Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,050 --> 00:00:10,479
- Hello.
- Hello.
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,019
- Hello.
- Hello.
3
00:00:12,020 --> 00:00:14,450
- The weather is a lot warmer now.
- It is.
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,760
- Why is it just the three of us?
- I know.
5
00:00:17,590 --> 00:00:19,259
- Why is that?
- It's been a long time.
6
00:00:19,260 --> 00:00:20,860
I guess we're divided into groups.
7
00:00:21,230 --> 00:00:22,460
Are we a team?
8
00:00:23,090 --> 00:00:24,259
- Are we in groups?
- Hello.
9
00:00:24,260 --> 00:00:26,100
- Hello.
- Hi.
10
00:00:26,130 --> 00:00:27,299
Why are we divided?
11
00:00:27,300 --> 00:00:29,529
Right. Why did you split us into teams?
12
00:00:29,530 --> 00:00:31,340
We're so close to each other.
13
00:00:31,840 --> 00:00:34,739
- Only the annoying ones are there.
- Right.
14
00:00:34,740 --> 00:00:36,139
- Se Chan, Haha, and...
- We are...
15
00:00:36,140 --> 00:00:37,809
- Only the good ones are here.
- The nice ones.
16
00:00:37,810 --> 00:00:38,810
And Jae Seok.
17
00:00:38,840 --> 00:00:42,149
You know what day it is today, right?
18
00:00:42,150 --> 00:00:44,579
- Yes. A day with fine dust.
- Ultrafine dust.
19
00:00:44,580 --> 00:00:45,850
It's a warm day.
20
00:00:46,180 --> 00:00:50,389
Today, our new rented member,
Choi Daniel is joining us today.
21
00:00:50,390 --> 00:00:52,959
- Daniel? It's today.
- I see. Daniel.
22
00:00:52,960 --> 00:00:56,059
You can't be sleeping here.
23
00:00:56,060 --> 00:00:57,430
I want to kiss you.
24
00:00:57,630 --> 00:01:00,300
- Daniel is here.
- He's a comedian.
25
00:01:03,270 --> 00:01:04,839
- Hang on.
- Dry and soft.
26
00:01:04,840 --> 00:01:06,440
It's done.
27
00:01:06,740 --> 00:01:08,269
You're very tall.
28
00:01:08,270 --> 00:01:09,939
You're really tall, Ye Eun.
29
00:01:09,940 --> 00:01:12,109
You're still very tall.
30
00:01:12,110 --> 00:01:14,079
- He's like Kwang Soo.
- Daniel.
31
00:01:14,080 --> 00:01:15,349
He looks like Kwang Soo.
32
00:01:15,350 --> 00:01:18,850
To forget you - He's
Kwang Soo with glasses on.
33
00:01:19,150 --> 00:01:22,889
Daniel was told that the
shoot would start at 2pm today,
34
00:01:22,890 --> 00:01:24,890
- so he's still at home.
- Okay.
35
00:01:30,430 --> 00:01:33,829
The three of you will have Daniel
get ready when he has no idea.
36
00:01:33,830 --> 00:01:36,569
The time you bring him to the
place for his welcoming party...
37
00:01:36,570 --> 00:01:38,839
will determine the amount of
money you get for today's episode.
38
00:01:38,840 --> 00:01:41,069
- What? Only the three of us?
- Yes. You will go and...
39
00:01:41,070 --> 00:01:43,539
You want us to go to his
place and bring him here?
40
00:01:43,540 --> 00:01:46,339
Yes. If you bring him in 30 minutes,
41
00:01:46,340 --> 00:01:48,249
- you will get 500 dollars.
- Okay.
42
00:01:48,250 --> 00:01:50,079
If he gets there in 1
hour, you get 300 dollars.
43
00:01:50,080 --> 00:01:53,280
If you bring him in an hour
and a half, you get 200 dollars.
44
00:01:54,350 --> 00:01:56,589
If you spend all your
money and go into the red,
45
00:01:56,590 --> 00:01:58,159
some of you will get a penalty.
46
00:01:58,160 --> 00:01:59,689
- By the way...
- The time...
47
00:01:59,690 --> 00:02:01,790
You want us to get him washed up now?
48
00:02:02,060 --> 00:02:04,729
We are great at parenting, you know.
49
00:02:04,730 --> 00:02:06,969
For your information, you
can't force him to hurry...
50
00:02:06,970 --> 00:02:09,799
by saying things like, "We're late."
"The shoot doesn't start at 2pm."
51
00:02:09,800 --> 00:02:13,369
- "This is about money."
- What do we do then?
52
00:02:13,370 --> 00:02:15,209
If Daniel notices something...
53
00:02:15,210 --> 00:02:18,239
and says things like, "What's the rush,"
54
00:02:18,240 --> 00:02:19,539
you will lose 10 dollars each time.
55
00:02:19,540 --> 00:02:21,880
- That's ridiculous.
- That doesn't make sense.
56
00:02:21,910 --> 00:02:25,079
How would we get him to move
without saying things like that?
57
00:02:25,080 --> 00:02:27,649
It's not like we're having a
housewarming party there.
58
00:02:27,650 --> 00:02:30,859
In order to have Daniel
get ready spontaneously,
59
00:02:30,860 --> 00:02:33,859
you can tell him that
you are there to film...
60
00:02:33,860 --> 00:02:36,900
the vlog of our rented
member's first day...
61
00:02:36,930 --> 00:02:38,730
on Running Man.
62
00:02:39,230 --> 00:02:40,269
- His vlog?
- Yes.
63
00:02:40,270 --> 00:02:41,629
We will fail for sure.
64
00:02:41,630 --> 00:02:44,039
- And...
- He'd want to show us around.
65
00:02:44,040 --> 00:02:46,439
- Daniel is a nutcase.
- Yes.
66
00:02:46,440 --> 00:02:47,809
- That's true.
- Right.
67
00:02:47,810 --> 00:02:49,139
He's not an ordinary man.
68
00:02:49,140 --> 00:02:51,439
- He's a calm nutcase.
- He is.
69
00:02:51,440 --> 00:02:53,649
- And...
- Then why don't we talk to him...
70
00:02:53,650 --> 00:02:55,849
at the front door without
taking off our shoes?
71
00:02:55,850 --> 00:02:57,349
- How?
- That's not rushing him.
72
00:02:57,350 --> 00:02:58,849
- It would be weird though.
- It's strange.
73
00:02:58,850 --> 00:03:01,289
- We're at his place.
- He'd say, "Is something going on?"
74
00:03:01,290 --> 00:03:04,059
- "What is this? Is this a mission?"
- Then...
75
00:03:04,060 --> 00:03:06,619
- So we should hurry and bring him.
- Yes.
76
00:03:06,620 --> 00:03:08,529
Aren't the rest of the
members coming to the shoot?
77
00:03:08,530 --> 00:03:10,699
- They'll prepare a welcoming party.
- A welcoming party for him.
78
00:03:10,700 --> 00:03:12,830
They're getting ready for the party.
79
00:03:13,060 --> 00:03:14,799
- Okay. Gosh, this is...
- All right.
80
00:03:14,800 --> 00:03:16,170
- Not easy.
- It's hard.
81
00:03:17,800 --> 00:03:20,840
"New rented member, Choi
Daniel." Daniel is really...
82
00:03:21,210 --> 00:03:24,439
He became our rented
member after coming here twice.
83
00:03:24,440 --> 00:03:27,710
Why is the cake so...
84
00:03:28,950 --> 00:03:31,480
I'm on a diet now, so I have no appetite.
85
00:03:31,580 --> 00:03:32,750
I'll just look around.
86
00:03:33,380 --> 00:03:35,289
- Are you hungry, Seok Jin?
- What?
87
00:03:35,290 --> 00:03:36,789
- Are you hungry?
- I want bread.
88
00:03:36,790 --> 00:03:38,119
- I'm hungry.
- You should have breakfast.
89
00:03:38,120 --> 00:03:40,119
She wants to buy some
bread because she's hungry.
90
00:03:40,120 --> 00:03:42,390
That's not true, Ji Hyo. Are you hungry?
91
00:03:42,630 --> 00:03:45,459
- Just order some.
- Order some?
92
00:03:45,460 --> 00:03:46,900
The bread is good here.
93
00:03:47,230 --> 00:03:49,100
An egg tart.
94
00:03:50,900 --> 00:03:53,070
It's hard to stick to my
character as a food fighter.
95
00:03:54,640 --> 00:03:56,360
This is for my character as a food fighter.
96
00:03:56,510 --> 00:03:57,740
About this much?
97
00:03:58,380 --> 00:03:59,540
This is it.
98
00:04:01,380 --> 00:04:04,250
- Thank you.
- Are we having a lunch break?
99
00:04:04,850 --> 00:04:05,850
It looks delicious.
100
00:04:09,790 --> 00:04:11,389
We should bring him out anyway.
101
00:04:11,390 --> 00:04:13,020
It won't be easy.
102
00:04:16,930 --> 00:04:19,429
- Let's go. What is this?
- We got prepared.
103
00:04:19,430 --> 00:04:21,729
- Gosh, what is this?
- What did he buy?
104
00:04:21,730 --> 00:04:23,939
- I guess it's for his dog.
- I see.
105
00:04:23,940 --> 00:04:25,099
Is it a dryer?
106
00:04:25,100 --> 00:04:27,209
It washes your dog and dries it in it.
107
00:04:27,210 --> 00:04:30,110
I didn't know they had things like that.
108
00:04:30,640 --> 00:04:33,210
- Does it begin as soon as we go in?
- Yes.
109
00:04:33,480 --> 00:04:35,379
- All right. I'll do it.
- Go ahead.
110
00:04:35,380 --> 00:04:36,949
- Press it.
- We should let him wash up.
111
00:04:36,950 --> 00:04:38,749
You should press it. Then it begins.
112
00:04:38,750 --> 00:04:39,750
Then it begins.
113
00:04:39,751 --> 00:04:41,649
- We shouldn't rush him.
- No.
114
00:04:41,650 --> 00:04:42,749
This is...
115
00:04:42,750 --> 00:04:45,360
Why don't we just tell him
to come out right away?
116
00:04:45,560 --> 00:04:47,159
Let's see what it is like
when he opens the door.
117
00:04:47,160 --> 00:04:48,730
We don't know what it would be like.
118
00:04:51,160 --> 00:04:52,730
Is he still asleep?
119
00:04:52,900 --> 00:04:55,800
Is he trying to hide his girlfriend?
120
00:04:56,630 --> 00:04:59,970
"Hurry and hide! What's going on?"
121
00:05:00,940 --> 00:05:02,369
It's been 20 seconds.
122
00:05:02,370 --> 00:05:04,379
- Come on.
- It begins after he comes out.
123
00:05:04,380 --> 00:05:06,009
We should start...
124
00:05:06,010 --> 00:05:07,349
- once the door opens.
- What?
125
00:05:07,350 --> 00:05:09,079
- Daniel.
- Once the door opens.
126
00:05:09,080 --> 00:05:10,179
Once the door opens.
127
00:05:10,180 --> 00:05:12,219
- Daniel.
- Gosh, Daniel.
128
00:05:12,220 --> 00:05:13,619
- Oh, dear.
- What's all this?
129
00:05:13,620 --> 00:05:15,019
Once the door opens.
130
00:05:15,020 --> 00:05:16,219
- Daniel.
- Oh, gosh.
131
00:05:16,220 --> 00:05:18,760
- Oh, dear.
- What's all this?
132
00:05:19,260 --> 00:05:20,789
- Oh, dear.
- Hi.
133
00:05:20,790 --> 00:05:22,689
- What?
- What's all this?
134
00:05:22,690 --> 00:05:24,159
- What's with him?
- What?
135
00:05:24,160 --> 00:05:25,629
- Hey.
- What's with your beard?
136
00:05:25,630 --> 00:05:28,569
- He's...
- Are you wearing makeup or what?
137
00:05:28,570 --> 00:05:29,729
His eyes are gone.
138
00:05:29,730 --> 00:05:31,969
- What's with him?
- He looks horrible.
139
00:05:31,970 --> 00:05:33,640
- Hey.
- Come on in.
140
00:05:34,010 --> 00:05:36,169
- Why are you...
- Where are your eyes?
141
00:05:36,170 --> 00:05:37,939
- Are you wearing makeup?
- No.
142
00:05:37,940 --> 00:05:39,939
- Have you been confined?
- Your face...
143
00:05:39,940 --> 00:05:41,409
- What's with his beard?
- What happened to your face?
144
00:05:41,410 --> 00:05:44,549
What is the movie where
a man escapes Bam Islet?
145
00:05:44,550 --> 00:05:46,649
- It features Jung Jae Young.
- The castaway.
146
00:05:46,650 --> 00:05:48,649
Yes. He looks like a castaway.
147
00:05:48,650 --> 00:05:51,960
- We should stay quiet here.
- Let's just go in.
148
00:05:52,020 --> 00:05:53,259
- Come on in first.
- Why are you here?
149
00:05:53,260 --> 00:05:54,459
- What?
- Why are you here?
150
00:05:54,460 --> 00:05:56,959
- We're having the shoot today.
- This is for your vlog.
151
00:05:56,960 --> 00:05:58,729
- What vlog?
- By the way,
152
00:05:58,730 --> 00:06:00,359
your dog looks like me.
153
00:06:00,360 --> 00:06:02,799
We will put the microphone on Daniel first.
154
00:06:02,800 --> 00:06:04,240
Okay. Put on the microphone, Daniel.
155
00:06:04,370 --> 00:06:05,699
- What's your dog's name?
- The thing is...
156
00:06:05,700 --> 00:06:06,839
- Kong.
- Kong.
157
00:06:06,840 --> 00:06:08,709
- Kong, I'm sorry. I love you.
- Kong, I'm sorry.
158
00:06:08,710 --> 00:06:10,479
- The thing is...
- You can film the vlog outside.
159
00:06:10,480 --> 00:06:12,080
Why are we doing it here?
160
00:06:12,210 --> 00:06:14,080
- Have you been confined?
- I...
161
00:06:14,210 --> 00:06:15,949
Have you been confined?
162
00:06:15,950 --> 00:06:17,849
- What's with your face?
- You two look alike.
163
00:06:17,850 --> 00:06:20,120
Well... I had...
164
00:06:20,490 --> 00:06:22,390
no schedule yesterday. What?
165
00:06:22,920 --> 00:06:24,719
- By the way...
- It's been two days...
166
00:06:24,720 --> 00:06:27,089
- since I shaved.
- Is this a documentary...
167
00:06:27,090 --> 00:06:28,090
where we arrest him?
168
00:06:28,091 --> 00:06:29,829
- My gosh.
- Where did your eyes go?
169
00:06:29,830 --> 00:06:30,929
This is just...
170
00:06:30,930 --> 00:06:32,629
This is like a show where
we meet stars from long ago.
171
00:06:32,630 --> 00:06:34,799
Is this what you did on
"Omniscient Interfering View?"
172
00:06:34,800 --> 00:06:35,829
"Omniscient Interfering View?"
173
00:06:35,830 --> 00:06:37,270
- What is going on?
- Do you gamble?
174
00:06:38,200 --> 00:06:40,239
- Did you lose all your money?
- By the way...
175
00:06:40,240 --> 00:06:41,639
- Do I look that bad?
- What happened?
176
00:06:41,640 --> 00:06:45,480
- It's so clean.
- I don't like having a TV at home.
177
00:06:46,210 --> 00:06:50,150
- You're well-dressed.
- I'm just wearing a T-shirt.
178
00:06:51,220 --> 00:06:54,219
It's so nice to live alone.
Look how freewheeling you are.
179
00:06:54,220 --> 00:06:56,090
You still have the Christmas tree.
180
00:06:56,550 --> 00:06:59,360
- He's crazy about Running Man.
- What?
181
00:06:59,960 --> 00:07:02,429
He still has this jacket.
182
00:07:02,430 --> 00:07:04,560
We should tell him how
to get rid of the name tag.
183
00:07:05,060 --> 00:07:07,329
I should tell him how to take it off.
184
00:07:07,330 --> 00:07:09,899
- Look at this. He loves it.
- Right.
185
00:07:09,900 --> 00:07:11,939
Of course. I was on the show twice.
186
00:07:11,940 --> 00:07:13,470
You have two.
187
00:07:15,140 --> 00:07:17,579
Why does he have so many plans for meals?
188
00:07:17,580 --> 00:07:19,740
- Because he's single.
- Right.
189
00:07:20,140 --> 00:07:21,610
You're busy.
190
00:07:22,010 --> 00:07:23,479
You have a lot of plans.
191
00:07:23,480 --> 00:07:28,149
- It's 2pm.
- What's 2pm?
192
00:07:28,150 --> 00:07:29,349
Yes. It starts at 2pm.
193
00:07:29,350 --> 00:07:31,389
- But today...
- This is what we do.
194
00:07:31,390 --> 00:07:33,689
- It's like a hazing ritual.
- Now that we're here...
195
00:07:33,690 --> 00:07:35,189
It begins at 2pm.
196
00:07:35,190 --> 00:07:37,089
- It's 2pm.
- Yes.
197
00:07:37,090 --> 00:07:39,200
- What were you doing?
- I was sleeping.
198
00:07:39,460 --> 00:07:40,970
- Were you sleeping?
- Yes.
199
00:07:41,030 --> 00:07:43,029
- Why were you still sleeping?
- What time did you go to bed?
200
00:07:43,030 --> 00:07:44,840
- By the way, Daniel.
- Yes.
201
00:07:45,100 --> 00:07:47,310
We have a high level of fine dust today.
202
00:07:47,440 --> 00:07:48,569
- Fine dust?
- Keep the windows closed.
203
00:07:48,570 --> 00:07:50,039
I slept with the windows open last night.
204
00:07:50,040 --> 00:07:51,479
It was a little hot.
205
00:07:51,480 --> 00:07:52,839
- Right.
- You can't...
206
00:07:52,840 --> 00:07:54,440
- keep them open.
- I should close them.
207
00:07:58,850 --> 00:08:01,150
Daniel, this is...
208
00:08:01,350 --> 00:08:04,089
It was right here, so I
thought it was an air purifier.
209
00:08:04,090 --> 00:08:05,319
- It's a suitcase.
- My suitcase...
210
00:08:05,320 --> 00:08:08,059
I'm doing a travel show...
211
00:08:08,060 --> 00:08:11,799
on another channel, and I just got back.
212
00:08:11,800 --> 00:08:13,829
- I went to Argentina.
- I see.
213
00:08:13,830 --> 00:08:17,239
I like your unshaven face better.
214
00:08:17,240 --> 00:08:19,539
I'm serious. Did you shower yesterday?
215
00:08:19,540 --> 00:08:20,569
I did.
216
00:08:20,570 --> 00:08:22,169
Then you don't need to shower.
217
00:08:22,170 --> 00:08:23,809
- You look cool.
- You're really cool.
218
00:08:23,810 --> 00:08:25,809
Why don't you look natural like this today?
219
00:08:25,810 --> 00:08:26,939
I think you look better this way.
220
00:08:26,940 --> 00:08:28,780
- You look great.
- Why don't you shave?
221
00:08:29,280 --> 00:08:31,649
- What...
- We're having the shoot today.
222
00:08:31,650 --> 00:08:34,149
- I know, but...
- He's good at shaving.
223
00:08:34,150 --> 00:08:37,020
Why are you here?
224
00:08:37,220 --> 00:08:38,389
Where's your razor?
225
00:08:38,390 --> 00:08:40,319
It's in my room. Do you want me to shave?
226
00:08:40,320 --> 00:08:42,029
- Wash up first.
- The thing is...
227
00:08:42,030 --> 00:08:43,129
- So you...
- I have an electric shaver.
228
00:08:43,130 --> 00:08:44,699
We should go now.
229
00:08:44,700 --> 00:08:45,759
Let's go out and eat.
230
00:08:45,760 --> 00:08:47,229
Where are we going now?
231
00:08:47,230 --> 00:08:48,499
The camera...
232
00:08:48,500 --> 00:08:50,269
- This is your vlog.
- Vlog.
233
00:08:50,270 --> 00:08:51,399
- But...
- So you...
234
00:08:51,400 --> 00:08:52,800
- Okay.
- What's that thing?
235
00:08:53,100 --> 00:08:54,809
You're joining us as our rented member.
236
00:08:54,810 --> 00:08:56,539
This is a hazing ritual.
237
00:08:56,540 --> 00:08:58,210
This is a hazing ritual.
238
00:08:58,280 --> 00:08:59,709
You're joining us as our rented member.
239
00:08:59,710 --> 00:09:00,909
- This is a hazing ritual.
- Hang on.
240
00:09:00,910 --> 00:09:03,779
Put on some slippers here.
241
00:09:03,780 --> 00:09:05,379
- It's okay.
- Slippers.
242
00:09:05,380 --> 00:09:07,289
- I have slippers here.
- Why should we wear them?
243
00:09:07,290 --> 00:09:09,719
Se Chan, you should
put these on. These are...
244
00:09:09,720 --> 00:09:11,390
Why are you giving me only one slipper?
245
00:09:11,960 --> 00:09:14,160
I can't find the other
one. Just put it on for now.
246
00:09:14,230 --> 00:09:16,359
- Is this it?
- Yes. Just for now.
247
00:09:16,360 --> 00:09:18,899
- Daniel, these are really thin.
- Yes. They are thin.
248
00:09:18,900 --> 00:09:20,099
- Just wear them.
- Good.
249
00:09:20,100 --> 00:09:21,229
- Hey, first...
- All right.
250
00:09:21,230 --> 00:09:22,569
Jae Seok is good at shaving.
251
00:09:22,570 --> 00:09:23,729
So you... Hang on.
252
00:09:23,730 --> 00:09:25,699
- Shave? But...
- Or...
253
00:09:25,700 --> 00:09:27,309
It will be fun if Jae Seok...
254
00:09:27,310 --> 00:09:28,509
- You should shave.
- No.
255
00:09:28,510 --> 00:09:30,580
- Wait. That's not the problem.
- Okay.
256
00:09:30,640 --> 00:09:31,910
I should drink some water.
257
00:09:32,710 --> 00:09:34,049
Have some water. I'll give you water.
258
00:09:34,050 --> 00:09:35,579
- No. It's okay.
- Still,
259
00:09:35,580 --> 00:09:36,649
you're visiting my place.
260
00:09:36,650 --> 00:09:38,079
- No.
- I'll give you some water.
261
00:09:38,080 --> 00:09:39,080
- No.
- Let's drink this.
262
00:09:39,081 --> 00:09:40,919
- This is...
- Hang on.
263
00:09:40,920 --> 00:09:42,049
- You...
- You just drank it.
264
00:09:42,050 --> 00:09:43,789
Are you trying to give it
to us after you drank it?
265
00:09:43,790 --> 00:09:44,959
Are you giving us what you were drinking?
266
00:09:44,960 --> 00:09:46,190
No. This is...
267
00:09:46,220 --> 00:09:47,829
- oriental raisin tea.
- I see.
268
00:09:47,830 --> 00:09:49,159
- It's good, right?
- No.
269
00:09:49,160 --> 00:09:50,289
- No.
- It's okay.
270
00:09:50,290 --> 00:09:51,459
- It's oriental raisin tea.
- You should drink it.
271
00:09:51,460 --> 00:09:52,659
Do you not like it?
272
00:09:52,660 --> 00:09:53,660
All right then.
273
00:09:53,661 --> 00:09:54,969
- Let's just go out.
- But...
274
00:09:54,970 --> 00:09:56,729
- Let's just go out.
- But...
275
00:09:56,730 --> 00:09:58,299
- Let's go out and eat.
- Water.
276
00:09:58,300 --> 00:10:00,269
Why are you giving us water?
277
00:10:00,270 --> 00:10:03,139
- You're here as guests.
- I'm not drinking water.
278
00:10:03,140 --> 00:10:04,279
We can't force him.
279
00:10:04,280 --> 00:10:06,079
- Let's just go out.
- But...
280
00:10:06,080 --> 00:10:07,379
Water.
281
00:10:07,380 --> 00:10:08,609
Why are you giving us water?
282
00:10:08,610 --> 00:10:10,609
You're here as guests.
283
00:10:10,610 --> 00:10:11,749
I'm not drinking water.
284
00:10:11,750 --> 00:10:13,019
Have some water.
285
00:10:13,020 --> 00:10:14,189
I don't need water.
286
00:10:14,190 --> 00:10:16,119
Se Chan, have some water.
287
00:10:16,120 --> 00:10:17,659
- All right.
- This is "Cyrano Agency."
288
00:10:17,660 --> 00:10:19,489
- When did you get this?
- That?
289
00:10:19,490 --> 00:10:21,489
- I got it from a fan.
- Cheers.
290
00:10:21,490 --> 00:10:23,129
- All right.
- Congratulations.
291
00:10:23,130 --> 00:10:25,160
- All right.
- All right.
292
00:10:26,330 --> 00:10:27,830
Hey. This water...
293
00:10:28,370 --> 00:10:30,030
Hey. This water...
294
00:10:31,900 --> 00:10:32,969
You...
295
00:10:32,970 --> 00:10:34,909
- You drink it from the bottle.
- No.
296
00:10:34,910 --> 00:10:36,709
I don't do that. I'm serious.
297
00:10:36,710 --> 00:10:38,839
- I really don't.
- But I just saw you drink it...
298
00:10:38,840 --> 00:10:40,339
- from the bottle.
- No. I did this.
299
00:10:40,340 --> 00:10:41,979
I didn't touch the bottle.
300
00:10:41,980 --> 00:10:43,179
I don't drink from the bottle.
301
00:10:43,180 --> 00:10:45,150
Let's go out and have breakfast.
302
00:10:45,280 --> 00:10:47,080
- All right.
- Right.
303
00:10:47,150 --> 00:10:48,889
- You should shave first.
- Right.
304
00:10:48,890 --> 00:10:50,049
Shave?
305
00:10:50,050 --> 00:10:51,619
I should shave, but...
306
00:10:51,620 --> 00:10:53,019
You have to go to the shoot anyway.
307
00:10:53,020 --> 00:10:55,089
But it starts at 2pm.
308
00:10:55,090 --> 00:10:56,659
- But we're here.
- Come on.
309
00:10:56,660 --> 00:10:58,229
Hey, have some manners.
310
00:10:58,230 --> 00:10:59,659
- But...
- Why are you being like this?
311
00:10:59,660 --> 00:11:01,799
We're wearing makeup now.
312
00:11:01,800 --> 00:11:03,770
Okay. Then I will...
313
00:11:04,800 --> 00:11:06,739
Okay. Then I will...
314
00:11:06,740 --> 00:11:09,639
Actually, I'm really
good at washing my kids.
315
00:11:09,640 --> 00:11:10,709
Do you want my help?
316
00:11:10,710 --> 00:11:13,309
Did you eat? You didn't, right?
317
00:11:13,310 --> 00:11:14,449
- We ate.
- We ate.
318
00:11:14,450 --> 00:11:15,849
- You ate?
- I had a big breakfast.
319
00:11:15,850 --> 00:11:17,109
That can't be true.
320
00:11:17,110 --> 00:11:18,279
I ate.
321
00:11:18,280 --> 00:11:19,779
- You don't have to give us food.
- What now?
322
00:11:19,780 --> 00:11:22,319
- I'll give you some lemons.
- Lemons?
323
00:11:22,320 --> 00:11:23,689
Why would we eat lemons?
324
00:11:23,690 --> 00:11:25,119
- Because...
- Lemons in the morning?
325
00:11:25,120 --> 00:11:26,289
- That's not a good idea.
- Lemons in the morning are good.
326
00:11:26,290 --> 00:11:28,059
- No.
- I know it is good.
327
00:11:28,060 --> 00:11:29,459
You don't have to do this.
328
00:11:29,460 --> 00:11:30,759
Just wait. I'll do this.
329
00:11:30,760 --> 00:11:32,399
You just wait. Come here.
330
00:11:32,400 --> 00:11:33,659
Let's wash his hair there.
331
00:11:33,660 --> 00:11:35,329
You should just wash up.
332
00:11:35,330 --> 00:11:37,129
This is what I eat for breakfast.
333
00:11:37,130 --> 00:11:38,700
We said we didn't need to eat.
334
00:11:39,200 --> 00:11:41,869
I washed my hands while washing the lemons.
335
00:11:41,870 --> 00:11:43,010
Don't get me wrong.
336
00:11:44,110 --> 00:11:46,380
Eating a lemon in the morning...
337
00:11:46,410 --> 00:11:48,309
This is what I eat in the morning.
338
00:11:48,310 --> 00:11:51,420
It's good to eat it on an empty stomach.
339
00:11:52,150 --> 00:11:53,380
Who says that?
340
00:11:53,920 --> 00:11:56,250
The brand names shouldn't be on TV.
341
00:11:56,290 --> 00:11:57,789
It's a gift from fans.
342
00:11:57,790 --> 00:11:59,390
- I see.
- On my birthday.
343
00:12:00,090 --> 00:12:01,759
By the way, Daniel, - Yes?
344
00:12:01,760 --> 00:12:03,230
Why don't you shave your face?
345
00:12:03,290 --> 00:12:04,429
Okay.
346
00:12:04,430 --> 00:12:06,160
I'll get your lemon ready. Hang on.
347
00:12:06,630 --> 00:12:07,869
We don't eat lemons.
348
00:12:07,870 --> 00:12:09,969
- Why aren't you listening to us?
- What?
349
00:12:09,970 --> 00:12:12,100
Just shave your face, you brat.
350
00:12:12,970 --> 00:12:15,486
- Why aren't you listening to us?
- Why aren't you listening to us?
351
00:12:15,510 --> 00:12:16,870
Shave your face.
352
00:12:16,970 --> 00:12:18,139
Shave!
353
00:12:18,140 --> 00:12:19,410
- Shave.
- Wash your hair!
354
00:12:19,680 --> 00:12:21,009
- Now.
- Okay?
355
00:12:21,010 --> 00:12:23,279
I can't take this anymore.
Take off your pants first.
356
00:12:23,280 --> 00:12:24,449
Just hurry.
357
00:12:24,450 --> 00:12:26,249
Why are you squeezing lemons here?
358
00:12:26,250 --> 00:12:27,489
This is for you. Hang on.
359
00:12:27,490 --> 00:12:29,389
- No. We don't want it!
- We don't want it!
360
00:12:29,390 --> 00:12:30,889
- This is really good.
- That's enough.
361
00:12:30,890 --> 00:12:32,619
- Here...
- I know that.
362
00:12:32,620 --> 00:12:33,819
I take out the seeds now.
363
00:12:33,820 --> 00:12:35,489
Put on some lotion.
364
00:12:35,490 --> 00:12:36,959
- Wash your face.
- Lotion.
365
00:12:36,960 --> 00:12:38,460
You don't want to eat seeds.
366
00:12:39,930 --> 00:12:42,099
- Daniel. Well...
- It's all kimchi.
367
00:12:42,100 --> 00:12:45,140
I can tell you live alone.
368
00:12:47,640 --> 00:12:49,540
This is really nice.
369
00:12:49,810 --> 00:12:52,639
By the way, Kong seems to be cold.
370
00:12:52,640 --> 00:12:55,279
No. She always shakes like that.
371
00:12:55,280 --> 00:12:56,709
- Really?
- Yes. She always shakes.
372
00:12:56,710 --> 00:12:59,479
- Hey, Jae Seok.
- Seriously,
373
00:12:59,480 --> 00:13:00,679
Seriously,
374
00:13:00,680 --> 00:13:02,050
she really looks like you.
375
00:13:02,090 --> 00:13:04,959
- She looks like you.
- She looks a little...
376
00:13:04,960 --> 00:13:06,389
This area of her face looks like Jae Seok.
377
00:13:06,390 --> 00:13:07,420
She is...
378
00:13:07,560 --> 00:13:09,830
- She looks a lot like me.
- Yes.
379
00:13:10,030 --> 00:13:12,559
I got her from another family.
380
00:13:12,560 --> 00:13:14,829
She was the youngest
one among the five dogs.
381
00:13:14,830 --> 00:13:16,699
- Okay.
- I get it.
382
00:13:16,700 --> 00:13:17,839
- She's low in the pecking order.
- So...
383
00:13:17,840 --> 00:13:19,269
- you should shave your face.
- Why are you...
384
00:13:19,270 --> 00:13:20,270
- shaving your face?
- Wash up.
385
00:13:20,271 --> 00:13:21,569
Will you go to the shoot like that?
386
00:13:21,570 --> 00:13:23,469
- Why won't you listen to us?
- Shave...
387
00:13:23,470 --> 00:13:25,179
We still have some time.
388
00:13:25,180 --> 00:13:26,979
- What are you talking about?
- That's not true.
389
00:13:26,980 --> 00:13:28,509
- The traffic is bad.
- No.
390
00:13:28,510 --> 00:13:30,850
The water... All right.
391
00:13:30,920 --> 00:13:32,020
Give me that.
392
00:13:32,220 --> 00:13:33,950
Lemon. Let's just get this over with.
393
00:13:33,980 --> 00:13:35,489
It won't be over unless we finish it.
394
00:13:35,490 --> 00:13:36,989
- That's enough.
- Lemon.
395
00:13:36,990 --> 00:13:38,359
- Jae Seok, lemon.
- So why...
396
00:13:38,360 --> 00:13:39,659
do we have to eat this?
397
00:13:39,660 --> 00:13:41,059
- Heartburn...
- And I'll drink this.
398
00:13:41,060 --> 00:13:42,089
Start.
399
00:13:42,090 --> 00:13:43,730
Congratulations!
400
00:13:44,460 --> 00:13:46,860
Why are you drinking it like that?
401
00:13:47,160 --> 00:13:48,869
- I have heartburn.
- This is for me,
402
00:13:48,870 --> 00:13:50,530
so I don't need a cup.
403
00:13:51,100 --> 00:13:52,270
Isn't it nice?
404
00:13:53,100 --> 00:13:54,840
It's refreshing, isn't it?
405
00:13:56,940 --> 00:13:58,679
- I have heartburn.
- Hey.
406
00:13:58,680 --> 00:14:01,349
Stop opening the fridge.
407
00:14:01,350 --> 00:14:02,649
Have some water if it's too sour.
408
00:14:02,650 --> 00:14:05,280
- It's okay.
- Why do we keep drinking water?
409
00:14:05,350 --> 00:14:07,519
Just wash your hair.
410
00:14:07,520 --> 00:14:09,249
- Hey, hurry and shave.
- Don't worry about us.
411
00:14:09,250 --> 00:14:11,690
- Okay.
- Hurry and shave your face so...
412
00:14:11,790 --> 00:14:13,260
Hurry and shave your face so...
413
00:14:13,590 --> 00:14:16,059
- Jae Seok.
- I mean, what's that thing?
414
00:14:16,060 --> 00:14:17,289
- Don't tell him to hurry.
- We should eat.
415
00:14:17,290 --> 00:14:18,399
- Don't say that.
- Right.
416
00:14:18,400 --> 00:14:19,559
We ate.
417
00:14:19,560 --> 00:14:21,029
- You didn't eat, did you?
- We ate.
418
00:14:21,030 --> 00:14:22,329
We ate. Let's eat outside.
419
00:14:22,330 --> 00:14:24,170
Let's go out and have
some gukbap, you brat!
420
00:14:24,470 --> 00:14:25,969
- Let's eat outside.
- Eat outside?
421
00:14:25,970 --> 00:14:27,839
- Yes.
- I can make fried eggs...
422
00:14:27,840 --> 00:14:29,309
- No.
- No.
423
00:14:29,310 --> 00:14:32,080
- Fried eggs...
- I had two eggs in the morning.
424
00:14:32,110 --> 00:14:33,839
Okay. I get it.
425
00:14:33,840 --> 00:14:36,379
I have honey tea. The thing is...
426
00:14:36,380 --> 00:14:38,419
- Good. I want some.
- I'll give you honey tea.
427
00:14:38,420 --> 00:14:40,379
- Why are you drinking it?
- Why?
428
00:14:40,380 --> 00:14:42,049
- I'll give you honey tea.
- I like honey tea.
429
00:14:42,050 --> 00:14:45,219
I recently went to Africa.
430
00:14:45,220 --> 00:14:46,359
For a TV show.
431
00:14:46,360 --> 00:14:47,759
- Hey, we will do it.
- Rwanda...
432
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
- In Rwanda...
- That's right.
433
00:14:48,760 --> 00:14:49,760
- We will do it.
- You should wash up.
434
00:14:49,761 --> 00:14:51,359
We will make it. Move over.
435
00:14:51,360 --> 00:14:52,699
- We will do it.
- Why?
436
00:14:52,700 --> 00:14:54,059
I'll make the honey tea. Just go wash up.
437
00:14:54,060 --> 00:14:55,369
- Why?
- Go and wash up.
438
00:14:55,370 --> 00:14:57,429
- I'll do it.
- I want to see you wash up.
439
00:14:57,430 --> 00:14:59,369
- We will do it.
- Hang on.
440
00:14:59,370 --> 00:15:01,309
- You suddenly barge in here and...
- Hey.
441
00:15:01,310 --> 00:15:03,039
You know what? Daniel...
442
00:15:03,040 --> 00:15:05,009
- doesn't have bags like Jong Kook.
- Right.
443
00:15:05,010 --> 00:15:06,279
He's a minimalist.
444
00:15:06,280 --> 00:15:08,079
- That's nice.
- It's just a laundry room.
445
00:15:08,080 --> 00:15:09,709
- This is it.
- Just go.
446
00:15:09,710 --> 00:15:11,419
Take a shower with the camera on.
447
00:15:11,420 --> 00:15:13,719
- This is the Rwandan money.
- I see.
448
00:15:13,720 --> 00:15:15,189
- Congratulations.
- I get it.
449
00:15:15,190 --> 00:15:16,549
- Just go.
- It's Rwandan francs.
450
00:15:16,550 --> 00:15:17,619
- Shave already.
- Okay.
451
00:15:17,620 --> 00:15:19,289
- This is nice.
- Just shave your face.
452
00:15:19,290 --> 00:15:21,029
- Go.
- Wait. Jae Seok.
453
00:15:21,030 --> 00:15:22,959
- What is Jae Seok doing?
- Leave him alone.
454
00:15:22,960 --> 00:15:25,059
- He's doing chin-ups.
- Just wash up.
455
00:15:25,060 --> 00:15:26,759
Oh, right. Chin-ups.
456
00:15:26,760 --> 00:15:28,729
- That's right.
- This is nice.
457
00:15:28,730 --> 00:15:30,269
- Chin-ups.
- I like it.
458
00:15:30,270 --> 00:15:31,699
It's nice, isn't it?
459
00:15:31,700 --> 00:15:33,969
- This is nice.
- This is where I work out...
460
00:15:33,970 --> 00:15:35,170
while looking out.
461
00:15:35,370 --> 00:15:36,870
- Chin-ups.
- Darn it.
462
00:15:37,070 --> 00:15:38,109
Leave him be.
463
00:15:38,110 --> 00:15:39,680
- We're doomed.
- It's over.
464
00:15:39,880 --> 00:15:40,910
Here.
465
00:15:43,180 --> 00:15:45,119
What are you doing?
466
00:15:45,120 --> 00:15:46,149
My goodness.
467
00:15:46,150 --> 00:15:48,020
Why are you groaning
after doing two chin-ups?
468
00:15:48,050 --> 00:15:49,290
Do you know this?
469
00:15:49,490 --> 00:15:51,590
- Abs.
- I work on my abs like this.
470
00:15:51,660 --> 00:15:52,960
- Abs.
- Hey.
471
00:15:54,730 --> 00:15:56,230
Let's go.
472
00:15:56,290 --> 00:15:58,100
- You should wash up.
- Okay.
473
00:15:58,160 --> 00:16:00,329
- Just wash up. You should go.
- Okay.
474
00:16:00,330 --> 00:16:01,869
Wash up first.
475
00:16:01,870 --> 00:16:02,969
Good.
476
00:16:02,970 --> 00:16:05,270
- I think we can do that.
- Good.
477
00:16:05,300 --> 00:16:07,339
- Good.
- Let's do this and that.
478
00:16:07,340 --> 00:16:09,609
- All right.
- I'll put on my shoes then.
479
00:16:09,610 --> 00:16:10,909
Hang on, Haha.
480
00:16:10,910 --> 00:16:12,079
- I...
- I'll put on my shoes.
481
00:16:12,080 --> 00:16:13,309
Haha, wait.
482
00:16:13,310 --> 00:16:14,679
- First...
- I'll make honey tea.
483
00:16:14,680 --> 00:16:16,610
- No.
- I'll do it.
484
00:16:16,650 --> 00:16:18,049
- Just come here.
- Wash up.
485
00:16:18,050 --> 00:16:19,396
- Come here.
- Can you make honey tea?
486
00:16:19,420 --> 00:16:21,190
- Of course.
- Daniel,
487
00:16:21,250 --> 00:16:22,966
have you been beaten up by
someone younger than you?
488
00:16:22,990 --> 00:16:25,190
I'm serious.
489
00:16:25,220 --> 00:16:26,859
Come here. Just once.
490
00:16:26,860 --> 00:16:28,130
Come on out.
491
00:16:28,190 --> 00:16:29,190
- Come here.
- Where's the bathroom?
492
00:16:29,191 --> 00:16:31,499
- Where's the bathroom?
- It's in the bedroom.
493
00:16:31,500 --> 00:16:32,830
There's one here too.
494
00:16:33,100 --> 00:16:34,629
- No, go to the bedroom.
- Is it here?
495
00:16:34,630 --> 00:16:36,699
- Here and in the bedroom.
- Use the one in the bedroom.
496
00:16:36,700 --> 00:16:38,369
- Go and wash up.
- You should go and wash up.
497
00:16:38,370 --> 00:16:39,640
- Go.
- My goodness.
498
00:16:40,140 --> 00:16:42,209
- Go.
- My goodness.
499
00:16:42,210 --> 00:16:43,509
- Are you okay?
- It's the ceiling fan.
500
00:16:43,510 --> 00:16:44,939
- Let Jae Seok do it.
- Wait.
501
00:16:44,940 --> 00:16:47,420
I'm sorry, but why do you keep
putting up a pole in his place?
502
00:16:47,910 --> 00:16:50,080
I thought you were an interior designer.
503
00:16:50,350 --> 00:16:52,479
- I'll give you some water.
- No.
504
00:16:52,480 --> 00:16:54,279
- You're here as guests.
- We don't need water.
505
00:16:54,280 --> 00:16:55,619
- It's okay.
- I'll give you some water.
506
00:16:55,620 --> 00:16:57,759
Chin-ups. That's right.
507
00:16:57,760 --> 00:16:58,859
This is nice.
508
00:16:58,860 --> 00:17:00,260
- Chin-ups.
- I like it.
509
00:17:00,390 --> 00:17:03,830
- Wait. I will...
- You should go and wash up.
510
00:17:04,360 --> 00:17:06,560
I thought you were an interior designer.
511
00:17:06,600 --> 00:17:09,070
- All right.
- Why are you putting it up?
512
00:17:10,100 --> 00:17:12,039
Why are you putting up
a pole all of a sudden?
513
00:17:12,040 --> 00:17:13,299
It will be funny if you
start pole dancing now.
514
00:17:13,300 --> 00:17:14,440
I have this thing.
515
00:17:15,470 --> 00:17:18,040
- I got this on the plane.
- Okay.
516
00:17:18,110 --> 00:17:19,479
Shaving foam.
517
00:17:19,480 --> 00:17:20,960
- Go ahead.
- Jae Seok is good at it.
518
00:17:22,450 --> 00:17:23,810
Do you want honey tea?
519
00:17:26,880 --> 00:17:28,550
Just go now.
520
00:17:28,850 --> 00:17:30,149
Go ahead and shave.
521
00:17:30,150 --> 00:17:32,089
- Go and shave your face.
- Just go.
522
00:17:32,090 --> 00:17:33,289
- I have a razor.
- Okay.
523
00:17:33,290 --> 00:17:34,459
Don't do it here. Do it in the bathroom.
524
00:17:34,460 --> 00:17:35,559
Why?
525
00:17:35,560 --> 00:17:36,729
You should do it in the bathroom.
526
00:17:36,730 --> 00:17:38,429
- You sprayed it here.
- By the way,
527
00:17:38,430 --> 00:17:41,099
- you have a thick beard.
- I do.
528
00:17:41,100 --> 00:17:42,770
- I know.
- It's all over my face.
529
00:17:42,870 --> 00:17:45,269
- You're really...
- So they call me John Wick.
530
00:17:45,270 --> 00:17:46,839
- Daniel, do it in the bathroom.
- What?
531
00:17:46,840 --> 00:17:49,110
- Are you doing it here?
- No. What do I do with this?
532
00:17:49,740 --> 00:17:51,009
- Is it new?
- It's new.
533
00:17:51,010 --> 00:17:52,480
I got it on the plane.
534
00:17:53,580 --> 00:17:54,780
I will...
535
00:17:55,080 --> 00:17:56,380
This is the only way.
536
00:17:56,480 --> 00:17:57,879
- Into the room...
- Shampoo...
537
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
I know.
538
00:17:58,881 --> 00:18:01,420
We should put shampoo on his head.
539
00:18:01,690 --> 00:18:03,289
Hang on a second.
540
00:18:03,290 --> 00:18:06,459
- Daniel.
- I went to the airport...
541
00:18:06,460 --> 00:18:07,560
- in Dubai.
- Darn it.
542
00:18:07,620 --> 00:18:10,360
- I went to the airport in Dubai.
- Okay.
543
00:18:10,490 --> 00:18:13,099
- They offer a lot of nice stuff.
- Right. They do.
544
00:18:13,100 --> 00:18:15,070
- There's deodorant too.
- By the way...
545
00:18:15,100 --> 00:18:16,330
Hey, come here.
546
00:18:16,530 --> 00:18:17,730
My goodness. Haha!
547
00:18:18,740 --> 00:18:20,199
- By the way...
- Hey, come here.
548
00:18:20,200 --> 00:18:21,239
My goodness. Haha!
549
00:18:21,240 --> 00:18:23,369
- My gosh.
- Just do it.
550
00:18:23,370 --> 00:18:24,479
- Why are you doing this?
- Go and wash your hair.
551
00:18:24,480 --> 00:18:25,839
- It's shampoo.
- Just go.
552
00:18:25,840 --> 00:18:27,949
- Why did you put shampoo on me?
- We will do this. Just go.
553
00:18:27,950 --> 00:18:29,079
- But why...
- Just wash your hair.
554
00:18:29,080 --> 00:18:30,209
Honey tea.
555
00:18:30,210 --> 00:18:32,279
- Honey tea.
- Okay. Just go in.
556
00:18:32,280 --> 00:18:34,319
- My goodness. Wait.
- Hurry.
557
00:18:34,320 --> 00:18:36,089
- Hang on.
- Just go in.
558
00:18:36,090 --> 00:18:37,219
Go ahead.
559
00:18:37,220 --> 00:18:39,460
- Hurry and do it.
- All right.
560
00:18:40,860 --> 00:18:41,959
Just go.
561
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
Hey, Daniel.
562
00:18:42,961 --> 00:18:44,189
- Would you like us to wash you?
- Gosh, no.
563
00:18:44,190 --> 00:18:45,229
- Should we wash you?
- Hurry, then.
564
00:18:45,230 --> 00:18:46,330
Hurry in there.
565
00:18:49,930 --> 00:18:51,969
- That's natural honey.
- Okay, we get it.
566
00:18:51,970 --> 00:18:54,039
- That's natural honey.
- Okay, we get it.
567
00:18:54,040 --> 00:18:55,469
- We know it's good.
- No sugar was added.
568
00:18:55,470 --> 00:18:57,009
- You...
- Remove his pants.
569
00:18:57,010 --> 00:18:58,579
- Just hurry.
- No, not my pants.
570
00:18:58,580 --> 00:18:59,680
Hurry on in there, then.
571
00:18:59,710 --> 00:19:00,880
Hurry up.
572
00:19:01,010 --> 00:19:02,749
- Get washing.
- Okay, I'll wash up.
573
00:19:02,750 --> 00:19:03,809
- Good.
- Yes, hurry.
574
00:19:03,810 --> 00:19:05,210
- Okay, I'll wash up.
- Yes, hurry.
575
00:19:08,420 --> 00:19:09,849
Aren't you taking the shampoo bottle?
576
00:19:09,850 --> 00:19:11,619
He has enough. I pumped it four times.
577
00:19:11,620 --> 00:19:12,660
You're right.
578
00:19:12,690 --> 00:19:14,020
What on earth?
579
00:19:15,660 --> 00:19:16,830
Come on.
580
00:19:23,200 --> 00:19:24,270
What...
581
00:19:25,770 --> 00:19:27,400
What the...
582
00:19:30,470 --> 00:19:32,280
Hold on. To wash my hair,
583
00:19:33,210 --> 00:19:34,850
I need to take this off. Is this allowed?
584
00:19:42,050 --> 00:19:43,820
There's too much shampoo in my hair.
585
00:19:44,790 --> 00:19:47,360
What on earth? Why are they even here?
586
00:19:48,130 --> 00:19:49,390
Why are they even here?
587
00:19:50,160 --> 00:19:51,630
I was going to have breakfast.
588
00:19:52,530 --> 00:19:54,399
- This is fancy honey.
- Goodness.
589
00:19:54,400 --> 00:19:56,399
- It'll be nice to have on toast.
- Is this honey?
590
00:19:56,400 --> 00:19:58,199
- Yes, it's honey.
- Why don't we have it on toast?
591
00:19:58,200 --> 00:19:59,239
- Maybe we should.
- Let's have some.
592
00:19:59,240 --> 00:20:00,370
Where's the bread?
593
00:20:00,970 --> 00:20:02,139
How about a fried egg?
594
00:20:02,140 --> 00:20:03,240
Should we fry an egg?
595
00:20:03,410 --> 00:20:04,639
Do you want a fried egg?
596
00:20:04,640 --> 00:20:06,280
- We should. Come on.
- Do you want one?
597
00:20:06,380 --> 00:20:07,509
Let's do this.
598
00:20:07,510 --> 00:20:08,879
- We'll spread honey on a bun...
- Right.
599
00:20:08,880 --> 00:20:10,649
- And stick a fried egg in it.
- We'll top it with an egg.
600
00:20:10,650 --> 00:20:12,149
Those together would be delicious.
601
00:20:12,150 --> 00:20:14,079
- Where's the cooking oil?
- I don't see any.
602
00:20:14,080 --> 00:20:15,419
Of course there's
cooking oil. I saw it earlier.
603
00:20:15,420 --> 00:20:16,519
- Where?
- Down below.
604
00:20:16,520 --> 00:20:17,589
That's vinegar.
605
00:20:17,590 --> 00:20:19,689
You'll find it in one of the drawers.
606
00:20:19,690 --> 00:20:21,219
- Daniel.
- Yes?
607
00:20:21,220 --> 00:20:22,559
I don't see any cooking oil.
608
00:20:22,560 --> 00:20:24,560
- Cooking oil?
- We don't need any.
609
00:20:25,160 --> 00:20:26,629
Cooking oil?
610
00:20:26,630 --> 00:20:28,069
- Hold on. Cooking oil...
- No, don't.
611
00:20:28,070 --> 00:20:29,829
- Don't come out here.
- Where's the oil?
612
00:20:29,830 --> 00:20:31,699
- Cooking oil...
- Here it is.
613
00:20:31,700 --> 00:20:32,739
- He found one.
- I found canola oil.
614
00:20:32,740 --> 00:20:34,199
Why are you shirtless?
615
00:20:34,200 --> 00:20:35,739
- I had to wash my hair.
- Why...
616
00:20:35,740 --> 00:20:37,439
I usually wash up without any clothes on,
617
00:20:37,440 --> 00:20:38,839
but I couldn't because
of all the people here.
618
00:20:38,840 --> 00:20:40,079
Hold on.
619
00:20:40,080 --> 00:20:41,549
Why didn't you shave?
620
00:20:41,550 --> 00:20:43,609
What? Gosh, I forgot. I'll shave right now.
621
00:20:43,610 --> 00:20:46,319
Rather than cooking oil,
use the butter I already cut.
622
00:20:46,320 --> 00:20:47,619
- Fry it in butter.
- Right.
623
00:20:47,620 --> 00:20:49,450
- It's fine.
- We're good with this.
624
00:20:49,620 --> 00:20:51,150
- Get in there.
- Put some clothes on.
625
00:20:51,620 --> 00:20:53,360
- But I have cut-up butter.
- But...
626
00:20:54,560 --> 00:20:55,560
But...
627
00:20:56,630 --> 00:20:58,200
Can't I pluck one of them?
628
00:20:58,300 --> 00:20:59,599
- Just one.
- Don't.
629
00:20:59,600 --> 00:21:01,929
Not this one. I've been purposely...
630
00:21:01,930 --> 00:21:03,429
- Are you keeping that?
- I've been growing it.
631
00:21:03,430 --> 00:21:05,739
- Wash up, already.
- Got it.
632
00:21:05,740 --> 00:21:07,269
- Shave.
- All right.
633
00:21:07,270 --> 00:21:08,669
Don't walk around shirtless.
634
00:21:08,670 --> 00:21:11,169
- I should wash up but...
- You're not easily embarrassed.
635
00:21:11,170 --> 00:21:12,180
Right.
636
00:21:12,880 --> 00:21:13,979
You on variety shows...
637
00:21:13,980 --> 00:21:15,309
- My gosh.
- Are you all right?
638
00:21:15,310 --> 00:21:16,310
You on variety shows...
639
00:21:16,780 --> 00:21:18,679
- Are you all right?
- What the...
640
00:21:18,680 --> 00:21:20,079
I can't believe him.
641
00:21:20,080 --> 00:21:21,920
- Being tall, he...
- Are you okay?
642
00:21:22,090 --> 00:21:24,790
Why would you put this up here?
643
00:21:24,960 --> 00:21:26,390
Daniel, are you all right?
644
00:21:27,360 --> 00:21:28,489
- What's this?
- Let me see.
645
00:21:28,490 --> 00:21:30,360
I never had this around my house before.
646
00:21:30,490 --> 00:21:32,650
- Are you all right?
- It was only a bump on the head.
647
00:21:34,060 --> 00:21:36,829
It'll be best to boil some
water and have ramyeon.
648
00:21:36,830 --> 00:21:38,039
Yes, boil some water.
649
00:21:38,040 --> 00:21:39,399
Boil the water in there.
650
00:21:39,400 --> 00:21:41,239
- That'd be perfect.
- But ramyeon...
651
00:21:41,240 --> 00:21:42,369
would only slow us down.
652
00:21:42,370 --> 00:21:44,980
We can at least have one while
waiting for him to get dressed.
653
00:21:45,080 --> 00:21:46,240
Aren't you going to have any?
654
00:21:46,840 --> 00:21:48,610
- Just a bite.
- Of course he'll have some.
655
00:21:48,910 --> 00:21:50,870
- Cook some ramyeon.
- But I had breakfast today.
656
00:21:53,080 --> 00:21:55,820
Ramyeon's great to have with a fried egg.
657
00:21:56,650 --> 00:21:58,420
Are you trying to eat everything he has?
658
00:22:01,260 --> 00:22:03,230
This is fancy jam.
659
00:22:03,830 --> 00:22:05,599
That honey must be expensive.
660
00:22:05,600 --> 00:22:07,100
The honey is of good quality.
661
00:22:07,330 --> 00:22:09,969
This with a fried egg?
662
00:22:09,970 --> 00:22:12,369
The sweet and savory combo is to die for.
663
00:22:12,370 --> 00:22:13,839
- Hey.
- Daniel.
664
00:22:13,840 --> 00:22:15,370
- This is perfect.
- Get dressed!
665
00:22:15,670 --> 00:22:17,339
- You can have that one.
- Here you go.
666
00:22:17,340 --> 00:22:19,079
Try this. Have it right away.
667
00:22:19,080 --> 00:22:20,180
Right away.
668
00:22:24,250 --> 00:22:25,519
How is it? I bet it's good.
669
00:22:25,520 --> 00:22:28,090
- No way, Jae Seok.
- Isn't it delicious?
670
00:22:28,290 --> 00:22:29,389
- My gosh.
- This is...
671
00:22:29,390 --> 00:22:30,589
a simple dish to enjoy at home.
672
00:22:30,590 --> 00:22:31,959
It's good.
673
00:22:31,960 --> 00:22:33,860
- Here you go.
- It's so good.
674
00:22:35,530 --> 00:22:37,010
- It's really good.
- This is insane.
675
00:22:43,370 --> 00:22:45,270
- This could be sold.
- Right?
676
00:22:45,500 --> 00:22:46,799
Let Daniel have some. Daniel!
677
00:22:46,800 --> 00:22:48,169
- Yes?
- Eat this while you get ready.
678
00:22:48,170 --> 00:22:50,139
- Sure.
- Eat while you get ready.
679
00:22:50,140 --> 00:22:51,170
No way.
680
00:22:53,210 --> 00:22:55,880
Wait, I'm shirtless.
681
00:22:56,350 --> 00:22:57,950
Gosh, the mic.
682
00:22:59,820 --> 00:23:01,019
- It's really good.
- Isn't it?
683
00:23:01,020 --> 00:23:03,250
- Yes.
- How long has it been?
684
00:23:03,720 --> 00:23:04,789
How long have we been here?
685
00:23:04,790 --> 00:23:06,659
- You just passed 30 minutes.
- What?
686
00:23:06,660 --> 00:23:07,720
Is it over?
687
00:23:10,290 --> 00:23:12,250
- We'll bring him out in an hour.
- Yes, an hour.
688
00:23:20,670 --> 00:23:21,770
It's so good.
689
00:23:22,370 --> 00:23:23,870
You're having an actual meal.
690
00:23:23,970 --> 00:23:25,879
- Sorry?
- You're having an actual meal.
691
00:23:25,880 --> 00:23:27,209
Come on. We're here waiting.
692
00:23:27,210 --> 00:23:28,810
- Se Chan, get me some kimchi.
- Kimchi?
693
00:23:32,580 --> 00:23:34,100
- He doesn't have any kimchi.
- I see.
694
00:23:35,290 --> 00:23:36,649
Are we supposed to assemble a cake?
695
00:23:36,650 --> 00:23:39,390
Does "welcome" start with W, E, I?
696
00:23:39,620 --> 00:23:41,489
- Do you know how to do that?
- I don't.
697
00:23:41,490 --> 00:23:43,189
The cake is on the bigger side.
698
00:23:43,190 --> 00:23:44,390
I've never done this before.
699
00:23:45,060 --> 00:23:47,899
Of course. Strawberry cakes
are all the rage right now.
700
00:23:47,900 --> 00:23:50,369
Why are you not putting in the effort?
701
00:23:50,370 --> 00:23:51,969
That's hardly the case. Look.
702
00:23:51,970 --> 00:23:53,569
See what I end up with.
703
00:23:53,570 --> 00:23:55,739
That should be spread out evenly.
704
00:23:55,740 --> 00:23:57,739
- Later on...
- The layers are wobbly.
705
00:23:57,740 --> 00:23:59,740
I'll make it look decent later on.
706
00:24:00,110 --> 00:24:02,580
That's how it is. It's
supposed to be thick.
707
00:24:03,310 --> 00:24:04,310
This is how it is.
708
00:24:04,311 --> 00:24:05,419
- At the end...
- Now,
709
00:24:05,420 --> 00:24:07,379
- you cover it with cream.
- Have some coffee.
710
00:24:07,380 --> 00:24:08,790
- Cover the whole thing.
- Exactly.
711
00:24:09,090 --> 00:24:11,250
- Cover it with cream.
- Yes, all of it.
712
00:24:11,320 --> 00:24:13,790
The cream should cover
the top and the side.
713
00:24:13,860 --> 00:24:15,129
And the side.
714
00:24:15,130 --> 00:24:16,429
You're good at this.
715
00:24:16,430 --> 00:24:18,760
- It needs a layer on the side.
- Right here. On the side.
716
00:24:18,930 --> 00:24:21,159
No, wait. The cream should go on the side.
717
00:24:21,160 --> 00:24:22,929
- On the side.
- I know that.
718
00:24:22,930 --> 00:24:24,469
- Spin it as you work.
- Spread it on the side.
719
00:24:24,470 --> 00:24:26,099
You're getting most of it on the bottom.
720
00:24:26,100 --> 00:24:28,069
- But this...
- Seok Jin.
721
00:24:28,070 --> 00:24:29,839
The cream drops to the bottom.
722
00:24:29,840 --> 00:24:30,870
That's it.
723
00:24:31,470 --> 00:24:33,480
- But this...
- That's it.
724
00:24:34,140 --> 00:24:35,410
But this...
725
00:24:36,780 --> 00:24:37,949
This needs to be filled in.
726
00:24:37,950 --> 00:24:39,880
Go ahead. Fill the gaps on the side.
727
00:24:40,280 --> 00:24:42,320
Once you get going,
you want to do a good job.
728
00:24:42,950 --> 00:24:44,390
You want to do better.
729
00:24:47,390 --> 00:24:49,160
Hold on. I'm good at this.
730
00:24:49,330 --> 00:24:51,259
Hold on. I'm good at this.
731
00:24:51,260 --> 00:24:54,830
Hold on. You're good at this.
732
00:24:55,430 --> 00:24:57,770
Could this be any more annoying?
733
00:24:57,930 --> 00:24:59,469
Shouldn't all the gaps be filled in?
734
00:24:59,470 --> 00:25:00,669
- It should.
- It should be filled with cream.
735
00:25:00,670 --> 00:25:02,110
Make sure there aren't any gaps.
736
00:25:02,710 --> 00:25:04,539
Things like this... Jong Kook.
737
00:25:04,540 --> 00:25:06,209
You're good at tasks that require detail.
738
00:25:06,210 --> 00:25:07,539
- That's who I am.
- What?
739
00:25:07,540 --> 00:25:08,849
I pay attention to detail.
740
00:25:08,850 --> 00:25:10,949
You should cover the cake
so that what's underneath...
741
00:25:10,950 --> 00:25:12,580
doesn't show.
742
00:25:14,720 --> 00:25:17,190
- Ji Hyo, this won't work.
- No, don't.
743
00:25:18,520 --> 00:25:20,120
No, don't.
744
00:25:20,960 --> 00:25:23,859
- I was decorating the cake.
- It needs more cream.
745
00:25:23,860 --> 00:25:25,059
It's not enough.
746
00:25:25,060 --> 00:25:26,599
When are we going to cover all of it?
747
00:25:26,600 --> 00:25:28,029
Keep working at it. Add more cream.
748
00:25:28,030 --> 00:25:29,710
- I want to decorate.
- I'm decorating it.
749
00:25:29,770 --> 00:25:31,199
Add more cream.
750
00:25:31,200 --> 00:25:33,970
- The cream is dropping.
- I'm decorating it.
751
00:25:34,270 --> 00:25:36,570
Who decorates a cake like that?
752
00:25:40,710 --> 00:25:41,810
Don't.
753
00:25:42,350 --> 00:25:43,680
Don't.
754
00:25:44,380 --> 00:25:45,580
- Don't do it.
- Hey!
755
00:25:46,020 --> 00:25:48,079
- I was decorating the cake.
- Don't.
756
00:25:48,080 --> 00:25:49,519
Don't decorate it.
757
00:25:49,520 --> 00:25:51,119
Now's not the time for that.
758
00:25:51,120 --> 00:25:52,389
- Do the basics first.
- Seriously?
759
00:25:52,390 --> 00:25:54,889
The cake needs a base for you to decorate.
760
00:25:54,890 --> 00:25:56,559
How much more are
you going to work on this?
761
00:25:56,560 --> 00:25:59,459
- Work only on the front.
- The sheets can't show.
762
00:25:59,460 --> 00:26:00,629
That's not it.
763
00:26:00,630 --> 00:26:02,669
When will I have the time to decorate?
764
00:26:02,670 --> 00:26:04,329
It needs to be topped with strawberries.
765
00:26:04,330 --> 00:26:05,946
I'll place them one by one as I go around.
766
00:26:05,970 --> 00:26:07,100
Here.
767
00:26:07,240 --> 00:26:09,570
Strawberry cakes are
all the rage right now.
768
00:26:09,940 --> 00:26:11,309
Seok Jin, make it look pretty.
769
00:26:11,310 --> 00:26:13,510
Make sure they look even on the side.
770
00:26:13,580 --> 00:26:15,579
- How much better can I do?
- Have it look even.
771
00:26:15,580 --> 00:26:17,480
The strawberries are tilted.
772
00:26:17,710 --> 00:26:19,449
- These...
- Hear me out.
773
00:26:19,450 --> 00:26:21,130
- I'm worried it might fall.
- Lift it up.
774
00:26:21,280 --> 00:26:23,719
Lift it up. You should
place the strawberries...
775
00:26:23,720 --> 00:26:26,260
- on top of some cream.
- I see.
776
00:26:26,660 --> 00:26:28,259
- Aren't I right?
- You are.
777
00:26:28,260 --> 00:26:30,360
- Are you entering a contest?
- Here.
778
00:26:30,730 --> 00:26:33,560
I'm only doing this because
the strawberries differ in size.
779
00:26:34,330 --> 00:26:35,700
- Are we good?
- We're good.
780
00:26:35,900 --> 00:26:37,469
- Okay. This looks nice.
- Good.
781
00:26:37,470 --> 00:26:38,670
This looks good.
782
00:26:38,770 --> 00:26:39,970
Next...
783
00:26:40,770 --> 00:26:43,339
This should be used to decorate.
784
00:26:43,340 --> 00:26:44,410
Hold on.
785
00:26:45,010 --> 00:26:46,280
Wait a second.
786
00:26:46,810 --> 00:26:47,940
Wait.
787
00:26:48,550 --> 00:26:51,180
- What are you doing?
- That doesn't look right.
788
00:26:52,120 --> 00:26:53,450
Hold on a second.
789
00:26:58,620 --> 00:27:00,360
Seok Jin, move.
790
00:27:01,360 --> 00:27:03,159
Gosh, no way.
791
00:27:03,160 --> 00:27:04,290
That looks pretty.
792
00:27:05,330 --> 00:27:06,960
He could've run a bakery.
793
00:27:08,970 --> 00:27:10,929
You see this on the side of a cake.
794
00:27:10,930 --> 00:27:12,169
Like that.
795
00:27:12,170 --> 00:27:13,470
That's pretty.
796
00:27:14,440 --> 00:27:15,970
- And here.
- Good.
797
00:27:17,570 --> 00:27:19,540
- It also goes on the bottom.
- That's right.
798
00:27:20,310 --> 00:27:21,379
Can I try?
799
00:27:21,380 --> 00:27:23,680
- I like this on the side.
- Can I try?
800
00:27:24,080 --> 00:27:25,980
- It also goes on the bottom.
- That's right.
801
00:27:27,350 --> 00:27:28,450
Gosh, I'm dizzy.
802
00:27:29,120 --> 00:27:31,150
- I wasn't done with the chocolate.
- Really?
803
00:27:32,290 --> 00:27:33,619
What else do we have?
804
00:27:33,620 --> 00:27:34,720
Something like this.
805
00:27:36,460 --> 00:27:37,540
Look at those cute candles.
806
00:27:38,560 --> 00:27:40,499
- Should we add some yellow cream?
- Yes, to the middle.
807
00:27:40,500 --> 00:27:42,029
- Sure.
- Here's yellow cream.
808
00:27:42,030 --> 00:27:44,100
This is good enough to eat.
809
00:27:46,670 --> 00:27:48,990
- With chocolate? Okay, nice.
- Yes, to make it look nice.
810
00:27:49,940 --> 00:27:51,569
- Good.
- You did great.
811
00:27:51,570 --> 00:27:53,910
- Messy plating has been trending.
- That's good enough.
812
00:27:56,980 --> 00:27:58,979
- We even have this.
- What's that?
813
00:27:58,980 --> 00:28:00,850
Star-shaped candy.
814
00:28:02,120 --> 00:28:03,250
That's delicious.
815
00:28:06,220 --> 00:28:08,159
- Sometimes, less is more.
- What are you doing?
816
00:28:08,160 --> 00:28:09,289
Don't go overboard.
817
00:28:09,290 --> 00:28:10,830
- He's right.
- Let's keep going.
818
00:28:10,860 --> 00:28:12,259
- Food Fighter, here you go.
- It's okay.
819
00:28:12,260 --> 00:28:13,429
Have it first.
820
00:28:13,430 --> 00:28:14,630
Elders first.
821
00:28:15,930 --> 00:28:17,670
That was a smart thing to say.
822
00:28:19,140 --> 00:28:20,269
Why? What did she say?
823
00:28:20,270 --> 00:28:21,470
"Elders first."
824
00:28:21,740 --> 00:28:23,139
- Shouldn't you go first?
- It's fine.
825
00:28:23,140 --> 00:28:24,140
Is it okay?
826
00:28:24,740 --> 00:28:27,080
Just so you know,
827
00:28:27,380 --> 00:28:28,540
even at home, I don't like...
828
00:28:28,880 --> 00:28:30,749
- having a lot of things.
- I chase minimalism too.
829
00:28:30,750 --> 00:28:32,449
- That's also what I prefer.
- My place is neat and pretty.
830
00:28:32,450 --> 00:28:33,950
It's outdated though.
831
00:28:33,980 --> 00:28:35,489
- But this fits perfectly...
- Right?
832
00:28:35,490 --> 00:28:36,819
With the recent messy plating trend.
833
00:28:36,820 --> 00:28:38,689
Seok Jin, she says this style is trending.
834
00:28:38,690 --> 00:28:40,220
My house is also just as messy.
835
00:28:40,290 --> 00:28:41,389
- You're right.
- Right.
836
00:28:41,390 --> 00:28:42,730
Plating featuring plastic bags.
837
00:28:42,830 --> 00:28:44,329
- You're Bag Man.
- It's like...
838
00:28:44,330 --> 00:28:47,329
My home is disorganized but still...
839
00:28:47,330 --> 00:28:48,969
- It's cool.
- Plastic plating. That's fine.
840
00:28:48,970 --> 00:28:51,770
- It's a new type of interior.
- Yes.
841
00:28:56,110 --> 00:28:57,240
It tastes so good.
842
00:28:57,340 --> 00:28:59,310
- Stick that here. Yes.
- Here?
843
00:29:00,310 --> 00:29:02,709
That'll do. Ji Hyo, isn't that upside-down?
844
00:29:02,710 --> 00:29:03,950
What? It's fine.
845
00:29:04,150 --> 00:29:05,879
- This isn't good.
- It's fine.
846
00:29:05,880 --> 00:29:08,079
The feelers on top... Oh, it's upside-down?
847
00:29:08,080 --> 00:29:09,489
This is a bow.
848
00:29:09,490 --> 00:29:11,019
- It should be like this.
- Who stuck it like this?
849
00:29:11,020 --> 00:29:12,720
It's not a butterfly?
850
00:29:14,190 --> 00:29:15,229
- It's not a butterfly?
- This is...
851
00:29:15,230 --> 00:29:16,760
Ji Hyo stuck the bow like this.
852
00:29:17,030 --> 00:29:18,529
- I thought it was a butterfly.
- It's a bow.
853
00:29:18,530 --> 00:29:20,899
You thought it was a butterfly?
They're all upside-down.
854
00:29:20,900 --> 00:29:24,830
We can't stand photos like this.
We have to do something to it.
855
00:29:25,500 --> 00:29:26,900
We can't pass this by.
856
00:29:29,070 --> 00:29:30,110
My gosh.
857
00:29:31,340 --> 00:29:32,409
You like that so much.
858
00:29:32,410 --> 00:29:34,509
I have to doodle on photos like that.
859
00:29:34,510 --> 00:29:36,010
- You're like my uncle.
- Good.
860
00:29:38,780 --> 00:29:42,490
We're like robbers. We
broke into someone's house...
861
00:29:43,020 --> 00:29:44,149
Eat up before the homeowner returns.
862
00:29:44,150 --> 00:29:45,960
We must shut it and eat.
863
00:29:47,390 --> 00:29:49,190
Are we parasites or what?
864
00:29:51,490 --> 00:29:54,159
- Let's go. You look good enough.
- No, my clothes...
865
00:29:54,160 --> 00:29:55,769
Let's go. You look good enough.
866
00:29:55,770 --> 00:29:57,699
- No, my clothes are over there.
- Go as is.
867
00:29:57,700 --> 00:29:59,699
- You look fine.
- I do not. Wait.
868
00:29:59,700 --> 00:30:02,270
How can you say this looks fine?
869
00:30:02,540 --> 00:30:04,069
- You look cool, like Tarzan.
- Yes.
870
00:30:04,070 --> 00:30:05,909
Here, Se Chan. Take this.
871
00:30:05,910 --> 00:30:07,430
- What's this?
- You know this, right?
872
00:30:08,240 --> 00:30:10,579
Look. Do you remember
this? I told you to buy them.
873
00:30:10,580 --> 00:30:12,550
- Yes.
- The soda from that time?
874
00:30:12,880 --> 00:30:15,249
- Can you take ten home?
- Yes.
875
00:30:15,250 --> 00:30:16,320
Okay.
876
00:30:20,590 --> 00:30:23,889
It's dead heavy. Can someone drink some?
877
00:30:23,890 --> 00:30:26,499
- The soda from that time?
- The soda.
878
00:30:26,500 --> 00:30:28,129
- You drink them one day.
- I had...
879
00:30:28,130 --> 00:30:29,699
- We bought this last time.
- What's this?
880
00:30:29,700 --> 00:30:30,969
- The soda.
- It's the soda.
881
00:30:30,970 --> 00:30:33,040
The sundaeguk restaurant.
882
00:30:33,070 --> 00:30:34,539
- The sundaeguk place.
- Yes.
883
00:30:34,540 --> 00:30:36,609
- Good for you.
- Get dressed.
884
00:30:36,610 --> 00:30:38,909
You know you're topless, don't you?
885
00:30:38,910 --> 00:30:40,009
Yes. That's so tasty.
886
00:30:40,010 --> 00:30:41,609
You seem to enjoy this a great deal.
887
00:30:41,610 --> 00:30:42,610
No.
888
00:30:46,220 --> 00:30:47,380
He's hilarious.
889
00:30:49,950 --> 00:30:52,160
- Variety shows need guys like him.
- Yes.
890
00:30:52,490 --> 00:30:54,060
We should wash some dishes.
891
00:30:54,890 --> 00:30:57,189
- Let's wash the dishes.
- I'll do that.
892
00:30:57,190 --> 00:30:59,159
- I'll do that.
- I'll get the trash.
893
00:30:59,160 --> 00:31:00,880
It's just a few plates. It won't take long.
894
00:31:01,060 --> 00:31:02,400
- Clean that up.
- Okay.
895
00:31:02,800 --> 00:31:05,399
He has his own routine,
so we can't do too much.
896
00:31:05,400 --> 00:31:07,599
- That goes in the general trash.
- Okay.
897
00:31:07,600 --> 00:31:10,370
Where are the wet wipes? It's really clean.
898
00:31:10,610 --> 00:31:12,239
I think we're done for.
899
00:31:12,240 --> 00:31:15,380
We just have to get him
out the door within an hour.
900
00:31:16,850 --> 00:31:18,980
Hey, Daniel.
901
00:31:19,050 --> 00:31:20,620
- Will this work?
- Daniel.
902
00:31:20,650 --> 00:31:21,949
You look good.
903
00:31:21,950 --> 00:31:23,750
- You look nice.
- You look nice.
904
00:31:24,250 --> 00:31:26,959
- Daniel.
- They didn't even look.
905
00:31:26,960 --> 00:31:28,789
- I looked.
- You didn't even look.
906
00:31:28,790 --> 00:31:30,229
I think we're done.
907
00:31:30,230 --> 00:31:31,389
I'll do the washing up.
908
00:31:31,390 --> 00:31:32,529
- It's done.
- Leave it.
909
00:31:32,530 --> 00:31:34,059
- Where's your phone?
- Right here.
910
00:31:34,060 --> 00:31:35,370
Good. Put it in your pocket.
911
00:31:35,530 --> 00:31:38,299
- We're done.
- The honey tea.
912
00:31:38,300 --> 00:31:39,769
The honey tea.
913
00:31:39,770 --> 00:31:40,969
- It's here.
- We drank it all.
914
00:31:40,970 --> 00:31:42,869
I want some.
915
00:31:42,870 --> 00:31:44,269
- No.
- We drank it all.
916
00:31:44,270 --> 00:31:45,809
- It's done.
- Haha.
917
00:31:45,810 --> 00:31:47,409
We drank it. Have some later.
918
00:31:47,410 --> 00:31:48,909
- Later?
- Yes.
919
00:31:48,910 --> 00:31:50,279
Are you in a rush?
920
00:31:50,280 --> 00:31:52,179
- No.
- Are you in a rush?
921
00:31:52,180 --> 00:31:53,180
- No.
- No.
922
00:31:53,181 --> 00:31:55,890
- Are you mad? We're relaxed.
- What's wrong with you?
923
00:31:56,150 --> 00:31:57,389
Don't be such an amateur.
924
00:31:57,390 --> 00:31:59,119
- Let's hang out.
- Is this...
925
00:31:59,120 --> 00:32:01,419
- a mission?
- It's not.
926
00:32:01,420 --> 00:32:03,290
- It's not.
- Are you kidding?
927
00:32:03,790 --> 00:32:05,030
Are you kidding?
928
00:32:05,660 --> 00:32:07,399
- Why are you looking over there?
- What?
929
00:32:07,400 --> 00:32:10,430
- Instead of looking at me...
- What?
930
00:32:10,900 --> 00:32:11,969
Don't aggravate me.
931
00:32:11,970 --> 00:32:14,199
We could even play yutnori here.
932
00:32:14,200 --> 00:32:16,740
- Don't talk. Get your socks.
- Yes. I need socks.
933
00:32:16,910 --> 00:32:19,040
Should I wear these? I
wore these yesterday.
934
00:32:19,280 --> 00:32:21,440
If you wore them yesterday,
that's two days in a row.
935
00:32:21,810 --> 00:32:22,949
Can you wear them standing up?
936
00:32:22,950 --> 00:32:24,049
Those are yesterday's socks?
937
00:32:24,050 --> 00:32:26,079
- Yes, but it's fine.
- They're clean.
938
00:32:26,080 --> 00:32:28,519
- They're clean, right?
- You can wear them standing up.
939
00:32:28,520 --> 00:32:29,849
This is how I do it.
940
00:32:29,850 --> 00:32:31,689
Really? Can you wear
your shoes standing up too?
941
00:32:31,690 --> 00:32:34,159
My shoes... I can put
them on standing up too.
942
00:32:34,160 --> 00:32:36,259
- Hey, how about...
- What about clipping your toenails?
943
00:32:36,260 --> 00:32:39,029
You look great. Why don't you wear a cap?
944
00:32:39,030 --> 00:32:41,460
- Yes, I'll wear a cap. Anything...
- Good.
945
00:32:41,800 --> 00:32:43,329
- My caps...
- There's one over there.
946
00:32:43,330 --> 00:32:46,699
- Hey, I have a Running Man outfit.
- Great.
947
00:32:46,700 --> 00:32:47,899
Shall we get a bag?
948
00:32:47,900 --> 00:32:50,439
Get a bag and a cap. Put that down.
949
00:32:50,440 --> 00:32:51,909
- Put this down?
- Yes. Where's your cap?
950
00:32:51,910 --> 00:32:54,210
- Wear a cap.
- That suits you. Put that on.
951
00:32:54,310 --> 00:32:57,309
Shall I wear this? My fans gifted it to me.
952
00:32:57,310 --> 00:32:58,779
- That looks great.
- We're done.
953
00:32:58,780 --> 00:33:00,520
- Nice.
- It's perfect.
954
00:33:00,580 --> 00:33:02,949
- You're ready.
- It's from my fans.
955
00:33:02,950 --> 00:33:04,649
- We're done. Let's go.
- Let's go.
956
00:33:04,650 --> 00:33:06,520
- You need your wallet.
- My wallet.
957
00:33:06,760 --> 00:33:08,219
- It's perfect.
- Haha, this is yours.
958
00:33:08,220 --> 00:33:09,689
- Okay. Thank you.
- We're done.
959
00:33:09,690 --> 00:33:11,689
- Let's go.
- We're leaving like this?
960
00:33:11,690 --> 00:33:13,299
- It's fine.
- No, but...
961
00:33:13,300 --> 00:33:14,529
How about I get you...
962
00:33:14,530 --> 00:33:16,399
- It's fine.
- No.
963
00:33:16,400 --> 00:33:18,499
- That's enough.
- No, wait.
964
00:33:18,500 --> 00:33:20,170
- Let me give you this.
- What?
965
00:33:20,500 --> 00:33:22,570
- Take one each.
- What's this?
966
00:33:22,610 --> 00:33:25,509
I got these to hand out
to my fans at my fan meet.
967
00:33:25,510 --> 00:33:26,510
- Soap?
- It's soap.
968
00:33:26,511 --> 00:33:28,339
- Soap's good. Thank you.
- Thank you.
969
00:33:28,340 --> 00:33:29,350
It's a nice soap.
970
00:33:29,880 --> 00:33:31,280
- It's cheese soap.
- Here.
971
00:33:31,880 --> 00:33:34,519
Here you go. Take some soap home.
972
00:33:34,520 --> 00:33:36,689
- Pass them around.
- Cheese soap?
973
00:33:36,690 --> 00:33:38,789
- You can have this.
- Thanks.
974
00:33:38,790 --> 00:33:41,859
Don't give Ye Eun any. She'll eat it.
975
00:33:41,860 --> 00:33:42,960
She can't have this.
976
00:33:43,060 --> 00:33:45,129
Ye Eun? She eats soap too?
977
00:33:45,130 --> 00:33:47,329
- Yes. It's shaped like cheese.
- Really?
978
00:33:47,330 --> 00:33:50,169
She bites into everything first.
979
00:33:50,170 --> 00:33:51,869
It's soap. Take a box.
980
00:33:51,870 --> 00:33:54,269
It's like you're giving us
what would become trash.
981
00:33:54,270 --> 00:33:56,439
- Here. Take some soap home.
- It's cheese soap.
982
00:33:56,440 --> 00:34:00,079
I ordered them to give to
my fans at my fan meet.
983
00:34:00,080 --> 00:34:03,309
It's soap. I designed it myself.
984
00:34:03,310 --> 00:34:04,509
- It's pretty.
- Yes.
985
00:34:04,510 --> 00:34:05,979
- It's cheese-shaped.
- Yes.
986
00:34:05,980 --> 00:34:07,479
- We're done.
- Let's go.
987
00:34:07,480 --> 00:34:08,949
- We're done.
- Let's go.
988
00:34:08,950 --> 00:34:10,850
That'll do. Let's get going.
989
00:34:10,890 --> 00:34:14,289
Oh, wait. I got these from somewhere too.
990
00:34:14,290 --> 00:34:17,690
I can't show the brand,
but let's see if he likes it.
991
00:34:18,690 --> 00:34:19,899
It didn't finish its food.
992
00:34:19,900 --> 00:34:22,930
There's some leftover food,
but I'll make sure there's enough.
993
00:34:23,100 --> 00:34:24,130
Kong.
994
00:34:25,300 --> 00:34:26,300
Come here.
995
00:34:26,600 --> 00:34:27,900
Eat all you want, Jae Seok.
996
00:34:31,070 --> 00:34:33,679
- Oh, dear.
- That's normal.
997
00:34:33,680 --> 00:34:36,879
- Daniel.
- Oh, right.
998
00:34:36,880 --> 00:34:40,019
I made some merch just for my fan meet.
999
00:34:40,020 --> 00:34:41,319
- That's...
- Will you stop it?
1000
00:34:41,320 --> 00:34:43,489
- They're...
- Give them to your fans.
1001
00:34:43,490 --> 00:34:44,689
They're...
1002
00:34:44,690 --> 00:34:46,289
You're sweating a lot.
1003
00:34:46,290 --> 00:34:48,159
- Let's go.
- Cool yourself down outside.
1004
00:34:48,160 --> 00:34:50,029
- It'll be cool. Let's go.
- Yes.
1005
00:34:50,030 --> 00:34:51,289
- Come on.
- For your vlog.
1006
00:34:51,290 --> 00:34:52,599
- Take a camera.
- One's for me?
1007
00:34:52,600 --> 00:34:54,229
- You're off to work.
- Kong. Bye.
1008
00:34:54,230 --> 00:34:56,169
- I love you, Kong.
- Bye.
1009
00:34:56,170 --> 00:34:57,869
- Let's go. Yes.
- Is this for real?
1010
00:34:57,870 --> 00:34:59,040
- For real?
- Yes.
1011
00:34:59,600 --> 00:35:02,070
- Let me get my glasses.
- Get them.
1012
00:35:02,310 --> 00:35:03,340
Sorry.
1013
00:35:04,840 --> 00:35:07,509
This is how it's done. It's no joke.
1014
00:35:07,510 --> 00:35:09,379
My cap... This is so silly.
1015
00:35:09,380 --> 00:35:10,850
- Let's go.
- We must go now.
1016
00:35:12,280 --> 00:35:14,479
- We were in there for an hour.
- Yes.
1017
00:35:14,480 --> 00:35:17,120
- We finished within an hour, right?
- Hold this for me.
1018
00:35:17,390 --> 00:35:19,119
It's including the travel time.
1019
00:35:19,120 --> 00:35:21,089
- Are you serious?
- Don't be like this.
1020
00:35:21,090 --> 00:35:23,759
- You're so tough.
- It's too tough.
1021
00:35:23,760 --> 00:35:25,389
If you hurry...
1022
00:35:25,390 --> 00:35:28,300
You said we can't urge or push him.
1023
00:35:29,270 --> 00:35:30,500
Can't I take my car?
1024
00:35:33,400 --> 00:35:35,200
If I can't, I might as well...
1025
00:35:36,410 --> 00:35:38,110
I mean...
1026
00:35:39,680 --> 00:35:42,910
I don't know what to do
with the mic that fell off.
1027
00:35:43,280 --> 00:35:44,950
He's so frustrating.
1028
00:35:45,310 --> 00:35:47,520
- Daniel?
- Yes, Jae Seok.
1029
00:35:47,780 --> 00:35:50,319
- It's time.
- The elevator's here.
1030
00:35:50,320 --> 00:35:52,959
I'm getting my mic fixed.
1031
00:35:52,960 --> 00:35:53,960
You can do that outside.
1032
00:35:53,961 --> 00:35:56,859
The staffer... The technician...
1033
00:35:56,860 --> 00:36:00,100
Keep it away from my nipple.
My nipple's very sensitive.
1034
00:36:01,500 --> 00:36:02,530
Daniel?
1035
00:36:03,500 --> 00:36:06,340
- It's time.
- Can we stop now?
1036
00:36:10,870 --> 00:36:12,340
He can do that on the way.
1037
00:36:15,140 --> 00:36:18,680
Can't I leave this in the
car? I'll take a car anyway.
1038
00:36:32,090 --> 00:36:33,830
He has no plan on leaving.
1039
00:36:35,030 --> 00:36:36,969
- Daniel.
- Yes.
1040
00:36:36,970 --> 00:36:38,599
- I'm ready to go.
- Let's go.
1041
00:36:38,600 --> 00:36:40,699
- I'm done.
- I'm done.
1042
00:36:40,700 --> 00:36:42,809
I just need to put on... The black...
1043
00:36:42,810 --> 00:36:45,269
What could be the matter with our Daniel?
1044
00:36:45,270 --> 00:36:46,809
I don't like that my socks are white.
1045
00:36:46,810 --> 00:36:47,810
It looks fine.
1046
00:36:47,811 --> 00:36:48,909
- What?
- We're all wearing white socks.
1047
00:36:48,910 --> 00:36:51,249
- Me too.
- Where are your glasses?
1048
00:36:51,250 --> 00:36:52,419
They're in my bag.
1049
00:36:52,420 --> 00:36:54,519
- Okay, good.
- Let's go.
1050
00:36:54,520 --> 00:36:56,489
- Are we really leaving like...
- Oh, my gosh.
1051
00:36:56,490 --> 00:36:59,659
- It's all fine.
- What's going on?
1052
00:36:59,660 --> 00:37:01,189
Let's get inside.
1053
00:37:01,190 --> 00:37:02,259
We missed it again.
1054
00:37:02,260 --> 00:37:05,189
- Oh, dear.
- You were late, and we missed it.
1055
00:37:05,190 --> 00:37:07,630
- Well...
- We must wait again.
1056
00:37:07,960 --> 00:37:11,030
What on earth is going on?
We're supposed to meet at 2pm.
1057
00:37:11,330 --> 00:37:13,699
What on earth is going on?
We're supposed to meet at 2pm.
1058
00:37:13,700 --> 00:37:15,609
What on earth is going on?
We're supposed to meet at 2pm.
1059
00:37:15,610 --> 00:37:16,969
Don't you wear sunscreen?
1060
00:37:16,970 --> 00:37:18,510
I don't need sunscreen.
1061
00:37:18,610 --> 00:37:22,379
- I watch Running Man sometimes.
- I see.
1062
00:37:22,380 --> 00:37:23,679
You're all liars.
1063
00:37:23,680 --> 00:37:25,979
- My gosh.
- What would we lie about?
1064
00:37:25,980 --> 00:37:28,519
- When you say you'll eat...
- We don't lie.
1065
00:37:28,520 --> 00:37:31,519
Everything's a lie. All the
nice comments are lies.
1066
00:37:31,520 --> 00:37:32,520
Let's hurry.
1067
00:37:32,521 --> 00:37:34,090
Get in the car, Daniel.
1068
00:37:34,620 --> 00:37:36,030
- It's a lovely day.
- Wait.
1069
00:37:36,290 --> 00:37:40,129
What... Where... My manager's not here?
1070
00:37:40,130 --> 00:37:41,529
- We share a car.
- We take the same car?
1071
00:37:41,530 --> 00:37:43,300
- Yes.
- This is Running Man.
1072
00:37:43,700 --> 00:37:45,800
- This is Running Man.
- Wait. Can I get in?
1073
00:37:45,870 --> 00:37:47,899
- You have to get in.
- Can you not do that?
1074
00:37:47,900 --> 00:37:49,869
This is a trap, isn't it?
1075
00:37:49,870 --> 00:37:51,969
- Hey.
- You're such an amateur.
1076
00:37:51,970 --> 00:37:53,239
- If I get in...
- Daniel.
1077
00:37:53,240 --> 00:37:55,109
- Will you take me elsewhere?
- No.
1078
00:37:55,110 --> 00:37:57,430
- "You're not going to work."
- We're just taking the car.
1079
00:37:57,780 --> 00:38:00,579
So Min told me never to trust anyone.
1080
00:38:00,580 --> 00:38:02,650
- Don't trust So Min.
- Ignore her.
1081
00:38:02,990 --> 00:38:04,450
Don't trust anyone.
1082
00:38:04,690 --> 00:38:06,289
- Do I get in?
- Yes.
1083
00:38:06,290 --> 00:38:07,890
- Is this safe?
- Wear your seat belt.
1084
00:38:08,390 --> 00:38:09,460
Oh, dear.
1085
00:38:10,260 --> 00:38:11,890
Oh, come on.
1086
00:38:16,130 --> 00:38:17,970
My gosh...
1087
00:38:18,530 --> 00:38:19,570
Goodness.
1088
00:38:19,700 --> 00:38:22,769
- Why did you all come here?
- Don't trust anyone.
1089
00:38:22,770 --> 00:38:25,509
- We're welcoming you.
- It's to welcome you.
1090
00:38:25,510 --> 00:38:28,080
- It's nice to come in together.
- Yes.
1091
00:38:28,510 --> 00:38:29,909
- But...
- How is that weird?
1092
00:38:29,910 --> 00:38:32,209
We always gather at some place.
1093
00:38:32,210 --> 00:38:33,949
This is a special day.
1094
00:38:33,950 --> 00:38:35,689
- It's your official...
- Yes.
1095
00:38:35,690 --> 00:38:37,889
The others haven't clocked in yet, then?
1096
00:38:37,890 --> 00:38:39,059
- They have.
- They have?
1097
00:38:39,060 --> 00:38:40,219
- They're...
- They're waiting for you.
1098
00:38:40,220 --> 00:38:41,736
They're setting things up for the party.
1099
00:38:41,760 --> 00:38:43,859
We'll move to the location...
1100
00:38:43,860 --> 00:38:45,800
where the other members are waiting.
1101
00:38:48,300 --> 00:38:50,130
- That Daniel didn't know about.
- Yes?
1102
00:38:50,200 --> 00:38:52,269
The time that it takes for
you to get ready to leave...
1103
00:38:52,270 --> 00:38:56,110
and arrive at the next location...
1104
00:38:56,510 --> 00:39:00,309
decides how much money
you get for today's race.
1105
00:39:00,310 --> 00:39:01,739
- Seriously, you...
- If you had only cooperated...
1106
00:39:01,740 --> 00:39:03,509
How much money you get for today's race.
1107
00:39:03,510 --> 00:39:05,349
- Seriously, you...
- If you had only cooperated...
1108
00:39:05,350 --> 00:39:06,919
If you had only shaved faster...
1109
00:39:06,920 --> 00:39:08,449
Oh, really? Then,
1110
00:39:08,450 --> 00:39:10,119
what happens? Do we not get any money?
1111
00:39:10,120 --> 00:39:11,849
We'll tell you when we arrive.
1112
00:39:11,850 --> 00:39:12,889
- Gosh, seriously.
- The later you arrive,
1113
00:39:12,890 --> 00:39:13,920
the less money you get.
1114
00:39:15,460 --> 00:39:16,959
- Gosh, you...
- Then you should've told me sooner!
1115
00:39:16,960 --> 00:39:18,159
- How can we tell you?
- We can't say that.
1116
00:39:18,160 --> 00:39:19,359
- It's cheating if we tell you.
- It was a mission.
1117
00:39:19,360 --> 00:39:20,399
You should've given me a signal.
1118
00:39:20,400 --> 00:39:21,529
- Like this. A signal.
- Even a signal is cheating.
1119
00:39:21,530 --> 00:39:24,400
- We couldn't. They would've...
- They would take points away.
1120
00:39:24,670 --> 00:39:26,769
Why were you squeezing
lemons and giving them to us?
1121
00:39:26,770 --> 00:39:29,109
- I mean, I get how you feel, but...
- But still,
1122
00:39:29,110 --> 00:39:31,540
having vitamin C in the
morning recharges your energy.
1123
00:39:32,310 --> 00:39:34,339
Hey, but you literally didn't
even shave or anything...
1124
00:39:34,340 --> 00:39:37,180
- for two whole days, did you?
- Oh, no.
1125
00:39:37,310 --> 00:39:40,050
I had personal appointments for two days,
1126
00:39:40,120 --> 00:39:42,050
like dinner appointments and stuff.
1127
00:39:43,090 --> 00:39:44,850
But your house was pretty tidy.
1128
00:39:44,950 --> 00:39:46,960
- You remodeled it yourself, right?
- Yes.
1129
00:39:47,160 --> 00:39:49,229
- Se Chan, where do you live?
- I live in Itaewon.
1130
00:39:49,230 --> 00:39:50,729
Oh, you live in a nice area.
1131
00:39:50,730 --> 00:39:51,859
Do you live with your brother?
1132
00:39:51,860 --> 00:39:53,730
No, Se Hyeong lives in Hapjeong-dong.
1133
00:39:53,800 --> 00:39:55,676
It's been about three years
since I've lived with Se Hyeong.
1134
00:39:55,700 --> 00:39:57,069
Why, did you guys fight?
1135
00:39:57,070 --> 00:39:58,729
- Oh, we didn't...
- They both liked the same woman...
1136
00:39:58,730 --> 00:40:00,669
- at the same time.
- Oh, really?
1137
00:40:00,670 --> 00:40:02,639
- So, I lost her.
- Oh, dear.
1138
00:40:02,640 --> 00:40:04,709
- So, I had to leave that house.
- Goodness.
1139
00:40:04,710 --> 00:40:06,909
So, my brother is living
with her in that house.
1140
00:40:06,910 --> 00:40:08,010
I think...
1141
00:40:08,110 --> 00:40:10,026
- They might get married next year.
- What do you think?
1142
00:40:10,050 --> 00:40:11,780
- Do you like that storyline?
- That was...
1143
00:40:11,850 --> 00:40:13,019
Wasn't that amazing?
1144
00:40:13,020 --> 00:40:14,479
- That was seriously...
- It's like an American story.
1145
00:40:14,480 --> 00:40:16,449
- It's impressive, isn't it?
- Isn't it amazing?
1146
00:40:16,450 --> 00:40:17,720
But that girl is Na Rae.
1147
00:40:19,860 --> 00:40:21,620
Fine, let's go with
all the tabloid stories.
1148
00:40:22,220 --> 00:40:23,760
That's how our family turned out.
1149
00:40:25,560 --> 00:40:27,759
Gosh, this place looks just like Ilsan.
1150
00:40:27,760 --> 00:40:29,120
- Right, it's totally...
- Well...
1151
00:40:29,600 --> 00:40:32,840
When I filmed a sitcom
in Ilsan back in the day,
1152
00:40:32,900 --> 00:40:35,299
- MBC used to be in Ilsan.
- Yes, we ran into each other then.
1153
00:40:35,300 --> 00:40:36,470
Yes, right.
1154
00:40:36,570 --> 00:40:38,739
We met when we were
shooting "Infinite Challenge."
1155
00:40:38,740 --> 00:40:40,439
- That's right. On the second floor.
- Back then,
1156
00:40:40,440 --> 00:40:42,439
- we met with Kwang Soo...
- Right.
1157
00:40:42,440 --> 00:40:44,579
There was In Na and everyone there.
1158
00:40:44,580 --> 00:40:45,849
- Right, we met in the bathroom too.
- Yes.
1159
00:40:45,850 --> 00:40:47,479
- And in the hallways.
- That's right.
1160
00:40:47,480 --> 00:40:49,449
- Oh, you remember.
- I do.
1161
00:40:49,450 --> 00:40:51,249
- I saw Bbangkku Ttongkku too.
- Right.
1162
00:40:51,250 --> 00:40:53,119
- I told her, "I'm your fan."
- Right.
1163
00:40:53,120 --> 00:40:55,590
- Ji Hee.
- And Ji Hee remembers that too.
1164
00:40:56,490 --> 00:40:58,229
- I'm your fan.
- Haha, have you seen Ji Hee lately?
1165
00:40:58,230 --> 00:40:59,329
She came on Running Man.
1166
00:40:59,330 --> 00:41:00,330
- Ji Hee...
- Oh, really?
1167
00:41:00,331 --> 00:41:01,529
- She's very mature now.
- Ji Hee is now totally...
1168
00:41:01,530 --> 00:41:02,729
She's an adult.
1169
00:41:02,730 --> 00:41:04,629
I think she's in her mid-20s now.
1170
00:41:04,630 --> 00:41:06,199
I know. Ji Hee... So,
1171
00:41:06,200 --> 00:41:08,369
- I started an Instagram a year ago.
- Yes.
1172
00:41:08,370 --> 00:41:09,810
- So, I followed her.
- Yes?
1173
00:41:11,310 --> 00:41:12,510
But she didn't follow me back.
1174
00:41:16,780 --> 00:41:18,479
- Didn't Ji Hee follow you back?
- I mean,
1175
00:41:18,480 --> 00:41:20,879
- I'm sure she doesn't know.
- Gosh, that's funny.
1176
00:41:20,880 --> 00:41:22,319
You should've sent her a DM.
1177
00:41:22,320 --> 00:41:23,489
But that's embarrassing.
1178
00:41:23,490 --> 00:41:24,720
Let's follow each other too.
1179
00:41:24,850 --> 00:41:26,289
Oh, that sounds nice. I will...
1180
00:41:26,290 --> 00:41:27,819
- follow you.
- That's hilarious.
1181
00:41:27,820 --> 00:41:28,959
I'll follow you too.
1182
00:41:28,960 --> 00:41:32,490
Gosh, I hope Ji Hee sees
this on TV and follows you back.
1183
00:41:33,600 --> 00:41:35,130
But where are we going right now?
1184
00:41:35,430 --> 00:41:36,830
This is... Oh, what?
1185
00:41:36,900 --> 00:41:38,799
- Hey, Daniel.
- Yes?
1186
00:41:38,800 --> 00:41:40,469
- Why are you so suspicious?
- I mean...
1187
00:41:40,470 --> 00:41:41,699
- Enjoy it.
- Today is so...
1188
00:41:41,700 --> 00:41:42,909
It's your welcoming party.
1189
00:41:42,910 --> 00:41:45,669
- So Min said not to trust anyone.
- Oh, this is the welcoming party.
1190
00:41:45,670 --> 00:41:47,656
- We've been here before.
- She said not to trust anyone.
1191
00:41:47,680 --> 00:41:50,179
- Oh, this is it.
- Hey, I know this place.
1192
00:41:50,180 --> 00:41:52,149
We've filmed Running Man here a lot.
1193
00:41:52,150 --> 00:41:53,519
- Let's go.
- Is this it?
1194
00:41:53,520 --> 00:41:56,390
I'm so curious what he'll look like.
1195
00:41:56,850 --> 00:41:58,519
Hey, he's not your average guy.
1196
00:41:58,520 --> 00:42:00,190
- Oh, hey. What's this?
- Okay!
1197
00:42:01,020 --> 00:42:02,320
Look around at the whole thing.
1198
00:42:02,960 --> 00:42:05,259
Okay!
1199
00:42:05,260 --> 00:42:08,929
Oh, hey. What's this?
1200
00:42:08,930 --> 00:42:10,629
- Why does he look so normal?
- He looks normal.
1201
00:42:10,630 --> 00:42:11,969
- He looks normal.
- Why are you so normal-looking?
1202
00:42:11,970 --> 00:42:13,469
- Why is he so normal?
- Hello.
1203
00:42:13,470 --> 00:42:15,300
- It suits you.
- Congratulations, Daniel!
1204
00:42:16,670 --> 00:42:17,769
We had to wash him up and bring him.
1205
00:42:17,770 --> 00:42:19,069
- Oh, you had to wash him?
- Wash him?
1206
00:42:19,070 --> 00:42:20,579
- From home?
- That's right.
1207
00:42:20,580 --> 00:42:21,679
- Oh, from home?
- Yes.
1208
00:42:21,680 --> 00:42:23,640
- Yes, from my house.
- I had to shave his beard.
1209
00:42:23,980 --> 00:42:25,749
- Hello, Seok Jin.
- Gosh, hey.
1210
00:42:25,750 --> 00:42:27,249
- Hello.
- Welcome.
1211
00:42:27,250 --> 00:42:28,679
- Hi.
- Hey, Ye Eun.
1212
00:42:28,680 --> 00:42:30,750
- Gosh, this propeller.
- Oh, yes.
1213
00:42:30,850 --> 00:42:33,160
- Tell them. Gosh, you're tall.
- I know, right?
1214
00:42:33,190 --> 00:42:35,060
- He's so tall.
- You're tall too.
1215
00:42:35,320 --> 00:42:38,959
I mean, well... Oh, yes.
1216
00:42:38,960 --> 00:42:40,429
- Oh, yes.
- He's tall.
1217
00:42:40,430 --> 00:42:41,599
- Why, what?
- What were you going to say?
1218
00:42:41,600 --> 00:42:42,969
- Why?
- She is...
1219
00:42:42,970 --> 00:42:44,069
Hey, you lost weight.
1220
00:42:44,070 --> 00:42:45,599
- Of course.
- Yes, that's right.
1221
00:42:45,600 --> 00:42:47,039
- Why did you lose weight?
- I went on a diet.
1222
00:42:47,040 --> 00:42:48,369
- She got a shot.
- A diet.
1223
00:42:48,370 --> 00:42:49,646
- It was a shot.
- Hey, come on.
1224
00:42:49,670 --> 00:42:51,410
- She got a shot.
- No, I went on a diet.
1225
00:42:51,510 --> 00:42:53,509
- Really, why did you lose so much?
- Oh, did I?
1226
00:42:53,510 --> 00:42:54,510
I went on a diet.
1227
00:42:54,511 --> 00:42:57,149
You're not sick or anything, right?
1228
00:42:57,150 --> 00:42:59,420
Oh, what? I'm not sick.
1229
00:42:59,580 --> 00:43:00,919
People think she's sick.
1230
00:43:00,920 --> 00:43:02,249
You have to watch out. If
you lose too much at once,
1231
00:43:02,250 --> 00:43:03,419
you have to be suspicious.
1232
00:43:03,420 --> 00:43:04,589
Hey, these guys...
1233
00:43:04,590 --> 00:43:06,089
Right, if you lose too much at once,
1234
00:43:06,090 --> 00:43:08,319
- it could be bad for your health.
- Right? Aren't I right?
1235
00:43:08,320 --> 00:43:09,589
- Gosh, that's insulting.
- All of a sudden.
1236
00:43:09,590 --> 00:43:11,390
Hey, that's insulting.
1237
00:43:12,860 --> 00:43:15,969
All right. Our new rental member.
1238
00:43:15,970 --> 00:43:17,700
- Choi Daniel!
- Yes!
1239
00:43:17,900 --> 00:43:19,169
- Daniel!
- Let's go!
1240
00:43:19,170 --> 00:43:20,769
Let's cut the cake now.
1241
00:43:20,770 --> 00:43:22,140
- Cut the cake.
- My gosh.
1242
00:43:22,600 --> 00:43:24,269
- Did you guys make this yourselves?
- Yes.
1243
00:43:24,270 --> 00:43:26,439
- Did you really make this?
- We really did.
1244
00:43:26,440 --> 00:43:27,679
- Take a look at it.
- That looks awesome.
1245
00:43:27,680 --> 00:43:29,356
- Watch how we made it on TV.
- We made it.
1246
00:43:29,380 --> 00:43:31,979
He heard the wrong information from So Min.
1247
00:43:31,980 --> 00:43:33,249
- He kept saying it was a trap.
- He doubted everything.
1248
00:43:33,250 --> 00:43:34,279
He suspected everything.
1249
00:43:34,280 --> 00:43:36,449
Hey, no one would welcome you like this.
1250
00:43:36,450 --> 00:43:38,590
- Right.
- I know. I was so surprised.
1251
00:43:38,820 --> 00:43:41,190
- What should we do?
- All right. Daniel.
1252
00:43:41,460 --> 00:43:42,729
- Blow them out.
- All right.
1253
00:43:42,730 --> 00:43:44,059
- Thank you.
- Congratulations.
1254
00:43:44,060 --> 00:43:46,259
- Can I blow them out first?
- Make a wish.
1255
00:43:46,260 --> 00:43:47,499
- In 1, 2, 3.
- All right.
1256
00:43:47,500 --> 00:43:48,930
Ready, go.
1257
00:43:49,730 --> 00:43:52,330
- Okay!
- Nice.
1258
00:43:52,430 --> 00:43:53,600
- Okay.
- Hey.
1259
00:43:53,670 --> 00:43:55,569
Who blows out the candles
after saying "Ready, go?"
1260
00:43:55,570 --> 00:43:57,570
"Ready, go."
- What was that?
1261
00:43:58,240 --> 00:44:00,239
- What a clumsy dude.
- Hey, take out the candles first.
1262
00:44:00,240 --> 00:44:01,680
- Take out the candles.
- Oh, right.
1263
00:44:02,140 --> 00:44:04,110
- Gosh, you're so high maintenance.
- He is.
1264
00:44:04,780 --> 00:44:06,219
I think he's more high
maintenance than I am.
1265
00:44:06,220 --> 00:44:08,249
The candle is cute. It's a pink sunflower.
1266
00:44:08,250 --> 00:44:10,550
Right, I said we had to
include something pink for sure.
1267
00:44:10,590 --> 00:44:12,110
- All right. I'll cut it.
- That's it.
1268
00:44:12,490 --> 00:44:14,719
- There you go.
- Okay.
1269
00:44:14,720 --> 00:44:16,030
Hey, you did a great job.
1270
00:44:16,490 --> 00:44:18,029
- Nice.
- You're good at cutting cakes.
1271
00:44:18,030 --> 00:44:19,799
- The cake will taste really good.
- Let's try it.
1272
00:44:19,800 --> 00:44:21,240
- Try a piece.
- I'm sure it's good.
1273
00:44:21,630 --> 00:44:23,429
Hey, you're destroying the whole thing.
1274
00:44:23,430 --> 00:44:24,799
- What did I destroy?
- The cake.
1275
00:44:24,800 --> 00:44:25,869
- The cake is...
- Why? I'm cutting it just fine.
1276
00:44:25,870 --> 00:44:28,939
- Why cut the strawberry in half?
- What? Why?
1277
00:44:28,940 --> 00:44:30,509
- Hey, just...
- What?
1278
00:44:30,510 --> 00:44:32,069
- Why?
- Gosh, seriously?
1279
00:44:32,070 --> 00:44:33,140
Why are you doing that?
1280
00:44:33,280 --> 00:44:34,579
- Why?
- Gosh, seriously?
1281
00:44:34,580 --> 00:44:35,939
Why are you doing that?
1282
00:44:35,940 --> 00:44:37,820
- We worked so hard on it!
- Come on, Jae Seok!
1283
00:44:38,250 --> 00:44:40,150
We have to put the strawberries on top.
1284
00:44:41,320 --> 00:44:42,849
- Gosh, this is...
- Hey, let go of that. Pick it up.
1285
00:44:42,850 --> 00:44:44,420
- In case it falls.
- Pick this up.
1286
00:44:44,450 --> 00:44:45,889
Just do it 1 by 1.
1287
00:44:45,890 --> 00:44:47,559
- Just put them around.
- Come on, Seok Jin.
1288
00:44:47,560 --> 00:44:49,160
- Do it 1 by 1.
- Just go...
1289
00:44:49,830 --> 00:44:51,760
Oh, we made it look so pretty.
1290
00:44:52,560 --> 00:44:53,900
- Why?
- Gosh, seriously?
1291
00:44:54,230 --> 00:44:55,399
Why are you doing that?
1292
00:44:55,400 --> 00:44:57,069
- We worked so hard on it!
- Come on, Jae Seok!
1293
00:44:57,070 --> 00:44:58,969
- Why? What's the problem?
- It's not that.
1294
00:44:58,970 --> 00:45:00,499
You should've cut in
between the strawberries.
1295
00:45:00,500 --> 00:45:01,899
- Oh, did you do the strawberries?
- Look at this.
1296
00:45:01,900 --> 00:45:02,970
- That's pretty.
- Hey.
1297
00:45:03,440 --> 00:45:05,446
- The strawberries are legit. Go on.
- We really made it.
1298
00:45:05,470 --> 00:45:06,740
- The strawberries.
- Try it.
1299
00:45:07,080 --> 00:45:08,579
- That's right.
- Ye Eun, you should eat this.
1300
00:45:08,580 --> 00:45:09,849
- This strawberry cake is...
- No, I'm fine.
1301
00:45:09,850 --> 00:45:11,570
- Why not? Are you on a diet?
- I had some.
1302
00:45:11,680 --> 00:45:12,950
- I had some already.
- Try it.
1303
00:45:13,120 --> 00:45:15,160
- But still, try it.
- We went to Daniel's house...
1304
00:45:15,280 --> 00:45:16,389
- Why not?
- Did you eat something?
1305
00:45:16,390 --> 00:45:18,350
- Why? Did you spit on it?
- We were literally...
1306
00:45:18,390 --> 00:45:19,519
He's getting suspicious again.
1307
00:45:19,520 --> 00:45:20,759
You're suspecting that it will be weird.
1308
00:45:20,760 --> 00:45:22,089
- No, it's nothing weird.
- No.
1309
00:45:22,090 --> 00:45:24,589
- We made it properly.
- We don't play around with food.
1310
00:45:24,590 --> 00:45:26,660
- It's for real. We're not joking.
- I'll try it.
1311
00:45:27,860 --> 00:45:29,300
- It's good, right?
- Isn't it good?
1312
00:45:29,600 --> 00:45:31,146
- It's so tasty.
- Why aren't you eating?
1313
00:45:31,170 --> 00:45:32,770
We're not joking.
1314
00:45:32,970 --> 00:45:34,100
Oh, this is good.
1315
00:45:34,940 --> 00:45:36,486
- Isn't it good?
- I told you it was good.
1316
00:45:36,510 --> 00:45:39,779
All right, so today, our new
rental member has joined us.
1317
00:45:39,780 --> 00:45:42,639
We'll have the Let There
Be a New Family Race.
1318
00:45:42,640 --> 00:45:45,479
As the schedule we discussed
with Daniel beforehand,
1319
00:45:45,480 --> 00:45:48,049
you will be spending the money you earned.
1320
00:45:48,050 --> 00:45:50,349
We'll tell you the amount
of money you have left.
1321
00:45:50,350 --> 00:45:51,949
- How much? We got here fast.
- Oh, right.
1322
00:45:51,950 --> 00:45:52,989
- We did a lot too.
- All right.
1323
00:45:52,990 --> 00:45:54,759
Jae Seok, Haha, and Se Chan.
1324
00:45:54,760 --> 00:45:58,229
To get Daniel ready and here to the cafe,
1325
00:45:58,230 --> 00:46:00,199
it took you over an hour.
1326
00:46:00,200 --> 00:46:01,399
Gosh, but...
1327
00:46:01,400 --> 00:46:03,169
- What?
- That's not right.
1328
00:46:03,170 --> 00:46:05,229
- So, you earned 200 dollars.
- It took quite a lot...
1329
00:46:05,230 --> 00:46:06,939
- It wasn't an hour.
- No, it wasn't.
1330
00:46:06,940 --> 00:46:08,640
- It took over an hour. Yes.
- Really?
1331
00:46:09,140 --> 00:46:10,570
- Let's go.
- Are we here?
1332
00:46:12,470 --> 00:46:13,579
Thank you.
1333
00:46:13,580 --> 00:46:15,010
- Thank you.
- Thank you.
1334
00:46:17,280 --> 00:46:18,879
- Where do I put my bag?
- Just carry it with you.
1335
00:46:18,880 --> 00:46:20,080
- Just carry it around?
- Yes.
1336
00:46:20,350 --> 00:46:21,919
And because of rushing and suspicions,
1337
00:46:21,920 --> 00:46:23,489
you lost 50 dollars.
1338
00:46:23,490 --> 00:46:26,160
- So, you have 150 dollars total.
- Why did you get so suspicious?
1339
00:46:27,590 --> 00:46:28,590
I see.
1340
00:46:28,620 --> 00:46:30,229
Hey, let's just go out.
1341
00:46:30,230 --> 00:46:32,290
Okay, so, hurry up and shave. Let's go...
1342
00:46:32,930 --> 00:46:34,399
Are you in a rush or something?
1343
00:46:34,400 --> 00:46:36,630
- Is this a mission of some sort?
- No.
1344
00:46:36,900 --> 00:46:38,630
But what is this? What's going on today?
1345
00:46:38,770 --> 00:46:40,899
Then, how much would we
have if we didn't have deductions?
1346
00:46:40,900 --> 00:46:43,069
- We would've had 50 dollars more.
- What, 50 dollars?
1347
00:46:43,070 --> 00:46:45,239
Jae Seok, then you should've
brought me here faster.
1348
00:46:45,240 --> 00:46:46,279
If I rushed you...
1349
00:46:46,280 --> 00:46:47,909
You were the one who didn't come along.
1350
00:46:47,910 --> 00:46:49,879
- No, but you should've just...
- You didn't get washed up.
1351
00:46:49,880 --> 00:46:51,249
- I didn't have to wash up.
- Why did you keep trying to...
1352
00:46:51,250 --> 00:46:52,679
- It's okay not to wash up.
- In that situation,
1353
00:46:52,680 --> 00:46:54,600
you should've knocked
him out with a choke hold,
1354
00:46:54,720 --> 00:46:57,090
dressed him, and carried him here.
1355
00:46:57,390 --> 00:46:59,049
- Like this?
- And for your information,
1356
00:46:59,050 --> 00:47:00,719
the welcoming party preparation team...
1357
00:47:00,720 --> 00:47:03,459
spent 66.5 dollars at the cafe on snacks.
1358
00:47:03,460 --> 00:47:05,159
So, currently, you have...
1359
00:47:05,160 --> 00:47:06,629
- a total of 83.5 dollars left.
- That's why you said you ate a lot.
1360
00:47:06,630 --> 00:47:07,959
- You bought snacks?
- That's what we have left?
1361
00:47:07,960 --> 00:47:10,040
- We only have that much left?
- They bought snacks?
1362
00:47:10,900 --> 00:47:12,776
It's hard to maintain my
character as Food Fighter.
1363
00:47:12,800 --> 00:47:14,700
We'll have four glasses of iced Americanos.
1364
00:47:14,740 --> 00:47:17,210
So, 4 total and 1 strawberry latte.
1365
00:47:17,270 --> 00:47:18,940
The scone is good too.
1366
00:47:20,740 --> 00:47:22,310
Do we get lunch later too?
1367
00:47:23,350 --> 00:47:24,710
I should only eat a little.
1368
00:47:25,050 --> 00:47:26,410
What will we have for lunch today?
1369
00:47:27,520 --> 00:47:29,620
A scone and an egg tart.
1370
00:47:30,650 --> 00:47:32,590
I bought just enough.
1371
00:47:33,060 --> 00:47:34,160
This is good.
1372
00:47:34,260 --> 00:47:36,060
- Here.
- You know your stuff, Ye Eun.
1373
00:47:36,460 --> 00:47:37,530
The flavors are clean.
1374
00:47:38,030 --> 00:47:39,990
- What is this called? Ciabutter?
- No, ciabatta.
1375
00:47:41,160 --> 00:47:44,230
- Why? Is it good?
- It's delicious.
1376
00:47:44,630 --> 00:47:46,770
- Ji Hyo, this is delicious.
- Isn't it good?
1377
00:47:49,270 --> 00:47:51,269
- How can someone...
- Are you kidding me?
1378
00:47:51,270 --> 00:47:53,439
- Spend 66.5 dollars at a cafe?
- We were out there earning money.
1379
00:47:53,440 --> 00:47:55,179
- She ordered it all.
- How is this possible?
1380
00:47:55,180 --> 00:47:57,349
- She made all the orders.
- Ye Eun, what's wrong with you?
1381
00:47:57,350 --> 00:48:00,149
No wonder she didn't accept
any of the cake when I offered it.
1382
00:48:00,150 --> 00:48:02,279
- Did you say 60 dollars?
- Ye Eun, what's wrong with you?
1383
00:48:02,280 --> 00:48:04,450
We should spend money to boost the economy.
1384
00:48:05,450 --> 00:48:06,789
You're right, but...
1385
00:48:06,790 --> 00:48:08,289
- She's right about that.
- We should help boost the economy.
1386
00:48:08,290 --> 00:48:09,559
That's good and all,
1387
00:48:09,560 --> 00:48:11,259
- but our expense...
- We have a mission to complete.
1388
00:48:11,260 --> 00:48:12,889
How can you eat 60 dollars'
worth of cakes and buns?
1389
00:48:12,890 --> 00:48:14,330
- And coffee.
- And coffee.
1390
00:48:14,600 --> 00:48:18,299
Your current amount is 83.5 dollars.
1391
00:48:18,300 --> 00:48:20,839
If you end up spending more than you have,
1392
00:48:20,840 --> 00:48:23,069
- four will receive the penalty.
- Four of us?
1393
00:48:23,070 --> 00:48:25,309
- That isn't enough for a meal.
- Tell me about it.
1394
00:48:25,310 --> 00:48:27,179
If you spend less than what you have,
1395
00:48:27,180 --> 00:48:29,139
one of you will receive a prize.
1396
00:48:29,140 --> 00:48:31,249
- Let's not eat.
- Whatever. Let's eat while we can.
1397
00:48:31,250 --> 00:48:34,080
- Let's not eat anything more.
- Says the one who already ate.
1398
00:48:34,120 --> 00:48:36,219
We'll move downstairs...
1399
00:48:36,220 --> 00:48:38,890
- and begin with our first mission.
- Sure!
1400
00:48:40,560 --> 00:48:42,589
- Ye Eun, why do you eat so much?
- Yes, thank you.
1401
00:48:42,590 --> 00:48:44,589
- You wouldn't believe it.
- I didn't want to eat that much.
1402
00:48:44,590 --> 00:48:46,429
- She ate it all.
- No way.
1403
00:48:46,430 --> 00:48:47,700
I didn't have that much.
1404
00:48:48,260 --> 00:48:50,069
- You're here as a rented member.
- Right.
1405
00:48:50,070 --> 00:48:52,529
I had my juniors...
1406
00:48:52,530 --> 00:48:54,539
hit the clapperboard, - Ciabatta.
1407
00:48:54,540 --> 00:48:55,899
- But not many got it done.
- Right.
1408
00:48:55,900 --> 00:48:57,309
This is me arranging it yet again.
1409
00:48:57,310 --> 00:48:59,269
- Think of this as a transition.
- The clapperboard?
1410
00:48:59,270 --> 00:49:02,140
- Confirm it with the staff first.
- May I hit the clapperboard?
1411
00:49:02,310 --> 00:49:03,579
- Go ahead.
- I'll hit the clapperboard.
1412
00:49:03,580 --> 00:49:05,410
- Good. There you go.
- One, two, three.
1413
00:49:05,750 --> 00:49:07,149
- Boom.
- Boom?
1414
00:49:07,150 --> 00:49:09,550
Boom? Why did you make it look cute?
1415
00:49:09,850 --> 00:49:11,249
- The clapperboard?
- Face the front...
1416
00:49:11,250 --> 00:49:13,319
and inform the staff that
you're hitting the clapperboard.
1417
00:49:13,320 --> 00:49:15,019
- Do it on the count of three.
- Okay.
1418
00:49:15,020 --> 00:49:16,259
Do it when the others...
1419
00:49:16,260 --> 00:49:17,489
- Got it.
- are off-camera.
1420
00:49:17,490 --> 00:49:19,129
- All right. Let's see it.
- Did you teach him how it's done?
1421
00:49:19,130 --> 00:49:20,130
Sure. Go ahead.
1422
00:49:20,131 --> 00:49:22,399
I'll hit the clapperboard. Here I go.
1423
00:49:22,400 --> 00:49:23,469
- Daniel.
- One...
1424
00:49:23,470 --> 00:49:25,399
Don't be rude by leaning on one foot.
1425
00:49:25,400 --> 00:49:27,039
- Stand straight, all right?
- Sure.
1426
00:49:27,040 --> 00:49:28,840
- That's it. And smile.
- Pass down the role.
1427
00:49:30,110 --> 00:49:31,340
Just do it.
1428
00:49:32,040 --> 00:49:33,909
- Cameramen...
- What's he doing?
1429
00:49:33,910 --> 00:49:36,209
- Everyone including the writers.
- Just hit it already!
1430
00:49:36,210 --> 00:49:38,550
- What are you doing?
- Well...
1431
00:49:39,250 --> 00:49:41,849
- Please.
- I'll hit the clapperboard.
1432
00:49:41,850 --> 00:49:45,350
One Mississippi, two
Mississippi, and three Mississippi.
1433
00:49:47,260 --> 00:49:48,560
He never does anything as is.
1434
00:49:49,120 --> 00:49:50,660
I made sure to be polite.
1435
00:49:50,930 --> 00:49:53,229
- Congratulations!
- Thank you.
1436
00:49:53,230 --> 00:49:54,659
Here we go!
1437
00:49:54,660 --> 00:49:56,300
Do you want to have something? Come here.
1438
00:49:56,730 --> 00:49:57,730
It'll be on me.
1439
00:49:58,200 --> 00:50:00,269
Ssabssab! Daniel, would you like something?
1440
00:50:00,270 --> 00:50:01,270
Have a beverage.
1441
00:50:01,271 --> 00:50:02,940
I'll have one grapefruit tomato juice.
1442
00:50:03,310 --> 00:50:04,969
I'll have one iced coffee.
1443
00:50:04,970 --> 00:50:05,970
I'll have one too.
1444
00:50:05,971 --> 00:50:07,680
- I'll have an iced latte.
- Sure.
1445
00:50:09,140 --> 00:50:10,779
Insert your card.
1446
00:50:10,780 --> 00:50:11,849
- Are we good?
- Yes.
1447
00:50:11,850 --> 00:50:13,820
- Thank you.
- I'll enjoy.
1448
00:50:13,980 --> 00:50:16,320
- To the first floor.
- Is that so?
1449
00:50:16,420 --> 00:50:17,849
Goodness.
1450
00:50:17,850 --> 00:50:19,490
The weather's quite toasty.
1451
00:50:19,790 --> 00:50:21,220
This is where we played soccer.
1452
00:50:22,690 --> 00:50:25,590
With HOSHI and DK of SEVENTEEN.
1453
00:50:25,660 --> 00:50:26,700
That's right.
1454
00:50:27,400 --> 00:50:28,760
We engaged in physical activities.
1455
00:50:32,670 --> 00:50:33,970
Seok Jin!
1456
00:50:36,670 --> 00:50:39,410
I can't believe him.
1457
00:50:39,640 --> 00:50:41,779
The strawberry cake
should've turned out like this.
1458
00:50:41,780 --> 00:50:42,780
- Right?
- You're right.
1459
00:50:44,150 --> 00:50:46,080
What's the matter with him?
1460
00:50:46,180 --> 00:50:47,580
- It's so good.
- Who is it?
1461
00:50:47,850 --> 00:50:48,950
Why is he calling me?
1462
00:50:49,250 --> 00:50:50,320
Unbelievable.
1463
00:50:50,590 --> 00:50:54,019
Seok Sam, over 50 members of the staff...
1464
00:50:54,020 --> 00:50:56,429
including cameraman Kang Chan Hee...
1465
00:50:56,430 --> 00:50:58,729
- is waiting out here for you.
- But...
1466
00:50:58,730 --> 00:51:00,499
I heard you and will head down right away.
1467
00:51:00,500 --> 00:51:02,659
You're the one who went
down there by yourself.
1468
00:51:02,660 --> 00:51:06,129
Shouldn't you act more your age?
1469
00:51:06,130 --> 00:51:08,369
You're the one who went
down there ahead of schedule.
1470
00:51:08,370 --> 00:51:10,539
Why aren't you hurrying down here?
1471
00:51:10,540 --> 00:51:13,040
Was it necessary to
make a video call to me?
1472
00:51:13,340 --> 00:51:15,879
Why are you the only
one sipping a beverage?
1473
00:51:15,880 --> 00:51:17,779
You got me this upstairs.
1474
00:51:17,780 --> 00:51:20,319
Stop facing me when we're on a video call.
1475
00:51:20,320 --> 00:51:22,480
Why... I can't believe you.
1476
00:51:22,650 --> 00:51:24,419
- A video call?
- Hurry on over here.
1477
00:51:24,420 --> 00:51:25,689
- Jae Seok.
- Yes?
1478
00:51:25,690 --> 00:51:27,019
- Okay.
- Here's your tomato juice.
1479
00:51:27,020 --> 00:51:28,159
- Thanks.
- Of course.
1480
00:51:28,160 --> 00:51:29,619
- Tomato juice.
- Thanks.
1481
00:51:29,620 --> 00:51:31,660
- I knew it.
- I'm the one who bought this.
1482
00:51:33,630 --> 00:51:36,359
- Did you buy this yourself?
- Yes.
1483
00:51:36,360 --> 00:51:37,399
The beverages are on me.
1484
00:51:37,400 --> 00:51:38,900
She only brought it to you.
1485
00:51:39,030 --> 00:51:42,499
You were given money
to spend as a group today,
1486
00:51:42,500 --> 00:51:45,039
- so you can't use your money.
- Is that so?
1487
00:51:45,040 --> 00:51:48,239
Just now, you spent
31.6 dollars on beverages.
1488
00:51:48,240 --> 00:51:50,779
- That came out of my pocket.
- He paid for that himself.
1489
00:51:50,780 --> 00:51:53,179
- That's not allowed today.
- But the rule...
1490
00:51:53,180 --> 00:51:54,919
You can't use your own money.
1491
00:51:54,920 --> 00:51:56,990
- What?
- Are you kidding me?
1492
00:51:57,120 --> 00:51:59,149
- Why did you get us drinks?
- Why did you offer?
1493
00:51:59,150 --> 00:52:00,519
You just had to offer!
1494
00:52:00,520 --> 00:52:02,559
- Why did you offer?
- I paid for it myself.
1495
00:52:02,560 --> 00:52:04,259
We could've just had some water.
1496
00:52:04,260 --> 00:52:05,759
Exactly. Why did you offer to buy coffee?
1497
00:52:05,760 --> 00:52:07,129
You should've told me.
1498
00:52:07,130 --> 00:52:08,699
I said I didn't want any.
1499
00:52:08,700 --> 00:52:10,629
- Exactly.
- Stick to water.
1500
00:52:10,630 --> 00:52:12,329
- Can you see me drinking water?
- Jae Seok, come on.
1501
00:52:12,330 --> 00:52:13,469
- I also had water.
- Whatever, Bag Man.
1502
00:52:13,470 --> 00:52:15,139
- I had water too.
- Unbelievable.
1503
00:52:15,140 --> 00:52:16,839
- No way.
- Why skip on water?
1504
00:52:16,840 --> 00:52:18,539
- Where's your proof?
- We caught it on camera.
1505
00:52:18,540 --> 00:52:20,980
- I saw someone filming it.
- They filmed it.
1506
00:52:27,120 --> 00:52:28,349
- Are we good?
- Yes.
1507
00:52:28,350 --> 00:52:29,379
Thank you.
1508
00:52:29,380 --> 00:52:31,720
- I'll enjoy.
- There's no need to thank me.
1509
00:52:33,020 --> 00:52:34,959
- I was being filmed.
- You should've known!
1510
00:52:34,960 --> 00:52:38,089
I thought it was to prove
how nice Jae Seok was.
1511
00:52:38,090 --> 00:52:39,629
That's why I politely said thanks.
1512
00:52:39,630 --> 00:52:40,729
I can't believe it.
1513
00:52:40,730 --> 00:52:42,099
I can't believe you filmed it.
1514
00:52:42,100 --> 00:52:43,129
Why would you...
1515
00:52:43,130 --> 00:52:45,669
- If we subtract the amount,
- Wasn't it 30 dollars?
1516
00:52:45,670 --> 00:52:47,939
- Can't we get a discount?
- You'll be left with 51.9 dollars.
1517
00:52:47,940 --> 00:52:49,369
- We're sorry.
- Come on.
1518
00:52:49,370 --> 00:52:51,669
- You're being cruel.
- So much for lunch.
1519
00:52:51,670 --> 00:52:52,709
We had no idea.
1520
00:52:52,710 --> 00:52:55,039
That money has to cover everything today...
1521
00:52:55,040 --> 00:52:57,209
- including your meal.
- That's impossible.
1522
00:52:57,210 --> 00:52:59,179
Since that's the case,
you'll play a game...
1523
00:52:59,180 --> 00:53:01,119
that could rid you of the 31.6 dollars.
1524
00:53:01,120 --> 00:53:02,249
Okay, good.
1525
00:53:02,250 --> 00:53:04,520
All this for beverages we didn't need?
1526
00:53:04,550 --> 00:53:06,220
- Daniel.
- Yes?
1527
00:53:06,250 --> 00:53:07,359
That hat doesn't fit...
1528
00:53:07,360 --> 00:53:08,719
- the mood right now.
- Well...
1529
00:53:08,720 --> 00:53:10,659
That hat doesn't fit the mood right now.
1530
00:53:10,660 --> 00:53:12,859
Well, Se Chan chose it for me.
1531
00:53:12,860 --> 00:53:13,899
Keep it on. You should.
1532
00:53:13,900 --> 00:53:15,029
We...
1533
00:53:15,030 --> 00:53:16,259
- It could send you flying.
- We...
1534
00:53:16,260 --> 00:53:17,399
Keep it on for now.
1535
00:53:17,400 --> 00:53:18,899
Shouldn't one wear that
when things are going well?
1536
00:53:18,900 --> 00:53:20,769
Read the room, Niel.
1537
00:53:20,770 --> 00:53:21,899
- Sure thing.
- Good.
1538
00:53:21,900 --> 00:53:23,269
- Don't go flying by yourself.
- Read the room.
1539
00:53:23,270 --> 00:53:24,439
You seem to be in a
different space on your own.
1540
00:53:24,440 --> 00:53:26,070
- Read the room.
- Got it.
1541
00:53:26,170 --> 00:53:29,079
Here's a game you'll play to
be rid of that extra money spent.
1542
00:53:29,080 --> 00:53:31,209
Running Man, Fly Like a Butterfly.
1543
00:53:31,210 --> 00:53:32,249
- Fly like a butterfly.
- What's that?
1544
00:53:32,250 --> 00:53:34,479
Three members will toss a fourth member...
1545
00:53:34,480 --> 00:53:36,649
into the air for 30 seconds...
1546
00:53:36,650 --> 00:53:38,989
- and make them fly.
- How is that possible?
1547
00:53:38,990 --> 00:53:41,059
- Into the air?
- The flying member...
1548
00:53:41,060 --> 00:53:43,189
will memorize the 20
words on the opposite side...
1549
00:53:43,190 --> 00:53:47,099
of the whiteboard and
say what they remember.
1550
00:53:47,100 --> 00:53:48,359
- We've got this.
- Jae Seok, you do it.
1551
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
- Jae Seok.
- Yes, you.
1552
00:53:49,361 --> 00:53:51,129
- You...
- We'll toss you up.
1553
00:53:51,130 --> 00:53:53,369
We have Ye Eun and also Ji Hyo.
1554
00:53:53,370 --> 00:53:55,239
- You're better.
- You're lighter than them.
1555
00:53:55,240 --> 00:53:57,209
- You're better.
- You're lighter than them.
1556
00:53:57,210 --> 00:53:58,269
- Let them try.
- Don't.
1557
00:53:58,270 --> 00:54:00,179
- I'm good.
- Jae Seok.
1558
00:54:00,180 --> 00:54:02,480
Jae Seok, as you know,
they're a train wreck.
1559
00:54:02,580 --> 00:54:04,709
- But she lost weight.
- I'm heavy.
1560
00:54:04,710 --> 00:54:06,249
- They're a train wreck.
- Here's why.
1561
00:54:06,250 --> 00:54:08,019
- She bulked up.
- These two...
1562
00:54:08,020 --> 00:54:09,879
can't memorize the words.
1563
00:54:09,880 --> 00:54:11,389
- That's also a reason.
- Don't be ridiculous.
1564
00:54:11,390 --> 00:54:12,749
- We can do this.
- You're better.
1565
00:54:12,750 --> 00:54:14,559
Four of you will get the chance.
1566
00:54:14,560 --> 00:54:16,589
If you manage to get all 20 words...
1567
00:54:16,590 --> 00:54:17,959
- Four of us?
- Twenty words?
1568
00:54:17,960 --> 00:54:19,359
- You'll succeed.
- Four of us?
1569
00:54:19,360 --> 00:54:20,899
Yes, but in turns.
1570
00:54:20,900 --> 00:54:22,829
Four people will get tossed into the air.
1571
00:54:22,830 --> 00:54:24,429
Exactly. Four of us?
1572
00:54:24,430 --> 00:54:25,969
The two have to be tossed into the air.
1573
00:54:25,970 --> 00:54:27,099
- Goodness.
- As they should be.
1574
00:54:27,100 --> 00:54:28,200
They have to do it.
1575
00:54:29,400 --> 00:54:30,469
Who's lightest after those three?
1576
00:54:30,470 --> 00:54:33,109
Ye Eun's 72kg, so she
weighs the same as me.
1577
00:54:33,110 --> 00:54:34,139
Whisper the number in my ear.
1578
00:54:34,140 --> 00:54:35,910
Ye Eun's at 69kg.
1579
00:54:36,910 --> 00:54:38,909
- Then...
- I'm heavier...
1580
00:54:38,910 --> 00:54:40,179
- than Ji Hyo.
- Is that so?
1581
00:54:40,180 --> 00:54:41,649
- Tell him.
- Is it 69kg?
1582
00:54:41,650 --> 00:54:43,419
- My mic is here.
- It's okay.
1583
00:54:43,420 --> 00:54:44,489
It'll be beeped out.
1584
00:54:44,490 --> 00:54:45,520
I'm 45kg.
1585
00:54:45,620 --> 00:54:46,959
- Are you kidding me?
- Don't you lie.
1586
00:54:46,960 --> 00:54:47,960
I'm 45kg.
1587
00:54:47,961 --> 00:54:49,619
- Are you kidding me?
- Don't you lie.
1588
00:54:49,620 --> 00:54:51,360
- Come on.
- How can you be 45kg?
1589
00:54:51,460 --> 00:54:53,159
- Did you say 45kg?
- She's 65kg.
1590
00:54:53,160 --> 00:54:54,229
- How?
- Just the upper body?
1591
00:54:54,230 --> 00:54:55,899
Add the weight of your lower body.
1592
00:54:55,900 --> 00:54:56,929
She's 65kg.
1593
00:54:56,930 --> 00:54:58,399
An honest answer from
her will be a disaster.
1594
00:54:58,400 --> 00:54:59,899
How tall is she?
1595
00:54:59,900 --> 00:55:02,139
- She's 172cm.
- If she's 172cm...
1596
00:55:02,140 --> 00:55:03,509
- I'm 171cm.
- She weighs over 60kg.
1597
00:55:03,510 --> 00:55:04,769
- She's 58 to 59kg.
- She's heavier than that.
1598
00:55:04,770 --> 00:55:07,579
Are you kidding me? I don't weight 58kg.
1599
00:55:07,580 --> 00:55:08,680
Do you weigh more?
1600
00:55:11,410 --> 00:55:13,049
- Do you weigh more?
- "Do you weigh more?"
1601
00:55:13,050 --> 00:55:14,050
She must be 55kg.
1602
00:55:14,051 --> 00:55:15,219
He didn't say she weighed less.
1603
00:55:15,220 --> 00:55:16,220
Do you weigh more?
1604
00:55:19,020 --> 00:55:20,740
- Do you weigh more?
- "Do you weigh more?"
1605
00:55:20,960 --> 00:55:22,789
- He sounded like a gentleman.
- He didn't say she weighed less.
1606
00:55:22,790 --> 00:55:23,790
"Do you weigh more?"
1607
00:55:24,090 --> 00:55:25,859
- I kept it in the 50kg range.
- "Do you weigh more?"
1608
00:55:25,860 --> 00:55:27,129
I kept it in the 50kg range.
1609
00:55:27,130 --> 00:55:29,206
He didn't say she weighed
less. "Do you weigh more?"
1610
00:55:29,230 --> 00:55:30,599
- That was great.
- Come on.
1611
00:55:30,600 --> 00:55:33,939
You think in a way that
doesn't match how we think.
1612
00:55:33,940 --> 00:55:35,269
- That was funny.
- I know.
1613
00:55:35,270 --> 00:55:37,339
- Did you see how he looked at her?
- "Do you weigh more?"
1614
00:55:37,340 --> 00:55:38,669
- That was like a comedy show.
- He sounded so serious...
1615
00:55:38,670 --> 00:55:40,940
- That was hilarious.
- Which left an impact.
1616
00:55:41,010 --> 00:55:42,279
Do you weigh more?
1617
00:55:42,280 --> 00:55:43,449
It was in a different tone.
1618
00:55:43,450 --> 00:55:44,649
He toyed with her by
delivering it in a different tone.
1619
00:55:44,650 --> 00:55:46,780
That's because he knows
how to do serious acting.
1620
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
This is why actors are on another level.
1621
00:55:47,921 --> 00:55:49,379
- That was great.
- I loved it.
1622
00:55:49,380 --> 00:55:50,919
I loved it.
1623
00:55:50,920 --> 00:55:53,690
Who will go first?
1624
00:55:53,790 --> 00:55:56,389
Let's warm up with whoever's the lightest.
1625
00:55:56,390 --> 00:55:58,290
Ji Hyo's lighter than me.
1626
00:55:58,590 --> 00:55:59,790
Ji Hyo, go first.
1627
00:56:00,060 --> 00:56:01,060
What's the matter?
1628
00:56:01,061 --> 00:56:02,130
Ji Hyo, go first.
1629
00:56:02,400 --> 00:56:04,130
What the...
1630
00:56:04,600 --> 00:56:05,630
What the...
1631
00:56:06,740 --> 00:56:07,740
Don't you dare lie to us.
1632
00:56:07,741 --> 00:56:09,740
- Seriously.
- Come on!
1633
00:56:10,140 --> 00:56:12,269
- Don't you dare lie to us.
- Don't fake it.
1634
00:56:12,270 --> 00:56:14,679
- Don't fake it.
- How does that make sense?
1635
00:56:14,680 --> 00:56:15,709
How is that possible?
1636
00:56:15,710 --> 00:56:17,249
Please be understanding.
1637
00:56:17,250 --> 00:56:18,749
- You...
- Seriously.
1638
00:56:18,750 --> 00:56:20,419
- He's...
- Don't you dare fake it.
1639
00:56:20,420 --> 00:56:21,449
Please be understanding.
1640
00:56:21,450 --> 00:56:23,120
What...
1641
00:56:23,590 --> 00:56:25,189
- This...
- That's not possible.
1642
00:56:25,190 --> 00:56:27,319
- That's...
- That's just wrong.
1643
00:56:27,320 --> 00:56:28,789
I was only trying to take off my shoes.
1644
00:56:28,790 --> 00:56:30,230
You made it look natural.
1645
00:56:30,330 --> 00:56:32,029
That's not what Running Man is about.
1646
00:56:32,030 --> 00:56:33,429
I get that you want to make it big.
1647
00:56:33,430 --> 00:56:34,799
Be funny with your words.
1648
00:56:34,800 --> 00:56:36,629
I have bad knees and
don't do things like this.
1649
00:56:36,630 --> 00:56:37,869
- I don't like this kind of comedy.
- Be understanding of him...
1650
00:56:37,870 --> 00:56:38,870
at least for today.
1651
00:56:38,871 --> 00:56:40,439
- Do you mean that?
- Of course.
1652
00:56:40,440 --> 00:56:42,339
- I tripped.
- But that...
1653
00:56:42,340 --> 00:56:44,469
- We could easily do that too.
- I was taking off my shoes...
1654
00:56:44,470 --> 00:56:46,339
It's not because we
can't do that ourselves.
1655
00:56:46,340 --> 00:56:47,879
- That...
- That's cheating.
1656
00:56:47,880 --> 00:56:49,979
We make people laugh
with our witty remarks.
1657
00:56:49,980 --> 00:56:52,049
This show is about being funny with words.
1658
00:56:52,050 --> 00:56:53,449
- Use your words.
- Got it.
1659
00:56:53,450 --> 00:56:55,119
- Okay, let's continue.
- My gosh.
1660
00:56:55,120 --> 00:56:56,179
Okay, here we go.
1661
00:56:56,180 --> 00:56:57,819
You'll have 30 seconds...
1662
00:56:57,820 --> 00:56:59,349
- to memorize the words.
- Thirty seconds.
1663
00:56:59,350 --> 00:57:01,089
Yes. And then say the words from memory.
1664
00:57:01,090 --> 00:57:03,729
The 4 of you must get all 20 words.
1665
00:57:03,730 --> 00:57:04,889
Jong Kook, how should we do this?
1666
00:57:04,890 --> 00:57:06,729
Should you take the upper
body while I take the lower body?
1667
00:57:06,730 --> 00:57:08,899
Two for the lower body
and one for the upper body.
1668
00:57:08,900 --> 00:57:10,029
- Like this?
- Yes.
1669
00:57:10,030 --> 00:57:11,429
This won't be easy.
1670
00:57:11,430 --> 00:57:12,799
- Shouldn't four toss me in the air?
- Let's give it a try.
1671
00:57:12,800 --> 00:57:14,439
- Try throwing him up.
- Give it a try.
1672
00:57:14,440 --> 00:57:16,370
- Don't be chicken.
- Look over there.
1673
00:57:16,400 --> 00:57:18,169
- Where should we stand?
- I should look over there.
1674
00:57:18,170 --> 00:57:19,469
- Shouldn't we get closer?
- Yes.
1675
00:57:19,470 --> 00:57:20,809
- Like this?
- Hold on.
1676
00:57:20,810 --> 00:57:22,509
- Not necessarily.
- You must look to the side.
1677
00:57:22,510 --> 00:57:25,850
I think four of you
should be throwing me up.
1678
00:57:26,310 --> 00:57:27,779
I think four of you
should be throwing me up.
1679
00:57:27,780 --> 00:57:28,819
Wait. Hold on.
1680
00:57:28,820 --> 00:57:30,120
- Let's go.
- Get ready.
1681
00:57:30,220 --> 00:57:32,220
- One, two, three.
- Three.
1682
00:57:32,690 --> 00:57:35,059
- Can you see it?
- In 1, 2...
1683
00:57:35,060 --> 00:57:36,829
- Can you see it?
- In 1, 2, 3.
1684
00:57:36,830 --> 00:57:39,559
- Three.
- I'll take his upper body.
1685
00:57:39,560 --> 00:57:40,859
- Can you see it?
- Vanilla milkshake.
1686
00:57:40,860 --> 00:57:42,300
- In 1, 2, 3.
- Nice.
1687
00:57:42,800 --> 00:57:44,600
- Honey fig tart.
- In 1, 2, 3.
1688
00:57:44,970 --> 00:57:46,730
- Yellow cheese yogurt.
- In 1, 2, 3.
1689
00:57:47,100 --> 00:57:48,869
- Apple kale juice.
- In 1, 2, 3.
1690
00:57:48,870 --> 00:57:49,969
Grilled lamb chop.
1691
00:57:49,970 --> 00:57:51,339
- Salt-roasted shrimp.
- In 1, 2, 3.
1692
00:57:51,340 --> 00:57:53,239
- Vanilla milkshake.
- In 1, 2, 3.
1693
00:57:53,240 --> 00:57:54,240
Spicy kkakdugi fried rice.
1694
00:57:54,241 --> 00:57:55,580
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
1695
00:57:55,810 --> 00:57:57,149
- Seafood jjajangmyeon.
- In 1, 2, 3.
1696
00:57:57,150 --> 00:57:58,180
In 1, 2, 3.
1697
00:57:58,450 --> 00:58:00,180
- Apple kale juice.
- In 1, 2, 3.
1698
00:58:00,250 --> 00:58:02,090
- You already memorized that one.
- In 1, 2...
1699
00:58:02,620 --> 00:58:03,820
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
1700
00:58:04,090 --> 00:58:05,549
- Seafood jjajangmyeon.
- In 1, 2, 3.
1701
00:58:05,550 --> 00:58:07,459
- Hang on.
- He's spitting on us so much!
1702
00:58:07,460 --> 00:58:09,159
- Hang on! Are you enjoying this?
- Hey.
1703
00:58:09,160 --> 00:58:10,729
- Did you memorize it?
- I'm good.
1704
00:58:10,730 --> 00:58:11,830
In 1, 2, 3.
1705
00:58:12,890 --> 00:58:14,429
- Chili tuna fried rice.
- Time is up.
1706
00:58:14,430 --> 00:58:15,959
- Did you memorize a lot?
- This is driving me crazy.
1707
00:58:15,960 --> 00:58:18,970
- Memorize it.
- Tell us what you've memorized.
1708
00:58:19,100 --> 00:58:21,246
- Tell us what you've memorized.
- Gosh, that was tough.
1709
00:58:21,270 --> 00:58:22,270
- Oh, no.
- Let's go.
1710
00:58:22,271 --> 00:58:25,070
- Memorize it.
- Tell us what you've memorized.
1711
00:58:25,570 --> 00:58:26,839
- Hang on.
- That was tiring.
1712
00:58:26,840 --> 00:58:27,840
It was, wasn't it?
1713
00:58:28,480 --> 00:58:30,586
- It's hard to memorize them.
- Seafood jjajang fried rice.
1714
00:58:30,610 --> 00:58:33,649
Seafood jjajang fried rice?
That wasn't on the board.
1715
00:58:33,650 --> 00:58:36,050
- What was that?
- Hey, what are you doing?
1716
00:58:36,520 --> 00:58:39,049
Even if we toss him a little, I
have to toss his upper body a lot.
1717
00:58:39,050 --> 00:58:40,259
His face has to go up higher.
1718
00:58:40,260 --> 00:58:41,320
Milkshake.
1719
00:58:41,560 --> 00:58:43,859
Milkshake? That's incorrect.
1720
00:58:43,860 --> 00:58:46,899
- What are you doing?
- Wasn't it like an apple milkshake?
1721
00:58:46,900 --> 00:58:48,229
- Apple kale juice.
- In 1, 2, 3.
1722
00:58:48,230 --> 00:58:50,429
- Vanilla milkshake.
- In 1, 2, 3.
1723
00:58:50,430 --> 00:58:51,730
Apple kale juice.
1724
00:58:52,070 --> 00:58:55,170
Apple kale juice is correct.
You memorized one.
1725
00:58:55,240 --> 00:58:56,799
- There are a few.
- But they are confusing.
1726
00:58:56,800 --> 00:58:58,739
- Didn't they say there were 20?
- This is unbelievable.
1727
00:58:58,740 --> 00:59:01,480
- You should get at least 5.
- Right, at least 5.
1728
00:59:01,610 --> 00:59:02,980
You only got one so far.
1729
00:59:03,310 --> 00:59:05,650
- But that was so much fun.
- It was fun?
1730
00:59:05,910 --> 00:59:07,579
- But that was so much fun.
- It was fun?
1731
00:59:07,580 --> 00:59:10,049
- Oh, this?
- The tossing was so much fun.
1732
00:59:10,050 --> 00:59:11,989
- What were you doing that...
- Why? Did you get them wrong?
1733
00:59:11,990 --> 00:59:13,249
- Jae Seok. Come on.
- Oh, I got it.
1734
00:59:13,250 --> 00:59:15,820
- Your tone. Say it like before.
- Try it.
1735
00:59:15,890 --> 00:59:18,159
- You said it like that.
- Right.
1736
00:59:18,160 --> 00:59:20,230
- You said it like that.
- Right.
1737
00:59:20,600 --> 00:59:21,629
- Can't you remember?
- Apple kale juice.
1738
00:59:21,630 --> 00:59:23,600
- He only got one so far.
- Can't you remember?
1739
00:59:24,170 --> 00:59:25,500
- I mean...
- Did you forget?
1740
00:59:26,230 --> 00:59:27,799
Jae Seok! What did you do?
1741
00:59:27,800 --> 00:59:29,969
I'm sure I saw it. But I
forgot them on the way down.
1742
00:59:29,970 --> 00:59:32,339
Try to remember them. You
said them out loud earlier.
1743
00:59:32,340 --> 00:59:34,239
- Try to remember it with the tone.
- It was like...
1744
00:59:34,240 --> 00:59:35,809
- Seafood jjajang fried rice.
- It was like...
1745
00:59:35,810 --> 00:59:37,586
- There was something with banana.
- Something like...
1746
00:59:37,610 --> 00:59:39,679
- Are they unusual?
- They're unusual and mixed with...
1747
00:59:39,680 --> 00:59:41,149
- something else.
- What kind of fried rice was it?
1748
00:59:41,150 --> 00:59:42,319
- Try it. Hurry up.
- Fried rice.
1749
00:59:42,320 --> 00:59:43,850
Was it jumbo shrimp fried rice?
1750
00:59:44,550 --> 00:59:46,089
- That wasn't on the board.
- It wasn't that.
1751
00:59:46,090 --> 00:59:48,290
- Can you really not remember?
- Vanilla milkshake.
1752
00:59:48,420 --> 00:59:49,959
- Yes, that's on the board.
- Right? It was.
1753
00:59:49,960 --> 00:59:51,959
- You got two right.
- There was something spicy.
1754
00:59:51,960 --> 00:59:52,960
- Jjamppong fried rice?
- There was something.
1755
00:59:52,960 --> 00:59:53,960
Kkakdugi fried rice.
1756
00:59:54,160 --> 00:59:56,060
- Incorrect.
- It's so hot.
1757
00:59:56,330 --> 00:59:57,769
- What kkakdugi was it?
- What are you doing?
1758
00:59:57,770 --> 01:00:00,170
Do you think we just
gave you a ride for fun?
1759
01:00:00,540 --> 01:00:02,069
- What did you do?
- You should've memorized them!
1760
01:00:02,070 --> 01:00:04,369
- He just said it was fun.
- It was really fun.
1761
01:00:04,370 --> 01:00:05,569
- But still...
- It was fun to have someone...
1762
01:00:05,570 --> 01:00:06,769
toss me for the first time in a while.
1763
01:00:06,770 --> 01:00:08,539
So, does he have to see
something that's behind here?
1764
01:00:08,540 --> 01:00:10,449
- Yes, he has to memorize 20.
- He has to memorize them.
1765
01:00:10,450 --> 01:00:11,509
Gosh, 20 of them?
1766
01:00:11,510 --> 01:00:13,079
- Tuna fried rice.
- He didn't know.
1767
01:00:13,080 --> 01:00:15,049
- We'll give you five seconds.
- He has to memorize them.
1768
01:00:15,050 --> 01:00:16,719
Five, four...
1769
01:00:16,720 --> 01:00:18,249
- Tuna fried rice.
- That's not on the board.
1770
01:00:18,250 --> 01:00:19,989
- Stop making them up.
- Why are you doing this?
1771
01:00:19,990 --> 01:00:22,430
- It was on there, but...
- There was something with jjajang.
1772
01:00:22,460 --> 01:00:24,459
- Seafood jjajang fried rice.
- That's not on the board.
1773
01:00:24,460 --> 01:00:25,959
- Darn it.
- Only two.
1774
01:00:25,960 --> 01:00:27,160
- Did he get one? Two?
- Next.
1775
01:00:27,460 --> 01:00:29,599
- How many? Two?
- Gosh, it was too hard.
1776
01:00:29,600 --> 01:00:31,969
You memorized a total of two.
1777
01:00:31,970 --> 01:00:33,839
- Gosh, Jae Seok? Only two?
- Darn it!
1778
01:00:33,840 --> 01:00:36,140
- Hey, how could you only get two?
- Seriously.
1779
01:00:36,370 --> 01:00:39,010
- Gosh, what do we do?
- Then, I'll go up and do it.
1780
01:00:39,170 --> 01:00:40,909
- You will? Do what?
- Take the legs...
1781
01:00:40,910 --> 01:00:43,539
Get out! Where do you think you're going?
1782
01:00:43,540 --> 01:00:46,349
- How dare you come here with shoes?
- What do you think you're doing?
1783
01:00:46,350 --> 01:00:48,819
- You want to go on a ride again.
- But it was so much fun.
1784
01:00:48,820 --> 01:00:50,589
- Gosh, seriously.
- I can't believe him.
1785
01:00:50,590 --> 01:00:51,819
Ji Hyo should go, then.
1786
01:00:51,820 --> 01:00:53,419
- Ji Hyo?
- Hey.
1787
01:00:53,420 --> 01:00:55,419
Oh, right. Ji Hyo is good
at memorizing her lines.
1788
01:00:55,420 --> 01:00:56,719
Come over here.
1789
01:00:56,720 --> 01:00:58,359
- No, try it.
- Ji Hyo can do it.
1790
01:00:58,360 --> 01:00:59,759
Try it. You can do it.
1791
01:00:59,760 --> 01:01:00,959
- Will you go in?
- Because the upper body...
1792
01:01:00,960 --> 01:01:03,059
- We have to toss your upper body.
- You can just go...
1793
01:01:03,060 --> 01:01:04,969
- In 1, 2, 3.
- I can lift her legs.
1794
01:01:04,970 --> 01:01:06,169
- Don't lift her legs too high.
- Get her waist.
1795
01:01:06,170 --> 01:01:07,969
- Don't lift her legs too high.
- Then, Ji Hyo will try this time.
1796
01:01:07,970 --> 01:01:10,869
- You have to memorize 18.
- Okay.
1797
01:01:10,870 --> 01:01:13,369
- Ji Hyo!
- You have to memorize a lot.
1798
01:01:13,370 --> 01:01:15,879
This isn't a ride, Ji Hyo!
You have to memorize them.
1799
01:01:15,880 --> 01:01:18,149
- Turn your head to the right.
- All right. Ready, go.
1800
01:01:18,150 --> 01:01:19,509
- In 1, 2, 3.
- Toss.
1801
01:01:19,510 --> 01:01:21,049
- In 1, 2, 3.
- Toss.
1802
01:01:21,050 --> 01:01:22,879
- Honey fig tart.
- In 1, 2, 3.
1803
01:01:22,880 --> 01:01:24,850
- Yellow cheese yogurt.
- In 1, 2, 3.
1804
01:01:25,050 --> 01:01:26,819
- Seafood jjajangmyeon.
- In 1, 2, 3.
1805
01:01:26,820 --> 01:01:28,819
- Memorize them.
- Ji Hyo, memorize them.
1806
01:01:28,820 --> 01:01:30,860
- Memorize them.
- Fresh cream crepes.
1807
01:01:30,960 --> 01:01:32,659
- Memorize them.
- Mugwort sticky rice cakes
1808
01:01:32,660 --> 01:01:34,359
- Memorize them!
- Hang on.
1809
01:01:34,360 --> 01:01:35,829
- Memorize them!
- Honey fig tart!
1810
01:01:35,830 --> 01:01:37,369
- Memorize them.
- Yellow cheese yogurt.
1811
01:01:37,370 --> 01:01:38,969
- Memorize them.
- Seafood jjajangmyeon.
1812
01:01:38,970 --> 01:01:41,269
- Memorize them.
- Thai beef rice noodles.
1813
01:01:41,270 --> 01:01:43,440
- Don't shout.
- I memorized them.
1814
01:01:43,870 --> 01:01:45,369
- I remembered them now.
- Thai beef rice noodles.
1815
01:01:45,370 --> 01:01:47,140
- I memorized four.
- I remember them now.
1816
01:01:47,180 --> 01:01:48,880
Gosh, that's a tough shoulder workout.
1817
01:01:49,040 --> 01:01:50,879
- Did you get them?
- Gosh, that's a tough...
1818
01:01:50,880 --> 01:01:52,480
You can't give her any hints.
1819
01:01:52,580 --> 01:01:53,949
- You got it.
- Gosh, this is a tough...
1820
01:01:53,950 --> 01:01:55,449
- shoulder workout.
- You can't give her any hints.
1821
01:01:55,450 --> 01:01:58,150
- Fig honey tart.
- Incorrect.
1822
01:01:58,250 --> 01:02:00,560
- Fig honey tart.
- Incorrect.
1823
01:02:01,820 --> 01:02:04,230
- Darn it. This is driving me mad.
- Beef Thai rice noodles.
1824
01:02:04,460 --> 01:02:05,836
- That's not on the board.
- I knew it.
1825
01:02:05,860 --> 01:02:08,899
- Mugwort rice cakes...
- I'm getting so angry.
1826
01:02:08,900 --> 01:02:11,230
- What do we do?
- It was something yogurt.
1827
01:02:11,470 --> 01:02:12,470
Honey fig yogurt.
1828
01:02:12,471 --> 01:02:13,969
- Honey fig...
- You can't give her any hints.
1829
01:02:13,970 --> 01:02:16,169
- Honey fig yogurt.
- It's what I memorized earlier.
1830
01:02:16,170 --> 01:02:17,239
Incorrect.
1831
01:02:17,240 --> 01:02:19,469
Beef Thai... No, Thai beef rice noodles.
1832
01:02:19,470 --> 01:02:20,809
Yes, you got one correct.
1833
01:02:20,810 --> 01:02:21,839
- It's hard.
- And...
1834
01:02:21,840 --> 01:02:22,840
You have five seconds.
1835
01:02:22,841 --> 01:02:24,586
- Is it hard? Can't you remember?
- Can't you get that right?
1836
01:02:24,610 --> 01:02:26,249
- You can't get two correct?
- It must be hard.
1837
01:02:26,250 --> 01:02:27,949
- You can't get 2 or 3?
- It was something yogurt.
1838
01:02:27,950 --> 01:02:29,749
- It's hard.
- Strawberry yogurt.
1839
01:02:29,750 --> 01:02:31,549
- Incorrect. Time is up.
- What did you do?
1840
01:02:31,550 --> 01:02:32,949
You got one correct.
1841
01:02:32,950 --> 01:02:35,219
- What is this? Are you a goldfish?
- I mean, you knew the ones...
1842
01:02:35,220 --> 01:02:37,589
- Is it hard, Ji Hyo?
- I mean...
1843
01:02:37,590 --> 01:02:40,059
- No, this is...
- It's like honey fig something...
1844
01:02:40,060 --> 01:02:42,759
- You have to memorize them.
- It's honey fig something tart...
1845
01:02:42,760 --> 01:02:44,369
- It's confusing.
- Honey fig tart. Just memorize it.
1846
01:02:44,370 --> 01:02:46,169
- No, it's...
- It's not regular jjajangmyeon.
1847
01:02:46,170 --> 01:02:47,969
- Are they unusual?
- They're unusual.
1848
01:02:47,970 --> 01:02:49,799
Then, how many do the
other two have to memorize?
1849
01:02:49,800 --> 01:02:51,109
- The other 2 have to get 17.
- Just do it.
1850
01:02:51,110 --> 01:02:54,109
- Hey, 2 people have to get 17.
- I mean...
1851
01:02:54,110 --> 01:02:55,879
- How can 2 people get 17?
- It's me.
1852
01:02:55,880 --> 01:02:57,249
- Food Fighter can't do it.
- I don't think I can do it.
1853
01:02:57,250 --> 01:02:59,410
Just give us however much
money for what we get right.
1854
01:02:59,680 --> 01:03:02,079
- For what you memorize?
- Yes, however much we memorize.
1855
01:03:02,080 --> 01:03:04,249
- Count them up. Okay, 5 dollars.
- Then, 5 dollars per word.
1856
01:03:04,250 --> 01:03:06,531
- Then, do we have 10 dollars now?
- You have 15 dollars.
1857
01:03:06,690 --> 01:03:08,390
Hey, five dollars is a lot.
1858
01:03:08,460 --> 01:03:09,859
- You should memorize them all.
- Ye Eun will do well.
1859
01:03:09,860 --> 01:03:11,629
- Food Fighter will know.
- Good, Food Fighter.
1860
01:03:11,630 --> 01:03:12,859
I have really great memory.
1861
01:03:12,860 --> 01:03:14,259
- Food Fighter.
- That's right.
1862
01:03:14,260 --> 01:03:15,599
- How much does she weigh?
- I'm pretty heavy, though.
1863
01:03:15,600 --> 01:03:17,569
- No, she lost weight.
- Ji Hyo is...
1864
01:03:17,570 --> 01:03:19,069
- I did.
- Ye Eun, you were on a diet.
1865
01:03:19,070 --> 01:03:20,869
- Yes, I was on a diet.
- Right, you lost weight.
1866
01:03:20,870 --> 01:03:22,900
- No, but I'm heavy!
- I just saw it.
1867
01:03:23,240 --> 01:03:24,339
- No.
- No, it's fine.
1868
01:03:24,340 --> 01:03:25,709
- You were on a diet.
- I've lifted...
1869
01:03:25,710 --> 01:03:28,079
- Jae Seok and Ji Hyo.
- Hey.
1870
01:03:28,080 --> 01:03:29,679
- You have to use your arm strength.
- Okay.
1871
01:03:29,680 --> 01:03:30,809
- Ji Hyo is light, though.
- No.
1872
01:03:30,810 --> 01:03:31,810
- Your arms...
- Let's try it.
1873
01:03:31,811 --> 01:03:33,249
- All right.
- Ready.
1874
01:03:33,250 --> 01:03:36,319
- In 1, 2, 3.
- Goodness. Wait.
1875
01:03:36,320 --> 01:03:37,789
- Goodness. Wait.
- Oh, my. Stop.
1876
01:03:37,790 --> 01:03:39,249
- Hang on.
- Hey.
1877
01:03:39,250 --> 01:03:42,259
- Oh, my. Stop.
- Hang on.
1878
01:03:42,260 --> 01:03:44,529
- In 1, 2, 3.
- Goodness. Wait.
1879
01:03:44,530 --> 01:03:46,059
- Ye Eun.
- Hey.
1880
01:03:46,060 --> 01:03:48,459
- Hang on.
- Wait. Don't stiffen up.
1881
01:03:48,460 --> 01:03:50,629
- Wait a minute.
- My goodness.
1882
01:03:50,630 --> 01:03:52,169
- This won't do.
- Don't let her...
1883
01:03:52,170 --> 01:03:53,669
- Why did you plop down?
- No, but...
1884
01:03:53,670 --> 01:03:55,839
- Hey, come on. You've worked out.
- I mean...
1885
01:03:55,840 --> 01:03:58,069
- That felt a little different.
- We can't toss her.
1886
01:03:58,070 --> 01:03:59,469
- We just have to lift her.
- It's not that.
1887
01:03:59,470 --> 01:04:01,210
- You said you lost weight.
- No, but...
1888
01:04:01,480 --> 01:04:03,809
- Don't stiffen up. Loosen yourself.
- Jae Seok.
1889
01:04:03,810 --> 01:04:06,749
- It's so different from Ji Hyo.
- No, I mean...
1890
01:04:06,750 --> 01:04:09,449
Why are you saying that?
No, it's not that. I'm quite bony.
1891
01:04:09,450 --> 01:04:11,219
- That's it, isn't it?
- Who doesn't have bones, though?
1892
01:04:11,220 --> 01:04:13,489
- But...
- My clothes... I mean, my mic.
1893
01:04:13,490 --> 01:04:14,490
- All right.
- Why are you wearing...
1894
01:04:14,491 --> 01:04:15,519
Inspector Gadget's outfit?
1895
01:04:15,520 --> 01:04:17,159
- She's from a family of strongmen.
- That's right.
1896
01:04:17,160 --> 01:04:19,559
- A long line of strongmen...
- She does have big bones.
1897
01:04:19,560 --> 01:04:21,099
- I'm big-boned.
- That's right.
1898
01:04:21,100 --> 01:04:22,759
- All right. Ready.
- Okay, here.
1899
01:04:22,760 --> 01:04:23,860
- Hey!
- One second!
1900
01:04:23,930 --> 01:04:25,529
- In 1, 2, 3.
- Hang on!
1901
01:04:25,530 --> 01:04:27,940
- One second!
- Why won't she go up?
1902
01:04:27,970 --> 01:04:29,499
- Straighten your upper body!
- I've got it.
1903
01:04:29,500 --> 01:04:31,569
- Straighten your upper body, kid!
- All right. We're good.
1904
01:04:31,570 --> 01:04:33,309
- Okay.
- Gosh, she is really big.
1905
01:04:33,310 --> 01:04:34,579
Gosh, her body is so long.
1906
01:04:34,580 --> 01:04:36,710
- Turn your face to the right. Good.
- All right.
1907
01:04:37,980 --> 01:04:39,210
- Oh, wait.
- I can't see it.
1908
01:04:39,780 --> 01:04:42,379
- Darn it!
- Yellow cheese...
1909
01:04:42,380 --> 01:04:43,380
- Darn it!
- Ye Eun!
1910
01:04:43,381 --> 01:04:45,350
- Let's go!
- Darn it!
1911
01:04:46,020 --> 01:04:48,019
- Salt-roasted shrimp.
- Go!
1912
01:04:48,020 --> 01:04:49,120
- Grilled lamb chop.
- Go!
1913
01:04:49,890 --> 01:04:51,830
- Go.
- Ye Eun!
1914
01:04:53,490 --> 01:04:55,829
Ye Eun, don't mind them.
Just memorize the words.
1915
01:04:55,830 --> 01:04:58,199
Salt-roasted shrimp. Grilled lamb chop.
1916
01:04:58,200 --> 01:05:00,269
Spicy kkakdugi fried rice. Honey fig tart.
1917
01:05:00,270 --> 01:05:01,769
- Just memorize 3 or 4.
- Darn it!
1918
01:05:01,770 --> 01:05:03,639
Gosh, you're heavy. My eyes...
1919
01:05:03,640 --> 01:05:05,009
- The sun is shining on me.
- My gosh.
1920
01:05:05,010 --> 01:05:06,569
- Grilled lamb chop.
- Darn it!
1921
01:05:06,570 --> 01:05:08,240
- Grilled lamb chop.
- Darn it!
1922
01:05:08,740 --> 01:05:09,779
Chili tuna...
1923
01:05:09,780 --> 01:05:10,979
That's it.
1924
01:05:10,980 --> 01:05:12,279
- Gosh, that was...
- Why are you the most worn out?
1925
01:05:12,280 --> 01:05:14,880
- Hey, didn't you guys work out?
- Why are you the most worn out?
1926
01:05:15,020 --> 01:05:16,660
- What's up with these guys...
- My gosh!
1927
01:05:16,880 --> 01:05:18,490
Gosh, it was a gradual overload.
1928
01:05:21,720 --> 01:05:23,800
- That was no joke.
- I feel like I'm going to puke.
1929
01:05:24,390 --> 01:05:25,430
That was...
1930
01:05:25,860 --> 01:05:26,959
- I can feel that.
- My gosh.
1931
01:05:26,960 --> 01:05:28,360
That was the toughest...
1932
01:05:29,660 --> 01:05:30,900
Our Ji Ye Eun!
1933
01:05:32,100 --> 01:05:33,676
- Gosh, it was a gradual overload.
- You're so cool.
1934
01:05:33,700 --> 01:05:37,240
Jae Seok, Ji Hyo, and Ye
Eun. That was a total workout.
1935
01:05:37,510 --> 01:05:39,009
- This was so...
- Hurry up and memorize them.
1936
01:05:39,010 --> 01:05:41,009
- Spicy kkakdugi fried rice.
- Correct.
1937
01:05:41,010 --> 01:05:42,909
- Honey fig tart.
- Correct.
1938
01:05:42,910 --> 01:05:44,749
- Yellow cheese yogurt.
- Correct.
1939
01:05:44,750 --> 01:05:46,079
- That's it.
- Honey fig tart.
1940
01:05:46,080 --> 01:05:47,649
- Correct.
- Yellow cheese yogurt.
1941
01:05:47,650 --> 01:05:48,679
- Nice.
- Correct.
1942
01:05:48,680 --> 01:05:50,119
- She's a food fighter, indeed.
- Indeed, Food Fighter.
1943
01:05:50,120 --> 01:05:51,289
Grilled lamb chop.
1944
01:05:51,290 --> 01:05:52,849
- Correct.
- Oh, nice.
1945
01:05:52,850 --> 01:05:55,090
Salt-roasted...
1946
01:05:55,620 --> 01:05:59,290
- My gosh.
- Salt-roasted shrimp.
1947
01:05:59,360 --> 01:06:00,490
- Correct.
- Nice!
1948
01:06:00,760 --> 01:06:01,760
Nice!
1949
01:06:01,761 --> 01:06:02,960
- Food Fighter!
- Indeed.
1950
01:06:03,600 --> 01:06:04,629
- Food Fighter!
- Indeed.
1951
01:06:04,630 --> 01:06:05,829
- You're the food fighter, indeed.
- Indeed.
1952
01:06:05,830 --> 01:06:06,869
- Food Fighter, you're awesome.
- Indeed, Food Fighter.
1953
01:06:06,870 --> 01:06:08,139
- You're so cool right now.
- You got five right.
1954
01:06:08,140 --> 01:06:10,740
- You got five right.
- She's the food fighter, indeed.
1955
01:06:10,810 --> 01:06:12,110
Chili tuna bibimbap?
1956
01:06:12,610 --> 01:06:14,209
Chili tuna bibimbap is not on the board.
1957
01:06:14,210 --> 01:06:15,979
- Chili tuna fried rice.
- Incorrect.
1958
01:06:15,980 --> 01:06:17,380
Chili tuna...
1959
01:06:17,780 --> 01:06:19,049
- It was on there.
- Try it slowly.
1960
01:06:19,050 --> 01:06:20,579
- We'll give you five seconds.
- Chili tuna...
1961
01:06:20,580 --> 01:06:22,279
Four, three, - It's
okay. You got a lot right.
1962
01:06:22,280 --> 01:06:24,050
- Chili tuna fried...
- two...
1963
01:06:25,720 --> 01:06:28,220
- Well done.
- You memorized five in total.
1964
01:06:29,260 --> 01:06:31,229
- Food Fighter!
- Food Fighter!
1965
01:06:31,230 --> 01:06:32,789
- Food Fighter!
- Food Fighter!
1966
01:06:32,790 --> 01:06:34,729
- Gosh, Ye Eun.
- You memorized five.
1967
01:06:34,730 --> 01:06:36,199
She shouted, "Food Fighter."
1968
01:06:36,200 --> 01:06:37,869
- She shouted, "Food Fighter."
- Well done.
1969
01:06:37,870 --> 01:06:40,229
- You did as well as your weight.
- Well done.
1970
01:06:40,230 --> 01:06:41,569
Food Fighter, you were the best.
1971
01:06:41,570 --> 01:06:43,069
- You were the best.
- Daniel should go up next.
1972
01:06:43,070 --> 01:06:44,846
- Okay. Daniel should go.
- How many people can toss him?
1973
01:06:44,870 --> 01:06:47,110
- It's the last try.
- How many people for a man?
1974
01:06:47,140 --> 01:06:48,409
- Four.
- Four.
1975
01:06:48,410 --> 01:06:50,679
- Hold the underarms and lift him.
- Okay.
1976
01:06:50,680 --> 01:06:52,949
- Don't toss him. Just lift him up.
- Seok Jin, shall I do it?
1977
01:06:52,950 --> 01:06:54,079
- No, it's okay.
- Is your back okay?
1978
01:06:54,080 --> 01:06:55,156
- Lift me up.
- One, two, three.
1979
01:06:55,180 --> 01:06:56,319
- All right.
- Put your hand under his back.
1980
01:06:56,320 --> 01:06:57,849
- Hold on.
- Under his back, Seok Jin.
1981
01:06:57,850 --> 01:06:59,566
- Put your hand under his back.
- Seok Jin...
1982
01:06:59,590 --> 01:07:01,189
- volunteered for a shot.
- Yes.
1983
01:07:01,190 --> 01:07:02,890
- Put him down.
- Seriously.
1984
01:07:03,090 --> 01:07:04,659
- You have a bad back.
- You have a bad back.
1985
01:07:04,660 --> 01:07:06,260
- Seriously.
- I'm okay.
1986
01:07:06,330 --> 01:07:07,959
- Seok Jin, youngsters will do it.
- Come here.
1987
01:07:07,960 --> 01:07:09,129
- You have a bad back.
- All right.
1988
01:07:09,130 --> 01:07:10,359
- Haha.
- I'll put my hand under his butt.
1989
01:07:10,360 --> 01:07:11,629
Put your hand under his back.
1990
01:07:11,630 --> 01:07:13,200
- Support his back.
- Hold on.
1991
01:07:13,370 --> 01:07:15,169
- Let's do this.
- Get ready.
1992
01:07:15,170 --> 01:07:16,369
- It's fun.
- Memorize the phrases.
1993
01:07:16,370 --> 01:07:17,539
- I'll do that.
- All right.
1994
01:07:17,540 --> 01:07:18,969
- One, two...
- One...
1995
01:07:18,970 --> 01:07:20,239
- Let's do this.
- Get ready.
1996
01:07:20,240 --> 01:07:21,439
- It's fun.
- Memorize the phrases.
1997
01:07:21,440 --> 01:07:22,580
I'll do that.
1998
01:07:22,640 --> 01:07:23,940
- One, two, three.
- One...
1999
01:07:24,480 --> 01:07:26,000
- One, two, three.
- I can't see them.
2000
01:07:26,310 --> 01:07:29,350
- One, two, three.
- One, two, three.
2001
01:07:30,080 --> 01:07:31,326
- One, two, three.
- One, two, three.
2002
01:07:31,350 --> 01:07:32,850
- Memorize them.
- One, two, three.
2003
01:07:33,250 --> 01:07:34,389
- One, two, three.
- One, two, three.
2004
01:07:34,390 --> 01:07:36,420
- He's going up. Good.
- Memorize them.
2005
01:07:37,290 --> 01:07:38,789
- Memorize them.
- One, two, three.
2006
01:07:38,790 --> 01:07:41,660
- One, two, three.
- One, two, three.
2007
01:07:41,960 --> 01:07:43,399
- One, two, three.
- One, two, three.
2008
01:07:43,400 --> 01:07:44,570
Memorize them.
2009
01:07:45,300 --> 01:07:46,400
One, two, three.
2010
01:07:50,240 --> 01:07:53,140
- One, two, three.
- One, two, three.
2011
01:07:58,710 --> 01:08:00,010
One, two, three.
2012
01:08:03,220 --> 01:08:04,419
Darn it.
2013
01:08:04,420 --> 01:08:05,449
- He's heavy.
- He's heavy.
2014
01:08:05,450 --> 01:08:06,689
- Did you memorize them?
- He's the heaviest.
2015
01:08:06,690 --> 01:08:07,960
- I memorized them.
- Let's go.
2016
01:08:08,660 --> 01:08:09,720
Let's go.
2017
01:08:11,260 --> 01:08:12,659
- Shout them out.
- Don't joke around.
2018
01:08:12,660 --> 01:08:13,889
Chili tuna and japchae rice.
2019
01:08:13,890 --> 01:08:15,059
- Correct.
- Is it correct?
2020
01:08:15,060 --> 01:08:17,029
Sweet apple pie.
2021
01:08:17,030 --> 01:08:18,500
- Correct.
- Two.
2022
01:08:18,600 --> 01:08:19,629
- There was something...
- Just two?
2023
01:08:19,630 --> 01:08:21,640
- About the mountain herbs.
- Shout it out
2024
01:08:21,740 --> 01:08:23,740
- Hold on.
- Just two?
2025
01:08:23,840 --> 01:08:25,510
- Keep going.
- Are you done?
2026
01:08:25,910 --> 01:08:27,309
You know, this is...
2027
01:08:27,310 --> 01:08:28,509
- Time out.
- You have three seconds.
2028
01:08:28,510 --> 01:08:29,910
Three, - Yes?
2029
01:08:29,940 --> 01:08:31,010
Two...
2030
01:08:31,080 --> 01:08:32,349
Time out. Listen.
2031
01:08:32,350 --> 01:08:33,980
- Hold on. Stop.
- Take a wild guess.
2032
01:08:34,110 --> 01:08:36,149
You know, the phrases are...
2033
01:08:36,150 --> 01:08:38,049
too far down. I couldn't see them.
2034
01:08:38,050 --> 01:08:40,590
People who went before
you succeeded in the top ones.
2035
01:08:41,060 --> 01:08:43,359
- I see.
- Is that so?
2036
01:08:43,360 --> 01:08:44,360
Really?
2037
01:08:44,730 --> 01:08:45,930
Take a wild guess.
2038
01:08:46,360 --> 01:08:47,560
Maesaengi and oyster gukbap.
2039
01:08:47,760 --> 01:08:49,829
Maesaengi and oyster gukbap.
2040
01:08:49,830 --> 01:08:51,369
- Yes. Correct.
- That's it.
2041
01:08:51,370 --> 01:08:52,469
- You knew another one.
- Three.
2042
01:08:52,470 --> 01:08:53,599
- Thank goodness.
- You got...
2043
01:08:53,600 --> 01:08:54,699
- three correct answers.
- Well done.
2044
01:08:54,700 --> 01:08:56,699
- Three isn't half bad.
- That's a lot. Three.
2045
01:08:56,700 --> 01:08:58,269
- Not bad.
- Three is a lot.
2046
01:08:58,270 --> 01:08:59,830
- You did better than Jae Seok.
- Good.
2047
01:09:00,110 --> 01:09:02,680
- Jae Seok got two.
- Yes.
2048
01:09:02,740 --> 01:09:04,579
- Ji Hyo got 1.
- I got 1.
2049
01:09:04,580 --> 01:09:07,009
- Ye Eun got 5 and Daniel got 3.
- My goodness.
2050
01:09:07,010 --> 01:09:09,949
- You acquired 55 dollars.
- Not bad.
2051
01:09:09,950 --> 01:09:11,389
Five correct answers were incredible.
2052
01:09:11,390 --> 01:09:13,349
- You were really cool.
- Food Fighter doesn't disappoint.
2053
01:09:13,350 --> 01:09:16,619
- Food Fighter!
- Food Fighter!
2054
01:09:16,620 --> 01:09:18,330
She shouted, "Food Fighter."
2055
01:09:18,630 --> 01:09:21,399
Thus, the amount of money
you can use from now on...
2056
01:09:21,400 --> 01:09:23,359
- is 106.90 dollars.
- All right.
2057
01:09:23,360 --> 01:09:25,900
- We have enough money for a meal.
- Good.
2058
01:09:26,200 --> 01:09:27,370
- Let's have a meal.
- Okay.
2059
01:09:27,600 --> 01:09:31,339
- Let's go to the next location.
- Let's go.
2060
01:09:31,340 --> 01:09:32,669
- Yes.
- Let's go.
2061
01:09:32,670 --> 01:09:34,169
Food Fighter was incredible.
2062
01:09:34,170 --> 01:09:36,709
- Food Fighter!
- Food Fighter!
2063
01:09:36,710 --> 01:09:37,779
- Which car is it?
- It's this one.
2064
01:09:37,780 --> 01:09:39,079
- What are we taking?
- This one?
2065
01:09:39,080 --> 01:09:40,150
Are we going in this one?
2066
01:09:41,180 --> 01:09:43,320
- This is...
- So this is what it looks like.
2067
01:09:43,350 --> 01:09:44,790
It'll be cramped.
2068
01:09:49,520 --> 01:09:50,589
I'll sit at the very back.
2069
01:09:50,590 --> 01:09:52,789
- I'll sit at the very back.
- You can't sit at the back.
2070
01:09:52,790 --> 01:09:54,429
- You can't sit at the back.
- I'll sit at the very back.
2071
01:09:54,430 --> 01:09:57,006
- No, Food Fighter. You can't.
- You can't. The space is too small.
2072
01:09:57,030 --> 01:09:58,829
- I'll sit at the back.
- Jae Seok will drive.
2073
01:09:58,830 --> 01:09:59,830
Seok Jin, sit at the front.
2074
01:09:59,831 --> 01:10:00,969
- Shall I sit at the front?
- Sit at the front.
2075
01:10:00,970 --> 01:10:02,469
- Thank you.
- Daniel, why don't you sit there?
2076
01:10:02,470 --> 01:10:05,270
- Seok Jin, sit at the front.
- Daniel should sit at the front.
2077
01:10:05,340 --> 01:10:07,039
- Do you want to sit at the front?
- Seok Jin, sit at the front.
2078
01:10:07,040 --> 01:10:08,286
Seok Jin, Daniel should sit at the front.
2079
01:10:08,310 --> 01:10:10,309
- I...
- Okay. Sit at the front, Daniel.
2080
01:10:10,310 --> 01:10:12,830
I'll let you take the passenger
seat since it's your first day.
2081
01:10:13,710 --> 01:10:15,779
- You look unhappy.
- It isn't true.
2082
01:10:15,780 --> 01:10:17,379
- You should shine today.
- He's very unhappy about it,
2083
01:10:17,380 --> 01:10:18,900
- but it can't be helped.
- Seriously.
2084
01:10:18,950 --> 01:10:20,119
He looked at me intently...
2085
01:10:20,120 --> 01:10:21,896
as he asked, "Do you
want to sit at the front?"
2086
01:10:21,920 --> 01:10:23,260
Sit at the front.
2087
01:10:25,660 --> 01:10:26,729
We traveled like this back in the day...
2088
01:10:26,730 --> 01:10:28,359
- to go to the countryside.
- We really traveled like this.
2089
01:10:28,360 --> 01:10:29,700
We had no complaints.
2090
01:10:30,100 --> 01:10:31,500
Gosh, eight people.
2091
01:10:32,930 --> 01:10:34,939
So Daniel sat at the front.
2092
01:10:34,940 --> 01:10:36,099
- Yes, Seok Jin.
- Okay.
2093
01:10:36,100 --> 01:10:38,810
- I'll sit at the back next time.
- Sit at the front.
2094
01:10:39,010 --> 01:10:41,440
Today, you're the center of attention.
2095
01:10:42,640 --> 01:10:44,509
- So you sat at the front.
- You know,
2096
01:10:44,510 --> 01:10:46,479
I can't believe that we need
an air conditioner right away.
2097
01:10:46,480 --> 01:10:48,749
- It's unbelievable.
- It suddenly turned very hot.
2098
01:10:48,750 --> 01:10:50,280
- It's hot.
- Seriously.
2099
01:10:50,480 --> 01:10:52,019
- Air conditioner.
- I turned it on at the back.
2100
01:10:52,020 --> 01:10:53,020
- Okay.
- Okay.
2101
01:10:53,021 --> 01:10:54,489
The weather had turned hot very suddenly...
2102
01:10:54,490 --> 01:10:55,959
when I came back from
Argentina. I was so surprised.
2103
01:10:55,960 --> 01:10:57,189
Did you visit Argentina?
2104
01:10:57,190 --> 01:10:59,129
- Yes. It was for a shoot.
- It must've been nice.
2105
01:10:59,130 --> 01:11:01,299
Beef is tasty in Argentina. Did you try it?
2106
01:11:01,300 --> 01:11:02,329
Beef is cheap there, right?
2107
01:11:02,330 --> 01:11:03,906
- Yes. Beef...
- It's cheap there, right?
2108
01:11:03,930 --> 01:11:06,369
Excuse me! Hey!
2109
01:11:06,370 --> 01:11:07,370
Beef is cheap there, right?
2110
01:11:07,371 --> 01:11:08,946
- Yes. Beef...
- It's cheap there, right?
2111
01:11:08,970 --> 01:11:10,899
Excuse me! Hey!
2112
01:11:10,900 --> 01:11:12,010
- Hey!
- My goodness.
2113
01:11:12,410 --> 01:11:14,480
- Mister.
- What?
2114
01:11:14,510 --> 01:11:16,309
- You almost broke my knees.
- I'm sorry.
2115
01:11:16,310 --> 01:11:17,579
This can lead to a big fight.
2116
01:11:17,580 --> 01:11:18,780
- I'm sorry.
- Mister.
2117
01:11:19,050 --> 01:11:20,050
For goodness' sake.
2118
01:11:20,051 --> 01:11:21,719
- So you were behind me.
- Yes.
2119
01:11:21,720 --> 01:11:23,950
- I see. All right.
- Be careful.
2120
01:11:24,150 --> 01:11:25,819
I'm the type to keep the
driver's seat spacious.
2121
01:11:25,820 --> 01:11:27,019
- Isn't it too spacious?
- A moment ago,
2122
01:11:27,020 --> 01:11:28,460
- my heart ached.
- Why?
2123
01:11:28,490 --> 01:11:30,219
- Jae Seok...
- Okay.
2124
01:11:30,220 --> 01:11:31,959
- Called you, right?
- Right.
2125
01:11:31,960 --> 01:11:34,090
You headed out so hurriedly.
2126
01:11:35,030 --> 01:11:36,059
You were saying,
2127
01:11:36,060 --> 01:11:37,699
"Why are you ordering me around?"
2128
01:11:37,700 --> 01:11:39,046
- But your legs moved so fast.
- That's right.
2129
01:11:39,070 --> 01:11:40,870
Are you actually a subordinate?
2130
01:11:42,540 --> 01:11:44,170
Are you actually a subordinate?
2131
01:11:45,270 --> 01:11:46,539
- You jerk.
- Yes, he is.
2132
01:11:46,540 --> 01:11:48,939
- Your words are too harsh.
- Hey.
2133
01:11:48,940 --> 01:11:50,309
- Hey.
- I'm sorry. I didn't mean it.
2134
01:11:50,310 --> 01:11:52,249
- Hey.
- He's my colleague.
2135
01:11:52,250 --> 01:11:54,349
- A subordinate?
- He's an underling.
2136
01:11:54,350 --> 01:11:57,149
- Jae Seok is younger than me.
- I...
2137
01:11:57,150 --> 01:11:58,789
- You can't say that...
- I'm younger than him.
2138
01:11:58,790 --> 01:11:59,949
- You can't say that...
- I'm not.
2139
01:11:59,950 --> 01:12:01,419
- Because you answered like this.
- I'm his junior.
2140
01:12:01,420 --> 01:12:02,490
No.
2141
01:12:03,060 --> 01:12:05,589
Ye Eun, you lost so much weight.
2142
01:12:05,590 --> 01:12:07,260
- You said it so many times.
- Thank you.
2143
01:12:07,330 --> 01:12:08,899
You talked about her
losing weight all day long.
2144
01:12:08,900 --> 01:12:11,199
- Her jawline changed.
- That's right.
2145
01:12:11,200 --> 01:12:13,029
- Can't you see what he's doing?
- What?
2146
01:12:13,030 --> 01:12:14,990
Next week, he's going to
go, "You gained weight."
2147
01:12:15,070 --> 01:12:16,969
He said that you lost
weight in order to do that.
2148
01:12:16,970 --> 01:12:18,039
I'll be skinnier next week.
2149
01:12:18,040 --> 01:12:20,120
- Don't be so happy.
- You did lose a lot of weight.
2150
01:12:20,210 --> 01:12:22,779
- You know, here's what I think.
- She was cute when she was chubby.
2151
01:12:22,780 --> 01:12:24,979
I like seeing Ye Eun cute than pretty.
2152
01:12:24,980 --> 01:12:26,109
- That's right.
- Same here.
2153
01:12:26,110 --> 01:12:27,409
- I'm still cute.
- She was cute when she was chubby.
2154
01:12:27,410 --> 01:12:28,920
I've always been cute.
2155
01:12:28,950 --> 01:12:30,519
- For goodness' sake.
- You were so cute.
2156
01:12:30,520 --> 01:12:31,649
I've always been cute.
2157
01:12:31,650 --> 01:12:32,650
I was born with cuteness.
2158
01:12:32,651 --> 01:12:35,790
I love it when you show
your gums while laughing.
2159
01:12:35,820 --> 01:12:41,199
I can't live that way for
your happiness, Daniel.
2160
01:12:41,200 --> 01:12:43,099
- I know that you can't.
- Seriously.
2161
01:12:43,100 --> 01:12:45,169
"When you show your gums."
- I'm sorry.
2162
01:12:45,170 --> 01:12:46,699
"When you show your gums."
- Ye Eun.
2163
01:12:46,700 --> 01:12:48,270
- You're a bit cold.
- No.
2164
01:12:48,300 --> 01:12:50,539
- There's no need to stop her.
- You're cold.
2165
01:12:50,540 --> 01:12:52,139
- I'm sorry.
- It isn't easy to lose weight,
2166
01:12:52,140 --> 01:12:53,586
- so it's okay.
- Maintain your character.
2167
01:12:53,610 --> 01:12:55,780
No one will pick a fight with Ye Eun.
2168
01:12:55,940 --> 01:12:58,449
- As for Ye Eun...
- I got beaten up in childhood.
2169
01:12:58,450 --> 01:12:59,450
"I got beaten up."
2170
01:12:59,451 --> 01:13:01,480
Ah Young quit "SNL Korea" as well.
2171
01:13:01,550 --> 01:13:02,579
Ah Young is so pretty.
2172
01:13:02,580 --> 01:13:04,149
- That's right.
- I saw her at a wedding.
2173
01:13:04,150 --> 01:13:05,189
- A wedding?
- Ah Young...
2174
01:13:05,190 --> 01:13:06,219
Has she become pretty?
2175
01:13:06,220 --> 01:13:07,249
- She has become so pretty.
- She's pretty these days.
2176
01:13:07,250 --> 01:13:08,959
- I was so surprised.
- Ah Young lost a lot of weight.
2177
01:13:08,960 --> 01:13:11,329
I have this story about Ah Young.
2178
01:13:11,330 --> 01:13:12,806
- I don't know if I've shared it.
- What?
2179
01:13:12,830 --> 01:13:14,729
After the shoot of Running Man, - Okay.
2180
01:13:14,730 --> 01:13:16,960
- I called her on my way to the car.
- Okay.
2181
01:13:17,030 --> 01:13:19,469
- He's her ideal type.
- Is he really her ideal type?
2182
01:13:19,470 --> 01:13:20,729
I called Ye Eun.
2183
01:13:20,730 --> 01:13:22,599
She said, "I like Choi
Daniel these days..."
2184
01:13:22,600 --> 01:13:24,639
- When he was on the show.
- Really?
2185
01:13:24,640 --> 01:13:26,370
Do you really like a beanpole like him?
2186
01:13:27,440 --> 01:13:28,539
I'm just asking.
2187
01:13:28,540 --> 01:13:31,309
- A beanpole?
- What's cool about him?
2188
01:13:31,310 --> 01:13:33,109
After the shoot of Running Man, - Okay.
2189
01:13:33,110 --> 01:13:35,349
- I called her on my way to the car.
- Okay.
2190
01:13:35,350 --> 01:13:37,649
We had exchanged our numbers.
2191
01:13:37,650 --> 01:13:39,090
But her phone was turned off.
2192
01:13:39,420 --> 01:13:41,389
- What? Wasn't it an invalid number?
- It was turned off.
2193
01:13:41,390 --> 01:13:42,659
I thought she'd call me back,
2194
01:13:42,660 --> 01:13:43,890
- but she didn't.
- I see.
2195
01:13:44,060 --> 01:13:47,459
Much later, she sent
me photos of the shoot.
2196
01:13:47,460 --> 01:13:49,860
- She didn't call you back.
- No.
2197
01:13:49,930 --> 01:13:51,476
- How strange.
- Wasn't the phone turned off...
2198
01:13:51,500 --> 01:13:53,029
- How strange.
- Wasn't the phone turned off...
2199
01:13:53,030 --> 01:13:54,939
- since she wanted you to get lost?
- Seriously.
2200
01:13:54,940 --> 01:13:57,699
- I thought, "Was it for the show?"
- You know...
2201
01:13:57,700 --> 01:13:59,410
You know, you should ask Haha.
2202
01:13:59,470 --> 01:14:01,680
Haha has so much interest in love.
2203
01:14:02,010 --> 01:14:03,209
He loves setting up...
2204
01:14:03,210 --> 01:14:04,909
- his acquaintances.
- That's right.
2205
01:14:04,910 --> 01:14:08,349
- I love it when they kiss.
- But the people he roots for...
2206
01:14:08,350 --> 01:14:09,979
- never become a couple.
- They became a couple.
2207
01:14:09,980 --> 01:14:11,190
- Who?
- Who?
2208
01:14:11,220 --> 01:14:12,550
- Who?
- Who?
2209
01:14:12,890 --> 01:14:14,390
People who are dating officially?
2210
01:14:16,360 --> 01:14:17,790
People who are dating officially?
2211
01:14:20,730 --> 01:14:22,659
- Don't be ridiculous.
- I'm serious.
2212
01:14:22,660 --> 01:14:25,729
I helped them meet up at the
Haengjusanseong Fortress.
2213
01:14:25,730 --> 01:14:28,539
Hey, I'm the one who
has set up so many people.
2214
01:14:28,540 --> 01:14:30,569
- When have you done that?
- Jee Seok Jin, Ryu Su Jung!
2215
01:14:30,570 --> 01:14:31,869
That's right.
2216
01:14:31,870 --> 01:14:34,209
- Jee Seok Jin, Ryu Su Jung!
- That's right.
2217
01:14:34,210 --> 01:14:36,380
- It was the real deal.
- Seriously.
2218
01:14:36,480 --> 01:14:38,049
- Ten years ago...
- Yes.
2219
01:14:38,050 --> 01:14:40,309
You introduced me to my wife.
2220
01:14:40,310 --> 01:14:41,450
Why did you do that?
2221
01:14:42,850 --> 01:14:43,980
Why did you do that?
2222
01:14:46,090 --> 01:14:47,189
- Seok Jin.
- Seok Jin.
2223
01:14:47,190 --> 01:14:48,736
- Why did you do that?
- What are you doing?
2224
01:14:48,760 --> 01:14:50,889
I wanted to ask that. Why did you do that?
2225
01:14:50,890 --> 01:14:51,959
- Seok Jin.
- Why?
2226
01:14:51,960 --> 01:14:54,290
- Jee Seok Jin, Ryu Su Jung!
- That's right.
2227
01:14:54,330 --> 01:14:56,299
- It was the real deal.
- Seriously.
2228
01:14:56,300 --> 01:14:57,529
- It was the real deal.
- They got married.
2229
01:14:57,530 --> 01:15:00,529
- It's the biggest achievement.
- Their love came to fruition.
2230
01:15:00,530 --> 01:15:02,139
If it weren't for Jae Seok,
marriage might not...
2231
01:15:02,140 --> 01:15:06,739
- It's sundaeguk!
- It's sundaeguk!
2232
01:15:06,740 --> 01:15:07,909
- Sundaeguk.
- Really?
2233
01:15:07,910 --> 01:15:09,139
- This is incredible.
- Not all of us can eat.
2234
01:15:09,140 --> 01:15:10,309
- Let's just eat.
- All of us should eat.
2235
01:15:10,310 --> 01:15:11,310
All of us can eat...
2236
01:15:11,311 --> 01:15:12,749
- since we have over 100 dollars.
- Let's use 10 dollars each.
2237
01:15:12,750 --> 01:15:14,349
- Let's eat.
- It sounds delicious.
2238
01:15:14,350 --> 01:15:15,379
One for everyone.
2239
01:15:15,380 --> 01:15:16,619
- Let's order it.
- Let's order it.
2240
01:15:16,620 --> 01:15:18,749
- Yes. All of us can eat.
- Let's order boiled pork slices.
2241
01:15:18,750 --> 01:15:19,789
Let's just carry out the penalty.
2242
01:15:19,790 --> 01:15:21,049
- Yes.
- Let's go.
2243
01:15:21,050 --> 01:15:22,420
Go!
2244
01:15:22,760 --> 01:15:26,329
- All right.
- Daniel likes sundaeguk,
2245
01:15:26,330 --> 01:15:28,099
- so we came to this restaurant.
- You'll get along with us.
2246
01:15:28,100 --> 01:15:29,159
I like sundaeguk.
2247
01:15:29,160 --> 01:15:32,569
- You have 106.90 dollars.
- Okay.
2248
01:15:32,570 --> 01:15:35,899
Order food within the amount. If
the balance becomes negative,
2249
01:15:35,900 --> 01:15:39,170
four members will receive the penalty.
2250
01:15:39,240 --> 01:15:41,479
Let's use ten dollars each.
2251
01:15:41,480 --> 01:15:43,010
All right. Ten dollars.
2252
01:15:43,340 --> 01:15:45,650
- The money...
- Extra-large sundaeguk, 12 dollars.
2253
01:15:46,410 --> 01:15:47,950
I want meat only.
2254
01:15:48,280 --> 01:15:49,950
- I want a mix.
- I want a mix too.
2255
01:15:50,020 --> 01:15:52,119
- One with sundae only.
- Okay.
2256
01:15:52,120 --> 01:15:53,789
I want the extra-large with meat only.
2257
01:15:53,790 --> 01:15:55,159
Are all of us ordering the extra-large?
2258
01:15:55,160 --> 01:15:56,659
- I want a regular size.
- I want a regular size.
2259
01:15:56,660 --> 01:15:58,340
- I want a regular size.
- A regular size.
2260
01:15:58,460 --> 01:16:00,059
- Extra-large.
- No.
2261
01:16:00,060 --> 01:16:03,029
We need to figure this out
then. I can't believe you guys.
2262
01:16:03,030 --> 01:16:04,499
- Extra-large, meat only.
- No sundae.
2263
01:16:04,500 --> 01:16:05,599
- Extra-large.
- Extra-large, mixed.
2264
01:16:05,600 --> 01:16:06,729
- Extra-large, no sundae.
- Hold on.
2265
01:16:06,730 --> 01:16:08,139
- Extra-large, mixed.
- Extra-large, no sundae.
2266
01:16:08,140 --> 01:16:09,439
Hold on. Why are you guys
ordering extra-large sundaeguk?
2267
01:16:09,440 --> 01:16:10,769
Isn't mixed...
2268
01:16:10,770 --> 01:16:13,639
- Hey, we don't have much money.
- We don't have much money.
2269
01:16:13,640 --> 01:16:16,180
Wait. Why... Wait. I'm sorry, - Hold on.
2270
01:16:16,310 --> 01:16:17,509
But we don't have money.
2271
01:16:17,510 --> 01:16:19,279
Wait. I'm sorry, - Hold on.
2272
01:16:19,280 --> 01:16:20,879
- But we don't have money.
- No one else but Jong Kook...
2273
01:16:20,880 --> 01:16:22,526
- should order the extra-large.
- Let us eat extra-large sundaeguk.
2274
01:16:22,550 --> 01:16:23,819
- Hey.
- Let us eat it.
2275
01:16:23,820 --> 01:16:25,620
- It's only two dollars more.
- Hey.
2276
01:16:25,690 --> 01:16:27,189
- Jae Seok.
- Let us order an extra-large.
2277
01:16:27,190 --> 01:16:29,959
- Only Jong Kook should eat it.
- Let us eat it. I need meat.
2278
01:16:29,960 --> 01:16:31,329
Wait. Jae Seok.
2279
01:16:31,330 --> 01:16:33,829
Why does Jong Kook get
to order it? It's unreasonable.
2280
01:16:33,830 --> 01:16:35,659
- He used a lot of strength earlier.
- That's right.
2281
01:16:35,660 --> 01:16:36,929
I use a lot of energy...
2282
01:16:36,930 --> 01:16:38,329
- in daily life.
- He did everything in the back.
2283
01:16:38,330 --> 01:16:39,770
I always order extra-large.
2284
01:16:39,900 --> 01:16:41,299
- The two of them...
- I want the extra-large too.
2285
01:16:41,300 --> 01:16:42,599
There must be a connection.
2286
01:16:42,600 --> 01:16:45,009
- Don't be absurd. There isn't one.
- You can't order it.
2287
01:16:45,010 --> 01:16:46,510
Besides, what have you done today?
2288
01:16:46,740 --> 01:16:48,209
- What kind of a question is that?
- What have you done?
2289
01:16:48,210 --> 01:16:50,409
- What have you done today?
- I went to Daniel's house.
2290
01:16:50,410 --> 01:16:52,650
What have you done to deserve
the extra-large sundaeguk?
2291
01:16:52,780 --> 01:16:54,749
Haha must be upset.
2292
01:16:54,750 --> 01:16:56,450
"What have you done today?"
- Seriously.
2293
01:16:56,580 --> 01:16:58,790
Only Jong Kook can get extra-large.
2294
01:16:59,020 --> 01:17:01,366
- Everyone else should get regular.
- Okay. That sounds good.
2295
01:17:01,390 --> 01:17:03,620
- If I have some leftover...
- Are you his henchman?
2296
01:17:03,890 --> 01:17:06,260
- I mean...
- Are you Jong Kook's henchman?
2297
01:17:06,290 --> 01:17:08,199
- No. Jae Seok cherishes me.
- Listen.
2298
01:17:08,200 --> 01:17:09,329
- Jae Seok cherishes me.
- It's reasonable.
2299
01:17:09,330 --> 01:17:11,410
- He used a lot of strength.
- Yes. He cherishes me.
2300
01:17:11,530 --> 01:17:13,099
- Everyone will get regular.
- Okay.
2301
01:17:13,100 --> 01:17:14,229
- Jong Kook will get extra-large.
- Extra-large.
2302
01:17:14,230 --> 01:17:15,769
- Is everyone okay with that?
- Yes.
2303
01:17:15,770 --> 01:17:17,939
- How are we supposed to say no?
- Why is Jong Kook an exception?
2304
01:17:17,940 --> 01:17:19,809
I always eat the extra-large.
2305
01:17:19,810 --> 01:17:22,539
In that case, Haha is the dad...
2306
01:17:22,540 --> 01:17:24,140
of three children.
2307
01:17:24,410 --> 01:17:26,349
Let's order an extra-large
for Haha as well.
2308
01:17:26,350 --> 01:17:27,549
- Haha will get extra-large.
- Thank you.
2309
01:17:27,550 --> 01:17:29,049
Okay. Get extra-large.
2310
01:17:29,050 --> 01:17:31,179
- Jong Kook said, "Get extra-large."
- That's right.
2311
01:17:31,180 --> 01:17:32,319
- Haha.
- He has three children.
2312
01:17:32,320 --> 01:17:33,919
Can we order Coca-Cola?
2313
01:17:33,920 --> 01:17:35,389
- Coca-Cola.
- We can't order Coca-Cola.
2314
01:17:35,390 --> 01:17:36,760
Did you order Ye Eun's?
2315
01:17:36,960 --> 01:17:38,189
- We can't order Coca-Cola.
- Make one...
2316
01:17:38,190 --> 01:17:39,836
- the sundaeguk set.
- Did you order Ye Eun's?
2317
01:17:39,860 --> 01:17:40,930
The sundae set.
2318
01:17:41,530 --> 01:17:43,729
- Isn't that it?
- We put in the order.
2319
01:17:43,730 --> 01:17:45,769
- No. Seok Jin can't do that.
- Jong Kook.
2320
01:17:45,770 --> 01:17:46,830
The normal one...
2321
01:17:47,470 --> 01:17:49,570
- What did he ask for?
- The sundaeguk set.
2322
01:17:50,070 --> 01:17:51,440
Hold on.
2323
01:17:51,910 --> 01:17:53,139
I'm so angry.
2324
01:17:53,140 --> 01:17:54,209
- Why?
- Why?
2325
01:17:54,210 --> 01:17:55,579
Someone ordered the sundaeguk set.
2326
01:17:55,580 --> 01:17:56,879
Come on. Who did that?
2327
01:17:56,880 --> 01:17:58,109
- Come to your senses.
- Who did that?
2328
01:17:58,110 --> 01:17:59,279
- Why order the sundaeguk set?
- Come to your senses.
2329
01:17:59,280 --> 01:18:00,449
- Seok Jin.
- Who did that?
2330
01:18:00,450 --> 01:18:03,049
- The set is 14 dollars.
- The set is too much.
2331
01:18:03,050 --> 01:18:04,950
- Seok Jin.
- Come on, Seok Jin.
2332
01:18:05,020 --> 01:18:06,349
- The set is too much.
- Seriously.
2333
01:18:06,350 --> 01:18:08,259
- He's too much.
- Seriously.
2334
01:18:08,260 --> 01:18:09,919
- Seok Jin.
- Eat nice food after the shoot.
2335
01:18:09,920 --> 01:18:11,389
- Get on the floor for 30 seconds.
- Hey.
2336
01:18:11,390 --> 01:18:13,330
The set is six dollars more expensive.
2337
01:18:13,490 --> 01:18:16,030
- Seok Jin.
- I'm close to 60.
2338
01:18:16,960 --> 01:18:18,830
I'm close to 60.
2339
01:18:20,470 --> 01:18:22,099
- That's right.
- I can't say anything to that.
2340
01:18:22,100 --> 01:18:24,639
- Then...
- All my friends are CEOs...
2341
01:18:24,640 --> 01:18:26,069
- That's right.
- And directors of big companies.
2342
01:18:26,070 --> 01:18:27,169
- Go ahead and eat it.
- No.
2343
01:18:27,170 --> 01:18:29,279
- I can eat that much.
- Eat it after the shoot.
2344
01:18:29,280 --> 01:18:30,339
Let him eat it.
2345
01:18:30,340 --> 01:18:32,509
- We can't allow the set.
- All right.
2346
01:18:32,510 --> 01:18:33,580
We can't allow the set.
2347
01:18:33,750 --> 01:18:37,179
You've ordered 88 dollars worth of food.
2348
01:18:37,180 --> 01:18:38,349
Did you say 88 dollars?
2349
01:18:38,350 --> 01:18:40,719
- Yes. The remaining total...
- Don't give him the set.
2350
01:18:40,720 --> 01:18:42,359
- Shall we take out the set?
- Take it out.
2351
01:18:42,360 --> 01:18:44,219
- Why would you take it out?
- You can't order it.
2352
01:18:44,220 --> 01:18:45,259
We can share.
2353
01:18:45,260 --> 01:18:46,629
Instead of the set, he'll
have regular sundaeguk.
2354
01:18:46,630 --> 01:18:47,630
Regular sundaeguk.
2355
01:18:47,631 --> 01:18:51,029
Then the total will be 84 dollars.
2356
01:18:51,030 --> 01:18:53,129
The remaining total...
2357
01:18:53,130 --> 01:18:55,399
- is 22.90 dollars.
- Listen.
2358
01:18:55,400 --> 01:18:58,839
We aren't done for the day.
How will we live on 22.90 dollars?
2359
01:18:58,840 --> 01:19:00,439
Once we're done with the meal...
2360
01:19:00,440 --> 01:19:01,609
here, - That's right.
2361
01:19:01,610 --> 01:19:03,779
- We won't use more money.
- We won't be able to get coffee.
2362
01:19:03,780 --> 01:19:05,309
- We don't have enough money.
- We won't be able to get coffee.
2363
01:19:05,310 --> 01:19:06,349
I always ate sundaeguk.
2364
01:19:06,350 --> 01:19:08,719
Pork stomach is quite tasty.
2365
01:19:08,720 --> 01:19:10,820
- Pork stomach. Boiled pork slices.
- It's a must.
2366
01:19:11,120 --> 01:19:12,520
- Extra-large.
- Thank you.
2367
01:19:12,690 --> 01:19:14,489
- Is it extra-large?
- Is it done already?
2368
01:19:14,490 --> 01:19:15,589
It comes out fast.
2369
01:19:15,590 --> 01:19:16,719
- Regular, meat only?
- It looks tasty.
2370
01:19:16,720 --> 01:19:17,959
- Regular.
- Regular, meat only.
2371
01:19:17,960 --> 01:19:20,430
- Even the regular size is hearty.
- Regular.
2372
01:19:20,660 --> 01:19:22,300
Sundaeguk sounds delicious.
2373
01:19:23,930 --> 01:19:25,399
Sundaeguk is nice.
2374
01:19:25,400 --> 01:19:27,669
- Sundaeguk is very nice.
- It looks delicious.
2375
01:19:27,670 --> 01:19:28,670
Extra-large.
2376
01:19:29,870 --> 01:19:31,199
- Thank you.
- Is it extra-large?
2377
01:19:31,200 --> 01:19:32,769
Gosh, I feel bad.
2378
01:19:32,770 --> 01:19:34,340
You know, - Here.
2379
01:19:34,710 --> 01:19:37,979
Seok Jin should get his sundaeguk first.
2380
01:19:37,980 --> 01:19:39,179
- It's the one with meat only.
- It's extra-large.
2381
01:19:39,180 --> 01:19:40,909
- Meat only?
- It's the one with meat only.
2382
01:19:40,910 --> 01:19:42,649
- The set hasn't come out yet.
- Ours is mixed.
2383
01:19:42,650 --> 01:19:44,179
- Look at this.
- Give me anything.
2384
01:19:44,180 --> 01:19:46,119
Sundaeguk will be tasty.
2385
01:19:46,120 --> 01:19:47,590
Gosh.
2386
01:19:47,790 --> 01:19:49,660
There's so much food.
2387
01:19:49,960 --> 01:19:51,829
- It's stimulating my appetite.
- It's hot.
2388
01:19:51,830 --> 01:19:54,090
- Let's finish it.
- This place is no joke.
2389
01:19:54,160 --> 01:19:56,529
- You pushed me.
- It isn't like that.
2390
01:19:56,530 --> 01:19:59,070
- I never said that.
- Move over a little.
2391
01:19:59,170 --> 01:20:00,230
Gosh.
2392
01:20:00,930 --> 01:20:01,940
It's so tasty.
2393
01:20:03,070 --> 01:20:04,100
Is it tasty?
2394
01:20:04,200 --> 01:20:05,809
- I haven't eaten it yet.
- Eat up.
2395
01:20:05,810 --> 01:20:06,940
It's just plain rice.
2396
01:20:08,180 --> 01:20:09,709
But the soup is refreshing.
2397
01:20:09,710 --> 01:20:10,780
- Is it refreshing?
- Yes.
2398
01:20:11,480 --> 01:20:13,950
- Is it good? That's right.
- Gosh, it's good.
2399
01:20:14,580 --> 01:20:17,880
- At my place, we ate bread.
- Yes.
2400
01:20:17,920 --> 01:20:20,449
- This dish cuts down the grease.
- Of course.
2401
01:20:20,450 --> 01:20:22,959
- Daniel is similar to us.
- It's so tasty.
2402
01:20:22,960 --> 01:20:24,519
We love sundaeguk.
2403
01:20:24,520 --> 01:20:25,629
- Gosh.
- Is it tasty?
2404
01:20:25,630 --> 01:20:27,030
- It's amazing.
- Is it incredible?
2405
01:20:27,530 --> 01:20:29,729
Gosh, look at this.
2406
01:20:29,730 --> 01:20:31,329
Gosh.
2407
01:20:31,330 --> 01:20:33,800
Would you give me one more?
2408
01:20:36,340 --> 01:20:37,870
Gosh, it's tasty.
2409
01:20:38,040 --> 01:20:40,040
- Is it tasty?
- It's so tasty.
2410
01:20:41,270 --> 01:20:43,440
- Is it tasty? It's good, right?
- It's nice.
2411
01:20:44,180 --> 01:20:45,509
- Gosh.
- Is it tasty?
2412
01:20:45,510 --> 01:20:46,950
- It's amazing.
- Is it incredible?
2413
01:20:47,180 --> 01:20:49,250
The intestines are so savory.
2414
01:20:50,080 --> 01:20:51,250
Gosh.
2415
01:20:51,520 --> 01:20:53,449
Jong Kook loves eating.
2416
01:20:53,450 --> 01:20:55,090
I love sundaeguk so much.
2417
01:20:57,860 --> 01:20:59,129
I'll add rice to the soup.
2418
01:20:59,130 --> 01:21:00,130
Ssamjang.
2419
01:21:00,131 --> 01:21:01,699
Is ssamjang for the meat?
2420
01:21:01,700 --> 01:21:02,760
Your dish is here.
2421
01:21:03,100 --> 01:21:04,330
It's hot.
2422
01:21:05,970 --> 01:21:07,169
You know...
2423
01:21:07,170 --> 01:21:09,699
- Did you order the set or not?
- If I get a meal like this...
2424
01:21:09,700 --> 01:21:11,169
- I'll do anything.
- Can we just eat it?
2425
01:21:11,170 --> 01:21:12,170
Order it.
2426
01:21:12,171 --> 01:21:13,569
Don't order the set.
2427
01:21:13,570 --> 01:21:15,109
Give it to me. I'll take responsibility.
2428
01:21:15,110 --> 01:21:17,209
I won't sit still if you order the set.
2429
01:21:17,210 --> 01:21:19,149
Who's still talking about the set?
2430
01:21:19,150 --> 01:21:20,610
- Our food is here.
- It's here.
2431
01:21:21,080 --> 01:21:22,180
Is it sundae only?
2432
01:21:22,350 --> 01:21:24,750
- Thank you.
- Sundae only.
2433
01:21:28,120 --> 01:21:29,720
Gosh, look at this.
2434
01:21:33,530 --> 01:21:35,860
That's it. It gets a pass.
2435
01:21:40,570 --> 01:21:42,616
- Let me eat one. I'll pay it back.
- Why did you take a piece?
2436
01:21:42,640 --> 01:21:43,869
I'll pay it back.
2437
01:21:43,870 --> 01:21:45,139
I'll pay it back when I get my dish.
2438
01:21:45,140 --> 01:21:47,540
- Give me 2 then.
- I'll give you 1.
2439
01:21:48,310 --> 01:21:50,209
You should've gotten my permission first.
2440
01:21:50,210 --> 01:21:51,509
I'll pay it back.
2441
01:21:51,510 --> 01:21:53,449
- Ye Eun, borrow a piece.
- No.
2442
01:21:53,450 --> 01:21:54,680
- No?
- No.
2443
01:21:55,320 --> 01:21:56,750
I'll have to give him two then.
2444
01:21:58,750 --> 01:22:00,990
Sundae is tasty.
2445
01:22:01,760 --> 01:22:03,260
It's tasty with rice.
2446
01:22:03,590 --> 01:22:05,560
- The mixed ones are here.
- Spicy.
2447
01:22:05,660 --> 01:22:07,059
- Nice.
- Thank you.
2448
01:22:07,060 --> 01:22:08,899
- Didn't Seok Jin order the set?
- Give it to Seok Jin.
2449
01:22:08,900 --> 01:22:10,099
- It's the mixed one, not the set.
- Seok Jin.
2450
01:22:10,100 --> 01:22:11,100
Give it to Seok Jin.
2451
01:22:11,101 --> 01:22:12,129
- It's the mixed one, not the set.
- Seok Jin.
2452
01:22:12,130 --> 01:22:13,529
Did someone order the set?
2453
01:22:13,530 --> 01:22:15,039
- Is it mixed?
- Didn't you order the set?
2454
01:22:15,040 --> 01:22:16,170
He didn't order the set.
2455
01:22:16,800 --> 01:22:18,839
- Didn't you order the set?
- He didn't order the set.
2456
01:22:18,840 --> 01:22:20,610
- Listen.
- Will he get the set?
2457
01:22:20,670 --> 01:22:22,709
- Someone ordered the set.
- I wouldn't sit still if he did.
2458
01:22:22,710 --> 01:22:23,879
He ordered the set.
2459
01:22:23,880 --> 01:22:25,450
I wouldn't sit still if he did.
2460
01:22:25,610 --> 01:22:27,579
- Did you order the set?
- Is it the set or not?
2461
01:22:27,580 --> 01:22:29,149
- It isn't the set.
- It's the set.
2462
01:22:29,150 --> 01:22:30,219
No.
2463
01:22:30,220 --> 01:22:32,219
Since you didn't make up
your mind, the order didn't go in.
2464
01:22:32,220 --> 01:22:34,590
- What will he get?
- Just the regular mixed sundaeguk.
2465
01:22:35,020 --> 01:22:36,559
- Mixed.
- The set.
2466
01:22:36,560 --> 01:22:37,820
Who ordered the set?
2467
01:22:38,060 --> 01:22:39,129
- Are you serious?
- If you order the set...
2468
01:22:39,130 --> 01:22:40,570
- Did you order the set?
- Seok Jin.
2469
01:22:45,870 --> 01:22:46,969
My goodness.
2470
01:22:46,970 --> 01:22:48,570
- Eat it.
- Afterward...
2471
01:22:48,800 --> 01:22:50,640
- It's tasty.
- Se Chan.
2472
01:22:52,070 --> 01:22:53,640
Why don't you eat onion only...
2473
01:22:54,070 --> 01:22:55,340
and for ego garlic today?
2474
01:22:56,710 --> 01:22:57,710
- Did you eat it already?
- Yes.
2475
01:22:57,711 --> 01:22:58,980
I see. Okay.
2476
01:22:59,510 --> 01:23:01,310
Why? Will we kiss later?
2477
01:23:01,480 --> 01:23:03,080
- No.
- Daniel asked,
2478
01:23:03,350 --> 01:23:04,920
"Will we kiss later?"
2479
01:23:05,420 --> 01:23:07,290
Haha told him not to eat garlic.
2480
01:23:07,990 --> 01:23:09,020
It's hot.
2481
01:23:09,360 --> 01:23:11,220
- It's hot.
- It's so tasty.
2482
01:23:11,590 --> 01:23:12,590
It's tasty.
2483
01:23:12,591 --> 01:23:13,830
- It's so tasty.
- Hold on.
2484
01:23:14,430 --> 01:23:16,260
Did I not get any food...
2485
01:23:17,060 --> 01:23:18,569
- Gosh.
- because we haven't decided...
2486
01:23:18,570 --> 01:23:20,069
whether or not I should get the set?
2487
01:23:20,070 --> 01:23:21,840
The set comes...
2488
01:23:22,240 --> 01:23:24,139
with sundaeguk.
2489
01:23:24,140 --> 01:23:26,409
- Seok Jin.
- Can't we discuss it later?
2490
01:23:26,410 --> 01:23:27,609
We'll leave after we're done.
2491
01:23:27,610 --> 01:23:28,709
- I mean...
- We'll leave after Ye Eun is done.
2492
01:23:28,710 --> 01:23:29,739
Think about it.
2493
01:23:29,740 --> 01:23:31,680
Sundaeguk is included in the set.
2494
01:23:33,050 --> 01:23:34,909
No, Seok Jin. The size
must be different in a set.
2495
01:23:34,910 --> 01:23:36,619
- Is it different?
- Of course.
2496
01:23:36,620 --> 01:23:38,750
- It's so tasty.
- The size is different.
2497
01:23:39,790 --> 01:23:40,949
- It's so tasty.
- Gosh.
2498
01:23:40,950 --> 01:23:41,990
It's so tasty.
2499
01:23:43,860 --> 01:23:45,559
- It's tasty.
- Gosh.
2500
01:23:45,560 --> 01:23:47,230
Why haven't I gotten any food?
2501
01:23:48,260 --> 01:23:49,260
It must be a set.
2502
01:23:49,261 --> 01:23:51,129
It's okay. Hurry up and give it to me.
2503
01:23:51,130 --> 01:23:53,970
Just eat anything. The food is tasty.
2504
01:24:00,210 --> 01:24:02,240
It's so tasty.
2505
01:24:02,780 --> 01:24:04,380
Please give us more kkakdugi.
2506
01:24:04,840 --> 01:24:05,910
Thank you.
2507
01:24:06,650 --> 01:24:07,710
It's tasty.
2508
01:24:08,250 --> 01:24:10,379
Daniel will get along with us.
2509
01:24:10,380 --> 01:24:12,090
- Here it comes.
- It's so tasty.
2510
01:24:12,950 --> 01:24:14,120
It's tasty.
2511
01:24:14,850 --> 01:24:16,519
Daniel, we're a good match.
2512
01:24:16,520 --> 01:24:19,830
- Here it comes.
- It's so tasty.
2513
01:24:20,130 --> 01:24:21,560
That's it.
2514
01:24:22,260 --> 01:24:23,629
- Seok Jin.
- It's the set.
2515
01:24:23,630 --> 01:24:25,770
There's sundae inside the soup.
2516
01:24:26,970 --> 01:24:28,470
Did you really give me the set?
2517
01:24:29,040 --> 01:24:30,099
My goodness.
2518
01:24:30,100 --> 01:24:31,500
I said it in jest.
2519
01:24:32,610 --> 01:24:33,610
Hurry up and eat.
2520
01:24:33,611 --> 01:24:35,339
You didn't say it in jest.
You said it repeatedly.
2521
01:24:35,340 --> 01:24:36,340
It's tasty.
2522
01:24:40,950 --> 01:24:42,379
- What?
- Now...
2523
01:24:42,380 --> 01:24:43,750
Are you finished already?
2524
01:24:43,880 --> 01:24:45,590
- What?
- Now,
2525
01:24:46,020 --> 01:24:47,419
- Choi Daniel...
- What?
2526
01:24:47,420 --> 01:24:48,960
- Has finished eating.
- No!
2527
01:24:49,060 --> 01:24:51,589
So the mealtime for
everyone will stop here.
2528
01:24:51,590 --> 01:24:52,729
- Choi Daniel...
- What?
2529
01:24:52,730 --> 01:24:54,189
- Has finished eating.
- No!
2530
01:24:54,190 --> 01:24:56,900
So the mealtime for
everyone will stop here.
2531
01:24:56,960 --> 01:24:57,960
What?
2532
01:24:58,670 --> 01:24:59,899
What are you doing?
2533
01:24:59,900 --> 01:25:01,630
- I had one spoonful!
- I mean...
2534
01:25:02,800 --> 01:25:03,840
It's tasty.
2535
01:25:05,110 --> 01:25:06,110
It was a nice meal.
2536
01:25:07,240 --> 01:25:09,939
So the mealtime for
everyone will stop here.
2537
01:25:09,940 --> 01:25:10,979
What?
2538
01:25:10,980 --> 01:25:12,109
What? No way.
2539
01:25:12,110 --> 01:25:14,479
- What are you doing?
- I had one spoonful!
2540
01:25:14,480 --> 01:25:16,349
- I mean...
- What?
2541
01:25:16,350 --> 01:25:17,619
- Hey!
- What...
2542
01:25:17,620 --> 01:25:18,850
- What are you doing?
- Hey!
2543
01:25:19,350 --> 01:25:21,250
- Hold on.
- Put down your spoons.
2544
01:25:23,420 --> 01:25:24,459
What...
2545
01:25:24,460 --> 01:25:26,090
- What are you doing?
- Hey!
2546
01:25:26,490 --> 01:25:28,430
- Hold on.
- Put down your spoons.
2547
01:25:29,700 --> 01:25:33,600
- Now...
- Eat more! You have some soup left.
2548
01:25:33,800 --> 01:25:35,769
- Tell them you're not done.
- Put down your spoons.
2549
01:25:35,770 --> 01:25:36,839
Quickly tell them you're not done.
2550
01:25:36,840 --> 01:25:38,369
- Today's schedule...
- What is it?
2551
01:25:38,370 --> 01:25:40,639
Will proceed according to what Daniel says.
2552
01:25:40,640 --> 01:25:43,639
The meal time will end...
2553
01:25:43,640 --> 01:25:44,879
- He's still eating.
- When Daniel stops eating.
2554
01:25:44,880 --> 01:25:46,549
Really? Will it end when I'm done eating?
2555
01:25:46,550 --> 01:25:47,809
- Yes. He put down his spoon.
- I just...
2556
01:25:47,810 --> 01:25:49,920
- I just started eating.
- Give us some more time.
2557
01:25:50,250 --> 01:25:52,519
- Mine just came out.
- Put down your spoons.
2558
01:25:52,520 --> 01:25:53,819
- Stop eating.
- I just put rice in it...
2559
01:25:53,820 --> 01:25:55,389
and started eating because it was too hot.
2560
01:25:55,390 --> 01:25:56,589
- Put them down.
- Goodness.
2561
01:25:56,590 --> 01:25:57,959
- I only ate two pieces of sundae.
- Put them down.
2562
01:25:57,960 --> 01:25:59,430
But I'm hungry.
2563
01:25:59,890 --> 01:26:02,729
- What is this?
- It's hot.
2564
01:26:02,730 --> 01:26:03,859
- I only ate two pieces.
- I was the king today.
2565
01:26:03,860 --> 01:26:05,629
- This isn't fair.
- Are you done eating, Daniel?
2566
01:26:05,630 --> 01:26:06,799
- Already?
- He eats really quickly.
2567
01:26:06,800 --> 01:26:08,329
- Why do you eat so quickly?
- Seriously.
2568
01:26:08,330 --> 01:26:09,339
- It was so good.
- Why...
2569
01:26:09,340 --> 01:26:11,069
Come on. You should finish the soup too.
2570
01:26:11,070 --> 01:26:15,279
If there are members
who want to keep eating,
2571
01:26:15,280 --> 01:26:17,979
you can pay 50 dollars
for an additional time...
2572
01:26:17,980 --> 01:26:19,009
- of ten minutes.
- What?
2573
01:26:19,010 --> 01:26:21,149
You can pay 50 dollar
for an additional meal time.
2574
01:26:21,150 --> 01:26:22,150
- What?
- That's so expensive.
2575
01:26:22,151 --> 01:26:24,350
- That's...
- He just started eating.
2576
01:26:24,720 --> 01:26:25,989
- Hey.
- Let's pay 50 dollars.
2577
01:26:25,990 --> 01:26:27,389
- We can't help it.
- This...
2578
01:26:27,390 --> 01:26:29,419
- We can't leave this.
- Pay 50 dollars. It's a waste.
2579
01:26:29,420 --> 01:26:31,289
We'll pay the 50 dollars.
Give us 10 minutes more to eat.
2580
01:26:31,290 --> 01:26:33,089
- Pay 50 dollars.
- We'll give you 10 more minutes.
2581
01:26:33,090 --> 01:26:35,259
- Right.
- In addition to the 50 dollars,
2582
01:26:35,260 --> 01:26:37,099
- four people will get the penalty.
- Okay.
2583
01:26:37,100 --> 01:26:38,729
- Four people will get the penalty.
- Okay.
2584
01:26:38,730 --> 01:26:40,329
- Okay.
- Four people?
2585
01:26:40,330 --> 01:26:41,799
- We shouldn't leave food.
- That's too many.
2586
01:26:41,800 --> 01:26:43,369
Wait and see.
2587
01:26:43,370 --> 01:26:45,686
- It would be better to eat first.
- I think I would be getting it.
2588
01:26:45,710 --> 01:26:47,039
We'll start timing ten minutes from now on.
2589
01:26:47,040 --> 01:26:48,339
Okay. Give us more kkakdugi.
2590
01:26:48,340 --> 01:26:50,110
- I didn't know. I...
- Let's get...
2591
01:26:50,440 --> 01:26:52,579
Let's keep in sync, Daniel.
2592
01:26:52,580 --> 01:26:55,079
I didn't know. I really didn't know.
2593
01:26:55,080 --> 01:26:56,819
- Daniel.
- Why do you eat so quickly?
2594
01:26:56,820 --> 01:26:58,719
It would be better to keep in sync...
2595
01:26:58,720 --> 01:27:00,419
- no matter what we do.
- You're right. I didn't know.
2596
01:27:00,420 --> 01:27:02,259
The newest member shouldn't
say "I ate so well" so loudly.
2597
01:27:02,260 --> 01:27:03,319
Right.
2598
01:27:03,320 --> 01:27:05,189
- You should say it to yourself.
- Right.
2599
01:27:05,190 --> 01:27:07,290
Why would you say, "I had a good meal?"
2600
01:27:07,460 --> 01:27:08,959
- That's...
- This is your last chance.
2601
01:27:08,960 --> 01:27:10,100
- Last chance.
- Okay.
2602
01:27:10,360 --> 01:27:11,459
We're really sensitive
when it comes to food.
2603
01:27:11,460 --> 01:27:12,530
Understood.
2604
01:27:13,700 --> 01:27:15,700
We should eat quickly.
There's not much time left.
2605
01:27:18,640 --> 01:27:20,140
Goodness. It's so hot.
2606
01:27:24,580 --> 01:27:25,779
Slow down.
2607
01:27:25,780 --> 01:27:26,809
Eat slowly. You'll get an indigestion.
2608
01:27:26,810 --> 01:27:28,110
How can I eat slowly?
2609
01:27:28,680 --> 01:27:30,220
- I...
- It's so nice.
2610
01:27:30,420 --> 01:27:33,250
I've seen Seok Jin for more than 30 years.
2611
01:27:33,720 --> 01:27:35,860
I've never seen his jaws move so quickly.
2612
01:27:37,820 --> 01:27:40,789
His jaws are moving like Usain Bolt.
2613
01:27:40,790 --> 01:27:42,660
- It's hot.
- He...
2614
01:27:43,530 --> 01:27:45,099
- It's nice.
- Seriously.
2615
01:27:45,100 --> 01:27:46,900
- The ratio...
- I emptied the bowl.
2616
01:27:47,200 --> 01:27:48,500
This restaurant...
2617
01:27:48,970 --> 01:27:51,499
Am I hungry, or is it
good? It's really delicious.
2618
01:27:51,500 --> 01:27:52,910
You're hungry, and it's good.
2619
01:27:54,110 --> 01:27:57,040
Se Chan's bowl is clean.
2620
01:27:57,410 --> 01:27:59,650
It's clean.
2621
01:28:01,980 --> 01:28:03,549
I emptied the bowl.
2622
01:28:03,550 --> 01:28:05,689
You're all done eating.
2623
01:28:05,690 --> 01:28:07,949
We asked Daniel what he wanted to do...
2624
01:28:07,950 --> 01:28:11,159
with the members as the last schedule.
2625
01:28:11,160 --> 01:28:13,429
- Yes.
- He said he wanted to go...
2626
01:28:13,430 --> 01:28:15,529
to the suburbs and have a picnic.
2627
01:28:15,530 --> 01:28:17,930
- You picked a bothersome one.
- We will go to Dumulmeori...
2628
01:28:18,100 --> 01:28:20,306
- You picked a bothersome one.
- We will go to Dumulmeori...
2629
01:28:20,330 --> 01:28:23,169
We will go to Dumulmeori
to enjoy the picnic.
2630
01:28:23,170 --> 01:28:24,740
- Where?
- Dumulmeori.
2631
01:28:25,740 --> 01:28:27,209
The Dumulmeori hot dogs are so good.
2632
01:28:27,210 --> 01:28:28,239
- Oh, that place?
- The hot dogs are so good.
2633
01:28:28,240 --> 01:28:29,339
- Dumulmeori hot dogs are so good.
- There?
2634
01:28:29,340 --> 01:28:31,279
Did you see her eyes get so round?
2635
01:28:31,280 --> 01:28:32,579
The hot dogs there are famous.
2636
01:28:32,580 --> 01:28:35,010
- The Dumulmeori hot dogs.
- Right.
2637
01:28:35,050 --> 01:28:36,320
- Really?
- She memorized it.
2638
01:28:36,580 --> 01:28:38,450
- Really?
- I put the hot dogs on January 1.
2639
01:28:38,620 --> 01:28:39,889
- You ate it?
- You put it?
2640
01:28:39,890 --> 01:28:41,819
- I ate it.
- You put it?
2641
01:28:41,820 --> 01:28:42,820
- She ate it.
- Yes.
2642
01:28:42,821 --> 01:28:44,889
Daniel used to enjoy...
2643
01:28:44,890 --> 01:28:47,059
- Yes.
- driving out of town.
2644
01:28:47,060 --> 01:28:48,529
But he recently doesn't do that...
2645
01:28:48,530 --> 01:28:50,559
- because he's tired of driving.
- Really?
2646
01:28:50,560 --> 01:28:52,769
So we could use this
chance to let Ye Eun...
2647
01:28:52,770 --> 01:28:53,969
- who isn't used to driving...
- What?
2648
01:28:53,970 --> 01:28:56,469
- No. We can't do this.
- Get some training.
2649
01:28:56,470 --> 01:28:57,969
To let Ye Eun woh isn't used to driving...
2650
01:28:57,970 --> 01:28:59,909
- No. We can't do this.
- Get some training.
2651
01:28:59,910 --> 01:29:01,109
- Director.
- We'll let her drive...
2652
01:29:01,110 --> 01:29:02,309
- No.
- Director, this...
2653
01:29:02,310 --> 01:29:04,480
- to Dumulmeori.
- We can't do this, Director.
2654
01:29:04,710 --> 01:29:06,579
- Do you have a license, Ye Eun?
- I do.
2655
01:29:06,580 --> 01:29:07,580
But she can't drive.
2656
01:29:07,581 --> 01:29:08,979
- You don't drive?
- I don't.
2657
01:29:08,980 --> 01:29:11,079
How many times did
you fail the written exam?
2658
01:29:11,080 --> 01:29:12,890
- The written exam? Once.
- Yes.
2659
01:29:13,320 --> 01:29:14,619
- You failed it?
- You failed?
2660
01:29:14,620 --> 01:29:15,789
- How do you fail that?
- Right.
2661
01:29:15,790 --> 01:29:17,990
- I failed by a few points.
- She just has the license.
2662
01:29:18,460 --> 01:29:22,060
The navigation says it takes
18 minutes to Dumulmeori.
2663
01:29:24,600 --> 01:29:26,699
Do you really have a license?
2664
01:29:26,700 --> 01:29:28,369
- I do have a license.
- Have you ever driven before?
2665
01:29:28,370 --> 01:29:30,439
- No. I have a license, though.
- You've never driven before?
2666
01:29:30,440 --> 01:29:31,799
- Have you ever driven before?
- No.
2667
01:29:31,800 --> 01:29:33,609
- I have a license, though.
- You've never driven before?
2668
01:29:33,610 --> 01:29:34,610
- She can't drive.
- She can't drive.
2669
01:29:34,611 --> 01:29:36,140
What are you doing?
2670
01:29:36,310 --> 01:29:38,950
- She can't drive.
- What are you saying?
2671
01:29:39,450 --> 01:29:40,509
Are you okay?
2672
01:29:40,510 --> 01:29:42,150
- We can't do this.
- Ji Hyo.
2673
01:29:42,580 --> 01:29:43,580
It went down the wrong pipe.
2674
01:29:43,581 --> 01:29:45,141
- We really can't do this.
- Seriously.
2675
01:29:45,250 --> 01:29:47,720
Where should you put the
gear when you move forward?
2676
01:29:47,790 --> 01:29:50,090
- P?
- "P?"
2677
01:29:50,220 --> 01:29:51,360
P?
2678
01:29:51,560 --> 01:29:54,259
- She said she drove in P!
- This won't work.
2679
01:29:54,260 --> 01:29:55,959
- It's N, right?
- What?
2680
01:29:55,960 --> 01:29:57,329
"N?"
- It's not N.
2681
01:29:57,330 --> 01:29:58,799
- We can't do this.
- This won't work.
2682
01:29:58,800 --> 01:30:01,170
Don't you know how much we're worth?
2683
01:30:01,200 --> 01:30:02,369
We will give her a chance.
2684
01:30:02,370 --> 01:30:04,339
Jae Seok can sit in the
passenger seat as she drives.
2685
01:30:04,340 --> 01:30:06,210
No! That's even worse.
2686
01:30:06,710 --> 01:30:08,510
I would be the first to die.
2687
01:30:09,740 --> 01:30:12,179
- Ji Ye Eun...
- Where were the brakes again?
2688
01:30:12,180 --> 01:30:14,279
Hey. The left one is the
brake. The right one...
2689
01:30:14,280 --> 01:30:16,079
- This can't happen.
- is the gas pedal.
2690
01:30:16,080 --> 01:30:17,549
- Please.
- She can't do it.
2691
01:30:17,550 --> 01:30:19,189
- This...
- Let's just try going 10m.
2692
01:30:19,190 --> 01:30:21,319
- Let's just go 10m.
- So,
2693
01:30:21,320 --> 01:30:22,859
- I'll sit in the passenger seat.
- Yes. Sit in the passenger seat.
2694
01:30:22,860 --> 01:30:24,089
I'll check if she can drive...
2695
01:30:24,090 --> 01:30:25,389
- Right.
- with people.
2696
01:30:25,390 --> 01:30:27,960
- Just a bit.
- Let her drive back and forth here.
2697
01:30:28,190 --> 01:30:29,200
Back?
2698
01:30:30,200 --> 01:30:32,299
- We can use the parking lot.
- Okay.
2699
01:30:32,300 --> 01:30:34,970
- We can try it here.
- We can try.
2700
01:30:35,070 --> 01:30:36,569
I'll take the wheel from you
right away if you can't drive.
2701
01:30:36,570 --> 01:30:39,569
I have a sense of driving. What do I do?
2702
01:30:39,570 --> 01:30:42,979
You know what you're doing, right?
2703
01:30:42,980 --> 01:30:45,780
What is this? The gas pedal?
2704
01:30:47,180 --> 01:30:49,779
You shouldn't be
driving if you ask me that.
2705
01:30:49,780 --> 01:30:51,049
I...
2706
01:30:51,050 --> 01:30:53,089
- Step on the pedal on the right.
- Here.
2707
01:30:53,090 --> 01:30:54,519
- I'm stepping on it.
- That's the gas pedal.
2708
01:30:54,520 --> 01:30:55,759
- The car will move.
- This is crazy.
2709
01:30:55,760 --> 01:30:56,959
- And that one.
- This is the brake.
2710
01:30:56,960 --> 01:30:58,189
That's the brake.
2711
01:30:58,190 --> 01:31:00,589
I have to press it slowly. The
car isn't moving now, right?
2712
01:31:00,590 --> 01:31:02,200
It won't move because it's in P.
2713
01:31:03,500 --> 01:31:05,899
- Parking.
- I'm a beginner.
2714
01:31:05,900 --> 01:31:07,570
Okay. Try driving.
2715
01:31:07,800 --> 01:31:08,869
- Now?
- Yes.
2716
01:31:08,870 --> 01:31:09,939
What do I do?
2717
01:31:09,940 --> 01:31:11,799
You have to move this
while stepping on the brake.
2718
01:31:11,800 --> 01:31:14,209
- Really?
- Yes.
2719
01:31:14,210 --> 01:31:15,210
- The brake...
- It would just move...
2720
01:31:15,210 --> 01:31:16,210
if you don't step on it.
2721
01:31:16,211 --> 01:31:17,479
- It's the one in the middle, right?
- Yes.
2722
01:31:17,480 --> 01:31:20,980
You have to step on it so it moves from P.
2723
01:31:22,080 --> 01:31:23,080
Try that.
2724
01:31:23,620 --> 01:31:24,620
N.
2725
01:31:24,820 --> 01:31:26,049
N.
2726
01:31:26,050 --> 01:31:29,189
N is a neutral. The car just rolls freely.
2727
01:31:29,190 --> 01:31:30,660
- It's D.
- D.
2728
01:31:37,600 --> 01:31:39,899
It's moving.
2729
01:31:39,900 --> 01:31:41,670
I'll go. It will move.
2730
01:31:41,970 --> 01:31:42,970
Okay.
2731
01:31:43,970 --> 01:31:45,169
I think I'm doing it well.
2732
01:31:45,170 --> 01:31:46,639
Be careful.
2733
01:31:46,640 --> 01:31:48,400
There's a car there.
What do I do with that?
2734
01:31:49,610 --> 01:31:50,780
A car is coming.
2735
01:31:52,780 --> 01:31:55,079
What are you doing?
2736
01:31:55,080 --> 01:31:57,320
Why are there so many cars coming?
2737
01:31:57,980 --> 01:31:59,390
I can't drive when there are cars.
2738
01:32:01,090 --> 01:32:03,189
You shouldn't be driving if
you can't drive with cars around.
2739
01:32:03,190 --> 01:32:04,360
What do I do?
2740
01:32:07,160 --> 01:32:10,559
You couldn't be any more inexperienced.
2741
01:32:10,560 --> 01:32:11,560
I think it's going to be okay.
2742
01:32:11,561 --> 01:32:13,169
What are you saying?
2743
01:32:13,170 --> 01:32:15,099
- Nice!
- Let's eat hot dogs!
2744
01:32:15,100 --> 01:32:16,640
Gypsy lady - Gypsy lady
2745
01:32:17,040 --> 01:32:18,070
It's good, right?
2746
01:32:18,200 --> 01:32:20,509
- Daniel is also horrible at moving.
- Hey!
2747
01:32:20,510 --> 01:32:21,969
- You two should be together.
- Be together.
2748
01:32:21,970 --> 01:32:23,140
- Hold hands.
- Hold hands.
2749
01:32:24,310 --> 01:32:25,679
- Hey.
- Stop it!
2750
01:32:25,680 --> 01:32:27,449
- You will learn to drive.
- It's been a while...
2751
01:32:27,450 --> 01:32:28,850
- since I did this.
- I can see.
2752
01:32:28,980 --> 01:32:30,679
Right. Hey.
2753
01:32:30,680 --> 01:32:32,289
That would cost more than 10,000 dollars!
2754
01:32:32,290 --> 01:32:33,290
Get it together!
2755
01:32:33,290 --> 01:32:34,290
It's on the right.
2756
01:32:34,291 --> 01:32:35,419
- Right.
- You're sticking to the right.
2757
01:32:35,420 --> 01:32:36,420
Are you good at playing soccer?
2758
01:32:36,421 --> 01:32:38,420
This instructor only chats.
2759
01:32:38,960 --> 01:32:40,460
When are they coming?
2760
01:32:42,300 --> 01:32:43,459
I think you will have
to wait for a long time.
2761
01:32:43,460 --> 01:32:45,559
Didn't you cry?
2762
01:32:45,560 --> 01:32:47,569
- Don't go too fast.
- Turn left.
2763
01:32:47,570 --> 01:32:49,099
Shut your mouth!
2764
01:32:49,100 --> 01:32:51,169
- She's good with food.
- With food.
2765
01:32:51,170 --> 01:32:54,209
Two bacon toasts and
two ham and rucola toasts.
2766
01:32:54,210 --> 01:32:56,039
Give us two decaf Americanos,
2767
01:32:56,040 --> 01:32:57,079
and I'll have a creampuff latte...
2768
01:32:57,080 --> 01:32:58,479
- with lots of whipped cream.
- She's good.
2769
01:32:58,480 --> 01:32:59,950
Ye Eun might buy a car.
206799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.