All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld] Sukitte Ii na yo.[AnimWorld]Sukitte_Ii_na_yo._-_08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,210
Black.angel *پریسا*:ترجمه و زیرنویس
Forums.AnimWorld.net
2
00:00:04,210 --> 00:00:05,440
...من
3
00:00:07,210 --> 00:00:08,170
می؟
4
00:00:08,170 --> 00:00:09,560
...من واقعا
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,150
...واقعا
6
00:00:15,530 --> 00:00:19,770
یاماتو، باید چیکار کنم فقط مال خودم باشی؟
7
00:00:20,570 --> 00:00:22,540
نمیتونم اینو با صدای بلند بگم
8
00:00:22,540 --> 00:00:27,370
."ولی همیشه تو دلم صدات میکردم "یاماتو
9
00:00:28,930 --> 00:00:32,300
یاماتو، یعنی تو از اون پسرایی هستی
10
00:00:32,860 --> 00:00:34,900
که حتی با اینکه دوست دختر داره، براش مشکلی نیست
11
00:00:34,900 --> 00:00:36,840
بره خونه ی یه دختر دیگه؟
12
00:00:52,650 --> 00:00:53,530
...می
13
00:01:01,660 --> 00:01:02,510
!می
14
00:01:07,150 --> 00:01:08,820
!بیا امروز با هم بریم خونه
15
00:01:13,400 --> 00:01:17,370
...دیروز
16
00:01:17,870 --> 00:01:23,620
kotoba ga tarinakute
17
00:01:17,870 --> 00:01:23,620
زبونم بند اومده بود
18
00:01:24,160 --> 00:01:32,380
surechigatta to shitemo yamenaide
19
00:01:24,160 --> 00:01:32,380
با یه بار زمین خوردن نباید پا پس کشید
20
00:01:32,960 --> 00:01:38,140
motto wakaritai
21
00:01:32,960 --> 00:01:37,930
واسه بیشتر شناختنت آروم و قرار ندارم
22
00:01:38,200 --> 00:01:44,160
بگو
23
00:01:39,200 --> 00:01:44,160
عاشـــــــــــقتم
24
00:01:44,180 --> 00:01:54,280
toki ni hitori ni naritakute
25
00:01:44,180 --> 00:01:54,280
گاهی وقتا، دلم میخواد خودم باشم و خودم
26
00:01:54,280 --> 00:02:03,160
tabi wo shitemo kokoro wa umaranai
27
00:01:54,280 --> 00:02:03,160
حال و هوای بیرون رفتن ندارم
28
00:02:03,160 --> 00:02:09,710
soshite taisetsu na hito ni kizukuyo
29
00:02:03,160 --> 00:02:09,710
ولی اون وقته که میفهمم دلم هوای کیو کرده
30
00:02:10,670 --> 00:02:21,470
itsumo itsumo sou umaku iku towa kagiranai mainichi
31
00:02:10,670 --> 00:02:21,470
زندگی همیشه روی خوش به آدم نشون نمیده
32
00:02:21,470 --> 00:02:24,270
dakedo waratte
33
00:02:21,470 --> 00:02:24,270
ولی لبخند تو همه چی رو عوض میکنه
34
00:02:24,270 --> 00:02:35,570
kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikattaka
35
00:02:24,270 --> 00:02:35,570
وقتی اون جمله رو بهم گفتی، نمیدونی انگار قند توی دلم آب میشد
36
00:02:35,570 --> 00:02:41,410
zutto zutto oboeteru
37
00:02:35,570 --> 00:02:41,410
...تا همیشه به یادم می مونه
38
00:02:44,090 --> 00:02:47,800
.خیلی وقته با همدیگه نرفیتم خونه
39
00:02:47,800 --> 00:02:50,310
.این اخریا، همش بعد از مدرسه عکاسی داشتم
40
00:02:50,880 --> 00:02:51,770
.آره
41
00:02:56,550 --> 00:02:58,650
.خودم پشنهادشو بهش دادم
42
00:02:59,510 --> 00:03:00,280
چی شده؟
43
00:03:00,650 --> 00:03:01,510
.هیچی
44
00:03:02,020 --> 00:03:03,050
.ساکتی
45
00:03:03,960 --> 00:03:05,530
.همیشه ساکتم
46
00:03:05,530 --> 00:03:06,510
.که اینطور
47
00:03:09,850 --> 00:03:11,310
میخوای بریم پارک؟
48
00:03:11,310 --> 00:03:12,080
.باشه
49
00:03:17,950 --> 00:03:22,000
.اوه راستی، کارو بزرگتر شده
50
00:03:22,670 --> 00:03:24,760
.اگه ببینیش شکه میشی
51
00:03:26,260 --> 00:03:29,200
.خیلی زود بزرگ میشن بچه گربه ها
52
00:03:29,200 --> 00:03:30,830
اگه یه لحظه حواست بهشون نباشه
53
00:03:30,830 --> 00:03:32,750
.باز که نگاشون میکنی انگار کلی فرق کردن
54
00:03:33,250 --> 00:03:34,350
.که اینطور
55
00:03:34,350 --> 00:03:34,770
.آره
56
00:03:36,960 --> 00:03:40,170
.خیلی مهمه منو تو وقتمونو با هم بگذرونیم
57
00:03:40,470 --> 00:03:42,250
میخوام حرفاتو بشنوم
58
00:03:42,250 --> 00:03:45,140
و میخوام تو هم
.همه ی حرفای منو بشنوی
59
00:03:46,750 --> 00:03:50,220
وقتی با مگومی سان بوده، چیکار کرده؟
60
00:03:51,220 --> 00:03:53,120
...اونم یاماتویی که هنوز نمیشناسمش
61
00:03:54,320 --> 00:03:56,290
می؟چیزی شده؟
62
00:03:57,380 --> 00:03:58,390
.نه
63
00:03:59,490 --> 00:04:02,110
راستی، کیتاگاوا ازم خواست
64
00:04:02,110 --> 00:04:05,140
.اگه خواستم میتونم همینجوری مدل بمونم
65
00:04:08,110 --> 00:04:09,890
...اگه خودت دوست داری
66
00:04:10,270 --> 00:04:13,070
گفتی خوش قیافه شده بودم
67
00:04:13,070 --> 00:04:15,310
.منم گفتم بد نیست ادامش بدم
68
00:04:16,740 --> 00:04:17,770
چیه؟
69
00:04:18,420 --> 00:04:22,560
.دلم میخواد بدونم بازم مثل اون موقع سوپرایزم میکنی یا نه
70
00:04:24,330 --> 00:04:26,860
.اینجوری نگام نکن
71
00:04:26,860 --> 00:04:27,800
.مور مورم میشه
72
00:04:37,680 --> 00:04:39,800
میتونستی اینجوری نگی،درسته؟
73
00:04:49,160 --> 00:04:50,550
.میرم خونه
74
00:05:12,230 --> 00:05:13,660
این اولین باری بود که
75
00:05:14,590 --> 00:05:17,320
...یاماتو دستمو رها کرد
76
00:05:28,580 --> 00:05:33,320
هی، به نظرت لجن با لجن قاطی بشه چیز خوبی میشه؟
77
00:05:33,340 --> 00:05:37,020
.واو، اینجا گفته از سه نوع مختلف لجن درست شده
78
00:05:37,020 --> 00:05:39,400
.حتی از لجن سوئدی هم توش استفاده شده
79
00:05:39,400 --> 00:05:41,730
.یعنی اون سه تا لجن چی بودن
80
00:05:43,500 --> 00:05:44,750
.هی
81
00:05:44,750 --> 00:05:46,320
.نمیدونم
82
00:05:47,010 --> 00:05:49,200
راستی، دوست پسرت چطوره؟
83
00:05:50,640 --> 00:05:51,580
.خوبه
84
00:05:55,650 --> 00:05:56,620
.که اینطور
85
00:06:01,280 --> 00:06:02,420
.شب خوش
86
00:06:08,860 --> 00:06:10,540
چم شده اخه؟
87
00:06:10,980 --> 00:06:13,190
.از رفتارم بدم میاد
88
00:06:13,190 --> 00:06:14,720
.باید باهاش کنار بیام
89
00:06:16,060 --> 00:06:18,560
هی، می چان،خوبی؟
90
00:06:18,800 --> 00:06:19,520
هاه؟
91
00:06:20,160 --> 00:06:22,060
.یه جوری شدی
92
00:06:22,450 --> 00:06:24,160
...خوبم
93
00:06:24,160 --> 00:06:25,310
کجات خوبه آخه؟
94
00:06:29,400 --> 00:06:32,070
.تا دا!کلید جادویی
95
00:06:32,770 --> 00:06:35,410
کلید جادوئی؟
96
00:06:35,410 --> 00:06:36,450
.مال تو
97
00:06:37,630 --> 00:06:39,350
.حالا، با یاماتو مچ شدی
98
00:06:40,790 --> 00:06:45,280
.این نماد بیستمین سالگرد تاسیس لنده
99
00:06:45,280 --> 00:06:48,720
.ناکاناشی یکی به یاماتو داده،حالا مثل هم شدین
100
00:06:49,620 --> 00:06:51,650
.ممنون
101
00:06:51,650 --> 00:06:52,500
.قابلی نداشت
102
00:06:57,680 --> 00:07:02,020
...به نظرت لند برا دوست دختر
103
00:07:02,020 --> 00:07:04,570
پسرا مناسبه؟
104
00:07:10,690 --> 00:07:13,890
.می چان،اینجوری بودی تو
105
00:07:13,890 --> 00:07:16,940
.این اخریا خیلی خوشگلتر شدی
106
00:07:16,940 --> 00:07:18,620
...نه بابا
107
00:07:18,620 --> 00:07:19,670
.همینطوره
108
00:07:20,210 --> 00:07:23,540
.یاماتو باید نگران باشه داری خوشگل میشی
109
00:07:28,210 --> 00:07:29,340
می چان؟
110
00:07:29,960 --> 00:07:31,480
.خیلی دوستش دارم
111
00:07:31,960 --> 00:07:33,490
.به گوشیت اویزونش کن
112
00:07:39,540 --> 00:07:41,520
.باید از کوروساوا معذرت بخوام
113
00:07:42,090 --> 00:07:44,020
.کاوایی
114
00:07:44,560 --> 00:07:47,860
.مطمئنم با یاماتو کون مچ میشی حسابی
115
00:07:50,020 --> 00:07:52,250
.آسامی سان بهم دادش
116
00:07:52,250 --> 00:07:53,640
.عالیه
117
00:07:53,640 --> 00:07:56,440
.تو و یاماتو کون جفت خوبی هستین
118
00:07:57,530 --> 00:07:58,830
.تا بعد
119
00:08:06,060 --> 00:08:08,650
.نباید نگران حرفای بقیه باشم
120
00:08:08,650 --> 00:08:10,010
.باید بهش اعتماد کنم
121
00:08:10,870 --> 00:08:12,130
یعنی چی اخه؟
122
00:08:12,410 --> 00:08:14,720
یاماتو، کلیدی که بهت دادمو نزدی به گوشیت؟
123
00:08:14,720 --> 00:08:17,670
.هاه؟بعدا آویزونش میکنم
124
00:08:17,670 --> 00:08:18,810
.همین الان آویزونش کن
125
00:08:18,810 --> 00:08:20,090
.باشه.باشه
126
00:08:20,090 --> 00:08:20,960
واقعا؟
127
00:08:20,960 --> 00:08:21,620
.باشه دیگه
128
00:08:21,620 --> 00:08:24,230
.نگو الان خجالت کشیدی مثلا
129
00:08:24,230 --> 00:08:26,990
هی، مصاحبه ی مگو تانو خوندی؟
130
00:08:26,990 --> 00:08:29,080
.گفته یکی هست که دوستش داره
131
00:08:29,080 --> 00:08:32,190
یکیه که مثل خودش تو کار مده
...قیافشم شکل پرنساست
132
00:08:32,410 --> 00:08:34,520
.حتما یاماتوئه دیگه
133
00:08:34,520 --> 00:08:37,210
.حتی یه شایعه هاییم هست که میگن یاماتو رو دیدن از خونش اومده
134
00:08:37,210 --> 00:08:39,000
.دردسرای تاچیبانا شروع شد
135
00:08:39,000 --> 00:08:40,690
ولی اخه هر جوری بهش نگاه کنی
136
00:08:40,690 --> 00:08:42,690
.یاماتو و مگو تان جفت بهتری میشن
137
00:08:42,690 --> 00:08:44,500
.درست میگی
138
00:09:13,530 --> 00:09:16,310
هاه؟می چان چه زود میخوای بری؟
139
00:09:16,630 --> 00:09:18,430
.حالم خوب نیست
140
00:09:18,430 --> 00:09:20,380
.باهات تا خونه میام
141
00:09:21,800 --> 00:09:23,110
.نیازی نیست
142
00:09:23,840 --> 00:09:26,470
...اگه الان یکی کنارم باشه
143
00:09:27,310 --> 00:09:28,170
...اما
144
00:09:28,440 --> 00:09:31,450
.میخوام تنها باشمو فکر کنم
145
00:09:33,920 --> 00:09:35,170
.می چان
146
00:09:35,170 --> 00:09:36,430
.ولش کن
147
00:09:37,210 --> 00:09:38,550
...آیکو چان
148
00:09:39,200 --> 00:09:42,310
.الان داره با خودش میجنگه
149
00:09:43,070 --> 00:09:45,290
.وقتی ببخواد حرف بزنه،خودش میاد
150
00:09:46,640 --> 00:09:50,790
به نظرت می چان مصاحبه ی مگو تانو خونده؟
151
00:09:53,530 --> 00:09:58,100
.ما فقط باید همین جا بمونیم تا وقتی بهمون نیاز داشت کنارش باشیم
152
00:10:00,760 --> 00:10:03,620
صد ین زیر قیمت
153
00:10:01,310 --> 00:10:03,620
.بیا،این برا اقای شیرینی
154
00:10:04,480 --> 00:10:06,080
.بیا سر راه خونمون بریم اینجا
155
00:10:10,160 --> 00:10:12,590
!آیکو چان
156
00:10:13,490 --> 00:10:15,070
و اما تو یاماتو
157
00:10:15,070 --> 00:10:18,010
فکر نمیکنی زیادی خودخواه شدی؟
158
00:10:28,360 --> 00:10:30,780
هی، آیکو، چی میخواستی بهم بگی؟
159
00:10:40,980 --> 00:10:44,290
مطمئنم چیزی در موردش نمیدونی
160
00:10:43,410 --> 00:10:47,870
!!مگو تان دیوونتیم
161
00:10:44,290 --> 00:10:47,870
.ولی ادمایی هستن که خیلی راحت عشقشونو بهت نشون میدن
162
00:10:49,290 --> 00:10:51,290
ک:چی؟یکی رو دوست داری؟اون کیه؟
.مگوتان:همونی که با هم مدلیم
.همین که میخوام ازش حرف بزنم خجالت میکشم
این اخریا مرتب با هم شام میخوریم
.و من از کنار اون بودن لذت میبرم
.خیلی خوش قیافست، درست مثل یه پرنس
.منو درک میکنه، و خیلی مهربونه
راستش یه بار منو رد کرده (lol) ...ولی نمیتونستم بیخیالش بشم
.میخوام بگم، اگه دوستش دارم واقعا دوستش دارم
.میخوام همینجوری مرتب تلاشمو بکنم (lol)
163
00:10:51,930 --> 00:10:53,650
.ما میدونیم
164
00:10:53,650 --> 00:10:54,960
تازگیا مرتب داری
165
00:10:54,960 --> 00:10:57,150
میری خونه ی کیتاگاوا مگومی، درسته؟
166
00:10:57,720 --> 00:10:59,210
.یکی تورو دیده
167
00:10:59,210 --> 00:11:02,550
شایعه ها پخش شده همه جا، و من و آسامی
168
00:11:02,550 --> 00:11:04,850
.مطمئنا بقیه ی بچه های مدرسه هم میدونن
169
00:11:04,850 --> 00:11:07,020
.البته تاچیبانا می هم، همینطور
170
00:11:09,470 --> 00:11:12,600
.تاچیبانا وقتی داشت میرفت خونه،خیلی شکه بود
171
00:11:12,600 --> 00:11:13,690
.وایسا
172
00:11:13,690 --> 00:11:15,540
.بین منو کیتاگاوا هیچی نیست
173
00:11:16,030 --> 00:11:17,110
.فقط میرفتم شام میخوردم
174
00:11:17,110 --> 00:11:18,780
.مشکل این نیست
175
00:11:22,000 --> 00:11:26,600
.حتی اگه چیزیم نباشه،با اینکارت تاچیبانا رو نگران کردی
176
00:11:27,000 --> 00:11:29,040
.مطمئنم اگه خودتو بزاری جای اون، خوب میتونی درک کنی چه حالی داره
177
00:11:29,990 --> 00:11:32,400
تصور کن، تاچیبانا یهو بدون خبر
178
00:11:32,400 --> 00:11:35,190
.بره خونه ی یه پسر مجرد
179
00:11:35,540 --> 00:11:37,460
.بدتر از همه اینکه به تو چیزیم نگه
180
00:11:39,480 --> 00:11:41,840
میتونی ببخشیش اونوقت؟
181
00:11:41,840 --> 00:11:42,750
...اما
182
00:11:42,750 --> 00:11:43,680
خوشت نمیاد اینجوری بشه، درسته؟
183
00:11:44,260 --> 00:11:46,300
.تو دقیقا اینکارو کردی
184
00:11:47,770 --> 00:11:53,900
.مطمئنم تاچیبانا خیلی پشیمونه از اینکه مدل شدی
185
00:11:55,200 --> 00:11:57,410
اون همه ی این احساسات رو
186
00:11:57,410 --> 00:11:59,560
.درون خودش نگه داشته
187
00:12:00,390 --> 00:12:01,650
.خیلی سخته، جدی میگم
188
00:12:02,330 --> 00:12:04,790
.ولی من واقعا، با کیتاگاوا هیچ کاری نکردم
189
00:12:04,790 --> 00:12:08,330
اگه اینجوریه، پس چرا همون موقع بهش نگفتی؟
190
00:12:15,620 --> 00:12:18,410
.به هر حال، باید هر چه زودتر همه چیو براش روشن کنی
191
00:12:22,210 --> 00:12:23,970
موشی موشی؟می؟
192
00:12:23,970 --> 00:12:27,190
مشترک مورد نظر، قادر به پاسخ گویی نمیباشد
193
00:12:27,190 --> 00:12:29,180
-تماس شما خارج از سرویس
194
00:12:28,510 --> 00:12:29,180
.می
195
00:12:29,820 --> 00:12:33,860
.هیچی بیشتر از اینکه تو با همه مهربونی؛ عذابش نمیده
196
00:12:35,190 --> 00:12:36,770
.می، متاسفم
197
00:12:37,900 --> 00:12:40,320
...چرا اخه من
198
00:12:40,920 --> 00:12:43,150
.اینجوری نگام نکن
199
00:12:43,150 --> 00:12:44,240
.مورمورم میشه
200
00:12:45,550 --> 00:12:49,310
چرا همون موقع معذرت نخواستم ازش؟
201
00:12:49,310 --> 00:12:51,830
چرا بهش نگفتم، فقط خجالت کشیدم، همین؟
202
00:12:52,690 --> 00:12:53,880
...نه
203
00:12:54,360 --> 00:12:58,080
چرا ازش نپرسیدم
برا چی رفته خونه ی مگومی سان؟
204
00:12:58,630 --> 00:13:00,420
...باید قبل از اینکه اونو بهش بگم، ازش میپرسیدم
205
00:13:04,070 --> 00:13:05,070
موشی موشی؟
206
00:13:05,070 --> 00:13:06,180
یاماتو کون؟
207
00:13:06,530 --> 00:13:07,800
کجایی؟
208
00:13:07,800 --> 00:13:10,370
.یهو غیبت زد.شکه شدم
209
00:13:10,370 --> 00:13:11,560
.ببخشید، کیتاگاوا
210
00:13:11,990 --> 00:13:13,690
.امروز نمیتونم بیام عکاسی
211
00:13:13,690 --> 00:13:15,780
.خودم با مدیر تماس میگیرم
212
00:13:15,780 --> 00:13:16,980
.هاه؟چی؟هی
213
00:13:17,430 --> 00:13:18,780
...یاماتو
214
00:13:25,890 --> 00:13:27,870
هاه؟می چان؟
215
00:13:28,860 --> 00:13:32,160
ببخشید.خیلی زود اومدم؟
216
00:13:32,640 --> 00:13:34,760
.نه، اشکالی نداره
217
00:13:34,760 --> 00:13:36,220
چیزی شده؟
218
00:13:36,640 --> 00:13:37,540
.نه
219
00:13:40,210 --> 00:13:41,520
...خوبه
220
00:13:41,750 --> 00:13:46,180
.مامان خونست، نمیخوام با زود رفتنم به خونه نگرانش کنم
221
00:13:58,570 --> 00:13:59,970
بله؟
222
00:14:00,610 --> 00:14:02,570
می سان اونجاست؟
223
00:14:03,680 --> 00:14:05,500
.اوه، کوروساوا هستم
224
00:14:05,500 --> 00:14:07,490
.هنوز نیومده خونه
225
00:14:08,390 --> 00:14:09,660
.که اینطور
226
00:14:09,660 --> 00:14:10,740
.ببخشید
227
00:14:24,840 --> 00:14:26,470
.خوش اومدی
228
00:14:33,760 --> 00:14:35,060
.اوه،اره
229
00:14:44,440 --> 00:14:45,480
میتونم اینو بردارم؟
230
00:14:45,880 --> 00:14:46,810
.بله
231
00:14:51,740 --> 00:14:53,410
تاچیبانا
232
00:14:54,660 --> 00:14:55,660
!اون
233
00:14:55,660 --> 00:14:58,010
اون مال بیستمین سالگرد لنه،درسته؟
234
00:14:58,960 --> 00:14:59,830
درست میگم!؟
235
00:15:02,580 --> 00:15:03,970
.برو عقب
236
00:15:03,970 --> 00:15:04,770
هاه؟
237
00:15:05,300 --> 00:15:08,040
.درست نیست یهو دست یکی رو بگیری
238
00:15:08,040 --> 00:15:09,590
!اوه، ببخشید
239
00:15:10,100 --> 00:15:12,210
!فقط خیلی لند رو دوست دارم
240
00:15:12,210 --> 00:15:15,250
.رفتن به اونجا همیشه ارزوم بوده
241
00:15:16,140 --> 00:15:17,860
.واقعا ببخشید
242
00:15:18,340 --> 00:15:21,810
!به هر حال، اصلا نمیتونم بیخیالش بشم
243
00:15:22,020 --> 00:15:24,820
رفتم از این کلیدا بخرم
244
00:15:24,820 --> 00:15:28,360
ولی همشونو روز هالوین فروخته بودن، آره؟
245
00:15:29,410 --> 00:15:31,360
...نمیدونم
246
00:15:31,850 --> 00:15:35,590
نمیدونم اصلا چرا موندم خونه؟
247
00:15:35,590 --> 00:15:37,350
باید همون اول میرفتمو
248
00:15:37,350 --> 00:15:38,800
!میخریدمش، گندش بزنه
249
00:15:41,010 --> 00:15:43,760
...آخه خیلی قشنگه
250
00:15:43,760 --> 00:15:46,860
.واقعا با اون چیزی که نشون میدن فرق میکنه
251
00:15:46,860 --> 00:15:48,220
.واقعا یکیشو میخوام
252
00:15:48,660 --> 00:15:51,000
.پسر، هیچ کاری نمیتونم بکنم
253
00:15:52,130 --> 00:15:54,550
!توروخدا بدش به من!تورو خدا
254
00:15:54,970 --> 00:15:58,350
...آقا،حتی اگه خواهشم کنی
255
00:15:59,310 --> 00:16:01,980
.جدی بیخیال نمیشم
256
00:16:01,980 --> 00:16:06,220
...میدونم خیلیا لند رو دوست دارن، ولی
257
00:16:06,820 --> 00:16:08,870
میشه بدیش به من؟
258
00:16:11,600 --> 00:16:12,660
یعنی چی اخه؟
259
00:16:12,660 --> 00:16:15,030
یاماتو، کلیدی که بهت دادمو نزدی به گوشیت؟
260
00:16:15,030 --> 00:16:16,230
.بعدا آویزونش میکنم
261
00:16:16,230 --> 00:16:17,810
.همین الان آویزونش کن
262
00:16:17,810 --> 00:16:19,330
.باشه، باشه
263
00:16:23,280 --> 00:16:28,630
.میدونم خیلی لند رو دوست داری، ولی نمیتونم بهت بدمش
264
00:16:29,110 --> 00:16:30,500
.متاسفم
265
00:16:30,500 --> 00:16:34,300
.اوه، نه...ببخشید یهویی اینو ازت خواستم
266
00:16:37,150 --> 00:16:38,420
.تا بعد
267
00:16:38,420 --> 00:16:39,930
.خیلی ممنون
268
00:16:42,160 --> 00:16:44,750
.اوه، راستی تاکه مورا کای هستم
269
00:16:44,750 --> 00:16:47,700
از هفته ی اینده
.میرم دبیرستان تومی
270
00:16:47,700 --> 00:16:49,940
.دوباره میام اینجا
271
00:16:52,510 --> 00:16:54,340
دبیرستانی بود؟
272
00:16:54,340 --> 00:16:56,310
تو مدرسه ی من؟
273
00:17:49,510 --> 00:17:52,250
.یعنی یاماتو آویزونش کرده به گوشیش
274
00:18:00,660 --> 00:18:04,140
.واقعا خیلی یاماتو رو دوست دارم
275
00:18:05,120 --> 00:18:06,250
.درد داره
276
00:18:07,240 --> 00:18:10,270
.نمیدونم باید چیکار کنم
277
00:18:11,180 --> 00:18:12,640
.هیچ فکری ندارم
278
00:18:13,910 --> 00:18:18,010
...واقعا حسم به یاماتو زیاد شده
279
00:18:18,600 --> 00:18:20,700
.هیچ حسی به جز درد ندارم
280
00:19:02,640 --> 00:19:03,650
!می
281
00:19:11,240 --> 00:19:13,570
.متاسفم، می
282
00:19:18,860 --> 00:19:19,760
...می
283
00:19:25,400 --> 00:19:26,720
.خیلی خیلی ببخشید
284
00:19:41,790 --> 00:19:44,030
.بسمه دیگه
285
00:19:47,460 --> 00:19:49,380
...از وقتی حسم بهت بیشتر شده
286
00:19:51,340 --> 00:19:54,000
.همش دارم بهت فکر میکنم
287
00:19:56,790 --> 00:19:58,850
.اصلا مغزم کار نمیکنه
288
00:20:04,400 --> 00:20:09,220
.دوست دارم شغل مدل بودنتو ادامه بدی، ولی نمیتونم
289
00:20:09,960 --> 00:20:13,270
وقتی آسامی سانو آیکو سان نگرانم بودن
290
00:20:13,270 --> 00:20:14,690
.از خودم دورشون کردم
291
00:20:15,650 --> 00:20:20,000
.دوست دارم باور کنم مگومی سان دختر خوبیه، ولی نمیتونم
292
00:20:25,420 --> 00:20:27,950
...دارم دختر وحشتناکی میشم
293
00:20:32,390 --> 00:20:33,870
!حقیقت نداره
294
00:20:33,870 --> 00:20:36,790
...همش تقصیر منه
!تو اصلا تغییری نکردی
295
00:20:37,270 --> 00:20:39,970
!همش تقصیر منه اینجوری فکر میکنی
296
00:20:39,970 --> 00:20:40,930
.اشکالی نداره
297
00:20:40,930 --> 00:20:43,800
!اشکال داره!من معذرت میخوام
298
00:20:46,800 --> 00:20:49,490
.بین منو کیتاگاوا هیچی نیست
299
00:20:49,490 --> 00:20:51,040
ولی رفتنم به خونش
300
00:20:51,040 --> 00:20:53,050
...و اینکه هیچی در موردش بهت نگفتم
301
00:20:53,770 --> 00:20:57,610
.آیکو باعث شد بفهمم اصلا کارم درست نبوده
302
00:20:58,350 --> 00:21:01,290
.باور کن خیلی دوستت دارم
303
00:21:02,080 --> 00:21:03,350
.خیلی خیلی معذرت میخوام
304
00:21:30,620 --> 00:21:31,350
...می
305
00:21:42,430 --> 00:21:44,260
...من و یاماتو، هردومون
306
00:21:45,990 --> 00:21:50,990
قسمت8 یه عشق جدید
307
00:21:46,290 --> 00:21:48,190
...یه عشق جدید رو شروع کردیم
308
00:22:02,290 --> 00:22:07,970
آن چهره بارها و بارها از برابر چشمانم گذشته بود
309
00:22:08,460 --> 00:22:13,380
tsumetai asa ga suki
310
00:22:08,460 --> 00:22:13,380
اما هنوز هم عاشق سرمای سحرگاهم
311
00:22:13,380 --> 00:22:14,130
akarasama na taido misete
312
00:22:13,380 --> 00:22:14,130
چه صادق و سادهای با من
313
00:22:14,130 --> 00:22:19,800
akarasama na taido misete
314
00:22:14,130 --> 00:22:19,800
چه صادق و سادهای با من
315
00:22:20,100 --> 00:22:25,730
yogen no you na sora no iro
316
00:22:20,100 --> 00:22:25,730
هوا هم همانیست که پیشبینی میشد
317
00:22:25,730 --> 00:22:31,440
sonna ni ijiwaru shinaide
318
00:22:25,730 --> 00:22:31,440
با من بد تا نکن
319
00:22:31,730 --> 00:22:37,400
waratta usui kuchibiru ni
320
00:22:31,730 --> 00:22:37,400
با آن لبخند ملایم
321
00:22:37,400 --> 00:22:43,200
katamuku kage wo oikaketa
322
00:22:37,400 --> 00:22:43,200
سایه به سایه دنبالت آمدم
323
00:22:43,200 --> 00:22:49,080
imi sae mo
wakaranai mama ni
324
00:22:43,200 --> 00:22:49,080
بیآنکه معنایش را دریابم
325
00:22:49,080 --> 00:22:57,510
tayorinai boku wo
dakishimete hold tight
326
00:22:49,080 --> 00:22:57,510
در اوج درماندگی بودم و تو سخت مرا در آغوش گرفتی
327
00:22:57,510 --> 00:23:00,720
kasanete ikutsumono
328
00:22:57,510 --> 00:23:00,720
درماندهای لبریز از عشـــــــــق
329
00:23:00,720 --> 00:23:04,560
tayorinaku ai
330
00:23:00,720 --> 00:23:04,560
در آغوش هم
331
00:23:04,560 --> 00:23:08,980
bukiyou na slow dance
332
00:23:04,560 --> 00:23:08,980
چه ناشیانه، آرام رقصیدیم
333
00:23:08,980 --> 00:23:12,360
yureru kimochi odoru no
334
00:23:08,980 --> 00:23:12,360
...و احساسات رنگارنگم در رقص و پایکوبی
335
00:23:12,360 --> 00:23:14,360
yureru kimochi odoru no
336
00:23:12,360 --> 00:23:14,360
...و احساسات رنگارنگم در رقص و پایکوبی
337
00:23:21,900 --> 00:23:22,980
...با هم آشنا شدیم
338
00:23:22,980 --> 00:23:23,770
.میو
339
00:23:23,770 --> 00:23:25,630
...حتی با اینکه خیلی با هم تفاوت داریم
340
00:23:25,630 --> 00:23:26,360
.میو
341
00:23:26,360 --> 00:23:28,210
.یواش یواش داریم همو میفهمیم
342
00:23:28,210 --> 00:23:29,310
.میو، میو
343
00:23:29,310 --> 00:23:30,970
...باید قدر همو بدونیم
344
00:23:30,970 --> 00:23:31,460
.میو
345
00:23:31,460 --> 00:23:33,300
.حتی اگه اونجوری بشه
346
00:23:33,300 --> 00:23:34,310
...میو
28050