All language subtitles for Decade.Of.The.Dead.2023.1080p.WEB-DL.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,091 --> 00:00:03,507 (static buzzing) 2 00:00:03,509 --> 00:00:06,759 (light dramatic music) 3 00:00:11,589 --> 00:00:14,589 (suspenseful music) 4 00:00:18,789 --> 00:00:23,789 (tense music) (leaves rustling) 5 00:00:26,859 --> 00:00:30,192 (tense music continues) 6 00:00:35,467 --> 00:00:38,800 (tense music continues) 7 00:00:43,771 --> 00:00:47,104 (tense music continues) 8 00:00:51,149 --> 00:00:54,482 (tense music continues) 9 00:00:59,669 --> 00:01:03,002 (tense music continues) 10 00:01:08,051 --> 00:01:11,384 (tense music continues) 11 00:01:17,697 --> 00:01:21,239 (leaves rustling) (person panting) 12 00:01:21,241 --> 00:01:23,991 (dramatic music) 13 00:01:26,738 --> 00:01:28,647 (light music) 14 00:01:28,649 --> 00:01:30,358 - [Sworn Member] And who better than to lead us 15 00:01:30,360 --> 00:01:33,088 in remembrance than the man who cultivated 16 00:01:33,090 --> 00:01:36,478 a personal relationship with the Lord himself, 17 00:01:36,480 --> 00:01:38,643 our leader of The Sworn, Grinner. 18 00:01:39,636 --> 00:01:41,398 (audience clapping) 19 00:01:41,400 --> 00:01:44,578 - [Grinner] For those of you joining our broadcast, 20 00:01:44,580 --> 00:01:46,438 the first thing I want you to know is 21 00:01:46,440 --> 00:01:49,113 that I bring you a message of love. 22 00:01:50,700 --> 00:01:54,688 I feel that love for each and every one of you. 23 00:01:54,690 --> 00:01:58,168 I love this beautiful world God has given us, 24 00:01:58,170 --> 00:02:00,483 this paradise we share. 25 00:02:01,890 --> 00:02:04,348 That's why I founded our congregation, 26 00:02:04,350 --> 00:02:06,603 how we became The Sworn. 27 00:02:08,870 --> 00:02:13,258 - Do you want gross survivalist MREs 28 00:02:13,260 --> 00:02:15,178 that we picked up in Brazil 29 00:02:15,180 --> 00:02:18,838 or decade old MREs from before dead people 30 00:02:18,840 --> 00:02:19,863 were running around? 31 00:02:21,180 --> 00:02:22,013 Rach? 32 00:02:23,040 --> 00:02:24,058 Hello? 33 00:02:24,060 --> 00:02:27,148 - Oh, sorry. Whatever you pick is fine. 34 00:02:27,150 --> 00:02:28,587 - We're way past that. 35 00:02:30,840 --> 00:02:31,990 - Three minute warning. 36 00:02:36,807 --> 00:02:40,034 - [Grinner] This is your defining history. 37 00:02:40,036 --> 00:02:42,598 (engine rumbling) 38 00:02:42,600 --> 00:02:43,923 - This must be our guy. 39 00:02:44,970 --> 00:02:46,528 They're Sworn. 40 00:02:46,530 --> 00:02:47,818 Get ready for a fight. 41 00:02:47,820 --> 00:02:49,978 - Finally, I've been so bored. 42 00:02:49,980 --> 00:02:51,658 - Boredom's as good as it gets in the apocalypse. 43 00:02:51,660 --> 00:02:53,548 - Fresh water's as good as it gets in the apocalypse 44 00:02:53,550 --> 00:02:55,498 and shelter's as good as it gets in the apocalypse 45 00:02:55,500 --> 00:02:58,408 and not being dead is as good as it gets in the apocalypse. 46 00:02:58,410 --> 00:02:59,668 - Are you mocking me? 47 00:02:59,670 --> 00:03:01,528 - I don't think nuance is Ben's thing. 48 00:03:01,530 --> 00:03:03,113 - All right, come on, bring it in. 49 00:03:04,068 --> 00:03:05,128 All right, we're gonna run the same play we ran 50 00:03:05,130 --> 00:03:06,538 off the coast of Tierra del Fuego. 51 00:03:06,540 --> 00:03:09,088 Make sure you give him a glimpse, then hide, and remember- 52 00:03:09,090 --> 00:03:11,128 - [All] If I'm almost dead, shoot me in the head. 53 00:03:11,130 --> 00:03:12,620 - All right. 54 00:03:12,622 --> 00:03:15,622 (suspenseful music) 55 00:03:21,284 --> 00:03:25,414 (suspenseful music continues) 56 00:03:25,416 --> 00:03:30,416 (engine rumbling) (water splashing) 57 00:03:33,899 --> 00:03:37,735 (suspenseful music continues) 58 00:03:37,737 --> 00:03:39,148 (water splashing) 59 00:03:39,150 --> 00:03:41,486 - [Sworn Member] Fish around here are all diseased! 60 00:03:41,488 --> 00:03:43,048 Might wanna put down that rod. 61 00:03:43,050 --> 00:03:44,750 - Mighty thankful to you, brother. 62 00:03:45,810 --> 00:03:47,698 Guess we should be moving on then. 63 00:03:47,700 --> 00:03:49,500 - Don't you be running off just yet. 64 00:03:50,736 --> 00:03:54,718 I was hoping we can do a little friendly business. 65 00:03:54,720 --> 00:03:56,068 A trade. 66 00:03:56,070 --> 00:03:59,013 - Sorry, man. You don't have anything I want. 67 00:04:00,630 --> 00:04:03,347 - Well maybe you have something we want. 68 00:04:03,349 --> 00:04:07,182 (suspenseful music continues) 69 00:04:08,250 --> 00:04:10,833 - All right, you win. 70 00:04:12,990 --> 00:04:14,490 - Board 'em and tie 'em tight. 71 00:04:16,701 --> 00:04:19,534 (water splashing) 72 00:04:22,758 --> 00:04:24,369 (suspenseful music) 73 00:04:24,371 --> 00:04:29,371 (gun banging) (dramatic music) 74 00:04:30,689 --> 00:04:33,356 (person grunts) 75 00:04:35,778 --> 00:04:37,787 (dramatic music continues) 76 00:04:37,789 --> 00:04:40,456 (person groans) 77 00:04:44,763 --> 00:04:47,596 (water splashing) 78 00:04:55,634 --> 00:04:58,384 (metal clatters) 79 00:04:59,790 --> 00:05:02,068 - Three guns, some ammo and I siphoned the gas. 80 00:05:02,070 --> 00:05:03,208 Plus, I got you these. 81 00:05:03,210 --> 00:05:04,043 - Ah ha. 82 00:05:06,390 --> 00:05:08,193 - So you're Remy. - Yeah. 83 00:05:09,630 --> 00:05:11,398 And then thank God you got our SOS. 84 00:05:11,400 --> 00:05:13,323 I didn't think anyone was coming. 85 00:05:15,120 --> 00:05:18,088 - Weren't there supposed to be four of them? 86 00:05:18,090 --> 00:05:22,649 - Yeah, my friends didn't fare quite as well. 87 00:05:22,651 --> 00:05:25,077 (ominous music) 88 00:05:25,079 --> 00:05:27,579 - Let's get outta here before we get more company. 89 00:05:28,649 --> 00:05:31,482 (water splashing) 90 00:05:33,680 --> 00:05:36,930 (light dramatic music) 91 00:05:39,654 --> 00:05:42,878 - All right, it's not down here, it's there. 92 00:05:42,880 --> 00:05:45,130 - [Ben] Right there. - Yeah. 93 00:05:49,030 --> 00:05:53,113 (light dramatic music continues) 94 00:05:57,949 --> 00:06:00,117 (light dramatic music continues) 95 00:06:00,119 --> 00:06:02,952 (water splashing) 96 00:06:04,409 --> 00:06:08,492 (light dramatic music continues) 97 00:06:12,679 --> 00:06:14,012 Camp's close by. 98 00:06:22,943 --> 00:06:25,047 Hey, can I get a gun? 99 00:06:25,049 --> 00:06:27,378 - We're not friends yet, brother. 100 00:06:27,380 --> 00:06:29,380 - Thought maybe we were. 101 00:06:35,736 --> 00:06:38,403 (ominous music) 102 00:06:42,919 --> 00:06:45,669 (birds chirping) 103 00:06:48,955 --> 00:06:52,455 (ominous music continues) 104 00:06:57,064 --> 00:07:00,564 (ominous music continues) 105 00:07:03,561 --> 00:07:06,394 (zombie gargling) 106 00:07:08,919 --> 00:07:11,752 (leaves rustling) 107 00:07:14,919 --> 00:07:16,752 All right, we're here. 108 00:07:17,820 --> 00:07:19,661 - [Sully] Yep, we've got eyes. 109 00:07:19,663 --> 00:07:21,723 Suns out, guns out. Over. 110 00:07:23,910 --> 00:07:25,623 - Copy that. He's cool with it. 111 00:07:28,050 --> 00:07:28,950 - We'll cover you. 112 00:07:29,789 --> 00:07:34,789 (suspenseful music) (leaves rustling) 113 00:07:40,470 --> 00:07:41,313 - Hey, Remy! 114 00:07:42,869 --> 00:07:45,868 (Wyatt laughs) 115 00:07:45,870 --> 00:07:48,238 Thank you so much for bringing my man 116 00:07:48,240 --> 00:07:49,863 back all in one piece. 117 00:07:51,390 --> 00:07:52,978 Really appreciate it. 118 00:07:52,980 --> 00:07:54,298 So what's up with your team over there 119 00:07:54,300 --> 00:07:55,131 hiding in the bushes? 120 00:07:55,133 --> 00:07:56,458 We're friendly. We're friendly! 121 00:07:56,460 --> 00:07:58,793 - We're here for the reward and then we're gone. 122 00:08:00,630 --> 00:08:02,218 - It's back at the camp. 123 00:08:02,220 --> 00:08:03,270 - Then bring it here. 124 00:08:05,160 --> 00:08:05,993 - Goddamn it. 125 00:08:08,520 --> 00:08:09,658 - Look man, I don't wanna have to settle this 126 00:08:09,660 --> 00:08:10,760 the old fashioned way. 127 00:08:11,640 --> 00:08:14,038 - Okay, okay. 128 00:08:14,040 --> 00:08:16,228 Hey Sully, why don't you add two bottles 129 00:08:16,230 --> 00:08:17,613 to that reward, huh? 130 00:08:18,990 --> 00:08:21,538 - Bring the reward and add two bottles of rum. 131 00:08:21,540 --> 00:08:23,488 - Yeah, make it quick. 132 00:08:23,490 --> 00:08:26,308 - So tonight we are gonna celebrate. 133 00:08:26,310 --> 00:08:27,538 I'm Wyatt and you are? 134 00:08:27,540 --> 00:08:29,483 - Man, we're not looking to make friends. 135 00:08:30,360 --> 00:08:32,668 - This is Ben, Twitter and Rachel. 136 00:08:32,670 --> 00:08:33,603 - It's Tweeter. 137 00:08:34,680 --> 00:08:35,513 - [Remy] It is? 138 00:08:38,853 --> 00:08:40,288 (light dramatic music) 139 00:08:40,290 --> 00:08:41,123 - Rachel? 140 00:08:46,770 --> 00:08:48,273 You look very familiar to me. 141 00:08:50,550 --> 00:08:52,015 - Well I don't know you. 142 00:08:52,017 --> 00:08:54,358 - Are you sure we've never met? 143 00:08:54,360 --> 00:08:55,438 - Positive. 144 00:08:55,440 --> 00:08:57,598 - I never forget a face. 145 00:08:57,600 --> 00:09:01,623 I've seen you in a photo. 146 00:09:04,050 --> 00:09:05,938 You have a sister. 147 00:09:05,940 --> 00:09:07,948 Her name is Tracy. 148 00:09:07,950 --> 00:09:10,588 - Stacy Conrad. 149 00:09:10,590 --> 00:09:11,818 - [Wyatt] That's it. 150 00:09:11,820 --> 00:09:12,653 - Yeah. 151 00:09:13,500 --> 00:09:15,928 - She helped me find this island 152 00:09:15,930 --> 00:09:17,380 two years after the outbreak. 153 00:09:18,510 --> 00:09:20,608 - No, that's impossible. She was already dead. 154 00:09:20,610 --> 00:09:22,160 - I'm telling you she was here. 155 00:09:31,680 --> 00:09:33,423 She left some of her things here. 156 00:09:34,740 --> 00:09:36,420 Belongs to you, it's yours. 157 00:09:36,422 --> 00:09:39,422 (suspenseful music) 158 00:09:41,460 --> 00:09:42,658 - Rachel, we're done here! 159 00:09:42,660 --> 00:09:44,013 - Just gimme 10 minutes. 160 00:09:45,330 --> 00:09:47,338 - She's out of her mind. 161 00:09:47,340 --> 00:09:48,173 - I know. 162 00:09:49,662 --> 00:09:53,495 (suspenseful music continues) 163 00:09:57,580 --> 00:10:01,413 (suspenseful music continues) 164 00:10:05,740 --> 00:10:09,573 (suspenseful music continues) 165 00:10:14,011 --> 00:10:17,844 (suspenseful music continues) 166 00:10:21,731 --> 00:10:25,687 (suspenseful music continues) 167 00:10:25,689 --> 00:10:28,439 (Wyatt chuckles) 168 00:10:29,780 --> 00:10:33,868 - Hey, man. Security looks a little thin. 169 00:10:33,870 --> 00:10:36,508 - Yeah, well I'll tell HR okay, bro? 170 00:10:36,510 --> 00:10:37,978 - You're safe inside the camp. 171 00:10:37,980 --> 00:10:39,748 Dead are kind of slow around here. 172 00:10:39,750 --> 00:10:42,658 Not a lot of fresh kills, so runner's rare. 173 00:10:42,660 --> 00:10:44,038 Just don't go in the jungle. 174 00:10:44,040 --> 00:10:45,628 - Well, it's the living I'm worried about. 175 00:10:45,630 --> 00:10:47,788 Raiders could just waltz in right here whenever they want. 176 00:10:47,790 --> 00:10:49,108 - Yeah, well like a 50 clam bars 177 00:10:49,110 --> 00:10:51,510 over there on the tall grass that say different. 178 00:10:52,440 --> 00:10:54,411 - Hey, I need a breather man. 179 00:10:54,413 --> 00:10:55,443 - Come on bud. 180 00:10:56,610 --> 00:10:57,958 Thanks again. 181 00:10:57,960 --> 00:10:59,128 Let's play some dominoes. 182 00:10:59,130 --> 00:11:01,180 - [Remy] I hate dominoes. I need a drink. 183 00:11:10,039 --> 00:11:11,376 (gun clatters) 184 00:11:11,378 --> 00:11:13,348 (Wyatt grunts) 185 00:11:13,350 --> 00:11:16,563 - Well, everything she left behind would be right here. 186 00:11:19,788 --> 00:11:22,705 (stuff clattering) 187 00:11:25,950 --> 00:11:27,778 - So what is it you do here? 188 00:11:27,780 --> 00:11:30,388 - Well, we're rebuilding. 189 00:11:30,390 --> 00:11:32,278 Growing crops right up there on the north hill 190 00:11:32,280 --> 00:11:34,738 and got a lake full of fish. 191 00:11:34,740 --> 00:11:36,333 Make rum for trade. 192 00:11:37,200 --> 00:11:38,668 Got solar panels up on top of the roof. 193 00:11:38,670 --> 00:11:39,503 - Damn! 194 00:11:40,560 --> 00:11:42,353 Haven't tossed one of these in a minute. 195 00:11:43,228 --> 00:11:45,478 I used to think I was gonna go pro. 196 00:11:45,480 --> 00:11:47,578 Turns out Penn revokes your scholarship if 197 00:11:47,580 --> 00:11:51,208 you blow out rotator cuff, or if you don't go to class. 198 00:11:51,210 --> 00:11:53,068 - Great story. You were saying? 199 00:11:53,070 --> 00:11:54,388 - Yeah, clearly nothing important. 200 00:11:54,390 --> 00:11:56,878 But the point is, is that the other guys started becoming 201 00:11:56,880 --> 00:11:58,653 religious fanatics, nutjobs. 202 00:11:59,700 --> 00:12:00,598 Not us. 203 00:12:00,600 --> 00:12:02,488 Civilization is coming back. 204 00:12:02,490 --> 00:12:03,753 - No it's not. 205 00:12:04,800 --> 00:12:06,388 And people who believe that have a habit 206 00:12:06,390 --> 00:12:07,978 of getting themselves killed. 207 00:12:07,980 --> 00:12:10,288 - Hey, you got a cassette player? A working one? 208 00:12:10,290 --> 00:12:13,108 - I don't think so, man. There might be some CD stuff. 209 00:12:13,110 --> 00:12:14,008 All kind of electronics. 210 00:12:14,010 --> 00:12:15,743 Go ahead, help yourself. - All right. 211 00:12:21,057 --> 00:12:24,307 (light dramatic music) 212 00:12:25,920 --> 00:12:28,653 - Yeah, back when the world was normal. 213 00:12:31,050 --> 00:12:32,938 - What happened to her? 214 00:12:32,940 --> 00:12:34,683 - She left us about two years ago. 215 00:12:35,670 --> 00:12:38,073 She said she was coming back and I believe her. 216 00:12:39,466 --> 00:12:42,883 (somber music continues) 217 00:12:46,925 --> 00:12:50,342 (somber music continues) 218 00:12:58,620 --> 00:13:00,154 - I gave this to her. 219 00:13:00,156 --> 00:13:03,573 (somber music continues) 220 00:13:10,541 --> 00:13:14,024 (somber music continues) 221 00:13:14,026 --> 00:13:15,443 - [Tweeter] Rach? 222 00:13:17,563 --> 00:13:19,078 - I never tried to find her. 223 00:13:19,080 --> 00:13:21,680 - You didn't even know she could be alive until now. 224 00:13:24,030 --> 00:13:26,064 - We should radio the other island, see if they've seen her. 225 00:13:26,066 --> 00:13:26,899 - Okay. 226 00:13:27,900 --> 00:13:29,543 We gotta play this smart, okay? 227 00:13:30,990 --> 00:13:33,840 These guys are on the level, they can help, but if not... 228 00:13:38,820 --> 00:13:40,570 We're with you, okay? 229 00:13:40,572 --> 00:13:45,572 (somber music continues) (Rachel cries) 230 00:13:50,255 --> 00:13:51,505 We'll find her. 231 00:13:53,466 --> 00:13:56,883 (somber music continues) 232 00:14:03,906 --> 00:14:06,538 (bat thuds) 233 00:14:06,540 --> 00:14:08,754 - Hell yeah! (water splashing) 234 00:14:08,756 --> 00:14:11,354 Anybody got another ball? 235 00:14:11,356 --> 00:14:16,356 (waves crashing) (bugs trilling) 236 00:14:18,716 --> 00:14:21,216 (light music) 237 00:14:29,053 --> 00:14:32,523 - A welcome gift for saving my ass. 238 00:14:33,990 --> 00:14:35,140 - [Tweeter] This legit? 239 00:14:40,620 --> 00:14:41,970 - [Remy] Have a good night! 240 00:14:46,135 --> 00:14:48,358 (Ben sighs) 241 00:14:48,360 --> 00:14:51,160 - Maybe you should hold off, first night in a new place. 242 00:14:52,110 --> 00:14:53,410 - I'm just gonna taste it. 243 00:14:54,647 --> 00:14:57,314 (bugs trilling) 244 00:15:00,807 --> 00:15:01,757 And it tastes good. 245 00:15:05,605 --> 00:15:08,272 (bugs chirping) 246 00:15:11,466 --> 00:15:13,474 (crate thuds) 247 00:15:13,476 --> 00:15:15,205 - [Remy] Shit. 248 00:15:15,207 --> 00:15:17,874 (Rachel hisses) 249 00:15:23,775 --> 00:15:26,045 - So when you're not dropping fruit, what, 250 00:15:26,047 --> 00:15:29,728 what is it you do around here? (Remy laughs) 251 00:15:29,730 --> 00:15:30,880 - Get kidnapped. - Mm. 252 00:15:32,850 --> 00:15:35,578 So you're real useful. - Yeah, yeah. 253 00:15:35,580 --> 00:15:36,838 I work for Wyatt. 254 00:15:36,840 --> 00:15:41,128 I've been around here for two years, give or take. 255 00:15:41,130 --> 00:15:44,068 I'm not really good at keeping track of the days. 256 00:15:44,070 --> 00:15:45,405 - Yeah, me neither. 257 00:15:45,407 --> 00:15:47,608 - I don't know how I survived this long. 258 00:15:47,610 --> 00:15:49,378 I never thought I would. 259 00:15:49,380 --> 00:15:50,887 - Yet here you are. 260 00:15:52,097 --> 00:15:52,928 (glasses clinking) 261 00:15:52,930 --> 00:15:54,475 - Here I am. 262 00:15:54,477 --> 00:15:59,477 (light music) (waves crashing) 263 00:16:04,012 --> 00:16:06,088 - And by the way, you were a moron 264 00:16:06,090 --> 00:16:08,788 for being out in the water with all The Sworn out there. 265 00:16:08,790 --> 00:16:09,623 What the fuck? 266 00:16:11,070 --> 00:16:12,470 - I was looking for someone. 267 00:16:13,950 --> 00:16:17,585 Guess I found her. (Rachel chuckles) 268 00:16:17,587 --> 00:16:19,667 (landmine booming) 269 00:16:19,669 --> 00:16:22,669 (suspenseful music) 270 00:16:23,640 --> 00:16:24,688 - What the hell was that? 271 00:16:24,690 --> 00:16:25,528 - Everybody, listen up! 272 00:16:25,530 --> 00:16:27,568 The Sworn have breached the wall! 273 00:16:27,570 --> 00:16:29,368 They released runners at West Beach. 274 00:16:29,370 --> 00:16:30,473 - Son of a bitch. 275 00:16:30,475 --> 00:16:32,031 - [Sully] They're headed this way. 276 00:16:32,033 --> 00:16:34,408 (tense music) 277 00:16:34,410 --> 00:16:36,868 - Sully, take the runners to the invisible fence. 278 00:16:36,870 --> 00:16:38,728 Everybody else be ready! 279 00:16:38,730 --> 00:16:40,130 They're gonna come in waves! 280 00:16:42,109 --> 00:16:43,408 Okay. 281 00:16:43,410 --> 00:16:45,063 - Everybody's able to, follow me! 282 00:16:46,920 --> 00:16:48,598 - You three stay right there! 283 00:16:48,600 --> 00:16:50,368 - And trust your guys to hold the line? 284 00:16:50,370 --> 00:16:51,201 Fuck that. 285 00:16:51,203 --> 00:16:53,758 - This is our fight, not yours! 286 00:16:53,760 --> 00:16:56,218 - What the fuck are Sworn doing here? 287 00:16:56,220 --> 00:16:58,438 - You're asking the wrong guy. 288 00:16:58,440 --> 00:17:00,358 - How'd they find this? 289 00:17:00,360 --> 00:17:01,558 - I don't know. 290 00:17:01,560 --> 00:17:04,228 - You wanna do this? - I'm gonna stay. 291 00:17:04,230 --> 00:17:05,873 - [Remy] I'm gonna hang back with her. 292 00:17:07,725 --> 00:17:08,558 - You sure? 293 00:17:14,285 --> 00:17:16,618 - All right, it's your call. 294 00:17:22,103 --> 00:17:23,780 (suspenseful music) 295 00:17:23,782 --> 00:17:26,971 (Remy sighs) 296 00:17:26,973 --> 00:17:29,068 - Hey, I told you to stay back at base camp. 297 00:17:29,070 --> 00:17:30,208 - [Ben] We got a better chance with you. 298 00:17:30,210 --> 00:17:31,041 - Where's Rachel? 299 00:17:31,043 --> 00:17:32,368 - [Ben] None of your business. She's good. 300 00:17:32,370 --> 00:17:34,043 - Don't get your butt shot, okay bud? 301 00:17:34,045 --> 00:17:36,383 (horn blares) 302 00:17:36,385 --> 00:17:37,443 - Down! Down! 303 00:17:39,360 --> 00:17:41,062 Air horn means hide! 304 00:17:41,064 --> 00:17:45,772 (suspenseful music) (leaves rustling) 305 00:17:45,774 --> 00:17:50,774 (zombies snarling) (suspenseful music continues) 306 00:17:54,115 --> 00:17:57,948 (suspenseful music continues) 307 00:18:04,406 --> 00:18:07,292 (suspenseful music continues) 308 00:18:07,294 --> 00:18:10,622 (zombies snarling) 309 00:18:10,624 --> 00:18:13,332 (gun bangs) 310 00:18:13,334 --> 00:18:15,834 (tense music) 311 00:18:18,686 --> 00:18:20,686 - Three, two, one, pull! 312 00:18:22,875 --> 00:18:25,863 (zombies snarling) 313 00:18:25,865 --> 00:18:28,557 (guts squishing) 314 00:18:28,559 --> 00:18:31,392 - [Wyatt] Come on, finish 'em off! 315 00:18:33,870 --> 00:18:37,203 (gun continues banging) 316 00:18:38,460 --> 00:18:41,018 - We're not safe out in the open like this. 317 00:18:41,020 --> 00:18:43,858 - No, no, no. Wyatt says it's off limits. 318 00:18:43,860 --> 00:18:45,178 - [Rachel] Do you care? 319 00:18:45,180 --> 00:18:46,623 - Yes, I actually do. 320 00:18:48,599 --> 00:18:51,599 (suspenseful music) 321 00:18:54,431 --> 00:18:57,628 (door thuds) 322 00:18:57,630 --> 00:18:58,787 Oh, get the (indistinct). 323 00:19:00,719 --> 00:19:04,552 (suspenseful music continues) 324 00:19:06,144 --> 00:19:09,061 (metal clattering) 325 00:19:12,349 --> 00:19:16,182 (suspenseful music continues) 326 00:19:22,031 --> 00:19:25,948 (suspenseful music continues) 327 00:19:25,950 --> 00:19:26,850 It's Wyatt's wife. 328 00:19:28,287 --> 00:19:29,870 The Sworn took her. 329 00:19:34,583 --> 00:19:36,213 - This is Stacy. 330 00:19:37,860 --> 00:19:38,913 They have Stacy! 331 00:19:41,130 --> 00:19:41,963 Remy. 332 00:19:44,070 --> 00:19:45,870 Damn it, what aren't you telling me? 333 00:19:47,999 --> 00:19:48,832 - Okay. 334 00:19:50,610 --> 00:19:53,068 The Sworn are all over the island, okay? 335 00:19:53,070 --> 00:19:54,820 Their village is on the other side. 336 00:19:56,130 --> 00:19:58,717 - You live on an island with the fucking Sworn? 337 00:19:58,719 --> 00:20:00,106 (Remy hushes) 338 00:20:00,108 --> 00:20:03,025 (zombies snarling) 339 00:20:04,487 --> 00:20:05,878 - Shit. 340 00:20:05,880 --> 00:20:09,243 Listen to me, that's why I came to find you, okay? 341 00:20:10,080 --> 00:20:11,878 Because you, you can stop them. 342 00:20:11,880 --> 00:20:13,875 - You want me to stop The Sworn? 343 00:20:13,877 --> 00:20:17,856 (dramatic music) (zombies snarling) 344 00:20:17,858 --> 00:20:21,466 (suspenseful music) 345 00:20:21,468 --> 00:20:26,468 (knife thuds) (Remy grunts) 346 00:20:27,420 --> 00:20:30,178 - Your bounty services are all over the short wave. 347 00:20:30,180 --> 00:20:31,945 - Yeah, but we're bounty hunters were not superheroes. 348 00:20:31,947 --> 00:20:33,797 - No, no, no. It's about your sister. 349 00:20:36,090 --> 00:20:37,263 She wasn't kidnapped. 350 00:20:39,180 --> 00:20:42,058 She's Grinner's most loyal, okay? 351 00:20:42,060 --> 00:20:44,433 And she's the mother to his future child. 352 00:20:47,010 --> 00:20:48,778 - What are you talking about? 353 00:20:48,780 --> 00:20:50,338 - Listen. 354 00:20:50,340 --> 00:20:54,118 Now that you're here, you can help us, okay? 355 00:20:54,120 --> 00:20:55,993 I mean the plan to get you here, that that worked. 356 00:20:55,995 --> 00:20:57,448 Not the way that I thought it would, 357 00:20:57,450 --> 00:21:01,532 but now that you're here, you can save us from her. 358 00:21:01,534 --> 00:21:06,452 (wood clattering) (zombies snarling) 359 00:21:06,454 --> 00:21:07,285 (both groaning) 360 00:21:07,287 --> 00:21:08,600 Pull! 361 00:21:08,602 --> 00:21:09,685 Easy does it. 362 00:21:10,933 --> 00:21:15,933 (suspenseful music) (both grunting) 363 00:21:16,552 --> 00:21:19,469 (zombies snarling) 364 00:21:21,864 --> 00:21:26,211 (suspenseful music continues) 365 00:21:26,213 --> 00:21:28,550 (object thuds) 366 00:21:28,552 --> 00:21:29,460 We have to move. 367 00:21:29,462 --> 00:21:30,982 (dramatic music) 368 00:21:30,984 --> 00:21:32,571 - Shit. 369 00:21:32,573 --> 00:21:34,268 - Stay there! 370 00:21:34,270 --> 00:21:35,394 Stop! 371 00:21:35,396 --> 00:21:40,396 (zombies snarling) (guts squishing) 372 00:21:43,115 --> 00:21:46,948 (suspenseful music continues) 373 00:21:50,716 --> 00:21:52,543 (zombies snarling) 374 00:21:52,545 --> 00:21:57,545 (bugs trilling) (leaves rustling) 375 00:21:58,534 --> 00:22:01,534 (suspenseful music) 376 00:22:05,425 --> 00:22:06,258 - There. 377 00:22:10,716 --> 00:22:15,716 (gun bangs) (zombies snarling) 378 00:22:18,390 --> 00:22:19,888 - [Friend] More runners incoming. 379 00:22:19,890 --> 00:22:21,033 Be ready, over. 380 00:22:23,310 --> 00:22:25,460 - Jungle's loaded with traps. Stay with us. 381 00:22:27,995 --> 00:22:30,912 (zombies groaning) 382 00:22:35,185 --> 00:22:40,018 (tense music) (gun bangs) 383 00:22:44,886 --> 00:22:46,154 (gun continues banging) 384 00:22:46,156 --> 00:22:47,663 (shooter screams) 385 00:22:47,665 --> 00:22:50,415 (guts squishing) 386 00:22:52,934 --> 00:22:56,267 (tense music continues) 387 00:23:00,804 --> 00:23:03,758 (tense music continues) 388 00:23:03,760 --> 00:23:06,677 (zombies snarling) 389 00:23:09,431 --> 00:23:11,764 Watch out for the landmines! 390 00:23:15,674 --> 00:23:18,091 (mine booms) 391 00:23:21,284 --> 00:23:23,423 (mine booms) 392 00:23:23,425 --> 00:23:26,008 (guns banging) 393 00:23:28,956 --> 00:23:33,956 (mines booming) (tense music continues) 394 00:23:34,324 --> 00:23:35,652 - Ben 395 00:23:35,654 --> 00:23:37,732 The Sworn. - I see 'em. 396 00:23:37,734 --> 00:23:40,651 (zombies snarling) 397 00:23:42,246 --> 00:23:46,079 (suspenseful music continues) 398 00:23:51,725 --> 00:23:54,650 (dramatic music) 399 00:23:54,652 --> 00:23:57,235 (guns banging) 400 00:24:01,834 --> 00:24:04,834 (suspenseful music) 401 00:24:06,583 --> 00:24:09,916 (guns continue banging) 402 00:24:11,154 --> 00:24:14,138 (zombies snarling) (tense music) 403 00:24:14,140 --> 00:24:16,458 (gun bangs) 404 00:24:16,460 --> 00:24:19,127 (bugs trilling) 405 00:24:20,762 --> 00:24:21,679 Two to one. 406 00:24:23,085 --> 00:24:24,593 - Let's get the fuck outta here. 407 00:24:25,530 --> 00:24:28,909 (bugs continue trilling) 408 00:24:28,911 --> 00:24:33,911 (suspenseful music) (zombies snarling) 409 00:24:36,400 --> 00:24:40,623 (suspenseful music continues) 410 00:24:40,625 --> 00:24:43,542 (zombies snarling) 411 00:24:45,519 --> 00:24:47,538 (leaves rustling) (body thuds) 412 00:24:47,540 --> 00:24:52,540 (suspenseful music continues) (zombies snarling) 413 00:24:54,711 --> 00:24:57,628 (zombies snarling) 414 00:25:02,202 --> 00:25:04,640 (water splashing) 415 00:25:04,642 --> 00:25:07,392 (Tweeter grunts) 416 00:25:10,045 --> 00:25:12,838 (zombies snarling) 417 00:25:12,840 --> 00:25:17,840 (knife clinking) (suspenseful music) 418 00:25:19,722 --> 00:25:23,555 (suspenseful music continues) 419 00:25:24,600 --> 00:25:27,433 (water splashing) 420 00:25:29,330 --> 00:25:31,997 (bugs trilling) 421 00:25:33,660 --> 00:25:34,828 Hold up, I'm out! 422 00:25:34,830 --> 00:25:36,533 Gonna check in here. 423 00:25:36,535 --> 00:25:39,035 (hand knocks) 424 00:25:40,560 --> 00:25:41,391 - [Ben] Where the fuck are we? 425 00:25:41,393 --> 00:25:44,417 - That's the most Sworn I've seen in one place. 426 00:25:45,900 --> 00:25:47,248 - Yeah, same. 427 00:25:47,250 --> 00:25:50,218 Must have a base on the other side of the island. 428 00:25:50,220 --> 00:25:52,178 - We gotta get off this island like now. 429 00:25:52,180 --> 00:25:55,270 (dramatic music) (Tweeter screams) 430 00:25:55,272 --> 00:25:57,605 (bat thuds) 431 00:26:01,579 --> 00:26:04,162 (somber music) 432 00:26:07,500 --> 00:26:10,333 (Tweeter panting) 433 00:26:14,520 --> 00:26:15,620 Don't shut down on me. 434 00:26:18,340 --> 00:26:22,198 (somber music continues) 435 00:26:22,200 --> 00:26:23,558 - It's not that deep. 436 00:26:23,560 --> 00:26:26,398 We'll get some medical supplies from the camp. 437 00:26:26,400 --> 00:26:27,658 We can fight this, buy some time 438 00:26:27,660 --> 00:26:29,144 to get the right antibiotic- 439 00:26:29,146 --> 00:26:30,731 - Ben. 440 00:26:30,733 --> 00:26:32,248 - I can't do this by myself. 441 00:26:32,250 --> 00:26:34,300 - You're gonna have to. - Don't do that. 442 00:26:37,440 --> 00:26:39,628 Unless infection sets in. 443 00:26:39,630 --> 00:26:40,463 - 24 hours. 444 00:26:42,540 --> 00:26:44,390 24 hours till I'm dead and come back. 445 00:26:45,630 --> 00:26:49,438 - Yeah. 446 00:26:49,440 --> 00:26:52,078 - Then we don't have much time. 447 00:26:52,080 --> 00:26:53,308 We gotta get you two outta here. 448 00:26:53,310 --> 00:26:54,689 - The three of us. 449 00:26:54,691 --> 00:26:55,956 - Stop. 450 00:26:55,958 --> 00:26:57,718 Let's not pretend 451 00:26:57,720 --> 00:27:01,137 (somber music continues) 452 00:27:03,351 --> 00:27:05,573 If you tell Rachel about this, I'll bite you. 453 00:27:06,912 --> 00:27:09,162 And the second you think... 454 00:27:10,071 --> 00:27:12,081 - Won't even see it coming. 455 00:27:12,083 --> 00:27:12,916 I promise. 456 00:27:14,992 --> 00:27:18,409 (somber music continues) 457 00:27:23,651 --> 00:27:27,068 (somber music continues) 458 00:27:28,123 --> 00:27:30,873 (guts squishing) 459 00:27:33,552 --> 00:27:35,077 (birds chirping) 460 00:27:35,079 --> 00:27:38,329 (light dramatic music) 461 00:27:42,124 --> 00:27:44,501 (gun clicks) 462 00:27:44,503 --> 00:27:46,836 (gun bangs) 463 00:27:48,330 --> 00:27:50,280 - That goat fucker's changing the deal. 464 00:27:51,420 --> 00:27:52,620 Can't trust him anymore. 465 00:27:53,580 --> 00:27:56,493 We need to go after him and everybody he cares about. 466 00:27:59,880 --> 00:28:01,383 - We're better than that. 467 00:28:03,180 --> 00:28:04,530 - You think this is better? 468 00:28:07,170 --> 00:28:08,560 Maybe we should be worse 469 00:28:09,960 --> 00:28:11,910 because we are losing our fucking home. 470 00:28:16,860 --> 00:28:18,778 - What the hell happened to you? 471 00:28:18,780 --> 00:28:19,768 - I took a dip in the pool. 472 00:28:19,770 --> 00:28:20,758 - [Ben] That's a good look. 473 00:28:20,760 --> 00:28:21,621 - Wyatt lied to us. 474 00:28:21,623 --> 00:28:24,268 The Sworn is all over the island. 475 00:28:24,270 --> 00:28:27,393 These people, taken as hostages. They have Stacy. 476 00:28:28,620 --> 00:28:29,453 - Oh, shit. 477 00:28:30,450 --> 00:28:32,068 - This wasn't just some job. 478 00:28:32,070 --> 00:28:34,048 They knew I was her sister. 479 00:28:34,050 --> 00:28:35,100 We were brought here. 480 00:28:37,950 --> 00:28:39,238 - That's close enough. 481 00:28:39,240 --> 00:28:40,558 - [Rachel] You lied about my sister- 482 00:28:40,560 --> 00:28:41,575 - And The Sworn. 483 00:28:41,577 --> 00:28:44,553 - The Sworn took a big hit at us today. 484 00:28:45,600 --> 00:28:46,768 We're all safe. 485 00:28:46,770 --> 00:28:48,388 - Safe? 486 00:28:48,390 --> 00:28:50,098 I got a better solution, let's get the hell outta here. 487 00:28:50,100 --> 00:28:51,538 - No Ben, we cannot leave. 488 00:28:51,540 --> 00:28:52,558 - She's right. 489 00:28:52,560 --> 00:28:54,628 They got eyes everywhere. 490 00:28:54,630 --> 00:28:58,348 They've got sleeper cells in every community. 491 00:28:58,350 --> 00:29:01,533 And you know that crazy priest man, Grinner? 492 00:29:02,550 --> 00:29:03,508 He's here too. 493 00:29:03,510 --> 00:29:05,363 - Then how the hell are you still alive? 494 00:29:06,360 --> 00:29:07,948 You're working for them, aren't you? 495 00:29:07,950 --> 00:29:09,538 - Well maybe they like my rum. 496 00:29:09,540 --> 00:29:11,788 - Bullshit. - I did what I had to do. 497 00:29:11,790 --> 00:29:16,228 I paid tribute, handed over weak castaways. 498 00:29:16,230 --> 00:29:17,698 I wasn't proud of it. 499 00:29:17,700 --> 00:29:19,228 I hated doing it. 500 00:29:19,230 --> 00:29:22,198 You probably did some terrible things to survive, huh? 501 00:29:22,200 --> 00:29:23,428 So don't look at me like that. 502 00:29:23,430 --> 00:29:24,838 Like you've never crossed over that line. 503 00:29:24,840 --> 00:29:26,458 - But why now? 504 00:29:26,460 --> 00:29:29,518 Why the attack if you got some kind of deal with them? 505 00:29:29,520 --> 00:29:32,520 - Well maybe that's their signal to tell me the deal's over. 506 00:29:36,900 --> 00:29:40,623 Look, I know my plan seems a little crazy, 507 00:29:41,730 --> 00:29:42,873 but we have to try. 508 00:29:43,716 --> 00:29:45,028 We had a couple hiccups. 509 00:29:45,030 --> 00:29:48,663 Yes, we did, but you are here right now. 510 00:29:51,420 --> 00:29:52,683 What a blessing that is. 511 00:29:53,730 --> 00:29:56,338 And I don't wanna lose this opportunity. 512 00:29:56,340 --> 00:30:01,293 We can stop The Sworn, we can kill Grinner, 513 00:30:01,295 --> 00:30:06,003 and we can save your sister all together. 514 00:30:09,630 --> 00:30:11,218 - What's this plan about? 515 00:30:11,220 --> 00:30:14,608 - The Sworn village has a walled in area, 516 00:30:14,610 --> 00:30:16,053 they call it Paradise. 517 00:30:17,820 --> 00:30:20,163 Right there they keep the dead. 518 00:30:21,180 --> 00:30:24,598 We blow the corral, let everybody loose. 519 00:30:24,600 --> 00:30:25,678 - And you know how to get into their 520 00:30:25,680 --> 00:30:27,178 territory without getting killed. 521 00:30:27,180 --> 00:30:29,068 - There's a lot of big holes in their defense. 522 00:30:29,070 --> 00:30:30,658 We've scouted their perimeter, 523 00:30:30,660 --> 00:30:33,088 we've seen their booby traps, we know their guard shifts. 524 00:30:33,090 --> 00:30:35,038 They're ready for a full on assault. 525 00:30:35,040 --> 00:30:37,378 But few fighters in the dark of night? 526 00:30:37,380 --> 00:30:38,733 - That's when we walk in. 527 00:30:39,720 --> 00:30:42,057 'Cause who else would be so crazy to do it? 528 00:30:42,059 --> 00:30:43,858 - This is so incredibly suicidal. 529 00:30:43,860 --> 00:30:46,498 - Not if we create a diversion and lure them out. 530 00:30:46,500 --> 00:30:47,908 - I wanna use you as bait. 531 00:30:47,910 --> 00:30:48,741 - What? 532 00:30:48,743 --> 00:30:50,223 Absolutely fucking not. - Bait? 533 00:30:51,180 --> 00:30:52,348 You think it could work? 534 00:30:52,350 --> 00:30:54,628 - Your sister is not just one of them, 535 00:30:54,630 --> 00:30:56,488 she's the queen priestess, 536 00:30:56,490 --> 00:30:58,168 and once she finds out that you're here, 537 00:30:58,170 --> 00:30:59,698 she'll do anything to get you back. 538 00:30:59,700 --> 00:31:01,528 - All you've done is lie. 539 00:31:01,530 --> 00:31:03,208 I don't even know why we're still here even talking to you. 540 00:31:03,210 --> 00:31:06,843 - Because this week makes 10 years that this mess started. 541 00:31:07,800 --> 00:31:11,908 They're planning something big and this is our only chance. 542 00:31:11,910 --> 00:31:14,823 - We are not putting her life in your hands. 543 00:31:17,580 --> 00:31:20,776 - Well, looks like we're not gonna do this the easy way. 544 00:31:20,778 --> 00:31:24,695 (guns clicking) - [Sully] Easy. 545 00:31:26,970 --> 00:31:27,803 Easy. 546 00:31:29,878 --> 00:31:32,545 (ominous music) 547 00:31:38,148 --> 00:31:42,028 (ominous music continues) 548 00:31:42,030 --> 00:31:43,738 - Why aren't we dead? 549 00:31:43,740 --> 00:31:44,790 You only need Rachel. 550 00:31:47,280 --> 00:31:49,168 - I'm not that kind of guy. 551 00:31:49,170 --> 00:31:50,163 My plan is solid. 552 00:31:51,090 --> 00:31:52,413 You'll thank me tomorrow. 553 00:31:54,918 --> 00:31:58,168 (light dramatic music) 554 00:32:00,547 --> 00:32:03,464 (metal screeching) 555 00:32:09,667 --> 00:32:11,385 (metal clinks) 556 00:32:11,387 --> 00:32:14,137 (chain rattling) 557 00:32:19,678 --> 00:32:22,345 (bugs trilling) 558 00:32:30,089 --> 00:32:35,089 (Wyatt sighs) (ominous music) 559 00:32:36,960 --> 00:32:41,960 A few years after coming to this island, a man shows up. 560 00:32:45,690 --> 00:32:47,608 We find out that his family had been 561 00:32:47,610 --> 00:32:49,143 killed right in front of him. 562 00:32:50,190 --> 00:32:53,223 His wife, his children. 563 00:32:56,202 --> 00:32:57,718 He kinda survived it for a while, 564 00:32:57,720 --> 00:33:01,653 but understandably he just couldn't take it any longer. 565 00:33:04,860 --> 00:33:07,893 He shot himself in the head, ended up in a coma. 566 00:33:10,170 --> 00:33:14,853 There was a woman who read passages of the Bible to him. 567 00:33:15,990 --> 00:33:18,573 She took care of him, kept him alive. 568 00:33:21,540 --> 00:33:26,540 And when he woke up, he believed he was appointed by God 569 00:33:27,030 --> 00:33:30,178 and that his offspring would be 570 00:33:30,180 --> 00:33:34,293 the chosen ones to fulfill some type of prophecy. 571 00:33:36,540 --> 00:33:39,453 Eventually, they left my camp. 572 00:33:40,500 --> 00:33:43,198 Seemed like a good idea at the time. 573 00:33:43,200 --> 00:33:46,203 We had our half of the island, they had theirs. 574 00:33:47,340 --> 00:33:52,138 But it just seemed like every month his group grew, 575 00:33:52,140 --> 00:33:55,383 his broadcast became more and more popular. 576 00:33:56,910 --> 00:34:01,023 That pseudoreligious bullshit about worshiping the dead, 577 00:34:02,460 --> 00:34:07,460 they bought it because they needed an answer. 578 00:34:10,020 --> 00:34:15,020 That man is Grinner, and that woman who helped him, 579 00:34:18,480 --> 00:34:21,095 is your sister, Stacy. 580 00:34:21,097 --> 00:34:24,148 (soft music) 581 00:34:24,150 --> 00:34:26,368 Family's the most important thing to them 582 00:34:26,370 --> 00:34:28,930 because it's only about the bloodline 583 00:34:31,320 --> 00:34:32,823 and that's where you come in. 584 00:34:34,838 --> 00:34:37,053 To Grinner, you are royalty. 585 00:34:38,400 --> 00:34:43,400 To us, you are our get outta jail free card. 586 00:34:43,497 --> 00:34:46,747 (soft music continues) 587 00:34:52,606 --> 00:34:55,856 (soft music continues) 588 00:35:00,210 --> 00:35:03,110 - Just hang tight a bit till Wyatt gets everything sorted. 589 00:35:09,329 --> 00:35:10,996 - I hate those guys. 590 00:35:13,267 --> 00:35:18,044 (birds chirping) (bugs trilling) 591 00:35:18,046 --> 00:35:20,463 (soft music) 592 00:35:26,669 --> 00:35:29,919 (soft music continues) 593 00:35:32,400 --> 00:35:33,903 - I can't take this. 594 00:35:35,417 --> 00:35:37,618 You've had this ever since- 595 00:35:37,620 --> 00:35:38,818 - Someone special gave it to me 596 00:35:38,820 --> 00:35:41,213 and I kept it to give it to someone I care about. 597 00:35:43,609 --> 00:35:45,745 It's something to remember us by. 598 00:35:45,747 --> 00:35:47,247 - But I'm gonna see you again. 599 00:35:48,210 --> 00:35:50,843 - It's probably just from a gas station or something. 600 00:35:52,140 --> 00:35:52,973 Please. 601 00:36:01,200 --> 00:36:04,353 - I never asked you before, how you got your nickname. 602 00:36:06,660 --> 00:36:08,038 - Tweeter's from a song my dad used 603 00:36:08,040 --> 00:36:09,640 to sing to me when I was little. 604 00:36:11,100 --> 00:36:11,933 - [Ben] Dylan. 605 00:36:12,990 --> 00:36:14,338 - It's the Traveling Wilburys. 606 00:36:14,340 --> 00:36:15,478 - Well, he's the Wilbury who sang. 607 00:36:15,480 --> 00:36:16,830 - Yeah, I know who sang it. 608 00:36:17,910 --> 00:36:22,413 - Speaking of Dylan, what is the Sworn's favorite band? 609 00:36:26,040 --> 00:36:27,143 - [Tweeter] I don't know. 610 00:36:27,990 --> 00:36:28,823 - Grateful Dead. 611 00:36:30,840 --> 00:36:32,908 - What's the Grateful Dead? 612 00:36:32,910 --> 00:36:33,743 - Oh. - See? 613 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 See what I told you? 614 00:36:37,009 --> 00:36:37,842 Youth... 615 00:36:39,644 --> 00:36:40,863 - You guys are so old. 616 00:36:43,020 --> 00:36:45,293 - Being old is a good thing in the apocalypse. 617 00:36:47,233 --> 00:36:50,066 (chains rattling) 618 00:36:50,921 --> 00:36:53,754 (metal screeches) 619 00:36:57,123 --> 00:36:59,308 - Bye. 620 00:36:59,310 --> 00:37:00,293 - [Rachel] Be back soon. 621 00:37:01,741 --> 00:37:04,991 (soft music continues) 622 00:37:07,770 --> 00:37:10,353 (metal clangs) 623 00:37:14,021 --> 00:37:17,021 (suspenseful music) 624 00:37:17,910 --> 00:37:20,128 - So, are you gonna do this voluntarily? 625 00:37:20,130 --> 00:37:21,748 I don't want anybody getting hurt, so you just follow 626 00:37:21,750 --> 00:37:23,673 the plan and we ought to be all okay. 627 00:37:24,898 --> 00:37:28,859 (suspenseful music continues) 628 00:37:28,861 --> 00:37:30,983 Okay. Right there, right there, right there. 629 00:37:30,985 --> 00:37:33,652 (bugs trilling) 630 00:37:40,680 --> 00:37:44,343 - [Grinner] Wyatt, how are your people doing? 631 00:37:45,660 --> 00:37:46,593 Fun day today? 632 00:37:49,410 --> 00:37:51,928 - I brought a gift for the priestess. 633 00:37:51,930 --> 00:37:54,341 - [Grinner] Oh, we only want your rum. 634 00:37:54,343 --> 00:37:55,648 (people laughing) 635 00:37:55,650 --> 00:37:57,273 - This is her sister. 636 00:37:58,363 --> 00:38:02,196 (suspenseful music continues) 637 00:38:06,504 --> 00:38:10,337 (suspenseful music continues) 638 00:38:17,083 --> 00:38:19,916 (Rachel whimpers) 639 00:38:22,560 --> 00:38:23,702 - Rachel? 640 00:38:23,704 --> 00:38:27,688 (Rachel continues whimpering) 641 00:38:27,690 --> 00:38:28,713 What do you want? 642 00:38:29,670 --> 00:38:30,750 - Tomorrow morning at the beach 643 00:38:30,752 --> 00:38:32,673 I want two of my fastest boats back. 644 00:38:33,690 --> 00:38:36,178 You bring a follow boat for girl, 645 00:38:36,180 --> 00:38:40,233 when we pass all your acolytes, we'll hand her off. 646 00:38:44,551 --> 00:38:46,463 - [Grinner] And why wouldn't we just take her? 647 00:38:48,840 --> 00:38:51,199 - You drop me, I drop this. 648 00:38:51,201 --> 00:38:53,089 (alarm dinging) 649 00:38:53,091 --> 00:38:54,418 I'll tell you what, she's not gonna be dancing 650 00:38:54,420 --> 00:38:56,668 around in paradise like your little friends here. 651 00:38:56,670 --> 00:38:57,933 She'll be a pink mist. 652 00:38:59,341 --> 00:39:02,174 (Rachel whimpers) 653 00:39:06,810 --> 00:39:07,760 - [Wyatt] Let's go. 654 00:39:11,040 --> 00:39:11,873 - Wait! 655 00:39:16,890 --> 00:39:17,990 We'll make you a deal. 656 00:39:23,130 --> 00:39:25,237 - See you tomorrow at the beach. 657 00:39:28,291 --> 00:39:29,759 Okay, let's go. 658 00:39:29,761 --> 00:39:33,594 (Rachel continues whimpering) 659 00:39:37,241 --> 00:39:38,658 - Bring her back. 660 00:39:42,840 --> 00:39:45,148 - Rachel, calm down! (Rachel whimpers) 661 00:39:45,150 --> 00:39:47,638 Listen to me. The plan worked! 662 00:39:47,640 --> 00:39:48,980 Stop it! 663 00:39:48,982 --> 00:39:50,565 Turn around! Go on! 664 00:39:51,742 --> 00:39:52,575 Damn you. 665 00:39:55,590 --> 00:39:59,698 I know she doesn't look or sound like you remembered her, 666 00:39:59,700 --> 00:40:01,359 but she's still alive. 667 00:40:01,361 --> 00:40:05,103 (head thuds) Oh, goddamn it! 668 00:40:07,902 --> 00:40:12,902 (light dramatic music) (leaves rustling) 669 00:40:14,724 --> 00:40:19,528 (tense music) (guns banging) 670 00:40:19,530 --> 00:40:21,778 Don't you move, you stay right there. 671 00:40:21,780 --> 00:40:23,128 Don't you dare come down here. 672 00:40:23,130 --> 00:40:26,439 I will fucking blow this! You know I will! 673 00:40:26,441 --> 00:40:29,635 (tense music continues) 674 00:40:29,637 --> 00:40:31,911 - I'm not dying for you. 675 00:40:31,913 --> 00:40:34,746 (leaves rustling) 676 00:40:38,022 --> 00:40:40,888 You tell Grinner that I came through for him. 677 00:40:40,890 --> 00:40:43,353 I want that boat on the beach by dawn. 678 00:40:44,353 --> 00:40:49,353 (light dramatic music) (bugs trilling) 679 00:40:54,672 --> 00:40:58,498 (bugs continue trilling) 680 00:40:58,500 --> 00:41:00,388 Three more wires are cut. 681 00:41:00,390 --> 00:41:01,738 We gotta move. 682 00:41:01,740 --> 00:41:02,573 Stay there. 683 00:41:05,430 --> 00:41:06,680 - Where else would we go? 684 00:41:07,928 --> 00:41:10,928 (suspenseful music) 685 00:41:11,913 --> 00:41:14,496 (knife clinks) 686 00:41:15,531 --> 00:41:17,198 (gun bangs) 687 00:41:17,200 --> 00:41:20,117 (stuff clattering) 688 00:41:25,590 --> 00:41:26,423 - It's me. 689 00:41:27,428 --> 00:41:28,948 (Sully groans) 690 00:41:28,950 --> 00:41:30,003 We had a deal. 691 00:41:31,110 --> 00:41:34,858 - [Grinner] The truth of your past is pain. 692 00:41:34,860 --> 00:41:36,410 I will take that away from you. 693 00:41:37,767 --> 00:41:42,208 In this rebirth, you will no longer be tormented by fear, 694 00:41:42,210 --> 00:41:46,978 sorrow, lust, doubt and unquenchable desire. 695 00:41:46,980 --> 00:41:51,748 The bedevilments of your miserable life will be washed away. 696 00:41:51,750 --> 00:41:54,482 This is your divine gift. 697 00:41:54,484 --> 00:41:57,224 A new life, a new tomorrow. 698 00:41:57,226 --> 00:41:59,554 (zombies snarling) (dramatic music) 699 00:41:59,556 --> 00:42:01,837 The first vow. 700 00:42:01,839 --> 00:42:04,589 I swear to have no fear of death, 701 00:42:05,584 --> 00:42:07,084 but to embrace it. 702 00:42:08,424 --> 00:42:13,424 (dramatic music) (fire whooshing) 703 00:42:19,243 --> 00:42:20,076 - Stacy? 704 00:42:23,517 --> 00:42:24,993 - I'm not Stacy anymore. 705 00:42:26,304 --> 00:42:29,887 (dramatic music continues) 706 00:42:34,894 --> 00:42:39,894 (dramatic music continues) (fire whooshing) 707 00:42:42,654 --> 00:42:46,237 (dramatic music continues) 708 00:42:48,246 --> 00:42:49,913 - This one is ready. 709 00:42:50,760 --> 00:42:52,053 Bring him to paradise. 710 00:42:53,275 --> 00:42:56,858 (dramatic music continues) 711 00:42:59,220 --> 00:43:00,543 And be gentle! 712 00:43:02,190 --> 00:43:03,993 - There's nothing to fear, Rachel. 713 00:43:05,686 --> 00:43:09,269 (dramatic music continues) 714 00:43:12,664 --> 00:43:16,247 (dramatic music continues) 715 00:43:20,704 --> 00:43:21,729 (dramatic music continues) 716 00:43:21,731 --> 00:43:23,578 - Let go of me. 717 00:43:23,580 --> 00:43:24,413 Stacy. 718 00:43:30,636 --> 00:43:35,636 (zombies snarling) (metal clanging) 719 00:43:41,878 --> 00:43:43,461 - Well, this sucks. 720 00:43:45,030 --> 00:43:46,498 - Rachel. 721 00:43:46,500 --> 00:43:47,548 - She'll get through this. 722 00:43:47,550 --> 00:43:50,237 She's the strongest person I know, or one of them. 723 00:43:56,003 --> 00:44:00,514 No inflammation, no necrosis around the bite. 724 00:44:00,516 --> 00:44:02,805 - You need to accept this. 725 00:44:02,807 --> 00:44:05,874 (zombies continue snarling) 726 00:44:05,876 --> 00:44:08,293 - Not that it matters anyway. 727 00:44:14,276 --> 00:44:16,302 (bugs trilling) (ominous music) 728 00:44:16,304 --> 00:44:19,054 (cuffs clinking) 729 00:44:23,175 --> 00:44:26,675 (ominous music continues) 730 00:44:30,184 --> 00:44:33,684 (ominous music continues) 731 00:44:39,215 --> 00:44:42,203 (ominous music continues) 732 00:44:42,205 --> 00:44:44,539 - Now open your mouth. 733 00:44:44,541 --> 00:44:45,374 Ah ah ah. 734 00:44:46,514 --> 00:44:47,764 Open your mouth 735 00:44:50,335 --> 00:44:51,918 or I force this in. 736 00:44:57,896 --> 00:44:58,729 Not yet. 737 00:45:03,090 --> 00:45:04,318 She's all yours. 738 00:45:04,320 --> 00:45:05,313 - [Rachel] Stacy. 739 00:45:06,600 --> 00:45:08,278 Stacy. 740 00:45:08,280 --> 00:45:11,313 - [Grinner] Uh, call her Priestess. 741 00:45:12,450 --> 00:45:15,133 - If you come near me with that, I'll shove it up your ass. 742 00:45:15,135 --> 00:45:16,288 (Grinner chuckles) 743 00:45:16,290 --> 00:45:20,673 - So I hear you're a little skeptical about all this. 744 00:45:22,230 --> 00:45:25,318 Humans are just meat, kiddo. 745 00:45:25,320 --> 00:45:27,868 You have to eat, breathe, 746 00:45:27,870 --> 00:45:30,868 and a thousand other things just to twitch your pinky. 747 00:45:30,870 --> 00:45:32,488 It's like a car. 748 00:45:32,490 --> 00:45:35,008 No gas, no go. 749 00:45:35,010 --> 00:45:40,010 But these miracles, they can't pump blood, digest food. 750 00:45:42,990 --> 00:45:46,408 They have no way to get fuel to the cells, yet somehow- 751 00:45:46,410 --> 00:45:48,360 - [Rachel] Nine years and three months. 752 00:45:49,620 --> 00:45:50,453 - What now? 753 00:45:51,390 --> 00:45:52,223 - Stacy. 754 00:45:53,069 --> 00:45:54,298 (Grinner sighs) 755 00:45:54,300 --> 00:45:57,333 Nine years and three months ago Dad told me you died. 756 00:45:59,730 --> 00:46:01,430 I never thought I'd see you again. 757 00:46:02,520 --> 00:46:05,313 - Your sister's faith has made her a priestess. 758 00:46:06,480 --> 00:46:09,903 She carries the very future of the human race. 759 00:46:11,430 --> 00:46:13,288 As her blood, it only makes sense 760 00:46:13,290 --> 00:46:15,568 that we would all be family. 761 00:46:15,570 --> 00:46:16,443 - Get fucked. 762 00:46:17,490 --> 00:46:19,743 - You're not seeing the bigger picture here. 763 00:46:22,110 --> 00:46:27,110 You look at us, The Sworn, and you see the end. 764 00:46:29,147 --> 00:46:33,388 But we see peace because we know that what you fight 765 00:46:33,390 --> 00:46:36,273 so hard against is not the end. 766 00:46:37,560 --> 00:46:40,143 Rachel, it's a release. 767 00:46:41,700 --> 00:46:42,963 An evolution. 768 00:46:44,580 --> 00:46:46,228 - Is this your idea of evolution? 769 00:46:46,230 --> 00:46:47,788 - And what's yours? 770 00:46:47,790 --> 00:46:49,948 Because it's not floating around the ocean 771 00:46:49,950 --> 00:46:53,968 with your cowboy friends robbing passing ships 772 00:46:53,970 --> 00:46:55,888 for a scrap of food. 773 00:46:55,890 --> 00:46:58,563 Always fearing tomorrow. 774 00:46:59,970 --> 00:47:02,860 Why live in terror of death 775 00:47:03,960 --> 00:47:07,773 when you can just give in to the beauty of death? 776 00:47:10,650 --> 00:47:12,100 - You're totally brainwashed. 777 00:47:13,949 --> 00:47:17,199 (light dramatic music) 778 00:47:19,350 --> 00:47:20,713 - She's ready. 779 00:47:20,715 --> 00:47:22,918 (suspenseful music) 780 00:47:22,920 --> 00:47:24,160 - No, no, no! 781 00:47:26,610 --> 00:47:30,443 (suspenseful music continues) 782 00:47:33,778 --> 00:47:35,398 No! 783 00:47:35,400 --> 00:47:37,229 Stop! No, stop! 784 00:47:37,231 --> 00:47:38,064 No, no. 785 00:47:39,431 --> 00:47:40,264 No, ow. 786 00:47:42,791 --> 00:47:45,208 Stop, stop, stop, stop, stop. 787 00:47:51,570 --> 00:47:56,570 - This phenomenon breaks all rules of physics, of medicine. 788 00:47:59,340 --> 00:48:01,683 It violates all natural law. 789 00:48:02,640 --> 00:48:07,640 It's supernatural, it's beautiful and it means something. 790 00:48:10,770 --> 00:48:13,983 If it can't be defined by science, Rach, 791 00:48:16,680 --> 00:48:17,703 then it's a miracle. 792 00:48:20,160 --> 00:48:23,128 You've watched them come back to life thousands of times 793 00:48:23,130 --> 00:48:26,703 but have you ever really known what you are witnessing? 794 00:48:28,680 --> 00:48:33,298 For thousands of years, billions of people 795 00:48:33,300 --> 00:48:37,533 have prayed for a savior, for an answer. 796 00:48:40,410 --> 00:48:41,243 And it's us. 797 00:48:46,239 --> 00:48:48,063 - You don't have to be part of this. 798 00:48:50,420 --> 00:48:51,253 Walk away. 799 00:48:52,540 --> 00:48:53,540 - Walk away? 800 00:48:54,641 --> 00:48:58,018 - If not for you, for your kid. 801 00:48:58,020 --> 00:48:59,163 - This is my family. 802 00:49:02,070 --> 00:49:03,453 This is my baby's family. 803 00:49:05,490 --> 00:49:08,223 - This is not a family, it's insanity. 804 00:49:11,850 --> 00:49:16,749 - Oh, you don't see it, but you will. 805 00:49:16,751 --> 00:49:19,751 (suspenseful music) 806 00:49:25,900 --> 00:49:28,567 (lips smacking) 807 00:49:35,575 --> 00:49:37,688 (cage rattling) 808 00:49:37,690 --> 00:49:39,131 - I'm sure some of them have guns. 809 00:49:39,133 --> 00:49:40,803 - And how do we unlock the door? 810 00:49:41,730 --> 00:49:44,278 - Shoot at it like in the movies. 811 00:49:44,280 --> 00:49:47,137 I'm just asking you to not give up right now. 812 00:49:48,780 --> 00:49:50,480 - You ever wonder what's the line? 813 00:49:51,660 --> 00:49:54,109 Like who won't I murder, what horrible thing won't I do 814 00:49:54,111 --> 00:49:55,948 to keep us alive? 815 00:49:55,950 --> 00:49:56,940 - Of course I do. 816 00:49:58,490 --> 00:50:02,103 - If I lose you two there's no point in fighting. 817 00:50:04,260 --> 00:50:05,548 You're my family. 818 00:50:05,550 --> 00:50:07,378 - You're not gonna lose both of us. 819 00:50:07,380 --> 00:50:09,388 We're gonna suck it up, we're gonna bust out of here, 820 00:50:09,390 --> 00:50:12,118 save Rachel and get the fuck off this... 821 00:50:12,120 --> 00:50:12,953 - Shit. 822 00:50:14,160 --> 00:50:15,478 Could you get that for me? 823 00:50:15,480 --> 00:50:16,498 Just quickly, come on, see 824 00:50:16,500 --> 00:50:17,638 if you can reach it. - What is it about this tape 825 00:50:17,640 --> 00:50:18,628 that's so goddamn important? 826 00:50:18,630 --> 00:50:19,678 - Just, just try. 827 00:50:19,680 --> 00:50:20,513 - Tell me. 828 00:50:21,480 --> 00:50:22,313 Tell me. 829 00:50:23,550 --> 00:50:24,850 - Fine, I'll do it myself. 830 00:50:29,268 --> 00:50:30,743 (light dramatic music) Thank you. 831 00:50:37,872 --> 00:50:39,531 We had a good run. 832 00:50:39,533 --> 00:50:43,959 (light dramatic music continues) 833 00:50:43,961 --> 00:50:46,878 (zombies snarling) 834 00:50:48,133 --> 00:50:50,883 (chain jingling) 835 00:50:52,821 --> 00:50:53,654 - Look. 836 00:50:57,712 --> 00:50:59,129 - Son of a bitch. 837 00:51:00,603 --> 00:51:03,520 (fingers snapping) 838 00:51:08,741 --> 00:51:12,079 (light dramatic music continues) 839 00:51:12,081 --> 00:51:14,110 (chain jingling) 840 00:51:14,112 --> 00:51:15,296 (Ben chuckling) 841 00:51:15,298 --> 00:51:16,381 You got guts. 842 00:51:17,856 --> 00:51:21,939 (light dramatic music continues) 843 00:51:26,952 --> 00:51:29,059 (air whipping) 844 00:51:29,061 --> 00:51:31,501 - [Grinner] The 13th. 845 00:51:31,503 --> 00:51:36,028 I swear that I shall never taste of the flesh of the dead, 846 00:51:36,030 --> 00:51:39,478 but to eat only the flesh of the living 847 00:51:39,480 --> 00:51:42,568 and to harvest their flesh before they turn 848 00:51:42,570 --> 00:51:46,678 lest I need God before the appointed time. 849 00:51:46,680 --> 00:51:51,328 - [Stacy] I need you to understand that our people 850 00:51:51,330 --> 00:51:52,713 embrace this life. 851 00:51:54,060 --> 00:51:56,823 We're all here because we believe in something better. 852 00:51:59,880 --> 00:52:02,068 - [Rachel] You remember Sunday School? 853 00:52:02,070 --> 00:52:03,508 - [Stacy] Sister Mary? - Yeah! 854 00:52:03,510 --> 00:52:05,878 That bitch. 855 00:52:05,880 --> 00:52:07,648 Remember when she'd get so mad at you 856 00:52:07,650 --> 00:52:10,023 for asking why God let Grandma die? 857 00:52:11,130 --> 00:52:15,748 - She said it was because it was God's plan 858 00:52:15,750 --> 00:52:17,523 to test our faith. 859 00:52:18,630 --> 00:52:22,203 - You laughed so loud I was scared for you. 860 00:52:23,401 --> 00:52:24,838 But you did it because you couldn't believe 861 00:52:24,840 --> 00:52:27,718 that Sister Mary had the audacity to tell us 862 00:52:27,720 --> 00:52:29,668 that God killed Grandma to test whether 863 00:52:29,670 --> 00:52:31,143 or not we believed in Him. 864 00:52:32,220 --> 00:52:33,748 Even as a kid, you didn't believe 865 00:52:33,750 --> 00:52:36,123 that devotion came at the price of cruelty. 866 00:52:37,050 --> 00:52:40,348 And when Sister Mary slapped you with that ruler, 867 00:52:40,350 --> 00:52:43,953 she hit you so hard I could hear it across the room. 868 00:52:44,910 --> 00:52:47,368 - Mom never brought us back again. 869 00:52:47,370 --> 00:52:49,120 - It's because she agreed with you. 870 00:52:50,370 --> 00:52:52,708 And you know if she was here right now, 871 00:52:52,710 --> 00:52:55,018 she would be horrified by this place. 872 00:52:55,020 --> 00:52:57,003 - This is a different world. 873 00:52:58,080 --> 00:53:00,093 Mom, Sister Mary. 874 00:53:01,920 --> 00:53:04,570 They believe that pain and death were the punishment, 875 00:53:06,240 --> 00:53:07,073 but they're not. 876 00:53:11,286 --> 00:53:12,953 They're the release. 877 00:53:16,530 --> 00:53:17,363 - I get it. 878 00:53:18,840 --> 00:53:21,573 They feed you, they protect you. 879 00:53:24,090 --> 00:53:26,040 But what happens when you become a mom? 880 00:53:26,910 --> 00:53:29,008 You can't bring that kid into chaos. 881 00:53:29,010 --> 00:53:31,083 - I'm not bringing my baby into chaos. 882 00:53:34,560 --> 00:53:36,363 I'm bringing it into eternity. 883 00:53:39,810 --> 00:53:44,163 - I've been dreaming every night that you were alive, 884 00:53:45,390 --> 00:53:46,923 that one day I'd find you. 885 00:53:49,110 --> 00:53:50,163 Not like this. 886 00:53:54,389 --> 00:53:56,889 This is wrong and you know it. 887 00:53:58,069 --> 00:54:01,318 (sentimental music) 888 00:54:01,320 --> 00:54:03,508 (light dramatic music) 889 00:54:03,510 --> 00:54:05,110 - We are the tie that binds 890 00:54:08,190 --> 00:54:09,483 that becomes infinity. 891 00:54:12,480 --> 00:54:15,873 And our reunion on the eve of the decade is a sign. 892 00:54:18,120 --> 00:54:19,468 Grinner is planning on announcing 893 00:54:19,470 --> 00:54:21,628 the call of death on the air. 894 00:54:21,630 --> 00:54:22,498 - What's that? 895 00:54:22,500 --> 00:54:25,888 - A signal to all of our Sworn brothers and sisters 896 00:54:25,890 --> 00:54:30,619 all across the world to remake the world. 897 00:54:30,621 --> 00:54:32,608 (Stacy laughs) 898 00:54:32,610 --> 00:54:35,277 (bugs trilling) 899 00:54:40,976 --> 00:54:44,393 (bugs continue trilling) 900 00:54:53,151 --> 00:54:55,734 (gentle music) 901 00:55:02,334 --> 00:55:05,751 (gentle music continues) 902 00:55:10,645 --> 00:55:14,062 (gentle music continues) 903 00:55:20,176 --> 00:55:23,593 (gentle music continues) 904 00:55:29,150 --> 00:55:32,567 (gentle music continues) 905 00:55:34,035 --> 00:55:36,618 (Ben chuckles) 906 00:55:42,556 --> 00:55:45,223 (ominous music) 907 00:55:50,408 --> 00:55:53,886 (ominous music continues) 908 00:55:53,888 --> 00:55:54,721 - Tunnel, 909 00:55:56,790 --> 00:55:57,623 gate, 910 00:55:59,160 --> 00:55:59,993 Paradise. 911 00:56:01,500 --> 00:56:02,333 This could work. 912 00:56:03,990 --> 00:56:05,087 - Thanks, Wyatt. 913 00:56:06,337 --> 00:56:09,837 (ominous music continues) 914 00:56:14,727 --> 00:56:17,560 (leaves rustling) 915 00:56:22,285 --> 00:56:25,035 (waves crashing) 916 00:56:26,395 --> 00:56:29,316 Don't look at me like that. 917 00:56:29,318 --> 00:56:31,584 - How you feeling? 918 00:56:31,586 --> 00:56:32,556 - Never better. 919 00:56:32,558 --> 00:56:33,391 Come on. 920 00:56:34,598 --> 00:56:37,848 (light dramatic music) 921 00:56:40,471 --> 00:56:43,221 (waves crashing) 922 00:56:45,445 --> 00:56:49,528 (light dramatic music continues) 923 00:56:53,948 --> 00:56:58,031 (light dramatic music continues) 924 00:57:01,615 --> 00:57:05,698 (light dramatic music continues) 925 00:57:08,971 --> 00:57:10,787 - This smells like shit. 926 00:57:10,789 --> 00:57:12,503 - Yeah, it does. 927 00:57:12,505 --> 00:57:13,588 Ladies first. 928 00:57:17,411 --> 00:57:20,161 (waves crashing) 929 00:57:23,208 --> 00:57:25,958 (water dripping) 930 00:57:32,646 --> 00:57:36,229 (water continues dripping) 931 00:57:37,188 --> 00:57:42,188 (ominous music) (knife clinks) 932 00:57:46,374 --> 00:57:49,199 (gate clattering) 933 00:57:49,201 --> 00:57:52,701 (ominous music continues) 934 00:57:54,756 --> 00:57:58,006 (light dramatic music) 935 00:58:01,070 --> 00:58:04,060 (both panting) 936 00:58:04,062 --> 00:58:05,412 - Are we in? 937 00:58:05,414 --> 00:58:06,964 - Think so. 938 00:58:06,966 --> 00:58:09,700 (bugs trilling) 939 00:58:09,702 --> 00:58:11,548 - [Grinner] The 43rd vow. 940 00:58:11,550 --> 00:58:14,938 I swear to survive as long as God chooses, 941 00:58:14,940 --> 00:58:17,728 as long as his work needs doing. 942 00:58:17,730 --> 00:58:21,693 Unless I am chosen as a sacrifice to his glory. 943 00:58:22,530 --> 00:58:23,943 The 66th vow. 944 00:58:25,230 --> 00:58:28,858 I swear to suffer no non-believer to live 945 00:58:28,860 --> 00:58:32,924 unless he'd be a useful tool and serve me in my... 946 00:58:32,926 --> 00:58:35,843 (zombies snarling) 947 00:58:41,847 --> 00:58:43,660 - [Tweeter] That's our target. 948 00:58:43,662 --> 00:58:45,200 - It's not gonna be easy. 949 00:58:45,202 --> 00:58:46,119 - Never is. 950 00:58:47,469 --> 00:58:52,416 - [Ben] Can't open that gate without getting torn pieces. 951 00:58:52,418 --> 00:58:54,187 It's gonna be impossible. 952 00:58:54,189 --> 00:58:56,772 - Like getting outta that cage? 953 00:58:57,665 --> 00:59:00,998 (light dramatic music) 954 00:59:04,958 --> 00:59:07,387 - [Grinner] And that the only idols worship shall be the 955 00:59:07,389 --> 00:59:10,137 art hewn through the bodies of the... 956 00:59:10,139 --> 00:59:13,389 (light dramatic music) 957 00:59:18,280 --> 00:59:22,447 I swear to love my brothers and sisters as myself. 958 00:59:23,999 --> 00:59:25,082 The 98th vow. 959 00:59:26,419 --> 00:59:30,278 I swear to protect my adversaries by blessing them 960 00:59:30,280 --> 00:59:33,798 with the glory of resurrection in his grace. 961 00:59:33,800 --> 00:59:35,943 (tense music) 962 00:59:35,945 --> 00:59:38,308 (Tweeter groans) 963 00:59:38,310 --> 00:59:43,310 (bat thuds) (suspenseful music) 964 00:59:46,553 --> 00:59:47,970 - Let's move him. 965 00:59:49,177 --> 00:59:51,260 - [Grinner] The 99th vow. 966 00:59:52,632 --> 00:59:56,799 (light organ music) - Help, help. 967 00:59:58,198 --> 00:59:59,031 Help me. 968 01:00:05,433 --> 01:00:07,078 - Time for dinner. 969 01:00:07,080 --> 01:00:09,183 - To family. - To family. 970 01:00:12,047 --> 01:00:14,433 - Kill me already, 971 01:00:16,154 --> 01:00:17,737 you son of a bitch. 972 01:00:19,710 --> 01:00:24,388 - But if we killed you, you would rise 973 01:00:24,390 --> 01:00:27,478 and your flesh would turn to poison. 974 01:00:27,480 --> 01:00:30,093 See, we can only eat the living. 975 01:00:37,770 --> 01:00:42,770 (guts squishing) (Wyatt groans) 976 01:00:49,290 --> 01:00:51,658 Everywhere we send our missionaries 977 01:00:51,660 --> 01:00:55,948 we find some asshole, like Wyatt here, 978 01:00:55,950 --> 01:00:59,008 who wants to drag the world backward. 979 01:00:59,010 --> 01:01:03,778 These blasphemers outnumber the faithful 10 to one. 980 01:01:03,780 --> 01:01:06,808 They hang on here and there, desperately clinging 981 01:01:06,810 --> 01:01:10,858 to their pathetic lives in thousands of villages, 982 01:01:10,860 --> 01:01:14,038 compounds, and sad little city states. 983 01:01:14,040 --> 01:01:18,478 But tomorrow, all that changes. 984 01:01:18,480 --> 01:01:22,948 At sunrise, I'll speak my 10 year sermon 985 01:01:22,950 --> 01:01:25,948 and I'll finally give the holy signal. 986 01:01:25,950 --> 01:01:30,598 A thousand spies in a thousand villages will unleash 987 01:01:30,600 --> 01:01:34,299 the risen dead upon the unworthy living. 988 01:01:34,301 --> 01:01:37,599 (hands clapping) 989 01:01:37,601 --> 01:01:40,184 (hand patting) 990 01:01:41,385 --> 01:01:43,802 - Jesus. - Get back. Get back. 991 01:01:45,450 --> 01:01:46,683 Oh no, don't be afraid. 992 01:01:47,670 --> 01:01:48,928 She's an acolyte. 993 01:01:48,930 --> 01:01:51,448 For some, the gift of what lies beyond 994 01:01:51,450 --> 01:01:54,028 is not given, it's earned. 995 01:01:54,030 --> 01:01:55,228 - They're not dead? 996 01:01:55,230 --> 01:01:57,058 - Well eventually they all turn. 997 01:01:57,060 --> 01:02:00,658 But they start off this way to prove their devotion 998 01:02:00,660 --> 01:02:02,308 to the lord of death. 999 01:02:02,310 --> 01:02:04,258 - Praise the lord of death. 1000 01:02:04,260 --> 01:02:05,910 - [All] Praise the lord of death. 1001 01:02:07,895 --> 01:02:12,895 (bugs trilling) (guts squishing) 1002 01:02:18,304 --> 01:02:21,721 (bugs continue trilling) 1003 01:02:25,473 --> 01:02:28,890 (bugs continue trilling) 1004 01:02:38,550 --> 01:02:39,550 - [Ben] She's alive. 1005 01:02:40,664 --> 01:02:41,997 - Wanna do this? 1006 01:02:43,953 --> 01:02:47,955 - Can't take 'em all, we're gonna have to wait them out. 1007 01:02:47,957 --> 01:02:51,596 (suspenseful music) 1008 01:02:51,598 --> 01:02:53,983 (plate clatters) 1009 01:02:53,985 --> 01:02:56,414 (Rachel vomits) 1010 01:02:56,416 --> 01:02:57,371 - Are you all right? 1011 01:02:57,373 --> 01:02:58,373 - Leave her. 1012 01:02:59,550 --> 01:03:00,383 Leave her. 1013 01:03:03,809 --> 01:03:04,642 - No. 1014 01:03:06,118 --> 01:03:07,368 No, no, no, no. 1015 01:03:08,483 --> 01:03:09,316 - Grinner! 1016 01:03:14,280 --> 01:03:17,116 (metal clatters) 1017 01:03:17,118 --> 01:03:20,118 (suspenseful music) 1018 01:03:24,400 --> 01:03:27,598 (suspenseful music continues) 1019 01:03:27,600 --> 01:03:30,783 - Take my pain. 1020 01:03:31,770 --> 01:03:32,603 - Take my pain. 1021 01:03:34,189 --> 01:03:38,022 (suspenseful music continues) 1022 01:03:39,800 --> 01:03:40,633 Enough. 1023 01:03:43,155 --> 01:03:43,988 He's done. 1024 01:03:49,568 --> 01:03:52,078 (gun bangs) 1025 01:03:52,080 --> 01:03:52,913 - Unworthy. 1026 01:03:56,025 --> 01:03:58,692 (bugs trilling) 1027 01:04:06,585 --> 01:04:08,668 - Okay, I'll draw them out. 1028 01:04:08,670 --> 01:04:10,948 You get Rachel and I'll see you at the meet point. 1029 01:04:10,950 --> 01:04:11,783 - Let me do it. 1030 01:04:12,766 --> 01:04:14,316 If I'm caught, I'm dead anyway. 1031 01:04:17,310 --> 01:04:18,353 I need to say goodbye. 1032 01:04:19,770 --> 01:04:20,603 - Not yet. 1033 01:04:22,440 --> 01:04:23,340 I'll see you soon. 1034 01:04:24,779 --> 01:04:27,929 - I never would've made it this far without you. 1035 01:04:27,931 --> 01:04:31,485 You know I love you. 1036 01:04:31,487 --> 01:04:32,373 - I love you. 1037 01:04:36,775 --> 01:04:39,197 It is my daughter's piano recital. 1038 01:04:40,260 --> 01:04:41,091 - What? 1039 01:04:41,093 --> 01:04:41,926 - The tape. 1040 01:04:46,410 --> 01:04:48,033 I never saw her play it live. 1041 01:04:50,195 --> 01:04:51,995 I was working, I was always working. 1042 01:04:55,350 --> 01:04:57,688 My wife taped it for me and I figured, you know, 1043 01:04:57,690 --> 01:05:00,100 I'll just catch the next one and 1044 01:05:03,930 --> 01:05:04,850 the next week... 1045 01:05:07,184 --> 01:05:09,162 You know the rest. 1046 01:05:09,164 --> 01:05:14,164 (gentle music) (bugs trilling) 1047 01:05:18,140 --> 01:05:21,557 (gentle music continues) 1048 01:05:22,509 --> 01:05:25,176 (Tweeter sighs) 1049 01:05:28,170 --> 01:05:32,028 (gentle music continues) 1050 01:05:32,030 --> 01:05:34,828 - [Sworn Member] The lord of death blesses us. 1051 01:05:34,830 --> 01:05:36,423 The lord of death protects us. 1052 01:05:43,033 --> 01:05:48,033 (bat thuds) (both grunting) 1053 01:05:49,878 --> 01:05:51,047 (gentle music continues) 1054 01:05:51,049 --> 01:05:54,988 (flies buzzing) (gentle music continues) 1055 01:05:54,990 --> 01:05:57,740 (ethereal music) 1056 01:06:04,584 --> 01:06:07,417 (Rachel whimpers) 1057 01:06:13,059 --> 01:06:16,642 (ethereal music continues) 1058 01:06:23,177 --> 01:06:27,153 - Mother of death, we ask your blessings. 1059 01:06:28,500 --> 01:06:32,283 Lord of death, we are your wrath. 1060 01:06:35,987 --> 01:06:37,985 - Stacy, no, we can still leave. 1061 01:06:37,987 --> 01:06:39,423 No, wait, Stacy. 1062 01:06:42,210 --> 01:06:43,593 - You'll be one of us soon. 1063 01:06:45,420 --> 01:06:47,253 - Your name is Stacy Conrad. 1064 01:06:49,056 --> 01:06:51,556 (Stacy cries) 1065 01:06:53,760 --> 01:06:55,443 - Help her ascend, Priestess. 1066 01:06:57,811 --> 01:06:58,661 It is your honor. 1067 01:06:59,730 --> 01:07:00,563 Take the blade. 1068 01:07:02,670 --> 01:07:03,937 Take it. 1069 01:07:03,939 --> 01:07:06,598 (Rachel whimpers) 1070 01:07:06,600 --> 01:07:08,248 - What are you doing? 1071 01:07:08,250 --> 01:07:11,373 - She's relieving you of your pain. 1072 01:07:12,390 --> 01:07:13,923 It's the greatest of honors. 1073 01:07:15,540 --> 01:07:18,303 Now, bless- (Stacy gasps) 1074 01:07:20,070 --> 01:07:21,628 Priestess. 1075 01:07:21,630 --> 01:07:26,630 - Lord of darkness, I offer this sacrifice... 1076 01:07:30,330 --> 01:07:32,463 - Perform this sacrifice, Priestess. 1077 01:07:34,770 --> 01:07:38,008 Priestess, perform the sacrifice. 1078 01:07:38,010 --> 01:07:39,753 - Give you this sacrifice. 1079 01:07:42,480 --> 01:07:45,783 - Priestess. (suspenseful music) 1080 01:07:48,147 --> 01:07:48,980 Priestess. 1081 01:07:51,762 --> 01:07:54,429 (bugs trilling) 1082 01:07:57,163 --> 01:08:00,846 (dramatic music) (Tweeter gasps) 1083 01:08:00,848 --> 01:08:02,425 (body thuds) 1084 01:08:02,427 --> 01:08:05,677 (light dramatic music) 1085 01:08:08,911 --> 01:08:12,825 (light dramatic music continues) 1086 01:08:12,827 --> 01:08:15,827 (suspenseful music) 1087 01:08:16,908 --> 01:08:19,658 (teeth clacking) 1088 01:08:25,664 --> 01:08:27,769 (zombies snarling) (tense music) 1089 01:08:27,771 --> 01:08:30,344 (people screaming) 1090 01:08:30,346 --> 01:08:33,186 - [Grinner] Get 'em outta here! 1091 01:08:33,188 --> 01:08:35,771 (guns banging) 1092 01:08:39,194 --> 01:08:42,527 (tense music continues) 1093 01:08:43,450 --> 01:08:45,367 - [Rachel] Please help! 1094 01:08:48,765 --> 01:08:49,908 - Where are you going? 1095 01:08:49,910 --> 01:08:50,848 We have to get outta here. 1096 01:08:50,850 --> 01:08:52,950 Rachel, we have to go now. - Wait, Stacy. 1097 01:08:54,318 --> 01:08:56,901 (somber music) 1098 01:08:58,591 --> 01:08:59,548 - Follow this path. 1099 01:08:59,550 --> 01:09:01,000 Don't stop until you see Ben. 1100 01:09:02,010 --> 01:09:02,908 He should be there already. 1101 01:09:02,910 --> 01:09:03,868 - Where are you going? 1102 01:09:03,870 --> 01:09:05,068 - Just get to Ben. 1103 01:09:05,070 --> 01:09:06,718 I'm gonna take care of the corral. 1104 01:09:06,720 --> 01:09:07,593 I got this. 1105 01:09:08,730 --> 01:09:09,603 Pinky promise. 1106 01:09:10,710 --> 01:09:12,041 Just go. 1107 01:09:12,043 --> 01:09:12,876 Go, go! 1108 01:09:13,978 --> 01:09:17,395 (somber music continues) 1109 01:09:18,518 --> 01:09:21,185 (bugs trilling) 1110 01:09:24,916 --> 01:09:26,698 (dramatic music) (Ben screams) 1111 01:09:26,700 --> 01:09:27,533 - [Ben] Shit! 1112 01:09:29,650 --> 01:09:32,059 - Wait! 1113 01:09:32,061 --> 01:09:33,394 Not in the head. 1114 01:09:34,306 --> 01:09:35,758 - What the hell are you? 1115 01:09:35,760 --> 01:09:37,498 - I'm an acolyte. 1116 01:09:37,500 --> 01:09:39,778 I'm preparing to ascend. 1117 01:09:39,780 --> 01:09:44,780 We bite, we eat, we live as we will become. 1118 01:09:44,880 --> 01:09:47,548 - Tweeter wasn't, she wasn't bit. 1119 01:09:47,550 --> 01:09:50,566 - To know his will. (bat thuds) 1120 01:09:50,568 --> 01:09:53,668 (bugs trilling) 1121 01:09:53,670 --> 01:09:54,503 - Rachel! 1122 01:10:02,040 --> 01:10:03,290 I knew you'd make it out. 1123 01:10:04,230 --> 01:10:05,851 You okay? 1124 01:10:05,853 --> 01:10:09,088 - That preacher, he has followers in villages everywhere. 1125 01:10:09,090 --> 01:10:11,188 He's gonna give some kind of signal to attack. 1126 01:10:11,190 --> 01:10:12,854 - Okay, we'll take care of him. Where's Tweeter? 1127 01:10:12,856 --> 01:10:13,687 - She went to the corral. 1128 01:10:13,689 --> 01:10:14,548 - Shit, we gotta stop her, come on. 1129 01:10:14,550 --> 01:10:15,628 - Why? 1130 01:10:15,630 --> 01:10:18,547 (zombies snarling) 1131 01:10:21,958 --> 01:10:24,401 (gun bangs) 1132 01:10:24,403 --> 01:10:28,070 (zombies continue snarling) 1133 01:10:29,341 --> 01:10:32,823 (suspenseful music) 1134 01:10:32,825 --> 01:10:35,158 (gun bangs) 1135 01:10:40,569 --> 01:10:43,902 (guns continue banging) 1136 01:10:47,315 --> 01:10:50,982 (zombies continue snarling) 1137 01:10:52,506 --> 01:10:56,589 (light dramatic music continues) 1138 01:11:01,600 --> 01:11:04,803 (muffled yelling) 1139 01:11:04,805 --> 01:11:07,305 (gun banging) 1140 01:11:10,657 --> 01:11:13,990 (guns continue banging) 1141 01:11:18,115 --> 01:11:22,198 (light dramatic music continues) 1142 01:11:25,770 --> 01:11:29,853 (light dramatic music continues) 1143 01:11:34,045 --> 01:11:37,712 (zombies continue snarling) 1144 01:11:41,470 --> 01:11:42,799 (light dramatic music continues) 1145 01:11:42,801 --> 01:11:45,384 (guns banging) 1146 01:11:49,511 --> 01:11:52,178 (Sworn yelling) 1147 01:11:53,570 --> 01:11:55,427 (light dramatic music continues) 1148 01:11:55,429 --> 01:11:59,096 (zombies continue snarling) 1149 01:12:03,635 --> 01:12:06,042 (timer beeping) 1150 01:12:06,044 --> 01:12:07,362 - Tweeter! 1151 01:12:07,364 --> 01:12:09,114 Stop, you're not bit! 1152 01:12:10,077 --> 01:12:11,660 - Rachel, Ben, run! 1153 01:12:14,448 --> 01:12:16,437 - You're not bit, don't open it! 1154 01:12:16,439 --> 01:12:17,606 Don't open it! 1155 01:12:21,125 --> 01:12:23,958 (explosion booms) 1156 01:12:25,987 --> 01:12:29,087 (high pitched ringing) 1157 01:12:29,089 --> 01:12:30,264 (somber music) 1158 01:12:30,266 --> 01:12:32,321 (Rachel screams) 1159 01:12:32,323 --> 01:12:33,156 No! 1160 01:12:37,075 --> 01:12:40,492 (somber music continues) 1161 01:12:44,434 --> 01:12:48,101 (zombies continue snarling) 1162 01:12:53,269 --> 01:12:56,971 (zombies continue snarling) 1163 01:12:56,973 --> 01:12:58,973 - Why would she do that? 1164 01:13:00,920 --> 01:13:04,067 (somber music continues) 1165 01:13:04,069 --> 01:13:06,736 - We gotta get to higher ground. 1166 01:13:10,523 --> 01:13:12,023 It's now or never. 1167 01:13:13,805 --> 01:13:17,222 (somber music continues) 1168 01:13:22,980 --> 01:13:26,848 - [Grinner] Even though heathens have breached our gates, 1169 01:13:26,850 --> 01:13:30,129 I tell you to feel no fear or pain. 1170 01:13:30,131 --> 01:13:32,660 (Sworn screams) 1171 01:13:32,662 --> 01:13:37,662 Tonight marks 10 years, 10 years against this. 1172 01:13:39,002 --> 01:13:42,292 A decade since man was first turned. 1173 01:13:42,294 --> 01:13:47,294 (zombies continue snarling) (Sworn screams) 1174 01:13:48,091 --> 01:13:50,924 (leaves rustling) 1175 01:13:54,242 --> 01:13:55,489 - Look. 1176 01:13:55,491 --> 01:13:58,948 - It has been changed and its never before path. 1177 01:13:58,950 --> 01:14:02,668 It doesn't matter how many enemies come against me. 1178 01:14:02,670 --> 01:14:06,766 Even if they kill me, the immortal dead. 1179 01:14:06,768 --> 01:14:09,601 (leaves rustling) 1180 01:14:11,398 --> 01:14:13,231 The Sworn are forever. 1181 01:14:16,208 --> 01:14:20,175 Rejoice, rejoice for while we have days. 1182 01:14:20,177 --> 01:14:21,483 - I'm on my last mag. 1183 01:14:22,380 --> 01:14:24,200 - I got six bullets. Do we still have a play? 1184 01:14:24,202 --> 01:14:25,888 - I can't headshot them all. 1185 01:14:25,890 --> 01:14:27,448 Grinner's mine. 1186 01:14:27,450 --> 01:14:28,648 - I should go in first. 1187 01:14:28,650 --> 01:14:30,328 - You should've been faster, I called it. 1188 01:14:30,330 --> 01:14:31,378 Apocalypse rules. 1189 01:14:31,380 --> 01:14:33,888 - Look. I'll clear the way so you can get up there, 1190 01:14:33,890 --> 01:14:34,721 and then we're gonna turn 1191 01:14:34,723 --> 01:14:36,688 that motherfucking volume up to 11. 1192 01:14:36,690 --> 01:14:38,933 - Whatever happens, he can't finish his broadcast. 1193 01:14:39,915 --> 01:14:40,748 Get going. 1194 01:14:41,847 --> 01:14:45,693 - There are issues out there today. 1195 01:14:45,695 --> 01:14:47,564 They fear my wrath. 1196 01:14:47,566 --> 01:14:49,870 Well, they should clean out their ears 1197 01:14:49,872 --> 01:14:53,872 and fucking listen up because I say it every day 1198 01:14:54,713 --> 01:14:56,546 our vows are absolute. 1199 01:14:57,810 --> 01:15:02,455 We're the good guys saving those bastard sons. 1200 01:15:02,457 --> 01:15:04,857 We rescue them- (gun bangs) 1201 01:15:04,859 --> 01:15:07,609 (dramatic music) 1202 01:15:11,728 --> 01:15:13,662 (dramatic music continues) 1203 01:15:13,664 --> 01:15:16,497 (explosion booms) 1204 01:15:19,053 --> 01:15:22,636 (dramatic music continues) 1205 01:15:25,160 --> 01:15:27,939 (Rachel grunts) 1206 01:15:27,941 --> 01:15:31,274 (gun continues banging) 1207 01:15:34,170 --> 01:15:36,808 The time has finally come. 1208 01:15:36,810 --> 01:15:40,567 This moment marks 10 years since... 1209 01:15:40,569 --> 01:15:43,236 (bugs trilling) 1210 01:15:44,679 --> 01:15:47,012 (box thuds) 1211 01:15:48,090 --> 01:15:48,933 It's time. 1212 01:15:50,100 --> 01:15:53,658 Give yourselves to the Lord of Death so that 1213 01:15:53,660 --> 01:15:58,157 we may dwell together in peace as he has willed it. 1214 01:15:58,159 --> 01:16:03,159 (Rachel grunts) (foot thuds) 1215 01:16:05,183 --> 01:16:06,516 - Show's over... 1216 01:16:08,748 --> 01:16:11,918 (dramatic music) (gun bangs) 1217 01:16:11,920 --> 01:16:14,587 (Rachel coughs) 1218 01:16:16,860 --> 01:16:21,208 - There's only one rule in life, and there's no escaping it. 1219 01:16:21,210 --> 01:16:23,553 Death always wins. 1220 01:16:24,750 --> 01:16:27,448 So happy you decided to join us again. 1221 01:16:27,450 --> 01:16:30,058 Let's finish what we started. 1222 01:16:30,060 --> 01:16:32,428 Listen carefully, believers, 1223 01:16:32,430 --> 01:16:35,938 as this heathen breathes her last breaths. 1224 01:16:35,940 --> 01:16:38,728 Soon her pain will be over 1225 01:16:38,730 --> 01:16:40,833 and she shall walk with the rest of us. 1226 01:16:42,510 --> 01:16:43,623 Any last words? 1227 01:16:44,850 --> 01:16:46,273 - Talk radio sucks. 1228 01:16:48,302 --> 01:16:49,302 - Hear this. 1229 01:16:50,430 --> 01:16:53,053 The glorious sounds of death. 1230 01:16:53,055 --> 01:16:55,491 (gun bangs) (Grinner grunts) 1231 01:16:55,493 --> 01:16:57,338 What the fuck? 1232 01:16:57,340 --> 01:17:02,340 (Stacy sobs) (somber music) 1233 01:17:07,080 --> 01:17:09,124 You shouldn't have done that. 1234 01:17:09,126 --> 01:17:11,793 (Stacy gasping) 1235 01:17:13,095 --> 01:17:14,518 But I forgive you. 1236 01:17:14,520 --> 01:17:16,163 (fist thuds) (Stacy shrieks) 1237 01:17:16,165 --> 01:17:18,832 (ominous music) 1238 01:17:21,050 --> 01:17:25,167 (bat thuds) (Grinner grunts) 1239 01:17:25,169 --> 01:17:27,919 (Grinner groans) 1240 01:17:30,457 --> 01:17:33,420 (Grinner coughs) 1241 01:17:33,422 --> 01:17:36,758 (somber music continues) 1242 01:17:36,760 --> 01:17:38,010 - Are you okay? 1243 01:17:42,284 --> 01:17:43,367 Are you okay? 1244 01:17:44,238 --> 01:17:47,655 (somber music continues) 1245 01:17:54,657 --> 01:17:56,157 - Yes, yes. Go on. 1246 01:17:58,560 --> 01:18:02,608 Sacrifice me to the Lord of Death so that I may be reborn. 1247 01:18:02,610 --> 01:18:04,159 Deliver me from... 1248 01:18:04,161 --> 01:18:05,938 No, no, not the head. 1249 01:18:05,940 --> 01:18:08,902 Not the head! (gun bangs) 1250 01:18:08,904 --> 01:18:10,952 (zombies continue snarling) (ominous music) 1251 01:18:10,954 --> 01:18:14,454 (ominous music continues) 1252 01:18:18,698 --> 01:18:22,198 (ominous music continues) 1253 01:18:27,210 --> 01:18:29,788 - Thank you for tuning into this very special edition 1254 01:18:29,790 --> 01:18:31,390 of your favorite island station. 1255 01:18:32,550 --> 01:18:35,200 Coming up next will be a song that I'm gonna dedicate 1256 01:18:36,780 --> 01:18:40,460 to my daughter and... 1257 01:18:42,840 --> 01:18:44,703 - Our sister, Tweeter. 1258 01:18:50,924 --> 01:18:54,007 (gentle piano music) 1259 01:18:59,170 --> 01:19:03,087 (gentle piano music continues) 1260 01:19:08,234 --> 01:19:11,303 (waves crashing) 1261 01:19:11,305 --> 01:19:15,222 (gentle piano music continues) 1262 01:19:19,305 --> 01:19:23,222 (gentle piano music continues) 1263 01:19:27,620 --> 01:19:31,537 (gentle piano music continues) 1264 01:19:36,843 --> 01:19:40,760 (gentle piano music continues) 1265 01:19:45,759 --> 01:19:48,509 (dramatic music) 1266 01:19:54,732 --> 01:19:58,315 (dramatic music continues) 1267 01:20:03,086 --> 01:20:06,669 (dramatic music continues) 1268 01:20:08,399 --> 01:20:11,649 (light dramatic music) 1269 01:20:19,294 --> 01:20:23,377 (light dramatic music continues) 1270 01:20:28,162 --> 01:20:32,245 (light dramatic music continues) 1271 01:20:37,039 --> 01:20:41,122 (light dramatic music continues) 1272 01:20:45,549 --> 01:20:49,632 (light dramatic music continues) 1273 01:20:54,329 --> 01:20:58,412 (light dramatic music continues) 1274 01:21:02,979 --> 01:21:07,062 (light dramatic music continues) 1275 01:21:11,597 --> 01:21:15,680 (light dramatic music continues) 1276 01:21:19,341 --> 01:21:23,424 (light dramatic music continues) 1277 01:21:28,998 --> 01:21:31,915 (slow tense music) 1278 01:21:37,962 --> 01:21:41,712 (slow tense music continues) 1279 01:21:45,847 --> 01:21:49,597 (slow tense music continues) 1280 01:21:53,697 --> 01:21:57,447 (slow tense music continues) 1281 01:22:02,272 --> 01:22:06,022 (slow tense music continues) 1282 01:22:10,977 --> 01:22:14,727 (slow tense music continues) 1283 01:22:19,501 --> 01:22:23,251 (slow tense music continues) 1284 01:22:27,955 --> 01:22:31,705 (slow tense music continues) 1285 01:22:36,206 --> 01:22:39,956 (slow tense music continues) 1286 01:22:44,662 --> 01:22:48,412 (slow tense music continues) 1287 01:22:52,654 --> 01:22:56,404 (slow tense music continues) 1288 01:23:01,134 --> 01:23:04,884 (slow tense music continues) 1289 01:23:10,538 --> 01:23:14,288 (slow tense music continues) 1290 01:23:18,693 --> 01:23:20,857 (no audio) 87494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.