All language subtitles for 1923.s02e07.1080p.web.h264-successfulcrab_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:04,004 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,875 You have been tasked 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,809 to bring justice to a murderer! 4 00:00:09,810 --> 00:00:11,945 But the murderer is you. 5 00:00:15,183 --> 00:00:17,150 Life hasn't shown me many reasons 6 00:00:17,151 --> 00:00:18,951 to keep fighting for it. 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,154 If you don't live, 8 00:00:20,254 --> 00:00:21,889 someday they won't remember 9 00:00:21,989 --> 00:00:23,591 we were even here. 10 00:00:27,295 --> 00:00:29,197 We journey the path 11 00:00:29,297 --> 00:00:30,598 of the pioneers 12 00:00:30,698 --> 00:00:33,401 in the name of lost love soon to be found. 13 00:00:33,534 --> 00:00:35,503 Hillary, where did he...? 14 00:00:40,007 --> 00:00:41,109 Spencer's coming home. 15 00:00:41,209 --> 00:00:42,576 Get to the train station. 16 00:00:42,676 --> 00:00:44,378 If this Spencer Dutton steps off, 17 00:00:44,478 --> 00:00:45,713 put a hole in him. 18 00:00:45,813 --> 00:00:47,248 After you've killed the nephew, 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,616 we kill the whole lot of 'em. 20 00:00:48,716 --> 00:00:49,950 Bring him home. 21 00:00:51,018 --> 00:00:52,920 Everyone acts like he's something special. 22 00:00:53,053 --> 00:00:55,389 With a gun in his hand, there's no one better. 23 00:00:55,489 --> 00:00:57,791 You don't say. 24 00:01:04,732 --> 00:01:07,935 ♪ majestic orchestral music ♪ 25 00:02:15,269 --> 00:02:18,272 ♪ slow, dramatic music ♪ 26 00:02:31,619 --> 00:02:34,522 You'd be a lot more comfortable inside. 27 00:02:34,622 --> 00:02:36,924 Can't stand that house when my husband isn't in it. 28 00:02:37,057 --> 00:02:40,728 It's just a big log prison for my worries. 29 00:02:40,828 --> 00:02:42,930 Understood. 30 00:02:48,736 --> 00:02:50,271 Okay. 31 00:02:50,371 --> 00:02:52,773 I'd feel more comfortable if you sat inside. 32 00:02:52,873 --> 00:02:54,007 Don't fret, Zane. 33 00:02:54,107 --> 00:02:55,609 I'm still spry enough to run inside 34 00:02:55,709 --> 00:02:57,811 if the bullets start flying. 35 00:03:00,047 --> 00:03:02,082 He'll arrive today, I reckon. 36 00:03:02,182 --> 00:03:03,784 I've done the math. 37 00:03:03,884 --> 00:03:06,820 Sioux Falls to Rapid City, Rapid City to Deadwood, 38 00:03:06,954 --> 00:03:10,057 Sheridan, and Billings. And then home... 39 00:03:10,157 --> 00:03:11,024 Then the fight. 40 00:03:11,124 --> 00:03:13,059 Well, anything worth having 41 00:03:13,060 --> 00:03:14,828 is worth fighting for, Zane. 42 00:03:14,928 --> 00:03:17,730 They don't make women like you anymore, ma'am. 43 00:03:17,731 --> 00:03:21,134 Yes, they do. It's the men they make different. 44 00:03:25,373 --> 00:03:27,508 He never came home. 45 00:03:28,309 --> 00:03:30,511 Jack. He never came home. 46 00:03:33,681 --> 00:03:35,215 Sit. 47 00:03:40,688 --> 00:03:43,023 He went to town to meet his uncle on the train. 48 00:03:43,156 --> 00:03:45,958 Felt Jacob was too shorthanded. 49 00:03:45,959 --> 00:03:47,627 Was he? I don't know. 50 00:03:47,628 --> 00:03:51,532 He's lived to be 80 judging such things. 51 00:03:51,665 --> 00:03:54,034 Don't know why a 25-year-old would think 52 00:03:54,134 --> 00:03:55,468 he knows any better. 53 00:03:55,469 --> 00:03:57,771 That's the boy in him, Elizabeth. 54 00:03:58,839 --> 00:04:00,441 But he's a married man now. 55 00:04:00,541 --> 00:04:04,345 He doesn't get to make decisions about his life without asking. 56 00:04:04,478 --> 00:04:06,847 Because the consequences of those decisions 57 00:04:06,980 --> 00:04:09,350 affect more than just him. 58 00:04:09,450 --> 00:04:11,752 I just pray he's learned that lesson 59 00:04:11,852 --> 00:04:14,622 before it's burned into you, my dear. 60 00:04:16,324 --> 00:04:19,760 Now get inside before you catch your death. 61 00:04:23,431 --> 00:04:27,468 Death is the only thing you can catch out here. 62 00:04:38,512 --> 00:04:40,714 Thank you. 63 00:04:59,567 --> 00:05:01,068 Who are those guys? 64 00:05:01,168 --> 00:05:03,203 We hired 'em in the fall. 65 00:05:03,303 --> 00:05:05,439 More badges in town while you healed up 66 00:05:05,539 --> 00:05:06,974 from being shot to shit. 67 00:05:07,074 --> 00:05:08,742 I don't know 'em. 68 00:05:08,842 --> 00:05:11,745 Interviewed 'em with your wife. They seemed fine. 69 00:05:11,879 --> 00:05:13,380 One of them was a cop in Chicago. 70 00:05:13,381 --> 00:05:15,749 - Irish? - Think so. 71 00:05:15,849 --> 00:05:17,551 I don't know. 72 00:05:17,651 --> 00:05:20,120 They all sound the same to me. 73 00:05:52,786 --> 00:05:53,954 Banner? 74 00:05:54,054 --> 00:05:55,989 When did you get home? 75 00:05:56,757 --> 00:06:00,193 I don't know. I was late. 76 00:06:00,293 --> 00:06:02,496 Why are you sitting in the dark? 77 00:06:09,570 --> 00:06:12,473 - I'm not a good man, Ellie. - Banner. 78 00:06:12,573 --> 00:06:15,342 You've been as good as one can be with the options you've had. 79 00:06:15,476 --> 00:06:17,978 I don't think I'm a bad man either. 80 00:06:19,580 --> 00:06:23,016 There are takers in this world and those who get took. 81 00:06:24,685 --> 00:06:27,387 I just got fed up with being took. 82 00:06:28,822 --> 00:06:30,658 But I'm not evil. 83 00:06:31,692 --> 00:06:34,662 I-I take no pleasure in another man's pain. 84 00:06:38,231 --> 00:06:40,200 They pay a man $20 a day to work 85 00:06:40,300 --> 00:06:42,536 the fishing trawlers out of Portland. 86 00:06:42,636 --> 00:06:44,103 You earn more than that here. 87 00:06:44,104 --> 00:06:45,506 I make it. 88 00:06:46,974 --> 00:06:48,742 I don't earn it. 89 00:06:52,480 --> 00:06:56,884 Dutton has half this county, half the next one. 90 00:06:56,984 --> 00:06:58,818 No bigger taker in the state. 91 00:06:58,819 --> 00:07:00,888 But the man ain't evil. 92 00:07:04,458 --> 00:07:07,194 Whitfield's evil, Ellie. 93 00:07:08,996 --> 00:07:11,532 Heart black as coal. 94 00:07:14,001 --> 00:07:15,802 Dutton... 95 00:07:15,803 --> 00:07:16,770 he takes. 96 00:07:16,870 --> 00:07:18,405 He don't care if you suffer. 97 00:07:18,506 --> 00:07:19,840 I understand that. 98 00:07:19,940 --> 00:07:21,775 I respect it, even. 99 00:07:23,043 --> 00:07:26,714 Whitfield takes to make you suffer. 100 00:07:27,548 --> 00:07:29,082 It ain't the taking he wants. 101 00:07:29,216 --> 00:07:30,884 It's the suffering. 102 00:07:30,984 --> 00:07:33,220 ♪ dark, ominous music ♪ 103 00:07:34,722 --> 00:07:36,924 I don't beat no women. 104 00:07:38,892 --> 00:07:40,594 Use 'em up. 105 00:07:40,694 --> 00:07:42,395 Kill 'em. 106 00:07:42,496 --> 00:07:44,965 Throw 'em off a cliff and go find another. 107 00:07:45,065 --> 00:07:46,567 Banner. 108 00:07:46,667 --> 00:07:49,669 What in the world are you talking about? 109 00:07:49,670 --> 00:07:51,271 I'm a man. 110 00:07:52,472 --> 00:07:54,508 Man's got to look his son in the eye. 111 00:07:54,608 --> 00:07:56,610 Stand by what he did. 112 00:07:59,513 --> 00:08:02,249 I can't do that here. 113 00:08:04,818 --> 00:08:07,154 Not anymore. 114 00:08:08,288 --> 00:08:09,990 Get packed. 115 00:08:11,391 --> 00:08:13,393 We're leaving. 116 00:08:16,764 --> 00:08:19,031 ♪ pensive music ♪ 117 00:10:08,842 --> 00:10:11,044 ♪ intense music ♪ 118 00:12:19,406 --> 00:12:22,175 ♪ triumphant music ♪ 119 00:13:10,223 --> 00:13:12,559 ♪ Bach's "Fugue in C Major" playing ♪ 120 00:14:06,213 --> 00:14:08,415 ♪ gentle music ♪ 121 00:14:29,436 --> 00:14:32,505 Ever seen anything like that? 122 00:14:34,007 --> 00:14:36,343 Water from the ceiling? 123 00:15:04,571 --> 00:15:06,173 Corn prices, 124 00:15:06,306 --> 00:15:09,276 wheat prices, whole hogs, 125 00:15:09,376 --> 00:15:10,877 cattle yields. 126 00:15:11,011 --> 00:15:13,981 The newspaper of the West 127 00:15:14,081 --> 00:15:17,985 is a commodity report and a rumor mill. 128 00:15:18,085 --> 00:15:21,121 I long for the London Times. 129 00:15:21,221 --> 00:15:24,557 We live on an island of mountains, girls. 130 00:15:24,657 --> 00:15:27,094 Surrounded by an ocean of prairie, 131 00:15:27,194 --> 00:15:29,562 completely cut off 132 00:15:29,662 --> 00:15:32,565 from the electricity of culture 133 00:15:32,699 --> 00:15:35,935 and thoughtful exchange. 134 00:15:37,870 --> 00:15:41,241 But all that changes today. 135 00:15:41,374 --> 00:15:43,342 Why today? 136 00:15:43,343 --> 00:15:46,879 Because today the present becomes the past 137 00:15:46,980 --> 00:15:50,450 and the future becomes the present. 138 00:15:57,624 --> 00:15:59,792 Our little sparrow... 139 00:16:00,827 --> 00:16:03,495 ...seems worried a cat's lurking about. 140 00:16:03,496 --> 00:16:05,465 He's talking to you. 141 00:16:08,868 --> 00:16:11,138 Enjoy the evening? 142 00:16:12,972 --> 00:16:14,274 Parts of it. 143 00:16:14,407 --> 00:16:16,076 Ah, parts. 144 00:16:16,176 --> 00:16:18,211 And other parts? 145 00:16:20,247 --> 00:16:22,049 I did not. 146 00:16:22,149 --> 00:16:23,750 But you see, 147 00:16:23,850 --> 00:16:27,354 the parts you wish would end 148 00:16:27,454 --> 00:16:30,190 magnify the pleasure. 149 00:16:30,290 --> 00:16:32,959 The pain is only for reference. 150 00:16:53,946 --> 00:16:56,183 ♪ ominous music ♪ 151 00:17:24,444 --> 00:17:26,646 Yeah. 152 00:17:52,505 --> 00:17:54,140 Lay on the table, Mabel. 153 00:17:54,141 --> 00:17:55,807 That rhymes. 154 00:17:55,808 --> 00:17:58,845 It certainly does. 155 00:18:02,815 --> 00:18:04,783 Lay on the table. 156 00:18:22,569 --> 00:18:24,571 Hmm. 157 00:18:24,671 --> 00:18:26,206 Can't say he didn't deserve it. 158 00:18:26,339 --> 00:18:29,041 Men like him beg the world to do it. 159 00:18:29,142 --> 00:18:31,578 The world usually obliges. 160 00:18:33,546 --> 00:18:35,348 What do you think? 161 00:18:35,448 --> 00:18:37,884 Ran up on this boy, they shot it out? 162 00:18:38,851 --> 00:18:41,053 Two different boots. 163 00:18:43,022 --> 00:18:44,591 No boots. 164 00:18:49,529 --> 00:18:51,130 No exit from bullet. 165 00:18:53,099 --> 00:18:54,701 Was a pistol. 166 00:18:54,801 --> 00:18:56,869 Boy had a rifle. 167 00:18:59,005 --> 00:19:00,940 You think this girl...? 168 00:19:02,242 --> 00:19:04,010 Priest. 169 00:19:05,212 --> 00:19:06,979 That is the priest's boot. 170 00:19:07,079 --> 00:19:08,847 You think a priest killed him? 171 00:19:08,848 --> 00:19:10,683 I think a priest killed him. 172 00:19:25,598 --> 00:19:27,334 Priest. 173 00:19:28,968 --> 00:19:31,137 ♪ mysterious music ♪ 174 00:19:51,691 --> 00:19:53,559 We waiting for a signal? 175 00:19:53,560 --> 00:19:55,061 No signal. 176 00:19:55,161 --> 00:19:56,663 Just start killing, then. 177 00:19:56,796 --> 00:19:58,665 Just start killing. 178 00:20:21,354 --> 00:20:23,823 ♪ suspenseful music ♪ 179 00:20:36,369 --> 00:20:38,637 2:20 arrival. 180 00:20:38,638 --> 00:20:41,207 Anybody else know that? 181 00:20:41,308 --> 00:20:43,009 Well, it ain't no secret, Jacob, and it damn sure won't be 182 00:20:43,109 --> 00:20:45,144 as soon as the ticket agent shouts it out. 183 00:20:45,244 --> 00:20:46,813 Filling up in there? 184 00:20:46,913 --> 00:20:48,748 Starting to. 185 00:20:50,517 --> 00:20:52,784 Any strange faces I should know about? 186 00:20:52,785 --> 00:20:55,487 It's a train station, Jacob. 187 00:20:55,488 --> 00:20:57,357 All the faces are strange. 188 00:21:13,172 --> 00:21:15,542 Everyone looks like travelers. 189 00:21:15,642 --> 00:21:17,377 Everyone so far. 190 00:21:17,477 --> 00:21:18,845 Yeah. 191 00:21:29,322 --> 00:21:31,591 Not everyone. 192 00:21:31,724 --> 00:21:33,692 Three first class to Portland. 193 00:21:33,693 --> 00:21:35,127 Sleeper car? 194 00:21:36,162 --> 00:21:37,263 Shared? 195 00:21:37,364 --> 00:21:39,265 First class, I said. 196 00:21:39,366 --> 00:21:42,301 That's $67. 197 00:21:43,269 --> 00:21:44,971 You don't think I have it. 198 00:21:45,938 --> 00:21:48,908 I love being judged by half a man as me. 199 00:21:50,142 --> 00:21:51,611 Prepay the meals, sir? 200 00:21:51,711 --> 00:21:53,380 We'll pay as we dine. 201 00:21:53,480 --> 00:21:55,448 Train arrives at 2:20. 202 00:21:55,582 --> 00:21:56,949 Departs at 2:45. 203 00:21:57,049 --> 00:21:59,385 I advise being on the platform at 1:50. 204 00:21:59,386 --> 00:22:01,354 If it arrives early... 205 00:22:01,454 --> 00:22:03,856 - it leaves early. - We'll wait. 206 00:22:03,956 --> 00:22:06,192 We're not going anywhere. 207 00:22:08,695 --> 00:22:11,097 ♪ tense music ♪ 208 00:22:12,632 --> 00:22:14,065 Take a seat. 209 00:22:14,066 --> 00:22:16,202 I'll be along. 210 00:22:21,173 --> 00:22:25,612 I've seen some cowardly camouflage in my life... 211 00:22:27,246 --> 00:22:28,448 ...but I don't think I've seen this. 212 00:22:28,581 --> 00:22:31,884 I'm taking my family and I'm leaving. 213 00:22:32,985 --> 00:22:34,720 Had enough of this place. 214 00:22:34,721 --> 00:22:37,624 You're under indictment, Banner, you can't go anywhere. 215 00:22:37,724 --> 00:22:39,558 I can't leave the country. 216 00:22:39,559 --> 00:22:41,661 The judge said nothing about leaving the state. 217 00:22:41,761 --> 00:22:44,697 So I suppose it's a coincidence 218 00:22:44,797 --> 00:22:47,166 that you picked this particular day to leave. 219 00:22:47,299 --> 00:22:50,336 You mean the same day as your nephew arrives? 220 00:22:51,270 --> 00:22:52,872 The great hope? 221 00:22:53,840 --> 00:22:55,241 Maybe he is. 222 00:22:55,341 --> 00:22:56,909 Good for you. 223 00:22:57,744 --> 00:23:01,448 You get to keep your land for a generation or two. 224 00:23:02,281 --> 00:23:05,083 Whitfield's just the first, you know? 225 00:23:05,084 --> 00:23:07,353 There's more where he came from. 226 00:23:07,487 --> 00:23:08,954 More of them than me. 227 00:23:08,955 --> 00:23:11,724 And way more than you. 228 00:23:17,029 --> 00:23:19,799 They'll never let him leave this station, Jacob. 229 00:23:20,733 --> 00:23:24,270 You can take my word for it or you can learn it. 230 00:23:26,205 --> 00:23:28,541 Let 'em try. 231 00:23:30,577 --> 00:23:32,945 And you can try and get on that train, 232 00:23:33,045 --> 00:23:36,649 but that ain't gonna happen either. 233 00:23:36,749 --> 00:23:39,886 You started this thing, Banner. 234 00:23:40,019 --> 00:23:42,855 You don't get to leave it. 235 00:23:52,131 --> 00:23:54,734 I've got a son, Jacob. 236 00:23:57,537 --> 00:24:00,072 What have I been teaching him? 237 00:24:06,412 --> 00:24:08,981 Just so long as they get to leave. 238 00:24:10,617 --> 00:24:12,251 Can you give me that? 239 00:24:13,686 --> 00:24:15,287 Yeah. 240 00:24:15,421 --> 00:24:17,557 I can give you that. 241 00:24:26,966 --> 00:24:29,969 They won't be just here, Jacob. 242 00:24:31,137 --> 00:24:33,139 Do you know what I mean? 243 00:24:35,074 --> 00:24:36,643 Yeah. 244 00:24:37,810 --> 00:24:40,212 I know what you mean. 245 00:24:55,461 --> 00:24:56,895 Give me your bundle. 246 00:24:56,896 --> 00:24:59,165 Just here. 247 00:25:10,309 --> 00:25:12,378 That bag never leaves your sight. 248 00:25:14,013 --> 00:25:15,982 Everything okay? 249 00:25:16,082 --> 00:25:17,850 It will be. 250 00:25:19,085 --> 00:25:22,889 There's gonna be chaos on that platform, Ellie. 251 00:25:23,656 --> 00:25:25,524 People running and screaming. 252 00:25:25,658 --> 00:25:28,327 And we are gonna walk through it like we're headed to church 253 00:25:28,427 --> 00:25:31,097 and get on that train. 254 00:25:31,998 --> 00:25:33,232 Don't look up. 255 00:25:33,332 --> 00:25:35,767 Don't look anybody in the eye. 256 00:25:35,768 --> 00:25:37,336 Just walk. 257 00:25:42,141 --> 00:25:43,910 Do you understand? 258 00:25:44,877 --> 00:25:46,713 I think so. 259 00:25:47,947 --> 00:25:50,216 ♪ contemplative music ♪ 260 00:25:57,489 --> 00:25:59,058 Mom, buffalo! 261 00:25:59,158 --> 00:26:01,159 I heard you the first time, Tucker. 262 00:26:01,160 --> 00:26:02,561 The whole train heard you. 263 00:26:03,696 --> 00:26:05,496 They've got you outnumbered. 264 00:26:05,497 --> 00:26:08,067 They sure do. 265 00:26:08,200 --> 00:26:10,136 Where are we? 266 00:26:10,236 --> 00:26:12,038 Montana. 267 00:26:13,706 --> 00:26:15,708 Thought all the buffalo were gone. 268 00:26:15,808 --> 00:26:17,009 Not all of 'em. 269 00:26:17,109 --> 00:26:18,476 There's still some here. 270 00:26:18,477 --> 00:26:21,113 Some in, uh, Wind Rivers, I hear. 271 00:26:21,213 --> 00:26:23,616 Yellowstone has a pretty big herd. 272 00:26:23,716 --> 00:26:26,452 You ever hear of Little Bighorn? 273 00:26:27,519 --> 00:26:29,388 See right out there? 274 00:26:30,256 --> 00:26:33,626 Lakota called it the Battle of the Greasy Grass. 275 00:26:33,726 --> 00:26:36,395 Grass here is so rich in protein, it feel like grease. 276 00:26:36,495 --> 00:26:38,397 Worst defeat in American military history. 277 00:26:38,497 --> 00:26:41,000 Wait, Custer lost? 278 00:26:41,100 --> 00:26:42,234 You can't lose any worse. 279 00:26:42,334 --> 00:26:43,569 That's not what they said in school. 280 00:26:43,670 --> 00:26:45,237 They said Custer was a hero. 281 00:26:45,371 --> 00:26:47,406 That's 'cause schools don't teach you what happened. 282 00:26:47,506 --> 00:26:49,642 They teach you what they want you to believe. 283 00:26:49,742 --> 00:26:51,010 And they can teach you that, 284 00:26:51,110 --> 00:26:52,945 you'll believe anything they tell you. 285 00:26:54,613 --> 00:26:56,015 What's that? 286 00:26:58,751 --> 00:27:00,720 A lion's tooth. 287 00:27:00,820 --> 00:27:02,789 - There's no lions here. - That's 'cause 288 00:27:02,889 --> 00:27:04,490 it's not from here, it's from Africa. 289 00:27:08,227 --> 00:27:10,029 Want to trade? 290 00:27:11,463 --> 00:27:12,932 Trade what? 291 00:27:19,939 --> 00:27:21,240 That's a nice knife. 292 00:27:21,340 --> 00:27:23,876 Guy I traded for it says it's from the revolution. 293 00:27:23,976 --> 00:27:25,277 The war. 294 00:27:25,377 --> 00:27:27,713 Our teachers said we won that one. 295 00:27:27,714 --> 00:27:29,615 You and I are living proof of that. 296 00:27:32,018 --> 00:27:33,619 Are you sure your mother would be okay 297 00:27:33,720 --> 00:27:35,154 with you trading this away? 298 00:27:35,254 --> 00:27:37,323 She don't know I have it. 299 00:27:44,263 --> 00:27:46,298 See, I don't know, I was, um... 300 00:27:49,601 --> 00:27:53,105 I was planning on giving this to my son one day. 301 00:27:53,205 --> 00:27:54,707 What's his name? 302 00:27:56,508 --> 00:27:58,344 I don't know. 303 00:27:58,444 --> 00:27:59,979 Haven't met him yet. 304 00:28:00,079 --> 00:28:01,714 Don't think you meet him. 305 00:28:01,814 --> 00:28:03,149 I think you got to make him. 306 00:28:03,249 --> 00:28:04,350 All right, Tucker, that's enough. 307 00:28:04,483 --> 00:28:06,318 Stop bothering the man. 308 00:28:07,153 --> 00:28:08,687 No, no. It's no bother. 309 00:28:11,623 --> 00:28:12,623 What do you say? 310 00:28:12,624 --> 00:28:14,160 I don't know. 311 00:28:14,260 --> 00:28:17,296 Please. Disarm the child. 312 00:28:24,303 --> 00:28:25,838 You got a deal. 313 00:28:31,277 --> 00:28:32,244 That's a good trade. 314 00:28:32,344 --> 00:28:34,013 You got suckered. 315 00:28:34,146 --> 00:28:35,981 Know how many pocket knives there are in the world? 316 00:28:35,982 --> 00:28:38,684 I bet this is the only lion's tooth in the whole country. 317 00:28:42,321 --> 00:28:44,622 Yeah, you may be right. 318 00:28:44,623 --> 00:28:47,526 ♪ pensive music ♪ 319 00:29:01,974 --> 00:29:04,944 This keeps getting more interesting. 320 00:29:10,649 --> 00:29:12,584 Shot in his sleep. 321 00:29:12,684 --> 00:29:14,153 Shot by who? 322 00:29:14,253 --> 00:29:15,686 Don't know. 323 00:29:15,687 --> 00:29:17,556 Priest maybe. 324 00:29:26,498 --> 00:29:27,698 Face is burned. 325 00:29:27,699 --> 00:29:29,667 Then stabbed. 326 00:29:29,668 --> 00:29:32,038 Stabbed then shot. 327 00:29:41,047 --> 00:29:42,949 He ran out. 328 00:29:43,782 --> 00:29:45,251 So the girl did this. 329 00:29:45,351 --> 00:29:46,885 Didn't do that. 330 00:29:46,886 --> 00:29:49,421 But she did this. 331 00:29:50,689 --> 00:29:52,223 Quite the coyote, this girl. 332 00:29:52,224 --> 00:29:55,727 These men, they talk of this girl killing everywhere, 333 00:29:55,828 --> 00:29:57,997 but it was the men killing in Oklahoma 334 00:29:58,097 --> 00:30:00,632 and the men who killed here. 335 00:30:00,732 --> 00:30:02,734 I don't think the girl is the problem. 336 00:30:03,602 --> 00:30:05,938 I think that's the problem. 337 00:30:06,738 --> 00:30:08,140 And the problem is gone. 338 00:30:08,274 --> 00:30:12,278 Be that as it may, we have a warrant. 339 00:30:12,411 --> 00:30:13,913 We have a duty to serve it. 340 00:30:14,013 --> 00:30:16,182 ♪ suspenseful music ♪ 341 00:30:17,950 --> 00:30:20,286 A warrant from a judge we don't know 342 00:30:20,386 --> 00:30:22,488 in a territory we don't serve. 343 00:30:23,489 --> 00:30:24,755 We didn't ride out here to find 344 00:30:24,756 --> 00:30:26,959 a girl, we rode out here to find them. 345 00:30:27,059 --> 00:30:28,827 And we found 'em. 346 00:30:28,928 --> 00:30:30,729 And good riddance. 347 00:30:40,973 --> 00:30:43,475 She's above us on the ridge. 348 00:30:47,579 --> 00:30:50,349 ♪ intense music ♪ 349 00:30:53,585 --> 00:30:55,221 Ride around her to the east! 350 00:31:26,652 --> 00:31:27,819 She drew her pistol! 351 00:31:27,920 --> 00:31:29,288 Marshal, do not shoot! 352 00:31:34,961 --> 00:31:38,364 - Marshal, do not fire! - She's fired at us! 353 00:31:56,882 --> 00:31:59,317 You'll be dead before it reaches your shoulder. 354 00:31:59,318 --> 00:32:01,220 Seems a silly death for one 355 00:32:01,353 --> 00:32:03,222 who's fought so hard to avoid it. 356 00:32:06,192 --> 00:32:07,993 Better than your noose. 357 00:32:07,994 --> 00:32:09,728 Quicker, no doubt. 358 00:32:09,861 --> 00:32:12,798 And I've lived in your prisons. 359 00:32:13,732 --> 00:32:15,234 I won't do it again. 360 00:32:15,334 --> 00:32:17,936 I don't choose who gets the noose or who goes to prison. 361 00:32:18,037 --> 00:32:20,772 That's for a judge to decide. 362 00:32:22,208 --> 00:32:24,776 If you're innocent, he'll give you a chance to prove it. 363 00:32:25,744 --> 00:32:26,912 Prove how? 364 00:32:27,013 --> 00:32:28,114 Through testimony. 365 00:32:28,214 --> 00:32:29,415 Through witnesses. 366 00:32:29,548 --> 00:32:31,417 What witnesses? 367 00:32:32,451 --> 00:32:33,986 The nuns who raped me? 368 00:32:34,753 --> 00:32:37,056 The priests who beat me and put me in an oven to cook 369 00:32:37,156 --> 00:32:38,590 because I don't know how to make soap? 370 00:32:38,690 --> 00:32:40,326 Won't eat maggots. 371 00:32:41,327 --> 00:32:44,263 Won't let them put their fingers inside me. 372 00:32:48,034 --> 00:32:49,535 And who speaks for me? 373 00:32:49,635 --> 00:32:51,702 Which relative 374 00:32:51,703 --> 00:32:54,440 will they dig from their grave 375 00:32:54,540 --> 00:32:56,042 to speak for me? 376 00:32:56,142 --> 00:33:00,179 - What is she talking about? - The Indian schools. 377 00:33:00,979 --> 00:33:02,648 I know those schools. 378 00:33:02,748 --> 00:33:04,383 Know those priests. 379 00:33:04,483 --> 00:33:06,318 I don't know her path. 380 00:33:06,452 --> 00:33:08,719 But I know that path. 381 00:33:08,720 --> 00:33:10,956 ♪ pensive music ♪ 382 00:33:32,044 --> 00:33:34,180 They lied? 383 00:33:35,414 --> 00:33:37,283 You never killed? 384 00:33:39,618 --> 00:33:42,020 The one who beat me I killed. 385 00:33:43,522 --> 00:33:45,857 And the one who raped me I killed. 386 00:33:46,958 --> 00:33:49,995 Then I killed the one who murdered my cousin. 387 00:33:51,330 --> 00:33:53,399 Tried to murder me. 388 00:33:55,401 --> 00:33:57,069 Then the priest. 389 00:34:02,774 --> 00:34:04,476 Yes. 390 00:34:08,914 --> 00:34:10,149 I've killed. 391 00:34:11,983 --> 00:34:14,052 I'd say. 392 00:34:26,332 --> 00:34:28,200 What about him? 393 00:34:28,300 --> 00:34:30,102 Badge and boots. 394 00:34:47,386 --> 00:34:49,621 ♪ menacing music ♪ 395 00:35:53,552 --> 00:35:55,720 I've been shot. 396 00:35:55,721 --> 00:35:56,754 You ain't been shot. 397 00:35:56,755 --> 00:35:57,722 You been woke up. 398 00:35:57,723 --> 00:35:58,990 Now stay that way. 399 00:35:59,124 --> 00:36:00,292 You son of a bitch. 400 00:36:00,426 --> 00:36:01,760 I'm gonna box you silly 401 00:36:01,860 --> 00:36:03,262 when we get back-- 402 00:36:03,362 --> 00:36:06,298 ♪ suspenseful music ♪ 403 00:36:24,082 --> 00:36:26,318 ♪ soft, dramatic music ♪ 404 00:36:53,679 --> 00:36:55,881 ♪ menacing music ♪ 405 00:37:08,360 --> 00:37:10,127 - They're coming. - Yes. 406 00:37:10,128 --> 00:37:11,229 I know. 407 00:37:11,330 --> 00:37:12,264 Take that shotgun. 408 00:37:12,364 --> 00:37:14,366 Get in the conversation pit. 409 00:37:14,466 --> 00:37:16,335 Stay away from the windows, get low. 410 00:37:16,435 --> 00:37:17,869 Under the table. 411 00:37:18,470 --> 00:37:19,738 They're here. 412 00:37:19,838 --> 00:37:20,739 There's a whole lot of 'em. 413 00:37:20,872 --> 00:37:23,674 Zane! What do I do?! 414 00:37:23,675 --> 00:37:25,043 You get up high, give us cover, 415 00:37:25,143 --> 00:37:27,112 and use Jacob's elk rifle. 416 00:37:33,352 --> 00:37:35,887 Stay there, you hear me? 417 00:37:54,706 --> 00:37:56,742 Don't shoot me! 418 00:38:04,215 --> 00:38:05,817 Where's Sam? 419 00:38:15,427 --> 00:38:17,194 How many is there? 420 00:38:17,195 --> 00:38:18,697 Don't know. A bunch. 421 00:38:18,797 --> 00:38:21,866 Let 'em get close, shoot into the cabs, 422 00:38:21,867 --> 00:38:23,368 shoot the drivers, then we get 423 00:38:23,369 --> 00:38:25,704 back to the house and we fight 'em from there. 424 00:38:29,375 --> 00:38:30,442 Steady. 425 00:38:30,542 --> 00:38:32,344 Not yet. 426 00:38:34,913 --> 00:38:36,682 Not yet. 427 00:38:36,782 --> 00:38:37,882 They're almost on top of us. 428 00:38:37,883 --> 00:38:39,818 Not yet! 429 00:38:39,951 --> 00:38:41,487 Jasper, you take the lead car. 430 00:38:41,587 --> 00:38:42,954 Randy, you get the second car, 431 00:38:43,054 --> 00:38:44,823 Dennis the third, I get the last. 432 00:38:45,957 --> 00:38:47,359 Get ready. 433 00:38:50,095 --> 00:38:51,463 Kill 'em. 434 00:38:52,798 --> 00:38:55,300 ♪ intense music ♪ 435 00:39:22,293 --> 00:39:23,662 Dennis, you and Randy 436 00:39:23,762 --> 00:39:25,196 get to the house and get on the roof! 437 00:39:25,296 --> 00:39:26,665 Two can't hold 'em. 438 00:39:26,798 --> 00:39:29,000 Ain't trying to hold 'em, just trying to slow 'em down. 439 00:39:30,035 --> 00:39:31,269 Go! 440 00:39:38,009 --> 00:39:41,012 ♪ plaintive music ♪ 441 00:40:00,065 --> 00:40:01,600 What can I do? 442 00:40:01,700 --> 00:40:04,035 You can hide in the basement with your children, ma'am. 443 00:40:04,135 --> 00:40:07,172 Ma'am, go find your children! 444 00:40:08,173 --> 00:40:09,541 You too, ma'am. 445 00:40:09,641 --> 00:40:10,975 I'm staying here. 446 00:40:10,976 --> 00:40:12,644 Go to the basement! 447 00:40:13,545 --> 00:40:15,781 ♪ intense music ♪ 448 00:40:52,718 --> 00:40:55,521 ♪ dramatic music ♪ 449 00:40:55,621 --> 00:40:57,856 Lord, help us. 450 00:41:11,269 --> 00:41:15,874 Of all the things I've had to do for this ranch... 451 00:41:16,942 --> 00:41:19,177 ...this takes the cake. 452 00:41:24,149 --> 00:41:26,484 Takes the bloody cake. 453 00:41:56,114 --> 00:41:58,817 25 minute alert for 2:20 454 00:41:58,917 --> 00:42:01,820 from Sheridan, Deadwood, 455 00:42:01,920 --> 00:42:04,355 Pierre, Sioux Falls. 456 00:42:23,441 --> 00:42:25,711 ♪ suspenseful music ♪ 457 00:43:00,511 --> 00:43:01,979 They're here. 458 00:43:01,980 --> 00:43:03,214 How many? 459 00:43:03,314 --> 00:43:04,883 About a dozen. 460 00:43:04,983 --> 00:43:06,584 Plus Banner. 461 00:43:07,418 --> 00:43:10,288 Plus whoever we haven't picked out yet. 462 00:43:10,388 --> 00:43:12,590 Better get Livingston Police out here. 463 00:43:12,724 --> 00:43:15,160 There's only three, and they ain't worth a shit. 464 00:43:15,894 --> 00:43:17,395 Well, that's better than nothing. 465 00:43:17,495 --> 00:43:19,765 We're gonna stop it before it comes to that. 466 00:43:19,865 --> 00:43:23,368 This is the only way we stop them. 467 00:43:41,853 --> 00:43:43,321 What's in Portland? 468 00:43:49,127 --> 00:43:50,796 Your future. 469 00:43:52,130 --> 00:43:54,399 I don't have one here? 470 00:43:57,068 --> 00:43:59,369 A man can't get rich in Montana. 471 00:43:59,370 --> 00:44:02,073 He gets rich somewhere else. 472 00:44:02,173 --> 00:44:04,475 Then he comes to Montana. 473 00:44:04,609 --> 00:44:06,678 And he gets even richer. 474 00:44:10,882 --> 00:44:13,018 ♪ pensive music ♪ 475 00:44:16,221 --> 00:44:18,356 ♪ solemn music ♪ 476 00:44:58,163 --> 00:45:00,766 I'm sorry, Spencer. 477 00:45:21,519 --> 00:45:23,121 This is your plan? 478 00:45:23,221 --> 00:45:25,824 This is your plan for us? 479 00:45:29,194 --> 00:45:31,963 Let us know love, 480 00:45:32,063 --> 00:45:33,932 then rip it from us... 481 00:45:37,135 --> 00:45:39,404 ...then give us a child... 482 00:45:41,973 --> 00:45:44,409 ...then drag me 483 00:45:44,542 --> 00:45:46,476 through hell 484 00:45:46,477 --> 00:45:48,780 to freeze here? 485 00:45:51,716 --> 00:45:53,718 Hours from him? 486 00:45:55,153 --> 00:45:58,322 What kind of God does that? 487 00:46:10,301 --> 00:46:13,238 ♪ suspenseful music ♪ 488 00:47:06,491 --> 00:47:08,860 Stop! 489 00:47:20,205 --> 00:47:21,771 Livingston. 490 00:47:21,772 --> 00:47:23,841 This is Seven Pierre 91. 491 00:47:23,942 --> 00:47:25,310 Please! 492 00:47:25,410 --> 00:47:27,278 Please, stop! 493 00:47:30,248 --> 00:47:33,151 Please! Stop! 494 00:47:33,985 --> 00:47:35,920 Alex? 495 00:47:37,588 --> 00:47:39,891 ♪ intense music ♪ 496 00:47:42,027 --> 00:47:43,161 Sir? 497 00:48:40,351 --> 00:48:42,720 Alex! 498 00:48:43,821 --> 00:48:45,823 Spencer? 499 00:48:45,923 --> 00:48:46,958 Alex! 500 00:48:47,058 --> 00:48:49,260 ♪ dramatic music ♪ 501 00:48:55,200 --> 00:48:56,968 Alex! 502 00:48:58,236 --> 00:48:59,770 Spencer? 503 00:49:01,106 --> 00:49:02,240 Spencer! 504 00:49:05,376 --> 00:49:07,478 Alex! 505 00:49:26,197 --> 00:49:28,698 ♪ gentle music ♪ 506 00:49:46,217 --> 00:49:47,518 What...? 507 00:49:48,353 --> 00:49:50,121 What are you...? 508 00:49:51,456 --> 00:49:54,125 You sent smoke signals to my train. 509 00:49:55,893 --> 00:49:57,662 You leapt from the train? 510 00:49:57,795 --> 00:49:59,429 I leapt from the train. 511 00:49:59,430 --> 00:50:01,899 Did you, by chance, ask the train to wait for us? 512 00:50:01,999 --> 00:50:04,369 No, it slipped my mind. 513 00:50:05,836 --> 00:50:08,706 So, train is continuing 514 00:50:08,806 --> 00:50:10,475 in the opposite direction. 515 00:50:10,575 --> 00:50:11,842 Yeah, that's a pretty good guess. 516 00:50:11,942 --> 00:50:13,978 Ah. Well... 517 00:50:14,079 --> 00:50:16,681 so good of you to join me in this pickle. 518 00:50:16,781 --> 00:50:19,084 Free from the burden of a solution. 519 00:50:20,485 --> 00:50:22,187 I don't know what that means. 520 00:50:29,060 --> 00:50:31,162 It's an insult, my love. 521 00:50:32,263 --> 00:50:34,465 I have a solution. 522 00:50:34,565 --> 00:50:36,334 I'm all ears. 523 00:50:36,434 --> 00:50:37,702 Big Timber's three miles from here. 524 00:50:37,835 --> 00:50:38,836 I'm gonna carry you. 525 00:50:38,969 --> 00:50:40,538 Carry me? 526 00:50:40,638 --> 00:50:42,439 I've carried an elk quarter farther. 527 00:50:42,440 --> 00:50:44,709 I don't know what an elk quarter is, 528 00:50:44,842 --> 00:50:47,645 but I assume very heavy and a testament to your swarthiness. 529 00:50:47,745 --> 00:50:49,680 Heavier than you, but not by much. 530 00:50:49,780 --> 00:50:52,217 You've eaten well on this journey, my love. 531 00:50:52,350 --> 00:50:54,284 You may carry me from certain death, sir, 532 00:50:54,285 --> 00:50:56,854 but you may not joke about my weight while doing it. 533 00:50:56,987 --> 00:50:58,756 Hmm. 534 00:50:58,856 --> 00:51:00,925 It's your fault, you know. 535 00:51:02,327 --> 00:51:03,828 My fault? 536 00:51:04,595 --> 00:51:06,731 I suppose he'll be tall like you. 537 00:51:13,471 --> 00:51:14,672 Huh. 538 00:51:17,242 --> 00:51:18,276 Ow. 539 00:51:18,376 --> 00:51:19,544 I know. I know. 540 00:51:19,644 --> 00:51:20,645 I know. 541 00:51:54,679 --> 00:51:57,315 This is a doctor traveling in first class. 542 00:51:57,415 --> 00:51:58,449 My name is Andrew. 543 00:51:58,549 --> 00:52:00,685 Open your mouth for me, please. 544 00:52:11,596 --> 00:52:13,798 ♪ plaintive music ♪ 545 00:52:39,089 --> 00:52:42,193 I need warm water and towels, lots of it, fast. 546 00:52:47,832 --> 00:52:49,566 I need everyone to clear the room, please. 547 00:52:49,567 --> 00:52:50,735 And close the door. 548 00:52:50,835 --> 00:52:52,736 There isn't much medical research 549 00:52:52,737 --> 00:52:54,705 on cold as a clinical condition, 550 00:52:54,805 --> 00:52:57,007 but in the army we saw plenty, and what we learned is, 551 00:52:57,141 --> 00:52:59,076 if you get cold fast, you warm fast, 552 00:52:59,176 --> 00:53:01,779 if you get cold slow, you must warm yourself slowly. 553 00:53:01,879 --> 00:53:03,848 How long were you exposed to the elements? 554 00:53:03,948 --> 00:53:05,450 I think... 555 00:53:05,550 --> 00:53:08,252 about a-a day or two? 556 00:53:08,253 --> 00:53:10,355 These clothes are as cold as she is. 557 00:53:10,455 --> 00:53:12,223 We need to get them off. I apologize. 558 00:53:12,323 --> 00:53:13,858 There's no time for modesty. 559 00:53:16,994 --> 00:53:19,730 There you go. 560 00:53:35,112 --> 00:53:37,315 What do we do about the shivers? 561 00:53:37,415 --> 00:53:38,816 The shiver is good. 562 00:53:38,916 --> 00:53:40,818 It's her body trying to warm. 563 00:53:40,918 --> 00:53:42,786 Was she shivering when you found her? 564 00:53:42,787 --> 00:53:44,989 Was she disoriented? 565 00:53:45,089 --> 00:53:46,557 - Disoriented how? - Saying things 566 00:53:46,691 --> 00:53:48,192 that are illogical or don't make sense. 567 00:53:48,326 --> 00:53:49,594 Oh, she does that anyway. 568 00:53:49,694 --> 00:53:51,762 I can hear you. 569 00:53:51,862 --> 00:53:53,331 Is there any other symptoms? 570 00:53:53,431 --> 00:53:55,032 Her temperature is 94.2 degrees. 571 00:53:55,132 --> 00:53:57,234 She was minutes away from death when you found her. 572 00:54:18,389 --> 00:54:20,558 ♪ somber music ♪ 573 00:54:23,728 --> 00:54:25,896 Press that tight against her. 574 00:54:29,967 --> 00:54:32,169 All over, sir, don't be bashful. 575 00:54:32,269 --> 00:54:33,771 He has flaws, 576 00:54:33,904 --> 00:54:35,540 but bashful isn't one of them. 577 00:54:35,640 --> 00:54:37,742 Have you two met? 578 00:54:37,842 --> 00:54:39,610 My husband, sir. 579 00:54:39,710 --> 00:54:41,278 It's a long story. 580 00:54:41,379 --> 00:54:42,780 One worth hearing, no doubt. 581 00:54:42,913 --> 00:54:44,649 Put this under her arms. 582 00:54:53,724 --> 00:54:57,227 You must tell us when the towels cool 583 00:54:57,328 --> 00:55:00,097 so we may replace them. 584 00:55:03,968 --> 00:55:05,936 How many months? 585 00:55:08,138 --> 00:55:09,340 Six. 586 00:55:10,140 --> 00:55:12,643 Will.. will he survive? 587 00:55:12,743 --> 00:55:14,445 We'll see. 588 00:55:14,545 --> 00:55:16,080 The female form is a miracle 589 00:55:16,180 --> 00:55:18,915 that can withstand physical hardships well beyond 590 00:55:18,916 --> 00:55:21,519 that of men... 591 00:55:21,619 --> 00:55:23,788 especially when with child. 592 00:55:24,622 --> 00:55:27,157 If there is a way to protect the child, 593 00:55:27,291 --> 00:55:29,627 your body will find it. 594 00:55:31,529 --> 00:55:33,731 I'll be right back. 595 00:55:36,767 --> 00:55:39,970 My... b-body's a miracle. 596 00:55:40,070 --> 00:55:42,239 Hear that? 597 00:55:42,339 --> 00:55:45,142 - I already knew that. - Hmm. 598 00:55:49,113 --> 00:55:52,182 I never thought I'd see you again. 599 00:55:56,554 --> 00:55:59,690 You didn't have to go through all this. 600 00:56:01,392 --> 00:56:03,761 I was coming for you. 601 00:56:05,396 --> 00:56:07,331 Couldn't take the chance. 602 00:56:08,265 --> 00:56:11,669 If you found someone else, how could I kill her from England? 603 00:56:18,543 --> 00:56:20,645 That rarest of creatures. 604 00:56:21,546 --> 00:56:23,013 Your smile. 605 00:56:24,682 --> 00:56:27,184 I want you to sit up and drink this. 606 00:56:27,317 --> 00:56:28,619 Slowly. 607 00:56:35,893 --> 00:56:37,528 Slow. 608 00:56:42,833 --> 00:56:45,936 It's likely she's dehydrated on top of everything else. 609 00:56:46,036 --> 00:56:48,405 Don't get off in Livingston. 610 00:56:48,506 --> 00:56:50,908 Engine man has radioed the station in Bozeman. 611 00:56:51,041 --> 00:56:52,376 An ambulance is waiting. 612 00:56:52,510 --> 00:56:53,878 They'll take you to the hospital where they have seen 613 00:56:54,011 --> 00:56:56,413 far more ailments from the cold than I have. 614 00:56:56,514 --> 00:56:58,382 Let's change out these towels. 615 00:57:02,620 --> 00:57:05,122 ♪ dramatic, suspenseful music ♪ 616 00:57:11,662 --> 00:57:12,429 Retreat! 617 00:57:15,733 --> 00:57:17,033 Let's get on the roof. 618 00:57:17,034 --> 00:57:19,904 ♪ slow, tense music ♪ 619 00:57:32,316 --> 00:57:33,951 See where they went? 620 00:57:34,051 --> 00:57:35,352 Just down the hill. 621 00:57:35,452 --> 00:57:37,020 They're not going anywhere till tonight. 622 00:57:37,021 --> 00:57:38,422 I think that's their plan. 623 00:57:38,523 --> 00:57:40,189 Jacob should be back by then with the sheriff 624 00:57:40,190 --> 00:57:41,592 and everybody else. 625 00:57:41,726 --> 00:57:43,628 We don't know what they ran into. 626 00:57:43,728 --> 00:57:45,930 They could be in the same boat. 627 00:57:46,030 --> 00:57:47,932 We need someone in the house with the women. 628 00:57:48,032 --> 00:57:50,935 You're the one with a wife in there. We got the roof. 629 00:57:53,571 --> 00:57:55,139 Be safe. 630 00:58:15,059 --> 00:58:16,827 And here I thought it was them boys on the roof 631 00:58:16,927 --> 00:58:19,262 - making lucky shots. - It was me with the luck. 632 00:58:19,263 --> 00:58:22,600 Though this contraption takes most of the luck out of it. 633 00:58:23,400 --> 00:58:25,570 They're gonna wait till night. 634 00:58:25,670 --> 00:58:28,238 My guess is try to burn us out. 635 00:58:29,439 --> 00:58:30,841 How do we fight that? 636 00:58:30,941 --> 00:58:34,111 Well, we got a full moon in our favor. 637 00:58:34,211 --> 00:58:35,946 Just need them clouds to break. 638 00:58:36,046 --> 00:58:39,750 So, we need God to do his part. 639 00:58:39,850 --> 00:58:41,819 We need wind. 640 00:58:41,919 --> 00:58:45,022 I don't care who does their part to send it. 641 00:58:45,122 --> 00:58:46,691 That would be God. 642 00:58:47,491 --> 00:58:49,259 I'll ask. 643 00:58:50,094 --> 00:58:53,030 If they do get in the house, Cara... 644 00:58:55,132 --> 00:58:58,535 Just pray for wind and a bright moon. 645 00:58:59,436 --> 00:59:01,772 I'll ask for wind. 646 00:59:01,872 --> 00:59:04,174 I'll pray my husband comes 647 00:59:04,274 --> 00:59:06,343 and brings Spencer with him. 648 00:59:20,691 --> 00:59:21,859 It's late. 649 00:59:23,560 --> 00:59:25,295 Yep. 650 00:59:38,542 --> 00:59:41,078 ♪ slow, atmospheric music ♪ 651 00:59:43,848 --> 00:59:46,216 Here she comes. 652 00:59:49,253 --> 00:59:51,388 96.8. 653 00:59:53,423 --> 00:59:54,959 - Alex, what? - Feeling 654 00:59:55,059 --> 00:59:56,694 is coming back to her feet. 655 00:59:56,794 --> 00:59:58,228 That's a new sensation. 656 01:00:01,598 --> 01:00:02,900 Are we there? 657 01:00:03,000 --> 01:00:05,970 Close. It's another 30 miles or so. 658 01:00:11,408 --> 01:00:13,911 ♪ slow, suspenseful music ♪ 659 01:00:50,781 --> 01:00:52,048 Remember what I said. 660 01:00:52,049 --> 01:00:54,383 Ignore the chaos, get on the train. 661 01:00:54,384 --> 01:00:55,885 Where are you going? 662 01:00:55,886 --> 01:00:58,722 There's enough money in your bag to start over. 663 01:00:58,723 --> 01:01:00,124 - Start clean. - Start ov... 664 01:01:00,257 --> 01:01:02,993 What are you talking about? What's happening? 665 01:01:03,093 --> 01:01:05,029 Trust me. 666 01:01:20,310 --> 01:01:22,546 ♪ exciting, dramatic music ♪ 667 01:01:36,493 --> 01:01:38,262 Clear away! 668 01:01:39,263 --> 01:01:41,665 Clear away for passengers to disembark. 669 01:02:18,102 --> 01:02:20,137 ♪ slow, suspenseful music ♪ 670 01:02:21,205 --> 01:02:23,740 - Spencer? - Sir, what are you doing? 671 01:02:33,350 --> 01:02:36,386 ♪ eerie, suspenseful music ♪ 672 01:02:38,088 --> 01:02:39,423 Drop it! 673 01:02:40,724 --> 01:02:41,657 Drop it now! 674 01:02:41,658 --> 01:02:42,860 - You drop it. - Drop it! 675 01:02:46,430 --> 01:02:48,265 Put that gun down, for God's sakes! 676 01:02:48,365 --> 01:02:50,767 Drop it! Drop them! 677 01:03:11,388 --> 01:03:12,923 Henry. 678 01:03:22,566 --> 01:03:24,268 Ellie! 679 01:03:24,401 --> 01:03:26,470 Get on the train! 680 01:03:32,276 --> 01:03:35,012 ♪ dramatic, tense music ♪ 681 01:03:55,332 --> 01:03:56,533 ♪ slow, somber music ♪ 682 01:04:22,859 --> 01:04:25,862 So you're a man of your word after all. 683 01:04:27,697 --> 01:04:29,466 I told you. 684 01:04:30,600 --> 01:04:33,269 Get my family to Portland. 685 01:04:33,270 --> 01:04:35,605 Where they're clean of this. 686 01:04:36,440 --> 01:04:38,508 Clean of me. 687 01:04:39,376 --> 01:04:41,545 You have my word. 688 01:04:41,645 --> 01:04:44,248 It's all a man's got. 689 01:04:54,424 --> 01:04:57,027 ♪ slow, gentle music ♪ 690 01:05:03,333 --> 01:05:04,935 What was this? 691 01:05:05,035 --> 01:05:07,871 Fear, I suppose. Arrogance. 692 01:05:20,985 --> 01:05:23,387 Dear God. 693 01:05:24,654 --> 01:05:26,723 You're shot, sir. 694 01:05:28,525 --> 01:05:30,360 Old leaks, I think. 695 01:05:30,460 --> 01:05:31,628 Looks fresh to me. 696 01:05:31,728 --> 01:05:32,997 Bill! 697 01:05:33,097 --> 01:05:34,164 Can you walk? 698 01:05:34,264 --> 01:05:35,865 - Haven't tried. - Carl! 699 01:05:35,966 --> 01:05:37,434 Give him a hand. 700 01:05:42,839 --> 01:05:45,109 I urge you, take this train to Bozeman. 701 01:05:45,209 --> 01:05:46,576 There is an ambulance waiting. 702 01:05:46,676 --> 01:05:48,078 - Arrange more-- - We need to load passengers. 703 01:05:48,178 --> 01:05:50,179 - Come back for them. - It's not as easy as-- 704 01:05:50,180 --> 01:05:52,182 Come back for them. 705 01:05:55,885 --> 01:05:57,587 This fight ain't over. 706 01:05:57,687 --> 01:05:59,855 And I ain't got that much fight left in me. 707 01:05:59,856 --> 01:06:02,358 I need to get my wife to a hospital. 708 01:06:04,028 --> 01:06:05,762 I'll head home once she's there. 709 01:06:05,895 --> 01:06:07,564 You might not have a home by then. 710 01:06:07,664 --> 01:06:09,766 Come with me. 711 01:06:17,974 --> 01:06:20,209 ♪ slow, dramatic music ♪ 712 01:06:20,210 --> 01:06:22,312 This is my uncle. 713 01:06:24,381 --> 01:06:26,083 Jacob. 714 01:06:27,917 --> 01:06:29,519 Ma'am. 715 01:06:32,489 --> 01:06:36,293 War isn't a metaphor in this family, I'm discovering. 716 01:06:39,896 --> 01:06:41,365 It is not. 717 01:06:52,942 --> 01:06:55,011 Time to fight yours, 718 01:06:55,145 --> 01:06:57,580 I suppose. 719 01:06:57,581 --> 01:07:00,217 If we want a life here, it is. 720 01:07:03,087 --> 01:07:05,655 But we can build a life anywhere. 721 01:07:05,789 --> 01:07:08,092 This is why she wrote you. 722 01:07:10,227 --> 01:07:13,297 War is what you came home for. 723 01:07:36,086 --> 01:07:38,355 I love you. 724 01:07:51,235 --> 01:07:53,069 I'll meet you in Bozeman. 725 01:08:02,212 --> 01:08:04,080 Let's take a look at these wounds. 726 01:08:08,618 --> 01:08:11,320 I got a funny feeling 727 01:08:11,321 --> 01:08:14,158 you got quite a story to tell. 728 01:08:15,024 --> 01:08:16,893 Yes. 729 01:08:26,603 --> 01:08:28,305 I could use that. 730 01:08:31,107 --> 01:08:33,177 I need to deputize you. 731 01:08:40,450 --> 01:08:42,185 Taking cars or horses? 732 01:08:42,186 --> 01:08:44,721 Got both. Cars are faster. 733 01:08:48,024 --> 01:08:50,226 ♪ slow, somber music ♪ 734 01:08:50,227 --> 01:08:51,694 In her heart, she feared 735 01:08:51,695 --> 01:08:54,431 she'd never see him again. 736 01:08:54,531 --> 01:08:55,864 But she saw him. 737 01:08:55,865 --> 01:08:58,468 Tasted him one last time. 738 01:08:59,603 --> 01:09:02,872 For her, that was enough. 739 01:09:06,310 --> 01:09:07,876 Ought to trade that out for a shotgun. 740 01:09:07,877 --> 01:09:09,946 Tricky to shoot around corners with an elephant gun. 741 01:09:10,046 --> 01:09:12,482 Don't shoot around corners with this one. 742 01:09:12,616 --> 01:09:13,850 You shoot through them. 743 01:09:13,950 --> 01:09:16,320 ♪ slow, atmospheric music ♪ 744 01:09:49,085 --> 01:09:51,488 ♪ tense, haunting music ♪ 745 01:09:56,493 --> 01:09:57,661 Come on. 746 01:09:57,794 --> 01:10:00,029 Show yourself. 747 01:10:56,252 --> 01:10:58,888 ♪ tense, dramatic music ♪ 748 01:11:52,476 --> 01:11:53,943 ♪ suspenseful music ♪ 749 01:12:13,830 --> 01:12:17,033 ♪ fast, exciting music ♪ 750 01:12:32,348 --> 01:12:35,184 ♪ slow, gentle music ♪ 751 01:12:43,326 --> 01:12:46,029 Told you not to stay there. 752 01:12:46,162 --> 01:12:47,764 Pretty glad you did. 753 01:12:52,669 --> 01:12:55,705 But don't do it no more. Get upstairs. 754 01:12:59,175 --> 01:13:01,244 Today is the dawn 755 01:13:01,344 --> 01:13:04,781 of Montana's own Gilded Age. 756 01:13:04,881 --> 01:13:08,316 Today, we begin extracting the only resource 757 01:13:08,317 --> 01:13:10,353 which increases in value 758 01:13:10,454 --> 01:13:13,222 the more common it becomes... 759 01:13:15,058 --> 01:13:16,359 ...tourism. 760 01:13:16,460 --> 01:13:18,495 As farmers abandon the field for the comfort 761 01:13:18,595 --> 01:13:20,964 and opportunities of the city, 762 01:13:21,064 --> 01:13:25,300 the wilds of America will become parks. 763 01:13:25,301 --> 01:13:28,404 Playgrounds for the elite. 764 01:13:28,505 --> 01:13:29,573 Let's say they come. 765 01:13:29,706 --> 01:13:32,174 How do we profit? Hotels? 766 01:13:32,175 --> 01:13:33,643 - Yes. - Restaurants? 767 01:13:33,743 --> 01:13:36,713 - Absolutely. - And this resort, 768 01:13:36,813 --> 01:13:38,247 the ski resort? 769 01:13:38,347 --> 01:13:39,916 I'm in the final negotiations 770 01:13:40,016 --> 01:13:42,586 - on that property as we speak. - Inns and cafés 771 01:13:42,686 --> 01:13:45,654 are notoriously poor business models 772 01:13:45,655 --> 01:13:47,591 and frankly, sir, beneath you. 773 01:13:47,724 --> 01:13:50,393 - Beneath all of us. - You are correct. 774 01:13:50,494 --> 01:13:52,228 Independently. 775 01:13:52,361 --> 01:13:54,430 But combined, 776 01:13:54,564 --> 01:13:58,735 one place where every whim of the patron is met-- 777 01:13:58,835 --> 01:14:01,738 lodging, dining, liquor, dancing, 778 01:14:01,838 --> 01:14:04,941 gambling, skiing, hunting-- 779 01:14:05,041 --> 01:14:06,675 all of them, 780 01:14:06,676 --> 01:14:11,047 including transportation here and home, provided by us. 781 01:14:11,147 --> 01:14:13,116 - What about competition? - Our competition 782 01:14:13,249 --> 01:14:14,918 is Colorado. 783 01:14:15,018 --> 01:14:17,621 Another 600 miles away. 784 01:14:17,754 --> 01:14:21,057 Cities give one culture, convenience, 785 01:14:21,157 --> 01:14:22,992 but they rob man 786 01:14:23,092 --> 01:14:26,262 of the thing that makes him man: 787 01:14:26,362 --> 01:14:29,699 his insatiable, inexplicable need 788 01:14:29,799 --> 01:14:33,302 to traverse untamed land. 789 01:14:33,402 --> 01:14:37,240 Battle its monsters, overcome its mountains. 790 01:14:37,340 --> 01:14:39,008 ♪ slow, haunting music ♪ 791 01:14:39,108 --> 01:14:43,179 No concert in Manhattan can compare. 792 01:14:44,013 --> 01:14:46,182 When you bed a woman, 793 01:14:46,282 --> 01:14:48,852 it is the animal in you doing it. 794 01:14:48,952 --> 01:14:51,855 That animal needs to wander. 795 01:14:53,089 --> 01:14:55,458 We will give it the chance. 796 01:14:55,592 --> 01:14:57,894 Hear, hear! 797 01:15:12,408 --> 01:15:15,879 ♪ slow, gentle music ♪ 798 01:15:22,586 --> 01:15:24,520 - I'll ride with her. - We have an ambulance 799 01:15:24,621 --> 01:15:26,856 - over here for-- - I said I'm gonna ride with her. 800 01:15:26,956 --> 01:15:28,357 This one's full, sir. Take another. 801 01:15:28,457 --> 01:15:30,093 - I'll ride in the back, - I ride in the back. 802 01:15:30,193 --> 01:15:31,695 Not tonight. 803 01:15:42,038 --> 01:15:44,040 How far to the hospital? 804 01:15:44,140 --> 01:15:46,776 Five or six miles. 805 01:15:46,876 --> 01:15:49,646 Would you mind checking 806 01:15:49,746 --> 01:15:52,682 that we have sufficient fuel for such a journey? 807 01:15:57,053 --> 01:15:59,923 We're not gonna run out of gas. 808 01:16:01,024 --> 01:16:03,359 I've never heard a woman ask that question before. 809 01:16:03,492 --> 01:16:05,862 Well... 810 01:16:06,663 --> 01:16:09,198 Once bitten, twice shy, Jacob. 811 01:16:09,298 --> 01:16:11,400 Yeah. 812 01:16:14,604 --> 01:16:16,806 ♪ slow, tense music ♪ 813 01:16:19,308 --> 01:16:21,144 Stop the car. 814 01:16:22,712 --> 01:16:24,547 Turn off the engine. 815 01:16:28,685 --> 01:16:30,887 That's coming from up at the house. 816 01:16:30,987 --> 01:16:32,155 Sounds like it. 817 01:16:32,255 --> 01:16:34,123 Turn off your headlights. 818 01:16:35,091 --> 01:16:36,592 Drive us up the road. 819 01:16:36,726 --> 01:16:39,595 ♪ tense, frantic music ♪ 820 01:16:51,908 --> 01:16:53,743 Damn it! They're gonna need us inside! 821 01:16:53,877 --> 01:16:56,012 - That ain't all of them! - Stay on the roof. 822 01:16:56,112 --> 01:16:57,947 Keep shooting. 823 01:17:05,755 --> 01:17:08,424 ♪ slow, suspenseful music ♪ 824 01:17:11,227 --> 01:17:12,395 Cara. 825 01:17:13,229 --> 01:17:15,331 They're right outside the house. 826 01:17:27,476 --> 01:17:30,046 Damn this man. 827 01:17:43,392 --> 01:17:45,028 Wait. 828 01:17:48,231 --> 01:17:49,498 Stop the car. 829 01:17:49,598 --> 01:17:51,801 ♪ hopeful, soaring music ♪ 830 01:18:00,243 --> 01:18:01,644 It's Spencer. 831 01:18:02,645 --> 01:18:03,813 Ma'am? 832 01:18:05,314 --> 01:18:07,250 Spencer's here. 833 01:18:13,422 --> 01:18:15,759 ♪ fast, frantic music ♪ 834 01:18:18,027 --> 01:18:19,763 Ah. 835 01:19:00,103 --> 01:19:02,305 ♪ slow, gentle music ♪ 836 01:19:03,706 --> 01:19:05,040 Aunt Cara? 837 01:19:05,041 --> 01:19:06,541 Spencer? 838 01:19:06,542 --> 01:19:09,612 So you know, I'm right over here. 839 01:19:09,745 --> 01:19:11,379 I see you. You shot? 840 01:19:11,380 --> 01:19:12,882 No more than anyone else. 841 01:19:12,982 --> 01:19:15,717 ♪ slow, somber music ♪ 842 01:19:15,718 --> 01:19:16,852 Oh. 843 01:19:16,853 --> 01:19:18,254 Oh... 844 01:19:18,354 --> 01:19:21,357 Dang it, Spencer, I didn't even get to fire a shot. 845 01:19:30,934 --> 01:19:33,202 - Where's Jacob? - He's at the hospital. 846 01:19:34,770 --> 01:19:36,239 With my wife. 847 01:19:36,339 --> 01:19:38,975 You-you have a wife? 848 01:19:39,075 --> 01:19:40,209 Boy, do I. 849 01:19:40,309 --> 01:19:41,978 I'm in her debt. 850 01:19:42,078 --> 01:19:44,380 Not there for Jacob. 851 01:19:45,248 --> 01:19:46,883 She's got her own problems. 852 01:19:47,750 --> 01:19:49,217 I'll ready the carriage. 853 01:19:49,218 --> 01:19:51,154 We have cars, ma'am. 854 01:19:51,287 --> 01:19:53,589 I don't see him. 855 01:19:56,625 --> 01:19:58,127 Where is he? 856 01:19:58,962 --> 01:20:00,529 - Where's Jack? - I don't know. 857 01:20:00,629 --> 01:20:02,598 Ma'am, we haven't seen him. 858 01:20:04,467 --> 01:20:06,502 Dennis, take Jasper, ride the road to Livingston. 859 01:20:06,635 --> 01:20:08,770 Find my boy. 860 01:20:08,771 --> 01:20:10,306 Yes, ma'am. 861 01:20:11,174 --> 01:20:13,009 Which one's the leader? 862 01:20:13,109 --> 01:20:16,345 The leader sits in a mansion. 863 01:20:17,146 --> 01:20:20,416 Destroying lives while getting fat 864 01:20:20,516 --> 01:20:22,518 and throwing dinner parties for the men 865 01:20:22,618 --> 01:20:25,989 who will carve this place to pieces. 866 01:20:26,089 --> 01:20:28,090 He did this? 867 01:20:28,091 --> 01:20:31,127 Most certainly. 868 01:20:32,028 --> 01:20:34,097 What's his name? 869 01:20:34,998 --> 01:20:36,532 Whitfield. 870 01:20:39,368 --> 01:20:41,170 Can't seem to... 871 01:20:41,270 --> 01:20:42,604 find the bullet. 872 01:20:42,605 --> 01:20:44,073 Can't find the bullet, you idiot, 873 01:20:44,173 --> 01:20:45,508 'cause there is no bullet. 874 01:20:45,641 --> 01:20:47,443 - It's an old wound. - If the lead 875 01:20:47,543 --> 01:20:49,644 is inside you, it can poison you slowly. 876 01:20:49,645 --> 01:20:51,514 Do you think I care about the slow ones? 877 01:20:51,614 --> 01:20:53,448 I'm 80 fucking years old. 878 01:20:53,449 --> 01:20:55,284 Sew it up! 879 01:20:56,886 --> 01:20:58,620 ♪ slow, dramatic music ♪ 880 01:21:16,572 --> 01:21:18,407 She's dilated over eight centimeters. 881 01:21:18,541 --> 01:21:20,308 Her body's terminating the pregnancy. 882 01:21:20,309 --> 01:21:21,610 We should abort and amputate. 883 01:21:21,710 --> 01:21:23,079 You will do nothing of the sort. 884 01:21:23,212 --> 01:21:24,747 Miss, the baby is six months, if that. 885 01:21:24,880 --> 01:21:27,083 It can't survive outside the womb. 886 01:21:27,183 --> 01:21:29,517 Your legs are necrotic to the shin. 887 01:21:29,518 --> 01:21:31,686 Your left hand is necrotic above the wrist. 888 01:21:31,687 --> 01:21:34,057 You will not see tomorrow's sunset 889 01:21:34,157 --> 01:21:35,925 if we don't amputate immediately. 890 01:21:36,059 --> 01:21:38,527 She's crowning. 891 01:21:38,627 --> 01:21:40,496 Let's get this over with, then move her to surgery. 892 01:21:57,346 --> 01:21:59,415 ♪ slow, gentle music ♪ 893 01:22:19,302 --> 01:22:21,337 Bring him to me. 894 01:22:22,938 --> 01:22:24,840 Bring him to me. 895 01:22:25,608 --> 01:22:27,943 Why are you so confident it's a boy? 896 01:22:28,044 --> 01:22:29,845 Because I know. 897 01:22:32,381 --> 01:22:33,782 Your guess is correct. 898 01:22:33,882 --> 01:22:36,051 Miss, it's best not to become attached. 899 01:22:36,052 --> 01:22:38,854 Its lungs are not developed enough to survive the hour, 900 01:22:38,954 --> 01:22:40,456 much less-- 901 01:22:42,225 --> 01:22:44,860 ♪ slow, soaring music ♪ 902 01:22:44,960 --> 01:22:46,629 So be it. 903 01:22:46,729 --> 01:22:48,831 Give me the hour. 904 01:22:48,964 --> 01:22:50,633 I need you prepped for surgery. 905 01:22:50,733 --> 01:22:53,068 Give her the goddamn baby. 906 01:23:09,685 --> 01:23:11,487 Hi. 907 01:23:40,449 --> 01:23:42,718 No crueler thing than hope. 908 01:23:45,188 --> 01:23:47,523 Let's prep her for surgery. 909 01:23:47,656 --> 01:23:49,492 No. 910 01:23:51,860 --> 01:23:55,231 - She said no. - She will die, 911 01:23:55,331 --> 01:23:57,900 and the baby will die. 912 01:23:58,000 --> 01:23:59,802 She can make more children. 913 01:23:59,902 --> 01:24:02,438 She said no. 914 01:24:05,541 --> 01:24:06,909 I'll send a priest. 915 01:24:07,009 --> 01:24:09,878 I don't need one of those, either. 916 01:24:20,156 --> 01:24:22,858 I'm going to name him John. 917 01:24:24,993 --> 01:24:26,995 After his brother. 918 01:24:28,864 --> 01:24:30,499 He'd like that. 919 01:24:31,367 --> 01:24:32,568 But... 920 01:24:33,336 --> 01:24:38,073 ...he'd like a world you're still in more. 921 01:24:38,174 --> 01:24:42,145 The mother that would choose herself over her child... 922 01:24:44,780 --> 01:24:47,416 ...is no mother at all. 923 01:24:48,751 --> 01:24:52,288 How can I raise a child with 924 01:24:52,421 --> 01:24:54,890 stubs for feet 925 01:24:54,990 --> 01:24:57,293 and clubs for hands? 926 01:24:59,195 --> 01:25:01,028 Then there's two children. 927 01:25:01,029 --> 01:25:04,065 This is a conversation you should have with your husband. 928 01:25:04,066 --> 01:25:07,903 I think all our conversations are over. 929 01:25:09,938 --> 01:25:12,441 They were splendid. 930 01:25:14,109 --> 01:25:17,280 In truth, I did most of the talking. 931 01:25:17,380 --> 01:25:19,615 ♪ soft, gentle music ♪ 932 01:25:20,883 --> 01:25:22,651 You tell him why for me. 933 01:25:22,751 --> 01:25:25,321 You tell him yourself. 934 01:25:25,454 --> 01:25:29,425 Well, that's the plan, but... 935 01:25:30,293 --> 01:25:33,895 You can see how well my plans are working out. 936 01:25:33,896 --> 01:25:36,699 You will tell him yourself. 937 01:25:48,143 --> 01:25:51,214 But his horse was loose at the house. 938 01:25:52,114 --> 01:25:53,816 No saddle. 939 01:25:54,617 --> 01:25:58,354 Maybe he took a different horse, his got loose. 940 01:26:05,361 --> 01:26:07,863 ♪ slow, contemplative music ♪ 941 01:26:21,610 --> 01:26:24,012 We need to go back for the wagon. 942 01:26:28,384 --> 01:26:30,586 ♪ slow, somber music ♪ 943 01:26:48,671 --> 01:26:49,772 This one? 944 01:26:49,872 --> 01:26:51,874 She's in there. 945 01:28:00,476 --> 01:28:01,877 They wanted 946 01:28:01,977 --> 01:28:05,681 to take my legs and... 947 01:28:05,781 --> 01:28:07,950 ...and my hand. 948 01:28:10,085 --> 01:28:13,856 And take our baby... 949 01:28:16,425 --> 01:28:20,329 ...throw them all away like... rubbish. 950 01:28:22,798 --> 01:28:25,267 I said no. 951 01:28:27,736 --> 01:28:29,738 I can see that. 952 01:28:32,641 --> 01:28:36,479 Your legs are a long way from your heart. 953 01:28:36,579 --> 01:28:39,382 I'm not a dreamer. 954 01:28:42,818 --> 01:28:45,488 I don't imagine... 955 01:28:45,588 --> 01:28:48,023 running through fields. 956 01:28:49,858 --> 01:28:51,894 I have to do it. 957 01:28:52,761 --> 01:28:55,764 And I would never trade... 958 01:28:57,833 --> 01:29:00,168 ...what we made... 959 01:29:02,004 --> 01:29:03,772 ...for me. 960 01:29:07,776 --> 01:29:11,446 Be patient with him, Spencer. 961 01:29:11,447 --> 01:29:14,216 If he's anything like me... 962 01:29:16,018 --> 01:29:18,186 ...he'll be a terrible child. 963 01:29:46,314 --> 01:29:48,383 I wish I could have met her. 964 01:29:48,517 --> 01:29:49,952 Hmm. 965 01:29:51,754 --> 01:29:54,389 You would have liked her. 966 01:29:55,491 --> 01:29:57,660 Mustang wild. 967 01:29:59,394 --> 01:30:01,997 Like somebody else I know. 968 01:30:02,097 --> 01:30:04,800 Now you're talking about yourself again. 969 01:30:08,871 --> 01:30:12,274 Go to the sale barn. We need two milk goats. 970 01:30:12,374 --> 01:30:13,876 - Barn ain't open. - Well, when it does, 971 01:30:13,976 --> 01:30:16,211 you'll be first in line. 972 01:30:17,546 --> 01:30:20,215 And make sure they're producing now. 973 01:30:21,049 --> 01:30:23,318 Milk next week does us no good. 974 01:30:27,089 --> 01:30:29,892 Do you think I-I could just... 975 01:30:30,793 --> 01:30:33,328 I'm sure they wouldn't mind, honey. 976 01:30:40,969 --> 01:30:43,238 ♪ soft, dramatic music ♪ 977 01:31:03,091 --> 01:31:06,361 Perhaps tomorrow. 978 01:31:44,867 --> 01:31:47,135 ♪ slow, dramatic music ♪ 979 01:32:31,747 --> 01:32:33,448 Cara? 980 01:32:46,829 --> 01:32:49,698 I don't know what to do. 981 01:32:55,570 --> 01:32:58,741 You're not supposed to, my dear. 982 01:32:58,874 --> 01:33:00,876 But I do. 983 01:33:01,677 --> 01:33:03,846 ♪ dramatic, soaring music 984 01:33:28,570 --> 01:33:30,272 Let's go. 985 01:33:34,142 --> 01:33:36,645 I want to meet the man who killed my wife. 986 01:33:46,288 --> 01:33:48,490 ♪ slow, suspenseful music ♪ 987 01:33:52,761 --> 01:33:54,997 What business do you have here-- 988 01:34:00,869 --> 01:34:03,105 ♪ slow, dark music ♪ 989 01:34:07,409 --> 01:34:09,011 Lindy? 990 01:34:09,845 --> 01:34:12,246 We talked about this. 991 01:34:12,247 --> 01:34:15,582 Sorry. Sometimes I just get carried away. 992 01:34:17,753 --> 01:34:20,388 Self-control, Lindy, 993 01:34:20,488 --> 01:34:22,357 is the cornerstone-- 994 01:34:28,931 --> 01:34:31,066 Look at me. 995 01:34:31,166 --> 01:34:32,234 You like it here? 996 01:34:33,301 --> 01:34:35,670 Then I think you should leave. 997 01:34:37,639 --> 01:34:39,541 What did I tell you? 998 01:34:39,674 --> 01:34:42,110 ♪ slow, dramatic music ♪ 999 01:34:42,210 --> 01:34:45,213 Now I understand. 1000 01:34:45,313 --> 01:34:48,482 The prodigal son has returned. 1001 01:34:48,483 --> 01:34:52,354 Mm-hmm. And he will be the last thing you ever see. 1002 01:34:52,454 --> 01:34:54,556 I suppose you've 1003 01:34:54,689 --> 01:34:56,124 a plan for explaining 1004 01:34:56,224 --> 01:34:59,828 the murder of a man in his dining room. 1005 01:34:59,928 --> 01:35:01,864 I think we about killed everybody 1006 01:35:01,964 --> 01:35:03,866 we'd have to explain it to. 1007 01:35:03,966 --> 01:35:05,901 You took an oath. 1008 01:35:06,034 --> 01:35:08,436 That badge came with an oath. 1009 01:35:08,536 --> 01:35:11,305 To uphold the law. 1010 01:35:11,306 --> 01:35:13,942 The law. 1011 01:35:14,042 --> 01:35:15,843 So be it. 1012 01:35:15,844 --> 01:35:17,880 To jail we go. 1013 01:35:21,016 --> 01:35:22,617 I didn't say stand. 1014 01:35:24,719 --> 01:35:26,687 You can't get away with this. 1015 01:35:26,688 --> 01:35:28,522 I don't plan to. 1016 01:35:28,523 --> 01:35:32,394 I plan on making such an example of you that it'll be 50 years 1017 01:35:32,494 --> 01:35:35,563 before one of your kind dares enter this valley again. 1018 01:35:35,697 --> 01:35:37,900 I want them teaching about 1019 01:35:38,033 --> 01:35:41,436 how you died in schoolbooks. 1020 01:35:41,536 --> 01:35:43,205 Look at me. 1021 01:35:44,739 --> 01:35:46,408 You killed my wife. 1022 01:35:46,541 --> 01:35:48,410 I don't know you. 1023 01:35:48,543 --> 01:35:50,378 Her name was Alex. 1024 01:35:50,478 --> 01:35:52,614 ♪ dark, tense music ♪ 1025 01:35:54,016 --> 01:35:56,584 And I would really like to hear you say it. 1026 01:35:56,684 --> 01:35:58,253 Alex? 1027 01:36:09,264 --> 01:36:11,800 ♪ somber, triumphant music ♪ 1028 01:36:43,999 --> 01:36:45,767 Next before the court, 1029 01:36:45,868 --> 01:36:49,838 United States v. Teonna Rainwater. 1030 01:36:49,972 --> 01:36:51,306 Three counts of murder 1031 01:36:51,406 --> 01:36:53,876 at the Indian School in North Dakota. 1032 01:36:53,976 --> 01:36:56,311 Why is this girl in my court 1033 01:36:56,444 --> 01:36:58,680 and not before the North Dakota magistrate? 1034 01:36:58,780 --> 01:37:01,616 We spoke with the magistrate in North Dakota 1035 01:37:01,716 --> 01:37:03,651 and he stated all witnesses in this case 1036 01:37:03,751 --> 01:37:06,889 were in the Oklahoma territory, thus making it more expedient 1037 01:37:06,989 --> 01:37:09,423 for the trial be held here. 1038 01:37:09,424 --> 01:37:11,626 Are these witnesses present? 1039 01:37:11,726 --> 01:37:13,495 If it please the court... 1040 01:37:14,596 --> 01:37:17,499 ...these are death certificates for the witnesses: 1041 01:37:17,599 --> 01:37:19,367 a Father Jaques Renaud... 1042 01:37:20,335 --> 01:37:23,038 ...and U.S. Deputy Marshal Nathan Kent. 1043 01:37:25,440 --> 01:37:27,308 So? 1044 01:37:27,309 --> 01:37:29,711 Is she charged with those deaths as well? 1045 01:37:29,811 --> 01:37:32,580 No, Your Honor. Their deaths are unrelated. 1046 01:37:32,680 --> 01:37:34,516 We have U.S. Marshal Fossett 1047 01:37:34,616 --> 01:37:36,118 prepared to testify to the specifics 1048 01:37:36,218 --> 01:37:38,921 of the witnesses' deaths, if it please the court. 1049 01:37:39,021 --> 01:37:40,722 What would please the court 1050 01:37:40,822 --> 01:37:43,558 are witnesses to support a murder charge. 1051 01:37:43,658 --> 01:37:45,493 Does prosecution have witnesses? 1052 01:37:45,593 --> 01:37:47,862 We do not, Your Honor. 1053 01:37:47,963 --> 01:37:49,664 Do you have evidence that ties the defendant 1054 01:37:49,764 --> 01:37:51,399 to these allegations? 1055 01:37:52,234 --> 01:37:54,069 We do not, Your Honor. 1056 01:37:54,169 --> 01:37:55,437 Then what are we... 1057 01:37:55,537 --> 01:37:58,140 Why are we discussing this? 1058 01:37:59,007 --> 01:38:00,575 Prosecution would like 1059 01:38:00,708 --> 01:38:03,845 to submit a motion to dismiss. 1060 01:38:03,946 --> 01:38:05,380 Please. 1061 01:38:05,513 --> 01:38:07,348 Motion granted. 1062 01:38:07,349 --> 01:38:09,484 And let's make certain the North Dakota magistrate 1063 01:38:09,584 --> 01:38:13,020 keep its business in North Dakota where it belongs. 1064 01:38:13,021 --> 01:38:15,757 Especially if this is how they conduct it. 1065 01:38:17,225 --> 01:38:19,627 ♪ gentle, hopeful music ♪ 1066 01:38:31,839 --> 01:38:34,442 What does that mean? 1067 01:38:35,277 --> 01:38:37,312 Means you're free to go. 1068 01:39:12,647 --> 01:39:14,248 I'm not sure what to do. 1069 01:39:14,249 --> 01:39:18,987 Well, we'd sure like it if you'd leave. 1070 01:39:20,122 --> 01:39:22,124 Go where? 1071 01:39:22,224 --> 01:39:23,992 How about home? 1072 01:39:24,092 --> 01:39:25,827 Not sure I have one. 1073 01:39:35,603 --> 01:39:38,673 Maybe it's time to find a new one. 1074 01:39:38,773 --> 01:39:42,077 ♪ slow, melancholy music ♪ 1075 01:40:11,339 --> 01:40:13,275 For deer. 1076 01:40:14,176 --> 01:40:15,810 Right. 1077 01:40:26,288 --> 01:40:27,954 I'm not sure which way to go. 1078 01:40:27,955 --> 01:40:30,024 I hear California. 1079 01:40:30,158 --> 01:40:32,627 More Mexican and Indians than whites. 1080 01:40:32,727 --> 01:40:36,064 Fruit on the trees, game in the hills. 1081 01:40:36,198 --> 01:40:38,032 Land of the Chumash. 1082 01:40:40,635 --> 01:40:41,903 West. 1083 01:40:42,036 --> 01:40:44,939 If you're standing in the ocean, you went too far. 1084 01:40:49,010 --> 01:40:50,578 Thank you. 1085 01:41:05,760 --> 01:41:07,729 Teonna! 1086 01:41:09,197 --> 01:41:10,798 You were right to fight back. 1087 01:41:10,898 --> 01:41:12,434 Maybe. 1088 01:41:13,335 --> 01:41:15,937 But it cost me everything. 1089 01:41:16,037 --> 01:41:18,473 Always does. 1090 01:41:37,959 --> 01:41:42,696 It is likely there are more unmarked graves in Montana 1091 01:41:42,697 --> 01:41:44,432 than those bestowed with marble 1092 01:41:44,532 --> 01:41:48,068 and inscriptions that tell strangers who lay here. 1093 01:41:48,069 --> 01:41:50,338 ♪ sad, melancholy music ♪ 1094 01:41:52,407 --> 01:41:54,642 Lovers need no marker. 1095 01:41:54,776 --> 01:41:58,079 They know exactly where their soulmate rests. 1096 01:41:59,447 --> 01:42:01,783 Because they put them there. 1097 01:42:18,633 --> 01:42:20,502 Hmm. 1098 01:42:20,602 --> 01:42:23,305 I swear, boy, we'll need three goats 1099 01:42:23,405 --> 01:42:25,507 before June the way you're guzzling it down. 1100 01:42:40,622 --> 01:42:41,922 I know. 1101 01:42:41,923 --> 01:42:44,292 Feels like you're quitting. 1102 01:42:45,293 --> 01:42:47,695 But you're not, child. 1103 01:42:47,829 --> 01:42:50,265 The reason for you being here is gone. 1104 01:42:50,365 --> 01:42:53,568 I hope you find another reason in the city, 1105 01:42:53,668 --> 01:42:55,237 and it sweeps you off your feet, 1106 01:42:55,337 --> 01:42:58,673 and you write me stupid letters about him. 1107 01:42:59,474 --> 01:43:01,142 A man is the last thing on my mind. 1108 01:43:01,243 --> 01:43:04,045 Well, that's a good lesson for all of us. 1109 01:43:04,879 --> 01:43:07,014 Never works out that way, though. 1110 01:43:07,148 --> 01:43:11,686 No, one always creeps in there and muddles the senses. 1111 01:43:12,454 --> 01:43:15,289 Having your senses muddled now and again-- 1112 01:43:15,290 --> 01:43:17,292 it's not the worst thing. 1113 01:43:20,061 --> 01:43:21,863 I'll write. 1114 01:43:23,831 --> 01:43:26,067 That'd be lovely. 1115 01:43:29,036 --> 01:43:34,409 Now, I must return my attention to the future, here. 1116 01:43:35,510 --> 01:43:38,746 Because looking at you is a window to the past. 1117 01:43:40,348 --> 01:43:41,949 And the past... 1118 01:43:46,921 --> 01:43:48,923 No matter what life has in store for me, 1119 01:43:49,056 --> 01:43:50,358 I'll always love him. 1120 01:43:50,458 --> 01:43:52,527 You won't. 1121 01:43:53,295 --> 01:43:55,397 ♪ slow, sad music ♪ 1122 01:43:55,497 --> 01:43:56,898 You won't. 1123 01:43:57,665 --> 01:44:01,469 You'll love memories until you make enough new ones. 1124 01:44:01,569 --> 01:44:04,606 And then one day, you won't remember him at all. 1125 01:44:05,407 --> 01:44:08,175 And that's all right. That's fine, that's life. 1126 01:44:10,177 --> 01:44:13,615 I'll remember him enough for the both of us. 1127 01:44:39,073 --> 01:44:41,743 ♪ slow, melancholy music ♪ 1128 01:44:55,122 --> 01:44:57,124 There's wild cattle in the Crazies. 1129 01:44:57,224 --> 01:44:58,660 Rough mountains. 1130 01:44:58,760 --> 01:45:01,796 I'd rather gather 'em than buy 'em. 1131 01:45:03,798 --> 01:45:06,267 You coming? 1132 01:45:07,935 --> 01:45:11,473 You know, I think I'm gonna sit on the porch, 1133 01:45:11,573 --> 01:45:14,542 stare at your son... 1134 01:45:14,642 --> 01:45:16,811 ponder the meaning of life. 1135 01:45:16,911 --> 01:45:18,713 Shit like that. 1136 01:45:30,257 --> 01:45:32,360 Be back in a week or so. 1137 01:45:32,494 --> 01:45:34,829 I have no doubt. 1138 01:46:11,766 --> 01:46:14,001 You're not on the gather. 1139 01:46:21,743 --> 01:46:24,211 Sitting this one out. 1140 01:46:24,311 --> 01:46:27,214 Retiring, are you? 1141 01:46:28,382 --> 01:46:29,683 I am. 1142 01:46:29,684 --> 01:46:31,953 So, what's the plan now? 1143 01:46:33,120 --> 01:46:35,321 Sit on the porch and drink yourself silly 1144 01:46:35,322 --> 01:46:37,658 so I'm putting two babies to bed each night? 1145 01:46:37,659 --> 01:46:39,927 Something like that. 1146 01:46:48,503 --> 01:46:50,605 What was she like? 1147 01:46:50,738 --> 01:46:52,607 Alexandra. 1148 01:46:53,407 --> 01:46:55,209 What was she like? 1149 01:46:55,309 --> 01:46:58,345 If a shooting star could talk. 1150 01:47:00,882 --> 01:47:03,184 That's what she was like, honey. 1151 01:47:03,284 --> 01:47:05,453 Talking stars. 1152 01:47:07,188 --> 01:47:09,223 Can you imagine? 1153 01:47:10,925 --> 01:47:13,260 Who'd have thought there'd be two? 1154 01:47:25,473 --> 01:47:27,675 Spencer never remarried. 1155 01:47:28,810 --> 01:47:32,179 Took the comfort of a widow and made another boy... 1156 01:47:33,114 --> 01:47:35,416 ...refused to marry her, 1157 01:47:35,517 --> 01:47:38,919 and one day, the widow was gone. 1158 01:47:38,920 --> 01:47:41,255 ♪ slow, haunting music ♪ 1159 01:47:42,056 --> 01:47:44,926 For Spencer, her memory didn't fade, 1160 01:47:45,026 --> 01:47:48,362 didn't fray at the edges and didn't dull. 1161 01:47:49,230 --> 01:47:51,365 Not one. 1162 01:48:04,646 --> 01:48:06,814 Alexandra Dutton was born 1163 01:48:06,914 --> 01:48:10,484 on April Fool's Day, 1901, 1164 01:48:10,585 --> 01:48:13,487 in Oxfordshire, England. 1165 01:48:13,588 --> 01:48:17,559 And laid to rest March 29, 1924. 1166 01:48:22,196 --> 01:48:24,999 When old age robbed him of his memories, 1167 01:48:25,132 --> 01:48:27,669 he simply closed his eyes 1168 01:48:27,769 --> 01:48:30,304 and dreamed up new ones. 1169 01:48:32,173 --> 01:48:34,375 And 45 years later, 1170 01:48:34,508 --> 01:48:37,011 my young brother joined her. 1171 01:49:07,408 --> 01:49:10,377 ♪ haunting, mysterious music ♪ 1172 01:49:30,598 --> 01:49:33,100 ♪ slow, romantic music ♪ 1173 01:49:36,537 --> 01:49:38,773 Took you long enough. 1174 01:50:27,521 --> 01:50:29,824 ♪ gentle, sentimental music ♪ 77965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.