Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,990 --> 00:00:44,650
control's telling me it's going to be about
2
00:00:44,650 --> 00:00:46,570
another 15 or so until we can begin
3
00:00:46,570 --> 00:00:49,330
the deplaning process, so just sit tight, we'll
4
00:00:49,330 --> 00:00:50,870
have you underway as soon as we can.
5
00:01:13,260 --> 00:01:14,100
Excuse me, Richard.
6
00:01:27,060 --> 00:01:28,640
Maybe you should stay seated until we're out
7
00:01:28,640 --> 00:01:28,980
of the gate.
8
00:01:38,540 --> 00:01:38,900
Ow!
9
00:01:39,180 --> 00:01:40,240
What the fuck?
10
00:01:40,700 --> 00:01:42,400
Sorry, I didn't know I had to grab
11
00:01:42,400 --> 00:01:42,600
it.
12
00:01:43,280 --> 00:01:44,280
You fell asleep on me.
13
00:01:44,460 --> 00:01:45,180
How did I do that?
14
00:01:47,760 --> 00:01:48,680
When do we land?
15
00:01:48,820 --> 00:01:49,300
We're here in four minutes.
16
00:01:49,300 --> 00:01:51,700
Folks, I'm now being told that the stairway
17
00:01:51,700 --> 00:01:54,000
they've got on the tarmac here doesn't actually
18
00:01:54,000 --> 00:01:56,460
fit our aircraft, so we'll get you on
19
00:01:56,460 --> 00:01:58,240
the ground as soon as we figure out
20
00:01:58,240 --> 00:01:59,160
what that means.
21
00:02:47,930 --> 00:02:48,290
Hello?
22
00:02:49,150 --> 00:02:49,890
Can you hear me?
23
00:02:50,030 --> 00:02:50,670
Did I lose you?
24
00:02:50,730 --> 00:02:50,890
Hello?
25
00:02:51,670 --> 00:02:51,970
Hello?
26
00:02:53,250 --> 00:02:54,790
No, navigation crashed, too.
27
00:02:55,010 --> 00:02:55,490
What the?
28
00:02:55,990 --> 00:02:57,010
Hey, is your phone...
29
00:02:57,010 --> 00:02:58,810
I don't have any reception.
30
00:02:59,050 --> 00:02:59,450
I can't...
31
00:02:59,450 --> 00:03:00,610
Well, if you don't have service, why would
32
00:03:00,610 --> 00:03:00,750
I?
33
00:03:01,710 --> 00:03:02,770
Oh, wait, you know what?
34
00:03:04,630 --> 00:03:04,990
I...
35
00:03:04,990 --> 00:03:06,110
Can I...
36
00:03:06,110 --> 00:03:07,430
Can I email directions?
37
00:03:08,710 --> 00:03:10,110
Can I put your window up?
38
00:03:10,350 --> 00:03:11,310
Paulin is killing me.
39
00:03:21,240 --> 00:03:22,080
So, hey, look.
40
00:03:22,140 --> 00:03:25,120
I just want to say, you know, thanks
41
00:03:25,120 --> 00:03:29,080
again for, you know, being here.
42
00:03:32,530 --> 00:03:33,250
Stop thinking.
43
00:03:33,730 --> 00:03:34,670
Hey, stop thinking.
44
00:03:35,170 --> 00:03:35,750
Come on, go.
45
00:03:36,390 --> 00:03:37,530
Did you just try to flick me?
46
00:03:38,110 --> 00:03:39,410
There's no reason to be nervous.
47
00:03:39,590 --> 00:03:40,510
You're here to enjoy yourself.
48
00:03:41,470 --> 00:03:42,730
That's definitely not why I'm here.
49
00:03:43,050 --> 00:03:44,350
But you still can, right?
50
00:03:45,010 --> 00:03:45,250
Huh?
51
00:03:45,270 --> 00:03:46,150
Take in some nature?
52
00:03:46,730 --> 00:03:47,950
Maybe join me on a trail run?
53
00:03:50,720 --> 00:03:51,440
Or not?
54
00:03:52,720 --> 00:03:53,660
But it's your loss.
55
00:03:54,300 --> 00:03:54,540
Shh.
56
00:03:54,540 --> 00:04:00,860
The mountains this far north, pristine, truly untouched
57
00:04:00,860 --> 00:04:01,500
by man.
58
00:04:56,160 --> 00:05:27,700
Look, I
59
00:05:27,700 --> 00:05:29,140
get you don't want to be here, but
60
00:05:29,140 --> 00:05:32,680
Odell, the Leopolds, they have a big thing
61
00:05:32,680 --> 00:05:33,320
about family.
62
00:05:33,840 --> 00:05:35,500
They just assume that you and I are
63
00:05:35,500 --> 00:05:39,420
particularly close because of everything that, you know,
64
00:05:39,520 --> 00:05:42,200
because of everything that's happened to us.
65
00:05:43,020 --> 00:05:44,580
Because of everything that's happened to us?
66
00:05:45,440 --> 00:05:45,700
Yeah.
67
00:05:46,960 --> 00:05:47,980
Or are you just talking about the one
68
00:05:47,980 --> 00:05:48,180
thing?
69
00:05:50,640 --> 00:05:51,280
I'm sorry.
70
00:05:51,360 --> 00:05:53,360
I just don't feel like being a pity
71
00:05:53,360 --> 00:05:55,420
prop for the single dad thing that's been
72
00:05:55,420 --> 00:05:56,480
going on with your bosses.
73
00:05:56,800 --> 00:05:57,060
That's all.
74
00:05:57,100 --> 00:05:58,780
No, that's not what this is about.
75
00:05:58,860 --> 00:06:00,240
No, we can own it, though.
76
00:06:00,460 --> 00:06:01,500
I mean, we could really milk them for
77
00:06:01,500 --> 00:06:02,300
their sympathy.
78
00:06:03,000 --> 00:06:03,720
I could take a limp.
79
00:06:04,880 --> 00:06:07,260
Maybe I could prepare a weepy monologue about
80
00:06:07,260 --> 00:06:07,560
mom.
81
00:06:07,760 --> 00:06:08,220
But I don't know.
82
00:06:08,260 --> 00:06:10,160
You probably would have to get notes on
83
00:06:10,160 --> 00:06:10,300
it.
84
00:06:10,380 --> 00:06:11,420
We need more time for that.
85
00:06:11,420 --> 00:06:12,880
Whatever this is, just get it out of
86
00:06:12,880 --> 00:06:13,940
your system before we get there.
87
00:06:13,980 --> 00:06:14,920
Are you talking about my personality?
88
00:06:16,860 --> 00:06:17,220
Fine.
89
00:06:17,460 --> 00:06:19,040
I will sit there and smile while they
90
00:06:19,040 --> 00:06:21,200
plan their predatory price gouging at the dinner
91
00:06:21,200 --> 00:06:21,500
table.
92
00:06:21,640 --> 00:06:23,360
Their day-to-day is so far above
93
00:06:23,360 --> 00:06:24,380
drug pricing.
94
00:06:24,700 --> 00:06:26,100
And they care about a lot of things,
95
00:06:26,160 --> 00:06:27,380
not just pharmaceuticals.
96
00:06:27,660 --> 00:06:31,040
I mean, this entire nature reserve was donated
97
00:06:31,040 --> 00:06:31,580
by them.
98
00:06:31,700 --> 00:06:33,500
Yeah, but you know that philanthropy is just,
99
00:06:33,560 --> 00:06:35,500
it's reputation laundering for the oligarchy.
100
00:06:35,720 --> 00:06:36,380
Yeah, okay.
101
00:06:36,620 --> 00:06:36,920
All right.
102
00:06:37,200 --> 00:06:38,440
Maybe I'm the art squad.
103
00:06:38,680 --> 00:06:40,300
But in the real world, you have to
104
00:06:40,300 --> 00:06:40,740
compromise.
105
00:06:40,740 --> 00:06:42,860
Once I'm named proxy and I sit on
106
00:06:42,860 --> 00:06:46,740
this board for five, six years, ten tops,
107
00:06:47,260 --> 00:06:49,200
then I will earn enough to make sure
108
00:06:49,200 --> 00:06:51,260
that we are okay, no matter what hits
109
00:06:51,260 --> 00:06:51,600
us.
110
00:06:52,200 --> 00:06:52,480
All right?
111
00:06:53,420 --> 00:06:53,760
Great.
112
00:07:04,930 --> 00:07:05,490
Oh!
113
00:07:09,210 --> 00:07:09,770
Odell!
114
00:07:09,970 --> 00:07:10,490
Yes, Griffin.
115
00:07:10,830 --> 00:07:12,990
Mr. Leopold is expecting over an hour ago.
116
00:07:12,990 --> 00:07:13,130
What?
117
00:07:13,290 --> 00:07:14,310
Didn't you get my text?
118
00:07:14,650 --> 00:07:14,850
No.
119
00:07:15,070 --> 00:07:15,230
Oh.
120
00:07:15,630 --> 00:07:16,010
Roaming.
121
00:07:16,430 --> 00:07:16,990
Um, no.
122
00:07:17,170 --> 00:07:18,770
Let him know that we will literally be
123
00:07:18,770 --> 00:07:19,330
there any minute.
124
00:07:20,150 --> 00:07:20,910
Oh, yes.
125
00:07:21,070 --> 00:07:21,270
Yeah.
126
00:07:21,370 --> 00:07:23,090
I'm so sorry about this, Mr. Leopold.
127
00:07:23,270 --> 00:07:25,190
Oh, I need to slow down.
128
00:07:25,190 --> 00:07:25,310
No.
129
00:07:25,410 --> 00:07:26,070
I need service.
130
00:07:26,250 --> 00:07:26,370
Hello?
131
00:07:26,930 --> 00:07:27,310
Hello?
132
00:07:27,610 --> 00:07:28,410
Can you hear me?
133
00:07:28,870 --> 00:07:29,450
Can you hear me?
134
00:07:29,710 --> 00:07:30,850
He sounds like a robot guy.
135
00:07:30,990 --> 00:07:31,170
Hello?
136
00:07:32,930 --> 00:07:33,210
Here.
137
00:07:33,410 --> 00:07:33,870
Call him back.
138
00:07:34,150 --> 00:07:34,630
Do it yourself.
139
00:07:34,770 --> 00:07:35,810
This is all for you anyway.
140
00:07:36,290 --> 00:07:36,390
What?
141
00:07:36,690 --> 00:07:36,830
What?
142
00:07:38,770 --> 00:07:39,150
Ugh.
143
00:07:39,650 --> 00:07:40,550
Oh my God.
144
00:07:40,630 --> 00:07:41,270
Using tissue.
145
00:07:41,350 --> 00:07:42,070
That's disgusting.
146
00:07:54,770 --> 00:07:55,890
Are you okay?
147
00:07:56,150 --> 00:07:56,550
Are you okay?
148
00:07:57,490 --> 00:07:59,070
You're gonna watch the fucking rope?
149
00:07:59,710 --> 00:08:00,530
It's okay.
150
00:08:00,890 --> 00:08:01,430
It's okay.
151
00:08:01,590 --> 00:08:02,170
We're okay.
152
00:08:02,910 --> 00:08:03,810
I've got the damage waiver.
153
00:08:04,550 --> 00:08:05,110
It's...
154
00:08:05,110 --> 00:08:06,370
What the fuck was that?
155
00:08:16,780 --> 00:08:18,020
I don't think it's good.
156
00:08:29,270 --> 00:08:29,830
Just...
157
00:08:30,450 --> 00:08:31,289
Wait there.
158
00:08:31,669 --> 00:08:32,210
Oh.
159
00:09:41,730 --> 00:09:42,770
Oh my God.
160
00:09:44,750 --> 00:09:51,570
Oh my God.
161
00:10:20,540 --> 00:10:32,980
I think it's in danger or we can't
162
00:10:32,980 --> 00:10:35,880
we can't just leave it here, right?
163
00:10:35,880 --> 00:10:38,880
What the fuck?
164
00:11:55,010 --> 00:12:43,140
Sorry, I...
165
00:12:58,620 --> 00:12:59,900
Welcome to the Lodge.
166
00:13:00,140 --> 00:13:00,560
What?
167
00:13:01,800 --> 00:13:02,460
Wow.
168
00:13:02,640 --> 00:13:03,520
Counselor.
169
00:13:03,900 --> 00:13:04,580
What happened?
170
00:13:06,140 --> 00:13:07,540
You can walk from the airport or what?
171
00:13:08,040 --> 00:13:09,440
You would not believe.
172
00:13:09,540 --> 00:13:10,280
Okay, that's a joke.
173
00:13:10,640 --> 00:13:11,320
I got it from your shop.
174
00:13:11,560 --> 00:13:12,660
Set your guard Shepard.
175
00:13:12,880 --> 00:13:13,660
I'm so sorry.
176
00:13:13,780 --> 00:13:15,280
We're late How are you?
177
00:13:15,460 --> 00:13:16,140
Are your folks here?
178
00:13:16,900 --> 00:13:17,600
Don't know where else they've been.
179
00:13:18,160 --> 00:13:19,640
I was about to hit the tub, but
180
00:13:19,640 --> 00:13:21,080
come in here for a cut of the
181
00:13:21,080 --> 00:13:21,480
good stuff.
182
00:13:22,780 --> 00:13:23,300
Thank you.
183
00:13:23,500 --> 00:13:24,600
This is my daughter Ridley.
184
00:13:25,080 --> 00:13:25,740
She's happily at home.
185
00:13:27,500 --> 00:13:28,580
It's the perfect timing.
186
00:13:29,220 --> 00:13:30,720
I just got off the zoom with the
187
00:13:30,720 --> 00:13:32,440
foundation about the refugees.
188
00:13:32,660 --> 00:13:33,740
We're evacuating them.
189
00:13:35,980 --> 00:13:37,620
Aren't we fascinating?
190
00:13:40,970 --> 00:13:41,950
It's so good.
191
00:13:42,010 --> 00:13:44,150
Now, I need to apologize in advance.
192
00:13:44,410 --> 00:13:46,610
Odell is very sensitive about word of his
193
00:13:46,610 --> 00:13:50,470
condition getting out, hence the skeleton staff around
194
00:13:50,470 --> 00:13:50,810
here.
195
00:13:51,110 --> 00:13:52,790
Oh, yeah, we're all making sacrifices.
196
00:13:54,230 --> 00:13:55,370
Here he is.
197
00:13:56,370 --> 00:13:58,250
We'd almost assumed the worst.
198
00:13:59,230 --> 00:14:01,490
I'm so sorry to keep you waiting Odell.
199
00:14:01,790 --> 00:14:02,710
These things happen.
200
00:14:02,710 --> 00:14:04,830
How's the drive through the pass?
201
00:14:05,030 --> 00:14:05,550
Get lucky?
202
00:14:05,730 --> 00:14:07,530
Spot any big game on the way?
203
00:14:08,470 --> 00:14:10,990
Unfortunately, no, but it was just lovely.
204
00:14:15,850 --> 00:14:17,270
You okay my dear?
205
00:14:18,870 --> 00:14:19,110
What?
206
00:14:20,710 --> 00:14:21,550
Yeah, I'm sorry.
207
00:14:21,930 --> 00:14:22,630
Just um...
208
00:14:23,310 --> 00:14:24,270
Just not feeling good.
209
00:14:24,770 --> 00:14:25,450
Oh, no.
210
00:14:25,730 --> 00:14:27,850
Do you need to lie down?
211
00:14:27,990 --> 00:14:29,770
Griff can show you to your room.
212
00:14:29,870 --> 00:14:30,510
No, are you sure?
213
00:14:30,890 --> 00:14:31,610
He loves doing it.
214
00:14:31,730 --> 00:14:32,910
Might not be a bad idea.
215
00:14:34,550 --> 00:14:36,170
I just don't feel like we can stay.
216
00:14:36,450 --> 00:14:36,890
Sorry?
217
00:14:37,190 --> 00:14:38,150
For the whole weekend.
218
00:14:38,410 --> 00:14:39,950
Well, you must stay for dinner, darling.
219
00:14:40,570 --> 00:14:42,190
Griff is making my famous moussaka.
220
00:14:42,410 --> 00:14:43,850
Mmm, I don't know mom.
221
00:14:43,990 --> 00:14:44,850
She doesn't look so hot.
222
00:14:45,350 --> 00:14:46,850
You have something on your face.
223
00:14:47,410 --> 00:14:48,230
Just so you know.
224
00:14:48,990 --> 00:14:50,970
Maybe you should splash some water on yourself.
225
00:14:51,150 --> 00:14:51,890
See if that helps.
226
00:14:58,800 --> 00:15:00,780
I was like her at that age.
227
00:15:02,860 --> 00:15:03,300
Hormones.
228
00:15:37,930 --> 00:15:38,450
Hormones.
229
00:15:58,280 --> 00:16:02,440
Having exhausted traditional treatment options, I made peace
230
00:16:02,440 --> 00:16:03,600
with my mortality.
231
00:16:04,360 --> 00:16:07,040
And so, in preparing for the bardo, I
232
00:16:07,040 --> 00:16:09,760
meditated on who might best liaise between my
233
00:16:09,760 --> 00:16:12,480
family and my family business in my absence,
234
00:16:12,640 --> 00:16:14,220
and you soon came to mind Elliot.
235
00:16:14,340 --> 00:16:16,220
I knew that Linda and Shep would agree
236
00:16:16,220 --> 00:16:17,820
with me once they got to know you.
237
00:16:17,820 --> 00:16:19,760
Well, I'm so happy to hear you say
238
00:16:19,760 --> 00:16:22,100
that, Odell, because I see this as the
239
00:16:22,100 --> 00:16:24,020
start of a long-term family relationship.
240
00:16:40,450 --> 00:16:43,410
Power of attorney and proxy agreements cover all...
241
00:16:48,630 --> 00:16:49,190
Sorry.
242
00:16:50,390 --> 00:16:53,510
Sorry, but power of attorney and proxy agreements
243
00:16:53,510 --> 00:16:57,430
cover all points previously discussed with me representing
244
00:16:57,430 --> 00:17:00,250
family's board interests at Leopold Laboratories.
245
00:17:00,250 --> 00:17:03,790
So Linda can focus on the foundation, and
246
00:17:03,790 --> 00:17:05,810
Shepard, you're free to pursue your...
247
00:17:06,450 --> 00:17:09,150
My diversified portfolio of entrepreneurial activities.
248
00:17:09,329 --> 00:17:12,030
Yeah, we all know hard science has never
249
00:17:12,030 --> 00:17:13,290
could much contain my interests.
250
00:17:13,569 --> 00:17:14,430
That's right, Shepard.
251
00:17:14,609 --> 00:17:14,990
Exactly.
252
00:17:15,210 --> 00:17:16,869
So no surprise is here.
253
00:17:20,470 --> 00:17:26,270
Well, once I'm situated in my new position,
254
00:17:26,910 --> 00:17:29,590
there are some opportunities both in and outside
255
00:17:29,590 --> 00:17:31,210
of the pharma space that I'd love to
256
00:17:31,210 --> 00:17:33,710
get into, but for now, I just...
257
00:17:33,710 --> 00:17:34,190
Signatures.
258
00:17:34,470 --> 00:17:36,350
I appreciate your lack of foreplay.
259
00:17:36,550 --> 00:17:37,970
That he certainly does.
260
00:17:38,110 --> 00:17:39,550
The whole point here was to go slow,
261
00:17:39,630 --> 00:17:39,990
wasn't it?
262
00:17:42,210 --> 00:17:45,350
We want to know you as a person,
263
00:17:46,270 --> 00:17:50,030
not the VP of Ethics and Compliance that
264
00:17:50,030 --> 00:17:52,010
wins the company fun run every year.
265
00:17:52,670 --> 00:17:55,190
Well, it's only a 10k, and to truly
266
00:17:55,190 --> 00:17:57,450
know someone, you need to know their family.
267
00:18:08,340 --> 00:18:09,140
Art history.
268
00:18:09,680 --> 00:18:14,160
Oh, or, I don't know, undecided, maybe.
269
00:18:42,060 --> 00:18:49,130
I need you in there, and I need
270
00:18:49,130 --> 00:18:49,810
you to be normal.
271
00:18:50,170 --> 00:18:51,530
They won't sign until they get to know
272
00:18:51,530 --> 00:18:51,630
you.
273
00:18:51,630 --> 00:18:53,230
No, we have to go deal with our
274
00:18:53,230 --> 00:18:53,590
baggage.
275
00:18:53,930 --> 00:18:56,910
Now, something is going on, and I think
276
00:18:56,910 --> 00:18:57,770
it's coming out to me.
277
00:18:58,070 --> 00:18:58,710
I can feel it.
278
00:18:58,750 --> 00:19:00,230
Okay, look, it's dead.
279
00:19:00,570 --> 00:19:01,010
It's dead.
280
00:19:01,210 --> 00:19:02,890
I need you to keep it together and
281
00:19:02,890 --> 00:19:04,710
act like everything is fine, and then I
282
00:19:04,710 --> 00:19:05,430
will bury it.
283
00:19:05,490 --> 00:19:07,490
Tonight, when everyone else is asleep, and they'll
284
00:19:07,490 --> 00:19:09,050
never know what happened, and we never have
285
00:19:09,050 --> 00:19:10,110
to talk about it ever again.
286
00:19:20,670 --> 00:19:22,390
I'm so sorry.
287
00:19:22,690 --> 00:19:26,290
It seems as if Ridley is quite sick.
288
00:19:26,430 --> 00:19:27,210
It's like some kind of bug.
289
00:19:27,650 --> 00:19:29,030
It might be contagious even.
290
00:19:29,290 --> 00:19:30,710
So I'm thinking I should just drive her
291
00:19:30,710 --> 00:19:32,090
back to the airport now.
292
00:19:32,270 --> 00:19:32,830
What's wrong?
293
00:19:32,890 --> 00:19:33,630
What's going on here?
294
00:19:33,630 --> 00:19:35,850
Is this some sort of negotiating tactic?
295
00:19:35,850 --> 00:19:36,410
No, it's not.
296
00:19:37,030 --> 00:19:39,130
I promise.
297
00:19:39,370 --> 00:19:40,850
In fact, look, I can drop her off.
298
00:19:40,970 --> 00:19:42,530
I can come right back and even answer
299
00:19:42,530 --> 00:19:42,670
any questions.
300
00:19:42,670 --> 00:19:43,310
Wait, you're gonna what?
301
00:19:45,610 --> 00:19:47,590
Elliot, when I told them about you, I
302
00:19:47,590 --> 00:19:48,730
told them about your character.
303
00:19:49,210 --> 00:19:50,770
Right, my character.
304
00:19:50,890 --> 00:19:52,870
About your mettle in the face of hardship.
305
00:19:53,050 --> 00:19:54,730
How you and your daughter have made a
306
00:19:54,730 --> 00:19:56,630
go of it these past years after your
307
00:19:56,630 --> 00:19:57,570
wife passed on.
308
00:19:58,550 --> 00:19:59,030
Loyalty.
309
00:19:59,510 --> 00:20:01,650
Dedication to the company in that time, because
310
00:20:01,650 --> 00:20:03,810
that's the commitment that will be required.
311
00:20:04,290 --> 00:20:05,390
Even if that means...
312
00:20:07,430 --> 00:20:10,070
Are you okay, my lady?
313
00:20:10,690 --> 00:20:12,330
Uh, no, I'm fine.
314
00:20:12,570 --> 00:20:13,450
I just, there's...
315
00:20:16,870 --> 00:20:18,270
No, you don't have to.
316
00:20:18,730 --> 00:20:19,770
Mr. Leopold, sir?
317
00:20:19,990 --> 00:20:22,290
Yes, uh, what is it?
318
00:20:22,450 --> 00:20:23,670
You know, I'm not sure.
319
00:20:24,430 --> 00:20:24,910
Have a look.
320
00:20:30,490 --> 00:20:31,290
Is that...
321
00:20:33,230 --> 00:20:34,730
Is there something in your car?
322
00:20:34,970 --> 00:20:35,730
What did you say?
323
00:20:36,030 --> 00:20:36,290
What?
324
00:20:36,430 --> 00:20:36,630
No.
325
00:20:37,090 --> 00:20:38,590
By the look of their vomit, my guess
326
00:20:38,590 --> 00:20:39,570
is they struck an animal.
327
00:20:39,750 --> 00:20:41,090
Is that it?
328
00:20:41,610 --> 00:20:43,050
You strike something with your car, then?
329
00:20:43,190 --> 00:20:44,150
Strike something with it?
330
00:20:44,230 --> 00:20:44,470
No.
331
00:20:45,110 --> 00:20:45,470
Did you?
332
00:20:45,870 --> 00:20:47,050
What's in your car, then?
333
00:20:47,650 --> 00:20:49,490
Did you not even kill a guy?
334
00:20:49,690 --> 00:20:50,590
What are you on about?
335
00:20:50,730 --> 00:20:51,410
What is this?
336
00:21:07,230 --> 00:21:09,470
Find an X-Bat and earn a bonus
337
00:21:09,470 --> 00:21:11,350
of up to 100% on your first
338
00:21:11,350 --> 00:21:11,930
deposit.
339
00:21:37,740 --> 00:21:39,960
I think I should be in swim shorts
340
00:21:39,960 --> 00:21:40,820
for this moment.
341
00:21:41,520 --> 00:21:43,380
I know a lot of species in this
342
00:21:43,380 --> 00:21:49,840
area are rare, but is this exact, uh,
343
00:21:50,100 --> 00:21:52,800
you know, familiar to you?
344
00:21:53,700 --> 00:21:54,860
Familiar to us?
345
00:21:54,940 --> 00:21:56,320
No, this is new.
346
00:21:56,880 --> 00:21:58,700
This doesn't seem novel to you?
347
00:21:59,800 --> 00:22:02,900
Yes, it is novel, uh, now that you
348
00:22:02,900 --> 00:22:03,560
mention it.
349
00:22:03,720 --> 00:22:05,640
What exactly are we saying this is, though?
350
00:22:05,640 --> 00:22:07,480
I think we know exactly what it is.
351
00:22:07,520 --> 00:22:09,680
What I can say with total confidence is
352
00:22:09,680 --> 00:22:13,900
Elliot Harris hit a horse-like, um, uh,
353
00:22:13,940 --> 00:22:15,640
mammalia vertebrae?
354
00:22:15,720 --> 00:22:17,220
Would that be the current classification?
355
00:22:17,500 --> 00:22:21,740
No, but it is horse-shaped with some
356
00:22:21,740 --> 00:22:23,760
sort of protrusion or growth.
357
00:22:24,280 --> 00:22:25,860
Right, that's my working theory, too.
358
00:22:26,140 --> 00:22:26,840
Feral horse.
359
00:22:27,740 --> 00:22:28,540
Uh, mad.
360
00:22:28,760 --> 00:22:29,280
Tumor-ridden.
361
00:22:29,580 --> 00:22:30,760
Jumps in the middle of the road.
362
00:22:30,960 --> 00:22:32,440
Not the fault of any one driver, per
363
00:22:32,440 --> 00:22:32,600
se.
364
00:22:32,600 --> 00:22:32,740
What is it?
365
00:22:33,000 --> 00:22:34,300
It's a fucking unicorn.
366
00:22:39,200 --> 00:22:40,780
It does seem like a unicorn.
367
00:22:43,200 --> 00:22:44,300
Oh, come inside.
368
00:22:49,300 --> 00:22:50,480
What have you done?
369
00:22:51,440 --> 00:22:52,240
Uh, we hit it.
370
00:22:52,440 --> 00:22:53,100
With the car.
371
00:22:53,600 --> 00:22:55,460
And then I blood-force traumatized it.
372
00:22:55,780 --> 00:22:56,460
Out of sympathy.
373
00:22:57,160 --> 00:22:58,380
And then his blood got all over my
374
00:22:58,380 --> 00:22:58,760
face.
375
00:22:59,120 --> 00:22:59,740
Yeah, that's right.
376
00:23:00,380 --> 00:23:02,920
Your, your, your face.
377
00:23:03,480 --> 00:23:04,040
What is it?
378
00:23:04,040 --> 00:23:05,120
It's a face.
379
00:23:05,300 --> 00:23:05,580
What?
380
00:23:05,900 --> 00:23:06,540
It's my acne.
381
00:23:07,080 --> 00:23:08,720
No, you don't have any acne.
382
00:23:09,260 --> 00:23:10,000
Not anymore.
383
00:23:13,000 --> 00:23:14,780
And how are you feeling?
384
00:23:14,900 --> 00:23:17,640
All tip-top and no adverse side effects
385
00:23:17,640 --> 00:23:18,260
you speak of.
386
00:23:18,720 --> 00:23:20,920
And you've had no other contact with it?
387
00:23:21,800 --> 00:23:23,240
Well, something got in my eyes.
388
00:23:24,360 --> 00:23:26,620
I admit I maybe went a little overboard
389
00:23:26,620 --> 00:23:27,540
with the tire iron.
390
00:23:27,760 --> 00:23:29,880
But my allergies.
391
00:23:30,980 --> 00:23:31,300
Oh!
392
00:23:32,000 --> 00:23:33,600
Should I call someone?
393
00:23:33,920 --> 00:23:34,020
Yeah.
394
00:23:34,020 --> 00:23:34,660
Yes, yes.
395
00:23:35,020 --> 00:23:36,660
That we could call the Sierra Club.
396
00:23:37,020 --> 00:23:39,500
But there's also the World Wildlife Foundation.
397
00:23:39,680 --> 00:23:40,660
I'm sorry, my child.
398
00:23:41,260 --> 00:23:43,280
But this will have to go governmental, I'm
399
00:23:43,280 --> 00:23:43,500
afraid.
400
00:23:43,560 --> 00:23:45,380
And that means military, doesn't it?
401
00:23:46,380 --> 00:23:47,760
No, I don't think we have to.
402
00:23:47,780 --> 00:23:49,300
Oh, perhaps you're right.
403
00:23:50,400 --> 00:23:55,560
Perhaps we might ideate outside of the box
404
00:23:56,200 --> 00:23:57,320
for an alternative.
405
00:23:57,700 --> 00:24:00,480
Yes, there must be something that we can
406
00:24:00,480 --> 00:24:00,740
do.
407
00:24:00,740 --> 00:24:03,740
I mean, as someone who works with NGOs,
408
00:24:04,040 --> 00:24:06,100
believe me, you do not want a bunch
409
00:24:06,100 --> 00:24:09,700
of bureaucrats mucking around in a delicate situation,
410
00:24:10,080 --> 00:24:10,420
do you?
411
00:24:10,900 --> 00:24:11,360
Right.
412
00:24:11,500 --> 00:24:13,860
In my opinion, we have a debt owed
413
00:24:13,860 --> 00:24:16,140
to the spirit of this animal to navigate
414
00:24:16,140 --> 00:24:18,980
by our own moral compasses and allow its
415
00:24:18,980 --> 00:24:21,900
mysteries to reveal themselves so that we can
416
00:24:21,900 --> 00:24:23,920
honor it in a manner that the public
417
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
sector simply cannot.
418
00:24:25,600 --> 00:24:26,180
Yes, yes.
419
00:24:26,320 --> 00:24:28,660
Then we will be able to shield Elliot
420
00:24:28,660 --> 00:24:31,900
from the consequences of what would seem a
421
00:24:31,900 --> 00:24:34,240
perfectly innocent accident, right?
422
00:24:34,820 --> 00:24:35,540
Yes.
423
00:24:41,020 --> 00:24:42,260
That's the spirit.
424
00:24:43,200 --> 00:24:46,120
Someone doctor saw this mobile laboratory post-haste.
425
00:24:46,880 --> 00:24:47,380
It's secure.
426
00:25:12,600 --> 00:25:13,820
Hey, can I come in?
427
00:25:13,820 --> 00:25:14,780
You're already in.
428
00:25:15,520 --> 00:25:15,900
Right.
429
00:25:19,080 --> 00:25:19,480
Hey.
430
00:25:20,560 --> 00:25:21,980
You missed some good moussaka.
431
00:25:23,820 --> 00:25:25,060
Do you want me to see if there
432
00:25:25,060 --> 00:25:25,660
are any leftovers?
433
00:25:26,360 --> 00:25:27,820
Griff brought me a sandwich, so...
434
00:25:28,640 --> 00:25:29,460
Oh, great.
435
00:25:29,620 --> 00:25:31,960
Well, he loves sandwiches.
436
00:25:35,900 --> 00:25:36,900
Sandwiches are the best.
437
00:25:37,220 --> 00:25:38,160
I'm sorry, did you want something?
438
00:25:39,160 --> 00:25:39,840
No, no, no.
439
00:25:40,000 --> 00:25:42,820
I was just, you know, I wanted to
440
00:25:42,820 --> 00:25:46,940
check in, see how...
441
00:25:46,940 --> 00:25:48,180
Look, I know we haven't talked a lot
442
00:25:48,180 --> 00:25:50,880
since he left for school, but are you
443
00:25:50,880 --> 00:25:51,120
okay?
444
00:25:53,120 --> 00:25:54,480
I don't really know what happened when you
445
00:25:54,480 --> 00:25:58,640
touched that thing, but thankfully I stepped in
446
00:25:58,640 --> 00:26:00,680
and saved the day.
447
00:26:01,340 --> 00:26:02,520
You thought I needed protecting?
448
00:26:03,760 --> 00:26:05,300
Yeah, you didn't see what happened.
449
00:26:05,880 --> 00:26:07,180
You had like a seizure or something.
450
00:26:07,320 --> 00:26:09,380
No, no, it wasn't...
451
00:26:09,380 --> 00:26:13,100
I mean, yes, something happened, but it wasn't
452
00:26:13,100 --> 00:26:13,800
anything bad.
453
00:26:14,760 --> 00:26:16,540
It kind of felt like it was showing
454
00:26:16,540 --> 00:26:17,200
me something.
455
00:26:19,540 --> 00:26:20,100
Forget it.
456
00:26:20,260 --> 00:26:20,400
What?
457
00:26:20,960 --> 00:26:22,060
No, because you're looking at me like I'm
458
00:26:22,060 --> 00:26:22,500
fucking crazy.
459
00:26:22,740 --> 00:26:23,420
No, no, no.
460
00:26:24,280 --> 00:26:27,860
I want to hear, but you're not giving
461
00:26:27,860 --> 00:26:28,140
much.
462
00:26:28,300 --> 00:26:29,620
Okay, well, I tried to tell you earlier
463
00:26:29,620 --> 00:26:30,700
when it was still in the trunk, but
464
00:26:30,700 --> 00:26:31,080
you didn't listen.
465
00:26:31,220 --> 00:26:32,140
It was kind of in the middle of
466
00:26:32,140 --> 00:26:33,160
something, if you hadn't noticed.
467
00:26:33,240 --> 00:26:34,880
That thing and I, we're like connected.
468
00:26:35,300 --> 00:26:37,280
And ever since it died, I just...
469
00:26:37,280 --> 00:26:38,500
I get this feeling I don't think we're
470
00:26:38,500 --> 00:26:39,180
supposed to be here.
471
00:26:39,820 --> 00:26:41,200
Like it was a mistake handing that creature
472
00:26:41,200 --> 00:26:42,100
over to these people.
473
00:26:42,720 --> 00:26:44,840
Okay, I see.
474
00:26:47,540 --> 00:26:48,240
All right, look.
475
00:26:49,440 --> 00:26:52,200
You had a weird experience, and I will
476
00:26:52,200 --> 00:26:54,420
pay for the extra therapy, but I don't
477
00:26:54,420 --> 00:26:56,320
see what we stand to gain by making
478
00:26:56,320 --> 00:26:59,120
this weekend all about you and your special
479
00:26:59,120 --> 00:27:00,900
connection to a magical dead horse.
480
00:27:05,780 --> 00:27:06,080
Ridley?
481
00:27:08,920 --> 00:27:09,460
Riddles?
482
00:27:12,870 --> 00:27:15,170
This game does look great, but...
483
00:27:18,150 --> 00:27:20,350
Look, uh...
484
00:27:20,350 --> 00:27:24,690
Sweetheart, I just need you to trust me.
485
00:27:25,870 --> 00:27:27,230
And that I know how to play this
486
00:27:27,230 --> 00:27:30,170
situation unicorn-wise.
487
00:27:31,570 --> 00:27:32,990
I'm looking out for us.
488
00:27:34,430 --> 00:27:34,770
Okay?
489
00:27:43,060 --> 00:27:43,920
I love you.
490
00:28:25,490 --> 00:28:40,570
Is that
491
00:28:40,570 --> 00:28:40,970
you, Elliot?
492
00:28:44,320 --> 00:28:45,800
I like how you handled things today.
493
00:28:46,540 --> 00:28:47,340
Good job.
494
00:28:48,760 --> 00:28:49,600
Ah, Duncan.
495
00:28:54,600 --> 00:28:56,180
I can see why you've done so well
496
00:28:56,180 --> 00:28:56,700
at the firm.
497
00:28:57,780 --> 00:28:58,020
Uh?
498
00:28:59,260 --> 00:28:59,660
Ah.
499
00:29:00,680 --> 00:29:02,080
But I gotta say, I never would have
500
00:29:02,080 --> 00:29:03,360
guessed what kind of meat you were packing,
501
00:29:03,480 --> 00:29:03,640
buddy.
502
00:29:04,320 --> 00:29:04,540
Oh.
503
00:29:07,000 --> 00:29:07,840
Well, it's...
504
00:29:07,840 --> 00:29:08,760
It's all our meat now.
505
00:29:08,760 --> 00:29:09,740
I suppose.
506
00:29:10,340 --> 00:29:10,960
That it is.
507
00:29:12,120 --> 00:29:13,720
Tell you what, why don't you hop in?
508
00:29:14,420 --> 00:29:15,240
We can chop it up.
509
00:29:15,760 --> 00:29:16,540
Talk about your future.
510
00:29:16,860 --> 00:29:18,780
Oh, no, no, I didn't, um...
511
00:29:18,780 --> 00:29:21,200
I didn't actually pack a bathing suit, so...
512
00:29:21,200 --> 00:29:21,520
Stickler.
513
00:29:22,400 --> 00:29:22,880
I get it.
514
00:29:23,000 --> 00:29:23,440
That's okay.
515
00:29:24,800 --> 00:29:25,200
Grif!
516
00:29:25,200 --> 00:29:26,440
Get Elliot a suit!
517
00:29:26,600 --> 00:29:29,300
Oh, no, really, it's okay.
518
00:29:29,420 --> 00:29:29,720
You sure?
519
00:29:29,840 --> 00:29:30,680
Yeah, he doesn't mind.
520
00:29:32,100 --> 00:29:32,500
Grif!
521
00:29:33,060 --> 00:29:33,840
Forget it!
522
00:29:35,680 --> 00:29:37,900
So tell me, I was wondering, what's her
523
00:29:37,900 --> 00:29:38,720
deal, by the way?
524
00:29:40,100 --> 00:29:41,300
She doesn't really like you, huh?
525
00:29:43,420 --> 00:29:43,760
What?
526
00:29:43,860 --> 00:29:44,080
No.
527
00:29:45,520 --> 00:29:46,460
Why would you say that?
528
00:29:47,700 --> 00:29:49,140
I don't know, because it seems like it.
529
00:29:50,300 --> 00:29:51,680
I mean, no offense meant, El.
530
00:29:52,360 --> 00:29:53,240
Why don't you get in?
531
00:29:53,340 --> 00:29:53,760
We can hop.
532
00:29:53,920 --> 00:29:54,320
Talk about it.
533
00:30:06,400 --> 00:30:07,240
season or something.
534
00:30:08,480 --> 00:30:09,460
I was about done anyhow.
535
00:30:14,000 --> 00:30:23,360
See ya.
536
00:30:23,900 --> 00:30:36,350
The crown
537
00:30:36,350 --> 00:30:38,490
jewel of the Mets medieval collection at the
538
00:30:38,490 --> 00:30:41,390
Cloisters, the unicorn tapestries are among the most
539
00:30:41,390 --> 00:30:44,650
beautiful and complex works to have survived from
540
00:30:44,650 --> 00:30:45,470
the middle ages.
541
00:30:45,890 --> 00:30:49,050
The seven tapestries illustrate a cautionary tale of
542
00:30:49,050 --> 00:30:51,210
a lord and his hunter's pursuit of a
543
00:30:51,210 --> 00:30:55,250
mystical unicorn, which defends itself and proves untamable.
544
00:30:55,290 --> 00:30:57,930
That is, until it is entranced by a
545
00:30:57,930 --> 00:30:59,050
pure-hearted maiden.
546
00:30:59,410 --> 00:31:02,170
The unicorn is pacified by the maiden's virtue.
547
00:31:02,490 --> 00:31:04,610
The creature is then killed and brought to
548
00:31:04,610 --> 00:31:07,210
a castle, where it is resurrected and kept
549
00:31:07,210 --> 00:31:07,910
in captivity.
550
00:31:08,510 --> 00:31:10,970
However, the tapestry depicting the unicorn and the
551
00:31:10,970 --> 00:31:13,850
maiden is incomplete, having been damaged during the
552
00:31:13,850 --> 00:31:14,670
French Revolution.
553
00:31:15,030 --> 00:31:18,530
But this reconstructed restoration tells of a vengeful
554
00:31:18,530 --> 00:31:22,490
and violent beast, its mercilessness and ferocity matched
555
00:31:22,490 --> 00:31:25,090
only by how much it was coveted by
556
00:31:25,090 --> 00:31:25,470
men.
557
00:32:12,030 --> 00:32:13,970
Oh, what are you doing?
558
00:32:14,110 --> 00:32:14,910
What the fuck?
559
00:32:42,570 --> 00:32:45,730
Though comprehensive analysis won't be possible until the
560
00:32:45,730 --> 00:32:48,710
specimen is transported to LeoLab's campus, even with
561
00:32:48,710 --> 00:32:51,210
our limited genomic testing capabilities in the field,
562
00:32:51,550 --> 00:32:53,610
we can say that this is not a
563
00:32:53,610 --> 00:32:53,990
horse.
564
00:32:54,570 --> 00:32:58,130
We've begun analysis of the blood sample's reactivity
565
00:32:58,130 --> 00:33:02,030
with subject 1's facial dermis and subject 2's
566
00:33:02,030 --> 00:33:05,430
sinus cavities, vitreous body and ocular lenses.
567
00:33:06,090 --> 00:33:10,110
Preliminary analysis has revealed some very interesting results.
568
00:33:10,350 --> 00:33:13,870
Are you doing, is there like an augmentation
569
00:33:13,870 --> 00:33:16,110
or is that not a...
570
00:33:18,330 --> 00:33:19,670
We need to talk.
571
00:33:20,270 --> 00:33:22,030
After you left last night, I started doing
572
00:33:22,030 --> 00:33:24,130
research on unicorns, and I think we need
573
00:33:24,130 --> 00:33:24,590
to be careful.
574
00:33:25,030 --> 00:33:27,510
There's tapestries at the museum that mom took
575
00:33:27,510 --> 00:33:27,790
us to.
576
00:33:28,250 --> 00:33:28,730
Do you remember?
577
00:33:29,090 --> 00:33:29,310
Do I?
578
00:33:29,910 --> 00:33:31,170
I don't know.
579
00:33:31,950 --> 00:33:33,090
Can we talk later?
580
00:33:33,430 --> 00:33:34,350
This science stuff's important.
581
00:33:34,790 --> 00:33:39,350
But early indicators indicate that the blood's therapeutic
582
00:33:39,350 --> 00:33:42,730
characteristics may very well relate to the horn
583
00:33:42,730 --> 00:33:43,390
itself.
584
00:33:43,470 --> 00:33:43,810
Oh yeah?
585
00:33:43,970 --> 00:33:44,350
How?
586
00:33:44,570 --> 00:33:45,710
To say would be conjecture.
587
00:33:46,450 --> 00:33:47,130
Conjecture.
588
00:33:47,130 --> 00:33:48,330
Conjecture is good.
589
00:33:48,470 --> 00:33:50,030
We can work with conjecture.
590
00:33:50,070 --> 00:33:50,810
I don't think anyone minds.
591
00:33:50,890 --> 00:33:54,350
It seems to be some sort of organ.
592
00:33:59,270 --> 00:34:05,010
See, somehow it's still firing bioelectrical signals to
593
00:34:05,010 --> 00:34:07,490
depolarize cells throughout the entire nervous system, which
594
00:34:07,490 --> 00:34:08,490
is weird.
595
00:34:08,790 --> 00:34:11,510
Yes, bioelectromagnetic conductivity does seem unusual.
596
00:34:12,410 --> 00:34:15,010
Potentially significant in compound one delta.
597
00:34:15,329 --> 00:34:15,950
Excuse me, hi.
598
00:34:16,370 --> 00:34:19,290
Elliot Kipner, J.D., subject one, or well,
599
00:34:19,350 --> 00:34:19,529
two.
600
00:34:20,450 --> 00:34:22,250
Regardless, made the discovery.
601
00:34:22,350 --> 00:34:23,250
It's good to be working with you.
602
00:34:23,850 --> 00:34:25,970
My question, what's the compound now?
603
00:34:27,710 --> 00:34:28,610
Pulverized horn.
604
00:34:29,070 --> 00:34:30,130
We need to study it.
605
00:34:30,510 --> 00:34:32,610
It's potentially more potent than the blood.
606
00:34:32,870 --> 00:34:34,350
Well, what are we waiting for?
607
00:34:34,410 --> 00:34:36,250
I say we pop that sucker off right
608
00:34:36,250 --> 00:34:38,590
away, grind it up, and get a crack.
609
00:34:39,530 --> 00:34:42,290
Or is that maybe not what the move
610
00:34:42,290 --> 00:34:42,690
is?
611
00:34:43,970 --> 00:34:48,710
For centuries, Caritanios of the Philippines have carried
612
00:34:48,710 --> 00:34:51,930
on a tradition of burying their dead inside
613
00:34:51,930 --> 00:34:52,550
trees.
614
00:34:53,330 --> 00:34:56,450
And the elder is ready, eventually into nature,
615
00:34:56,910 --> 00:34:58,310
to select it themselves.
616
00:35:00,110 --> 00:35:06,710
If this doesn't work, that may be the
617
00:35:06,710 --> 00:35:09,070
last earthly business for me to do.
618
00:35:11,590 --> 00:35:14,830
You know, what doesn't work?
619
00:35:16,390 --> 00:35:17,390
Hormones, sir.
620
00:35:18,550 --> 00:35:19,030
Thank you.
621
00:36:39,030 --> 00:36:43,830
Sir, electromagnetic radiation is still emanating from the
622
00:36:43,830 --> 00:36:48,870
horn, but it's stronger.
623
00:38:11,740 --> 00:38:18,680
How are you feeling, sir?
624
00:38:19,600 --> 00:38:21,400
Oh, I believe it's working.
625
00:38:21,780 --> 00:38:22,620
I do believe.
626
00:38:22,800 --> 00:38:24,840
Of course it is, Abdul, of course.
627
00:38:26,420 --> 00:38:27,400
Oh yeah, no, I bet.
628
00:38:27,900 --> 00:38:28,400
It's working.
629
00:38:29,600 --> 00:38:32,720
Working those tumors real good.
630
00:38:32,720 --> 00:38:35,299
I want to thank you for this gift,
631
00:38:35,559 --> 00:38:35,720
Elliot.
632
00:38:36,260 --> 00:38:37,900
The gift of certainty.
633
00:38:39,600 --> 00:38:43,039
To pass on, to be buried, or in
634
00:38:43,039 --> 00:38:46,480
my case, cryogenically frozen in a subterranean bunker.
635
00:38:46,600 --> 00:38:49,900
But regardless, to do so knowing you have
636
00:38:49,900 --> 00:38:54,240
tried it all, thanks to you, I have.
637
00:38:55,380 --> 00:38:56,780
I do wish I'd go on to space
638
00:38:56,780 --> 00:38:57,080
there.
639
00:38:57,940 --> 00:39:01,180
Yeah, well, not many people have.
640
00:39:02,060 --> 00:39:04,960
Whatever comes of this, you'll receive your royalty,
641
00:39:05,080 --> 00:39:05,440
understand?
642
00:39:07,160 --> 00:39:08,840
Your discovery, your cut.
643
00:39:10,220 --> 00:39:12,360
Perhaps you'll become a partner in all of
644
00:39:12,360 --> 00:39:12,540
this.
645
00:39:13,480 --> 00:39:14,440
Thank you, sir.
646
00:39:15,080 --> 00:39:16,140
I'd be grateful.
647
00:39:16,580 --> 00:39:18,100
I know you would, amigo.
648
00:39:18,800 --> 00:39:22,600
Did I tell you we're on Blackfoot land?
649
00:39:24,500 --> 00:39:27,460
Their people express their...
650
00:39:27,460 --> 00:39:29,400
Their savior's name.
651
00:39:29,680 --> 00:39:31,620
No one needs to hear about that.
652
00:39:31,860 --> 00:39:33,460
Not now, not ever, darling.
653
00:39:35,080 --> 00:39:35,640
Just...
654
00:39:47,120 --> 00:39:48,880
What's going on in here?
655
00:39:50,200 --> 00:39:51,980
I'm researching, I guess.
656
00:39:54,320 --> 00:39:55,900
What kind of researching?
657
00:39:58,560 --> 00:39:59,520
Feedback's a good thing.
658
00:39:59,900 --> 00:40:00,960
Don't be afraid of it.
659
00:40:02,200 --> 00:40:04,720
Right, um, I don't know.
660
00:40:05,120 --> 00:40:07,980
I guess I just kind of figured, you
661
00:40:07,980 --> 00:40:09,500
know, what if people used to think that
662
00:40:09,500 --> 00:40:11,300
unicorns are real because they actually were?
663
00:40:12,720 --> 00:40:14,060
You know, like, were the ones who got
664
00:40:14,060 --> 00:40:14,380
it wrong.
665
00:40:14,540 --> 00:40:15,640
And I feel like if that's the case,
666
00:40:15,740 --> 00:40:17,560
then what people used to have to say
667
00:40:17,560 --> 00:40:19,060
about them is actually a lot more relevant
668
00:40:19,060 --> 00:40:20,000
than what we think now.
669
00:40:21,900 --> 00:40:24,120
Yeah, but this, this is all just bad
670
00:40:24,120 --> 00:40:25,660
faith, archaic, misogynist bullshit.
671
00:40:25,800 --> 00:40:27,400
But some of this actually...
672
00:40:27,400 --> 00:40:28,720
I'll tell you what, why don't we get
673
00:40:28,720 --> 00:40:29,980
you situated properly?
674
00:40:30,980 --> 00:40:31,340
Grif!
675
00:40:31,340 --> 00:40:31,700
Yes?
676
00:40:33,120 --> 00:40:34,480
My large format printer.
677
00:40:35,440 --> 00:40:36,820
I was a real shutterbug for a few
678
00:40:36,820 --> 00:40:38,100
months, a couple years back for it.
679
00:40:38,380 --> 00:40:40,300
Got into archery and that kind of took
680
00:40:40,300 --> 00:40:40,940
over everything.
681
00:40:41,500 --> 00:40:44,600
But why don't you organize your thoughts?
682
00:40:44,840 --> 00:40:46,080
You know, print some of this stuff off
683
00:40:46,080 --> 00:40:47,920
and then we can present our research to
684
00:40:47,920 --> 00:40:48,540
my parents.
685
00:40:48,720 --> 00:40:49,060
What do you think?
686
00:40:49,400 --> 00:40:50,220
I don't know.
687
00:40:50,300 --> 00:40:51,360
Yeah, I guess I could...
688
00:40:51,360 --> 00:40:52,320
It doesn't have to be like a proper
689
00:40:52,320 --> 00:40:54,280
mood board or anything, but I'm a visual
690
00:40:54,280 --> 00:40:54,660
thinker.
691
00:40:55,360 --> 00:40:55,660
Right.
692
00:40:57,380 --> 00:40:58,940
I can't wait to see it, Ridley.
693
00:40:59,300 --> 00:41:29,730
Oh, and, uh,
694
00:41:34,030 --> 00:41:35,190
rest it.
695
00:41:54,400 --> 00:41:57,080
If these protein and tumor markers are accurate,
696
00:41:57,480 --> 00:41:59,840
your cancer seems to be in some sort
697
00:41:59,840 --> 00:42:03,220
of spontaneous remission.
698
00:42:04,280 --> 00:42:05,140
What's that now?
699
00:42:05,520 --> 00:42:08,360
We can't say anything definitive and right now
700
00:42:08,360 --> 00:42:11,280
n only equals one, but there's a chance
701
00:42:11,280 --> 00:42:13,180
this is possibly a...
702
00:42:13,180 --> 00:42:14,560
it could be the...
703
00:42:14,560 --> 00:42:15,240
Cure for cancer?
704
00:42:16,800 --> 00:42:18,180
Are you kidding me?
705
00:42:18,540 --> 00:42:19,000
Cancer?
706
00:42:20,100 --> 00:42:21,260
That's the biggest one!
707
00:42:21,520 --> 00:42:23,200
It's a top three disease, easy.
708
00:42:23,780 --> 00:42:24,920
Are you sure about that?
709
00:42:25,060 --> 00:42:27,000
I mean, you've checked your math and chemistry
710
00:42:27,000 --> 00:42:27,700
and everything.
711
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
I just don't want to get our hopes
712
00:42:29,880 --> 00:42:30,080
hurt.
713
00:42:30,180 --> 00:42:31,660
I no longer need hope now.
714
00:42:32,060 --> 00:42:33,000
I feel it.
715
00:42:33,580 --> 00:42:35,460
It's gone out of my body for good.
716
00:42:36,980 --> 00:42:38,280
We've done it.
717
00:42:38,300 --> 00:42:39,840
We found my cure.
718
00:42:40,420 --> 00:42:43,300
Well, we can't say anything right now other
719
00:42:43,300 --> 00:42:44,180
than it's promising.
720
00:42:44,600 --> 00:42:47,080
We might be curing cancer here.
721
00:42:48,320 --> 00:42:49,120
You hear that, Rid?
722
00:42:49,500 --> 00:42:50,200
Doing good.
723
00:42:51,220 --> 00:42:53,800
I can feel every cell in my body
724
00:42:53,800 --> 00:42:57,020
buzzing, vibrating at the universe's frequency.
725
00:42:57,360 --> 00:42:59,200
I've never been so alive!
726
00:42:59,600 --> 00:43:01,220
Oh my god, they're gonna hate us on
727
00:43:01,220 --> 00:43:02,220
the non-profit circuit.
728
00:43:02,520 --> 00:43:04,200
Nice knowing you, am I right?
729
00:43:04,440 --> 00:43:06,800
Let's just slow down for a second.
730
00:43:07,680 --> 00:43:08,700
Now's the time to go fast.
731
00:43:09,000 --> 00:43:11,240
We need to get that creature into HQ
732
00:43:11,240 --> 00:43:14,080
to replicate that compound post-haste.
733
00:43:14,120 --> 00:43:15,140
Well, but we can't.
734
00:43:15,140 --> 00:43:15,620
Excuse me?
735
00:43:16,060 --> 00:43:17,500
We can't reproduce this.
736
00:43:17,740 --> 00:43:18,840
Oh, you gotta say something else.
737
00:43:18,940 --> 00:43:19,720
I'm sorry, he's not gonna like that.
738
00:43:19,840 --> 00:43:22,600
These protein sequences shouldn't exist, not even theoretically.
739
00:43:22,980 --> 00:43:24,480
They'd be impossible to synthesize.
740
00:43:24,540 --> 00:43:25,780
Whatever the cost, I don't care.
741
00:43:25,920 --> 00:43:27,000
Do not touch their samples!
742
00:43:27,200 --> 00:43:27,520
I wasn't.
743
00:43:27,580 --> 00:43:28,480
I was just looking at it.
744
00:43:28,660 --> 00:43:30,120
If you gave us all the time and
745
00:43:30,120 --> 00:43:32,600
all the resources in the world, we couldn't
746
00:43:32,600 --> 00:43:33,280
reproduce this.
747
00:43:33,520 --> 00:43:35,840
Sometimes science can only be humble in the
748
00:43:35,840 --> 00:43:36,520
face of nature.
749
00:43:36,820 --> 00:43:39,420
For years, you've sworn that there's no treatment
750
00:43:39,420 --> 00:43:40,500
for what ails me.
751
00:43:40,940 --> 00:43:42,960
And yet, when I finally kill myself, you
752
00:43:42,960 --> 00:43:44,280
say you can't replicate it?
753
00:43:45,100 --> 00:43:49,380
An opportunity for greatness, for immortality, handed to
754
00:43:49,380 --> 00:43:49,660
you.
755
00:43:50,360 --> 00:43:52,400
And all you can speak of is man's
756
00:43:52,400 --> 00:43:52,800
limitations?
757
00:43:53,100 --> 00:43:54,340
Man has no limitations.
758
00:43:54,700 --> 00:43:57,400
So if you can't recognize the alchemical miracle
759
00:43:57,400 --> 00:44:00,180
on hand, the potential for your legacy and
760
00:44:00,180 --> 00:44:02,400
mine, then we may need a new head
761
00:44:02,400 --> 00:44:03,920
of pharmaceutical fucking research.
762
00:44:04,940 --> 00:44:06,180
I understand you're disappointed.
763
00:44:06,740 --> 00:44:09,700
But you are still cured, so...
764
00:44:10,840 --> 00:44:12,040
Net positive, I'd say.
765
00:44:15,780 --> 00:44:17,680
So this is it?
766
00:44:18,600 --> 00:44:19,960
All we have?
767
00:44:21,600 --> 00:44:22,780
It's like an NFT.
768
00:44:23,200 --> 00:44:24,380
I've told you about that before.
769
00:44:24,380 --> 00:44:25,440
Oh, I understand.
770
00:44:25,940 --> 00:44:26,840
Supply is scarce.
771
00:44:27,120 --> 00:44:28,080
Demand will be high.
772
00:44:28,500 --> 00:44:29,000
I understand.
773
00:44:29,840 --> 00:44:31,460
You've got the devil's guest list handy.
774
00:44:32,220 --> 00:44:32,720
Always.
775
00:44:33,620 --> 00:44:36,020
Let's prioritize anyone who's had a public health
776
00:44:36,020 --> 00:44:36,340
scare.
777
00:44:37,180 --> 00:44:38,100
The worse, the better.
778
00:44:39,180 --> 00:44:40,100
And I'll mix up some drinks.
779
00:44:40,380 --> 00:44:41,140
I'm finally getting to show you how to
780
00:44:41,140 --> 00:44:41,760
mixology, Pop.
781
00:44:41,980 --> 00:44:42,760
Um, sorry.
782
00:44:42,920 --> 00:44:44,760
Can I help with whatever is happening?
783
00:44:45,240 --> 00:44:46,980
Roll up your shirt sleeves, partner.
784
00:45:13,730 --> 00:45:18,890
Oh, great.
785
00:45:19,110 --> 00:45:20,230
I feel great.
786
00:45:21,950 --> 00:45:24,390
Let me tell you about this new tool.
787
00:45:33,250 --> 00:45:35,910
Because we've partied before, and I know what
788
00:45:35,910 --> 00:45:36,290
he's like.
789
00:45:38,730 --> 00:45:39,530
Oh, sorry.
790
00:45:45,870 --> 00:45:46,390
You're right.
791
00:45:46,470 --> 00:45:46,850
I apologize.
792
00:45:47,490 --> 00:45:48,190
Oh, my gosh.
793
00:45:48,210 --> 00:45:49,570
I've never seen so much money before in
794
00:45:49,570 --> 00:45:49,990
my life.
795
00:45:50,550 --> 00:45:51,850
I think this is going to change things
796
00:45:51,850 --> 00:45:52,250
for us.
797
00:45:52,250 --> 00:45:53,190
Finish your prep.
798
00:45:54,790 --> 00:45:55,470
That's bad.
799
00:45:55,750 --> 00:45:57,770
We're getting wheels up.
800
00:46:00,070 --> 00:46:03,050
So my boy says the crown prince and
801
00:46:03,050 --> 00:46:04,930
his cousin are going to want an eight
802
00:46:04,930 --> 00:46:05,530
-ball star.
803
00:46:06,070 --> 00:46:06,350
What?
804
00:46:06,930 --> 00:46:08,550
I mean, three and a half grams.
805
00:46:08,650 --> 00:46:10,550
That's such an oddly specific number.
806
00:46:10,850 --> 00:46:11,450
Yeah, I don't know.
807
00:46:11,590 --> 00:46:12,450
Weird, but that's what it says.
808
00:46:12,550 --> 00:46:13,170
Wait, is this?
809
00:46:14,710 --> 00:46:15,050
What?
810
00:46:15,690 --> 00:46:16,570
Every part of the buffalo.
811
00:46:17,310 --> 00:46:18,770
Wish I had my bitters from home, but
812
00:46:18,770 --> 00:46:19,890
it's an imperfect world.
813
00:46:19,890 --> 00:46:20,650
Come by.
814
00:46:20,970 --> 00:46:21,970
The price of the price.
815
00:46:22,490 --> 00:46:24,010
Now, I won't be pushing around like some
816
00:46:24,010 --> 00:46:24,570
labor leader.
817
00:46:26,570 --> 00:46:28,090
My office will call.
818
00:46:28,990 --> 00:46:29,750
You're right.
819
00:46:29,870 --> 00:46:31,290
This is absolutely delicious.
820
00:46:32,170 --> 00:46:34,690
I haven't had this much fun since we
821
00:46:34,690 --> 00:46:36,030
launched Fen-Fen in 94.
822
00:46:36,550 --> 00:46:38,610
I thought Ethereum was a good investment, which
823
00:46:38,610 --> 00:46:39,510
it was, to be clear.
824
00:46:39,930 --> 00:46:41,070
How are those numbers looking, Al?
825
00:46:41,430 --> 00:46:42,330
I don't know.
826
00:46:42,690 --> 00:46:45,330
I think we made, uh, a lot.
827
00:46:45,610 --> 00:46:47,730
Still plenty of surplus for family reserves.
828
00:46:47,730 --> 00:46:48,730
Fuck yes.
829
00:46:48,850 --> 00:46:49,710
We're going to live forever.
830
00:46:50,950 --> 00:46:53,030
But we can't take it.
831
00:46:54,110 --> 00:46:57,210
It's because I've been doing some research.
832
00:46:59,130 --> 00:47:01,390
Well, since she was rising.
833
00:47:02,070 --> 00:47:06,170
So, the thing is, unicorns used to be
834
00:47:06,170 --> 00:47:07,329
seen differently, all right?
835
00:47:07,910 --> 00:47:10,109
Hundreds and thousands of years ago, they were
836
00:47:10,109 --> 00:47:13,210
seen as, like, these divine monsters, but they
837
00:47:13,210 --> 00:47:15,670
were impossible to catch, except everyone totally tried
838
00:47:15,670 --> 00:47:17,650
because, you know, since forever, people fully believe
839
00:47:17,650 --> 00:47:19,030
that they could heal literally anything.
840
00:47:19,410 --> 00:47:19,829
Uh, yeah.
841
00:47:19,950 --> 00:47:21,150
Welcome to, like, 10 minutes ago.
842
00:47:22,030 --> 00:47:24,690
Yeah, I know, which made me want to
843
00:47:24,690 --> 00:47:26,510
check this research again because it's right.
844
00:47:27,130 --> 00:47:28,930
And dad, do you remember when mom took
845
00:47:28,930 --> 00:47:29,850
us to see these tapestries?
846
00:47:30,170 --> 00:47:31,570
No, no, I don't remember.
847
00:47:31,790 --> 00:47:32,770
Yes, yes, yes, you do.
848
00:47:33,390 --> 00:47:33,670
What?
849
00:47:33,970 --> 00:47:34,830
The Cloisters, remember?
850
00:47:35,130 --> 00:47:35,370
I don't, I'm sorry.
851
00:47:35,370 --> 00:47:36,470
It was her favorite museum when she was
852
00:47:36,470 --> 00:47:36,670
little.
853
00:47:37,030 --> 00:47:38,190
She took us, like, a month after her
854
00:47:38,190 --> 00:47:39,090
diagnosis, and it...
855
00:47:39,090 --> 00:47:40,270
What does that have to do with anything?
856
00:47:40,530 --> 00:47:41,770
Yeah, I'm sorry.
857
00:47:41,870 --> 00:47:43,130
Where are we going with this?
858
00:47:43,130 --> 00:47:45,070
I have to admit, I'm a bit lost
859
00:47:45,070 --> 00:47:46,770
in the woods on this one, too.
860
00:47:48,950 --> 00:47:51,410
Just, you just have to look at these
861
00:47:51,410 --> 00:47:53,150
tapestries, okay?
862
00:47:53,330 --> 00:47:54,710
They're from the Middle Ages.
863
00:47:54,910 --> 00:47:56,670
They're literally famous, and they tell this whole
864
00:47:56,670 --> 00:47:59,050
story, one that reoccurs over and over.
865
00:47:59,230 --> 00:48:00,430
And, you know, people always thought that they
866
00:48:00,430 --> 00:48:02,390
were a metaphor for Christ and man's inherent
867
00:48:02,390 --> 00:48:05,290
corruption, which actually makes sense in historical context,
868
00:48:05,490 --> 00:48:07,270
considering the church was commissioning art making as
869
00:48:07,270 --> 00:48:08,190
a way to enforce obedience.
870
00:48:08,930 --> 00:48:10,310
But that doesn't matter.
871
00:48:10,410 --> 00:48:11,950
What matters is, I don't think that we're
872
00:48:11,950 --> 00:48:12,730
supposed to have this.
873
00:48:13,130 --> 00:48:15,290
Okay, because if unicorns are real, which we
874
00:48:15,290 --> 00:48:17,730
know that they are, then these stories might
875
00:48:17,730 --> 00:48:18,190
be, too.
876
00:48:19,250 --> 00:48:21,890
And you expect us to alter course and
877
00:48:21,890 --> 00:48:24,630
invest in a theory based on this?
878
00:48:24,770 --> 00:48:26,730
Yeah, this has no flow, okay?
879
00:48:26,930 --> 00:48:28,150
I told you to make a mood board,
880
00:48:28,250 --> 00:48:29,650
not a shit board.
881
00:48:30,050 --> 00:48:31,170
I don't get it.
882
00:48:31,230 --> 00:48:32,410
What would you have us do?
883
00:48:32,570 --> 00:48:34,210
Leave it outside to rot?
884
00:48:34,330 --> 00:48:34,470
Yes.
885
00:48:34,470 --> 00:48:35,850
No one is suggesting that.
886
00:48:35,870 --> 00:48:37,130
It's coming with us, sweetheart.
887
00:48:37,230 --> 00:48:38,650
It's going to help a lot of people.
888
00:48:38,890 --> 00:48:40,550
Well, not a lot of people, but good
889
00:48:40,550 --> 00:48:41,010
people.
890
00:48:41,230 --> 00:48:42,010
Our people.
891
00:48:42,010 --> 00:48:45,050
I am telling you right now, we can't.
892
00:48:45,210 --> 00:48:46,230
Bad things will happen.
893
00:48:46,330 --> 00:48:47,010
I can feel it.
894
00:48:48,510 --> 00:48:49,750
Doesn't that count for anything?
895
00:48:51,890 --> 00:48:52,330
No.
896
00:48:52,790 --> 00:48:55,230
The arrogance to claim to know such things
897
00:48:55,230 --> 00:48:56,390
that are unknowable.
898
00:48:56,710 --> 00:48:58,310
Does she represent your family's interest in this
899
00:48:58,310 --> 00:48:58,510
venture?
900
00:48:58,690 --> 00:48:59,910
I don't know what she's talking about.
901
00:48:59,970 --> 00:49:00,410
I don't, I don't.
902
00:49:00,750 --> 00:49:01,950
I mean, she doesn't know what she's talking
903
00:49:01,950 --> 00:49:03,210
about, right?
904
00:49:06,760 --> 00:49:10,360
I know that you are standing up for
905
00:49:10,360 --> 00:49:11,080
your principles.
906
00:49:12,300 --> 00:49:15,640
And I am proud of you for it.
907
00:49:16,680 --> 00:49:19,380
We don't need to perform for each other
908
00:49:19,380 --> 00:49:20,720
here and now.
909
00:49:21,080 --> 00:49:21,800
Do we?
910
00:49:31,430 --> 00:49:33,350
We've got time for bubbles before we hit
911
00:49:33,350 --> 00:49:34,010
the airport, right?
912
00:49:40,290 --> 00:49:47,330
I want this to be reborn.
913
00:49:48,090 --> 00:49:49,650
To change the plans.
914
00:49:49,850 --> 00:49:51,430
And here's hoping we kill Bigfoot on the
915
00:49:51,430 --> 00:49:52,070
way home, huh?
916
00:49:52,070 --> 00:49:53,570
It's just me.
917
00:49:58,890 --> 00:50:00,190
Careful, Dr. Song.
918
00:50:00,830 --> 00:50:02,590
That's your responsibility in transport.
919
00:50:09,740 --> 00:50:11,220
I've said he's on the move.
920
00:50:11,680 --> 00:50:13,040
I've said he's on the move.
921
00:50:13,700 --> 00:50:14,680
But he can't.
922
00:51:07,350 --> 00:51:09,690
Why don't you go have a look-see?
923
00:51:13,400 --> 00:51:13,780
Oh, right.
924
00:51:16,160 --> 00:51:17,020
Oh, right.
925
00:51:38,980 --> 00:51:39,620
Hello?
926
00:52:14,200 --> 00:52:14,840
Hey.
927
00:52:20,380 --> 00:52:21,020
Hey.
928
00:52:21,900 --> 00:52:22,540
What happened?
929
00:52:46,040 --> 00:52:46,700
No!
930
00:53:15,870 --> 00:53:22,400
Bring it to him, suck-nosed!
931
00:53:24,240 --> 00:53:26,220
I'll just get out of your way.
932
00:53:33,640 --> 00:53:34,300
Bigfoot!
933
00:55:14,740 --> 00:55:20,300
Three, run inside, okay?
934
00:55:20,400 --> 00:55:21,340
I'm doing this, right now.
935
00:55:22,080 --> 00:55:22,380
One.
936
00:55:22,820 --> 00:55:23,100
No.
937
00:55:23,540 --> 00:55:23,940
Two.
938
01:00:01,600 --> 01:00:05,200
Let's, uh, let's do your thing.
939
01:00:05,940 --> 01:00:07,119
What is your thing?
940
01:00:18,080 --> 01:00:21,260
Has anyone seen the butt spray?
941
01:00:21,260 --> 01:00:31,259
Okay, so, before Dr. Solomon, uh, before
942
01:00:31,259 --> 01:00:34,420
what happened, the electromagnetic detector went off, and
943
01:00:34,420 --> 01:00:36,340
then he saw it, and he looked at
944
01:00:36,340 --> 01:00:37,120
me, and, you know.
945
01:00:37,220 --> 01:00:38,420
I think this has deed in it.
946
01:00:38,660 --> 01:00:41,680
If you know the Marseille Warriors, hunt lions
947
01:00:41,680 --> 01:00:43,280
with only a spear.
948
01:00:44,100 --> 01:00:45,260
Remarkable rite of passage.
949
01:00:46,160 --> 01:00:48,620
Reminds you of man's innate capacity, don't you
950
01:00:48,620 --> 01:00:48,820
think?
951
01:00:49,980 --> 01:00:52,400
Personally, I've only done it with an automatic
952
01:00:52,400 --> 01:00:53,300
assault rifle.
953
01:00:53,940 --> 01:00:55,340
Well, unlike this model.
954
01:00:56,760 --> 01:00:59,420
Oh, so you've, like, killed lions?
955
01:01:00,220 --> 01:01:01,760
Oh, I certainly have, Palmer.
956
01:01:02,360 --> 01:01:05,040
Lions, elephants, great apes.
957
01:01:05,880 --> 01:01:06,440
Gosh, wow.
958
01:01:07,620 --> 01:01:10,820
Hey, you know, regarding that whole partner thing,
959
01:01:11,480 --> 01:01:13,080
it might be great to formalize some of
960
01:01:13,080 --> 01:01:15,080
that, you know, just in case, when we're
961
01:01:15,080 --> 01:01:15,500
back.
962
01:01:18,780 --> 01:01:20,720
I'll get you fresh beads, sir.
963
01:01:25,960 --> 01:01:26,080
Dad.
964
01:01:28,720 --> 01:01:29,720
Do us a favor.
965
01:01:37,460 --> 01:01:38,920
I don't care if that thing is dead
966
01:01:38,920 --> 01:01:39,200
out there.
967
01:01:39,260 --> 01:01:40,040
You can't go with them.
968
01:01:40,420 --> 01:01:41,620
We can't be a part of this anymore.
969
01:01:41,620 --> 01:01:43,420
Well, I have to keep our stake, you
970
01:01:43,420 --> 01:01:44,820
know, stake down.
971
01:01:45,320 --> 01:01:45,720
You were right.
972
01:01:45,900 --> 01:01:48,140
They're not great people, but I want to
973
01:01:48,140 --> 01:01:48,800
hang along with them.
974
01:01:49,020 --> 01:01:50,360
I want to haul this corpse in, and
975
01:01:50,360 --> 01:01:51,740
then you and I, you know, will finally
976
01:01:51,740 --> 01:01:52,220
be set.
977
01:01:52,280 --> 01:01:53,380
If you go out there, I'm leaving.
978
01:01:53,600 --> 01:01:54,480
This is a good thing.
979
01:01:55,260 --> 01:01:57,400
What if mom was able to get something
980
01:01:57,400 --> 01:01:57,900
like this?
981
01:01:58,640 --> 01:02:00,120
They wouldn't even let her get married.
982
01:02:02,320 --> 01:02:04,200
Can you please, please just listen and not
983
01:02:04,200 --> 01:02:04,380
go?
984
01:02:04,500 --> 01:02:05,560
Can you please stay with me?
985
01:02:06,660 --> 01:02:09,479
Elliot, it's time to collect our spoils.
986
01:02:11,620 --> 01:02:12,660
It won't be all great.
987
01:02:13,300 --> 01:02:14,360
You'll thank me for this someday.
988
01:02:15,720 --> 01:02:17,980
She's guided, but at least she's got some
989
01:02:17,980 --> 01:02:19,460
intellectual rigor about her.
990
01:02:34,240 --> 01:02:35,200
Tough loss.
991
01:02:39,790 --> 01:02:40,830
Cuts deep, I bet.
992
01:02:42,090 --> 01:02:42,610
Yeah.
993
01:02:43,150 --> 01:02:45,790
But doesn't it feel like it's kind of
994
01:02:45,790 --> 01:02:48,110
how we might have wanted to go, you
995
01:02:48,110 --> 01:02:48,370
know?
996
01:02:48,790 --> 01:02:50,330
Not really, no.
997
01:02:51,910 --> 01:02:52,870
But isn't it?
998
01:02:52,870 --> 01:02:56,770
I mean, you know, in pursuit of science,
999
01:02:57,630 --> 01:02:59,310
I mean, so he's gone.
1000
01:02:59,690 --> 01:03:00,290
What do we do now?
1001
01:03:00,370 --> 01:03:00,870
Do we sulk?
1002
01:03:02,770 --> 01:03:03,250
Lament?
1003
01:03:04,390 --> 01:03:05,150
Be weak?
1004
01:03:05,830 --> 01:03:07,450
I don't think that's what I'm doing.
1005
01:03:07,470 --> 01:03:10,970
Or do we keep pushing, huh?
1006
01:03:11,650 --> 01:03:15,570
Keep pushing the science and maintain his intellectual
1007
01:03:15,570 --> 01:03:16,010
rigor?
1008
01:03:16,210 --> 01:03:16,990
Can you put that down?
1009
01:03:16,990 --> 01:03:19,350
Honor his life's work.
1010
01:03:20,650 --> 01:03:23,850
Or maybe he's not worth remembering?
1011
01:03:25,470 --> 01:03:26,930
Of course he is.
1012
01:03:28,610 --> 01:03:29,150
Exactly.
1013
01:03:31,030 --> 01:03:35,590
And that's why I think you need to
1014
01:03:35,590 --> 01:03:36,570
get back in there.
1015
01:03:37,390 --> 01:03:38,550
Get back to work.
1016
01:03:39,070 --> 01:03:40,730
Make him proud and saw the horn off
1017
01:03:40,730 --> 01:03:41,390
that fucking pony.
1018
01:03:41,470 --> 01:03:42,010
What do you say?
1019
01:03:43,330 --> 01:03:45,530
Oh, I thought we were talking like a
1020
01:03:45,530 --> 01:03:47,410
commemorative plaque or something.
1021
01:03:47,670 --> 01:03:48,710
Oh, no, no, no, no.
1022
01:03:48,710 --> 01:03:49,350
There's no time for that.
1023
01:03:50,070 --> 01:03:51,510
Horn first, then plaque.
1024
01:03:52,270 --> 01:03:52,470
Right?
1025
01:03:57,080 --> 01:03:57,560
Sorry.
1026
01:04:45,720 --> 01:04:47,400
Just a little bit.
1027
01:04:52,320 --> 01:04:53,760
For science.
1028
01:06:09,870 --> 01:06:10,590
Wait.
1029
01:06:12,580 --> 01:06:13,420
The unicorn is killed.
1030
01:06:16,980 --> 01:06:18,080
And it's resurrected.
1031
01:06:19,760 --> 01:06:20,300
It's resurrected.
1032
01:06:23,470 --> 01:06:24,550
Oh, shit.
1033
01:06:40,160 --> 01:06:41,500
Say any excuses about him.
1034
01:06:41,500 --> 01:06:42,820
It's not an excuse.
1035
01:06:43,180 --> 01:06:44,100
Okay, we tried.
1036
01:06:44,420 --> 01:06:46,860
But the horn, the organ, whatever it is,
1037
01:06:46,880 --> 01:06:49,700
it seems to be signaling for, I mean,
1038
01:06:50,160 --> 01:06:53,980
cellular swelling, mitochondrial dysfunction, all typical signs of
1039
01:06:53,980 --> 01:06:55,540
post-mortem decay and decomposition.
1040
01:07:02,400 --> 01:07:06,420
And I'm not just saying, reversing.
1041
01:07:06,720 --> 01:07:08,140
Hold the phone, Ponce de Leon.
1042
01:07:08,680 --> 01:07:10,460
You're saying it won't stay dead?
1043
01:07:12,560 --> 01:07:13,000
Maybe.
1044
01:07:14,140 --> 01:07:17,500
Yeah, I want that horn in my hand.
1045
01:07:40,480 --> 01:07:41,580
Oh, my God.
1046
01:07:44,080 --> 01:07:45,740
Do you have a way to get in
1047
01:07:45,740 --> 01:07:46,620
contact with them somehow?
1048
01:07:47,760 --> 01:07:49,620
Because I think that these things might be
1049
01:07:49,620 --> 01:07:50,620
able to heal themselves.
1050
01:07:50,940 --> 01:07:53,040
That means my dad, Odell, Shaw, they all
1051
01:07:53,040 --> 01:07:54,400
they just need to get back here now.
1052
01:08:01,280 --> 01:08:02,160
Okay, um...
1053
01:08:02,160 --> 01:08:17,160
Let me throw
1054
01:08:17,160 --> 01:08:18,020
you down, all right?
1055
01:08:40,990 --> 01:08:41,429
Fuck.
1056
01:08:43,010 --> 01:08:44,370
We've got to go right now.
1057
01:08:44,570 --> 01:08:44,770
Go.
1058
01:08:48,240 --> 01:08:49,000
What do the arrows mean?
1059
01:08:55,520 --> 01:08:55,960
Contact!
1060
01:09:24,000 --> 01:09:25,220
Alert.
1061
01:09:37,950 --> 01:09:39,490
Thank you.
1062
01:10:08,450 --> 01:10:16,260
Did you kill them?
1063
01:10:16,760 --> 01:10:18,100
Did I kill them?
1064
01:10:18,800 --> 01:10:20,140
Fucking unskilled labor.
1065
01:10:59,060 --> 01:11:00,480
Okay, then.
1066
01:11:01,800 --> 01:11:02,340
Just us.
1067
01:11:07,020 --> 01:11:11,760
Aren't you the most magnificent thing?
1068
01:11:15,490 --> 01:11:17,150
You like me, don't you?
1069
01:11:25,680 --> 01:11:27,140
That's it, amigo.
1070
01:11:28,160 --> 01:11:30,460
Just a little bit.
1071
01:11:35,220 --> 01:11:37,280
Now you can show me your secrets.
1072
01:11:47,290 --> 01:11:59,330
Give me
1073
01:11:59,330 --> 01:11:59,930
the horn.
1074
01:12:28,080 --> 01:12:29,060
No, no, no.
1075
01:12:29,140 --> 01:12:29,760
Put that back.
1076
01:12:29,840 --> 01:12:31,020
My dad died for that thing.
1077
01:12:31,200 --> 01:12:32,260
Hank, you cannot go outside.
1078
01:12:32,440 --> 01:12:33,460
I almost got killed out there.
1079
01:12:33,540 --> 01:12:35,120
This is how we stop people from getting
1080
01:12:35,120 --> 01:12:35,440
killed.
1081
01:12:35,620 --> 01:12:36,900
We need to give their baby back.
1082
01:12:37,080 --> 01:12:39,160
Everyone needs to calm down.
1083
01:12:39,160 --> 01:12:42,220
Oh, I need to take control of this
1084
01:12:42,220 --> 01:12:42,720
situation.
1085
01:12:43,000 --> 01:12:44,100
Yeah, yeah, you're right.
1086
01:12:44,580 --> 01:12:45,300
Oh, don't do it.
1087
01:12:45,340 --> 01:12:47,180
Probably hire me to look after you and
1088
01:12:47,180 --> 01:12:47,840
I call the police.
1089
01:12:48,100 --> 01:12:48,200
Relax.
1090
01:12:48,280 --> 01:12:49,400
My dad only brought you on to be
1091
01:12:49,400 --> 01:12:50,900
the last line of plausible deniability.
1092
01:12:51,160 --> 01:12:53,060
This really isn't the best use of time.
1093
01:12:53,460 --> 01:12:54,800
Fine, do it.
1094
01:12:55,060 --> 01:12:55,520
Make the call.
1095
01:12:55,920 --> 01:12:56,860
Just give me a minute.
1096
01:12:59,000 --> 01:13:00,020
Well, you know so much.
1097
01:13:01,540 --> 01:13:04,100
Do they ever catch these things in your
1098
01:13:04,100 --> 01:13:05,520
draperies?
1099
01:13:05,880 --> 01:13:07,560
No, I mean, yeah, but the floor...
1100
01:13:08,740 --> 01:13:11,400
Wait, they're doing something by the electrical equipment.
1101
01:13:11,440 --> 01:13:11,880
I see it.
1102
01:13:11,900 --> 01:13:12,260
Hello?
1103
01:13:12,380 --> 01:13:12,740
Hello?
1104
01:13:12,740 --> 01:13:13,100
Officer?
1105
01:13:13,700 --> 01:13:14,680
Oh, thank God.
1106
01:13:15,360 --> 01:13:15,580
Hello?
1107
01:13:15,660 --> 01:13:15,880
Hello?
1108
01:13:16,740 --> 01:13:16,940
Hello?
1109
01:13:17,100 --> 01:13:17,620
Wait, what happened?
1110
01:13:17,740 --> 01:13:18,100
What happened?
1111
01:13:18,360 --> 01:13:21,180
Solar booster uses house power.
1112
01:13:21,220 --> 01:13:21,920
What the fuck was that?
1113
01:13:22,600 --> 01:13:23,460
I'm trying to grieve him there.
1114
01:13:23,480 --> 01:13:25,420
Do you think there's enough time to trace
1115
01:13:25,420 --> 01:13:25,760
the call?
1116
01:13:26,100 --> 01:13:26,700
How's tracing work?
1117
01:13:26,700 --> 01:13:27,120
Forget that.
1118
01:13:27,320 --> 01:13:27,920
I'm taking this out.
1119
01:13:28,000 --> 01:13:29,060
I'm giving your child back.
1120
01:13:29,500 --> 01:13:30,200
The gate.
1121
01:13:30,500 --> 01:13:31,660
The gate is electric.
1122
01:13:31,900 --> 01:13:33,880
There's no point in us giving it back
1123
01:13:33,880 --> 01:13:35,160
if we're just going to be trapped out
1124
01:13:35,160 --> 01:13:36,600
there with those things that killed...
1125
01:13:37,150 --> 01:13:38,800
God damn it, Odie!
1126
01:13:39,160 --> 01:13:41,220
Someone has to access the gate's motor housing
1127
01:13:41,220 --> 01:13:44,580
in order to manually open it, Mom.
1128
01:13:45,020 --> 01:13:49,840
So unfortunately, until we do that, no one
1129
01:13:49,840 --> 01:13:50,880
is driving out of here.
1130
01:13:56,990 --> 01:13:57,930
Then we draw straws.
1131
01:13:58,310 --> 01:13:59,510
You're not drawing anything.
1132
01:14:00,250 --> 01:14:00,850
It's only fair.
1133
01:14:01,310 --> 01:14:04,390
Well, protective parenting aside, is chance really the
1134
01:14:04,390 --> 01:14:05,810
best way to decide anything?
1135
01:14:06,450 --> 01:14:08,210
Generally not very scientific, no.
1136
01:14:08,490 --> 01:14:09,070
Exactly.
1137
01:14:09,670 --> 01:14:10,030
No, no.
1138
01:14:10,830 --> 01:14:14,050
First, we must ask ourselves, who is most
1139
01:14:14,050 --> 01:14:15,390
familiar with the gate?
1140
01:14:18,920 --> 01:14:19,360
That's right.
1141
01:14:19,980 --> 01:14:23,100
That's right, because that'd be the person who
1142
01:14:23,100 --> 01:14:24,920
has the greatest chance of succeeding, right?
1143
01:14:25,060 --> 01:14:25,220
Yes.
1144
01:14:25,560 --> 01:14:26,240
Hang on a minute.
1145
01:14:27,380 --> 01:14:29,020
You can't just volunteer me to go out
1146
01:14:29,020 --> 01:14:29,260
there.
1147
01:14:29,660 --> 01:14:31,300
Years of service, and we have never asked
1148
01:14:31,300 --> 01:14:32,620
anything of you except this.
1149
01:14:32,820 --> 01:14:33,520
Well, that's not true.
1150
01:14:34,020 --> 01:14:35,820
And even if it were, we could vote
1151
01:14:35,820 --> 01:14:36,100
on it.
1152
01:14:36,240 --> 01:14:36,800
I vote for Griff.
1153
01:14:37,040 --> 01:14:37,400
Seconded.
1154
01:14:37,440 --> 01:14:38,260
I vote for not Griff.
1155
01:14:38,360 --> 01:14:38,700
Thank you.
1156
01:14:38,820 --> 01:14:39,400
As do I.
1157
01:14:39,480 --> 01:14:40,140
It's been sweet of you.
1158
01:14:40,240 --> 01:14:41,440
You're not even trying on yet.
1159
01:14:41,540 --> 01:14:41,720
So?
1160
01:14:41,720 --> 01:14:43,200
You know, it's not particularly complicated.
1161
01:14:43,480 --> 01:14:45,320
It's not like I'm the fucking gate guy.
1162
01:14:45,800 --> 01:14:48,140
Although in this instance, it kind of seems
1163
01:14:48,140 --> 01:14:49,640
like you are though, right?
1164
01:14:50,400 --> 01:14:53,020
Everything I've done for your family, and this
1165
01:14:53,020 --> 01:14:53,800
is my severance?
1166
01:14:54,580 --> 01:14:55,460
I have kids.
1167
01:14:56,140 --> 01:14:56,600
You do?
1168
01:14:57,780 --> 01:14:58,740
Oh, you do.
1169
01:14:58,820 --> 01:14:59,540
I knew that.
1170
01:15:01,020 --> 01:15:02,760
You are the most familiar with it.
1171
01:15:05,500 --> 01:15:06,460
This isn't okay.
1172
01:15:06,720 --> 01:15:07,380
We voted, Griffin.
1173
01:15:07,680 --> 01:15:08,360
Democracy wins.
1174
01:15:08,660 --> 01:15:10,040
You get the gate, we get the car.
1175
01:15:10,040 --> 01:15:11,820
Now, we'll take the dead one out.
1176
01:15:21,040 --> 01:15:21,960
Can you give me a hand?
1177
01:15:22,220 --> 01:15:22,380
Yeah.
1178
01:15:22,460 --> 01:15:22,720
Oh, yeah.
1179
01:15:27,200 --> 01:15:28,460
You did what you had to do.
1180
01:15:28,700 --> 01:15:29,180
I get it.
1181
01:15:29,480 --> 01:15:31,360
You and me, we prioritize the same thing,
1182
01:15:31,400 --> 01:15:31,680
you know?
1183
01:15:33,540 --> 01:15:34,260
Our careers.
1184
01:15:34,380 --> 01:15:34,800
Our families.
1185
01:15:36,580 --> 01:15:37,240
That's right.
1186
01:15:39,440 --> 01:15:41,340
That's who the career benefits.
1187
01:15:41,500 --> 01:15:41,860
Sure.
1188
01:15:41,860 --> 01:15:47,620
All I'm saying is, we have to take
1189
01:15:47,620 --> 01:15:48,700
care of our own.
1190
01:15:50,480 --> 01:15:52,120
Because if you plan on them doing it
1191
01:15:52,120 --> 01:15:52,500
for you...
1192
01:15:56,080 --> 01:15:56,540
All right.
1193
01:15:56,900 --> 01:15:57,360
Chop-chop.
1194
01:15:57,680 --> 01:15:58,240
Time to go.
1195
01:15:58,420 --> 01:15:59,020
Good luck out there.
1196
01:15:59,100 --> 01:15:59,240
Yeah.
1197
01:15:59,960 --> 01:16:00,580
Very helpful.
1198
01:16:01,440 --> 01:16:02,100
Thank you.
1199
01:16:02,740 --> 01:16:03,940
You should be okay once you see the
1200
01:16:03,940 --> 01:16:04,160
baby.
1201
01:16:09,100 --> 01:16:10,020
He's in the tunnel!
1202
01:16:13,920 --> 01:16:15,380
We'll drive down and get you as soon
1203
01:16:15,380 --> 01:16:16,520
as the gate's open, okay?
1204
01:16:17,180 --> 01:16:18,260
You're going to do great.
1205
01:16:31,720 --> 01:16:32,960
All right, let's go.
1206
01:16:33,900 --> 01:16:34,860
Which car are we going for?
1207
01:16:35,000 --> 01:16:35,660
How am I supposed to know?
1208
01:16:35,900 --> 01:16:36,500
Here's the keys.
1209
01:16:37,300 --> 01:16:37,800
That way.
1210
01:16:43,820 --> 01:16:44,900
Sweetheart, I'll be back for you.
1211
01:16:45,000 --> 01:16:45,420
I promise.
1212
01:16:46,020 --> 01:16:47,200
Hey, come on.
1213
01:16:47,280 --> 01:16:47,500
Ridley!
1214
01:16:47,680 --> 01:16:48,080
Come on!
1215
01:16:48,300 --> 01:16:48,660
Hey!
1216
01:16:48,860 --> 01:16:49,540
We gotta go!
1217
01:16:57,420 --> 01:16:59,380
Wait, where's Shep?
1218
01:17:00,400 --> 01:17:01,080
Seriously?
1219
01:17:03,150 --> 01:17:04,050
Just wait!
1220
01:17:04,790 --> 01:17:05,450
Shepard!
1221
01:17:05,970 --> 01:17:06,869
What the heck?
1222
01:18:01,480 --> 01:18:08,060
I hope this makes things cool.
1223
01:18:27,730 --> 01:18:34,220
I really don't understand.
1224
01:18:34,720 --> 01:18:35,780
This is what they wanted.
1225
01:18:36,340 --> 01:18:37,520
There's no negotiating with monsters.
1226
01:18:57,700 --> 01:18:58,680
Where'd they go?
1227
01:19:01,410 --> 01:19:01,830
Hey!
1228
01:19:02,230 --> 01:19:03,010
Coast is clear!
1229
01:19:03,850 --> 01:19:04,470
Let's go!
1230
01:19:14,940 --> 01:19:23,880
I'm sorry, I thought I understood.
1231
01:19:24,720 --> 01:19:25,560
We're not going to defeat them in the
1232
01:19:25,560 --> 01:19:26,520
marketplace of ideas.
1233
01:19:26,900 --> 01:19:28,100
Which is why I did the work.
1234
01:19:28,460 --> 01:19:29,300
I figured out their weakness.
1235
01:19:29,560 --> 01:19:30,220
You're all very welcome.
1236
01:19:30,700 --> 01:19:31,560
Are you going to share?
1237
01:19:31,640 --> 01:19:32,180
How's Ridley?
1238
01:19:32,400 --> 01:19:33,420
I revisited my research.
1239
01:19:33,700 --> 01:19:35,220
And a recurrent trope in the medieval discourse,
1240
01:19:35,400 --> 01:19:37,300
as it were, happens to be that unicorns,
1241
01:19:37,340 --> 01:19:39,400
historically speaking, can only be trapped by one
1242
01:19:39,400 --> 01:19:39,700
thing.
1243
01:19:39,700 --> 01:19:41,620
And I think Ridley here knows what that
1244
01:19:41,620 --> 01:19:41,900
is.
1245
01:19:43,060 --> 01:19:44,540
A pure-hearted maiden.
1246
01:19:46,980 --> 01:19:47,680
Wait, I'm sorry.
1247
01:19:47,740 --> 01:19:48,260
What are you saying?
1248
01:19:48,800 --> 01:19:50,640
I don't know how you come up with
1249
01:19:50,640 --> 01:19:51,680
these ideas, Shepie.
1250
01:19:53,160 --> 01:19:53,600
Research!
1251
01:19:53,780 --> 01:19:54,800
That's how I get my ideas.
1252
01:19:57,570 --> 01:19:58,290
He's right.
1253
01:19:59,910 --> 01:20:00,510
He's right.
1254
01:20:00,570 --> 01:20:01,110
It's my fault.
1255
01:20:01,190 --> 01:20:01,610
I misunderstood.
1256
01:20:02,270 --> 01:20:03,450
Oh, honey, no.
1257
01:20:03,630 --> 01:20:04,190
It's my fault.
1258
01:20:04,330 --> 01:20:05,310
It's all my fault.
1259
01:20:12,050 --> 01:20:13,190
How do you get it?
1260
01:20:13,350 --> 01:20:14,210
What do they want?
1261
01:20:14,310 --> 01:20:15,010
We're running out of time.
1262
01:20:15,410 --> 01:20:15,710
All right?
1263
01:20:16,110 --> 01:20:17,010
You need to listen to logic.
1264
01:20:17,370 --> 01:20:18,190
You need to listen to reason.
1265
01:20:18,450 --> 01:20:19,770
That is the only way we're making out
1266
01:20:19,770 --> 01:20:20,310
of this alive.
1267
01:20:24,890 --> 01:20:27,110
Are you snorting that shit?
1268
01:20:27,290 --> 01:20:28,230
And if we're serious about...
1269
01:20:28,230 --> 01:20:28,810
Yes, yes I am.
1270
01:20:29,030 --> 01:20:31,070
Serious about surviving this thing, then we have
1271
01:20:31,070 --> 01:20:32,730
to be prepared to use her as bait.
1272
01:20:32,850 --> 01:20:33,130
You understand?
1273
01:20:34,390 --> 01:20:36,170
But you were on the wagon.
1274
01:20:36,610 --> 01:20:38,450
I thought you were doing so well.
1275
01:20:38,470 --> 01:20:39,550
I am doing well.
1276
01:20:40,210 --> 01:20:40,570
Melinda.
1277
01:20:40,770 --> 01:20:41,750
Ah, Elliot, there you are.
1278
01:20:41,870 --> 01:20:43,550
Tell her to get ready to make herself
1279
01:20:43,550 --> 01:20:43,810
useful.
1280
01:20:43,930 --> 01:20:45,670
She might have to assume a position or
1281
01:20:45,670 --> 01:20:45,910
something.
1282
01:20:46,030 --> 01:20:47,350
No, sorry, she doesn't work for you.
1283
01:20:48,130 --> 01:20:48,850
Not directly.
1284
01:20:49,210 --> 01:20:50,170
No, actually, you know what?
1285
01:20:50,190 --> 01:20:51,450
I'm afraid the time has come for me
1286
01:20:51,450 --> 01:20:52,790
to tender my resignation.
1287
01:20:53,050 --> 01:20:55,970
In our family's hour of need, you call
1288
01:20:55,970 --> 01:20:56,970
yourself an attorney.
1289
01:20:57,150 --> 01:20:58,510
Do your vows mean nothing?
1290
01:20:58,950 --> 01:21:03,890
Best of luck in your continued survival.
1291
01:21:05,890 --> 01:21:06,810
You're coming for us?
1292
01:21:06,830 --> 01:21:07,810
Okay, we're getting out of here.
1293
01:21:08,110 --> 01:21:09,070
Are you vaping?
1294
01:21:09,550 --> 01:21:10,250
Do you vape?
1295
01:21:13,570 --> 01:21:15,230
Shut up, please.
1296
01:21:20,150 --> 01:21:21,650
We underestimated it.
1297
01:21:22,150 --> 01:21:24,110
More than I ever could have possibly imagined.
1298
01:21:24,870 --> 01:21:26,870
I feel it in my mind.
1299
01:21:28,010 --> 01:21:29,090
Sanctifying me.
1300
01:21:32,670 --> 01:21:34,830
No, no, no, no, no.
1301
01:21:35,530 --> 01:21:37,330
Baby, I gotta go.
1302
01:21:37,650 --> 01:21:38,250
I gotta go.
1303
01:21:41,690 --> 01:21:43,330
I know what we have to do.
1304
01:21:45,190 --> 01:21:47,770
All right, no matter what happens, don't stop
1305
01:21:47,770 --> 01:21:48,730
running till you get to the car.
1306
01:21:49,030 --> 01:21:49,950
We'll ram the gate, okay?
1307
01:21:51,170 --> 01:21:52,630
Let's not make this any more hectic.
1308
01:21:52,930 --> 01:21:53,550
Let go of me!
1309
01:21:54,530 --> 01:21:55,690
Oh, no.
1310
01:22:26,640 --> 01:22:27,600
Jeffrey, come on.
1311
01:24:51,230 --> 01:24:53,290
Oh man, Griff did find my bow.
1312
01:24:53,910 --> 01:24:55,130
Now I feel bad.
1313
01:24:55,330 --> 01:24:57,370
Listen, if this is the end, baby...
1314
01:24:57,810 --> 01:24:58,350
I need to think.
1315
01:24:59,090 --> 01:24:59,350
Okay.
1316
01:25:01,530 --> 01:25:02,730
Maybe if I filed off a little bit
1317
01:25:02,730 --> 01:25:03,310
more of this one.
1318
01:25:03,930 --> 01:25:04,330
Wait.
1319
01:25:04,990 --> 01:25:05,930
Your dad's oxygen.
1320
01:25:07,850 --> 01:25:09,170
Can we blow it up with this?
1321
01:25:09,510 --> 01:25:10,150
Isn't that a thing?
1322
01:25:10,250 --> 01:25:11,890
Yes, pressurized oxygen is flammable, and if it
1323
01:25:11,890 --> 01:25:13,830
combusts, then it'll explode, but that's fine.
1324
01:25:13,890 --> 01:25:15,250
How do you know that?
1325
01:25:15,530 --> 01:25:16,590
You don't know that.
1326
01:25:16,870 --> 01:25:17,990
You don't get it, Mom.
1327
01:25:18,410 --> 01:25:20,150
This is inside my brain.
1328
01:25:20,270 --> 01:25:21,390
It's firing my shit up.
1329
01:25:21,390 --> 01:25:22,990
I'm a genius now, okay?
1330
01:25:23,130 --> 01:25:24,230
That'll destroy our golden goose.
1331
01:25:24,310 --> 01:25:25,310
We don't need to do that.
1332
01:25:26,350 --> 01:25:28,390
Because I want a goose farm.
1333
01:25:28,910 --> 01:25:31,110
So, we'll come to her, and then we'll
1334
01:25:31,110 --> 01:25:33,090
open this, and then we'll pet them in,
1335
01:25:33,210 --> 01:25:36,210
and we force them to breed, then they'll
1336
01:25:36,210 --> 01:25:36,690
be ours.
1337
01:25:39,330 --> 01:25:41,750
What the shit is this shit?
1338
01:25:44,650 --> 01:25:45,130
Oh.
1339
01:25:55,580 --> 01:25:56,600
I didn't know they would do this to
1340
01:25:56,600 --> 01:25:57,080
me.
1341
01:26:02,060 --> 01:26:03,440
I think I made a mistake.
1342
01:26:13,190 --> 01:26:14,450
What the fuck were you thinking?
1343
01:26:14,570 --> 01:26:15,070
I don't know.
1344
01:26:15,830 --> 01:26:17,330
I was afraid we'd get nothing.
1345
01:26:17,530 --> 01:26:18,690
How could you do that to us?
1346
01:26:18,790 --> 01:26:20,050
Because I promised her.
1347
01:26:22,370 --> 01:26:24,830
I sat in that hospital room, and I
1348
01:26:24,830 --> 01:26:26,150
swore to her that I would do whatever
1349
01:26:26,150 --> 01:26:27,690
I had to to take care of you,
1350
01:26:27,930 --> 01:26:29,350
to make sure that you didn't want for
1351
01:26:29,350 --> 01:26:29,670
anything.
1352
01:26:31,030 --> 01:26:31,930
And that's on me.
1353
01:26:33,170 --> 01:26:34,050
Every decision.
1354
01:26:34,730 --> 01:26:35,110
Every day.
1355
01:26:36,110 --> 01:26:37,010
But I failed you both.
1356
01:26:37,910 --> 01:26:39,390
And you don't seem to need the things
1357
01:26:39,390 --> 01:26:41,830
I thought I was giving you, so...
1358
01:26:42,810 --> 01:26:44,430
Actually, maybe they were just for me after
1359
01:26:44,430 --> 01:26:44,790
all.
1360
01:26:47,150 --> 01:26:48,830
Either way, I...
1361
01:26:50,980 --> 01:26:52,440
I'm the one you're stuck with.
1362
01:27:09,490 --> 01:27:11,290
My sweet, darling boy.
1363
01:27:12,650 --> 01:27:13,090
Just...
1364
01:27:15,370 --> 01:27:16,250
Despite everything...
1365
01:27:20,960 --> 01:27:21,580
Do you hear that?
1366
01:27:23,120 --> 01:27:24,200
I think it's in the kitchen.
1367
01:28:00,140 --> 01:28:01,680
I think it might be leaving.
1368
01:28:15,280 --> 01:28:15,860
Fuck!
1369
01:28:28,320 --> 01:28:40,980
I saw
1370
01:28:40,980 --> 01:28:41,200
it.
1371
01:29:04,040 --> 01:29:05,620
Dad, no, please!
1372
01:29:12,570 --> 01:29:12,990
Wait, Dad!
1373
01:29:16,830 --> 01:29:18,550
No!
1374
01:29:20,610 --> 01:29:21,470
No!
1375
01:29:43,340 --> 01:29:44,040
No!
1376
01:29:45,500 --> 01:29:45,720
No!
1377
01:29:50,840 --> 01:29:51,540
No!
1378
01:30:32,340 --> 01:30:33,760
I didn't think you'd take that many lessons
1379
01:30:33,760 --> 01:30:34,260
with this thing.
1380
01:30:35,240 --> 01:30:35,940
Come on.
1381
01:30:49,670 --> 01:30:57,250
I don't think you want to do this.
1382
01:30:57,250 --> 01:30:58,090
You don't know that.
1383
01:30:58,510 --> 01:30:59,090
Face the front.
1384
01:31:00,270 --> 01:31:01,130
You don't know anything.
1385
01:31:02,370 --> 01:31:03,250
This is my destiny.
1386
01:32:20,240 --> 01:32:21,260
Stay right there.
1387
01:32:21,280 --> 01:32:22,500
Don't move.
1388
01:32:30,330 --> 01:32:31,970
I'm a businessman now, Dad.
1389
01:32:32,010 --> 01:32:32,250
Okay.
1390
01:32:34,350 --> 01:32:35,790
Okay, you've proved everyone wrong.
1391
01:32:36,450 --> 01:32:38,150
Now can you please, please just let me
1392
01:32:38,150 --> 01:32:38,390
go?
1393
01:32:38,490 --> 01:32:38,950
Shut up.
1394
01:32:39,450 --> 01:32:39,930
Please!
1395
01:32:46,040 --> 01:32:46,520
Dad?
1396
01:32:46,520 --> 01:32:47,500
Dad?
1397
01:32:52,140 --> 01:32:53,280
Future's ours now, Elliot.
1398
01:32:53,920 --> 01:32:54,780
50-50.
1399
01:32:55,580 --> 01:32:56,260
You earned this.
1400
01:32:57,060 --> 01:32:57,200
Huh?
1401
01:33:31,530 --> 01:33:33,450
Good job, partner.
1402
01:33:35,050 --> 01:33:35,850
I knew you had potential.
1403
01:33:36,250 --> 01:33:38,250
We'll finish tying these things up, get them
1404
01:33:38,250 --> 01:33:40,090
locked away, and then you can stop bursting
1405
01:33:40,090 --> 01:33:40,470
Monday.
1406
01:33:41,090 --> 01:33:42,850
There's so much to do, but they're ours
1407
01:33:42,850 --> 01:33:43,210
now, Elliot.
1408
01:33:44,250 --> 01:33:45,090
We'll own them forever.
1409
01:34:08,750 --> 01:34:09,610
What are you thinking?
1410
01:34:10,890 --> 01:34:12,450
I don't know how to get out.
1411
01:34:13,190 --> 01:34:14,530
I didn't really plan it out.
1412
01:34:14,770 --> 01:34:15,649
We need to get you out.
1413
01:34:16,130 --> 01:34:17,010
Please, please, please.
1414
01:34:17,550 --> 01:34:18,230
Alex, come on.
1415
01:34:18,950 --> 01:34:19,890
We need to get you out.
1416
01:34:20,029 --> 01:34:20,630
I don't know what you're thinking.
1417
01:34:20,829 --> 01:34:21,310
I don't know what I'm doing.
1418
01:34:21,470 --> 01:34:22,230
I need the horn.
1419
01:34:23,990 --> 01:34:25,030
I need the flash.
1420
01:34:30,800 --> 01:34:31,600
Oh, fuck.
1421
01:34:35,840 --> 01:34:37,200
We need to get you out.
1422
01:34:37,360 --> 01:34:37,780
It's okay.
1423
01:34:38,100 --> 01:34:38,760
It's not okay.
1424
01:34:38,880 --> 01:34:39,800
You're bleeding out.
1425
01:34:39,800 --> 01:34:40,600
Hey, tell me.
1426
01:34:42,000 --> 01:34:42,920
Tell me, please.
1427
01:34:44,360 --> 01:34:45,480
What did they show you?
1428
01:34:48,980 --> 01:34:49,600
I don't know.
1429
01:34:51,460 --> 01:34:54,240
I was standing in the road with you,
1430
01:34:54,760 --> 01:34:57,520
and I was swept up in some kind
1431
01:34:57,520 --> 01:34:57,860
of current.
1432
01:35:01,700 --> 01:35:04,840
It was like a river, and it was
1433
01:35:04,840 --> 01:35:05,580
taking me somewhere.
1434
01:35:09,990 --> 01:35:11,470
And even though I didn't know what I
1435
01:35:11,470 --> 01:35:12,870
would find when I got there, I wasn't
1436
01:35:12,870 --> 01:35:13,230
afraid.
1437
01:35:17,400 --> 01:35:18,640
Because I had this sense.
1438
01:35:20,620 --> 01:35:22,380
I had this feeling in the dark that
1439
01:35:22,380 --> 01:35:23,980
they were showing me where they came from.
1440
01:35:26,000 --> 01:35:26,920
But not just them.
1441
01:35:27,020 --> 01:35:27,400
Us, too.
1442
01:35:31,580 --> 01:35:33,220
I think it's where we've always been heading
1443
01:35:33,220 --> 01:35:33,720
back to.
1444
01:35:39,080 --> 01:35:40,820
Where part of mom was already bleeding.
1445
01:35:45,250 --> 01:35:47,030
Don't worry about what we didn't figure out
1446
01:35:47,030 --> 01:35:47,690
while we were here.
1447
01:35:59,380 --> 01:36:00,740
I don't know how I was there for
1448
01:36:00,740 --> 01:36:01,240
very long.
1449
01:36:01,240 --> 01:36:07,250
I hope you're all right.
1450
01:36:12,390 --> 01:36:12,870
I'm here.
1451
01:36:15,360 --> 01:36:16,560
I'll be there.
1452
01:36:17,600 --> 01:36:18,100
I'm waiting.
1453
01:37:01,730 --> 01:37:07,970
I'm
1454
01:37:15,560 --> 01:37:39,300
here.
1455
01:39:17,560 --> 01:39:18,200
I'm here.
1456
01:39:24,610 --> 01:39:25,970
It's not just this way.
1457
01:39:57,720 --> 01:40:00,200
Real bloodbath affiliate, World Ranch Chief.
1458
01:40:00,340 --> 01:40:02,780
Bringing survivors in for statements, but I got
1459
01:40:02,780 --> 01:40:04,060
a feeling you're not going to believe them.
1460
01:40:06,090 --> 01:40:06,910
Roger that.
1461
01:40:09,380 --> 01:40:11,320
You two better have a good lawyer.
1462
01:40:26,740 --> 01:40:35,600
I know this weekend didn't
1463
01:40:35,600 --> 01:40:38,220
go how you wanted it to at all.
1464
01:40:42,280 --> 01:40:43,860
But whatever they take us, we're going to
1465
01:40:43,860 --> 01:40:44,360
be okay.
1466
01:40:53,940 --> 01:40:55,140
I saw it, too.
1467
01:42:32,320 --> 01:42:33,280
I saw it, too.
94501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.