All language subtitles for tobruk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,660 --> 00:00:57,115 The events shown in this film 2 00:00:57,455 --> 00:01:01,915 as well as the characters portrayed are fictional, 3 00:01:56,760 --> 00:02:00,757 Screenplay inspired by Stephen Crane's novel 4 00:02:01,097 --> 00:02:03,090 "Red Badge of Courage". 5 00:02:05,310 --> 00:02:07,383 Dramaturgy 6 00:02:12,818 --> 00:02:14,892 Producer 7 00:02:19,656 --> 00:02:21,779 Co-producers 8 00:02:24,910 --> 00:02:26,987 Costume Designer 9 00:02:30,250 --> 00:02:32,324 Make-up Artist 10 00:02:36,383 --> 00:02:38,455 Sound Mixer 11 00:02:41,760 --> 00:02:43,835 Production designer 12 00:02:48,390 --> 00:02:50,549 Music 13 00:02:54,523 --> 00:02:56,681 Editor 14 00:03:01,988 --> 00:03:04,146 Director of Photography 15 00:03:08,618 --> 00:03:11,028 Director 16 00:04:22,856 --> 00:04:26,519 Attention! To your tents, at the double! 17 00:04:30,906 --> 00:04:33,821 Some more recruits, Lieutenant. 18 00:04:35,074 --> 00:04:37,198 - Private Lieberman? - Present, 19 00:04:37,537 --> 00:04:39,742 Private Pospichal, Sir! 20 00:04:42,373 --> 00:04:45,742 Orders are that you are assigned to 1st squad of 2nd platoon. 21 00:04:46,084 --> 00:04:50,036 Your commander is Sergeant Borny Corporal Kohak here is his deputy, 22 00:04:50,380 --> 00:04:52,254 Any questions? 23 00:04:52,925 --> 00:04:54,798 Corporal?! 24 00:04:56,345 --> 00:04:57,921 Squad, attention! 25 00:04:58,347 --> 00:05:02,212 To the camp -straight ahead distance fifty metres at the double 26 00:05:02,557 --> 00:05:04,431 advance! 27 00:05:42,762 --> 00:05:46,463 You two! Didn't you hear the dinner call?! 28 00:05:46,808 --> 00:05:48,432 Pospichal - here! 29 00:05:48,769 --> 00:05:50,642 Jew boy - there! 30 00:06:11,999 --> 00:06:13,872 Let's go, 31 00:06:51,161 --> 00:06:54,695 They think we'll eat anything. The food is fucking shit, 32 00:06:55,039 --> 00:06:57,198 You know what that means, gents? 33 00:06:57,542 --> 00:07:00,956 - That you're not forced to eat it, - lt means we're stuck here. 34 00:07:01,295 --> 00:07:03,964 The whole battalion's supposed to moving to the front soon. 35 00:07:04,298 --> 00:07:07,667 They'd be stuffing us with chops if we were. 36 00:07:08,009 --> 00:07:09,588 Very funny, 37 00:07:09,927 --> 00:07:13,463 Well, well, the new boys. Welcome to First Squad, gents. 38 00:07:13,807 --> 00:07:16,595 The best squad from the Euphrates to Benghazi. 39 00:07:16,936 --> 00:07:20,551 - The name's Ruzicka, call me Ruza. - Pospichal. George, -John Lieberman. 40 00:07:20,896 --> 00:07:22,306 Gents, 41 00:07:22,648 --> 00:07:25,852 It was that pock-faced pen-pusher at HQ who told me. 42 00:07:26,195 --> 00:07:28,813 - That's just the usual gossip. - Bollocks. 43 00:07:29,153 --> 00:07:31,645 The pen-pusher at HQ wouldn't know where to look for sand. 44 00:07:31,991 --> 00:07:34,693 I wouldn't be surprised if the war was over 45 00:07:35,033 --> 00:07:37,786 and they'd forgotten to tell us... 46 00:07:50,967 --> 00:07:52,840 Present arms! 47 00:08:55,274 --> 00:08:57,565 First squad, on yourfeet! 48 00:08:58,489 --> 00:09:00,695 Move it, move it, move it! 49 00:09:01,824 --> 00:09:03,817 Got a problem, Lieberman? 50 00:09:04,158 --> 00:09:06,032 On yourfeet! 51 00:09:14,336 --> 00:09:16,208 Private Kutina! 52 00:09:17,548 --> 00:09:22,044 A Czechoslovak soldier will not behave like that! Got me?! 53 00:09:50,329 --> 00:09:54,158 We'll carry him up the hill! Just say the word! 54 00:09:54,497 --> 00:09:57,072 Mind your own business, shitheads! 55 00:09:57,419 --> 00:09:59,790 That's all we needed, fucking Jewboy, 56 00:10:00,129 --> 00:10:01,671 Shut yourfucking gob, 57 00:10:02,006 --> 00:10:03,880 Advance! 58 00:10:39,708 --> 00:10:41,866 What wouldn't I give to be showering 59 00:10:42,211 --> 00:10:46,373 with some wench right now. I'd grab her like this,,, 60 00:10:46,714 --> 00:10:49,039 Do you ever stop thinking about birds, mate? 61 00:10:49,383 --> 00:10:53,379 Can you think of anything better? 62 00:10:56,598 --> 00:11:01,390 What do you reckon, Lieberman? Ever dipped yourwick? 63 00:11:07,692 --> 00:11:09,900 You should have seen me before the war 64 00:11:10,236 --> 00:11:11,979 when I was working in that hotel, 65 00:11:12,321 --> 00:11:14,479 Know how many women I had there? 66 00:11:14,822 --> 00:11:16,698 Bollocks,,, 67 00:11:17,077 --> 00:11:20,824 The bigwigs were at their meetings, and their wifikins were with me,,, 68 00:11:21,163 --> 00:11:23,915 It's hard when a feller's without a woman,,, 69 00:11:24,249 --> 00:11:27,996 First it affects his brain and then his vocal chords, 70 00:11:28,335 --> 00:11:30,375 and then he can't stop talking crap... 71 00:11:30,713 --> 00:11:34,379 Know what? Kiss my arse! 72 00:12:01,576 --> 00:12:05,704 You know what the Arabs say? 73 00:12:06,664 --> 00:12:10,660 That if a sandstorm lasts for more than five days, 74 00:12:11,001 --> 00:12:14,001 you have the right to kill yourwife, 75 00:12:14,338 --> 00:12:18,501 In other words, you've the right to go bonkers, 76 00:12:19,967 --> 00:12:21,842 Good'n, eh? 77 00:12:26,014 --> 00:12:29,883 They're not such arseholes as they look,,, 78 00:12:37,401 --> 00:12:39,275 Prone position! 79 00:12:40,362 --> 00:12:41,821 Load! 80 00:12:42,154 --> 00:12:44,030 Fire! 81 00:13:11,974 --> 00:13:14,265 Maybe you're doing it on purpose, Lieberman, 82 00:13:14,603 --> 00:13:16,725 It's always the way with your people. 83 00:13:17,062 --> 00:13:21,440 Perhaps you'd sooner be sitting at a typewriter! 84 00:13:25,071 --> 00:13:26,861 You're in the front line, you prat! 85 00:13:27,197 --> 00:13:30,317 And in the front line you never remove your helmet! 86 00:13:30,659 --> 00:13:33,365 He came from the Foreign Legion. 87 00:13:34,163 --> 00:13:38,956 Take my advice and, watch out for him, He's a bastard, 88 00:13:53,722 --> 00:13:57,222 The grass is full of flowers blue, 89 00:13:57,810 --> 00:14:01,260 My sweetheart I must leave you, 90 00:14:02,064 --> 00:14:04,022 The hills re-echo with the call, 91 00:14:04,359 --> 00:14:06,315 To the colours we must all. 92 00:14:18,163 --> 00:14:21,411 What's this? Boiled camel's hump? 93 00:14:21,747 --> 00:14:25,366 - At least we've got tomorrow off, - You've forgotten it's sports day? 94 00:14:25,712 --> 00:14:27,917 I've got a leave pass, Sports day can kiss my arse, 95 00:14:28,255 --> 00:14:32,039 I'm on the list too, But I've got no money left from last pay day. 96 00:14:32,385 --> 00:14:35,386 Did you know that if you cop a dose in a private whorehouse, 97 00:14:35,722 --> 00:14:37,927 you have to pay forthe treatment yourself? 98 00:14:38,264 --> 00:14:40,423 - East, West, camp's best, - They should raise our pay. 99 00:14:40,767 --> 00:14:43,219 I'll lend you some cash. You only have to ask, 100 00:14:43,558 --> 00:14:47,179 - Who he'll thrash this time? - Who? -Kohak, 101 00:14:47,523 --> 00:14:51,306 There's boxing tomorrow. He always wipes the floorwith someone. 102 00:14:51,651 --> 00:14:54,737 - He's a bastard. - Listen, you berks... 103 00:14:55,071 --> 00:14:57,194 If anyone brings him down, 104 00:14:57,616 --> 00:15:01,484 I'll clean his boots with my own bare hands, 105 00:17:13,076 --> 00:17:14,949 Give it here,,, 106 00:17:57,200 --> 00:18:01,777 He really went over the top, the fucking bastard,,, 107 00:18:44,913 --> 00:18:48,779 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: 108 00:18:49,123 --> 00:18:52,957 I will set him on high, because he hath known my name, 109 00:18:53,294 --> 00:18:55,702 He shall call upon me, and I will answer him: 110 00:18:56,047 --> 00:19:01,123 I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 111 00:19:01,469 --> 00:19:04,009 With long life will I satisfy him. 112 00:19:07,432 --> 00:19:11,014 Human guts are complex material, 113 00:19:11,353 --> 00:19:15,896 When you stick a bayonet into them and twist it round a few times 114 00:19:16,233 --> 00:19:18,309 it makes one awful mess. 115 00:19:19,068 --> 00:19:21,476 Only then do you take it out. 116 00:19:28,495 --> 00:19:30,368 You're yellow. 117 00:19:34,457 --> 00:19:36,330 Yellow nancy boys. 118 00:19:42,131 --> 00:19:45,749 Squad! On my order! Two by two! 119 00:19:46,552 --> 00:19:49,802 Don't bugger it up or there'll be no leave pass tomorrow... 120 00:19:50,139 --> 00:19:53,225 High port! 121 00:19:53,726 --> 00:19:55,102 Charge! 122 00:19:55,561 --> 00:19:57,433 Charge,,,! 123 00:20:50,823 --> 00:20:54,153 Do you reckon he's enjoying himself? 124 00:20:54,699 --> 00:20:58,033 Who, Borny? Buggered if I know, mate. 125 00:20:59,246 --> 00:21:03,622 It just strikes me the fellow was born for the job, 126 00:21:04,041 --> 00:21:09,460 - He was a policeman before the war. - While he's fucking us about here, 127 00:21:09,796 --> 00:21:13,415 his old woman's sleeping around behind his back, 128 00:21:13,759 --> 00:21:18,006 You've no way of knowing that, We don't get any post, 129 00:21:18,348 --> 00:21:22,180 What wouldn't I give for just one single letter. 130 00:21:22,518 --> 00:21:24,890 To know what's going on back home... and suchlike, 131 00:21:25,229 --> 00:21:28,348 Three lads absconded from 3rd platoon yesterday. 132 00:21:28,690 --> 00:21:31,440 Let 'em go, To fucking hell preferably. 133 00:21:31,775 --> 00:21:34,980 Or straight to a court-martial. And then a bullet in the head, 134 00:21:35,322 --> 00:21:39,698 If we get taken prisoner, they'll bump us off too, 135 00:21:40,117 --> 00:21:41,859 Bollocks, 136 00:21:42,202 --> 00:21:44,610 They reckon we're all citizens of their Reich, don't they? 137 00:21:44,955 --> 00:21:48,040 - They think we're all traitors. - You've got a point there. 138 00:21:48,375 --> 00:21:52,622 You can wipe your arse on the Geneva Convention, 139 00:25:32,709 --> 00:25:37,206 You, poorfucker, you think I'll put up with your things? 140 00:25:37,548 --> 00:25:40,218 I made a mistake in Brazil, 141 00:25:44,263 --> 00:25:48,723 I don't wanna know. You'll pay me forthat, you bastard! 142 00:25:49,060 --> 00:25:52,427 Don't try that on me, I won't put up with it, 143 00:25:52,769 --> 00:25:56,603 I don't wanna know, Where are you off to? You won't leave here! 144 00:26:12,415 --> 00:26:14,288 Bitch. 145 00:26:14,624 --> 00:26:16,829 An artful fucking bitch, 146 00:26:17,209 --> 00:26:20,046 Thought he was going to take it out on the whole squad, 147 00:26:20,380 --> 00:26:24,592 Instead the whole day he has us shoving bayonets into sandbags. 148 00:26:24,926 --> 00:26:28,046 Well at least we did a bit of shoving... 149 00:26:34,976 --> 00:26:39,271 When the war's over I'm going to open a bookshop. 150 00:26:43,151 --> 00:26:47,898 With beautiful books. And then a printing house. 151 00:26:48,241 --> 00:26:51,773 We've got a factory, would you believe? 152 00:26:54,079 --> 00:26:56,698 And guess what my Dad does now? 153 00:27:00,123 --> 00:27:03,043 He makes stuff for the Wehrmacht, 154 00:27:10,301 --> 00:27:12,044 Sod him! 155 00:27:12,388 --> 00:27:18,141 The whole country is full of arselicking collaborators anyway. 156 00:27:19,726 --> 00:27:21,598 I'm going for a slash, 157 00:27:32,030 --> 00:27:33,904 I only regret 158 00:27:35,241 --> 00:27:38,326 I didn't say goodbye to Mum, 159 00:27:39,287 --> 00:27:42,654 I just sent her a letter,,, 160 00:27:43,749 --> 00:27:46,040 She'd have never let me go. 161 00:29:17,502 --> 00:29:19,959 Operational order forthe 70th infantry division. 162 00:29:20,299 --> 00:29:23,002 The unit will relocate to Amiriya military camp, 163 00:29:23,342 --> 00:29:25,464 There it will reinforce the main body of the battalion, 164 00:29:25,802 --> 00:29:27,878 which will transfer there from Syria. 165 00:29:28,222 --> 00:29:30,844 The entire battalion will then be transported by sea 166 00:29:31,183 --> 00:29:32,809 from Alexandria to Tobruk, 167 00:29:33,143 --> 00:29:36,228 which is in a state of total siege from Rommel's Afrikakorps 168 00:29:36,564 --> 00:29:39,054 and four ltalian divisions, 169 00:29:44,281 --> 00:29:47,362 - Jesus, what a stench... - Don't complain, 170 00:29:47,698 --> 00:29:49,988 We've could have ended up in the guardhouse. 171 00:29:50,325 --> 00:29:53,446 The battalion is assigned to the Polish independent brigade group 172 00:29:53,788 --> 00:29:57,702 and is to take up position in thirteen bunkers along a 6 km 173 00:29:58,208 --> 00:30:00,414 stretch of the western defensive perimeter... 174 00:30:00,752 --> 00:30:03,624 The bunkers are unequal distances apart. 175 00:30:03,964 --> 00:30:07,130 Each will be defended by an appropriate number of soldiers, 176 00:30:07,468 --> 00:30:10,504 There is nowhere to withdraw to. We'll have only the sea at our back. 177 00:30:10,846 --> 00:30:14,010 I hope everyone can swim,,, 178 00:30:21,189 --> 00:30:24,189 A few more days training and I'd be fucked, 179 00:30:24,524 --> 00:30:28,143 I thought you were fucked a long time ago. 180 00:30:28,487 --> 00:30:31,774 I don't recall us having chops for lunch. 181 00:30:32,117 --> 00:30:33,989 What can you do? 182 00:30:39,581 --> 00:30:41,241 Now, now,,, 183 00:30:47,713 --> 00:30:50,547 Annie, Annie, Annie, Ann 184 00:30:51,592 --> 00:30:54,842 You've been at it all night with a man, 185 00:30:55,178 --> 00:30:58,298 What did he promise after his ride? 186 00:30:58,640 --> 00:31:01,132 That he'd make you his bride, 187 00:31:02,268 --> 00:31:05,269 You thought it was a trance 188 00:31:05,731 --> 00:31:08,897 Your cunt it did a dance 189 00:31:09,234 --> 00:31:11,560 You fucked the night away 190 00:31:12,777 --> 00:31:16,528 And got home at break of day 191 00:31:16,866 --> 00:31:20,198 Annie you're a lovely lass 192 00:31:21,785 --> 00:31:24,823 Every fucker's in your debt 193 00:31:25,915 --> 00:31:29,001 They love your cunt, they love your arse 194 00:31:29,335 --> 00:31:32,372 You're the fuck they don't forget, 195 00:32:11,290 --> 00:32:13,498 Last will and testament. 196 00:32:13,878 --> 00:32:16,036 I, Joseph Kutina, born at... 197 00:32:16,380 --> 00:32:18,704 Keep your nose out! 198 00:32:19,049 --> 00:32:23,425 Jesus, what about me? Who could I leave my mine to? 199 00:32:24,762 --> 00:32:28,096 Silly me! I forgot, I haven't got one! 200 00:32:28,517 --> 00:32:31,220 Know what? The day we reach Berlin, 201 00:32:31,560 --> 00:32:34,514 I'm going stick this bayonet right up Hitler's arse, 202 00:32:34,854 --> 00:32:38,059 Talking of arses, gents,,, The arse is complex material, 203 00:32:38,401 --> 00:32:41,270 When you stick a bayonet up it and twist it round a few times 204 00:32:41,611 --> 00:32:44,363 it makes one awful mess. Only then do you take it out! 205 00:32:44,696 --> 00:32:47,186 That clear, you nancy boys!? 206 00:32:48,950 --> 00:32:52,368 What about you, Johnny? What are you leaving to someone? 207 00:32:52,705 --> 00:32:54,579 Nothing. 208 00:32:55,207 --> 00:32:57,415 I'm not going to die here. 209 00:35:18,717 --> 00:35:23,511 We're to remain here forthe night. Lie down and try to get some kip. 210 00:35:23,846 --> 00:35:28,057 We regroup at the position in the morning. Let's go. 211 00:35:33,024 --> 00:35:36,889 First it's get a move on, and then we're stuck here, 212 00:35:37,234 --> 00:35:39,903 A soldier should only think one hour ahead, 213 00:35:40,237 --> 00:35:42,810 - Or not think at all, - Lend me your mess tin, 214 00:35:43,156 --> 00:35:45,445 Don't prattle and get a move on, 215 00:35:45,783 --> 00:35:50,990 Wait here, kiddies, Uncle Ruza will bring you a nice surprise. 216 00:36:14,226 --> 00:36:17,678 Ruzicka's grocery store, goods of all kinds. 217 00:36:18,023 --> 00:36:20,774 This will be scrumptious! Well? What am l? 218 00:36:21,110 --> 00:36:23,647 - Where did you get that hat? - Nice, eh? 219 00:36:23,986 --> 00:36:27,817 - Wanna buy it now or afterthe war? - Jesus Christ! What's this swill? 220 00:36:28,156 --> 00:36:31,160 Salt water. Those Australians say there's nothing else, 221 00:36:31,492 --> 00:36:36,321 Bugger the water, it's the women I'll be missing, 222 00:36:40,710 --> 00:36:44,411 They'd better have left us a bit of this desert, 223 00:36:44,755 --> 00:36:48,089 Yeah, we'll have to billet somewhere. 224 00:37:58,576 --> 00:38:01,741 They don't let up for one single fucking day, 225 00:38:02,078 --> 00:38:06,454 Do they think they'll put the shits up us, orwhat? 226 00:38:09,961 --> 00:38:12,830 Hey! Go easy with that water. 227 00:38:16,800 --> 00:38:18,674 You okay, lads? 228 00:38:24,098 --> 00:38:25,974 Fine. 229 00:38:32,524 --> 00:38:35,558 All three of us in order, Sergeant, 230 00:41:13,758 --> 00:41:15,250 Halt! Password! 231 00:41:15,717 --> 00:41:17,591 James. 232 00:41:24,392 --> 00:41:27,428 What are you up to here, you chump? 233 00:42:04,430 --> 00:42:09,222 Wait... What are you up to, forfuck's sake!? 234 00:42:09,560 --> 00:42:13,639 Put that cockerel down! Get your hands off it! 235 00:42:15,231 --> 00:42:18,649 Leave go! 236 00:42:25,033 --> 00:42:26,906 They're our eggs! 237 00:43:13,828 --> 00:43:17,114 You think I'm a coward, don't you? 238 00:43:24,922 --> 00:43:29,417 I hope he'll come this way, the stinking copper,,, 239 00:43:31,135 --> 00:43:35,216 I'm going to find a way to get out of here, anyway. 240 00:43:35,558 --> 00:43:40,054 I don't see why I should fight for some bloody sand. 241 00:43:41,145 --> 00:43:44,349 Maybe I'll shoot my toes off,,, 242 00:43:44,691 --> 00:43:49,231 You do that and I'll shoot both your arms off. 243 00:43:49,568 --> 00:43:52,489 Just below the shoulder. Geddit? 244 00:44:35,489 --> 00:44:38,988 Corned beef. We haven't had that before. 245 00:44:39,325 --> 00:44:40,984 Very funny,,, 246 00:44:41,326 --> 00:44:47,079 I don't see why someone has to be a cook just 'cos he's a bit stout! 247 00:46:52,991 --> 00:46:56,610 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: 248 00:46:57,454 --> 00:47:01,155 my flesh also shall rest in hope, 249 00:47:01,499 --> 00:47:03,705 Forthou wilt not leave my soul in hell; 250 00:47:04,042 --> 00:47:08,671 neitherwilt thou suffer thine Holy One to see corruption. 251 00:47:09,842 --> 00:47:14,549 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; 252 00:47:14,888 --> 00:47:17,887 at thy right hand there are pleasures for evermore. 253 00:47:18,224 --> 00:47:21,258 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, 254 00:47:21,601 --> 00:47:26,477 As it was in the beginning, is now, and ever shall be,world without end, 255 00:47:26,815 --> 00:47:28,144 Amen. 256 00:48:17,402 --> 00:48:19,691 The Poles will send you an artillery observer. 257 00:48:20,030 --> 00:48:24,029 Stretch some wire across there and build him an observation post. 258 00:48:24,369 --> 00:48:26,656 So he's going to direct the fire from there? 259 00:48:26,996 --> 00:48:30,497 They'll go for him like hornets. And for us too, 260 00:48:30,834 --> 00:48:33,620 Look, lad, it's not my idea. 261 00:48:33,961 --> 00:48:36,997 Just do it, and carry out the order, 262 00:48:41,969 --> 00:48:44,210 How much for an extra barrel of water? 263 00:48:57,733 --> 00:49:01,979 - Second-Lieutenant has arrived, Sir! - Thank you, Sajda. 264 00:49:02,696 --> 00:49:04,571 Dismiss, 265 00:49:07,286 --> 00:49:09,441 Second-Lieutenant Swiezawski. 266 00:49:09,786 --> 00:49:13,236 Sergeant Borny, Take a seat, Second-Lieutenant, 267 00:49:32,390 --> 00:49:36,259 The observation post will be ready in time? 268 00:49:40,774 --> 00:49:42,648 Yes. 269 00:49:55,122 --> 00:49:59,827 A drop of the hard stuff is the best thing for the blues,,, 270 00:50:06,589 --> 00:50:09,508 Death to all Nazis. 271 00:50:11,261 --> 00:50:12,802 Death. 272 00:50:21,061 --> 00:50:22,934 Short three hundred, 273 00:50:25,274 --> 00:50:27,480 Left zero twenty, 274 00:50:36,616 --> 00:50:38,491 Long two hundred, 275 00:50:40,039 --> 00:50:41,782 Right zero twelve. 276 00:51:28,750 --> 00:51:30,825 Listen, lads, they're about to attack. 277 00:51:31,168 --> 00:51:34,951 Don't lose your heads and shoot with care! 278 00:51:52,897 --> 00:51:54,890 Come on, you tenors... 279 00:52:00,322 --> 00:52:02,562 Fuck it, fuck it,,, 280 00:52:02,948 --> 00:52:04,572 You shouldn't do that,,, 281 00:52:04,908 --> 00:52:07,576 - What? - Curse before a battle, 282 00:52:07,910 --> 00:52:09,191 What? 283 00:52:09,536 --> 00:52:11,412 It's bad luck! 284 00:52:13,666 --> 00:52:15,742 - You're barmy,,, - You're barmy! 285 00:52:16,085 --> 00:52:18,162 You're barmy! Shift! 286 00:53:01,919 --> 00:53:05,539 They can share out my things, 287 00:53:05,881 --> 00:53:09,465 Except my diary.., that's for you, 288 00:53:09,802 --> 00:53:12,258 Wait, what are talking about? 289 00:53:12,596 --> 00:53:14,804 Off your rocker, or what? 290 00:55:17,881 --> 00:55:21,332 For God's sake, they're heading straight for us! Five hundred! 291 00:55:21,676 --> 00:55:23,550 Fire! Fire! 292 00:56:35,035 --> 00:56:38,156 Cease fire! Cease fire! 293 00:56:38,707 --> 00:56:40,994 No more! Enough! Don't fire! 294 00:56:41,918 --> 00:56:44,456 Enough! Don't fire! 295 00:56:45,713 --> 00:56:47,585 Fuck it! Fuck it! 296 00:57:30,630 --> 00:57:34,295 I reckon we've got at least a week's respite... 297 00:57:34,634 --> 00:57:36,876 I'm right out of ammo, 298 00:57:37,220 --> 00:57:39,092 Would you believe it? 299 00:57:44,142 --> 00:57:45,719 OK, 300 00:57:48,857 --> 00:57:50,846 I'll go and fetch some. 301 00:58:40,320 --> 00:58:42,193 Johnny! 302 00:59:53,430 --> 00:59:55,089 Get out of it! 303 01:09:02,067 --> 01:09:05,521 I remember you from the training camp, 304 01:09:09,491 --> 01:09:13,075 I said you're one of ours, 305 01:09:13,663 --> 01:09:15,536 aren't you? 306 01:09:20,503 --> 01:09:22,377 Got a ciggie? 307 01:09:32,639 --> 01:09:34,845 That was a proper dust-up, wasn't it? 308 01:09:37,602 --> 01:09:39,679 But we stood our ground, 309 01:09:41,398 --> 01:09:45,264 - We're.., not retreating? - Of course not. 310 01:09:49,781 --> 01:09:52,271 Where are you wounded, mate? 311 01:09:57,577 --> 01:10:00,151 I said where did you get hit? 312 01:10:05,962 --> 01:10:08,168 For Christ's sake, Tony! 313 01:10:09,297 --> 01:10:11,504 Tony, Tony... 314 01:10:18,015 --> 01:10:23,174 Whatever became of you, George? You OK? 315 01:10:24,605 --> 01:10:26,480 I'm here, Tony! 316 01:10:27,983 --> 01:10:31,317 Listen! I'll take care of you! 317 01:10:31,652 --> 01:10:33,526 I swear to God I will! 318 01:10:37,993 --> 01:10:41,527 I swear to God I'll take care of you! 319 01:11:18,446 --> 01:11:21,697 Tony.., what are you doing? 320 01:11:22,035 --> 01:11:25,781 - Where are you going? - He can't stay here. 321 01:11:27,079 --> 01:11:30,828 You should drag him back to the path, mate. 322 01:11:51,436 --> 01:11:53,310 Tony! Come with me... 323 01:11:54,187 --> 01:11:56,679 We've got to go back! Please! 324 01:11:57,900 --> 01:11:59,360 Tony,,, 325 01:11:59,776 --> 01:12:02,481 what's up? What's the matter? 326 01:12:34,017 --> 01:12:36,933 Where did he find all that strength? 327 01:12:37,270 --> 01:12:41,138 I've never seen anything like it in my life, 328 01:12:45,696 --> 01:12:47,604 What are you doing?! 329 01:12:47,947 --> 01:12:50,022 He'll be all right here, 330 01:12:51,033 --> 01:12:54,447 - He'll have a rest from all that, - What are you doing?! 331 01:12:54,786 --> 01:12:57,822 It's all overfor him now, isn't it? He won't be needing it any more, 332 01:12:58,374 --> 01:13:00,247 You bastard! 333 01:13:01,875 --> 01:13:03,749 You bastard, 334 01:13:04,629 --> 01:13:06,753 you bastard... 335 01:15:22,424 --> 01:15:24,831 The main thing is he's back, 336 01:15:26,470 --> 01:15:28,594 I thou ght he was a goner, 337 01:15:28,930 --> 01:15:30,804 Shut it, 338 01:15:31,600 --> 01:15:33,841 I wonderwhere our little lad got to? 339 01:15:34,186 --> 01:15:37,686 He looks dreadful. Give him another drink, 340 01:15:56,747 --> 01:15:58,622 Back to your posts. 341 01:15:59,460 --> 01:16:01,333 All of you, 342 01:16:02,046 --> 01:16:03,918 You too, Lieberman. 343 01:16:29,612 --> 01:16:32,317 What will you put in the report? 344 01:16:35,118 --> 01:16:36,992 That's my business. 345 01:16:40,413 --> 01:16:43,285 I'd like to report, Sir,,, 346 01:16:43,626 --> 01:16:46,541 Shut your bloody trap and get out! 347 01:16:59,516 --> 01:17:05,554 Tomorrow morning it'll feel as if your helmet is ten sizes too small, 348 01:17:17,617 --> 01:17:19,488 Sergeant,,, 349 01:17:20,826 --> 01:17:22,701 I... 350 01:17:32,548 --> 01:17:34,422 Get some sleep first. 351 01:17:37,634 --> 01:17:39,924 That was an order, Pospichal. 352 01:18:17,504 --> 01:18:21,584 Stinking rum, lt'll get you back on yourfeet, 353 01:18:22,551 --> 01:18:25,256 Kohak has put you down for sentry duty. 354 01:18:25,596 --> 01:18:29,260 They've summoned the sergeant to company HQ. 355 01:18:36,022 --> 01:18:37,600 Halt! Password! 356 01:18:37,941 --> 01:18:39,816 Pepper! 357 01:19:17,351 --> 01:19:19,227 Thank you, 358 01:19:44,087 --> 01:19:47,252 You could count us on the fingers of one hand 359 01:19:47,589 --> 01:19:49,914 and you bring in a prisoner? 360 01:19:54,513 --> 01:19:57,966 Just as well he's on our side, isn't it? 361 01:20:30,214 --> 01:20:33,129 Is this the worst you can do to this food? 362 01:20:33,466 --> 01:20:35,340 Get stuffed. 363 01:21:05,999 --> 01:21:07,407 Johnny,,, 364 01:21:07,789 --> 01:21:11,407 you know what happened this morning? 365 01:21:11,752 --> 01:21:13,624 It has to be reported, 366 01:21:14,628 --> 01:21:17,666 When the sergeant gets back. 367 01:21:18,006 --> 01:21:19,881 I don't care. 368 01:21:21,594 --> 01:21:23,966 Those bastards don't deserve anything else! 369 01:21:24,306 --> 01:21:29,643 We must neverforgive them anything.., do you understand?! 370 01:22:27,240 --> 01:22:32,695 When I get home I'll erase the word sand from the dictionary,,, 371 01:22:45,881 --> 01:22:48,633 Yesterday battalion HQ apparently received an order 372 01:22:48,968 --> 01:22:50,924 from our general in Jerusalem, 373 01:22:51,262 --> 01:22:54,014 They say service discipline isn't being observed here, 374 01:22:54,348 --> 01:22:59,342 - He's a silly old prat. - So all the culprits will have to be punished. 375 01:22:59,687 --> 01:23:02,721 He intends to give them a severe reprimand 376 01:23:03,064 --> 01:23:08,817 - in front of the entire battalion! - You're fucking having us on. 377 01:24:29,313 --> 01:24:32,561 You won't make up for it now, laddie, 378 01:24:37,236 --> 01:24:40,937 - Leave him alone. - Sure thing, lkey. 379 01:24:51,791 --> 01:24:53,664 You swine! 380 01:24:54,501 --> 01:24:56,377 You swine! 381 01:25:17,984 --> 01:25:20,190 Off your rocker, or what? 382 01:25:27,906 --> 01:25:31,360 What the hell is going on around here?! 383 01:25:48,636 --> 01:25:53,381 Will someone tell me what's going on?! 384 01:26:11,700 --> 01:26:13,822 Keep your trap shut. Savvy? 385 01:26:20,625 --> 01:26:23,542 OK, have it your way. 386 01:26:25,212 --> 01:26:26,917 - Corporal Kohak! - Present, 387 01:26:27,254 --> 01:26:30,956 Orderfrom HQ. Carry out reconnoitre at elevation point 67. 388 01:26:31,301 --> 01:26:33,838 Command time. 09:15, 389 01:26:34,177 --> 01:26:38,389 Select two men. Departure in 30 minutes, Everything understood? 390 01:26:38,892 --> 01:26:41,180 Everything understood?! 391 01:26:43,063 --> 01:26:44,937 Sure, 392 01:28:20,236 --> 01:28:22,309 Watch out for the mines, Lieberman, 393 01:28:22,654 --> 01:28:25,655 I'd hate to sweep up here after you, 394 01:30:07,211 --> 01:30:12,205 We'll cross this bit and we'll reach the top of that rock, 395 01:30:14,300 --> 01:30:18,050 The ltalian positions are just beyond it. 396 01:30:19,138 --> 01:30:21,011 You go ahead of me. 397 01:30:27,104 --> 01:30:28,977 What's the problem? 398 01:30:30,858 --> 01:30:32,732 Move! 399 01:31:40,298 --> 01:31:43,336 We can't leave him there like that, 400 01:31:46,720 --> 01:31:48,594 We just can't,,, 401 01:32:56,494 --> 01:33:00,788 For God's sake! What are you doing, you madman?! 402 01:33:39,620 --> 01:33:41,493 Keep me covered. 403 01:37:04,018 --> 01:37:08,845 In the desert I saw a creature, naked, bestial, 404 01:37:09,190 --> 01:37:13,898 Who, squatting upon the ground, Held his heart in his hands, 405 01:37:14,236 --> 01:37:17,152 And ate of it. I said, "ls it good, friend?" 406 01:37:17,489 --> 01:37:19,565 "lt is bitter -bitter", he answered, 407 01:37:19,908 --> 01:37:22,779 "But I like it Because it is bitter, 408 01:37:23,118 --> 01:37:25,740 And because it is my heart," STEPHEN CRANE 409 01:37:27,623 --> 01:37:30,409 This film is a profound tribute 410 01:37:30,750 --> 01:37:33,160 to the military veterans of World War ll as well 411 01:37:33,506 --> 01:37:36,753 as to all members of the Czech and Slovak resistance at home, 412 01:37:37,090 --> 01:37:39,379 It is dedicated particularly to the 779 soldiers 413 01:37:39,717 --> 01:37:42,717 of the 11th Czechoslovak lnfantry Battalion-East 414 01:37:43,053 --> 01:37:45,807 who, underthe command of Lt-Colonel Karel Klapalek, successfully defended 415 01:37:46,141 --> 01:37:48,714 their positions nearthe Libyan port of Tobruk in the autumn of 1941. 31300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.