All language subtitles for Im.Your.Moon.S01E04.IQ.x264.1080p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,100 --> 00:01:28,840 Eu coloquei uma toalha e minhas roupas aqui. 2 00:01:31,600 --> 00:01:32,720 Obrigada 3 00:01:33,840 --> 00:01:36,800 Vou me sentir melhor depois de um banho quente. 4 00:01:38,600 --> 00:01:40,800 Não se esqueça de lavar o cabelo ou você ficará doente. 5 00:01:42,200 --> 00:01:43,520 Pode deixar. 6 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 Prey? 7 00:02:13,220 --> 00:02:14,220 Earl? 8 00:02:15,960 --> 00:02:17,520 Posso tomar banho com você? 9 00:02:44,560 --> 00:02:47,000 Srta. Earl? Srta. Earl? 10 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Srta. Earl. 11 00:02:49,090 --> 00:02:50,360 Sim? O que é? 12 00:02:57,680 --> 00:02:59,700 Ela me viu tomar banho? 13 00:03:06,080 --> 00:03:07,080 Srta. Earl. 14 00:03:09,000 --> 00:03:10,160 O que está acontecendo? 15 00:03:10,480 --> 00:03:12,840 Você também estava molhada. 16 00:03:12,920 --> 00:03:15,440 Então, preparei um banho quente para você no quarto da sua avó. 17 00:03:15,880 --> 00:03:16,920 Isso é ótimo. 18 00:03:17,250 --> 00:03:19,720 Por favor, cuide da Prey. 19 00:03:20,280 --> 00:03:22,120 Claro. Não se preocupe 20 00:03:22,390 --> 00:03:25,160 Apenas tome um banho logo. 21 00:03:25,400 --> 00:03:26,840 Você pode ficar doente. 22 00:03:26,900 --> 00:03:29,200 Sobre as roupas da sua amiga, 23 00:03:29,800 --> 00:03:32,840 Eu disse a Saly que cuidasse delas. 24 00:03:34,000 --> 00:03:36,960 Se você tiver tempo, encontre algo para ela comer. 25 00:03:37,400 --> 00:03:40,360 Eu já preparei leite morno 26 00:03:40,500 --> 00:03:41,960 e alguns lanches. 27 00:03:42,380 --> 00:03:43,380 OK. 28 00:03:43,480 --> 00:03:44,480 Obrigada. 29 00:03:53,380 --> 00:03:54,840 Onde está a Earl, tia? 30 00:03:55,160 --> 00:03:56,840 Ela está no chuveiro. O quê? 31 00:03:57,870 --> 00:03:59,200 Em... 32 00:04:00,320 --> 00:04:01,960 Em... Qual quarto? 33 00:04:02,480 --> 00:04:04,400 Aquele quarto. 34 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 Obrigada 35 00:04:11,640 --> 00:04:14,840 Elas são muito parecidas. 36 00:04:15,640 --> 00:04:16,640 Oh meu Deus! 37 00:05:57,380 --> 00:05:58,380 Minha senhora. 38 00:05:58,720 --> 00:06:01,200 Por que você está se torturando assim? 39 00:06:05,860 --> 00:06:07,120 Essa é a última coisa 40 00:06:08,120 --> 00:06:09,680 que eu posso fazer por ela. 41 00:06:11,660 --> 00:06:12,960 Ao dar a ela essa cama? 42 00:06:14,560 --> 00:06:16,520 Para o seu presente de casamento? 43 00:06:20,040 --> 00:06:21,760 Não podemos estar apaixonadas. 44 00:06:23,400 --> 00:06:26,480 Preciso deixá-la se casar com outro homem. 45 00:06:27,800 --> 00:06:30,080 Ah, minha senhora. 46 00:06:31,280 --> 00:06:32,600 Por favor, apenas queime isso. 47 00:06:33,520 --> 00:06:36,080 Não deixe isso te machucar assim. 48 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 Kwan, 49 00:06:42,720 --> 00:06:45,159 ela pertencerá a outra pessoa. 50 00:06:46,880 --> 00:06:47,880 Pelo menos, 51 00:06:48,120 --> 00:06:51,200 quando ela fechar os olhos todas as noites, 52 00:06:53,600 --> 00:06:55,000 ou acordar, 53 00:06:57,640 --> 00:06:59,520 minha amada lady 54 00:07:01,680 --> 00:07:03,080 pode se deitar embaixo 55 00:07:03,760 --> 00:07:04,960 de um cobertor quente 56 00:07:06,440 --> 00:07:08,320 na cama que eu fiz para ela 57 00:07:09,720 --> 00:07:10,800 com a mistura de amor 58 00:07:13,040 --> 00:07:14,840 e tristeza. 59 00:07:33,760 --> 00:07:34,880 Prey? 60 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Você está bem? 61 00:07:42,540 --> 00:07:43,540 Eu estou bem 62 00:07:47,120 --> 00:07:48,320 Vamos. 63 00:08:16,280 --> 00:08:17,650 Aqui está um pouco de leite. 64 00:08:19,950 --> 00:08:20,760 Nossa! 65 00:08:20,870 --> 00:08:22,050 Oh meu Deus! 66 00:08:22,880 --> 00:08:23,960 Tia! 67 00:08:24,920 --> 00:08:26,560 Ela está lá! 68 00:08:27,320 --> 00:08:28,640 Eu não sou um fantasma. 69 00:08:29,480 --> 00:08:31,560 Eu só pareço com a M.J. Sasinapa. 70 00:08:32,320 --> 00:08:33,640 Não tenha medo. 71 00:08:35,440 --> 00:08:36,480 A Srta. Prey 72 00:08:36,640 --> 00:08:39,440 só parece a M.J. Sasinapa. 73 00:08:41,370 --> 00:08:44,920 Talvez ela seja a M.J. Sasinapa 74 00:08:45,360 --> 00:08:48,050 nesta vida. Tia? Saly? 75 00:08:48,510 --> 00:08:49,200 Sim? 76 00:08:49,240 --> 00:08:50,400 Você não tem outra coisa para fazer? 77 00:08:50,800 --> 00:08:51,680 Claro. Apenas vá. 78 00:08:56,180 --> 00:08:57,180 Vamos. 79 00:09:05,280 --> 00:09:07,520 Elas devem estar muito assustadas. 80 00:09:09,040 --> 00:09:12,200 que eu me pareço muito com a M.J. Sasinapa. 81 00:09:16,320 --> 00:09:17,650 Ou talvez eu seja 82 00:09:19,200 --> 00:09:21,840 a M.J. Sasinapa nesta vida, com certeza. 83 00:09:23,600 --> 00:09:24,800 Isso é apenas um absurdo. 84 00:09:25,710 --> 00:09:27,080 É só uma coincidência. 85 00:09:31,760 --> 00:09:32,960 Mas eu acredito que 86 00:09:33,680 --> 00:09:35,200 não existe coincidência 87 00:09:36,360 --> 00:09:38,000 mas é o destino. 88 00:09:50,280 --> 00:09:53,280 Eu fiz essa sobremesa Sam Pan Nee para você. 89 00:10:11,560 --> 00:10:14,360 Quem disse para você beber tanto? 90 00:10:17,560 --> 00:10:19,760 Quem está bêbada? Eu não estou. 91 00:10:20,120 --> 00:10:21,720 Eu ainda posso beber um pouco mais. 92 00:10:22,950 --> 00:10:24,560 Não. Não mais para você. 93 00:10:25,670 --> 00:10:26,670 Apenas vá dormir. 94 00:10:32,230 --> 00:10:34,240 Onde você está indo? 95 00:10:35,340 --> 00:10:36,840 Você está indo para aquela Phanit? 96 00:10:39,280 --> 00:10:40,640 Onde ela está, amor? 97 00:10:41,600 --> 00:10:43,360 Você continuou bebendo com ela 98 00:10:43,670 --> 00:10:45,520 até ela desmaiar no restaurante. 99 00:10:49,900 --> 00:10:50,920 Ela mereceu isso. 100 00:10:51,430 --> 00:10:54,000 Ela tentou roubar a minha garota 101 00:10:54,640 --> 00:10:55,680 isso é o que ela ganha. 102 00:10:58,170 --> 00:11:01,840 Srta. Garota Forte, ninguém é mais forte do que você. 103 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Por favor, vá dormir. 104 00:11:04,310 --> 00:11:05,760 Vou precisar tomar um banho. 105 00:11:07,730 --> 00:11:09,520 Vou ter uma reunião amanhã cedo. 106 00:11:10,120 --> 00:11:11,650 Ok? Claro 107 00:11:24,760 --> 00:11:26,640 Obrigada por me amar. 108 00:11:34,320 --> 00:11:35,920 Você acha que pode dizer que me ama 109 00:11:37,240 --> 00:11:38,760 e me deixar assim. 110 00:11:40,480 --> 00:11:41,480 De jeito nenhum! 111 00:11:43,440 --> 00:11:45,160 Bem, então 112 00:11:47,360 --> 00:11:48,680 sem banho. 113 00:11:51,840 --> 00:11:52,840 Não! 114 00:11:56,840 --> 00:11:57,880 Preciso tomar um banho. 115 00:13:13,550 --> 00:13:14,800 Você está quente. 116 00:13:15,920 --> 00:13:17,320 Acho que você pode estar com febre. 117 00:13:18,250 --> 00:13:19,440 Vamos ver um médico. 118 00:13:21,840 --> 00:13:23,360 Mas eu não quero ir. 119 00:13:23,800 --> 00:13:24,920 Tenho medo de agulhas. 120 00:13:25,360 --> 00:13:28,360 Posso tomar um comprimido e me deitar por um minuto? 121 00:13:29,600 --> 00:13:31,720 Receio que sua família fique preocupada 122 00:13:32,680 --> 00:13:34,050 se você for para casa tarde. 123 00:13:35,120 --> 00:13:37,360 Você não sente pena de uma garota doente? 124 00:13:39,040 --> 00:13:41,720 Eu só quero ver a lua 125 00:13:42,060 --> 00:13:43,440 com você aqui. 126 00:13:44,680 --> 00:13:45,680 Por favor? 127 00:13:49,040 --> 00:13:52,800 Eu realmente quero assistir aqui com você. 128 00:13:54,900 --> 00:13:56,720 Então você deve ligar para sua casa 129 00:13:56,800 --> 00:13:58,050 e avisar que você vai chegar tarde em casa. 130 00:13:58,880 --> 00:14:01,200 Vou pegar alguns remédios e chá de gengibre. 131 00:14:03,600 --> 00:14:04,600 Claro. 132 00:14:19,000 --> 00:14:20,600 Alô, vovô? 133 00:14:20,930 --> 00:14:22,030 Oi, querida. 134 00:14:22,800 --> 00:14:24,680 Posso dormir em outro lugar? 135 00:14:25,360 --> 00:14:26,560 Você não está voltando para casa? 136 00:14:27,440 --> 00:14:29,680 Onde você está hospedada? 137 00:14:31,280 --> 00:14:32,400 Na casa da Tian? 138 00:14:32,800 --> 00:14:34,520 Vou ficar na casa de uma amiga. 139 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 Uma amiga? 140 00:14:36,880 --> 00:14:38,360 Uma amiga que a Tian te apresentou? 141 00:14:38,750 --> 00:14:40,680 Isso mesmo. Eu posso? 142 00:14:42,520 --> 00:14:45,200 Se ela é amiga da Tian, 143 00:14:45,960 --> 00:14:47,250 então eu estou bem com isso. 144 00:14:49,670 --> 00:14:51,920 Apenas tome cuidado, querida. 145 00:14:53,000 --> 00:14:54,920 Claro, eu vou. Obrigada. 146 00:15:04,040 --> 00:15:05,040 Aqui. 147 00:15:05,780 --> 00:15:07,250 Beba um pouco de chá 148 00:15:08,440 --> 00:15:09,560 isso poderia aliviar sua febre. 149 00:15:10,270 --> 00:15:11,270 E tome 150 00:15:11,950 --> 00:15:13,760 esses comprimidos depois. 151 00:15:22,200 --> 00:15:25,410 Meu avô realmente amava a natureza, sabe? 152 00:15:26,840 --> 00:15:28,240 Ele adorava a luz do dia. 153 00:15:28,520 --> 00:15:29,680 e adorava a luz à noite. 154 00:15:30,360 --> 00:15:32,160 Ele construiu este observatório 155 00:15:32,760 --> 00:15:34,560 para seu tempo sozinho. 156 00:15:37,080 --> 00:15:38,080 Você gostou? 157 00:15:40,810 --> 00:15:42,320 Se desligarmos a luz, 158 00:15:44,360 --> 00:15:46,360 poderíamos ver melhor a lua, certo? 159 00:16:06,480 --> 00:16:08,080 Você acha 160 00:16:09,440 --> 00:16:11,440 que a lua é tão bonita daqui? 161 00:16:13,400 --> 00:16:16,480 Não importa onde você esteja no mundo, 162 00:16:16,980 --> 00:16:18,080 a lua é sempre linda. 163 00:16:21,150 --> 00:16:23,550 Acho que o céu ficará mais bonito à medida que for ficando tarde. 164 00:16:25,360 --> 00:16:27,160 Às vezes, podíamos ver meteoros aqui. 165 00:16:30,360 --> 00:16:32,840 Posso ficar aqui até tarde? 166 00:16:36,180 --> 00:16:37,600 Que tal às 21h? 167 00:16:39,280 --> 00:16:40,800 Isso não é tarde. 168 00:16:42,720 --> 00:16:44,880 Que horas é tarde para você? 169 00:16:48,520 --> 00:16:52,440 Por volta da meia-noite. 170 00:16:55,000 --> 00:16:58,250 É tarde demais, sua família pode estar preocupada. 171 00:17:01,680 --> 00:17:03,320 Não se preocupe 172 00:17:03,520 --> 00:17:06,200 Eu disse ao meu avô que vou dormir na casa de uma amiga. 173 00:17:08,920 --> 00:17:10,560 Bem, 174 00:17:11,319 --> 00:17:13,760 Vou te levar amanhã de manhã. 175 00:17:18,609 --> 00:17:19,609 OK. 176 00:17:20,329 --> 00:17:22,119 Isso é o que 177 00:17:23,680 --> 00:17:25,040 Eu realmente 178 00:17:25,480 --> 00:17:27,000 quero ouvir. 179 00:17:54,910 --> 00:17:57,640 Ei! Liguei para você centenas de vezes. 180 00:17:58,640 --> 00:18:00,000 Se tivesse fogo, 181 00:18:01,040 --> 00:18:02,600 Você poderia estar morta agora. 182 00:18:05,170 --> 00:18:07,760 Andy? O que há de errado com você? 183 00:18:07,920 --> 00:18:09,440 É meu dia de folga. 184 00:18:10,930 --> 00:18:14,250 Então você não leu um e-mail da agência do Kong? 185 00:18:14,680 --> 00:18:15,680 E-mail? 186 00:18:16,040 --> 00:18:17,040 Qual e-mail? 187 00:18:17,680 --> 00:18:19,080 Do Google Mail. 188 00:18:19,560 --> 00:18:21,400 Você realmente precisa limpar seus e-mails inúteis. 189 00:18:21,760 --> 00:18:23,760 Para que as pessoas possam enviar e-mails para você. 190 00:18:25,800 --> 00:18:27,280 Por que ele está gritando? 191 00:18:29,080 --> 00:18:32,080 O mais recente? 192 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 Que ele enviou 193 00:18:34,000 --> 00:18:36,680 sobre o local de filmagem do comercial do Kong? 194 00:18:36,960 --> 00:18:37,880 Isso mesmo. 195 00:18:39,640 --> 00:18:40,760 Qual é o seu problema? 196 00:18:43,360 --> 00:18:44,800 Não é nas montanhas. 197 00:18:46,880 --> 00:18:48,110 Andy! 198 00:18:48,360 --> 00:18:51,080 Você está trabalhando, não andando em pistas. 199 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 Eu não quero isso. 200 00:18:53,520 --> 00:18:55,200 Eu não vou se não sair como planejado. 201 00:18:56,020 --> 00:18:58,600 Se você não vai, 202 00:18:58,850 --> 00:19:02,120 Vou dizer a Earl que pare de mandar o Kanthir cuidar de você. 203 00:19:02,240 --> 00:19:03,280 Você quer isso? Devo ligar para ela agora? 204 00:19:04,320 --> 00:19:07,200 Bem, Tian. Só estou brincando. 205 00:19:09,320 --> 00:19:10,600 Tudo bem, eu vou. 206 00:19:13,400 --> 00:19:14,240 Então, onde 207 00:19:15,360 --> 00:19:16,720 é o novo local? 208 00:19:17,640 --> 00:19:18,960 Quer que eu te leve até lá? 209 00:19:21,280 --> 00:19:22,280 Não é necessário. 210 00:19:23,080 --> 00:19:25,400 Eu posso ir com a Pookie. 211 00:19:25,840 --> 00:19:28,240 Você já está ocupada. 212 00:19:29,160 --> 00:19:31,600 Me diga, onde é o novo local? 213 00:19:33,520 --> 00:19:36,320 Eles deixaram cair um alfinete no 214 00:19:36,720 --> 00:19:38,480 Hotel Crawford. 215 00:19:40,640 --> 00:19:41,680 Crawford? 216 00:19:42,180 --> 00:19:43,180 Sim. 217 00:19:43,840 --> 00:19:44,840 Nillanate? 218 00:19:45,680 --> 00:19:47,920 Acho que é o hotel da Fierce. 219 00:19:49,880 --> 00:19:51,080 Quem é Fierce? 220 00:19:51,700 --> 00:19:54,160 Você conhece a dona do hotel? 221 00:19:55,080 --> 00:19:56,080 Sua namorada secreta? 222 00:19:57,120 --> 00:20:00,680 Hein? O quê? Você está louca? Ela é minha amiga. 223 00:20:01,440 --> 00:20:03,360 Pare de dizer isso. Nojento. 224 00:20:06,940 --> 00:20:09,600 Como você a conheceu? 225 00:20:09,920 --> 00:20:10,840 No Reino Unido? 226 00:20:11,240 --> 00:20:13,800 Se você a conhecesse aqui, eu já a teria conhecido. 227 00:20:14,940 --> 00:20:17,880 Isso mesmo. De estudar no Reino Unido. 228 00:20:18,320 --> 00:20:20,880 Também estou prestes a visitar a casa dela. 229 00:20:21,560 --> 00:20:23,680 Eu preciso assistir a uma nova degustação de vinhos 230 00:20:24,200 --> 00:20:25,120 com as quais fizemos parceria. 231 00:20:27,400 --> 00:20:30,560 Devemos convidar a Prey para se juntar a nós? 232 00:20:31,400 --> 00:20:33,120 Eu vou ter mais proteção 233 00:20:33,640 --> 00:20:34,840 para parar a Phanit 234 00:20:35,810 --> 00:20:37,120 enquanto eu trabalho. 235 00:20:38,720 --> 00:20:39,720 Claro. 236 00:20:40,600 --> 00:20:42,080 Mas você realmente não precisa de nenhuma proteção. 237 00:20:42,780 --> 00:20:46,880 Estou tão louca por você agora. 238 00:20:47,560 --> 00:20:49,080 Se você não acredita em mim, 239 00:20:51,280 --> 00:20:52,400 podemos ter outra rodada. 240 00:20:54,860 --> 00:20:57,920 É um desafio? Porque eu estou sempre pronta. 241 00:20:59,770 --> 00:21:01,000 Bem, senhoras? 242 00:21:02,080 --> 00:21:04,400 Eu ainda estou aqui. 243 00:21:05,040 --> 00:21:06,720 Por que você não desligou logo? 244 00:21:47,400 --> 00:21:48,680 Você quer experimentar? 245 00:21:55,050 --> 00:21:56,050 Claro. 246 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 Eu quero que você escolha por mim. 247 00:22:00,280 --> 00:22:01,800 Ok, eu vou escolher para você. 248 00:22:16,160 --> 00:22:18,400 Cheira bem como seu lenço. 249 00:22:23,400 --> 00:22:25,870 Mas acho que esse perfume não combina muito com você. 250 00:22:32,200 --> 00:22:33,600 Eu não combinava comigo, 251 00:22:34,320 --> 00:22:37,680 mas a usuária é fofa. 252 00:22:40,350 --> 00:22:42,320 Claro. Fofa. 253 00:22:44,480 --> 00:22:46,800 Devemos ir, não quero me atrasar. 254 00:22:56,640 --> 00:22:58,240 Gosto do cheiro da sua camisa. 255 00:22:58,960 --> 00:23:00,680 Que perfume você usou? 256 00:23:01,920 --> 00:23:03,400 Eu o misturei com muitas marcas. 257 00:23:06,960 --> 00:23:10,240 Você pode me levar para comprar um? 258 00:23:12,120 --> 00:23:13,760 Acho que não posso. 259 00:23:17,040 --> 00:23:18,960 Se você não pode me levar, 260 00:23:19,810 --> 00:23:21,760 Eu posso ir lá sozinha. 261 00:23:22,560 --> 00:23:25,400 Agora eu sei que as pessoas do Palácio Sittalrat 262 00:23:25,940 --> 00:23:27,050 são tão malvados. 263 00:23:29,550 --> 00:23:30,550 Tudo bem, 264 00:23:31,160 --> 00:23:32,360 Vou te levar lá. 265 00:23:33,400 --> 00:23:36,200 Eu não quero ser chamada de malvada. 266 00:23:40,020 --> 00:23:41,320 Estou tão feliz. 267 00:23:42,000 --> 00:23:43,250 Você é tão gentil comigo. 268 00:24:11,120 --> 00:24:12,560 Eu posso te deixar aqui. 269 00:24:16,280 --> 00:24:20,320 Você pode ficar e me ajudar a escolher o meu perfume? 270 00:24:20,760 --> 00:24:21,760 Por favor? 271 00:24:23,490 --> 00:24:24,490 Eu.. 272 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 Por favor 273 00:24:26,280 --> 00:24:28,000 Se não for muito tempo, tudo bem. 274 00:24:39,200 --> 00:24:41,200 Vamos tirar uma selfie. 275 00:24:42,200 --> 00:24:44,280 1,2... 3... 276 00:24:51,230 --> 00:24:52,160 Vamos entrar. 277 00:25:02,800 --> 00:25:04,080 Eu não posso acreditar 278 00:25:04,960 --> 00:25:08,300 que eu conheci alguém que se parece muito com a M.J. Sasinapa. 279 00:25:09,860 --> 00:25:12,160 Se você conhecer a Prey, 280 00:25:12,760 --> 00:25:14,880 você ficaria surpresa, como eu, com certeza. 281 00:25:19,800 --> 00:25:22,120 Por favor, cuide 282 00:25:22,490 --> 00:25:24,250 da Earl, 283 00:25:24,350 --> 00:25:25,960 Não deixe que nada ruim aconteça com ela. 284 00:25:29,600 --> 00:25:32,120 Posso experimentar o perfume Love Don't Be Shy? 285 00:25:32,200 --> 00:25:33,840 Claro, espere um minuto, por favor. 286 00:25:45,840 --> 00:25:47,760 Você acha que cheira bem? 287 00:25:49,840 --> 00:25:51,960 Sim, eu realmente gosto desse. 288 00:25:55,280 --> 00:25:57,250 Bem, eu vou pegar este. Ok. 289 00:25:57,560 --> 00:25:58,560 Espere, 290 00:25:59,200 --> 00:26:00,720 Você não vai experimentar outros aromas. 291 00:26:01,440 --> 00:26:02,520 Você já se decidiu? 292 00:26:03,920 --> 00:26:07,250 Sim, você disse que gosta desse perfume. 293 00:26:12,440 --> 00:26:13,840 Posso pagar por ele? 294 00:26:15,570 --> 00:26:16,570 Aqui está. 295 00:26:16,810 --> 00:26:18,250 Por favor, espere um segundo. 296 00:26:22,280 --> 00:26:23,280 Prey, 297 00:26:23,800 --> 00:26:25,440 Posso te perguntar uma coisa? 298 00:26:26,280 --> 00:26:27,880 Claro, o que é? 299 00:26:29,440 --> 00:26:32,200 Por que você escolheu o perfume que eu gostei? 300 00:26:33,320 --> 00:26:35,360 Por que você não esperou para cheirar todas as paletas? 301 00:26:36,000 --> 00:26:37,080 Em caso você não tenha gostado. 302 00:26:41,960 --> 00:26:43,920 Você está dizendo que 303 00:26:44,600 --> 00:26:46,560 Eu escolhi esse perfume 304 00:26:47,320 --> 00:26:49,100 para sugerir que 305 00:26:49,530 --> 00:26:51,000 Eu gosto de você? 306 00:26:54,480 --> 00:26:56,360 Bem, você está certa. 307 00:26:57,440 --> 00:26:58,440 Prey. 308 00:26:59,120 --> 00:27:01,360 O que é? Estou ouvindo. 309 00:27:03,400 --> 00:27:05,040 Você realmente gosta de mulheres? 310 00:27:07,480 --> 00:27:08,800 Porque eu sou mulher. 311 00:27:10,080 --> 00:27:11,400 Eu gosto de você 312 00:27:15,360 --> 00:27:17,480 E se eu não gostar de você assim? 313 00:27:18,600 --> 00:27:21,440 Está tudo bem. 314 00:27:22,520 --> 00:27:23,520 Mas.. 315 00:27:24,520 --> 00:27:26,520 Não se apaixone por mim, ok? 316 00:27:34,330 --> 00:27:35,800 Eu posso te deixar aqui. 317 00:27:36,960 --> 00:27:38,360 Muito obrigada. 318 00:27:39,080 --> 00:27:41,000 Deveríamos sair mais. 319 00:27:41,200 --> 00:27:41,660 Claro 320 00:27:42,720 --> 00:27:43,450 Tchau. 321 00:27:46,950 --> 00:27:48,360 Cuidado! 322 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 Me desculpe. 323 00:28:02,920 --> 00:28:04,840 Cuidado com os carros! 324 00:28:06,240 --> 00:28:07,240 Obrigada 325 00:28:07,520 --> 00:28:08,800 E eu sinto muito. 326 00:28:13,360 --> 00:28:15,250 O que eu faria se algo acontecesse com você? 327 00:28:16,960 --> 00:28:18,920 Dói muito se você for atropelada por um carro. 328 00:28:22,640 --> 00:28:23,720 Eu sei 329 00:28:25,600 --> 00:28:28,680 Você precisa dar uma olhada antes de atravessar a rua. 330 00:28:31,640 --> 00:28:32,960 Vou te dar uma carona. 331 00:28:51,160 --> 00:28:52,720 Ovos cozidos. 332 00:28:53,560 --> 00:28:54,880 Você me conhece tão bem. 333 00:28:57,530 --> 00:28:59,050 Tian, 334 00:28:59,520 --> 00:29:03,000 Você acha que a Prey está agindo de forma estranha ultimamente? 335 00:29:05,080 --> 00:29:07,680 Acho que é você quem está agindo de forma estranha ultimamente. 336 00:29:08,360 --> 00:29:11,840 Quando você teve problemas, você me chamou de tão doce. 337 00:29:12,600 --> 00:29:14,160 Quando eu não sou mais importante, 338 00:29:14,200 --> 00:29:15,440 você me chama duramente. 339 00:29:17,880 --> 00:29:20,650 Você pode parar de falar sobre mim? 340 00:29:21,360 --> 00:29:23,600 Estou falando sério, estou preocupada com a Prey. 341 00:29:24,840 --> 00:29:27,360 O que você quer dizer com estranho? 342 00:29:27,730 --> 00:29:28,840 Me conte mais sobre isso. 343 00:29:31,380 --> 00:29:33,080 É como 344 00:29:33,680 --> 00:29:35,050 ela está apaixonada. 345 00:29:37,140 --> 00:29:38,140 Sim? 346 00:29:38,650 --> 00:29:41,800 Por quem você acha que ela está apaixonada? 347 00:29:44,320 --> 00:29:45,320 Bem, 348 00:29:47,000 --> 00:29:48,040 Earl. 349 00:29:51,560 --> 00:29:52,560 Sério? 350 00:29:53,220 --> 00:29:55,240 Sim. Você não sabia? 351 00:29:55,800 --> 00:29:58,560 Ela me disse que 352 00:29:58,820 --> 00:30:00,800 Ela tinha uma queda pela Earl. 353 00:30:08,920 --> 00:30:10,800 Se elas realmente gostam uma da outra, 354 00:30:13,160 --> 00:30:14,480 Eu só posso imaginar 355 00:30:15,320 --> 00:30:16,680 com o que elas vão acabar. 356 00:30:21,390 --> 00:30:22,390 Certo, 357 00:30:23,600 --> 00:30:24,680 A Earl 358 00:30:25,120 --> 00:30:28,640 não deixaria o seu noivo perfeito como o Kong. 359 00:30:45,960 --> 00:30:48,600 Tenho certeza de que você 360 00:30:50,600 --> 00:30:52,960 pode resolver todos os problemas. 361 00:30:53,560 --> 00:30:54,560 Certo? 362 00:30:57,510 --> 00:30:58,720 Mas eu não tenho tanta certeza 363 00:31:01,080 --> 00:31:02,250 sobre esse problema. 364 00:31:16,270 --> 00:31:18,100 Este é o último projeto 365 00:31:18,520 --> 00:31:21,160 que eu te afastaria daquela superestrela 366 00:31:25,760 --> 00:31:28,560 Você não gosta dele, as mulheres são loucas por ele. 367 00:31:29,320 --> 00:31:30,640 Bem, eu gosto dele. 368 00:31:31,050 --> 00:31:34,050 Mas eu quero que você volte ao trabalho. 369 00:31:36,640 --> 00:31:39,040 Qual é, aguenta aí. 370 00:31:39,600 --> 00:31:41,040 Depois de filmar esse comercial, 371 00:31:41,440 --> 00:31:43,160 Voltarei a trabalhar com você. 372 00:31:43,560 --> 00:31:46,040 Bom. Estou prestes a enlouquecer 373 00:31:46,220 --> 00:31:47,880 de cobrir seu trabalho aqui. 374 00:31:48,480 --> 00:31:50,920 De repente, eles mudaram de local. 375 00:31:52,200 --> 00:31:53,120 Ainda bem que você estava na área. 376 00:31:53,440 --> 00:31:55,960 Me senti muito melhor com você por perto. 377 00:31:59,440 --> 00:32:01,000 O plano original era ir para Khao Yai. 378 00:32:02,320 --> 00:32:06,480 Isso é estranho. O Andy não ligou para gritar comigo. 379 00:32:07,600 --> 00:32:08,600 Isso mesmo. 380 00:32:08,870 --> 00:32:10,600 E nosso chefe não fala nada sobre isso. 381 00:32:11,320 --> 00:32:12,650 Eu ouvi que 382 00:32:13,040 --> 00:32:15,560 o dono deste lugar 383 00:32:16,280 --> 00:32:19,050 conhece o Kong e a Tian. 384 00:32:20,800 --> 00:32:23,560 É normal que eles se conheçam. 385 00:32:24,560 --> 00:32:26,000 Mas não é normal 386 00:32:27,400 --> 00:32:29,000 que o Andy não ligou para gritar comigo 387 00:32:30,800 --> 00:32:32,200 sobre a mudança de localização. 388 00:32:33,560 --> 00:32:35,250 Eu acho que é bom. 389 00:32:35,800 --> 00:32:38,880 Você não o verá novamente, depois desse projeto. 390 00:32:39,400 --> 00:32:41,600 E eu serei sua assistente. 391 00:32:42,160 --> 00:32:43,960 Eu não posso cuidar da Srta. Earl sozinha. 392 00:32:44,080 --> 00:32:45,960 Estou tão exausta. 393 00:32:49,070 --> 00:32:50,440 O último projeto? 394 00:32:53,120 --> 00:32:55,240 Por favor, cuide da Prey. 395 00:32:55,420 --> 00:32:56,670 Estou ocupada ultimamente. 396 00:32:57,440 --> 00:32:58,900 Não se preocupe com isso. 397 00:32:59,180 --> 00:33:01,560 Ela é como minha irmã. 398 00:33:03,200 --> 00:33:04,640 Mais uma coisa. 399 00:33:04,840 --> 00:33:07,480 Com certeza, eu acho que vou para o resort mais tarde. 400 00:33:07,640 --> 00:33:09,960 Preciso cuidar de algo na empresa primeiro. 401 00:33:11,080 --> 00:33:13,280 Claro, eu vou cuidar disso. 402 00:33:26,670 --> 00:33:27,800 Alô, Fierce? 403 00:33:28,210 --> 00:33:30,880 Vou visitar seu resort um pouco tarde amanhã. 404 00:33:31,370 --> 00:33:32,770 Tenho uma reunião pela manhã. 405 00:33:33,070 --> 00:33:34,350 Não é um problema. 406 00:33:34,550 --> 00:33:38,790 Sua linda irmã estará aqui também? 407 00:33:39,040 --> 00:33:40,520 Quer dizer a Prey? 408 00:33:41,360 --> 00:33:44,360 Você está tentando dar em cima dela? 409 00:33:44,510 --> 00:33:46,800 Não, só estou perguntando. 410 00:33:47,020 --> 00:33:50,880 Ela postou fotos no Instagram e marcou você com bastante frequência. 411 00:33:51,200 --> 00:33:52,200 Fico feliz em ouvir isso. 412 00:33:53,000 --> 00:33:55,840 Se minha irmã chegar aí antes de mim, 413 00:33:56,180 --> 00:33:57,790 Por favor, cuide dela. 414 00:33:57,880 --> 00:33:59,720 Claro, até mais tarde. 415 00:34:04,330 --> 00:34:07,400 Não seja tão superprotetora. 416 00:34:08,400 --> 00:34:11,239 Bem, eu tenho uma linda irmãzinha. 417 00:34:12,239 --> 00:34:13,440 Além disso, a Fierce 418 00:34:14,040 --> 00:34:15,280 pode ser apenas uma amiga que fala 419 00:34:15,820 --> 00:34:17,870 principalmente sobre benefícios. 420 00:34:19,760 --> 00:34:21,199 Precisamos ter cuidado 421 00:34:22,239 --> 00:34:23,440 para não ficar próxima 422 00:34:24,159 --> 00:34:25,159 de alguém como ela. 423 00:34:48,159 --> 00:34:50,280 Sua sobremesa Sam Pan Nee, Srta. Fierce. 424 00:34:52,000 --> 00:34:53,120 Obrigada 425 00:35:09,120 --> 00:35:10,400 Eu me pergunto se 426 00:35:12,080 --> 00:35:13,920 você seria tão doce 427 00:35:16,240 --> 00:35:17,920 como esta sobremesa na vida real. 428 00:35:44,440 --> 00:35:46,560 Esta será a última vez 429 00:35:47,440 --> 00:35:48,960 que eu posso te deixar aqui. 430 00:35:52,360 --> 00:35:53,360 Por que isso? 431 00:35:54,320 --> 00:35:55,400 Onde você está indo? 432 00:35:57,280 --> 00:35:59,000 Eu preciso te dizer de novo que 433 00:36:00,200 --> 00:36:01,880 Eu sou um dos Sittalrat. 434 00:36:03,720 --> 00:36:05,320 E você é de Utsanakhorn. 435 00:36:09,360 --> 00:36:10,920 Eu ficaria melhor se não nos víssemos mais. 436 00:36:13,320 --> 00:36:15,600 Eu não me importo. 437 00:36:16,200 --> 00:36:17,640 Eu quero ficar com você. 438 00:36:18,480 --> 00:36:20,120 Você está me ouvindo? 439 00:36:20,410 --> 00:36:22,200 Eu quero ficar com você. 440 00:36:22,260 --> 00:36:24,600 Earl! Pare de reclamar já. 441 00:36:26,600 --> 00:36:28,000 É impossível. 442 00:36:30,480 --> 00:36:31,760 Você quer ficar comigo 443 00:36:33,800 --> 00:36:35,250 mas eu não quero ficar com você. 444 00:36:38,000 --> 00:36:39,120 Está me ouvindo? 445 00:36:53,520 --> 00:36:54,920 Saia do meu carro logo. 446 00:37:19,160 --> 00:37:20,600 Eu fiz a coisa certa. 447 00:37:42,560 --> 00:37:44,760 Prey? 448 00:37:46,830 --> 00:37:49,960 O que aconteceu? 449 00:37:52,960 --> 00:37:54,400 Por quê? Por quê? 450 00:37:55,180 --> 00:37:56,240 Por quê? 451 00:37:57,240 --> 00:37:59,280 Por que não podemos estar em um relacionamento 452 00:38:00,160 --> 00:38:02,440 só porque nossas famílias têm desavenças? 453 00:38:03,640 --> 00:38:05,880 Por que a raiva deles era tão profunda? 454 00:38:09,360 --> 00:38:10,360 Prey? 455 00:38:11,320 --> 00:38:12,320 Prey 456 00:38:12,910 --> 00:38:13,910 Prey, 457 00:38:16,710 --> 00:38:19,320 Eu não sei o que aconteceu. 458 00:38:21,370 --> 00:38:23,680 Você acredita no destino? 459 00:38:26,640 --> 00:38:27,920 Destino? 460 00:38:29,620 --> 00:38:30,620 Isso mesmo. 461 00:38:31,400 --> 00:38:33,160 Assim como eu e seu avô. 462 00:38:34,200 --> 00:38:35,520 Quem teria sabido 463 00:38:36,240 --> 00:38:39,080 que é uma empregada na casa 464 00:38:40,040 --> 00:38:44,040 seria a parceira de vida do seu avô um dia. 465 00:38:53,760 --> 00:38:54,840 Confie em mim, 466 00:38:56,560 --> 00:38:58,520 se nascemos para ficar juntos, 467 00:38:59,520 --> 00:39:02,360 não importa quantos obstáculos existam, 468 00:39:03,380 --> 00:39:04,380 um dia, 469 00:39:05,020 --> 00:39:06,960 estaremos fadados a nos encontrar novamente. 470 00:39:09,640 --> 00:39:11,000 Destinado a se encontrar 471 00:39:13,400 --> 00:39:14,600 de novo? 472 00:39:16,200 --> 00:39:17,200 Isso mesmo, 473 00:39:17,540 --> 00:39:20,640 se vocês estão destinadas a ficar juntas. 474 00:39:23,520 --> 00:39:25,800 O que devo fazer a seguir? 475 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 Devo esperar? 476 00:39:30,080 --> 00:39:31,680 Ou devo deixar isso pra lá? 477 00:39:36,550 --> 00:39:37,680 O tempo 478 00:39:39,360 --> 00:39:41,840 vai dar a você a melhor resposta. 479 00:39:43,120 --> 00:39:44,250 Por enquanto, 480 00:39:44,960 --> 00:39:47,400 você precisa se fazer feliz 481 00:39:48,200 --> 00:39:49,760 e aproveitar a sua vida. 482 00:39:51,960 --> 00:39:52,880 Faça uma viagem. 483 00:39:53,440 --> 00:39:55,680 A Tian não convidou você para participar 484 00:39:55,890 --> 00:39:58,320 da abertura do hotel da amiga dela? 485 00:39:59,280 --> 00:40:00,960 Seu avô já deu permissão. 486 00:40:01,840 --> 00:40:04,920 Você deve ir para não pensar nisso. 487 00:40:05,360 --> 00:40:07,520 Você se sentirá sozinha em casa. 488 00:40:10,090 --> 00:40:11,090 OK. 489 00:40:13,140 --> 00:40:14,640 Pare de chorar. 490 00:40:15,280 --> 00:40:16,760 Vai ficar tudo bem. 491 00:40:18,480 --> 00:40:20,480 Divirta-se com seus amigos. 492 00:40:24,760 --> 00:40:26,200 Certifique-se de que tudo esteja perfeito. 493 00:40:26,440 --> 00:40:28,520 Há muitos convidados VIP chegando. 494 00:40:29,760 --> 00:40:31,760 Claro, deixa comigo. 495 00:40:37,160 --> 00:40:38,160 Alô, Tian? 496 00:40:38,720 --> 00:40:40,200 Acabei de terminar minha reunião. 497 00:40:40,360 --> 00:40:43,320 Minha irmã deve estar aí antes de mim, por favor, cuide dela. 498 00:40:43,920 --> 00:40:46,520 Você deve estar muito preocupada com essa sua irmã. 499 00:40:46,900 --> 00:40:48,560 Você já ligou para me contar duas vezes. 500 00:40:50,160 --> 00:40:52,120 Não se preocupe 501 00:40:52,980 --> 00:40:54,050 Ela estará segura comigo. 502 00:41:14,080 --> 00:41:15,080 Por aqui, por favor. 503 00:41:28,280 --> 00:41:29,440 Olá, Prey. 504 00:41:32,080 --> 00:41:33,880 Olá 505 00:41:35,280 --> 00:41:36,920 Você é a Fierce? 506 00:41:40,400 --> 00:41:41,400 Muito bem. 507 00:41:42,480 --> 00:41:43,720 Você me conhece? 508 00:41:45,890 --> 00:41:46,890 Sim 509 00:41:47,320 --> 00:41:49,200 A Tian não me contou 510 00:41:49,860 --> 00:41:52,640 que você parece tão elegante assim. 511 00:41:54,080 --> 00:41:55,680 Você fala muito bem. 512 00:41:57,680 --> 00:41:59,000 É por isso que as pessoas se apaixonam por você. 513 00:42:02,840 --> 00:42:05,360 Eu não sou uma bajuladora 514 00:42:05,560 --> 00:42:07,680 mas você realmente é linda. 515 00:42:08,920 --> 00:42:11,920 Acho que muitas pessoas tentarão flertar com você. 516 00:42:14,020 --> 00:42:15,640 Bem, eu não gosto de homens. 517 00:42:17,200 --> 00:42:18,600 Mas se for você, 518 00:42:20,560 --> 00:42:21,560 Vou deixar você flertar comigo. 519 00:42:28,980 --> 00:42:29,980 Vamos. 520 00:42:30,760 --> 00:42:32,120 Devemos esperar pela Tian no restaurante. 521 00:42:33,720 --> 00:42:34,720 OK. 522 00:42:47,940 --> 00:42:48,940 Obrigada 523 00:43:00,250 --> 00:43:02,280 Você já comeu, linda? 524 00:43:03,680 --> 00:43:05,560 Eu não comi. 525 00:43:07,200 --> 00:43:08,760 Quem poderia 526 00:43:09,520 --> 00:43:12,720 deixar você ficar com fome assim? 527 00:43:13,460 --> 00:43:14,460 Aqui. 528 00:43:14,600 --> 00:43:16,440 Quais são seus pratos favoritos? Eu posso pedir eles para você. 529 00:43:19,280 --> 00:43:21,480 Qualquer coisa, na verdade. 530 00:43:21,880 --> 00:43:23,920 Você pode escolher. 531 00:43:25,900 --> 00:43:28,010 Claro, então eu vou pedir 532 00:43:29,320 --> 00:43:31,520 pratos especiais para 533 00:43:32,000 --> 00:43:33,360 a minha convidada especial. 534 00:43:38,700 --> 00:43:39,700 Com licença, senhorita. 535 00:43:49,000 --> 00:43:50,480 Posso ter 536 00:43:51,360 --> 00:43:53,200 os pratos especiais deste lugar. 537 00:43:53,920 --> 00:43:55,560 Acho que você vai gostar. 538 00:43:55,780 --> 00:43:56,780 Claro. 539 00:44:06,490 --> 00:44:08,880 O Kanthir preparou uma suíte para você. 540 00:44:09,160 --> 00:44:10,760 Você gostaria de ir ver o seu quarto? 541 00:44:10,960 --> 00:44:12,200 Eu estou bem 542 00:44:12,330 --> 00:44:14,040 Eu vou andar por aí primeiro. 543 00:44:17,760 --> 00:44:20,520 Você pode levar as malas dela para a suíte? 544 00:44:24,340 --> 00:44:26,640 Realmente? A Tian realmente fez isso? 545 00:44:27,200 --> 00:44:29,920 Isso mesmo. Ela parece tão calma e serena 546 00:44:30,120 --> 00:44:32,720 mas ela tem muito medo da Milinth. 547 00:44:34,640 --> 00:44:37,000 Eu nunca vi esse lado dela. 548 00:44:37,640 --> 00:44:38,760 Tão estranho. 549 00:44:39,240 --> 00:44:42,120 E quanto a você? Se você tiver uma namorada, 550 00:44:42,570 --> 00:44:44,520 você vai ter medo de sua namorada como a Tian? 551 00:44:45,880 --> 00:44:46,960 Você realmente quer saber? 552 00:44:48,000 --> 00:44:49,400 Se você quer saber, 553 00:44:50,720 --> 00:44:53,680 então você tem que namorar comigo 554 00:45:03,530 --> 00:45:04,880 Estou falando com uma moça fofa. 555 00:45:05,880 --> 00:45:07,480 Claro, estou de bom humor. 556 00:45:12,960 --> 00:45:13,960 Prey! 557 00:45:15,560 --> 00:45:16,880 Como você chegou aqui? 558 00:45:17,960 --> 00:45:19,640 Por que você está sentado com uma estranha? 559 00:45:23,440 --> 00:45:25,160 Por que eu não posso? 560 00:45:26,250 --> 00:45:29,720 Sou a namorada da Fierce. 561 00:45:32,720 --> 00:45:33,720 Namorada? 562 00:45:34,600 --> 00:45:36,120 Você disse que me amava. 563 00:45:37,610 --> 00:45:40,040 Faz apenas um dia e você é namorada de outra pessoa? 564 00:45:41,920 --> 00:45:43,440 Você agiu como uma medusa. 565 00:45:44,420 --> 00:45:47,080 Você parecia tão inocente, mas é cheio de veneno. 566 00:45:48,360 --> 00:45:49,360 Ei, 567 00:45:50,320 --> 00:45:53,120 Você está trabalhando tanto que seu cérebro não funciona mais? 568 00:45:54,440 --> 00:45:55,960 Ela está dizendo isso alto e claro, 569 00:45:57,040 --> 00:45:58,080 Isso significa que ela não te ama. 570 00:45:58,440 --> 00:45:59,960 Seu cérebro não funciona bem. 571 00:46:00,680 --> 00:46:02,680 Seus pais não te ensinaram a não interromper 572 00:46:02,750 --> 00:46:05,680 quando as pessoas estão falando? Afaste-se! Uau! 573 00:46:07,860 --> 00:46:10,500 Por favor, parem de brigar, vocês duas! 574 00:46:10,610 --> 00:46:12,480 Parem de brigar! Parem com isso! 575 00:46:12,830 --> 00:46:14,760 Acalme-se, Fierce! 576 00:46:17,500 --> 00:46:18,500 Isso mesmo. 577 00:46:20,100 --> 00:46:21,520 Apenas experimente. 578 00:46:28,550 --> 00:46:29,550 Prey? 579 00:46:31,140 --> 00:46:32,440 Oi, Earl. 580 00:46:33,160 --> 00:46:34,600 Você está aqui para trabalhar com a Tian? 581 00:46:35,800 --> 00:46:36,800 Sim 582 00:46:37,360 --> 00:46:38,520 E quanto a você? 583 00:46:39,360 --> 00:46:40,480 O que você está fazendo aqui? 584 00:46:42,080 --> 00:46:44,400 Bem, eu... 585 00:46:45,080 --> 00:46:47,080 A Tian me convidou aqui para descansar. 586 00:46:49,160 --> 00:46:50,440 Posso me sentar aqui? 587 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 Claro. 588 00:46:52,760 --> 00:46:56,800 M.L. Kassakorn Sittalrat Onde está a Tian? 589 00:46:58,760 --> 00:47:02,250 Ela estará aqui em breve. 590 00:47:02,480 --> 00:47:05,400 Enquanto isso, ela pediu pra Fierce que cuidasse de mim. 591 00:47:06,400 --> 00:47:09,920 Então ela pensou bem nisso. 592 00:47:11,560 --> 00:47:13,120 Por favor me dê licença. 593 00:47:14,240 --> 00:47:17,400 Para onde você está indo? Não nos cumprimentamos adequadamente. 594 00:47:19,080 --> 00:47:20,080 Olá, 595 00:47:20,480 --> 00:47:24,400 Srta. Lillian Nillanate Crawford 596 00:47:25,320 --> 00:47:26,680 Como devo chamar você? 597 00:47:27,640 --> 00:47:30,360 Tantos nomes, não consigo decidir. 598 00:47:32,640 --> 00:47:33,800 Isso é normal. 599 00:47:35,200 --> 00:47:36,400 Sou uma halfie. 600 00:47:37,640 --> 00:47:40,400 Eu tenho nome Tailandês, segundo nome e nome em inglês, 601 00:47:41,720 --> 00:47:42,720 é tão normal. 602 00:47:44,960 --> 00:47:47,040 Você é uma halfie? 603 00:47:50,280 --> 00:47:51,280 Isso mesmo. 604 00:47:52,240 --> 00:47:53,560 Sou um quarto inglesa. 605 00:47:53,980 --> 00:47:56,080 Nossa! Isso é muito legal. 606 00:47:58,360 --> 00:47:59,720 Vocês duas parecem se dar muito bem, 607 00:48:01,230 --> 00:48:02,440 com licença. 608 00:48:03,280 --> 00:48:06,040 Você está verificando o set de Tahwang? 609 00:48:08,040 --> 00:48:11,680 Ouvi dizer que é um set 610 00:48:12,880 --> 00:48:14,960 de alguém com quem está muito familiarizado, 611 00:48:15,180 --> 00:48:16,180 certo? 612 00:48:17,520 --> 00:48:20,440 Isso mesmo. Estou familiarizado com eles. 613 00:48:22,320 --> 00:48:24,520 Espero que o evento do vinho hoje à noite 614 00:48:24,850 --> 00:48:27,320 corra tudo bem. 615 00:48:29,280 --> 00:48:30,360 Caso contrário, 616 00:48:30,880 --> 00:48:34,400 O Hotel Crawford será marcado como não profissional. 617 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 Ok? 618 00:48:36,360 --> 00:48:39,400 Eu me certifiquei de que está perfeito em cada pequeno detalhe, 619 00:48:40,760 --> 00:48:41,800 especialmente 620 00:48:44,000 --> 00:48:45,040 para convidados especiais. 621 00:48:51,140 --> 00:48:52,140 Earl? 622 00:48:56,840 --> 00:49:00,320 Desculpe, eu preciso segui-la. 623 00:49:00,520 --> 00:49:01,520 Bem, 624 00:49:02,470 --> 00:49:03,800 não demore muito. Vou esperar por você. 625 00:49:05,370 --> 00:49:06,720 Você não precisa esperar por mim. 626 00:49:06,900 --> 00:49:09,120 Eu tenho que ir. 627 00:49:09,460 --> 00:49:10,460 Earl? 628 00:49:13,890 --> 00:49:14,890 Earl? 629 00:49:16,080 --> 00:49:17,120 Earl? 630 00:49:18,810 --> 00:49:19,810 Earl? 631 00:49:23,640 --> 00:49:24,680 Por que você está me seguindo? 632 00:49:25,400 --> 00:49:28,280 Você não vai almoçar com ela? 633 00:49:29,280 --> 00:49:30,720 Você é a mais importante 634 00:49:31,440 --> 00:49:32,920 pessoa para mim. 635 00:49:34,400 --> 00:49:36,440 Eu senti muito sua falta. 636 00:49:38,640 --> 00:49:39,760 Você sentiu a minha falta? 637 00:49:41,160 --> 00:49:42,800 Acabamos de nos encontrar ontem. 638 00:49:45,880 --> 00:49:46,920 Bem... 639 00:49:48,120 --> 00:49:50,760 Bem, o quê? Eu nem posso 640 00:49:52,880 --> 00:49:54,440 sentir a sua falta? 641 00:49:56,440 --> 00:49:58,080 Só estou me perguntando 642 00:49:58,360 --> 00:50:01,680 que nos encontramos ontem e você já sentiu a minha falta? 643 00:50:03,560 --> 00:50:05,200 Eu não sou como você. 644 00:50:05,920 --> 00:50:07,680 Você nem sente a minha falta. 645 00:50:08,100 --> 00:50:09,440 Quem disse que 646 00:50:10,200 --> 00:50:11,760 Eu não senti sua falta. 647 00:50:18,350 --> 00:50:21,200 Srta. Fierce, você gostaria que eu servisse 648 00:50:21,400 --> 00:50:22,640 o conjunto especial agora? 649 00:50:23,720 --> 00:50:24,720 Não é necessário. 650 00:50:24,840 --> 00:50:26,840 Não acho que a Prey vai voltar para comer comigo. 651 00:50:27,370 --> 00:50:28,370 OK. 652 00:50:28,570 --> 00:50:29,720 Espere, 653 00:50:30,560 --> 00:50:32,000 se a Prey chegar ao quarto dela, 654 00:50:32,400 --> 00:50:34,200 apenas sirva a comida para ela. 655 00:50:34,460 --> 00:50:35,460 Entendi. 656 00:50:49,080 --> 00:50:50,320 Tão lindo. 657 00:50:52,400 --> 00:50:53,400 Eu? 658 00:50:54,560 --> 00:50:55,680 O sol. 659 00:50:57,160 --> 00:50:58,440 Está bem. 660 00:50:58,550 --> 00:51:02,280 Eu sei que sou fofa. 661 00:51:05,480 --> 00:51:06,400 Por que você está rindo? 662 00:51:07,760 --> 00:51:08,760 Tudo bem, você é fofa. 663 00:51:13,320 --> 00:51:15,640 Você não vai se preparar para a festa da noite? 664 00:51:17,640 --> 00:51:19,720 Claro, mas 665 00:51:20,160 --> 00:51:23,080 Estou esperando o pôr do sol. 666 00:51:26,480 --> 00:51:29,120 Se demorar muito, a Nillanate estará esperando. 667 00:51:31,440 --> 00:51:34,800 Pare de falar sobre os outros quando estivermos juntas. 668 00:51:41,920 --> 00:51:43,800 Eu quero ficar aqui por mais tempo. 669 00:51:46,880 --> 00:51:48,880 Eu quero passar mais tempo com você 670 00:51:49,360 --> 00:51:51,250 o máximo que eu puder. 671 00:51:54,200 --> 00:51:56,240 Eu não sei 672 00:52:00,700 --> 00:52:02,720 se eu ainda vou poder ficar aqui com você mais tarde. 673 00:52:05,200 --> 00:52:06,840 Então, eu quero passar mais tempo com você. 674 00:52:13,080 --> 00:52:16,480 Podemos voltar depois do pôr do sol. 44423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.