00:34:22,083 -Tu le connais. 559 00:34:22,292 --> 00:34:23,417 Il est pas méchant. 560 00:34:23,625 --> 00:34:26,167 Il est en colère, c'est normal. Il se bat. 561 00:34:26,500 --> 00:34:28,292 Il se bat. Il est juste à bout. 562 00:34:28,500 --> 00:34:30,333 Il ferait de mal à personne. 563 00:34:30,708 --> 00:34:32,667 Il s'en ferait plutôt à lui-même. 564 00:34:32,875 --> 00:34:34,542 Il se menacerait tout seul. 565 00:34:35,917 --> 00:34:38,125 -"Il se menacerait tout seul." -Oui. 566 00:34:40,292 --> 00:34:44,250 -Euh... Est-ce qu'il y a déjà eu des suicides dans votre famille ? 567 00:34:44,667 --> 00:34:45,625 -Non. 568 00:34:52,250 --> 00:34:55,667 -Est-ce qu'il a déjà évoqué... l'idée d'en finir ? 569 00:34:56,333 --> 00:34:58,792 -Non, jamais. Pas avec moi, en tout cas. 570 00:34:59,667 --> 00:35:02,292 Julien est furieux quand un agriculteur se suicide. 571 00:35:02,708 --> 00:35:05,708 Il est en colère devant l'indifférence générale. 572 00:35:05,875 --> 00:35:07,625 C'est un émotif, mon frère. 573 00:35:07,958 --> 00:35:09,083 -Oui, je sais. 574 00:35:37,083 --> 00:35:38,250 -Bonjour, Bruno ! 575 00:35:40,250 --> 00:35:41,833 -C'est pour quoi ? -T'as pris 576 00:35:42,042 --> 00:35:44,125 le relais pour les laitières de Julien ? 577 00:35:44,333 --> 00:35:46,583 -On va pas les laisser crever. -T'énerve pas. 578 00:35:46,792 --> 00:35:48,000 On peut discuter ? 579 00:35:49,125 --> 00:35:52,167 On cherche Julien. On pense qu'il est en danger. 580 00:35:52,917 --> 00:35:54,625 -Tu l'as vu quand, Julien ? 581 00:35:55,583 --> 00:35:57,125 -Il y a 8 jours environ. 582 00:35:57,417 --> 00:35:58,833 -Et il t'a rien dit ? 583 00:35:59,167 --> 00:36:00,417 -Rien de spécial. 584 00:36:01,167 --> 00:36:03,500 -D'après sa sœur, il va mal depuis un moment. 585 00:36:03,708 --> 00:36:06,167 -Ça fait un an qu'il vient plus aux réunions. 586 00:36:06,375 --> 00:36:08,542 -Il savait que la DDPP le lâcherait pas. 587 00:36:08,917 --> 00:36:10,583 -Ça, ils nous lâcheront pas. 588 00:36:10,917 --> 00:36:15,167 D'habitude, on vient faire la médiation. Là, ils nous ont pas prévenus. 589 00:37:21,625 --> 00:37:23,417 -Ça se passe de commentaires. 590 00:37:23,667 --> 00:37:24,583 -Oui. 591 00:37:26,000 --> 00:37:29,667 J'ai envoyé les photos au parquet. On va procéder à l'audition. 592 00:37:30,208 --> 00:37:31,917 Je vais convoquer la petite. 593 00:37:33,167 --> 00:37:34,500 Tu seras avec moi ? 594 00:37:34,708 --> 00:37:37,458 -Non. Tu vas t'y coller toute seule. 595 00:37:39,042 --> 00:37:41,083 Je te fais confiance, ça va aller. 596 00:37:41,250 --> 00:37:44,333 T'appelles le commandant, tu réserves la salle Mélanie. 597 00:37:45,583 --> 00:37:46,500 Ça va aller. 598 00:37:46,667 --> 00:37:47,583 -Oui, oui. 599 00:37:56,375 --> 00:37:57,792 -Que se passe-t-il ? 600 00:37:58,000 --> 00:38:01,625 -Le jeune homme roulait sans casque et il est positif aux stups. 601 00:38:01,792 --> 00:38:03,542 Son scoot est resté sur place. 602 00:38:03,750 --> 00:38:04,625 -Où ça ? 603 00:38:04,792 --> 00:38:07,458 -Le rond-point Saint-Jouin, qui est hyper dangereux. 604 00:38:07,750 --> 00:38:09,875 -Tu sais pas ce qui s'est passé, là-bas ? 605 00:38:10,042 --> 00:38:12,917 -Quoi ? -Sur ce rond-point, il y a 6 mois ? 606 00:38:13,125 --> 00:38:14,750 -Je sais pas. -T'as oublié ? 607 00:38:14,917 --> 00:38:17,583 -Je sais pas. -Ton collègue, Kevin Lethuillier, 608 00:38:17,792 --> 00:38:19,000 il est mort, là-bas ! 609 00:38:19,167 --> 00:38:21,542 En faisant le con, sans casque, pareil ! 610 00:38:21,750 --> 00:38:24,292 On appelle les parents, après ? En larmes ? 611 00:38:24,458 --> 00:38:27,542 On leur dit : "Désolés, ils ont pas mis leur casque". 612 00:38:27,708 --> 00:38:29,083 C'est de notre faute ? 613 00:38:29,250 --> 00:38:31,500 -Pourquoi vous criez ? -Pour que tu comprennes ! 614 00:38:31,667 --> 00:38:33,125 -Redescendez. -Tu comprends rien ! 615 00:38:33,292 --> 00:38:36,000 Combien doivent s'écraser avant que vous pigiez ? 616 00:38:36,208 --> 00:38:38,417 Je serais ton père, je t'en foutrais une. 617 00:38:38,750 --> 00:38:40,542 -Vous l'êtes pas. -Tant mieux. 618 00:38:40,708 --> 00:38:44,208 Tu vas réfléchir en cellule ! J'appelle les parents. 619 00:38:44,417 --> 00:38:45,333 -Très bien. 620 00:38:47,583 --> 00:38:50,333 -Elle dort, Lucie ? -Oui, depuis une demi-heure. 621 00:38:52,417 --> 00:38:54,042 -Des nouvelles de Julien ? 622 00:38:56,042 --> 00:38:57,375 -Non, il fait le mort. 623 00:38:58,583 --> 00:39:00,417 -Tu peux pas dire autre chose ? 624 00:39:00,750 --> 00:39:02,417 Deux nuits dehors et rien. 625 00:39:04,250 --> 00:39:07,625 -Je peux pas mettre quelqu'un 24h/24 devant la ferme. 626 00:39:09,208 --> 00:39:11,458 C'est notre travail. T'en mêle pas. 627 00:39:11,625 --> 00:39:13,792 -Mais il se passe pas grand-chose. 628 00:39:15,500 --> 00:39:18,417 -Je te parle des bouts de cervelle que je ramasse ? 629 00:39:18,583 --> 00:39:22,417 Des poivrots ? Des... Des couples qui se tapent sur la gueule, 630 00:39:22,583 --> 00:39:23,958 3 fois par semaine ? 631 00:39:24,292 --> 00:39:26,375 Des gamines violées par la famille ? 632 00:39:26,542 --> 00:39:29,625 Des cadavres ? Ce que ça sent ? Je t'en parle ? 633 00:39:30,583 --> 00:39:31,833 Hein ? Non. 634 00:39:33,000 --> 00:39:34,417 Je le garde au bureau. 635 00:39:35,667 --> 00:39:38,042 Alors, épargne-moi tes remarques. 636 00:39:38,417 --> 00:39:40,875 À la maison, je suis... à la maison. 637 00:40:07,375 --> 00:40:08,792 -Vous avez le code ? -Non. 638 00:40:09,375 --> 00:40:11,417 -Bon. On va le garder, hein. 639 00:40:12,083 --> 00:40:13,167 -On le prend. 640 00:40:13,958 --> 00:40:14,875 -Bien sûr. 641 00:40:16,083 --> 00:40:17,250 Je m'en veux... 642 00:40:19,958 --> 00:40:23,208 J'ai pas pris conscience de son état. C'est bien plus grave. 643 00:40:23,833 --> 00:40:26,500 -T'y es pour rien. Il est passé, c'est bon signe. 644 00:40:28,042 --> 00:40:29,708 -Je m'en veux. J'ai pas... 645 00:40:30,375 --> 00:40:32,250 -Quand on a le nez dedans, 646 00:40:32,458 --> 00:40:34,833 on voit pas tout. T'es pas la seule. 647 00:40:35,375 --> 00:40:37,083 On va le retrouver. Promis. 648 00:40:37,292 --> 00:40:39,000 Repose-toi. -Merci. 649 00:40:39,208 --> 00:40:40,125 -Au revoir. 650 00:40:56,792 --> 00:40:58,375 On peut pas l'utiliser, ça ? 651 00:40:58,917 --> 00:41:01,375 -On s'en sert jamais. Je sais pas comment ça marche. 652 00:41:01,542 --> 00:41:03,958 Pour le mode d'emploi, il faut bac+5. 653 00:41:04,417 --> 00:41:05,500 -Je vais regarder. 654 00:41:05,667 --> 00:41:07,125 -Vas-y, amuse-toi. 655 00:41:08,792 --> 00:41:09,958 Tu vas pas faire ça ? 656 00:41:10,125 --> 00:41:13,125 -Si, j'ai promis à Martine. Elle en a toujours rêvé. 657 00:41:13,333 --> 00:41:15,083 Pour les 20 ans de mariage. 658 00:41:15,250 --> 00:41:18,958 -C'est un immeuble flottant avec des bars, des restos... 659 00:41:19,125 --> 00:41:21,250 -Il y a tout ce qu'il faut. C'est pas cher. 660 00:41:21,458 --> 00:41:25,042 -C'est pas naviguer, c'est Disneyland. -T'as bonne conscience 661 00:41:25,250 --> 00:41:28,333 d'aller là-dessus ? -Je veux faire plaisir à ma femme. 662 00:41:28,500 --> 00:41:30,292 -Et écologiquement ? 663 00:41:30,458 --> 00:41:33,250 -Il a raison, ça déverse des trucs dans l'eau... 664 00:41:33,417 --> 00:41:37,125 -Oh ! Je vous emmène pas avec moi, les gars. Rassurez-vous. 665 00:41:37,292 --> 00:41:38,292 -Tu cautionnes. 666 00:41:38,458 --> 00:41:40,958 -Faites du pédalo, je pars en croisière. 667 00:41:41,875 --> 00:41:44,167 On va pas se justifier, non plus. 668 00:41:44,750 --> 00:41:48,125 -Faut réactiver l'abonnement pour recevoir les photos. 669 00:41:48,542 --> 00:41:51,958 Et sinon, il me faut l'URL, l'APN, le code IP. 670 00:41:52,125 --> 00:41:54,292 Et voilà, ça me paraît assez simple. 671 00:41:54,542 --> 00:41:57,542 -Si tu le dis. On risque pas de nous la voler ? 672 00:41:57,958 --> 00:42:00,750 -Si on essaie pas, on nous la piquera pas. 673 00:42:13,542 --> 00:42:15,375 -Maëlie a fini par sous-entendre 674 00:42:15,542 --> 00:42:18,792 que sa cousine Célia dormait aussi avec son père. 675 00:42:19,542 --> 00:42:23,583 Et elle est repartie chez elle. C'est glauque. J'en ai pas dormi. 676 00:42:23,750 --> 00:42:25,875 -Faut te blinder, c'est que le début. 677 00:42:26,875 --> 00:42:29,292 Le plus important, c'est les aveux du père. 678 00:42:30,250 --> 00:42:33,792 -Il est en déplacement. Il revient dans 3 jours. Je l'ai convoqué. 679 00:42:34,000 --> 00:42:35,667 -C'est bien. Bip 680 00:42:37,125 --> 00:42:38,333 Oui, ça marche. 681 00:43:27,750 --> 00:43:28,833 Bip 682 00:43:36,833 --> 00:43:38,958 La voiture démarre. 683 00:43:47,542 --> 00:43:48,583 Bip 684 00:43:50,167 --> 00:43:52,042 *Télévision 685 00:43:52,208 --> 00:44:07,750 *... 686 00:44:07,917 --> 00:44:08,792 Bip 687 00:44:40,500 --> 00:44:41,458 -C'est bon ! 688 00:44:56,917 --> 00:44:59,208 -Tu peux regarder le feu de route ? 689 00:45:02,833 --> 00:45:04,542 *Voix d'un documentaire 690 00:45:04,708 --> 00:45:11,375 *... 691 00:45:12,000 --> 00:45:13,417 -Je cherche ta maison. 692 00:45:13,625 --> 00:45:14,875 -Ah, d'accord. 693 00:45:15,958 --> 00:45:18,417 *-De Terre-Neuve, du Groenland... 694 00:45:18,583 --> 00:45:21,042 *6 mois par an, durant 2 voyages, 695 00:45:21,250 --> 00:45:23,208 *de 3 mois chacun, sans escale. 696 00:45:25,208 --> 00:45:28,792 -Ce qui m'impressionne, c'est qu'ils voyaient jamais de fleurs, 697 00:45:28,958 --> 00:45:31,917 de bourgeons, même pas de feuilles sur les arbres. 698 00:45:32,083 --> 00:45:34,833 Ils partaient 9 mois et revenaient pour l'hiver. 699 00:45:35,000 --> 00:45:37,750 Le reste du temps, ils étaient au large. 700 00:45:38,292 --> 00:45:40,167 -Ils voyaient des perce-neige. 701 00:45:40,375 --> 00:45:42,375 -C'est comme si toi, dans 6 ans, 702 00:45:42,542 --> 00:45:45,042 tu partais 9 mois au large du Canada. 703 00:45:45,417 --> 00:45:47,958 -J'aurais pas pu y aller, je suis une fille. 704 00:45:48,125 --> 00:45:50,125 -C'est vrai. On continue ? 705 00:45:52,250 --> 00:45:54,000 -Henri est parti à quel âge ? 706 00:45:54,167 --> 00:45:56,833 -Henri, pour sa première campagne, 707 00:45:57,000 --> 00:45:59,292 il avait à peine 13 ans. 708 00:46:09,167 --> 00:46:10,542 -Il est mort ? 709 00:46:10,750 --> 00:46:11,750 -Oui. 710 00:46:13,292 --> 00:46:15,500 Comme ton arrière-grand-père. 711 00:46:16,542 --> 00:46:17,917 Il a fait naufrage. 712 00:46:23,125 --> 00:46:26,542 -Ça fait 4 jours, quand même. Je sais pas comment il fait. 713 00:46:42,125 --> 00:46:43,375 Bip 714 00:46:49,167 --> 00:46:50,208 -C'est lui ! 715 00:46:50,417 --> 00:46:51,708 Vas-y, file sur zone. 716 00:46:54,042 --> 00:46:55,917 COG 76, patrouille pour Étretat. 717 00:46:56,083 --> 00:46:57,125 *-COG sur écoute. 718 00:46:57,292 --> 00:46:59,417 -On a localisé Laforge dans sa ferme. 719 00:46:59,583 --> 00:47:01,583 339 route d'Épreville, Auberville-la-Renault. 720 00:47:01,792 --> 00:47:02,750 *-Bien reçu. 721 00:47:02,917 --> 00:47:04,708 -PSIG Fécamp, vous êtes où ? 722 00:47:04,958 --> 00:47:07,542 *-Secteur Valmont. On est là dans 15 minutes. 723 00:47:07,750 --> 00:47:09,000 -On se retrouve là-bas. 724 00:47:41,208 --> 00:47:42,042 Ça va ? 725 00:47:48,500 --> 00:47:50,083 Pourquoi t'as un fusil ? 726 00:47:50,333 --> 00:47:51,333 Pose-le, on va parler. 727 00:47:51,500 --> 00:47:52,458 -Partez. 728 00:47:53,792 --> 00:47:54,750 Partez. 729 00:47:57,542 --> 00:47:59,083 -On peut pas partir. -Si. 730 00:47:59,250 --> 00:48:00,833 -On va parler. On trouvera une solution. 731 00:48:02,250 --> 00:48:04,125 Pose cette arme. Écoute-moi. 732 00:48:06,750 --> 00:48:07,833 -C'est quoi, ça ? 733 00:48:08,750 --> 00:48:10,750 On s'en sert pour compter le gibier. 734 00:48:11,125 --> 00:48:12,667 Vous voulez faire quoi ? 735 00:48:15,042 --> 00:48:16,333 Vous m'avez pris pour une bête ? 736 00:48:17,083 --> 00:48:17,917 Partez. 737 00:48:20,375 --> 00:48:21,667 -Julien, écoute-moi. 738 00:48:22,250 --> 00:48:23,958 Pose... Pose ça au sol. 739 00:48:24,583 --> 00:48:25,458 -Non. 740 00:48:26,542 --> 00:48:28,000 Qu'on me laisse tranquille. 741 00:48:28,167 --> 00:48:30,833 -On peut pas. On trouvera une solution. 742 00:48:32,208 --> 00:48:33,958 Tu vas t'en sortir, Julien. 743 00:48:34,708 --> 00:48:36,125 -Il y a pas de solution. 744 00:48:37,125 --> 00:48:38,042 C'est fini. 745 00:48:39,625 --> 00:48:41,417 -Écoute-moi. Pose cette arme. 746 00:48:43,708 --> 00:48:47,333 C'est pas foutu. On trouvera une solution. Tu t'en sortiras. 747 00:48:48,708 --> 00:48:51,042 Pose cette arme. -Je suis fatigué. 748 00:48:51,583 --> 00:48:52,792 Je suis fatigué... 749 00:48:53,000 --> 00:48:55,833 -Je sais que t'es fatigué. Mais pose cette arme. 750 00:48:57,000 --> 00:49:00,417 On va aller chez toi. On va boire un verre. On va se poser. 751 00:49:00,750 --> 00:49:02,625 On va se détendre. Ça va aller. 752 00:49:02,833 --> 00:49:04,333 C'est pas grave tout ça. 753 00:49:05,000 --> 00:49:06,208 Il y a une solution. 754 00:49:07,958 --> 00:49:08,833 Tu fais quoi ? 755 00:49:09,167 --> 00:49:10,958 Julien... fais pas le con. 756 00:49:11,167 --> 00:49:13,417 Pose cette arme. Regarde-moi. S'il te plaît. 757 00:49:14,042 --> 00:49:15,167 Pose cette arme. 758 00:49:16,000 --> 00:49:16,917 Pose-la. 759 00:49:17,667 --> 00:49:18,625 Pose-la. 760 00:49:19,167 --> 00:49:21,542 Fais pas le con, Julien. Pose cette arme. 761 00:49:21,750 --> 00:49:24,375 Pense à ceux qui t'aiment. Julien ! Écoute-moi ! 762 00:49:24,583 --> 00:49:26,667 Fais pas le con. Pose cette arme. 763 00:49:26,833 --> 00:49:28,667 Regarde-moi ! Regarde-moi ! 764 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Pose cette arme ! 765 00:49:30,208 --> 00:49:31,167 Pose-la ! 766 00:49:31,375 --> 00:49:32,750 Julien ! Julien, pose ! 767 00:49:32,917 --> 00:49:34,000 Coup de feu 768 00:49:34,667 --> 00:49:36,125 Julien gémit. 769 00:49:36,333 --> 00:49:38,417 ... 770 00:49:38,583 --> 00:49:40,208 C'est pas grave. OK ? 771 00:49:40,417 --> 00:49:42,708 -Il pisse le sang ! Il pisse le sang ! 772 00:49:44,583 --> 00:49:45,917 -Bouge pas, Julien. 773 00:49:46,125 --> 00:49:48,000 Mugissement des vaches 774 00:49:48,833 --> 00:49:50,667 Julien gémit. 775 00:49:50,833 --> 00:49:52,208 Adjudant Sandrail. 776 00:49:52,417 --> 00:49:53,708 J'ai tiré sur quelqu'un. 777 00:49:53,875 --> 00:49:54,708 *-Où êtes-vous ? 778 00:49:54,875 --> 00:49:57,917 -339 route d'Épreville, Auberville-la-Renault. 779 00:49:58,125 --> 00:49:59,792 *-Faites-lui un point de compression. 780 00:49:59,958 --> 00:50:01,333 -C'est ce qu'on fait. 781 00:50:01,500 --> 00:50:03,875 *-Il va falloir poser un garrot. 782 00:50:04,750 --> 00:50:08,208 -Va chercher la trousse de secours dans la bagnole. Vite ! 783 00:50:08,417 --> 00:50:09,833 Il y a beaucoup de sang. 784 00:50:10,042 --> 00:50:11,125 D'accord, j'appuie. 785 00:50:11,292 --> 00:50:13,250 *-Les pompiers sont en route. 786 00:50:15,417 --> 00:50:16,417 -Putain ! 787 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 Qu'est-ce qu'il fout ? Dépêche ! 788 00:50:20,875 --> 00:50:22,333 Julien, reste avec moi. 789 00:50:22,542 --> 00:50:23,917 Ça va aller. 790 00:50:24,125 --> 00:50:25,583 -Je suis là. Je suis là. 791 00:50:25,833 --> 00:50:27,750 -Il pisse le sang, putain ! 792 00:50:28,792 --> 00:50:30,125 Julien ! Julien ! 793 00:50:30,750 --> 00:50:32,167 Julien, reste avec moi. 794 00:50:32,333 --> 00:50:34,667 Julien ! Julien, reste avec moi. OK ? 795 00:50:36,208 --> 00:50:37,208 Serre ! Serre ! 796 00:50:37,417 --> 00:50:38,625 -Je serre, putain ! 797 00:50:38,917 --> 00:50:40,750 Aide-moi, Laurent ! Putain, je... 798 00:50:40,917 --> 00:50:42,250 -Serre ! Serre ! 799 00:50:43,292 --> 00:50:45,208 -Putain ! J'y arrive pas ! 800 00:50:46,542 --> 00:50:47,583 -Calme-toi. 801 00:50:47,750 --> 00:50:50,250 Voilà, comme ça. Tu passes en dessous. 802 00:50:50,458 --> 00:50:51,500 C'est bon. 803 00:50:51,708 --> 00:50:53,333 -Il s'est passé quoi, les gars ? 804 00:50:53,500 --> 00:50:56,458 -J'ai tiré dedans. Il avait... son fusil sous la gorge. 805 00:50:56,667 --> 00:50:58,958 Il allait tirer. J'ai tiré dans la jambe. 806 00:50:59,125 --> 00:51:01,083 -C'est bon, on est là. Serre le garrot. 807 00:51:01,292 --> 00:51:04,042 Ouvre les yeux ! Respire ! Respire. 808 00:51:04,208 --> 00:51:06,333 -Julien, reste avec moi, putain ! 809 00:51:07,292 --> 00:51:08,667 -Respire. Respire. 810 00:51:20,792 --> 00:51:22,667 -Un milligramme d'adrénaline. 811 00:51:23,583 --> 00:51:25,833 -26, 27, 28, 29, 30. 812 00:51:26,292 --> 00:51:27,542 -Accélère la perf. 813 00:51:30,375 --> 00:51:34,125 Le pompier fait le massage en comptant. 814 00:51:35,417 --> 00:51:36,917 Un autre milligramme. 815 00:51:37,542 --> 00:51:41,750 ... 816 00:51:43,417 --> 00:51:47,667 ... 817 00:51:47,833 --> 00:51:49,625 Il y a 5 litres de sang par terre. 818 00:51:50,375 --> 00:51:51,833 On va pas le récupérer. 819 00:51:52,000 --> 00:51:54,708 ... 820 00:51:54,875 --> 00:51:56,542 T'as accéléré la perf ? 821 00:51:58,875 --> 00:51:59,875 -Un... 822 00:52:01,083 --> 00:52:01,917 Deux... 823 00:52:02,083 --> 00:52:11,083 ... 824 00:52:11,250 --> 00:52:12,750 -On le récupèrera pas. 825 00:52:13,833 --> 00:52:15,833 C'est fini. On arrête. 826 00:52:36,167 --> 00:52:39,000 On va signer le certificat de décès avec obstacle. 827 00:53:27,000 --> 00:53:29,875 Laurent souffle. 828 00:53:36,792 --> 00:53:39,208 -Négatif, mon commandant. -Merci. 829 00:53:51,917 --> 00:53:53,792 Que s'est-il passé, Sandrail ? 830 00:54:16,333 --> 00:54:18,792 Vous me décrivez le déroulement des faits ? 831 00:54:29,333 --> 00:54:31,042 Il voulait vraiment se tuer ? 832 00:54:40,292 --> 00:54:42,000 Vous vous sentiez menacé ? 833 00:54:47,083 --> 00:54:49,708 J'ai besoin de votre version, Sandrail. 834 00:54:55,667 --> 00:54:57,917 Vous avez procédé à des sommations ? 835 00:55:13,375 --> 00:55:16,125 Vous avez perdu le contrôle de la situation. 836 00:55:24,042 --> 00:55:25,750 Ça va faire un ramdam. 837 00:55:27,125 --> 00:55:28,625 Un bordel sans nom. 838 00:55:43,542 --> 00:55:46,083 -Laurent, tu sais comment ça se passe. 839 00:55:46,583 --> 00:55:49,458 J'ai pas le choix. Je te place en garde à vue. 840 00:55:49,667 --> 00:55:52,583 Tu pourras faire appel à un médecin, un avocat... 841 00:55:53,542 --> 00:55:54,958 Tu vas venir avec nous. 842 00:55:55,750 --> 00:55:57,375 Je te prends ton ceinturon. 843 00:55:59,292 --> 00:56:01,708 Laurent, ton ceinturon, s'il te plaît. 844 00:56:16,875 --> 00:56:17,833 Merci. 845 00:56:20,583 --> 00:56:22,042 Viens, on va y aller. 846 00:56:24,208 --> 00:56:26,083 Viens, Laurent. On y va. 847 00:57:02,250 --> 00:57:04,833 La voiture démarre. 848 00:57:38,458 --> 00:57:40,833 -Pourquoi tu pensais qu'il allait se suicider ? 849 00:57:45,542 --> 00:57:48,583 Dis-moi, Laurent. Qu'est-ce qui t'a fait dire ça ? 850 00:57:49,958 --> 00:57:50,875 -Quoi ? 851 00:57:51,375 --> 00:57:53,292 -Qu'il allait se suicider. 852 00:58:11,167 --> 00:58:12,292 -Parce qu'il a... 853 00:58:14,958 --> 00:58:17,917 Il a soudain... mis... 854 00:58:22,458 --> 00:58:25,125 mis son canon sous sa mâchoire et... 855 00:58:31,875 --> 00:58:34,958 il... il avait le doigt sur... sur la détente. 856 00:58:40,125 --> 00:58:41,042 J'ai... 857 00:58:47,833 --> 00:58:50,500 J'ai... J'ai voulu... le raisonner... 858 00:58:55,542 --> 00:58:56,542 J'ai... 859 00:59:02,292 --> 00:59:03,708 J'ai visé la cuisse. 860 00:59:07,833 --> 00:59:12,625 Je voulais... Je voulais juste qu'il lâche son arme et j'ai... 861 00:59:17,708 --> 00:59:18,708 -OK. 862 00:59:24,958 --> 00:59:27,500 Pourquoi tu n'y es pas allé avec les autres ? 863 00:59:34,875 --> 00:59:38,208 -L'idée c'était... Il fallait pas y aller en nombre. 864 00:59:40,750 --> 00:59:42,458 Julien, je le connais... 865 00:59:44,500 --> 00:59:45,500 Enfin... 866 00:59:56,958 --> 00:59:58,083 Je sais pas... 867 01:00:01,458 --> 01:00:02,833 Je le connaissais... 868 01:00:05,708 --> 01:00:06,625 Et... 869 01:00:10,792 --> 01:00:13,708 C'était pour... Enfin, on voulait pas l'effrayer. 870 01:00:14,917 --> 01:00:16,000 Alors, j'ai... 871 01:00:18,125 --> 01:00:20,208 J'ai dit aux collègues de... 872 01:00:21,500 --> 01:00:24,083 de se positionner au croisement... 873 01:00:25,083 --> 01:00:27,875 qui entoure la ferme... C'est ce qu'on fait... 874 01:00:29,292 --> 01:00:30,250 J'ai... 875 01:00:41,083 --> 01:00:45,458 -Tu l'avais inscrit au FPR, dans la sauvegarde de la vie humaine ? 876 01:00:48,042 --> 01:00:49,750 C'est toi qui avais fait ça ? 877 01:00:51,042 --> 01:00:52,625 Laurent soupire. 878 01:00:59,708 --> 01:01:02,000 -Je... Je sais plus... 879 01:01:11,083 --> 01:01:12,375 Oui... Oui... 880 01:01:13,667 --> 01:01:15,833 Dès le... le délit de fuite. 881 01:01:18,292 --> 01:01:20,750 -Je pense que c'est bon, pour le moment. 882 01:01:21,042 --> 01:01:22,250 On va stopper là. 883 01:01:23,000 --> 01:01:25,417 Maître, des questions, des observations ? 884 01:01:26,333 --> 01:01:27,750 -Non, aucune. 885 01:01:41,125 --> 01:01:42,333 -Je suis gendarme. 886 01:01:50,458 --> 01:01:54,250 -Je sais, Laurent. T'inquiète pas. On va faire une pause. 887 01:01:54,625 --> 01:01:55,625 -Oui... 888 01:01:55,958 --> 01:01:57,500 -C'est allé très vite. 889 01:01:59,750 --> 01:02:00,875 J'ai... 890 01:02:02,542 --> 01:02:04,917 J'ai pris son fusil, je l'ai éloigné. 891 01:02:06,375 --> 01:02:08,792 On a commencé le point de compression. 892 01:02:10,958 --> 01:02:12,583 Il était encore conscient. 893 01:02:20,458 --> 01:02:23,167 -L'adjudant Sandrail a perdu le contrôle ? 894 01:02:23,542 --> 01:02:24,583 -Mais non... 895 01:02:25,917 --> 01:02:28,333 Moi aussi, j'ai perdu mon sang-froid. 896 01:02:30,875 --> 01:02:32,583 C'était la panique totale. 897 01:02:34,292 --> 01:02:36,750 On savait plus dans quel ordre il fallait faire. 898 01:02:38,500 --> 01:02:39,750 On a... 899 01:02:40,917 --> 01:02:44,375 On a fait un garrot, mais on l'a fait beaucoup trop tard. 900 01:02:46,167 --> 01:02:48,542 Et... Il y avait tellement de sang... 901 01:02:50,958 --> 01:02:53,542 On n'a pas réussi à serrer. C'était... 902 01:02:55,250 --> 01:02:56,708 C'était la confusion. 903 01:03:01,292 --> 01:03:02,375 Après, euh... 904 01:03:05,167 --> 01:03:07,042 le SMUR est arrivé. Mais... 905 01:03:09,583 --> 01:03:10,875 c'était déjà foutu. 906 01:03:18,250 --> 01:03:19,667 Là où je m'en veux... 907 01:03:21,417 --> 01:03:23,542 c'est d'avoir installé cette caméra. 908 01:03:26,250 --> 01:03:27,458 C'était mon idée. 909 01:03:30,375 --> 01:03:32,125 C'était une mauvaise idée. 910 01:04:02,708 --> 01:04:03,875 -La femme de Laurent est là. 911 01:04:05,125 --> 01:04:06,458 -Bonjour. Entrez. 912 01:04:40,417 --> 01:04:41,583 -Je suis désolé. 913 01:04:49,625 --> 01:04:50,708 Je suis désolé. 914 01:05:08,792 --> 01:05:11,250 Manifestation 915 01:05:11,417 --> 01:05:13,833 -GENDARMES ASSASSINS ! 916 01:05:14,000 --> 01:05:15,583 GENDARMES ASSASSINS ! 917 01:05:15,792 --> 01:05:17,750 -Le monde de l'élevage souffre. 918 01:05:18,000 --> 01:05:21,125 Combien de gens se suicident ? Un suicide par jour ! 919 01:05:21,292 --> 01:05:22,208 Si c'est pas deux. 920 01:05:22,417 --> 01:05:26,167 La semaine dernière, un pote s'est encore foutu en l'air. 921 01:05:26,333 --> 01:05:27,542 C'est inacceptable ! 922 01:05:27,750 --> 01:05:30,167 Je suis paysan. Je suis fier d'être paysan. 923 01:05:30,375 --> 01:05:33,042 On est la première richesse de la France. 924 01:05:33,250 --> 01:05:36,708 Aujourd'hui, on nous marche dessus, on nous respecte plus. 925 01:05:37,333 --> 01:05:38,500 M. le Président... 926 01:05:39,667 --> 01:05:41,000 écoutez la France ! 927 01:05:42,125 --> 01:05:45,917 La ruralité de la France ! Les agriculteurs français, 928 01:05:46,417 --> 01:05:48,042 nous sommes tous excédés. 929 01:05:49,375 --> 01:05:53,417 La ruralité est dans la merde. Il faut que ça bouge, maintenant. 930 01:05:53,583 --> 01:05:55,042 Approbation de certains 931 01:05:55,208 --> 01:05:57,792 On est ici, aujourd'hui, sans Julien. 932 01:05:59,917 --> 01:06:02,042 Julien n'a pas décidé de partir. 933 01:06:03,417 --> 01:06:06,667 C'est les gendarmes qui l'ont fait partir. 934 01:06:06,833 --> 01:06:08,167 C'est inacceptable. 935 01:06:09,583 --> 01:06:12,083 Nous sommes venus pour avoir la vérité. 936 01:06:12,708 --> 01:06:14,208 L'Europe nous tue. 937 01:06:14,375 --> 01:06:17,667 Et les gendarmes appuient sur la gâchette. Inadmissible. 938 01:06:17,833 --> 01:06:18,875 -C'est quoi, ce bordel ? 939 01:06:19,042 --> 01:06:20,583 -Prévisible. On gère. 940 01:06:21,167 --> 01:06:22,292 -Il sera mis en examen. 941 01:06:22,458 --> 01:06:26,042 -T'inquiète pas. Rentre. Va voir ta fille. Dors un peu. 942 01:06:26,208 --> 01:06:28,125 En cas de besoin, je suis là. 943 01:06:28,375 --> 01:06:29,583 -Merci, Pierre. 944 01:06:31,708 --> 01:06:32,708 Rentre. Rentre. 945 01:06:32,875 --> 01:06:34,292 -Il est pas là, papa ? 946 01:06:35,750 --> 01:06:37,833 -Il reste un peu à la gendarmerie. 947 01:06:39,208 --> 01:06:40,458 Il revient demain. 948 01:06:41,125 --> 01:06:43,083 -Pourquoi je peux pas le voir ? 949 01:06:44,833 --> 01:06:47,917 -C'est compliqué. On n'est pas bien, toutes les deux ? 950 01:06:51,042 --> 01:06:52,708 Salut, Poulette. -Salut. 951 01:06:55,875 --> 01:06:59,042 À part demain où je suis d'astreinte, je suis disponible. 952 01:06:59,750 --> 01:07:00,792 -Merci, Carole. 953 01:07:15,792 --> 01:07:16,917 Je suis fatiguée. 954 01:07:20,917 --> 01:07:22,125 -J'avais jamais... 955 01:07:26,167 --> 01:07:28,000 jamais tiré sur personne. 956 01:07:30,750 --> 01:07:32,167 J'ai sorti mon arme 957 01:07:32,375 --> 01:07:34,208 une seule fois pour... 958 01:07:40,833 --> 01:07:42,125 Je voulais le sauver. 959 01:07:43,917 --> 01:07:45,000 Et je l'ai tué. 960 01:07:46,458 --> 01:07:48,375 -C'est terrible ce que vous vivez. 961 01:07:48,583 --> 01:07:49,667 C'est inattendu. 962 01:07:50,542 --> 01:07:51,583 C'est violent. 963 01:07:54,000 --> 01:07:55,625 Mais vous vouliez le sauver 964 01:07:56,500 --> 01:07:58,375 et vous avez fait votre possible. 965 01:08:03,000 --> 01:08:04,833 Il vous faudra du temps, Laurent. 966 01:08:10,667 --> 01:08:13,792 Le médecin vous a prescrit un arrêt de 10 jours. 967 01:08:14,625 --> 01:08:16,917 Ça me semble vraiment nécessaire. 968 01:08:17,457 --> 01:08:21,000 Vous pourrez retrouver votre famille. Que ressentez-vous ? 969 01:08:28,875 --> 01:08:30,417 -Je... Je sais pas... 970 01:08:33,500 --> 01:08:37,582 J'ai l'impression que ce que je vis, là, c'est... c'est pas réel... 971 01:08:42,667 --> 01:08:44,332 que je vais me réveiller... 972 01:08:47,250 --> 01:08:48,750 -Vous êtes sous le choc. 973 01:08:49,125 --> 01:08:51,750 Ce que vous vivez s'appelle la sidération. 974 01:08:52,832 --> 01:08:55,207 C'est normal en cas de traumatisme. 975 01:08:56,957 --> 01:08:58,957 Mais c'est difficile à vivre. 976 01:09:02,207 --> 01:09:04,250 Si vous avez besoin d'un autre espace 977 01:09:04,457 --> 01:09:05,457 pour vous retrouver, 978 01:09:05,625 --> 01:09:07,707 on peut solliciter une hospitalisation. 979 01:09:07,875 --> 01:09:08,957 -Non, ça va. 980 01:09:13,207 --> 01:09:14,667 -Vous avez besoin de repos. 981 01:09:16,042 --> 01:09:18,167 Vous avez des problèmes de sommeil ? 982 01:09:20,250 --> 01:09:21,292 -Non... 983 01:09:22,207 --> 01:09:23,207 -Non ? 984 01:09:23,542 --> 01:09:27,042 Il est possible que vous fassiez des cauchemars de la scène. 985 01:09:28,792 --> 01:09:31,250 Le cerveau tente de traiter l'intraitable. 986 01:09:31,417 --> 01:09:33,292 -OK. -Par la répétition. 987 01:09:35,875 --> 01:09:38,332 Il est important de vous reposer. 988 01:09:38,957 --> 01:09:41,917 Si c'est compliqué, on vous donnera des calmants. 989 01:09:43,667 --> 01:09:45,582 Et ne restez pas seul. 990 01:09:46,125 --> 01:09:48,542 -Oui... On peut s'arrêter là ? 991 01:09:48,792 --> 01:09:50,042 -Oui, on s'arrête là. 992 01:09:50,792 --> 01:09:52,417 Je vous donne ma carte. 993 01:09:54,542 --> 01:09:56,042 Avec mon téléphone. 994 01:10:00,417 --> 01:10:03,042 On est là pour vous accompagner. N'hésitez pas. 995 01:10:03,208 --> 01:10:04,833 -Merci. -Je vous appelle demain. 996 01:10:06,583 --> 01:10:09,583 Des gendarmes discutent. 997 01:10:09,792 --> 01:10:25,500 ... 998 01:10:25,708 --> 01:10:28,833 -Je t'ai ramené un matelas, si tu veux dormir un peu. 999 01:10:29,667 --> 01:10:30,667 Ça va aller ? 1000 01:11:14,458 --> 01:11:16,042 -Ça a été, ta garde à vue ? 1001 01:11:16,208 --> 01:11:17,167 -Oui. 1002 01:11:21,875 --> 01:11:24,333 -Ce que tu as dit en garde à vue me suffit, 1003 01:11:24,500 --> 01:11:27,042 mais si tu veux présenter autre chose... 1004 01:11:29,375 --> 01:11:30,292 vas-y. 1005 01:11:37,333 --> 01:11:41,417 -Suite à vos déclarations et après avoir entendu votre avocat, 1006 01:11:41,583 --> 01:11:44,708 je vous mets en examen pour avoir le 27 octobre 2019, 1007 01:11:45,167 --> 01:11:48,500 donné la mort, sans intention de la donner à M. Julien Laforge. 1008 01:11:49,958 --> 01:11:54,458 Les faits ont été commis par un dépositaire de l'autorité publique. 1009 01:11:55,250 --> 01:11:56,458 Vous-même, donc. 1010 01:11:57,625 --> 01:12:00,625 Je demande votre placement sous contrôle judiciaire, 1011 01:12:00,792 --> 01:12:03,833 assorti d'une interdiction de sortie de territoire 1012 01:12:04,792 --> 01:12:08,167 et d'une interdiction de contact avec la partie adverse, 1013 01:12:08,458 --> 01:12:09,875 la famille du défunt. 1014 01:12:11,875 --> 01:12:15,000 Pour l'instruction, vous serez entendu en temps voulu. 1015 01:12:16,333 --> 01:12:17,292 Voilà. 1016 01:12:19,417 --> 01:12:22,583 Vous avez des questions, quelque chose à ajouter ? 1017 01:12:24,292 --> 01:12:25,500 -Non, Mme la Juge. 1018 01:12:52,417 --> 01:12:53,375 -Papa ! 1019 01:12:59,000 --> 01:13:01,667 -Je suis fatigué. Je vais aller me coucher. 1020 01:13:05,292 --> 01:13:06,750 Il monte l'escalier. 1021 01:13:06,917 --> 01:13:08,750 ... 1022 01:13:41,792 --> 01:13:43,792 -T'en fais pas, mon petit papa. 1023 01:14:53,667 --> 01:14:54,625 -Merci. 1024 01:15:11,292 --> 01:15:13,292 -Elle est belle la maquette, là. 1025 01:15:13,875 --> 01:15:15,958 Tu lui as trouvé une belle place. 1026 01:15:45,125 --> 01:15:47,542 Il monte l'escalier. 1027 01:15:47,708 --> 01:15:50,208 ... 1028 01:16:08,667 --> 01:16:10,583 -Je préfère celles de papa. 1029 01:16:11,333 --> 01:16:14,000 -J'ai pas eu le temps. C'est pas grave. 1030 01:16:14,792 --> 01:16:16,542 Fais un effort, mange. 1031 01:16:28,625 --> 01:16:30,792 -Lucas, il a dit que papa était pas 1032 01:16:31,000 --> 01:16:32,833 un gendarme, mais un assassin. 1033 01:16:38,958 --> 01:16:40,208 -Il a dit une bêtise. 1034 01:16:40,417 --> 01:16:42,500 Le métier de papa c'est de nous protéger. 1035 01:16:42,667 --> 01:16:44,625 C'était un accident. D'accord ? 1036 01:16:46,792 --> 01:16:48,042 Il sonne. 1037 01:17:12,500 --> 01:17:13,708 -Vous n'auriez rien pu faire. 1038 01:17:15,542 --> 01:17:18,042 La trajectoire de la balle, son impact... 1039 01:17:18,833 --> 01:17:20,667 Tout confirme votre déposition 1040 01:17:20,833 --> 01:17:22,292 et celle de Chef Fouquet. 1041 01:17:23,750 --> 01:17:25,708 Malheureusement, Séverine Lemonnier, 1042 01:17:25,875 --> 01:17:29,000 soutenue par la Confédération paysanne, porte plainte. 1043 01:17:29,750 --> 01:17:30,958 Il y aura un procès. 1044 01:17:34,083 --> 01:17:37,292 Quand vous vous sentirez prêt à reprendre le service... 1045 01:17:38,000 --> 01:17:41,333 vous rejoindrez votre unité ou demanderez une mutation. 1046 01:17:42,292 --> 01:17:43,500 À vous de voir. 1047 01:17:43,958 --> 01:17:47,500 En attendant, vous ne pourrez travailler qu'à l'administration. 1048 01:17:52,750 --> 01:17:54,000 Prenez votre temps. 1049 01:17:55,750 --> 01:17:57,875 Vous êtes un bon sous-officier, Laurent. 1050 01:17:58,958 --> 01:18:00,625 Nous avons confiance en vous. 1051 01:18:06,042 --> 01:18:07,375 Allez, reposez-vous. 1052 01:19:30,292 --> 01:19:31,167 -Comment ça va ? 1053 01:19:35,708 --> 01:19:37,875 -Il y avait du monde à l'enterrement. 1054 01:19:44,833 --> 01:19:47,542 -Bruno s'occupe des bêtes ? -On les vend. 1055 01:19:49,167 --> 01:19:50,542 On va louer les terres. 1056 01:19:51,958 --> 01:19:54,167 Que veux-tu que je fasse de tout ça ? 1057 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 J'ai besoin de comprendre, Marie, 1058 01:20:03,833 --> 01:20:06,083 de connaître son dernier regard, 1059 01:20:07,250 --> 01:20:08,958 ses dernières paroles, 1060 01:20:10,292 --> 01:20:12,292 de savoir s'il l'aurait fait. 1061 01:20:17,042 --> 01:20:18,625 J'ai besoin de voir Laurent. 1062 01:20:20,000 --> 01:20:21,500 -C'est pas possible. 1063 01:20:22,125 --> 01:20:23,958 Il a interdiction de te parler. 1064 01:20:24,458 --> 01:20:25,458 C'est la procédure. 1065 01:20:25,667 --> 01:20:27,208 -Mais jusqu'à quand ? 1066 01:20:29,417 --> 01:20:33,583 -J'en sais rien... Je sais pas combien de temps ça va prendre. 1067 01:23:36,625 --> 01:23:40,292 -Mon métier, plus tard, ce sera de protéger les animaux. 1068 01:23:45,792 --> 01:23:47,000 -Lucie, va au lit. 1069 01:23:48,000 --> 01:23:49,042 -Pas maintenant. 1070 01:23:49,208 --> 01:23:50,250 -Si, tu y vas. 1071 01:24:02,292 --> 01:24:03,458 -Ça va aller. 1072 01:24:05,125 --> 01:24:06,125 Promis. 1073 01:24:16,458 --> 01:24:17,458 -Allez, viens. 1074 01:25:09,417 --> 01:25:10,333 Regarde-moi. 1075 01:25:47,625 --> 01:25:50,750 "Stabat Mater dolorosa" (Jaroussky & Lezhneva) 1076 01:25:50,917 --> 01:26:42,833 ... 1077 01:26:43,042 --> 01:27:46,500 ... 1078 01:27:53,750 --> 01:27:55,792 Il vomit. 1079 01:28:42,167 --> 01:28:44,250 Le vent souffle. 1080 01:28:44,417 --> 01:28:50,125 ... 1081 01:29:34,375 --> 01:29:36,583 *Informations à la radio en anglais 1082 01:29:36,750 --> 01:30:14,958 *... 1083 01:30:24,417 --> 01:30:26,292 Le vent souffle. 1084 01:30:26,458 --> 01:30:42,042 ... 1085 01:32:01,208 --> 01:32:04,083 "Stabat Mater dolorosa" (Jaroussky & Lezhneva) 1086 01:32:04,250 --> 01:33:22,167 ... 1087 01:33:28,292 --> 01:33:30,083 -On peut pas savoir où il est ? 1088 01:33:30,250 --> 01:33:32,083 -Non Marie, il a pas de balise. 1089 01:33:32,250 --> 01:33:33,625 Ces bateaux ont des radars, 1090 01:33:33,833 --> 01:33:35,417 des balises. Lui, il a rien. 1091 01:33:37,083 --> 01:33:38,875 -On peut pas aller le chercher ? 1092 01:33:39,042 --> 01:33:42,042 -Non, il est majeur. Il a le droit de disparaître. 1093 01:33:42,208 --> 01:33:43,125 Il fait ce qu'il veut. 1094 01:33:43,292 --> 01:33:47,042 -Pas vraiment. Il a interdiction de quitter le territoire. 1095 01:33:47,375 --> 01:33:49,417 Il respecte pas ses obligations. 1096 01:33:50,417 --> 01:33:52,375 -Il fait une énorme connerie. 1097 01:33:54,583 --> 01:33:57,208 Il a vidé son livret A et versé 6 000 euros à Olivier 1098 01:33:57,375 --> 01:33:59,250 pour son bateau, en caution. 1099 01:34:01,292 --> 01:34:04,083 -Tu portes plainte, Olivier ? -Bien sûr que non. 1100 01:34:06,667 --> 01:34:10,083 -Dès que le procureur aura connaissance de sa démission, 1101 01:34:10,375 --> 01:34:13,250 soit il le convoque... ou pas, s'il est débordé. 1102 01:34:14,333 --> 01:34:17,292 Il peut s'écouler des mois sans qu'il se passe rien. 1103 01:34:19,042 --> 01:34:21,250 Je suis obligé de rendre compte. 1104 01:34:25,500 --> 01:34:27,875 -Il a pas le droit. Il nous abandonne. 1105 01:34:29,292 --> 01:34:31,208 -Faut pas lui en vouloir. 1106 01:34:31,417 --> 01:34:34,333 -Bah, si. -Ne dis pas ça. Il vous abandonne pas. 1107 01:34:35,292 --> 01:34:37,125 Et c'est un bon marin, Laurent. 1108 01:34:37,875 --> 01:34:40,792 -De Fécamp au Havre. Il a jamais dépassé Deauville. 1109 01:34:42,042 --> 01:34:43,667 Je dis quoi à Poulette ? 1110 01:34:43,875 --> 01:34:45,333 -Tu lui dis la vérité. 1111 01:34:45,500 --> 01:34:46,500 Tu lui dis... 1112 01:34:47,250 --> 01:34:48,875 la vérité, tout simplement. 1113 01:34:50,542 --> 01:34:54,250 Il a toujours eu la mer dans le sang. Ça, tu le sais. 1114 01:34:56,167 --> 01:34:57,958 Il en a besoin, tu vois. 1115 01:34:58,542 --> 01:35:01,375 Il faut le comprendre. Il faut être généreuse. 1116 01:35:06,333 --> 01:35:07,875 -Il est arrivé à Ste-Anne. 1117 01:35:08,708 --> 01:35:12,208 Maintenant... il est là... près de l'Atlantique. 1118 01:35:13,792 --> 01:35:16,625 Et il veut aller là... à Terre-Neuve. 1119 01:35:16,875 --> 01:35:18,500 -C'est très loin, quand même. 1120 01:35:22,750 --> 01:35:25,042 -La mer va faire du bien à ton père. 1121 01:36:11,292 --> 01:36:13,417 -Alors, qu'est-ce que ça goûte, ça ? 1122 01:36:17,875 --> 01:36:19,333 Ça a l'air dégueulasse. 1123 01:36:19,500 --> 01:36:21,750 Des bips 1124 01:36:21,917 --> 01:36:22,958 Putain ! 1125 01:36:24,125 --> 01:36:25,208 Fait chier ! 1126 01:37:02,833 --> 01:37:03,708 Pose-la. 1127 01:37:03,958 --> 01:37:05,292 Je suis fatigué... 1128 01:37:05,458 --> 01:37:06,292 Pose-la. 1129 01:37:06,458 --> 01:37:07,375 Coup de feu 1130 01:37:07,542 --> 01:37:09,417 Le réveil sonne. 1131 01:37:09,583 --> 01:37:23,208 ... 1132 01:38:07,167 --> 01:38:08,875 -Pierre ! Des nouvelles ? 1133 01:38:09,042 --> 01:38:10,208 -Non, Marie. 1134 01:38:13,958 --> 01:38:16,958 Voilà, Marie, je sais pas comment te dire ça... 1135 01:38:21,042 --> 01:38:24,042 Maintenant que Laurent a posé sa démission... 1136 01:38:25,833 --> 01:38:27,917 tu vas devoir quitter le logement. 1137 01:38:30,375 --> 01:38:31,792 C'est la procédure. 1138 01:38:33,917 --> 01:38:35,250 -J'ai combien de temps ? 1139 01:38:35,708 --> 01:38:36,708 -Un mois. 1140 01:38:38,458 --> 01:38:39,375 -Un mois... 1141 01:38:39,542 --> 01:38:41,125 -Mais je te préviendrai. 1142 01:38:43,042 --> 01:38:44,292 On va vous aider. 1143 01:38:45,292 --> 01:38:47,083 On vous laissera pas seules. 1144 01:39:04,042 --> 01:39:06,667 -T'as fini ? Attends, les ciseaux, je le fais. 1145 01:39:51,167 --> 01:39:53,083 -Il y a un gros bateau, là-bas. 1146 01:41:12,542 --> 01:41:15,375 La mer est déchaînée. 1147 01:41:15,542 --> 01:41:31,583 ... 1148 01:41:32,375 --> 01:41:33,542 Efforts 1149 01:41:33,750 --> 01:42:44,333 ... 1150 01:42:44,500 --> 01:42:46,125 Il crie. 1151 01:42:46,292 --> 01:42:48,708 La tempête continue. 1152 01:42:48,875 --> 01:43:17,292 ... 1153 01:43:17,458 --> 01:43:19,125 Efforts 1154 01:43:19,292 --> 01:43:24,333 ... 1155 01:43:24,500 --> 01:43:26,208 Il gémit. 1156 01:43:26,375 --> 01:43:32,458 ... 1157 01:43:32,625 --> 01:43:34,792 La tempête se calme un peu. 1158 01:43:34,958 --> 01:44:06,292 ... 1159 01:44:06,458 --> 01:44:08,417 Aucun son ne sort de sa bouche. 1160 01:45:06,292 --> 01:45:09,583 -Au cas où, je suis pas loin. Je trouverai un remplaçant. 1161 01:45:09,750 --> 01:45:10,875 -Un remplaçant ? 1162 01:45:47,167 --> 01:45:49,500 -Petit foc, grand foc... 1163 01:45:49,792 --> 01:45:52,375 clinfoc, hunier... 1164 01:45:53,000 --> 01:45:54,625 étai et flèche. 1165 01:45:55,667 --> 01:45:57,708 -Je supporte plus cette saloperie de maquette. 1166 01:46:28,292 --> 01:46:29,792 Cris d'efforts 1167 01:46:47,708 --> 01:46:50,708 "Stabat Mater dolorosa" (Jaroussky & Lezhneva) 1168 01:46:50,875 --> 01:47:52,750 ... 1169 01:47:52,958 --> 01:48:53,375 ... 1170 01:48:55,875 --> 01:48:58,542 Le téléphone vibre. 1171 01:48:58,708 --> 01:49:01,083 ... 1172 01:49:02,042 --> 01:49:04,167 Claquement de voiles 1173 01:49:04,333 --> 01:49:07,458 ... 1174 01:49:07,625 --> 01:49:08,667 Laurent ? 1175 01:49:10,667 --> 01:49:12,750 Friture sur la ligne 1176 01:49:12,917 --> 01:49:15,917 ... 1177 01:49:16,083 --> 01:49:17,375 *-Oui, c'est moi. 1178 01:49:22,750 --> 01:49:23,750 -Ça va ? 1179 01:49:25,083 --> 01:49:26,042 Ça va ? 1180 01:49:28,625 --> 01:49:29,583 *-Oui. 1181 01:49:32,958 --> 01:49:34,083 *Je reviens. 1182 01:49:52,833 --> 01:49:55,708 "Requiem, Op 48 : In Paradisium" (Gabriel Fauré) 1183 01:49:55,875 --> 01:50:56,208 ... 1184 01:50:56,417 --> 01:52:13,333 ... 1185 01:52:13,542 --> 01:53:50,208 ... 1186 01:53:50,375 --> 01:53:52,750 Ressac des vagues 1187 01:53:52,917 --> 01:55:25,292 ... 1188 01:55:25,458 --> 01:55:28,458 Sous-titrage : ECLAIR V&A 82955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.