All language subtitles for A.Minecraft.Movie.2025.1080p.Workprint.HD.director.cut.x264.ENG YG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 2 00:00:30,000 --> 00:00:40,291 3 00:00:54,000 --> 00:01:01,750 4 00:01:01,750 --> 00:01:06,583 5 00:01:18,791 --> 00:01:23,708 My name is Steve, and as a child, I yearn for the mines. 6 00:01:27,041 --> 00:01:27,583 7 00:01:29,000 --> 00:01:30,625 But it didn't really work out. 8 00:01:31,375 --> 00:01:33,333 Go on, get out of here! 9 00:01:34,291 --> 00:01:36,041 So I did a terrible thing. 10 00:01:37,666 --> 00:01:38,375 I grew up. 11 00:01:40,041 --> 00:01:43,541 And just as I expected, it was a massive bummer. 12 00:01:44,000 --> 00:01:47,250 Hey Steve, your presentation's in five minutes. 13 00:01:49,250 --> 00:01:53,041 14 00:01:56,000 --> 00:01:59,750 Welcome to Steve's Ultimate Resort Condominium. 15 00:02:00,125 --> 00:02:02,833 Dubs are in the leg, tennis in the back. 16 00:02:03,125 --> 00:02:06,291 Every room has the koozie and a mini-ball. 17 00:02:06,625 --> 00:02:08,000 Welcome to Steve's! 18 00:02:09,000 --> 00:02:11,333 Welcome to Steve's! 19 00:02:17,000 --> 00:02:21,583 I really put myself out there, and it totally blew up in my face. 20 00:02:22,875 --> 00:02:25,625 It was the kind of life that made a man stare into his potatoes. 21 00:02:26,750 --> 00:02:28,125 And then I remembered. 22 00:02:29,125 --> 00:02:30,583 I couldn't give up on my dream. 23 00:02:31,583 --> 00:02:32,041 Not yet. 24 00:02:33,833 --> 00:02:34,583 The mines! 25 00:02:36,000 --> 00:02:43,333 So I bought a pickaxe and a sweet helmet, and this time, I was unstoppable. 26 00:02:44,458 --> 00:02:51,833 27 00:02:51,833 --> 00:03:03,000 Turns out my adventure was just beginning. 28 00:03:04,000 --> 00:03:09,541 I mined my brains out, until I found two mysterious artifacts. 29 00:03:10,166 --> 00:03:14,166 This thingy, and that cool thingy. 30 00:03:15,416 --> 00:03:20,791 And when I put those two thingies together, you guessed it! 31 00:03:21,458 --> 00:03:24,000 It opened a portal to another world. 32 00:03:26,458 --> 00:03:26,500 33 00:03:26,500 --> 00:03:27,958 The Overworld! 34 00:03:29,000 --> 00:03:33,458 35 00:03:33,458 --> 00:03:35,708 This place blew my mind. 36 00:03:41,083 --> 00:03:41,125 37 00:03:44,000 --> 00:03:45,958 I'd never seen anything like it. 38 00:03:47,416 --> 00:03:48,083 39 00:03:48,083 --> 00:03:52,208 Turns out it was the place I'd been looking for my whole life. 40 00:03:52,791 --> 00:03:56,291 A world where anything you can imagine, you can create. 41 00:03:58,000 --> 00:03:59,958 This is my first house. 42 00:04:00,791 --> 00:04:05,375 My second house, and my third house made entirely of sheep's wool. 43 00:04:05,833 --> 00:04:06,500 Big house! 44 00:04:07,708 --> 00:04:08,875 Life was good. 45 00:04:10,291 --> 00:04:13,333 The only thing missing was a friend to share it with. 46 00:04:14,250 --> 00:04:16,500 And then this super angry wolf showed up. 47 00:04:17,916 --> 00:04:20,375 So I tamed him with a crusty femur bone. 48 00:04:21,000 --> 00:04:21,666 Yeah! 49 00:04:23,000 --> 00:04:23,250 What? 50 00:04:24,500 --> 00:04:25,375 Ah, boy! 51 00:04:26,500 --> 00:04:29,833 Dennis, he like a scratchy scratch on a not ease. 52 00:04:34,000 --> 00:04:36,916 With him by my side, my confidence soared. 53 00:04:38,000 --> 00:04:38,333 Woohoo! 54 00:04:40,000 --> 00:04:42,250 Together we built endless masterpieces. 55 00:04:46,000 --> 00:04:48,166 The more I built, the better I got. 56 00:04:49,291 --> 00:04:50,416 Dennis, check it out! 57 00:04:52,000 --> 00:04:52,958 Welcome to Steve! 58 00:04:55,958 --> 00:04:56,000 59 00:04:56,000 --> 00:04:58,666 Turns out pandas love to party. 60 00:05:00,583 --> 00:05:01,375 And cows! 61 00:05:02,833 --> 00:05:06,458 62 00:05:09,000 --> 00:05:10,041 Life was perfect. 63 00:05:13,375 --> 00:05:14,875 And the years simply flew by. 64 00:05:19,333 --> 00:05:22,541 Until one day I came across some strange ruins. 65 00:05:27,041 --> 00:05:29,875 Flint and Steve! 66 00:05:32,000 --> 00:05:34,458 67 00:05:34,958 --> 00:05:35,625 Dennis! 68 00:05:37,000 --> 00:05:40,250 69 00:05:42,000 --> 00:05:46,666 Turns out we just opened a portal to a totally new dimension. 70 00:05:48,583 --> 00:05:49,208 The Nether. 71 00:05:51,333 --> 00:05:54,458 There was no joy or creativity at all. 72 00:05:58,875 --> 00:05:59,000 73 00:05:59,000 --> 00:05:59,416 Dennis! 74 00:06:00,166 --> 00:06:04,000 These piglet brutes had mined this realm into oblivion. 75 00:06:04,000 --> 00:06:09,166 Led by Mount Gosha, the evil piglet sorceress who ruled the place. 76 00:06:09,375 --> 00:06:11,958 Who are you and why are you so round? 77 00:06:12,416 --> 00:06:13,291 Leave the dark! 78 00:06:14,250 --> 00:06:15,333 Take me instead. 79 00:06:15,750 --> 00:06:19,416 No, thanks. I'll take both of you and that orb. 80 00:06:19,958 --> 00:06:21,208 Let's get one thing straight. 81 00:06:22,000 --> 00:06:24,750 Where I come from, we call this cube. 82 00:06:25,708 --> 00:06:26,625 Leave them! 83 00:06:27,250 --> 00:06:30,000 Mount Gosha had finally got what she'd always wanted. 84 00:06:30,000 --> 00:06:31,750 The orb of dominance. 85 00:06:32,041 --> 00:06:35,250 The most powerful cube-shaped orb in the entire universe. 86 00:06:35,666 --> 00:06:36,916 Listen up, you pigs! 87 00:06:37,583 --> 00:06:42,333 With this orb, I will pillage the overworld and all of its gold will be ours! 88 00:06:43,333 --> 00:06:43,375 [Laughter] 89 00:06:43,375 --> 00:06:44,750 I couldn't let this happen. 90 00:06:45,125 --> 00:06:49,000 The overworld had saved me and now I had to try to save it. 91 00:06:49,291 --> 00:06:50,875 We have to stop her, Dennis. 92 00:06:52,625 --> 00:06:56,208 So we escaped and stole back the orb. 93 00:06:56,583 --> 00:06:58,000 94 00:06:58,000 --> 00:07:00,083 The wrongling has escaped! 95 00:07:00,833 --> 00:07:02,541 Find him and bring me that orb! 96 00:07:03,541 --> 00:07:05,083 Hurry, Dennis. Take this to Earth. 97 00:07:05,416 --> 00:07:08,375 Follow my set to 149 Holly Oak Drive. You got that, boy? 98 00:07:08,875 --> 00:07:11,000 Good boy. You're the last hope for this world! 99 00:07:11,500 --> 00:07:13,625 Run! Go, boy! Run! 100 00:07:14,666 --> 00:07:16,416 You got this, Dennis! I love you! 101 00:07:17,500 --> 00:07:17,708 Run! 102 00:07:22,000 --> 00:07:23,791 Dennis was a hero that day. 103 00:07:24,416 --> 00:07:25,583 He ran like the wind. 104 00:07:26,000 --> 00:07:30,583 I didn't know if I'd ever see him again, but we had a world to save. 105 00:07:31,208 --> 00:07:33,833 So he ran all the way back to my house on Earth 106 00:07:34,000 --> 00:07:39,166 and hid the most powerful object in existence under my waterbed. 107 00:07:46,000 --> 00:07:50,375 As long as the orb stays hidden, the overworld will be safe. 108 00:07:51,000 --> 00:07:57,458 109 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 I just pray some doofus doesn't find it. 110 00:08:21,000 --> 00:08:27,333 111 00:08:33,000 --> 00:08:39,125 In the late 1980s, Garrett Garrison took the gaming world by storm, 112 00:08:39,666 --> 00:08:43,000 becoming the undisputed champion of the hit arcade game, 113 00:08:43,000 --> 00:08:44,666 Hunt City Rampage. 114 00:08:49,000 --> 00:08:53,916 His mastery of this two-player co-op shocked the world. 115 00:09:05,916 --> 00:09:10,291 His effective use of the garbage toss move earned him the nickname, 116 00:09:11,000 --> 00:09:12,291 The Garbage Man. 117 00:09:13,291 --> 00:09:15,916 He became the envy of the gaming world after 118 00:09:15,916 --> 00:09:19,458 landing a lucrative six-figure deal with Sizzler. 119 00:09:30,625 --> 00:09:35,000 One thing's for sure. 120 00:09:36,083 --> 00:09:38,000 This kid had it all. 121 00:09:41,000 --> 00:09:43,375 122 00:09:46,000 --> 00:09:47,916 Here's the Garbage Man, Garrison. 123 00:09:48,250 --> 00:09:48,958 No autographs. 124 00:09:51,208 --> 00:09:52,708 Have a nice day. 125 00:09:54,625 --> 00:09:57,000 126 00:10:11,000 --> 00:10:13,833 127 00:10:21,000 --> 00:10:23,125 Yeah! Super cool! 128 00:10:24,500 --> 00:10:25,791 Garrett, The Garbage Man. 129 00:10:26,500 --> 00:10:27,875 What do we owe this pleasure? 130 00:10:28,375 --> 00:10:28,625 Pleasure? 131 00:10:29,166 --> 00:10:30,875 I think I come to storage auctions for fun. 132 00:10:31,958 --> 00:10:33,166 I'm a businessman, Darrell. 133 00:10:33,666 --> 00:10:34,083 An investor. 134 00:10:34,583 --> 00:10:37,375 Well, I'm about to shovel some coal into your choo-choo trade. 135 00:10:37,625 --> 00:10:39,000 You're gonna love this next unit. 136 00:10:39,000 --> 00:10:41,333 It's got a water bin. 137 00:10:41,958 --> 00:10:43,916 It's got some pickaxes. 138 00:10:43,916 --> 00:10:47,000 It's got a huge can of mixed nuts. 139 00:10:47,583 --> 00:10:51,125 It's got an array of unisex turquoise blouses. 140 00:10:51,833 --> 00:10:52,541 That sounds terrible. 141 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 I think it's also got a 1978 Atari Cosmos. 142 00:10:56,291 --> 00:10:56,916 Whoa, whoa, whoa. 143 00:10:57,666 --> 00:10:59,458 1978 Atari Cosmos? 144 00:10:59,833 --> 00:11:00,875 That's what I say to you. 145 00:11:00,875 --> 00:11:02,250 Those things are worth the frickin' fortune. 146 00:11:02,666 --> 00:11:03,500 Heck yeah, they are. 147 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 Bro, if you make this happen for me, I will strongly consider hanging out with you. 148 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 You serious, bro? 149 00:11:10,458 --> 00:11:10,625 Yep. 150 00:11:12,041 --> 00:11:15,625 Two big buffaloes like us out there in the wild. 151 00:11:16,291 --> 00:11:18,916 We're in unisex turquoise blouses. 152 00:11:19,750 --> 00:11:21,583 Oh boy, that's gonna cause a commotion. 153 00:11:21,875 --> 00:11:23,083 The ladies aren't gonna know what. 154 00:11:23,375 --> 00:11:25,250 Listen, if you keep the hammer price under on you, 155 00:11:25,500 --> 00:11:27,708 I'll make all your weird fanboy dreams come true. 156 00:11:28,458 --> 00:11:28,666 Okay? 157 00:11:30,583 --> 00:11:31,500 Two loose cannons. 158 00:11:32,250 --> 00:11:33,458 We're in turquoise blouses. 159 00:11:33,833 --> 00:11:34,041 Yep. 160 00:11:35,041 --> 00:11:35,541 Let's do it. 161 00:11:36,208 --> 00:11:38,000 And we got $500. $500 over here. 162 00:11:38,000 --> 00:11:39,916 We got $500. We got $600. 163 00:11:39,916 --> 00:11:41,208 Do we have $600? 164 00:11:41,500 --> 00:11:42,708 We got $600 over here. 165 00:11:42,916 --> 00:11:43,583 Oh, can we hear you? 166 00:11:43,791 --> 00:11:44,875 $700. We got $700. 167 00:11:45,125 --> 00:11:46,291 We got $700 here. 168 00:11:46,291 --> 00:11:47,500 We got $800 over here. 169 00:11:47,500 --> 00:11:49,041 We got $850. Do we hear $850? 170 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 $850 over here. Do we hear any more? 171 00:11:51,500 --> 00:11:56,375 Do we hear 900, 900, 900 going once, 900 going twice, and 900 going three times 172 00:11:56,375 --> 00:12:01,500 and sold to hometown hero, Garak the garbage man Garrison, for $900. 173 00:12:05,000 --> 00:12:06,750 I wouldn't cash that for about six months. 174 00:12:07,000 --> 00:12:07,583 What? 175 00:12:08,250 --> 00:12:10,291 Yeah. Come to Papa. 176 00:12:11,000 --> 00:12:11,583 Cosmics. 177 00:12:12,000 --> 00:12:12,208 Whoo! 178 00:12:24,000 --> 00:12:25,208 Darryl, where is it? 179 00:12:25,500 --> 00:12:26,916 I'm sorry. I didn't check the box. 180 00:12:29,000 --> 00:12:30,125 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 181 00:12:30,125 --> 00:12:30,333 Where's the authority? 182 00:12:30,458 --> 00:12:31,916 There's no authority in here. 183 00:12:32,125 --> 00:12:34,708 That does not mean you can trash this unit. 184 00:12:36,000 --> 00:12:37,541 I'm up against it, man. I'm... 185 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Oh, no. My store. 186 00:12:44,708 --> 00:12:44,958 I just... 187 00:12:48,083 --> 00:12:49,541 I need to win, man. I need... 188 00:12:50,666 --> 00:12:51,208 I need to win. 189 00:12:53,416 --> 00:12:54,000 Let's roll, everyone. 190 00:12:55,333 --> 00:12:57,000 This man has no respect for the storage community. 191 00:13:05,000 --> 00:13:06,833 192 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 193 00:13:12,000 --> 00:13:36,000 Look, Chugless was not my first choice either, 194 00:13:36,000 --> 00:13:39,083 but it was Mom's dying wish for us to live here. 195 00:13:40,083 --> 00:13:41,666 Or at least that's how I interpreted it. 196 00:13:42,041 --> 00:13:45,250 Yeah. I read something online. This place sucks. 197 00:13:46,000 --> 00:13:49,291 Anyways, rent is super low and I've got a full-time gig here, 198 00:13:49,291 --> 00:13:51,791 so it's not really an offer we're gonna turn down right now. 199 00:13:52,583 --> 00:13:53,458 Yeah, I get it. 200 00:13:53,958 --> 00:13:56,208 Look, I think you're really gonna like it here. 201 00:13:58,416 --> 00:13:59,500 Oh, what's going on with that dude? 202 00:14:00,083 --> 00:14:00,375 203 00:14:01,000 --> 00:14:02,875 204 00:14:05,000 --> 00:14:07,583 Oh, my gosh, Henry, we're in Chugless. 205 00:14:08,208 --> 00:14:09,541 Say hi to Chubby the chap. 206 00:14:12,708 --> 00:14:18,916 All right, this is the new neighborhood. 207 00:14:19,583 --> 00:14:20,541 When was this house built? 208 00:14:21,833 --> 00:14:21,875 (LAUGHS) 209 00:14:21,875 --> 00:14:24,041 It's so nice to meet you. 210 00:14:24,250 --> 00:14:25,583 Yeah, nice to meet you. 211 00:14:26,000 --> 00:14:27,500 Your new bosses sent you this. 212 00:14:28,000 --> 00:14:29,041 Oh. 213 00:14:29,458 --> 00:14:32,500 Yeah, people love working at a potato chip factory. 214 00:14:32,958 --> 00:14:36,000 Yeah, well, I'm running their socials for a little bit. 215 00:14:36,000 --> 00:14:37,750 I said I'd get their father account past 75. 216 00:14:38,208 --> 00:14:40,333 Nice! You must be Henry. 217 00:14:40,708 --> 00:14:41,875 Nice to meet you. I'm Don. 218 00:14:42,375 --> 00:14:44,875 All right, why is there an alpaca hanging out of your car? 219 00:14:45,791 --> 00:14:48,208 (SNORES) Well, real estate's not my only hustle. 220 00:14:48,416 --> 00:14:50,791 I also do some mobile zoo stuff on the side. 221 00:14:51,125 --> 00:14:54,000 In who? I gotta run. Call me if you need anything. 222 00:14:54,000 --> 00:14:54,458 Okay. 223 00:14:54,833 --> 00:14:55,458 (LAUGHS) 224 00:14:56,000 --> 00:14:58,791 Also, uh, I'm really sorry about your mom. 225 00:14:59,500 --> 00:15:00,791 She's really brave what you're doing. 226 00:15:01,500 --> 00:15:02,375 I hope you know that. 227 00:15:04,375 --> 00:15:04,750 Thank you. 228 00:15:07,083 --> 00:15:09,125 (SCREAMS) 229 00:15:09,125 --> 00:15:11,416 (SCREAMS) 230 00:15:11,416 --> 00:15:13,375 (SCREAMS) 231 00:15:13,375 --> 00:15:14,958 (DOOR SLAMS) 232 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 (DOOR SLAMS) 233 00:15:55,000 --> 00:15:57,291 Henry! Breakfast is ready! 234 00:15:58,708 --> 00:15:59,208 I'm coming! 235 00:16:03,000 --> 00:16:03,500 Check it out. 236 00:16:05,000 --> 00:16:07,875 I made you mom's signature tater-top breakfast pizza. 237 00:16:08,208 --> 00:16:10,208 So you can hand out slices on your first day? 238 00:16:10,875 --> 00:16:12,333 I thought you wanted me to seem normal. 239 00:16:12,750 --> 00:16:13,125 I do! 240 00:16:13,750 --> 00:16:15,208 Who do you think I am? 241 00:16:16,208 --> 00:16:17,416 I got you some body spray. 242 00:16:18,166 --> 00:16:20,000 Signature scents are huge here. 243 00:16:20,875 --> 00:16:21,541 Velvet mischief? 244 00:16:22,041 --> 00:16:23,000 You're gonna wanna spray it and then walk into it. 245 00:16:23,000 --> 00:16:25,625 Don't be too direct. It's really powerful. 246 00:16:26,500 --> 00:16:26,750 Okay. 247 00:16:27,166 --> 00:16:27,583 Love you. 248 00:16:28,166 --> 00:16:29,416 Love you too. 249 00:16:30,708 --> 00:16:32,000 Smells like banana burning poo. 250 00:16:53,000 --> 00:16:56,875 (SIGHS) 251 00:16:56,875 --> 00:17:06,625 Your store's running cool. 252 00:17:07,041 --> 00:17:08,041 Yeah, I know. 253 00:17:08,833 --> 00:17:09,958 Looking for anything in particular? 254 00:17:11,000 --> 00:17:12,500 Nah, just checking some stuff out. 255 00:17:13,000 --> 00:17:13,375 Non-committal. 256 00:17:13,875 --> 00:17:14,875 Classic loser mentality. 257 00:17:15,500 --> 00:17:16,000 I can help. 258 00:17:17,666 --> 00:17:21,041 I'm starting a mentorship program for people who wanna win at the game of life. 259 00:17:22,000 --> 00:17:23,041 Fifty bucks an hour. 260 00:17:24,041 --> 00:17:25,875 Cool. How do you actually win at life? 261 00:17:26,291 --> 00:17:29,291 That's literally the answer I charge money for. 262 00:17:31,500 --> 00:17:31,875 Tots. 263 00:17:32,416 --> 00:17:33,291 What's with the breakfast pizza? 264 00:17:33,666 --> 00:17:34,458 My sister made it. 265 00:17:34,666 --> 00:17:36,500 I'm supposed to hand out slices at school to make friends. 266 00:17:36,916 --> 00:17:38,583 A little desperate for day one, don't you think? 267 00:17:39,541 --> 00:17:41,416 I also noticed that you're wearing velvet mischief. 268 00:17:42,500 --> 00:17:43,333 It's a wonderful cologne. 269 00:17:44,166 --> 00:17:46,875 And I strongly believe that every young man should have his own signature sent. 270 00:17:48,291 --> 00:17:50,000 I didn't think I applied very much. 271 00:17:50,000 --> 00:17:52,500 Listen, I'm gonna give you a hot garbage tip. 272 00:17:53,625 --> 00:17:54,458 Friendship is like a puzzle. 273 00:17:54,958 --> 00:17:57,000 Sometimes you think you need lots of pieces to be cool, 274 00:17:57,000 --> 00:17:58,916 and sometimes it's just one piece to be cool. 275 00:17:59,708 --> 00:18:02,791 Then people will be like, "That's not a puzzle. That's a picture." 276 00:18:04,375 --> 00:18:05,416 And they have a right to speak too. 277 00:18:06,333 --> 00:18:07,833 Okay, well, I gotta go to school. 278 00:18:08,125 --> 00:18:09,625 Whatever, nerd. Just leave the pizza. 279 00:18:10,500 --> 00:18:11,958 280 00:18:13,000 --> 00:18:16,708 All right. Let's put this name tag on. 281 00:18:18,000 --> 00:18:19,791 Uh, why does it have an exclamation point? 282 00:18:20,833 --> 00:18:20,875 (LAUGHS) 283 00:18:21,000 --> 00:18:23,500 Oh, Henry, we're just so thrilled to have you. 284 00:18:24,000 --> 00:18:26,250 You know, you're the first student to enroll here 285 00:18:26,250 --> 00:18:29,500 ever since that article came out about the school rankings. 286 00:18:30,625 --> 00:18:34,375 Anyway, I'm Vice Principal Marlene, and I'm an open book. 287 00:18:35,000 --> 00:18:38,333 You probably heard that my husband Clemente recently divorced me. 288 00:18:38,916 --> 00:18:41,875 And to be honest, I expected it to hurt more than it does. 289 00:18:42,583 --> 00:18:46,000 You know, the fire went out on our marriage 20 years ago. 290 00:18:46,000 --> 00:18:48,958 But we stuck it out for the dogs. 291 00:18:50,500 --> 00:18:53,291 Okay, let's get you to your first class. 292 00:18:53,541 --> 00:18:55,791 293 00:18:55,791 --> 00:18:58,625 Good morning. Just a little something about myself. 294 00:18:59,166 --> 00:19:01,166 I teach gym. I teach art. 295 00:19:01,958 --> 00:19:05,500 Financially, I'm living in a nightmare, okay? 296 00:19:06,291 --> 00:19:08,458 I wouldn't wish my life on my worst enemy. 297 00:19:08,958 --> 00:19:11,708 Last year, I claimed $4,000 on my tax return. 298 00:19:12,458 --> 00:19:15,000 I also have several pending lawsuits, okay? 299 00:19:15,000 --> 00:19:18,458 But most of my money is tied up in a drone kiosk at the mall. 300 00:19:20,375 --> 00:19:22,083 Okay, today we're gonna do a still life. 301 00:19:22,750 --> 00:19:25,166 One orange, one banana. 302 00:19:25,916 --> 00:19:26,958 Let's get out there, people. 303 00:19:29,750 --> 00:19:32,708 I'm waiting for the sun and you're living in the end 304 00:19:33,250 --> 00:19:36,041 I wanna do this and you're taking it 305 00:19:36,125 --> 00:19:38,916 So I want you to remember that something could change 306 00:19:39,208 --> 00:19:41,958 I want you to remember that something could change 307 00:19:42,500 --> 00:19:44,791 So I want you to remember that something could be 308 00:19:45,000 --> 00:19:48,708 What is this? Don't you know what a still life is? 309 00:19:49,041 --> 00:19:50,333 That means you just draw the thing. 310 00:19:50,750 --> 00:19:51,958 Do the assignment next time. 311 00:19:54,000 --> 00:19:55,666 That jetpack would never work. 312 00:19:55,958 --> 00:19:57,833 It's kind of foolproof, actually. It's just math. 313 00:19:58,166 --> 00:20:00,166 My dad said math has been debunked. 314 00:20:01,000 --> 00:20:03,625 Check it out. New kid thinks he's a rocket scientist. 315 00:20:04,500 --> 00:20:07,250 I'd love to be a rocket scientist. So prove it. 316 00:20:08,291 --> 00:20:08,875 317 00:20:09,000 --> 00:20:11,875 So I don't want to touch your teeth, yeah 318 00:20:12,416 --> 00:20:14,958 That's funny sometimes I forget this then 319 00:20:15,291 --> 00:20:18,000 You don't want to leave that something could change 320 00:20:18,333 --> 00:20:21,666 Don't want to leave that touch your teeth just straight 321 00:20:22,625 --> 00:20:25,500 322 00:20:34,000 --> 00:20:34,791 Lizzie? 323 00:20:36,083 --> 00:20:38,000 Alright. Count us down, guys. 324 00:20:38,000 --> 00:20:42,541 Five, four, three, two, one. 325 00:20:44,291 --> 00:20:45,208 326 00:20:45,208 --> 00:20:46,750 [CRASH] 327 00:20:48,000 --> 00:20:50,541 OK, so I know that we're all very excited 328 00:20:50,708 --> 00:20:51,583 about the new rebrand. 329 00:20:52,083 --> 00:20:55,666 But I don't think you should call your party bags salt sacks. 330 00:20:57,208 --> 00:20:58,625 [CRASH] 331 00:20:58,625 --> 00:21:01,958 [CRASH] 332 00:21:01,958 --> 00:21:03,666 [CRASH] 333 00:21:03,666 --> 00:21:04,750 [CRASH] 334 00:21:04,750 --> 00:21:09,333 [CRASH] [CRASH] 335 00:21:09,333 --> 00:21:10,875 [CRASH] 336 00:21:10,875 --> 00:21:14,166 [CRASH] 337 00:21:14,166 --> 00:21:16,375 [CRASH] 338 00:21:16,375 --> 00:21:17,458 [CRASH] 339 00:21:19,208 --> 00:21:20,125 I was never here, OK? 340 00:21:23,000 --> 00:21:25,166 Well, the good news is nobody died. 341 00:21:25,916 --> 00:21:29,500 But the bad news is you've destroyed the American potato 342 00:21:29,500 --> 00:21:30,250 chip economy. 343 00:21:30,916 --> 00:21:31,833 I'm sorry, OK? 344 00:21:32,125 --> 00:21:32,833 It was an accident. 345 00:21:33,458 --> 00:21:35,500 This could be grounds for expulsion, Henry. 346 00:21:35,958 --> 00:21:37,458 I need you to call your guardian. 347 00:21:40,625 --> 00:21:44,416 [PHONE RINGING] 348 00:21:44,500 --> 00:21:45,583 Game over, Will. 349 00:21:45,791 --> 00:21:47,791 Hey, Mr. Garbage Man, it's Henry, 350 00:21:47,791 --> 00:21:49,166 the kid with the tater tot breakfast pizza. 351 00:21:49,458 --> 00:21:50,708 Oh, yeah. 352 00:21:52,083 --> 00:21:53,291 I have a weird favor to ask. 353 00:21:53,708 --> 00:21:55,458 Could you come to my school and pretend to be my uncle? 354 00:21:56,000 --> 00:21:57,208 No way, I don't do that stuff anymore. 355 00:21:57,666 --> 00:21:58,333 I have $26. 356 00:21:58,958 --> 00:21:59,541 357 00:22:03,458 --> 00:22:04,166 [CRASH] 358 00:22:04,166 --> 00:22:06,166 359 00:22:07,458 --> 00:22:08,291 Hi, I'm Henry's uncle. 360 00:22:10,875 --> 00:22:11,125 You? 361 00:22:12,250 --> 00:22:13,291 The trash bag? 362 00:22:13,750 --> 00:22:14,833 It's actually Garbage Man. 363 00:22:15,708 --> 00:22:17,125 Garbage Man, huh? 364 00:22:18,041 --> 00:22:21,416 Oh, you can bag me up and take me to the curb any time. 365 00:22:22,333 --> 00:22:24,083 But you got a bunch of the lid, because I 366 00:22:24,083 --> 00:22:25,833 got a lot of raccoons in there. 367 00:22:28,041 --> 00:22:29,708 Whoever divorced you is a complete idiot. 368 00:22:30,541 --> 00:22:31,083 369 00:22:31,875 --> 00:22:34,416 [SCREAMING] 370 00:22:34,416 --> 00:22:37,958 371 00:22:38,625 --> 00:22:39,500 I just don't get it. 372 00:22:40,000 --> 00:22:40,666 It should have worked. 373 00:22:41,875 --> 00:22:43,500 I'm not this right, but it probably just 374 00:22:43,500 --> 00:22:44,625 caused my sister her job. 375 00:22:45,958 --> 00:22:46,541 Oh, wow. 376 00:22:48,291 --> 00:22:49,250 You're super creative. 377 00:22:51,583 --> 00:22:53,708 Guess I'm not the only true talent in chugless. 378 00:22:55,166 --> 00:22:57,000 Hey, since you're going to juvie, 379 00:22:57,000 --> 00:22:58,375 mind if I get this flyer back? 380 00:22:59,291 --> 00:23:01,791 People don't grow on trees, and they're really 381 00:23:01,791 --> 00:23:02,916 loud and can't go anymore. 382 00:23:03,500 --> 00:23:07,041 Well, you can have my book too, because I'm done with it. 383 00:23:07,958 --> 00:23:08,875 [GRUNTS] 384 00:23:08,875 --> 00:23:11,500 385 00:23:12,291 --> 00:23:13,416 So what's this stupid joke? 386 00:23:14,333 --> 00:23:14,958 Who cares? 387 00:23:16,833 --> 00:23:18,083 Probably some new age bull crap. 388 00:23:18,625 --> 00:23:19,500 Wonder what it does. 389 00:23:24,833 --> 00:23:24,875 Hey. 390 00:23:26,375 --> 00:23:26,625 Instructions. 391 00:23:28,416 --> 00:23:32,041 Never under any circumstances can bind the orb and crystal. 392 00:23:32,750 --> 00:23:39,000 393 00:23:39,000 --> 00:23:42,333 394 00:23:42,500 --> 00:23:43,250 Uh, wait. 395 00:23:44,125 --> 00:23:47,166 Do not follow this orb, even if you're a struggling business 396 00:23:47,416 --> 00:23:49,208 owner and need a ton of cash fast, 397 00:23:49,208 --> 00:23:51,500 because there's loads of pressure down here. 398 00:23:52,166 --> 00:23:53,583 But it's not worth the danger. 399 00:23:54,166 --> 00:23:56,958 Dude, dude, dude, dude, I want to go somewhere. 400 00:23:58,166 --> 00:23:59,791 401 00:23:59,791 --> 00:24:02,375 402 00:24:02,375 --> 00:24:02,833 I'm sorry. 403 00:24:03,583 --> 00:24:04,333 I tried everything. 404 00:24:04,333 --> 00:24:05,333 I didn't know what was to call. 405 00:24:05,333 --> 00:24:06,041 No, it's OK. 406 00:24:06,041 --> 00:24:06,666 What's going on? 407 00:24:07,250 --> 00:24:07,958 Henry's missing. 408 00:24:07,958 --> 00:24:08,583 I tried the school. 409 00:24:08,875 --> 00:24:10,083 I tried his phone a million times. 410 00:24:10,083 --> 00:24:10,875 He's not answering. 411 00:24:10,875 --> 00:24:12,250 He was supposed to be home hours ago. 412 00:24:12,250 --> 00:24:13,875 I thought he's still being detention 413 00:24:14,041 --> 00:24:15,458 for blowing up chug of the chip. 414 00:24:17,000 --> 00:24:17,750 That was him? 415 00:24:18,000 --> 00:24:18,541 Give me a call. 416 00:24:19,000 --> 00:24:19,750 Oh, my gosh. 417 00:24:20,500 --> 00:24:21,500 I can't believe this. 418 00:24:21,500 --> 00:24:23,500 We're here for one day, and he's already the town villain. 419 00:24:24,125 --> 00:24:24,666 Got him. 420 00:24:24,958 --> 00:24:25,833 He's fine. 421 00:24:25,833 --> 00:24:28,000 He's just planning an abandoned mineshaft. 422 00:24:29,125 --> 00:24:29,333 What? 423 00:24:29,916 --> 00:24:30,583 Come on. 424 00:24:30,958 --> 00:24:31,541 I'll drive. 425 00:24:32,333 --> 00:24:34,250 You can feed Mr. Scribbles this busted carrot 426 00:24:34,250 --> 00:24:36,000 if you want to keep that pretty face of yours. 427 00:24:37,375 --> 00:24:37,916 Hop in. 428 00:24:39,000 --> 00:24:39,125 OK. 429 00:24:41,791 --> 00:24:44,166 430 00:24:45,375 --> 00:24:46,000 You go first. 431 00:24:46,000 --> 00:24:46,625 I'll cover your six. 432 00:24:49,500 --> 00:24:50,916 Danger, whatever. 433 00:24:51,958 --> 00:24:53,083 434 00:24:55,833 --> 00:25:15,583 435 00:25:15,791 --> 00:25:16,458 Henry! 436 00:25:16,625 --> 00:25:17,333 Oh, gosh! 437 00:25:18,375 --> 00:25:19,875 What are you doing down here? 438 00:25:20,250 --> 00:25:20,958 Who's this guy? 439 00:25:21,250 --> 00:25:21,958 He's my new mentor. 440 00:25:22,625 --> 00:25:23,000 Who, me? 441 00:25:23,500 --> 00:25:23,791 Oh. 442 00:25:25,000 --> 00:25:25,625 Hey, guys? 443 00:25:26,541 --> 00:25:26,833 Guys? 444 00:25:28,208 --> 00:25:29,250 It's going, you guys. 445 00:25:38,041 --> 00:25:40,375 446 00:25:40,375 --> 00:25:42,208 [SCREAMING] 447 00:25:42,208 --> 00:25:45,500 448 00:25:45,500 --> 00:25:51,958 [GROANING] 449 00:25:51,958 --> 00:25:53,416 [GROANING] 450 00:25:55,000 --> 00:25:58,500 [SCREAMING] 451 00:25:58,500 --> 00:25:59,583 [GROANING] 452 00:25:59,583 --> 00:25:59,625 [SCREAMING] 453 00:26:00,958 --> 00:26:02,458 Oh, man. 454 00:26:02,916 --> 00:26:03,250 My bird. 455 00:26:03,875 --> 00:26:04,416 My bird. 456 00:26:05,625 --> 00:26:07,750 457 00:26:07,750 --> 00:26:10,458 [GROANING] 458 00:26:25,000 --> 00:26:28,583 [GROANING] 459 00:26:28,583 --> 00:26:30,958 460 00:26:30,958 --> 00:26:32,666 [GROANING] 461 00:26:32,666 --> 00:26:34,000 [GROANING] 462 00:26:34,000 --> 00:26:35,166 We're not in Idaho anymore. 463 00:26:35,875 --> 00:26:37,041 I think this is Wyoming. 464 00:26:38,458 --> 00:26:39,583 Wait, who are you again? 465 00:26:40,458 --> 00:26:41,583 Garret the garbage man, Garrison. 466 00:26:42,500 --> 00:26:43,416 Game of the year, 1989. 467 00:26:44,958 --> 00:26:45,125 Whatever. 468 00:26:45,750 --> 00:26:46,666 I barely think about it. 469 00:26:48,125 --> 00:26:49,541 What the heck? 470 00:26:52,000 --> 00:26:52,041 Ooh. 471 00:26:52,916 --> 00:26:54,000 That's what I think it is. 472 00:26:54,625 --> 00:26:56,041 It could be our first quest giver. 473 00:26:57,791 --> 00:26:58,416 I'll do the talking. 474 00:26:59,583 --> 00:27:00,458 All right. 475 00:27:00,458 --> 00:27:00,708 Yeah. 476 00:27:01,500 --> 00:27:01,625 Henry. 477 00:27:02,125 --> 00:27:02,666 Yeah, Henry. 478 00:27:03,250 --> 00:27:04,125 Come on back here. 479 00:27:08,041 --> 00:27:11,958 480 00:27:11,958 --> 00:27:12,708 [GROANING] 481 00:27:12,708 --> 00:27:15,500 482 00:27:15,500 --> 00:27:18,916 [GROANING] 483 00:27:18,916 --> 00:27:20,666 484 00:27:20,666 --> 00:27:25,333 [GROANING] Listen up, you swine. 485 00:27:26,375 --> 00:27:28,500 We're running dangerously low on gold. 486 00:27:29,125 --> 00:27:30,916 So let me be very clear. 487 00:27:31,583 --> 00:27:33,333 You are all failures. 488 00:27:33,958 --> 00:27:38,541 If you can't find more gold, I'll just send you to the overworld to zombify. 489 00:27:39,916 --> 00:27:41,666 Find me more gold. 490 00:27:43,583 --> 00:27:43,833 You. 491 00:27:45,625 --> 00:27:46,250 What are you making? 492 00:27:48,000 --> 00:27:48,750 Come closer. 493 00:27:49,125 --> 00:27:49,916 It's all right. 494 00:27:50,416 --> 00:27:51,166 Come on. 495 00:27:51,166 --> 00:27:52,625 I'm not going to bite you. 496 00:27:53,416 --> 00:27:55,791 Aw, how pretty. 497 00:27:56,583 --> 00:27:59,125 But how will that help me find more gold? 498 00:28:01,125 --> 00:28:01,958 Oats. 499 00:28:03,500 --> 00:28:04,583 What? 500 00:28:07,416 --> 00:28:10,000 Well, lookie what we have here. 501 00:28:12,583 --> 00:28:13,833 [LAUGHING] 502 00:28:16,416 --> 00:28:18,416 Our time has come. 503 00:28:20,416 --> 00:28:28,208 504 00:28:31,416 --> 00:28:32,625 Mount Gosia! 505 00:28:33,041 --> 00:28:34,125 My liege! 506 00:28:34,791 --> 00:28:39,500 Was I unclear when I said no one was to waste time on art or leisure? 507 00:28:41,000 --> 00:28:42,500 [GROANING] 508 00:28:42,500 --> 00:28:45,291 The orb has returned. 509 00:28:47,125 --> 00:28:48,000 It can't be. 510 00:28:49,416 --> 00:28:49,458 Dennis? 511 00:28:50,500 --> 00:28:54,625 You stole it from me, and now you will retrieve it. 512 00:28:55,666 --> 00:28:57,750 It would be a privilege, my liege. 513 00:28:58,375 --> 00:29:00,208 You're going to unbind you now. 514 00:29:01,541 --> 00:29:03,458 Don't do anything stupid. 515 00:29:04,416 --> 00:29:05,208 Of course not. 516 00:29:05,208 --> 00:29:06,666 You can trust this little dungeon pup. 517 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 Let me just sneak about. 518 00:29:08,416 --> 00:29:09,625 Go ahead. 519 00:29:10,375 --> 00:29:11,041 Strike me down. 520 00:29:11,750 --> 00:29:14,958 My piglins will make a meal of your beautiful wolf. 521 00:29:15,458 --> 00:29:16,750 How do I know you're telling the truth? 522 00:29:17,416 --> 00:29:19,333 There's only one way to find out. 523 00:29:19,916 --> 00:29:22,333 The orb for your little dog's life. 524 00:29:22,875 --> 00:29:25,375 [SCREAMING] 525 00:29:25,375 --> 00:29:31,833 [GRUNTING] 526 00:29:31,833 --> 00:29:36,416 [GRUNTING] 527 00:29:47,416 --> 00:29:49,750 [SCREAMING] 528 00:29:50,416 --> 00:29:52,375 Hola, wise quest giver. 529 00:29:53,416 --> 00:29:54,625 We humbly seek gold. 530 00:29:55,083 --> 00:29:58,041 Give us a quest that will lead us to your treasure load. 531 00:29:58,041 --> 00:30:00,375 Garbage man, I work in the animal field, 532 00:30:00,375 --> 00:30:03,708 and I am telling you that thing doesn't understand a word you're saying. 533 00:30:03,958 --> 00:30:04,666 Shh. 534 00:30:05,291 --> 00:30:05,833 We're talking. 535 00:30:06,875 --> 00:30:07,541 Sorry about that. 536 00:30:07,833 --> 00:30:08,375 What were you saying? 537 00:30:08,666 --> 00:30:09,500 Come on, Henry. 538 00:30:09,500 --> 00:30:10,000 We're going home. 539 00:30:11,375 --> 00:30:11,500 540 00:30:12,416 --> 00:30:16,666 [SCREAMING] 541 00:30:18,416 --> 00:30:20,000 Does that feel quick to anyone else? 542 00:30:20,416 --> 00:30:20,833 Yeah. 543 00:30:29,708 --> 00:30:30,250 All right, everyone. 544 00:30:31,250 --> 00:30:31,750 Stay calm. 545 00:30:32,750 --> 00:30:33,166 Relaje. 546 00:30:34,791 --> 00:30:35,833 Free garbage tip. 547 00:30:37,458 --> 00:30:40,708 Fear is just weakness hijacking your body's cockpit. 548 00:30:41,750 --> 00:30:43,041 What in the hell? 549 00:30:43,291 --> 00:30:48,833 If that happens, you can save Biocone DS to your body plane's navigation system. 550 00:30:49,541 --> 00:30:49,791 What? 551 00:30:50,458 --> 00:30:53,000 Yeah, garbage man isn't speaking English or Spanish. 552 00:30:53,625 --> 00:30:56,916 What am I doing here? 553 00:31:00,208 --> 00:31:00,333 [SCREAMING] 554 00:31:00,333 --> 00:31:04,083 [SCREAMING] 555 00:31:04,416 --> 00:31:07,083 [SCREAMING] 556 00:31:07,416 --> 00:31:10,083 Star-Denters can't win Game of the Year. 557 00:31:11,625 --> 00:31:13,250 [GRUNTING] 558 00:31:13,250 --> 00:31:17,833 [SCREAMING] 559 00:31:17,833 --> 00:31:23,500 [SCREAMING] 560 00:31:23,500 --> 00:31:25,916 [SCREAMING] 561 00:31:25,916 --> 00:31:26,500 [SCREAMING] 562 00:31:26,500 --> 00:31:36,125 [SCREAMING] [SCREAMING] [SCREAMING] 563 00:31:40,416 --> 00:31:40,666 Henry! 564 00:31:56,416 --> 00:31:57,000 No! 565 00:31:57,416 --> 00:31:58,916 We got a zombie problem! 566 00:32:04,416 --> 00:32:17,000 [GRUNTING] 567 00:32:17,000 --> 00:32:20,083 [SCREAMING] 568 00:32:23,416 --> 00:32:24,833 How's he doing this? 569 00:32:24,833 --> 00:32:26,291 I don't know, but it might work. 570 00:32:27,333 --> 00:32:28,458 Make way for that! 571 00:32:29,041 --> 00:32:29,250 No! 572 00:32:29,791 --> 00:32:30,500 You're going! 573 00:32:30,500 --> 00:32:30,875 You're going! 574 00:32:31,416 --> 00:32:34,416 Why don't you slow down when you got it? 575 00:33:01,416 --> 00:33:15,416 576 00:33:15,416 --> 00:33:17,291 [GRUNTING] 577 00:33:17,291 --> 00:33:19,750 [LAUGHING] 578 00:33:22,166 --> 00:33:23,791 Oh my gosh, I'm so sorry! 579 00:33:24,458 --> 00:33:26,625 [GRUNTING] 580 00:33:26,625 --> 00:33:28,500 [GRUNTING] 581 00:33:31,416 --> 00:33:34,083 [SCREAMING] 582 00:33:34,083 --> 00:33:36,666 [SCREAMING] 583 00:33:36,666 --> 00:33:38,000 Guys! 584 00:33:40,041 --> 00:33:41,000 They're over here! 585 00:33:45,916 --> 00:33:57,458 You idiot! 586 00:33:58,041 --> 00:33:58,250 Run! 587 00:34:00,041 --> 00:34:00,083 [SCREAMING] 588 00:34:02,416 --> 00:34:04,208 Open the door! 589 00:34:05,000 --> 00:34:07,083 [SCREAMING] 590 00:34:07,083 --> 00:34:09,458 [GRUNTING] 591 00:34:18,416 --> 00:34:19,250 Oh, man. 592 00:34:19,875 --> 00:34:21,291 Oh, boy! 593 00:34:23,333 --> 00:34:24,750 [GRUNTING] 594 00:34:24,750 --> 00:34:27,291 [SCREAMING] 595 00:34:27,291 --> 00:34:29,416 [SCREAMING] 596 00:34:31,416 --> 00:34:36,666 [GRUNTING] 597 00:34:36,666 --> 00:34:47,375 [SCREAMING] 598 00:34:47,375 --> 00:34:51,166 [SCREAMING] 599 00:34:51,166 --> 00:34:52,416 [SCREAMING] 600 00:34:52,416 --> 00:34:52,708 [SCREAMING] 601 00:35:01,416 --> 00:35:12,666 [SCREAMING] 602 00:35:12,666 --> 00:35:14,250 [SCREAMING] 603 00:35:14,250 --> 00:35:15,958 [SCREAMING] 604 00:35:15,958 --> 00:35:17,041 [SCREAMING] 605 00:35:17,041 --> 00:35:33,500 [GRUNTING] [Growling] 606 00:35:33,500 --> 00:35:34,791 [Laughing] 607 00:35:34,791 --> 00:35:36,416 [Growling] 608 00:35:40,583 --> 00:35:42,583 Make it happen! 609 00:35:44,750 --> 00:35:45,083 [Growling] 610 00:35:45,083 --> 00:35:45,416 [Growling] 611 00:35:49,250 --> 00:36:02,333 [Growling] [Growling] 612 00:36:04,875 --> 00:36:05,958 Who are you? 613 00:36:06,583 --> 00:36:09,250 I am Steve. 614 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 [Growling] 615 00:36:11,833 --> 00:36:13,666 Who are you people? Where's Dennis? 616 00:36:14,208 --> 00:36:16,166 Dennis? Who is-- We don't know any Dennis. 617 00:36:16,416 --> 00:36:17,500 Then how'd you get that? 618 00:36:17,500 --> 00:36:20,166 Hey, the law-hanging choc-cho is my property. 619 00:36:20,500 --> 00:36:21,833 Do you even know what that is? 620 00:36:22,583 --> 00:36:23,875 It's the orb of dominance. 621 00:36:24,416 --> 00:36:25,250 It's a cube. 622 00:36:25,833 --> 00:36:26,708 Okay. Ha-ha! 623 00:36:27,125 --> 00:36:29,958 You people seriously have no idea what you're dealing with. 624 00:36:30,333 --> 00:36:31,833 Hand it over and no one gets hurt. 625 00:36:32,083 --> 00:36:34,541 No way! Okay, we need this thing to get home. 626 00:36:34,833 --> 00:36:37,625 I hate to take a big fat dumperoo on your plans, 627 00:36:37,625 --> 00:36:39,041 but you can't get home! 628 00:36:39,041 --> 00:36:41,000 Whoa, whoa, whoa. What do you mean we can't get home? 629 00:36:41,291 --> 00:36:42,583 Not without the earth crystal. 630 00:36:43,083 --> 00:36:44,625 You mean my little boxy thing? 631 00:36:45,416 --> 00:36:46,583 Garbage man busted it! 632 00:36:46,583 --> 00:36:46,958 Nuh-uh. 633 00:36:47,458 --> 00:36:49,958 Listen, Henry, why don't you hold this? 634 00:36:49,958 --> 00:36:52,000 You got those good Frodo vibes, kid. 635 00:36:52,250 --> 00:36:52,375 I got Frodo vibes? 636 00:36:52,416 --> 00:36:55,125 Are you implying that we're stuck here? 637 00:36:55,875 --> 00:36:56,041 Yes! 638 00:36:56,375 --> 00:36:59,041 Unless you get the earth crystal, it's your only way home. 639 00:36:59,833 --> 00:37:02,000 There's only one way you could ever replace it, 640 00:37:02,000 --> 00:37:03,125 at the Woodland Mansion, 641 00:37:03,416 --> 00:37:05,166 but going there would get you all killed. 642 00:37:05,541 --> 00:37:06,708 Well, so it's staying here. 643 00:37:08,166 --> 00:37:08,541 Fair enough. 644 00:37:09,500 --> 00:37:10,666 Listen, I can get you home, 645 00:37:10,666 --> 00:37:11,958 but then you've got to give me that orb. 646 00:37:12,625 --> 00:37:13,916 So what are you gonna do with it? 647 00:37:13,916 --> 00:37:14,875 None of your concern! 648 00:37:16,083 --> 00:37:18,500 So, what do you say? Do we have a deal? 649 00:37:19,083 --> 00:37:20,375 He did just kill, like, 20 zombies. 650 00:37:20,416 --> 00:37:23,083 More like 15, but okay. 651 00:37:24,125 --> 00:37:27,083 All right, Steve, under two conditions. 652 00:37:27,458 --> 00:37:30,083 One, always address me because I'm the leader. 653 00:37:30,750 --> 00:37:32,666 Two, if you double-cross us... 654 00:37:34,666 --> 00:37:40,583 Ugh! This guy is such a toolbag! 655 00:37:40,875 --> 00:37:43,500 I'm so sorry. We just met this man, 656 00:37:43,750 --> 00:37:44,708 and he's not the leader. 657 00:37:45,083 --> 00:37:45,291 Hmm. 658 00:37:46,500 --> 00:37:48,250 Well, it looks like Dr. Swallenstein here 659 00:37:48,250 --> 00:37:49,375 just got himself a deal. 660 00:37:50,500 --> 00:37:50,666 Ugh! 661 00:37:55,958 --> 00:37:56,625 Oh, my God. 662 00:37:56,958 --> 00:37:57,708 All right. 663 00:37:58,708 --> 00:38:00,333 First, we need to load up on some gear 664 00:38:00,333 --> 00:38:01,541 or we're all gonna die. 665 00:38:01,875 --> 00:38:02,875 Let's go to Midport Village. 666 00:38:04,000 --> 00:38:06,125 This guy's lost his mind. 667 00:38:06,791 --> 00:38:07,291 Ugh! ) 668 00:38:14,208 --> 00:38:19,291 Ugh! ) Here it is! Midport Village! 669 00:38:20,000 --> 00:38:21,791 I got a secret stash of elite loot 670 00:38:21,791 --> 00:38:23,625 that'll help us survive the woodland mansion. 671 00:38:24,125 --> 00:38:25,833 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Who are these guys? 672 00:38:26,166 --> 00:38:27,875 Oh, these dudes? They're the villagers! 673 00:38:28,416 --> 00:38:30,750 They're total pacifists and vegetarians. 674 00:38:31,125 --> 00:38:32,916 If you don't bug them, they won't bug you. 675 00:38:32,916 --> 00:38:36,791 They just like to chill, trade, and eat buttloads of bread. 676 00:38:36,791 --> 00:38:37,958 They love crushing loaf. 677 00:38:38,416 --> 00:38:39,291 They built all this? 678 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 Yeah, most of it. 679 00:38:41,416 --> 00:38:44,291 But the good stuff you see is all me. 680 00:38:46,416 --> 00:38:46,875 Whoa. 681 00:38:47,458 --> 00:38:48,291 See some kind of king? 682 00:38:49,083 --> 00:38:49,333 No. 683 00:38:51,708 --> 00:38:52,291 That's a legend. 684 00:38:53,041 --> 00:38:55,875 Kid, anything you can dream about here, 685 00:38:55,875 --> 00:38:56,500 you can make. 686 00:38:57,083 --> 00:38:58,125 Zero limits. 687 00:38:58,125 --> 00:38:59,333 You know what I'm talking about. 688 00:38:59,708 --> 00:39:00,750 That was your tower, right? 689 00:39:01,041 --> 00:39:01,291 Yeah. 690 00:39:01,875 --> 00:39:03,500 Pretty killer for a first build. 691 00:39:06,416 --> 00:39:10,500 Relax, it's just an iron golem, local security force. 692 00:39:12,416 --> 00:39:14,791 But they're a bunch of big softies! 693 00:39:17,416 --> 00:39:20,000 Unless you start messing with the villagers. 694 00:39:20,250 --> 00:39:21,250 Don't ever do that! 695 00:39:21,541 --> 00:39:22,833 This place makes no sense. 696 00:39:24,041 --> 00:39:26,166 Yo, I need protein like Pronto. 697 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 I got just the place, bro-hemeth. 698 00:39:35,916 --> 00:39:36,958 Hello there. 699 00:39:37,291 --> 00:39:37,875 Woo-hoo! 700 00:39:38,416 --> 00:39:41,000 Oh, dude, I got goose pimples just walking up on it. 701 00:39:41,833 --> 00:39:44,791 You ever wonder what happens when you mix hot lava and chicken? 702 00:39:45,583 --> 00:39:45,958 I did. 703 00:39:46,458 --> 00:39:47,666 And you're about to find out. 704 00:39:50,041 --> 00:39:50,500 Uh-oh! 705 00:39:54,166 --> 00:39:58,833 You hear that? 706 00:39:59,458 --> 00:40:00,625 That's the sound of sizzling. 707 00:40:02,041 --> 00:40:02,541 Mm-hmm. 708 00:40:03,416 --> 00:40:04,041 Smell that smell. 709 00:40:05,416 --> 00:40:06,750 La-la-la-lava! 710 00:40:07,291 --> 00:40:08,208 Cha-cha-cha-chicken! 711 00:40:09,000 --> 00:40:11,750 Steve's lava chicken, yeah, it's tasty as hell. 712 00:40:12,375 --> 00:40:14,833 Ooh, mama see, now you're ringing the bell. 713 00:40:15,208 --> 00:40:17,916 Crispy and juicy, now you're having a snack. 714 00:40:18,208 --> 00:40:20,625 Ooh, super spicy, it's a lava attack! 715 00:40:23,416 --> 00:40:25,500 I have a small business, too. 716 00:40:25,750 --> 00:40:28,083 The one thing I try to do is not have my jingle suck, but... 717 00:40:28,416 --> 00:40:32,666 [chickens clucking] 718 00:40:33,791 --> 00:40:35,291 Ah-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya! 719 00:40:36,333 --> 00:40:36,833 Freaking loser. 720 00:40:37,416 --> 00:40:38,958 Pass the bird, turkey. 721 00:40:39,916 --> 00:40:41,583 I'm not a little wimp like big Steve here. 722 00:40:42,333 --> 00:40:44,333 I crave heat, and I crave pain. 723 00:40:45,083 --> 00:40:45,583 Darrin, wait! 724 00:40:47,083 --> 00:40:47,750 Hear my words? 725 00:40:48,291 --> 00:40:50,041 That chicken was just cooked in hot lava. 726 00:40:50,416 --> 00:40:51,416 Let it cool down, man. 727 00:40:58,416 --> 00:41:00,750 [panting] 728 00:41:03,208 --> 00:41:03,666 Not bad. 729 00:41:07,833 --> 00:41:11,541 [squeals] 730 00:41:12,041 --> 00:41:14,250 Garbage man, you're a big-time idiot. 731 00:41:18,416 --> 00:41:19,541 What is it? 732 00:41:20,833 --> 00:41:21,250 What? 733 00:41:22,125 --> 00:41:22,875 [screams] 734 00:41:23,416 --> 00:41:26,416 General Chugga, get over here! 735 00:41:28,416 --> 00:41:32,958 [growling] 736 00:41:32,958 --> 00:41:35,458 [screams] 737 00:41:35,458 --> 00:41:37,458 [coughs] 738 00:41:37,458 --> 00:41:40,500 Hey, Melgosia, what's going on? 739 00:41:40,958 --> 00:41:44,500 Your old dungeon buddy, Steve, has betrayed us. 740 00:41:44,500 --> 00:41:45,500 Well, that's a bummer. 741 00:41:46,083 --> 00:41:48,000 The orb is with four roundlings. 742 00:41:48,500 --> 00:41:52,333 My spies tell me he has taken them to his lava chicken shack. 743 00:41:52,750 --> 00:41:55,333 No way! I love that place. 744 00:41:55,833 --> 00:41:57,375 La-la-la-lava, ch-ch-ch-ch-chicken. 745 00:41:57,416 --> 00:42:00,083 Shut up! Take your finest warriors, 746 00:42:00,500 --> 00:42:02,875 bring me that orb, and kill the roundlings. 747 00:42:03,250 --> 00:42:05,833 So, like, you want me to end his life or whatever? 748 00:42:06,500 --> 00:42:07,291 Are you serious? 749 00:42:07,958 --> 00:42:09,500 What do you think I'm talking about? 750 00:42:09,875 --> 00:42:13,375 Okay, I was just kind of confused there for a second. 751 00:42:13,791 --> 00:42:17,000 Take this from me, the warts, so you don't zombify. 752 00:42:17,458 --> 00:42:21,625 Um, Your Majesty, I don't think this is going to be enough to go around. 753 00:42:21,625 --> 00:42:22,458 Deal with it! 754 00:42:22,750 --> 00:42:23,500 No worries. 755 00:42:25,250 --> 00:42:26,375 All right, drink up, guys. 756 00:42:26,416 --> 00:42:30,666 You don't want to zombify up there, but just tiny sips, okay? 757 00:42:32,208 --> 00:42:38,375 Okay, so how do we find this woodland mansion thing? 758 00:42:38,833 --> 00:42:42,583 Over the mountains into the dark forest right beyond the massive red shrooms. 759 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 Massive red shrooms? 760 00:42:44,458 --> 00:42:46,166 Mm-hmm. Big old red ones. 761 00:42:46,958 --> 00:42:49,041 We need to find a real map, Steve. 762 00:42:49,583 --> 00:42:52,041 This place is dangerous, and I need to get my brother out of here. 763 00:42:52,375 --> 00:42:54,166 Well, it seems like he's having a pretty good time. 764 00:42:54,416 --> 00:42:57,250 Look, your brother has a gift. You know that, right? 765 00:42:57,875 --> 00:42:59,375 You should let him explore it. 766 00:43:00,041 --> 00:43:01,833 Creativity in this world is key to survival. 767 00:43:02,541 --> 00:43:05,041 Okay, well, in the real world, things are a little bit different. 768 00:43:06,000 --> 00:43:08,458 Creative kids get picked last for a gym, they sit 769 00:43:08,458 --> 00:43:10,416 at the bummer lunch table, and they get bullied. 770 00:43:11,416 --> 00:43:12,666 Don't I know it. 771 00:43:12,666 --> 00:43:14,208 Do you even realize what he did back home? 772 00:43:14,750 --> 00:43:16,291 He blew up chuggy the chip. 773 00:43:17,000 --> 00:43:18,250 Maybe I belong in this rock. 774 00:43:19,958 --> 00:43:21,000 Henry, that's not what I meant. 775 00:43:21,416 --> 00:43:23,666 It's not what I was saying at all. 776 00:43:25,541 --> 00:43:29,791 Just so you know, I'm more of a sister to Hank than you'll ever be. 777 00:43:31,416 --> 00:43:31,958 Yeah. 778 00:43:35,083 --> 00:43:35,458 Bighead! 779 00:43:36,416 --> 00:43:38,000 You okay? 780 00:43:39,416 --> 00:43:39,583 Fine. 781 00:43:40,875 --> 00:43:44,125 Look, I found one of these big-headed looking dudes that sells maps. 782 00:43:44,625 --> 00:43:45,875 Looks legit. Come on. 783 00:43:48,916 --> 00:43:50,333 Welcome to the stash. 784 00:43:52,041 --> 00:43:52,250 TNT. 785 00:43:52,708 --> 00:43:55,291 Firework rockets, also good for propulsion. 786 00:43:55,916 --> 00:43:57,083 Boots of swiftness. 787 00:43:57,708 --> 00:43:58,916 Diamond armor, full set. 788 00:43:59,750 --> 00:44:01,041 And blades for days. 789 00:44:01,958 --> 00:44:04,000 Everything will need to make it to Woodland Mansion. 790 00:44:05,083 --> 00:44:05,791 Whoa. 791 00:44:09,500 --> 00:44:10,375 Focus loud, bro. 792 00:44:11,958 --> 00:44:12,791 Look, but don't touch. 793 00:44:13,416 --> 00:44:15,416 Those are some of my favorite treasures. 794 00:44:19,750 --> 00:44:27,166 What's this junk? 795 00:44:28,125 --> 00:44:29,666 That is an ender pearl. 796 00:44:30,375 --> 00:44:32,000 Teleports you to wherever you throw it. 797 00:44:33,375 --> 00:44:33,791 Yeah, right. 798 00:44:35,333 --> 00:44:41,875 And that was the only one I had. 799 00:44:42,416 --> 00:44:45,666 You know, Biggie, I almost died fighting an enderman for it. 800 00:44:46,458 --> 00:44:47,000 Come with me. 801 00:44:53,750 --> 00:44:56,000 This is a crafting table. 802 00:44:56,291 --> 00:44:57,166 Here's how it works. 803 00:44:57,666 --> 00:45:01,125 You place these elements in different patterns and... 804 00:45:01,958 --> 00:45:02,000 (GUNSHOT) 805 00:45:02,000 --> 00:45:06,625 You got yourself a sweet blade. 806 00:45:09,416 --> 00:45:10,791 You want to see a blade? 807 00:45:12,416 --> 00:45:13,583 I'll show you a blade. 808 00:45:15,500 --> 00:45:15,666 Yeah! 809 00:45:19,208 --> 00:45:19,416 Heather. 810 00:45:21,625 --> 00:45:22,000 Goodness! 811 00:45:25,541 --> 00:45:27,625 That's okay, bud. Buck-cuts are useful here. 812 00:45:28,458 --> 00:45:30,708 Yeah, they're cool, Garrett. They're like nunchucks. 813 00:45:30,958 --> 00:45:33,291 Yeah, I know. That's why I made them. 814 00:45:34,666 --> 00:45:36,416 They're... 815 00:45:36,541 --> 00:45:37,250 Buck-chuckets. 816 00:45:37,875 --> 00:45:39,166 Uh, they're what? 817 00:45:42,416 --> 00:45:43,833 Hey, can I try something else? 818 00:45:44,416 --> 00:45:45,625 Absorutantoodly. 819 00:45:50,541 --> 00:45:51,833 Bro, you had tots the whole time? 820 00:45:52,083 --> 00:45:52,583 Yeah, sorry. 821 00:45:55,291 --> 00:45:57,208 822 00:45:57,208 --> 00:45:58,875 It's a tot launcher. 823 00:45:59,541 --> 00:46:03,583 Dude, you just took boring junk from the real world to create something amazing. 824 00:46:03,916 --> 00:46:05,000 That is next level! 825 00:46:05,583 --> 00:46:07,750 Hank, get a plate with your tot launcher when you're done. 826 00:46:08,208 --> 00:46:08,416 Yeah. 827 00:46:09,416 --> 00:46:12,041 Hey, Steve. Can I talk to you for a second? 828 00:46:12,666 --> 00:46:15,125 Sure thing. 829 00:46:20,416 --> 00:46:21,791 What's up? 830 00:46:22,291 --> 00:46:23,833 You know that note you left with the orb? 831 00:46:24,708 --> 00:46:25,333 You want about the riches? 832 00:46:26,416 --> 00:46:27,250 I read it. 833 00:46:27,541 --> 00:46:27,750 Yeah. 834 00:46:28,625 --> 00:46:32,041 There's riches everywhere. Keep a fat stash of diamonds at the redstone mines. 835 00:46:32,458 --> 00:46:34,875 So this treasure load is on the way to this mansion place? 836 00:46:35,416 --> 00:46:38,875 Not really. It's a major detour. Plus, the mines can be perilous. 837 00:46:39,666 --> 00:46:40,958 I'm gonna keep it simple for you, Steve. 838 00:46:43,583 --> 00:46:44,458 No diamonds. 839 00:46:45,791 --> 00:46:46,166 No orb. 840 00:46:48,083 --> 00:46:49,291 You smell them stepping in. 841 00:46:55,416 --> 00:46:55,958 Good day. 842 00:46:56,583 --> 00:46:57,375 (SIGHING) 843 00:46:58,416 --> 00:47:02,041 We need a map to the Woodland Mansion. 844 00:47:02,708 --> 00:47:02,958 (SIGHING) 845 00:47:04,416 --> 00:47:05,166 We just need a map. 846 00:47:09,458 --> 00:47:09,625 Nat? 847 00:47:10,208 --> 00:47:10,541 It's gone. 848 00:47:11,416 --> 00:47:12,083 Something's going down. 849 00:47:34,416 --> 00:47:37,833 All right, guys. Just start trashing their priorities. 850 00:47:38,541 --> 00:47:40,166 Villagers hate that. 851 00:47:51,458 --> 00:47:54,000 Whoa! 852 00:47:54,000 --> 00:48:06,166 853 00:48:09,416 --> 00:48:11,166 Who are these guys? 854 00:48:11,166 --> 00:48:13,125 England. They must react to the orb. 855 00:48:16,000 --> 00:48:19,250 Hey, Steve! What's going on, dude? 856 00:48:19,916 --> 00:48:20,208 Crap! 857 00:48:21,125 --> 00:48:21,583 Shrummus. 858 00:48:22,041 --> 00:48:25,708 I'm really sorry that I have to annihilate you and stuff. 859 00:48:26,083 --> 00:48:26,958 860 00:48:26,958 --> 00:48:28,708 Malth Coast should double-cross me. 861 00:48:29,166 --> 00:48:31,500 We just need that orb thingy. 862 00:48:31,708 --> 00:48:32,375 You rode this guy? 863 00:48:32,416 --> 00:48:34,875 Yeah, we used to get into some dungeon stuff. 864 00:48:35,208 --> 00:48:37,083 He seems nice, but he's a coward. 865 00:48:37,083 --> 00:48:39,541 Wow! You look good, bro-hammer. 866 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 You lose some weight. 867 00:48:41,500 --> 00:48:42,500 Stand back, boys. 868 00:48:43,291 --> 00:48:44,291 This pig is mine. 869 00:48:44,625 --> 00:48:44,958 No. 870 00:48:46,625 --> 00:48:48,500 I'm tired of you getting all the glory. 871 00:48:49,625 --> 00:48:50,916 This pig is mine. 872 00:49:00,083 --> 00:49:00,416 Steve! 873 00:49:02,416 --> 00:49:07,875 874 00:49:07,875 --> 00:49:19,583 We have to get to Henry. Do you think we can take these guys? 875 00:49:20,125 --> 00:49:20,625 You are? 876 00:49:22,416 --> 00:49:23,916 Yeah, you got me, Celine. 877 00:49:24,416 --> 00:49:38,791 878 00:49:38,791 --> 00:49:38,833 (SINGING) 879 00:49:45,416 --> 00:49:47,958 This guy is feeling brand new! 880 00:49:47,958 --> 00:49:48,500 Woo-hoo! 881 00:49:49,291 --> 00:49:51,125 This guy is feeling brand new! 882 00:49:52,333 --> 00:49:53,416 This guy is feeling brand new! 883 00:49:55,416 --> 00:49:57,333 This guy is feeling brand new! 884 00:49:57,333 --> 00:49:58,541 He's feeling brand new! 885 00:49:59,208 --> 00:50:05,958 Nice move, bro! 886 00:50:08,416 --> 00:50:09,500 Sorry! 887 00:50:11,875 --> 00:50:13,416 (SINGING) 888 00:50:24,416 --> 00:50:28,041 The party's over, bud. Just give me the orb. 889 00:50:28,791 --> 00:50:30,166 I'm gonna do something! I'm gonna do something! 890 00:50:33,958 --> 00:50:34,833 Ninja roll. 891 00:50:36,791 --> 00:50:38,083 What happened? 892 00:50:38,875 --> 00:50:40,208 I saved your butt. That's what happened. 893 00:50:40,708 --> 00:50:41,458 He thanks me later. 894 00:50:42,000 --> 00:50:44,083 We gotta get to the rampart. Follow me! 895 00:50:51,416 --> 00:50:52,750 Henry! 896 00:50:55,416 --> 00:50:58,333 Matt, we have to go now! 897 00:50:58,333 --> 00:51:00,250 Don, I can't leave him! He's my entire family! 898 00:51:00,250 --> 00:51:01,250 We need you! I'm live! 899 00:51:01,500 --> 00:51:03,000 Okay, we'll meet him back at the Woodland mansion. 900 00:51:03,250 --> 00:51:04,750 We gotta go find him! Matt, come on! 901 00:51:07,583 --> 00:51:08,500 Garrett, what about Natalie? 902 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 We'll meet her at the mansion! 903 00:51:20,416 --> 00:51:20,916 Whoa! 904 00:51:22,416 --> 00:51:23,875 Oh, great. Now what? 905 00:51:24,875 --> 00:51:25,125 (GRUNTS) 906 00:51:25,416 --> 00:51:26,500 Electro wing suits. 907 00:51:29,416 --> 00:51:30,166 Whoa! 908 00:51:30,500 --> 00:51:31,416 Head for those mountains! 909 00:51:31,833 --> 00:51:32,958 I thought we were going to the Woodland mansion! 910 00:51:32,958 --> 00:51:34,166 Hey, don't talk back to your elders. 911 00:51:34,166 --> 00:51:34,375 But... 912 00:51:35,750 --> 00:51:35,791 (GRUNTS) 913 00:51:35,791 --> 00:51:42,208 Those things work, right? 914 00:51:42,500 --> 00:51:42,958 Absolutely. 915 00:51:43,416 --> 00:51:47,166 916 00:51:47,166 --> 00:51:48,541 917 00:51:48,541 --> 00:51:52,500 Check it out! I'm flying! 918 00:51:53,416 --> 00:51:53,708 Yeah! 919 00:51:58,416 --> 00:52:01,000 Buenos dias. Let me see you later. 920 00:52:02,541 --> 00:52:03,500 921 00:52:06,416 --> 00:52:08,666 I thought I grabbed three! Wait for me! 922 00:52:11,416 --> 00:52:12,000 Coming in hot! 923 00:52:15,541 --> 00:52:21,500 (THUNDER) 924 00:52:21,500 --> 00:52:22,291 925 00:52:22,416 --> 00:52:24,875 No! No way, dude! 926 00:52:25,500 --> 00:52:26,541 Look over my hair! 927 00:52:26,791 --> 00:52:30,166 Just relax. Let my hips guide you. It's the only way! 928 00:52:30,500 --> 00:52:30,833 What? 929 00:52:33,416 --> 00:52:34,041 (LAUGHING) 930 00:52:34,041 --> 00:52:34,125 Hey! 931 00:52:40,416 --> 00:52:43,000 We'll have a better chance if we split up! 932 00:52:43,500 --> 00:52:43,708 What? 933 00:52:44,875 --> 00:52:46,791 934 00:52:46,791 --> 00:52:48,041 Can you hear me? 935 00:52:49,750 --> 00:52:52,583 936 00:52:52,583 --> 00:52:55,416 937 00:52:55,416 --> 00:52:59,083 938 00:52:59,083 --> 00:52:59,791 939 00:53:00,416 --> 00:53:02,125 Get out of here, stupid pig! 940 00:53:02,916 --> 00:53:03,416 941 00:53:03,416 --> 00:53:04,875 (THUNDER) 942 00:53:04,875 --> 00:53:06,125 943 00:53:06,416 --> 00:53:12,791 944 00:53:12,791 --> 00:53:17,833 945 00:53:17,833 --> 00:53:19,583 946 00:53:21,416 --> 00:53:22,166 Woo-hoo! 947 00:53:23,750 --> 00:53:24,208 (LAUGHING) 948 00:53:24,208 --> 00:53:26,583 949 00:53:28,416 --> 00:53:30,916 We got hot graters! They're at three o'clock! 950 00:53:32,625 --> 00:53:33,375 951 00:53:33,416 --> 00:53:37,708 952 00:53:41,416 --> 00:53:42,916 I got us boxed in! 953 00:53:42,916 --> 00:53:43,083 Oh! 954 00:53:43,291 --> 00:53:44,208 Head for the tunnel! 955 00:53:45,041 --> 00:53:47,250 We're not gonna fit! We're too chunky! 956 00:53:47,500 --> 00:53:50,416 We're gonna have to go nose to nose! Full man sandwich! 957 00:53:50,625 --> 00:53:52,666 What? No! I'm not gonna do that! 958 00:53:52,666 --> 00:53:55,375 I have ordered you to make a full man sandwich! 959 00:53:55,625 --> 00:53:56,041 Okay! 960 00:53:59,416 --> 00:54:00,833 Oh my God! 961 00:54:01,083 --> 00:54:01,541 Oh my God! 962 00:54:01,541 --> 00:54:01,916 Oh my God! 963 00:54:04,416 --> 00:54:04,625 Yeah! 964 00:54:06,416 --> 00:54:08,583 Dang it! A lava bucket! 965 00:54:08,875 --> 00:54:10,791 Okay! Tighten up! 966 00:54:11,166 --> 00:54:11,500 What? 967 00:54:11,791 --> 00:54:15,041 There's still some negative space back there! We both know it! 968 00:54:15,041 --> 00:54:16,583 I'm trying to close the gaps! 969 00:54:16,791 --> 00:54:18,291 I'm gonna squeeze for your safety! 970 00:54:18,750 --> 00:54:19,500 I understand! 971 00:54:20,458 --> 00:54:20,625 Wow! 972 00:54:22,541 --> 00:54:23,833 973 00:54:23,833 --> 00:54:28,916 974 00:54:28,916 --> 00:54:30,708 975 00:54:30,708 --> 00:54:31,416 Woo-hoo! 976 00:54:33,416 --> 00:54:38,375 977 00:54:38,416 --> 00:54:42,166 Get off me, you stupid pig! Get off me! 978 00:54:44,125 --> 00:54:51,625 979 00:54:51,625 --> 00:54:52,291 Help me! 980 00:54:55,416 --> 00:54:56,416 Oh crap! 981 00:55:03,416 --> 00:55:03,583 Help me! 982 00:55:07,416 --> 00:55:11,208 Don't worry! I'm gonna cushion up all with this water bucket! 983 00:55:12,041 --> 00:55:12,375 Really? 984 00:55:15,708 --> 00:55:25,750 You couldn't really fight, Matt! You were kicking butt! 985 00:55:25,750 --> 00:55:27,833 Thanks! I have no idea where it came from! 986 00:55:27,833 --> 00:55:29,041 There he is! He's getting away! 987 00:55:29,375 --> 00:55:30,958 Hey! Get back here! We need a map! 988 00:55:31,416 --> 00:55:32,000 We need a boat! 989 00:55:32,416 --> 00:55:33,416 Okay, okay, uh... 990 00:55:33,708 --> 00:55:34,208 Okay, hurry! 991 00:55:35,250 --> 00:55:36,625 The map guy's flown away! 992 00:55:40,416 --> 00:55:41,625 Boat matching! 993 00:55:45,083 --> 00:55:48,500 Matt, that's the worst boat I've ever seen! 994 00:55:48,791 --> 00:55:50,416 I'm sorry, I have no idea what I'm doing. 995 00:55:50,666 --> 00:55:51,958 Forget it! Let's go! Come on! 996 00:56:01,416 --> 00:56:03,541 (HORN HONKING) 997 00:56:03,541 --> 00:56:14,208 Oh no, not again! 998 00:56:15,416 --> 00:56:19,041 Oh! I am so sorry! Oh my God, are you alright? 999 00:56:19,541 --> 00:56:22,333 Oh my God! Oh my God, are you alright? 1000 00:56:25,416 --> 00:56:26,833 Your head is huge! 1001 00:56:28,416 --> 00:56:30,333 You're not gonna sue me, are you? 1002 00:56:30,416 --> 00:56:34,666 Because everyone wants to sue me once I hit them with my Jeep Grand Cherokee! 1003 00:56:35,416 --> 00:56:39,875 Oh my! How about this? What if I just take you to dinner? 1004 00:56:41,250 --> 00:56:42,250 Would you like to go to dinner? 1005 00:56:43,958 --> 00:56:48,041 You got some talking to do, buddy. Hank and I want some answers. 1006 00:56:48,541 --> 00:56:51,375 Like, how are we gonna stop those pigs and why is my beard smell like gorgonzola? 1007 00:56:51,375 --> 00:56:53,125 Yeah, and who's that evil sorceress you were talking about? 1008 00:56:53,125 --> 00:56:57,291 Look! The sorceress is a pigling queen called Nalgosha. 1009 00:56:57,416 --> 00:57:01,500 Those are her minions. She rules over them in a dark hellscape called the Nether. 1010 00:57:02,333 --> 00:57:05,583 And I always keep a chunk of gorgonzola in my front pocket, okay? 1011 00:57:06,750 --> 00:57:08,833 It's my best friend's favorite snacky snack. 1012 00:57:11,416 --> 00:57:12,750 My best friend Dennis. 1013 00:57:14,416 --> 00:57:17,583 Nalgosha's path to villainy started the way these things often do. 1014 00:57:18,416 --> 00:57:21,375 During the semi-finals of the Nether Scott talent. 1015 00:57:21,416 --> 00:57:30,083 Young Nalgosha always dreamed of being a world-class dancer. 1016 00:57:31,791 --> 00:57:36,625 Her moves were pretty out there. No one in the Nether was ready for it. 1017 00:57:40,041 --> 00:57:41,250 It crushed her. 1018 00:57:42,541 --> 00:57:46,375 What'd I tell you about all that dancing? You deserve to fail. 1019 00:57:46,416 --> 00:57:50,541 Creativity will never make you happy. But 1020 00:57:50,541 --> 00:57:54,583 you know what will? Gold! Now go find some! 1021 00:57:55,250 --> 00:57:58,958 So from that day forward, she denounced all forms of creativity. 1022 00:58:00,416 --> 00:58:06,000 If she ever gets that orb, she'll block out the sun. Netherward will flourish. 1023 00:58:06,375 --> 00:58:09,083 This beautiful world and everything in it will wither and die! 1024 00:58:09,083 --> 00:58:11,375 And you were gonna give it to her? Great idea. 1025 00:58:11,416 --> 00:58:17,000 I'm not gonna give it to her, but I need that orb for leverage. Gotta save Dennis. 1026 00:58:18,208 --> 00:58:18,458 Come. 1027 00:58:21,500 --> 00:58:26,583 Woodland Mansion is just beyond the Redstone Mountains. We can go over or through. 1028 00:58:27,458 --> 00:58:28,083 Whatever's fastest. 1029 00:58:30,791 --> 00:58:31,375 Through will be faster. 1030 00:58:37,375 --> 00:58:42,916 Get her up, Chungus! You have failed me for the last time! 1031 00:58:43,208 --> 00:58:44,916 Yeah, I'm really sorry about that. 1032 00:58:45,166 --> 00:58:47,208 Ah! Bring out the beast! 1033 00:58:49,000 --> 00:58:52,083 What? What do you mean you just have to put the bride in? 1034 00:58:52,500 --> 00:58:54,375 Well, here's a big deal. Get it done! 1035 00:58:54,375 --> 00:58:57,666 Look, everybody knows it wasn't my best day. But I'm really trying to set some new goals. I'm not gonna give it to you. I'm not gonna give it to you. Look, everybody knows it wasn't my best day. 1036 00:58:58,000 --> 00:59:00,208 But I'm really trying to set some new goals. 1037 00:59:10,416 --> 00:59:14,083 The Great Hawk! My ultimate weapon. 1038 00:59:18,708 --> 00:59:19,375 There it is! 1039 00:59:19,416 --> 00:59:23,625 Can't help! 1040 00:59:24,291 --> 00:59:26,875 Wait, does this mean you're firing me? 1041 00:59:29,416 --> 00:59:34,583 Well done. Now find the roundlings and bring me they all! 1042 00:59:38,416 --> 00:59:39,375 We are so lost. 1043 00:59:40,416 --> 00:59:51,541 My one job was to protect Henry and I blew it. 1044 00:59:51,541 --> 00:59:54,958 I just promise my mom I'd never let anything happen to him. 1045 00:59:55,500 --> 00:59:58,125 I guess I'm just not cut out for this parenting stuff. 1046 01:00:02,416 --> 01:00:06,083 I just wish I could've been a kid for a little bit longer, you know? 1047 01:00:06,791 --> 01:00:08,416 I just have that feeling like I could've done anything. 1048 01:00:09,416 --> 01:00:11,416 I hear ya. Being a grown-up sucks. 1049 01:00:12,541 --> 01:00:16,333 You got all these responsibilities and you just stopped chasing your dreams. 1050 01:00:18,416 --> 01:00:21,000 You think I like having fifteen hustles? 1051 01:00:31,000 --> 01:00:34,625 Wait, wait, wait, wait, wait. Hold up, hold up. Let's just calm down. 1052 01:00:35,916 --> 01:00:37,958 I think this one just needs some TLC. 1053 01:00:39,791 --> 01:00:41,458 Yeah? You like bones? 1054 01:00:42,666 --> 01:00:46,500 I bet you like bones as you go. That you do? 1055 01:00:47,708 --> 01:00:47,958 Yes? 1056 01:00:49,416 --> 01:00:54,750 Aren't you a beautiful one? Yes you are. Yes you are. 1057 01:00:55,708 --> 01:00:58,458 I cannot believe Hugh just did that. 1058 01:00:58,791 --> 01:01:04,250 Dennis? Steve's Dennis? 1059 01:01:05,625 --> 01:01:07,041 Well, can you take us to him? 1060 01:01:09,416 --> 01:01:13,833 Oh, Nat, I think this might be our way to the Woodland Mansion. 1061 01:01:15,416 --> 01:01:17,250 Let's follow this pooch. 1062 01:01:20,541 --> 01:01:21,833 Right this way, gentlemen. 1063 01:01:23,791 --> 01:01:25,541 Looky, looky here. 1064 01:01:26,375 --> 01:01:28,166 Welcome to the Redstone Mines. 1065 01:01:29,916 --> 01:01:32,208 See that glowy stuff? That's Redstone. 1066 01:01:32,625 --> 01:01:33,625 It conducts energy. 1067 01:01:34,416 --> 01:01:36,375 You can build some crazy contraptions with it. 1068 01:01:37,416 --> 01:01:40,083 I thought you said this was a diamond mine. 1069 01:01:40,875 --> 01:01:42,458 Easy, big dog. They're here. 1070 01:01:42,958 --> 01:01:46,541 But be careful. I set some booby traps a long time ago. 1071 01:01:47,000 --> 01:01:49,416 They came for the life of me. Remember where they are? 1072 01:01:53,041 --> 01:01:54,416 [Hoot!] 1073 01:01:54,416 --> 01:01:57,083 [Screaming] 1074 01:01:57,083 --> 01:02:00,041 [Screaming] 1075 01:02:00,041 --> 01:02:00,458 [Screaming] 1076 01:02:00,458 --> 01:02:01,083 [Screaming] 1077 01:02:01,083 --> 01:02:01,833 [Screaming] 1078 01:02:01,833 --> 01:02:02,583 [Screaming] [Screaming] Help me, Steve! 1079 01:02:02,625 --> 01:02:03,833 [Screaming] 1080 01:02:03,833 --> 01:02:04,708 [Screaming] 1081 01:02:04,708 --> 01:02:05,375 [Screaming] 1082 01:02:05,416 --> 01:02:07,375 [Screaming] 1083 01:02:08,416 --> 01:02:11,791 Ha! Here it is! Thanks, Garrett. 1084 01:02:12,416 --> 01:02:13,458 Yeah. 1085 01:02:15,416 --> 01:02:18,541 Yes. We're diamonds. 1086 01:02:19,291 --> 01:02:20,916 That's what I'm talking about. 1087 01:02:21,666 --> 01:02:23,083 Steve delivers the goods. 1088 01:02:23,666 --> 01:02:24,708 Did you guys plan this? 1089 01:02:25,916 --> 01:02:26,833 I'm sorry, Henry. 1090 01:02:27,833 --> 01:02:29,375 Whoo! Yeah! 1091 01:02:30,041 --> 01:02:30,500 I'm not. 1092 01:02:32,416 --> 01:02:32,916 Yeah. 1093 01:02:33,583 --> 01:02:34,375 What the heck, man? 1094 01:02:34,833 --> 01:02:35,625 Overlax. 1095 01:02:35,625 --> 01:02:37,416 Not only could we hit the mansion already. 1096 01:02:39,916 --> 01:02:40,250 Too far? 1097 01:02:40,916 --> 01:02:41,333 Uh-huh. 1098 01:02:42,833 --> 01:02:43,291 Oh, no. 1099 01:02:44,458 --> 01:02:45,166 Neither what? 1100 01:02:46,416 --> 01:02:47,000 What does that mean? 1101 01:02:52,416 --> 01:02:55,041 Oh! The Great Hawk! 1102 01:02:55,458 --> 01:02:57,208 She finally put the brain in. 1103 01:02:57,583 --> 01:02:59,041 Run for the mine, Terz! 1104 01:03:05,416 --> 01:03:07,375 Hit it, Henry! Hit it! 1105 01:03:08,333 --> 01:03:10,000 [Screaming] 1106 01:03:10,000 --> 01:03:15,625 If memory serves, I built a kick-ass safe room just up the head! 1107 01:03:18,041 --> 01:03:21,666 Dang it! My corpse blew out! 1108 01:03:22,208 --> 01:03:22,916 Why are we stopping? 1109 01:03:23,416 --> 01:03:26,500 We're a husky load, gents. We're gonna need a redstone booth fast. 1110 01:03:27,500 --> 01:03:28,000 What's that sound? 1111 01:03:30,708 --> 01:03:31,000 Crap! 1112 01:03:31,791 --> 01:03:32,791 My creeper farm. 1113 01:03:35,416 --> 01:03:39,041 What kind of idiot would breathe these things? 1114 01:03:44,416 --> 01:03:45,250 Up ahead, look! 1115 01:03:46,583 --> 01:03:48,375 We gotta get to the redstone rail! 1116 01:03:49,000 --> 01:03:51,041 Garrett, you guys are in this mess. Get him and punch! 1117 01:03:52,250 --> 01:03:52,541 Okay. 1118 01:03:54,000 --> 01:03:54,375 Okay. 1119 01:03:58,416 --> 01:04:01,041 Don't get her in this mess, man! 1120 01:04:01,583 --> 01:04:03,083 We're not gonna beat this! 1121 01:04:03,416 --> 01:04:05,500 Come on, Garrett! You've got to go faster! 1122 01:04:06,041 --> 01:04:07,375 Stop slumping, Hank! 1123 01:04:09,791 --> 01:04:10,958 Garrett, get her! 1124 01:04:13,416 --> 01:04:14,416 He's right behind us! 1125 01:04:36,833 --> 01:04:37,208 Woo-hoo! 1126 01:04:38,166 --> 01:04:38,875 Yeah! 1127 01:04:40,041 --> 01:04:48,208 Nice work, Gar-Gar. Your little detour almost got us killed. 1128 01:04:48,583 --> 01:04:50,958 I'm a liar. So dramatic. We're still alive. 1129 01:04:51,250 --> 01:04:54,000 What's her problem, man? We didn't need those stupid diamonds. 1130 01:04:54,583 --> 01:04:57,083 I swear, you were literally the most selfish person I've ever met. 1131 01:04:57,541 --> 01:04:58,958 Whatever. I need them. 1132 01:04:59,750 --> 01:05:02,375 Okay? I need the diamonds, because I need the money, because I'm broke. 1133 01:05:03,416 --> 01:05:05,416 You wouldn't know anything about that. 1134 01:05:07,500 --> 01:05:10,916 My life sucks, kid. All right? I'm a frickin' loser. 1135 01:05:12,125 --> 01:05:13,166 There, I said it. 1136 01:05:13,750 --> 01:05:15,500 I know it looks like I got it all put together, right? 1137 01:05:15,958 --> 01:05:18,083 I'm smart, funny, bilingual. 1138 01:05:19,916 --> 01:05:21,750 El humble, tu un el faulto. 1139 01:05:26,166 --> 01:05:26,750 That's not the reality. 1140 01:05:28,708 --> 01:05:30,416 I'm not doing well. I'm bad. 1141 01:05:32,750 --> 01:05:34,750 I'm washed up, Hank. I'm gonna lose everything. 1142 01:05:36,250 --> 01:05:37,333 And that's not the worst part. 1143 01:05:39,666 --> 01:05:40,000 I'm alone. 1144 01:05:41,541 --> 01:05:41,916 You're alone. 1145 01:05:43,416 --> 01:05:44,166 I was your friend. 1146 01:05:49,666 --> 01:05:50,583 Sorry about your finances. 1147 01:05:52,041 --> 01:05:52,791 The shop's not... 1148 01:06:03,875 --> 01:06:10,041 Halt! 1149 01:06:10,625 --> 01:06:11,708 Aw. 1150 01:06:11,708 --> 01:06:14,458 Ha ha ha ha ha ha ha ha! 1151 01:06:15,416 --> 01:06:17,583 Aw, ne esposi, buh. 1152 01:06:20,958 --> 01:06:24,541 You know, I gotta tell you, I'm having a great time. 1153 01:06:25,875 --> 01:06:29,375 I recently got divorced from my husband Clemente, 1154 01:06:29,416 --> 01:06:35,458 and the main reason is, you know, he didn't have any personality. 1155 01:06:37,416 --> 01:06:38,333 Not like you. 1156 01:06:39,416 --> 01:06:40,750 Are you finished? 1157 01:06:41,958 --> 01:06:44,791 No, I think he's Swedish. But we're done with our meal. 1158 01:06:47,333 --> 01:06:49,625 There it is. The Woodland Mansion. 1159 01:06:50,166 --> 01:06:53,333 We're gonna get in there, get the Earth Crystal, and get you guys home. 1160 01:06:54,000 --> 01:06:54,416 Follow me! 1161 01:06:55,583 --> 01:06:56,375 Check this out. 1162 01:06:57,416 --> 01:07:00,375 Let's do this. Pay close attention to Papa Steve. 1163 01:07:00,958 --> 01:07:02,625 The Woodland Mansion has three floors. 1164 01:07:03,458 --> 01:07:05,958 The first floor is loaded with vindicators. 1165 01:07:07,125 --> 01:07:08,166 Axe murderers, basically. 1166 01:07:08,166 --> 01:07:10,666 Why is it third floor on the first floor? I'm very confused. 1167 01:07:11,166 --> 01:07:14,541 I was trying to make three floors, but I didn't have time to make like a dollhouse. 1168 01:07:15,000 --> 01:07:17,500 The second floor crawls with evokers. 1169 01:07:18,291 --> 01:07:20,125 They wield powerful dark magic. 1170 01:07:20,458 --> 01:07:22,000 This is the worst model I've ever seen. 1171 01:07:22,375 --> 01:07:24,250 Garrett, stop talking. We're trying to figure out a plan. 1172 01:07:24,791 --> 01:07:25,375 Bro, how long you been mad at me for? 1173 01:07:25,416 --> 01:07:27,083 I just got mad at you. 1174 01:07:27,625 --> 01:07:29,250 Please don't be mad at me for this, okay? But I 1175 01:07:29,250 --> 01:07:31,000 accidentally stole the orb while you were crafting. 1176 01:07:31,916 --> 01:07:33,708 Are we cool now? 1177 01:07:34,500 --> 01:07:37,500 You are literally the worst person in the entire world. 1178 01:07:37,500 --> 01:07:40,000 Guys! Both of you! Eyes on my demonstration! 1179 01:07:41,041 --> 01:07:43,291 Third floor. How's it's the loot chamber? 1180 01:07:44,208 --> 01:07:47,500 That's where the Earth Crystal is. But it's guarded by endermen. 1181 01:07:48,041 --> 01:07:52,000 Whatever you do, do not look them in the eye. They'll fry your brains out. 1182 01:07:52,416 --> 01:07:54,375 Okay, well, I could build stairs to the second floor, sneak in through the window, 1183 01:07:54,416 --> 01:07:56,166 and snag the Earth Crystal. 1184 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 That's a great idea, Hank. 1185 01:07:57,916 --> 01:08:00,333 But to pull it off, we're gonna need a pretty sweet diversion. 1186 01:08:01,541 --> 01:08:04,208 You know what could work on these guys? It sounds crazy. 1187 01:08:04,750 --> 01:08:05,166 Hit me. 1188 01:08:10,416 --> 01:08:13,958 Someone order a saxophone birthday party? 1189 01:08:16,416 --> 01:08:18,750 Looks like it's everyone's birthday. 1190 01:08:19,125 --> 01:08:19,500 Get it! 1191 01:08:21,416 --> 01:08:23,375 Friendship is the wish you make 1192 01:08:23,416 --> 01:08:25,916 when you blow on out the candles on your birthday cake! 1193 01:08:26,125 --> 01:08:28,000 Don't be a bully and don't be a boo. 1194 01:08:28,208 --> 01:08:30,291 Time to put on your birthday suit. 1195 01:08:30,291 --> 01:08:32,291 Today is the best. It's the day you were born. 1196 01:08:32,541 --> 01:08:34,416 Time for us to blow the birthday horn. 1197 01:09:23,416 --> 01:09:26,541 1198 01:09:37,375 --> 01:09:38,791 You gotta be kidding me. 1199 01:09:40,500 --> 01:09:41,958 You got this, Darkheart! 1200 01:09:43,125 --> 01:09:44,416 Reach down, Jeeves! 1201 01:09:45,083 --> 01:09:46,333 You're the sharkless kitten! 1202 01:09:46,625 --> 01:09:47,208 I love you! 1203 01:09:47,750 --> 01:09:48,625 What's going on, Steve? 1204 01:09:48,916 --> 01:09:51,250 It's some kind of sadistic vindicator fight club. 1205 01:09:52,083 --> 01:09:53,750 I've heard of these, but I've never seen one. 1206 01:09:54,166 --> 01:09:55,208 They want me to fight the chicken? 1207 01:09:55,500 --> 01:09:55,750 Wait! 1208 01:09:56,541 --> 01:09:58,375 It's a fight to the death, kid! 1209 01:10:01,750 --> 01:10:10,583 1210 01:10:10,583 --> 01:10:17,916 [GIGGLING] 1211 01:10:17,916 --> 01:10:19,666 1212 01:10:19,666 --> 01:10:20,500 1213 01:10:21,666 --> 01:10:22,666 Chicken jockey! 1214 01:10:24,083 --> 01:10:26,000 1215 01:10:26,000 --> 01:10:27,458 1216 01:10:27,458 --> 01:10:28,875 1217 01:10:30,000 --> 01:10:30,958 Watch out! 1218 01:10:33,000 --> 01:10:33,500 1219 01:10:33,500 --> 01:10:35,250 Get them away from your face! 1220 01:10:37,166 --> 01:10:37,500 1221 01:10:37,500 --> 01:10:40,708 1222 01:10:40,708 --> 01:10:43,791 1223 01:10:43,791 --> 01:10:45,000 1224 01:10:45,000 --> 01:10:45,916 1225 01:10:45,916 --> 01:10:46,583 1226 01:10:46,583 --> 01:10:50,250 1227 01:10:52,125 --> 01:11:11,791 1228 01:11:11,791 --> 01:11:25,750 1229 01:11:27,833 --> 01:11:28,041 Finally. 1230 01:11:38,666 --> 01:11:42,041 1231 01:11:42,041 --> 01:11:55,500 1232 01:11:55,500 --> 01:11:58,541 1233 01:11:58,541 --> 01:12:01,291 1234 01:12:01,541 --> 01:12:02,458 Help me, help me! 1235 01:12:02,708 --> 01:12:07,500 1236 01:12:07,500 --> 01:12:14,166 (crying) 1237 01:12:16,583 --> 01:12:17,416 I'm sorry little buddy. 1238 01:12:17,958 --> 01:12:19,166 Don't fall for it, Gaga! 1239 01:12:20,000 --> 01:12:21,500 That baby's got the heart of a demon. 1240 01:12:22,208 --> 01:12:23,541 No, you're not a demon, are you? 1241 01:12:24,500 --> 01:12:25,958 You're a cute little bugger face. 1242 01:12:26,541 --> 01:12:28,541 I'm just gonna pet your little head. 1243 01:12:31,000 --> 01:12:31,541 1244 01:12:39,458 --> 01:12:41,541 You'll never be as cruel as me, Hank. 1245 01:12:42,416 --> 01:12:43,041 She's give up. 1246 01:12:43,333 --> 01:12:45,375 The overworld doesn't need you, Henry. 1247 01:12:46,125 --> 01:12:46,791 Neither do I. 1248 01:12:47,666 --> 01:12:49,000 This is all your fault, Henry. 1249 01:12:49,666 --> 01:12:51,000 Everything you do for me. 1250 01:12:52,916 --> 01:12:53,125 Stop. 1251 01:12:53,541 --> 01:12:54,750 Try to get me. 1252 01:12:54,750 --> 01:12:56,083 Just give up, you lads. 1253 01:12:57,958 --> 01:13:01,916 1254 01:13:01,916 --> 01:13:06,833 1255 01:13:15,333 --> 01:13:15,916 I'm cut off! 1256 01:13:16,458 --> 01:13:18,250 1257 01:13:19,708 --> 01:13:20,750 1258 01:13:20,750 --> 01:13:28,041 1259 01:13:28,041 --> 01:13:31,500 1260 01:13:31,500 --> 01:13:35,958 1261 01:13:50,375 --> 01:13:52,541 You saved my life. 1262 01:13:53,083 --> 01:13:54,541 That's what friends do, Garrett. 1263 01:13:54,958 --> 01:13:55,791 1264 01:13:57,750 --> 01:13:59,250 Hank, did you get the earth crystal? 1265 01:14:00,500 --> 01:14:01,125 Yeah, I got it. 1266 01:14:01,166 --> 01:14:02,583 Let's get out of this hellhole! 1267 01:14:07,125 --> 01:14:07,166 1268 01:14:11,541 --> 01:14:15,458 Where do you think you're going? 1269 01:14:17,000 --> 01:14:17,375 It's her! 1270 01:14:18,416 --> 01:14:20,708 You doeys, you really thought 1271 01:14:20,708 --> 01:14:22,625 you could defeat my great home. 1272 01:14:23,541 --> 01:14:26,416 News flash, I built a new one. 1273 01:14:28,833 --> 01:14:28,875 1274 01:14:29,083 --> 01:14:29,958 Come go, chef! 1275 01:14:30,791 --> 01:14:31,833 Your reign is over! 1276 01:14:32,458 --> 01:14:33,250 You're wrong. 1277 01:14:34,000 --> 01:14:35,083 It's just beginning. 1278 01:14:39,375 --> 01:14:39,583 No! 1279 01:14:42,541 --> 01:14:42,750 No! 1280 01:14:43,583 --> 01:14:44,041 Kill them. 1281 01:14:44,625 --> 01:14:46,041 We have work to do. 1282 01:14:47,375 --> 01:14:49,166 Goodbye, Steve! 1283 01:14:55,791 --> 01:14:56,833 Seeker piglins. 1284 01:14:57,458 --> 01:14:59,000 They're gonna blow this bridge sky high! 1285 01:14:59,791 --> 01:15:00,583 Sorry, Hank. 1286 01:15:00,916 --> 01:15:01,166 What? 1287 01:15:03,250 --> 01:15:03,916 1288 01:15:06,083 --> 01:15:06,291 Yeah! 1289 01:15:09,208 --> 01:15:09,708 Slant cube! 1290 01:15:16,458 --> 01:15:18,500 1291 01:15:19,833 --> 01:15:21,166 Come on, Garrett, drop! 1292 01:15:21,625 --> 01:15:22,958 No, Steve, get him out of here! 1293 01:15:23,541 --> 01:15:24,208 Go, Hank! 1294 01:15:24,666 --> 01:15:26,166 Save your sister and get home! 1295 01:15:26,416 --> 01:15:27,750 Garrett, you don't have to do this! 1296 01:15:28,166 --> 01:15:29,458 No, get him home, Steve! 1297 01:15:30,250 --> 01:15:31,666 Tell my story in song! 1298 01:15:32,250 --> 01:15:34,041 Keep it metal, keep it heavy. 1299 01:15:34,541 --> 01:15:35,333 Real instruments. 1300 01:15:36,958 --> 01:15:39,666 Besides, I love you, Owls. 1301 01:15:39,750 --> 01:15:42,166 I love you, Owls. 1302 01:15:43,875 --> 01:15:44,375 1303 01:15:44,375 --> 01:15:51,958 1304 01:15:51,958 --> 01:15:56,958 (exploding) 1305 01:15:56,958 --> 01:16:01,208 1306 01:16:04,708 --> 01:16:05,833 We're going down! 1307 01:16:06,791 --> 01:16:07,000 No! 1308 01:16:08,125 --> 01:16:09,250 Race for impact! 1309 01:16:11,166 --> 01:16:15,833 1310 01:16:23,625 --> 01:16:23,750 Dennis. 1311 01:16:24,541 --> 01:16:27,166 (laughing) 1312 01:16:30,458 --> 01:16:30,500 Dennis? 1313 01:16:32,458 --> 01:16:32,541 Dennis! 1314 01:16:33,625 --> 01:16:34,791 Oh, oh, oh, it's you! 1315 01:16:35,333 --> 01:16:36,375 It's really you! 1316 01:16:38,375 --> 01:16:39,166 1317 01:16:39,166 --> 01:16:42,208 (laughing) 1318 01:16:45,750 --> 01:16:46,916 How'd you find me? 1319 01:16:46,958 --> 01:16:48,291 He's one heck of a wolf. 1320 01:16:48,750 --> 01:16:50,333 He led us right to you guys. 1321 01:16:50,833 --> 01:16:52,958 Now I understand why you kept yourself so filthy 1322 01:16:52,958 --> 01:16:55,041 and smelly so Dennis could find you one day. 1323 01:16:56,875 --> 01:16:57,375 Is he okay? 1324 01:16:57,708 --> 01:16:59,500 He's fine, he's just resting. 1325 01:17:00,291 --> 01:17:02,916 Good, it's a pretty rough crash landing. 1326 01:17:04,458 --> 01:17:05,833 Wait a minute, where are we? 1327 01:17:11,291 --> 01:17:12,500 You guys both made this? 1328 01:17:13,041 --> 01:17:15,291 Y'all, we're not messing around. 1329 01:17:15,541 --> 01:17:16,750 We got the silk touch. 1330 01:17:17,000 --> 01:17:17,750 No luck, Er. 1331 01:17:20,416 --> 01:17:24,041 I was so afraid that I lost you. 1332 01:17:27,250 --> 01:17:28,791 I was so afraid that I lost you, too. 1333 01:17:30,541 --> 01:17:31,833 I'm really sorry about Garrett. 1334 01:17:34,375 --> 01:17:40,041 1335 01:17:42,416 --> 01:17:45,125 With this all about dark in the overworld, 1336 01:17:45,666 --> 01:17:47,916 never what will spread like wildfire, 1337 01:17:48,458 --> 01:17:50,916 then all its gold will be ours! 1338 01:17:52,125 --> 01:17:53,541 1339 01:18:04,333 --> 01:18:16,500 1340 01:18:18,750 --> 01:18:26,666 It has begun, the great darkening. 1341 01:18:27,791 --> 01:18:29,583 Malgosia's gathering all her forces. 1342 01:18:30,000 --> 01:18:31,541 She will destroy this land, 1343 01:18:32,541 --> 01:18:35,125 unless we go get that orb. 1344 01:18:35,625 --> 01:18:36,916 But what are we doing here? 1345 01:18:38,833 --> 01:18:40,208 Let's go fight some pigs. 1346 01:18:40,625 --> 01:18:42,916 I'm ready, I'm done with those pigs. 1347 01:18:43,291 --> 01:18:43,916 Yeah, me too. 1348 01:18:44,500 --> 01:18:45,375 Let's do it for Gaga. 1349 01:18:46,583 --> 01:18:48,666 First we mine, then we craft. 1350 01:18:49,500 --> 01:18:50,291 Let's Minecraft! 1351 01:18:50,875 --> 01:18:51,125 Mike! 1352 01:18:51,875 --> 01:18:52,750 One, two, three. 1353 01:18:53,083 --> 01:18:53,166 Jeez! 1354 01:18:53,250 --> 01:18:53,958 Get the orb! 1355 01:18:54,291 --> 01:18:55,000 What are you saying? 1356 01:18:55,041 --> 01:18:55,333 Minecraft. 1357 01:18:55,666 --> 01:18:57,208 We should all say that on three. 1358 01:18:57,416 --> 01:18:58,833 Forget it, there's no time! 1359 01:19:00,333 --> 01:19:01,791 Show us what you got, Henry. 1360 01:19:02,125 --> 01:19:03,625 Okay, I've got a plan. 1361 01:19:04,083 --> 01:19:06,166 Killer recipes, we're gonna have to move fast. 1362 01:19:06,541 --> 01:19:07,208 Let's get to work. 1363 01:19:09,083 --> 01:19:10,833 First, we're gonna need iron ingots. 1364 01:19:11,625 --> 01:19:12,250 Coming in hot. 1365 01:19:15,958 --> 01:19:16,125 Ow! 1366 01:19:16,750 --> 01:19:17,458 Oh yeah! 1367 01:19:19,583 --> 01:19:21,000 We're gonna need the boots of swiftness. 1368 01:19:23,375 --> 01:19:25,250 Time to light this place up. 1369 01:19:26,041 --> 01:19:26,875 Come on, boys. 1370 01:19:29,708 --> 01:19:30,791 Have a nice ride! 1371 01:19:32,083 --> 01:19:34,208 1372 01:19:36,541 --> 01:19:40,625 We need a ton of diamonds. 1373 01:19:46,083 --> 01:19:47,041 And it waits for days. 1374 01:19:51,291 --> 01:19:52,000 You want somebody? 1375 01:19:58,291 --> 01:19:58,750 We're ready. 1376 01:19:59,083 --> 01:20:00,500 Let's go save the overworld. 1377 01:20:02,083 --> 01:20:03,500 1378 01:20:06,958 --> 01:20:08,541 Listen up, my kiddies. 1379 01:20:11,000 --> 01:20:15,375 Today, we take the overworld as ours. 1380 01:20:17,041 --> 01:20:20,208 Attack their villages, burn their homes 1381 01:20:20,583 --> 01:20:22,500 and their symmetrical fires. 1382 01:20:23,458 --> 01:20:26,625 All they have created, we destroy! 1383 01:20:26,666 --> 01:20:29,041 1384 01:20:31,708 --> 01:20:33,666 Well, what are you standing around for? 1385 01:20:34,250 --> 01:20:35,250 Get out of here! 1386 01:20:35,458 --> 01:20:37,416 Go on, destroy something! 1387 01:20:39,833 --> 01:20:41,875 1388 01:20:49,375 --> 01:20:49,666 Hey, Henry! 1389 01:20:56,666 --> 01:20:58,875 1390 01:21:27,208 --> 01:21:27,375 Ha! 1391 01:21:28,375 --> 01:21:32,583 News flash, iron golems will not attack unless provoked. 1392 01:21:33,375 --> 01:21:34,041 Ha ha ha! 1393 01:21:36,000 --> 01:21:43,500 Real smooth, Travis! 1394 01:21:47,916 --> 01:21:48,083 No? 1395 01:21:56,625 --> 01:21:59,958 1396 01:22:04,041 --> 01:22:04,416 You ready? 1397 01:22:05,666 --> 01:22:06,791 Let's do this. 1398 01:22:20,750 --> 01:22:22,083 Oh, for goodness sake! 1399 01:22:23,000 --> 01:22:24,750 Enjoying the show, are you? 1400 01:22:25,208 --> 01:22:28,375 Get down there and take care of those roundlings! 1401 01:22:28,625 --> 01:22:30,833 1402 01:22:30,833 --> 01:22:33,875 (laughing) 1403 01:22:39,208 --> 01:22:40,875 Daddy liked import jobs! 1404 01:22:41,750 --> 01:22:45,166 1405 01:22:45,166 --> 01:22:56,500 (laughing) 1406 01:22:56,875 --> 01:22:57,083 Huh? 1407 01:23:01,916 --> 01:23:02,375 Okay, Gosh. 1408 01:23:03,750 --> 01:23:04,250 Let's dance. 1409 01:23:04,875 --> 01:23:05,458 Bring it on! 1410 01:23:06,291 --> 01:23:07,750 1411 01:23:11,958 --> 01:23:13,458 Kick it hard! 1412 01:23:19,541 --> 01:23:19,791 Ha! 1413 01:23:27,166 --> 01:23:28,708 My diamond armor! 1414 01:23:29,625 --> 01:23:30,375 I'll take this hat! 1415 01:23:32,041 --> 01:23:32,250 Friends! 1416 01:23:34,208 --> 01:23:35,458 What is this, great festival? 1417 01:23:36,208 --> 01:23:39,333 Get off of me! 1418 01:23:41,958 --> 01:23:43,958 Hurry, the orb's up there! 1419 01:23:49,166 --> 01:23:54,291 1420 01:23:57,833 --> 01:23:58,541 Do it, Henry! 1421 01:23:59,208 --> 01:24:00,083 I got this. 1422 01:24:07,416 --> 01:24:10,833 1423 01:24:10,833 --> 01:24:11,708 Go, Henry, go! 1424 01:24:25,500 --> 01:24:26,791 Hey, Captain, bookcrack! 1425 01:24:27,500 --> 01:24:27,666 I got you. 1426 01:24:30,250 --> 01:24:32,291 I got something for you! 1427 01:24:33,583 --> 01:24:34,916 1428 01:24:34,916 --> 01:24:37,375 Get dense. 1429 01:24:46,875 --> 01:24:49,541 Woo, quick, come on, out of that thing! 1430 01:24:50,750 --> 01:24:52,000 Finish this, Henry! 1431 01:25:00,333 --> 01:25:02,541 1432 01:25:02,541 --> 01:25:16,000 (ominous music) 1433 01:25:17,041 --> 01:25:17,250 Henry! 1434 01:25:21,000 --> 01:25:21,208 No! 1435 01:25:33,083 --> 01:25:34,500 1436 01:25:34,500 --> 01:25:35,791 I got you, puppy! 1437 01:25:37,791 --> 01:25:40,250 Ah, yes! 1438 01:25:41,458 --> 01:25:41,625 Yes! 1439 01:25:43,500 --> 01:25:44,083 You're alive! 1440 01:25:45,166 --> 01:25:45,375 Yes! 1441 01:25:47,291 --> 01:25:49,458 Between us, I use Steve's water bucket trick. 1442 01:25:49,958 --> 01:25:50,708 Pretty cool, huh? 1443 01:25:51,250 --> 01:25:52,000 A little bit. 1444 01:25:52,583 --> 01:25:53,958 Let's get this orb and go home. 1445 01:25:57,500 --> 01:25:58,500 1446 01:25:59,333 --> 01:26:01,083 All right, heck, it's fireball time. 1447 01:26:01,500 --> 01:26:04,500 Grab that spear, I want you to jab it in the tentacles. 1448 01:26:06,041 --> 01:26:06,625 1449 01:26:06,666 --> 01:26:07,208 Woo! 1450 01:26:07,875 --> 01:26:08,125 Jab it! 1451 01:26:11,250 --> 01:26:11,375 Yeah! 1452 01:26:12,208 --> 01:26:13,583 How'd you learn how to do that? 1453 01:26:14,333 --> 01:26:14,708 Oh, yeah. 1454 01:26:27,500 --> 01:26:28,541 1455 01:26:28,541 --> 01:26:33,041 1456 01:26:39,500 --> 01:26:39,708 No! 1457 01:26:41,541 --> 01:26:42,458 What have you done? 1458 01:26:43,541 --> 01:26:44,458 Stay home! 1459 01:26:46,250 --> 01:26:52,375 1460 01:27:17,208 --> 01:27:18,125 1461 01:27:18,125 --> 01:27:18,333 No! 1462 01:27:19,083 --> 01:27:19,750 Oh my God! 1463 01:27:22,000 --> 01:27:22,208 Stop! 1464 01:27:24,583 --> 01:27:25,958 Good to see you, garbage man. 1465 01:27:27,500 --> 01:27:30,375 1466 01:27:40,166 --> 01:27:41,166 You failed, witch. 1467 01:27:42,000 --> 01:27:43,583 The overworld lives on. 1468 01:27:44,041 --> 01:27:46,500 You too have fallen for the great lie. 1469 01:27:47,375 --> 01:27:48,750 You'll never be happy. 1470 01:27:49,791 --> 01:27:50,875 Deep down, you know. 1471 01:27:51,583 --> 01:27:55,208 To hope, to dream, to create is to suffer. 1472 01:27:55,625 --> 01:27:56,125 You're right. 1473 01:27:56,500 --> 01:27:59,458 It is harder to create than to destroy. 1474 01:28:00,625 --> 01:28:03,500 That's why cowards tend to choose the deuce. 1475 01:28:04,083 --> 01:28:04,375 Nah. 1476 01:28:05,375 --> 01:28:06,041 Later, gauche. 1477 01:28:07,000 --> 01:28:09,791 Every minute knowing you has been a horror show 1478 01:28:10,000 --> 01:28:10,791 waste of time. 1479 01:28:12,875 --> 01:28:13,666 Wait, one more thing. 1480 01:28:15,041 --> 01:28:15,708 Come close there. 1481 01:28:16,333 --> 01:28:18,208 Do you have a little knife that you're gonna try 1482 01:28:18,208 --> 01:28:18,958 to stab me with? 1483 01:28:19,291 --> 01:28:21,000 No, I know, I'm too weak. 1484 01:28:22,250 --> 01:28:22,500 1485 01:28:23,000 --> 01:28:23,500 All right. 1486 01:28:25,458 --> 01:28:26,958 Ah, come on! 1487 01:28:27,625 --> 01:28:28,541 It was worth a shot. 1488 01:28:29,041 --> 01:28:30,750 Wait, wait, let me say one more thing. 1489 01:28:31,083 --> 01:28:31,583 Come closer. 1490 01:28:31,875 --> 01:28:32,458 No way! 1491 01:28:32,875 --> 01:28:34,291 No, really, it's about you. 1492 01:28:36,250 --> 01:28:36,500 Fine. 1493 01:28:39,708 --> 01:28:40,791 Lean down here. 1494 01:28:42,416 --> 01:28:45,208 You really are the worst. 1495 01:28:46,791 --> 01:28:47,041 Goodbye. 1496 01:28:47,916 --> 01:28:49,583 This isn't really, come back! 1497 01:28:50,041 --> 01:28:51,208 I don't even have a knife. 1498 01:28:51,625 --> 01:28:52,625 How would I keep it? 1499 01:28:54,708 --> 01:28:55,041 Stay, stay! 1500 01:28:55,791 --> 01:29:01,291 1501 01:29:06,625 --> 01:29:06,833 Hey! 1502 01:29:08,375 --> 01:29:09,750 You sure you wanna go back, Henry? 1503 01:29:11,083 --> 01:29:12,083 It won't feel like this. 1504 01:29:13,458 --> 01:29:16,500 There you got constraints, judgments, 1505 01:29:17,916 --> 01:29:18,250 obstacles. 1506 01:29:19,000 --> 01:29:19,500 Yeah, I know. 1507 01:29:20,541 --> 01:29:21,625 But I'm gonna go make stuff anyway. 1508 01:29:25,208 --> 01:29:26,208 I like that. 1509 01:29:28,333 --> 01:29:29,000 You're a brave kid. 1510 01:29:30,750 --> 01:29:33,250 Steve, you still cool with this? 1511 01:29:37,000 --> 01:29:38,750 Yeah, come here, boy. 1512 01:29:39,833 --> 01:29:43,708 Of course I still love you. 1513 01:29:44,250 --> 01:29:45,916 That's why I think this is a good idea. 1514 01:29:47,083 --> 01:29:48,416 You changed my life. 1515 01:29:50,000 --> 01:29:51,791 It's time for you to go change hers too. 1516 01:29:54,250 --> 01:29:56,416 Go now, Dennis 1517 01:29:57,833 --> 01:30:00,458 Change Don's life, Dennis 1518 01:30:01,541 --> 01:30:05,291 Go on a journey and think of me 1519 01:30:07,333 --> 01:30:07,583 Dennis 1520 01:30:09,166 --> 01:30:12,958 Go now, legendary wolf of my dreams 1521 01:30:14,250 --> 01:30:16,000 My doggy doggy doggy 1522 01:30:18,208 --> 01:30:19,583 My Dennis 1523 01:30:20,750 --> 01:30:27,250 (crying) 1524 01:30:27,583 --> 01:30:28,000 God! 1525 01:30:29,958 --> 01:30:31,500 If I would've known you could sing like that, 1526 01:30:31,750 --> 01:30:33,458 it would help me get past your smell. 1527 01:30:37,083 --> 01:30:41,041 Garrett, you are a truly bodacious warrior 1528 01:30:42,375 --> 01:30:43,416 and a really good friend. 1529 01:30:44,791 --> 01:30:46,291 I wish you'd come home with us. 1530 01:30:48,500 --> 01:30:53,083 Hangs cool, but I don't have any friends my age. 1531 01:30:59,583 --> 01:31:00,958 You would make a great team. 1532 01:31:03,833 --> 01:31:07,458 Biocompteus, it means goodbye, brother. 1533 01:31:08,708 --> 01:31:09,166 No, it doesn't. 1534 01:31:10,791 --> 01:31:12,500 Don't look at her, it does. 1535 01:31:12,875 --> 01:31:14,041 No, it does not. 1536 01:31:15,166 --> 01:31:15,583 Yeah, it does. 1537 01:31:19,166 --> 01:31:19,833 Love you guys. 1538 01:31:20,500 --> 01:31:22,166 Are you sure you don't want to come back? 1539 01:31:23,125 --> 01:31:24,416 Yeah, I'm staying here. 1540 01:31:24,416 --> 01:31:26,041 I got a bunch more stuff I want to build. 1541 01:31:27,750 --> 01:31:29,625 Why don't you bring some of that magic to the real world? 1542 01:31:33,083 --> 01:31:33,958 1543 01:31:48,333 --> 01:31:51,250 1544 01:31:52,083 --> 01:31:53,500 Screw it, I'm coming with. 1545 01:31:55,875 --> 01:31:58,833 Turns out the overworld taught us 1546 01:31:58,833 --> 01:32:01,166 you can create the life you dream of, 1547 01:32:02,166 --> 01:32:03,291 even in the real world. 1548 01:32:04,166 --> 01:32:06,333 Garrett's store became the hottest place in town 1549 01:32:06,333 --> 01:32:10,375 and the best part, his new friends were never far. 1550 01:32:11,666 --> 01:32:13,708 So if Henry and Natalie's helped, 1551 01:32:13,708 --> 01:32:17,000 we created the hit game, Block City Battle Buddies. 1552 01:32:18,333 --> 01:32:21,791 All that time in the overworld upped everyone's game. 1553 01:32:22,666 --> 01:32:26,583 And every Friday, I would let it rip. 1554 01:32:27,125 --> 01:32:28,625 1555 01:32:32,000 --> 01:32:35,416 I used to wake up and play back in my childhood days 1556 01:32:35,875 --> 01:32:38,291 Getting old is such a dirty shame 1557 01:32:39,291 --> 01:32:40,958 They never gave me a chance 1558 01:32:41,208 --> 01:32:43,083 To let my imagination dance 1559 01:32:43,375 --> 01:32:45,708 Hell, I came up with a different game 1560 01:32:47,458 --> 01:32:50,041 I'm in the mines all of the time 1561 01:32:50,458 --> 01:32:52,208 Renting out the sun 1562 01:32:52,708 --> 01:32:53,666 Having some fun 1563 01:32:54,125 --> 01:32:57,875 Laughing, I'm never ever looking back 1564 01:32:58,291 --> 01:33:00,208 Cause I feel like 1565 01:33:03,833 --> 01:33:06,375 Dawn finally got to ditch her real estate job. 1566 01:33:07,333 --> 01:33:09,625 She and Dennis brought the party wherever they went. 1567 01:33:11,125 --> 01:33:13,458 Natalie decided to share her new skill set 1568 01:33:13,458 --> 01:33:14,541 with the real world. 1569 01:33:15,250 --> 01:33:16,750 Survival mode, self-defense. 1570 01:33:17,458 --> 01:33:19,375 1571 01:33:21,208 --> 01:33:23,666 The streets of Chugless have never been safer. 1572 01:33:24,333 --> 01:33:25,166 You get them Natalie. 1573 01:33:26,791 --> 01:33:30,500 And Henry, he finally got that jet pack to work. 1574 01:33:36,083 --> 01:33:37,875 I feel the fire 1575 01:33:38,958 --> 01:33:42,166 A moon mountain's wind in my mind 1576 01:33:43,333 --> 01:33:45,416 I feel the fire 1577 01:33:46,583 --> 01:33:49,083 Like a new moon on the right 1578 01:33:51,000 --> 01:33:52,750 I feel the fire 1579 01:33:54,000 --> 01:33:56,375 Like a red stone over dry 1580 01:33:58,250 --> 01:34:00,208 I feel the fire 1581 01:34:01,458 --> 01:34:03,791 With the power of a world inside 1582 01:34:05,625 --> 01:34:07,875 I feel the light 1583 01:34:09,375 --> 01:34:09,416 Yeah 1584 01:34:11,000 --> 01:34:12,250 1585 01:34:16,583 --> 01:34:23,750 1586 01:34:25,250 --> 01:34:27,041 I know how much you love bread. 1587 01:34:28,541 --> 01:34:31,208 Marlene, your ex-husband's here. 1588 01:34:31,208 --> 01:34:32,208 He said it was an emergency. 1589 01:34:32,583 --> 01:34:34,125 Well, you tell him. 1590 01:34:34,125 --> 01:34:36,125 I've got nothing to say to him. 1591 01:34:36,666 --> 01:34:38,000 You gotta be kidding me, Marlene. 1592 01:34:38,500 --> 01:34:39,291 This is the guy. 1593 01:34:39,875 --> 01:34:40,916 Too late, Clemente. 1594 01:34:41,666 --> 01:34:42,666 You had your chance. 1595 01:34:43,000 --> 01:34:44,458 She's right, Clemente. 1596 01:34:44,458 --> 01:34:45,666 You totally blew it. 1597 01:34:45,666 --> 01:34:45,875 Enough, Marlene. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I didn't know it. 1598 01:34:46,125 --> 01:34:49,833 And now I reap the rewards of your mistake. 1599 01:34:50,541 --> 01:34:54,208 You see, when Marlene's Jeep Grand Cherokee ran me over, 1600 01:34:54,666 --> 01:34:57,000 I was struck by a love so powerful, 1601 01:34:57,291 --> 01:35:00,583 it transcended the barriers of conventional speech. 1602 01:35:01,291 --> 01:35:04,500 Now, I speak human, and she speaks villager. 1603 01:35:04,916 --> 01:35:06,041 1604 01:35:07,666 --> 01:35:08,083 Marlene? 1605 01:35:08,708 --> 01:35:09,000 Uh-oh. 1606 01:35:10,458 --> 01:35:11,875 Marlene, you're my baby. 1607 01:35:12,958 --> 01:35:15,250 Marlene, ever since we met last night, 1608 01:35:15,708 --> 01:35:18,416 I wanted to say, would you marry me? 1609 01:35:19,541 --> 01:35:19,791 Yes. 1610 01:35:21,000 --> 01:35:21,125 Yes. 1611 01:35:22,000 --> 01:35:23,291 A thousand times, yes. 1612 01:35:23,958 --> 01:35:25,291 105481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.