Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,910 --> 00:01:13,910
www.titlovi.com
2
00:01:16,910 --> 00:01:18,976
Hub?
3
00:01:19,000 --> 00:01:20,630
Where are you?
4
00:01:21,620 --> 00:01:23,290
Over here.
5
00:01:24,290 --> 00:01:26,476
Well, you ain't got to hide.
6
00:01:26,500 --> 00:01:32,380
We're just a little rusty, but I
give us a solid seven out of ten.
7
00:01:36,430 --> 00:01:41,230
I swear on everything that I was
just trying to protect you and Cade.
8
00:01:44,400 --> 00:01:45,610
What's that?
9
00:01:48,900 --> 00:01:50,860
It was a grave.
10
00:01:52,860 --> 00:01:55,400
But she's a demon now.
11
00:01:56,700 --> 00:01:58,240
Whose?
12
00:01:59,790 --> 00:02:01,790
It was a mistake, m.
13
00:02:03,870 --> 00:02:09,750
I was drunk and... She
was wearing lucky's hat.
14
00:02:14,260 --> 00:02:16,100
Cheryl.
15
00:02:17,140 --> 00:02:19,286
She was wearing lucky's hat.
16
00:02:19,310 --> 00:02:21,116
I'm sorry.
17
00:02:21,140 --> 00:02:23,060
I'm so sorry.
18
00:02:33,030 --> 00:02:34,466
I don't believe a word of this.
19
00:02:34,490 --> 00:02:36,676
My dad is not a murderer.
20
00:02:36,700 --> 00:02:38,700
Y-You're just trying to scare us off again.
21
00:02:39,740 --> 00:02:43,936
No denying that I pulled the
trigger, but it was an accident.
22
00:02:43,960 --> 00:02:48,396
Jesus. An accident that you
missed lucky and hit Cheryl?
23
00:02:48,420 --> 00:02:50,986
You still had murder in your heart.
24
00:02:51,010 --> 00:02:54,406
I'm already paying for that sin, and
I'm trying my best to make amends.
25
00:02:54,430 --> 00:02:58,866
Amends? You have done
nothing but look out for number one.
26
00:02:58,890 --> 00:03:01,696
Sending demons back ain't nothing.
27
00:03:01,720 --> 00:03:06,076
Cheryl's family is still out
there searching for her.
28
00:03:06,100 --> 00:03:10,046
You knew the awful truth
and refused to face up to it.
29
00:03:10,070 --> 00:03:12,966
All right, look. Forget about me.
30
00:03:12,990 --> 00:03:15,216
We failed yesterday, and
now that demon is loose.
31
00:03:15,240 --> 00:03:21,040
I need us all to keep our eye
on the ball here, as a family.
32
00:03:23,040 --> 00:03:24,647
This is the end-times we're talking about.
33
00:03:24,671 --> 00:03:29,726
And that is the only reason I am
not calling the cops on you myself.
34
00:03:29,750 --> 00:03:34,710
But if it is the end of the world, I
hope it ends with me far away from you.
35
00:03:36,130 --> 00:03:38,486
Please, don't abandon me now.
36
00:03:38,510 --> 00:03:41,286
Running from you ain't
abandonment. It's just good sense.
37
00:03:41,310 --> 00:03:43,786
M.
38
00:03:43,810 --> 00:03:45,956
Please.
39
00:03:45,980 --> 00:03:48,570
I'm the same me I was last night.
40
00:03:49,650 --> 00:03:51,206
Yeah, I know.
41
00:03:51,230 --> 00:03:53,150
But now I see you clearly.
42
00:03:58,780 --> 00:04:01,070
Mom, let's go.
43
00:04:30,150 --> 00:04:31,360
Piece of shit.
44
00:04:48,710 --> 00:04:51,170
All right. Fuck it.
45
00:04:53,250 --> 00:04:55,130
Come and get me.
46
00:05:11,150 --> 00:05:13,820
Make it count, for your lad's sake.
47
00:05:14,820 --> 00:05:17,410
We're counting on you. Don't fuck it up.
48
00:05:28,330 --> 00:05:29,460
How?
49
00:05:30,960 --> 00:05:34,726
Wasn't pretty. Coroner
will definitely need therapy.
50
00:05:34,750 --> 00:05:36,750
But the devil isn't done with us yet.
51
00:05:38,090 --> 00:05:40,446
Well, I'm done with him.
52
00:05:40,470 --> 00:05:43,486
You can go ahead
and process my return.
53
00:05:43,510 --> 00:05:45,656
You don't get to pick.
54
00:05:45,680 --> 00:05:48,746
I was blown up in a
house and I'm still here.
55
00:05:48,770 --> 00:05:51,587
He wants us to finish the
job. That's all there is to it.
56
00:05:51,611 --> 00:05:53,626
Then after that?
57
00:05:53,650 --> 00:05:58,916
Her name is Lilith, and she's
the last job, for both of us.
58
00:05:58,940 --> 00:06:01,820
When it's over, we...
59
00:06:02,860 --> 00:06:04,296
Same raw deal,
60
00:06:04,320 --> 00:06:07,676
whether we do the job or
tell him where to shove it,
61
00:06:07,700 --> 00:06:09,426
so what's the point?
62
00:06:09,450 --> 00:06:12,386
So that the world
would live on without us?
63
00:06:12,410 --> 00:06:14,606
I'm doing this for Benji.
64
00:06:14,630 --> 00:06:18,396
But if you don't care about anyone else,
65
00:06:18,420 --> 00:06:20,510
don't let me keep you from your stump.
66
00:06:27,430 --> 00:06:29,536
You ever hear the
expression "voice of an angel"?
67
00:06:29,560 --> 00:06:32,706
- Started with her.
- Lilith was an angel?
68
00:06:32,730 --> 00:06:34,706
With the most banging pipes of them all.
69
00:06:34,730 --> 00:06:36,706
Her voice is what made her god's favorite
70
00:06:36,730 --> 00:06:40,046
and jealous little bitches
out of all the other angels.
71
00:06:40,070 --> 00:06:42,506
That's why they tricked her
into joining Satan's rebellion,
72
00:06:42,530 --> 00:06:46,280
so that god would cast her down to a
place with no music for all of eternity.
73
00:06:55,250 --> 00:06:58,000
It's Cheryl. Call 911.
74
00:06:59,040 --> 00:07:01,686
So she's starting
armageddon as payback?
75
00:07:01,710 --> 00:07:03,736
That's corporate's official story,
76
00:07:03,760 --> 00:07:06,526
but only because me too
hasn't made it down to hell.
77
00:07:06,550 --> 00:07:09,406
Truth is, the boss has a thing for Lilith.
78
00:07:09,430 --> 00:07:11,270
No wonder she wants out.
79
00:07:12,350 --> 00:07:13,956
The last time she got away from him,
80
00:07:13,980 --> 00:07:17,996
she took out her rage on
every man she came across.
81
00:07:18,020 --> 00:07:19,836
How'd they finally get her?
82
00:07:19,860 --> 00:07:23,416
We don't know how, we just know where.
83
00:07:23,440 --> 00:07:25,586
At an Abbey outside of Jerusalem.
84
00:07:25,610 --> 00:07:28,596
She heard the gregorian
chants and attacked.
85
00:07:28,620 --> 00:07:32,266
Music to Lilith is like blood to a shark.
86
00:07:32,290 --> 00:07:36,646
And she has this "mind control" thing.
87
00:07:36,670 --> 00:07:39,106
Made all the monks kill themselves.
88
00:07:39,130 --> 00:07:41,936
Hon? Ambulance is on its way.
89
00:07:41,960 --> 00:07:44,300
Why don't we go sit down...
90
00:08:19,250 --> 00:08:20,960
Stay where you are, ma'am.
91
00:08:36,560 --> 00:08:38,456
All clear.
92
00:08:38,480 --> 00:08:40,980
Halloran's not here.
93
00:08:49,530 --> 00:08:51,886
This is where hub
summoned the demons?
94
00:08:51,910 --> 00:08:53,716
I swear to god.
95
00:08:53,740 --> 00:08:55,846
Maybe they used vacuum cleaners?
96
00:08:55,870 --> 00:08:58,556
Housekeeping demons.
97
00:08:58,580 --> 00:09:00,540
I'd summon them twice a week.
98
00:09:02,580 --> 00:09:04,856
Okay, assholes. If I'm lying,
99
00:09:04,880 --> 00:09:06,720
what do you call that?
100
00:09:15,310 --> 00:09:16,707
Where is he, kitty?
101
00:09:16,731 --> 00:09:18,720
Where's hub?
102
00:09:33,280 --> 00:09:34,346
Yep.
103
00:09:34,370 --> 00:09:35,886
It's the middle of nowhere.
104
00:09:35,910 --> 00:09:37,556
So now will you tell me
what we're doing out here?
105
00:09:37,580 --> 00:09:40,016
You said that Lilith was drawn to music.
106
00:09:40,040 --> 00:09:43,106
This is the best amp I ever owned.
107
00:09:43,130 --> 00:09:45,697
No offense, but how is she
supposed to hear that from here?
108
00:09:45,721 --> 00:09:49,026
I'm gonna crank this
baby down to 50 kilohertz.
109
00:09:49,050 --> 00:09:50,606
We won't hear it, but it's gonna send out
110
00:09:50,630 --> 00:09:52,196
a signal at least 30 miles.
111
00:09:52,220 --> 00:09:53,696
What do you mean, we won't hear it?
112
00:09:53,720 --> 00:09:55,116
You've heard of a dog whistle?
113
00:09:55,140 --> 00:09:58,326
You're looking at the
world's first demon whistle.
114
00:09:58,350 --> 00:10:00,156
And he still has cds.
115
00:10:00,180 --> 00:10:02,286
What are we gonna do
if she actually shows up?
116
00:10:02,310 --> 00:10:04,786
You still got that
painting you showed me?
117
00:10:04,810 --> 00:10:07,586
Check out the lines in the ground
118
00:10:07,610 --> 00:10:09,672
around the Abbey, and
tell me what you see.
119
00:10:09,696 --> 00:10:11,626
Like you saw something corporate didn't
120
00:10:11,650 --> 00:10:13,216
after studying it for centuries.
121
00:10:13,240 --> 00:10:16,740
I wouldn't have noticed those lines
if I hadn't been drawing one myself.
122
00:10:22,710 --> 00:10:24,436
You think it's a pentagram?
123
00:10:24,460 --> 00:10:27,396
What if the way that Lilith got here
124
00:10:27,420 --> 00:10:30,146
is the same way to send her back?
125
00:10:30,170 --> 00:10:33,260
Look at those runes in the corners there.
126
00:10:35,220 --> 00:10:39,100
If that's a demon trap, maybe
they were onto something.
127
00:10:44,230 --> 00:10:46,797
You're under arrest,
but your son is free to go.
128
00:10:46,821 --> 00:10:48,126
Call your grams.
129
00:10:48,150 --> 00:10:49,502
I called you a lawyer.
130
00:10:49,526 --> 00:10:51,206
Don't say a thing until he gets here.
131
00:10:51,230 --> 00:10:53,376
What part of "bye" don't you understand?
132
00:10:53,400 --> 00:10:54,836
None of this is your fault, m.
133
00:10:54,860 --> 00:10:56,796
And I'm not gonna
abandon you. Either of you.
134
00:10:56,820 --> 00:10:58,966
- This way, please.
- You stay away from us.
135
00:10:58,990 --> 00:11:00,556
- Call your grams.
- Wh... mom.
136
00:11:00,580 --> 00:11:01,926
Don't bother.
137
00:11:01,950 --> 00:11:05,056
- Kitty was arrested, too.
- You called the cops on dad and grams,
138
00:11:05,080 --> 00:11:07,266
- didn't you?
- On orders from a higher power.
139
00:11:07,290 --> 00:11:09,726
But yeah. Yeah, I ratted.
140
00:11:09,750 --> 00:11:12,670
So if you want to punch me, go ahead.
141
00:11:13,670 --> 00:11:15,276
Go ahead, punch me.
142
00:11:15,300 --> 00:11:16,526
I'm a fucking rat.
143
00:11:16,550 --> 00:11:17,736
It'll make us both feel better.
144
00:11:17,760 --> 00:11:18,986
Get away from me.
145
00:11:19,010 --> 00:11:21,906
Listen, I failed you and your mom.
146
00:11:21,930 --> 00:11:23,786
And I feel shit about that,
147
00:11:23,810 --> 00:11:25,786
but I did not know what
we were up against.
148
00:11:25,810 --> 00:11:27,576
Actual fucking demons?
149
00:11:27,600 --> 00:11:30,376
- I got nothing to say to you.
- Well, then, just listen.
150
00:11:30,400 --> 00:11:32,256
Because if we're gonna save your mom,
151
00:11:32,280 --> 00:11:34,006
we got to get our story straight.
152
00:11:34,030 --> 00:11:36,046
What story, lucky?
153
00:11:36,070 --> 00:11:38,346
Your dad brainwashed you both.
154
00:11:38,370 --> 00:11:40,636
He involved you against your wills
155
00:11:40,660 --> 00:11:43,386
in his fucked-up,
demonic serial killer shit.
156
00:11:43,410 --> 00:11:44,676
- That's not true.
- Isn't it?
157
00:11:44,700 --> 00:11:47,226
'Cause I will testify... hand on the Bible
158
00:11:47,250 --> 00:11:48,936
that I witnessed you and your mom
159
00:11:48,960 --> 00:11:50,976
held prisoner by your dad's lies.
160
00:11:51,000 --> 00:11:52,396
You're his victims here, too.
161
00:11:52,420 --> 00:11:53,646
I won't say that.
162
00:11:53,670 --> 00:11:55,380
We both know he's a murderer.
163
00:11:58,470 --> 00:12:00,060
And you're not?
164
00:12:02,260 --> 00:12:03,946
It's time to face facts, kid.
165
00:12:03,970 --> 00:12:05,746
The cops all think
166
00:12:05,770 --> 00:12:08,876
you're some fucked-up
chainsaw massacre family.
167
00:12:08,900 --> 00:12:11,217
You and me are your mom's last hope.
168
00:12:11,241 --> 00:12:13,610
My mom can handle herself, lucky.
169
00:12:15,110 --> 00:12:17,126
No one's gonna believe you.
170
00:12:17,150 --> 00:12:21,610
Not me, or the cops,
definitely not my mom.
171
00:12:39,470 --> 00:12:41,696
Sheriff, you've got this all wrong.
172
00:12:41,720 --> 00:12:44,100
We don't want anyone else hurt.
173
00:12:45,310 --> 00:12:46,287
Call hub.
174
00:12:46,311 --> 00:12:48,206
Act normal.
175
00:12:48,230 --> 00:12:50,376
Tell him to meet you at the boxcar.
176
00:12:50,400 --> 00:12:53,502
Ruby, you don't know the half
of what's really going on here.
177
00:12:53,526 --> 00:12:56,296
- I tried to tell her.
- And we can talk about demons
178
00:12:56,320 --> 00:12:59,086
all y'all want once hub is in custody.
179
00:12:59,110 --> 00:13:02,820
Whatever hub's off doing is
keeping more people from getting hurt.
180
00:13:05,790 --> 00:13:08,186
How involved was Cade?
181
00:13:08,210 --> 00:13:10,567
Besides impersonating a firefighter?
182
00:13:10,591 --> 00:13:12,420
I didn't arrest him yet.
183
00:13:13,460 --> 00:13:15,050
But I could.
184
00:13:22,470 --> 00:13:23,680
I'll do it.
185
00:13:34,480 --> 00:13:36,666
It's hub. Leave one if you want.
186
00:13:36,690 --> 00:13:39,280
Hey, it's me.
187
00:13:40,360 --> 00:13:42,836
Look, I don't feel right
ending things this way.
188
00:13:42,860 --> 00:13:44,886
Meet me at the club.
189
00:13:44,910 --> 00:13:47,200
Your mom and I want to talk to you.
190
00:13:56,960 --> 00:13:59,776
Runes made of twigs for...
191
00:13:59,800 --> 00:14:02,446
A pentagram made of coffee cans.
192
00:14:02,470 --> 00:14:05,037
This is the most ridiculous
thing I've ever heard.
193
00:14:05,061 --> 00:14:07,050
Have you got a better idea?
194
00:14:12,810 --> 00:14:13,787
Hey.
195
00:14:13,811 --> 00:14:16,666
We have to get her to step inside,
196
00:14:16,690 --> 00:14:18,320
so make sure it's hidden.
197
00:14:25,620 --> 00:14:27,306
So what's next?
198
00:14:27,330 --> 00:14:31,182
Just the whole "mind control"
bit that I haven't worked out yet.
199
00:14:31,206 --> 00:14:33,896
That won't work on us,
since we've both been to hell.
200
00:14:33,920 --> 00:14:36,420
Same reason we can both see demons.
201
00:14:37,460 --> 00:14:38,726
Really?
202
00:14:38,750 --> 00:14:40,710
Did you even read the manual?
203
00:14:42,170 --> 00:14:45,156
Look, maybe I should be the one,
204
00:14:45,180 --> 00:14:46,736
because of whose body Lilith is in.
205
00:14:46,760 --> 00:14:48,366
- She's not Cheryl anymore.
- Right.
206
00:14:48,390 --> 00:14:49,906
But, if by some miracle,
207
00:14:49,930 --> 00:14:52,996
this actually works and
you blow it by hesitating
208
00:14:53,020 --> 00:14:54,496
I won't hesitate.
209
00:14:54,520 --> 00:14:58,280
If you do, I'll kill you myself.
210
00:14:59,270 --> 00:15:00,956
All of a sudden I'm worried
you're not as stone-cold
211
00:15:00,980 --> 00:15:02,086
as you pretend to be.
212
00:15:02,110 --> 00:15:04,006
You just worry about your part, okay?
213
00:15:04,030 --> 00:15:07,596
Don't spring the trap
until she's inside it.
214
00:15:07,620 --> 00:15:11,080
I'm not gonna risk the end of all creation.
215
00:15:53,120 --> 00:15:56,516
Using us to bait hub won't help anybody.
216
00:15:56,540 --> 00:15:59,186
Sheriff, we got multiple
victims down at bubba's diner.
217
00:15:59,210 --> 00:16:00,646
Goddamn, hall or an.
218
00:16:00,670 --> 00:16:01,856
It wasn't him.
219
00:16:01,880 --> 00:16:03,856
Witnesses are saying
that it was Cheryl Dawson.
220
00:16:03,880 --> 00:16:05,550
Cheryl Dawson?
221
00:16:06,800 --> 00:16:08,446
Saying that she's possessed.
222
00:16:08,470 --> 00:16:10,406
You see?
223
00:16:10,430 --> 00:16:13,406
She's the one you got to worry about!
224
00:16:13,430 --> 00:16:15,616
Hub is the one trying to save us.
225
00:16:15,640 --> 00:16:17,730
You believe that, right?
226
00:16:19,600 --> 00:16:21,246
Yeah.
227
00:16:21,270 --> 00:16:23,940
But it doesn't change what he did.
228
00:16:51,680 --> 00:16:53,656
Come on, come on.
229
00:16:53,680 --> 00:16:55,850
Step inside, damn it.
230
00:16:58,230 --> 00:17:00,520
Fuck it.
231
00:18:22,640 --> 00:18:25,480
Fuck!
232
00:18:27,480 --> 00:18:29,400
Please don't kill me again, hub.
233
00:18:35,410 --> 00:18:37,306
You're not Cheryl.
234
00:18:37,330 --> 00:18:40,516
If you let me go, I'll let Cheryl live.
235
00:18:40,540 --> 00:18:42,630
You won't go to hell.
236
00:18:43,920 --> 00:18:45,510
You'll be free.
237
00:18:52,170 --> 00:18:53,800
What the hell?
238
00:18:55,010 --> 00:18:56,680
W-What's happening?
239
00:18:57,850 --> 00:18:59,116
She's making her sales pitch.
240
00:18:59,140 --> 00:19:01,326
Well, don't buy it. End
of days, remember?
241
00:19:01,350 --> 00:19:03,230
And if Cheryl's still alive,
242
00:19:04,560 --> 00:19:06,400
and you're not a murderer
243
00:19:07,860 --> 00:19:10,570
your family will forgive you, won't they?
244
00:19:13,360 --> 00:19:14,716
No, no, no.
245
00:19:14,740 --> 00:19:16,280
Think of everyone you love.
246
00:19:19,490 --> 00:19:21,030
I am.
247
00:19:26,710 --> 00:19:28,250
How's this work?
248
00:19:33,970 --> 00:19:35,930
Break the seal.
249
00:19:40,810 --> 00:19:43,036
No. No. No, no. No.
250
00:19:43,060 --> 00:19:44,560
Ladies first.
251
00:20:26,060 --> 00:20:28,166
Selfish asshole.
252
00:20:28,190 --> 00:20:31,336
Well, you're not going to hell yet,
253
00:20:31,360 --> 00:20:33,336
so, you're welcome.
254
00:20:33,360 --> 00:20:36,046
You just sold out the entire world.
255
00:20:36,070 --> 00:20:38,336
I'll figure something out.
256
00:20:38,360 --> 00:20:40,596
There's always a loophole.
257
00:20:40,620 --> 00:20:43,330
What? Where?
258
00:20:44,540 --> 00:20:45,556
Hub?
259
00:20:45,580 --> 00:20:47,420
It's okay, Cheryl.
260
00:20:48,790 --> 00:20:50,290
Everything's gonna be okay.
261
00:21:17,280 --> 00:21:18,990
What the fuck?
262
00:21:30,460 --> 00:21:31,607
The cops are here for you.
263
00:21:31,631 --> 00:21:34,146
It was between you and
Cade. Maryanne had no choice.
264
00:21:34,170 --> 00:21:36,720
I fixed everything. I'm free.
265
00:21:40,470 --> 00:21:42,760
Look. It's gone.
266
00:21:44,140 --> 00:21:47,246
I brought Cheryl back, and
it reversed the whole thing.
267
00:21:47,270 --> 00:21:49,866
Like it... like it never even happened.
268
00:21:49,890 --> 00:21:52,560
Hub. You're under arrest.
269
00:21:53,600 --> 00:21:55,086
Maryanne, don't worry.
270
00:21:55,110 --> 00:21:57,427
They don't understand.
They don't understand, em.
271
00:21:57,451 --> 00:21:59,466
Hub. Hub, what's happening?
272
00:21:59,490 --> 00:22:01,370
Hands on the table.
273
00:22:03,820 --> 00:22:05,176
- It's gonna be fine.
- Back up.
274
00:22:05,200 --> 00:22:06,556
Don't you worry.
275
00:22:06,580 --> 00:22:08,266
It's gonna be just fine.
276
00:22:08,290 --> 00:22:11,000
- You okay?
- Don't touch me.
277
00:22:47,700 --> 00:22:49,716
I'm gonna go check on maryanne.
278
00:22:49,740 --> 00:22:51,516
You're gonna leave me?
279
00:22:51,540 --> 00:22:53,516
A-Alone, here, with him?
280
00:22:53,540 --> 00:22:54,880
He's in cuffs.
281
00:22:56,040 --> 00:22:57,290
Cuffs don't stop witches.
282
00:23:19,110 --> 00:23:22,990
I know you hate me right
now, but enough is enough.
283
00:23:25,490 --> 00:23:28,846
You're not in your right mind here,
284
00:23:28,870 --> 00:23:31,806
so I'm gonna do the
thinking for both of us
285
00:23:31,830 --> 00:23:34,000
and I'm gonna tell you
how this is gonna go.
286
00:24:54,790 --> 00:24:57,886
The devil will never stop coming, hub.
287
00:24:57,910 --> 00:25:00,096
Not for me.
288
00:25:00,120 --> 00:25:01,790
So not for maryanne.
289
00:25:02,880 --> 00:25:07,180
Serve me if you want her to live.
290
00:25:10,180 --> 00:25:14,180
Preuzeto sa www.titlovi.com
20737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.