Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,335
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,962 --> 00:00:05,129
Blood has answered blood.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,674
The body will be given
to the people of Tondc.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,425
Only then can we have peace.
5
00:00:09,635 --> 00:00:11,344
When it's over,
we talk about how
6
00:00:11,553 --> 00:00:13,096
to get our people
out of Mount Weather.
7
00:00:13,305 --> 00:00:15,223
We want the same
things, Clarke.
8
00:00:15,432 --> 00:00:17,350
Peace with the grounders is
the only way we'll survive.
9
00:00:17,559 --> 00:00:19,394
They're being led
by a child.
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,354
So are we.
11
00:00:21,563 --> 00:00:23,856
We need their army to get
to Mount Weather, Bellamy.
12
00:00:24,066 --> 00:00:25,692
What we need
is an inside man,
13
00:00:25,901 --> 00:00:26,985
someone to be
our eyes and ears.
14
00:00:27,194 --> 00:00:28,695
I found something.
15
00:00:28,904 --> 00:00:30,530
That leads to an antenna
on the ground.
16
00:00:30,739 --> 00:00:32,365
If we can access the radio,
we can send a message
17
00:00:32,574 --> 00:00:35,201
over the Arkwide channel,
tell them we're here.
18
00:00:35,411 --> 00:00:36,869
Listen to this.
19
00:00:37,079 --> 00:00:38,746
47 of us are trapped inside
Mount Weather.
20
00:00:38,956 --> 00:00:39,872
Please hurry.
21
00:00:40,207 --> 00:00:41,040
You were right.
22
00:00:41,250 --> 00:00:42,417
Without someone
on the inside
23
00:00:42,626 --> 00:00:44,502
to lower their defenses,
turn off the acid fog,
24
00:00:44,712 --> 00:00:46,379
an army is useless.
25
00:00:46,588 --> 00:00:47,547
You should go.
26
00:00:47,756 --> 00:00:50,675
I can get you
through the tunnels.
27
00:01:24,168 --> 00:01:26,794
OK.
28
00:01:27,004 --> 00:01:28,629
So we make it
to the intake door
29
00:01:28,839 --> 00:01:30,673
without any of the real
reapers seeing us.
30
00:01:30,883 --> 00:01:32,550
What happens then?
31
00:01:32,760 --> 00:01:36,387
I kill everyone,
and you slip inside.
32
00:01:36,597 --> 00:01:38,681
Limestone.
33
00:01:47,775 --> 00:01:49,567
Let's go.
34
00:01:49,777 --> 00:01:52,361
We have a lot of ground
to cover before dark.
35
00:01:52,571 --> 00:01:56,699
I needed to know what
happened after the intake door.
36
00:01:56,909 --> 00:01:57,909
They remove
your clothes,
37
00:01:58,118 --> 00:01:59,368
blast you
with boiling water,
38
00:01:59,578 --> 00:02:00,369
and douse you
with something
39
00:02:00,579 --> 00:02:01,621
that burns
even worse.
40
00:02:01,830 --> 00:02:03,748
From there,
we were sorted.
41
00:02:03,957 --> 00:02:06,084
The others were
tagged harvest.
42
00:02:06,293 --> 00:02:09,087
I was tagged Cerberus,
turned into a reaper.
43
00:02:09,296 --> 00:02:11,130
Cerberus,
3-headed dog
44
00:02:11,340 --> 00:02:13,883
that guards
the underworld.
45
00:02:14,093 --> 00:02:17,136
My mom read mythology
to us all the time.
46
00:02:17,346 --> 00:02:19,388
Octavia loved it.
47
00:02:23,018 --> 00:02:26,771
You're good for her.
You made her strong.
48
00:02:28,565 --> 00:02:33,152
She was already strong.
49
00:02:33,362 --> 00:02:36,280
Hey, I need to ask
you something.
50
00:02:36,490 --> 00:02:39,033
You protected my sister
before you even knew her.
51
00:02:39,243 --> 00:02:40,868
Why?
52
00:02:48,252 --> 00:02:51,212
When I was a boy,
53
00:02:51,421 --> 00:02:53,756
I saw a ship
fall from the sky
54
00:02:53,966 --> 00:02:56,300
like raven's.
55
00:02:56,510 --> 00:02:58,845
The man inside was hurt,
his body broken.
56
00:02:59,054 --> 00:03:00,221
I couldn't
get him out.
57
00:03:00,430 --> 00:03:02,056
Suicide by earth.
58
00:03:02,266 --> 00:03:03,766
I heard the stories
in the guard.
59
00:03:03,976 --> 00:03:05,726
I just didn't know
they were true.
60
00:03:05,936 --> 00:03:07,812
I brought him
food, water.
61
00:03:08,021 --> 00:03:09,772
I didn't speak the
enemy's language yet.
62
00:03:09,982 --> 00:03:12,441
So I couldn't understand
him, but I wanted to.
63
00:03:12,651 --> 00:03:14,694
So on the third day,
I told my father.
64
00:03:17,489 --> 00:03:19,407
He made me kill him.
65
00:03:21,243 --> 00:03:23,244
The world has been
trying to turn me
66
00:03:23,453 --> 00:03:25,621
into a monster for as
long as I can remember.
67
00:03:25,831 --> 00:03:28,457
Let's keep moving.
68
00:03:31,128 --> 00:03:33,129
Wait.
69
00:03:33,338 --> 00:03:35,214
Parking garage
where we found you,
70
00:03:35,424 --> 00:03:37,842
it's north,
that way.
71
00:03:38,051 --> 00:03:39,343
There's
a mine entrance
72
00:03:39,553 --> 00:03:41,929
closer to where
the reapers hand us over.
73
00:03:42,139 --> 00:03:46,142
We'll go into the underworld
when we have to, not before.
74
00:03:55,194 --> 00:03:57,778
Open the gate!
75
00:04:26,141 --> 00:04:28,726
Thought we'd start
with a reception,
76
00:04:28,936 --> 00:04:30,937
then move on
to training.
77
00:04:31,146 --> 00:04:32,897
We have a lot to learn
from each other.
78
00:04:35,525 --> 00:04:38,694
Weapons there, please.
79
00:04:38,904 --> 00:04:40,529
Only our guards
are armed here.
80
00:04:55,712 --> 00:04:57,713
Thank you for
agreeing to this, Indra.
81
00:04:57,923 --> 00:05:00,424
We're here on the
commander's orders.
82
00:05:00,634 --> 00:05:03,719
I agreed
to nothing.
83
00:05:03,929 --> 00:05:06,931
Please. We'll begin
in a moment.
84
00:05:10,644 --> 00:05:13,020
Well, it's a start.
85
00:05:13,230 --> 00:05:14,939
It's a mistake.
86
00:05:15,148 --> 00:05:17,024
I convinced Abby
to release you.
87
00:05:17,234 --> 00:05:19,443
Don't make me
regret that.
88
00:05:22,990 --> 00:05:25,866
Let me tell you
how this ends, Marcus.
89
00:05:27,869 --> 00:05:30,121
Either we lose and
Mount Weather kills us all
90
00:05:30,330 --> 00:05:34,542
or we win our
new friends do.
91
00:05:34,751 --> 00:05:36,377
I thought
you had faith.
92
00:05:36,586 --> 00:05:38,713
This is their land,
and believing
93
00:05:38,922 --> 00:05:41,257
that they'll let us live
here happily ever after
94
00:05:41,466 --> 00:05:43,384
isn't faith.
95
00:05:43,593 --> 00:05:44,677
It's stupidity.
96
00:05:44,886 --> 00:05:46,304
You're wrong.
97
00:05:46,513 --> 00:05:48,055
It's common sense.
98
00:05:48,265 --> 00:05:49,932
There's enough here
for everyone.
99
00:05:50,142 --> 00:05:51,726
We just need
to make them see
100
00:05:51,935 --> 00:05:56,105
that it's in their
interest to share,
101
00:05:56,315 --> 00:05:58,858
and that starts
today.
102
00:06:17,711 --> 00:06:21,172
All right.
Quiet down.
103
00:06:22,966 --> 00:06:25,426
Indra, please.
104
00:06:30,724 --> 00:06:33,142
Don't worry. My shock Baton
has got your back.
105
00:06:33,352 --> 00:06:36,437
How about you stick it
up your ass instead?
106
00:06:36,646 --> 00:06:40,191
I know we don't have
a lot in common,
107
00:06:40,400 --> 00:06:45,696
but we do have a common enemy
and a common goal.
108
00:06:45,906 --> 00:06:47,198
For us to reach it,
109
00:06:47,407 --> 00:06:50,076
to get our people
out of Mount Weather,
110
00:06:50,285 --> 00:06:52,161
we need to work together...
111
00:06:59,878 --> 00:07:02,171
Our survival depends
on us sharing your knowledge...
112
00:07:02,381 --> 00:07:03,255
Do you got
a problem?
113
00:07:07,177 --> 00:07:09,470
I'm sorry, man.
I don't speak grounder.
114
00:07:13,183 --> 00:07:17,353
Mr. Murphy,
apologize to that man.
115
00:07:17,562 --> 00:07:19,021
For what?
116
00:07:19,231 --> 00:07:20,314
He was the one
who came at me.
117
00:07:20,524 --> 00:07:21,690
Two days'
work detail.
118
00:07:21,900 --> 00:07:22,983
Work detail?
I just told you, I didn't do--
119
00:07:23,193 --> 00:07:25,861
care to make it 3?
120
00:07:31,535 --> 00:07:34,662
You're gonna burn
just like your friend.
121
00:07:36,456 --> 00:07:38,582
Murphy!
122
00:07:38,792 --> 00:07:41,544
Murphy, back off!
Murphy, stop!
123
00:07:46,216 --> 00:07:48,592
Knock it off.
124
00:07:50,470 --> 00:07:52,680
Stop!
125
00:07:55,434 --> 00:07:58,477
Stop.
People, stop!
126
00:08:36,683 --> 00:08:39,351
This argument
is a waste of time.
127
00:08:39,561 --> 00:08:42,062
It is simple.
They can't breathe our air.
128
00:08:42,272 --> 00:08:44,648
Why not just open the door
and be done with it?
129
00:08:44,858 --> 00:08:46,192
Let them burn.
130
00:08:46,401 --> 00:08:47,776
Burn them.
Burn them!
131
00:08:47,986 --> 00:08:49,778
No, because they have
a containment system,
132
00:08:49,988 --> 00:08:52,781
multiple airlocks just like
we had on the ark.
133
00:08:52,991 --> 00:08:54,408
Our inside man
can shut that down.
134
00:08:54,618 --> 00:08:56,327
If he gets inside.
135
00:08:56,536 --> 00:08:59,121
What if we shut it down
from the outside?
136
00:08:59,331 --> 00:09:00,998
You say the dam
gives them power.
137
00:09:01,208 --> 00:09:02,917
Let's take that away.
138
00:09:03,126 --> 00:09:05,920
That dam withstood a
nuclear war, commander.
139
00:09:06,129 --> 00:09:08,214
I highly doubt--
140
00:09:08,423 --> 00:09:11,008
All she offers is no.
141
00:09:11,218 --> 00:09:13,302
Quint...
142
00:09:15,222 --> 00:09:19,099
Apologies, commander,
but the biggest army
143
00:09:19,309 --> 00:09:22,520
we've ever had waits for us
to give it a mission.
144
00:09:22,729 --> 00:09:24,647
The longer that takes,
the more of our people
145
00:09:24,856 --> 00:09:25,981
die inside that Mountain.
146
00:09:26,191 --> 00:09:27,233
It's the same
for all of us.
147
00:09:27,442 --> 00:09:29,068
We've lost
thousands.
148
00:09:29,277 --> 00:09:31,987
How many have
you lost, girl?
149
00:09:32,197 --> 00:09:34,448
She says
she has a plan.
150
00:09:34,658 --> 00:09:38,452
I say waiting for
one man to get inside
151
00:09:38,662 --> 00:09:39,954
is not a very good one.
152
00:09:40,163 --> 00:09:43,207
I agree with quint.
We have an army. Let's use it.
153
00:09:43,416 --> 00:09:46,418
We will after Bellamy
lowers their defenses,
154
00:09:46,628 --> 00:09:47,795
turns off the acid fog.
155
00:09:48,004 --> 00:09:50,256
I don't care how many
men you have.
156
00:09:50,465 --> 00:09:53,259
If you can't get to
your enemy, you can't win.
157
00:09:53,468 --> 00:09:55,886
You are the enemy.
158
00:09:56,096 --> 00:09:58,347
I'm sorry. Have I done
something to offend you?
159
00:10:01,017 --> 00:10:02,893
Yes.
160
00:10:03,103 --> 00:10:05,646
You burned my brother
alive in a ring of fire.
161
00:10:11,528 --> 00:10:14,196
He shouldn't have
attacked my ship.
162
00:10:14,406 --> 00:10:15,990
You're very brave
under the commander's
163
00:10:16,199 --> 00:10:18,534
protection, aren't you?
164
00:10:40,015 --> 00:10:41,849
Quint is right.
165
00:10:42,058 --> 00:10:45,144
Waiting for Bellamy
is not a plan.
166
00:10:45,353 --> 00:10:46,937
It's a prayer,
167
00:10:47,147 --> 00:10:49,523
one that's not likely
to be answered.
168
00:10:49,733 --> 00:10:52,192
Excuse me.
I need some air.
169
00:11:07,959 --> 00:11:08,876
The Mountain
has many eyes
170
00:11:09,085 --> 00:11:11,003
between here
and the tunnels.
171
00:11:11,212 --> 00:11:13,589
From now on, details
must be exact.
172
00:11:13,798 --> 00:11:15,299
What if we run
into real reapers?
173
00:11:15,508 --> 00:11:16,759
Won't they wonder
where you've been?
174
00:11:16,968 --> 00:11:19,345
All they see
is the red.
175
00:11:19,554 --> 00:11:22,181
Once you take it,
nothing else matters,
176
00:11:22,390 --> 00:11:24,350
just how
you'll get more.
177
00:11:24,559 --> 00:11:28,020
How much do you remember
from when you were on it?
178
00:11:28,229 --> 00:11:31,357
Everything.
179
00:11:31,566 --> 00:11:34,151
Turn around.
180
00:11:52,921 --> 00:11:56,090
Not so brave, are
you now, sky girl?
181
00:12:13,983 --> 00:12:16,944
Ahh! Uh! Uh!
182
00:12:23,952 --> 00:12:26,704
Impressive,
aren't they?
183
00:12:29,290 --> 00:12:31,834
What doesn't kill them
184
00:12:32,043 --> 00:12:33,127
makes them stronger.
185
00:12:35,046 --> 00:12:36,296
Yaagh!
186
00:12:39,509 --> 00:12:41,135
I am.
187
00:12:44,097 --> 00:12:47,516
We're supposed to train
together, right?
188
00:12:47,726 --> 00:12:51,019
Only warriors
train here.
189
00:12:51,229 --> 00:12:53,355
I saved your life.
190
00:12:53,565 --> 00:12:54,857
And now
I'm saving yours.
191
00:13:10,790 --> 00:13:15,294
Oh, Byrne, thank God.
Quint--
192
00:13:18,006 --> 00:13:20,007
save yourself.
193
00:13:34,314 --> 00:13:37,524
Save your bullets
for the grounders.
194
00:13:37,734 --> 00:13:39,777
I take it
you don't approve.
195
00:13:42,155 --> 00:13:43,280
I asked you
a question.
196
00:13:43,490 --> 00:13:45,073
Who cares
what I think?
197
00:13:45,283 --> 00:13:46,700
I do...
198
00:13:48,578 --> 00:13:50,078
Or I wouldn't
have asked.
199
00:13:50,288 --> 00:13:53,457
I think the grounders
can go to hell.
200
00:13:53,666 --> 00:13:56,502
I got you off
work detail.
201
00:13:59,172 --> 00:14:00,714
Why?
202
00:14:00,924 --> 00:14:02,257
You knew my son...
203
00:14:05,637 --> 00:14:08,013
And I'd like you to take
me to his grave.
204
00:14:10,433 --> 00:14:12,810
Now that
there's a truce,
205
00:14:13,019 --> 00:14:15,103
it's safe for me to
go and say good-bye.
206
00:14:15,313 --> 00:14:16,897
Well, then you can get
someone else to take you.
207
00:14:17,106 --> 00:14:19,858
I'm told the graves
are unmarked.
208
00:14:20,068 --> 00:14:22,736
You can show me
which is his.
209
00:14:25,490 --> 00:14:28,200
Can hold the mop...
210
00:14:29,327 --> 00:14:31,453
Or you can hold
the gun.
211
00:14:50,181 --> 00:14:53,725
Easy.
Control your breathing.
212
00:14:53,935 --> 00:14:55,435
Squeeze the trigger.
Don't pull it.
213
00:14:55,645 --> 00:14:58,230
Sir, we got
an audience.
214
00:15:02,610 --> 00:15:05,529
Hold your fire.
215
00:15:09,117 --> 00:15:11,118
Keep a solid stance.
216
00:15:11,327 --> 00:15:12,911
Observe.
217
00:15:18,793 --> 00:15:21,795
Would you
like to try?
218
00:15:23,673 --> 00:15:26,633
I could teach you.
Your enemy has guns.
219
00:15:28,303 --> 00:15:29,803
So should you.
220
00:15:35,768 --> 00:15:37,269
It's all right.
I offered.
221
00:15:37,478 --> 00:15:40,063
We don't need
your weapons.
222
00:15:40,273 --> 00:15:43,734
Back to training,
all of you.
223
00:15:47,363 --> 00:15:50,115
Guns could
keep them alive.
224
00:15:50,325 --> 00:15:52,284
It's like they're
afraid of them.
225
00:15:52,493 --> 00:15:53,744
They are.
226
00:15:53,953 --> 00:15:55,871
Legend has it, if a
grounder picks up a gun,
227
00:15:56,080 --> 00:15:57,581
even to shoot
another grounder,
228
00:15:57,790 --> 00:15:58,999
Mount Weather
will wipe out
229
00:15:59,208 --> 00:16:01,043
their entire
village.
230
00:16:01,252 --> 00:16:05,088
Can't have your blood supply
defending themselves, right?
231
00:16:07,675 --> 00:16:09,760
If we don't arm them,
232
00:16:09,969 --> 00:16:12,054
we can't win.
233
00:16:12,263 --> 00:16:14,973
Like hell, we can't.
234
00:16:17,894 --> 00:16:19,853
We don't know enough
about these people.
235
00:16:20,063 --> 00:16:21,730
She sure seems to.
236
00:16:28,905 --> 00:16:30,280
Uh!
237
00:16:31,783 --> 00:16:34,159
For my brother.
238
00:16:34,369 --> 00:16:35,702
Aagh!
239
00:16:35,912 --> 00:16:37,537
Uh!
240
00:16:40,375 --> 00:16:41,249
Aah!
241
00:16:44,295 --> 00:16:46,046
Thank you.
242
00:16:46,255 --> 00:16:47,923
Where's your guard?
243
00:16:48,132 --> 00:16:49,341
He killed her.
244
00:17:01,521 --> 00:17:04,439
The kill
is yours, Clarke.
245
00:17:18,454 --> 00:17:20,747
What is that?
246
00:17:20,957 --> 00:17:22,249
Pauna.
247
00:17:24,419 --> 00:17:26,878
Aah! Aah! Run!
248
00:17:27,088 --> 00:17:29,089
Aah! Aagh! Ohh!
249
00:17:35,054 --> 00:17:37,472
Uh! Yaah! Aah!
250
00:17:43,354 --> 00:17:46,773
We need to hide. This way.
I found something.
251
00:17:59,912 --> 00:18:02,456
What is this place?
252
00:18:02,665 --> 00:18:04,666
It's her
feeding ground.
253
00:18:09,547 --> 00:18:10,505
Let's go.
254
00:18:57,053 --> 00:18:57,969
Run!
255
00:19:18,950 --> 00:19:21,660
Ohh!
256
00:19:21,869 --> 00:19:23,411
Oh...
257
00:19:28,251 --> 00:19:30,168
Uh!
258
00:19:30,378 --> 00:19:32,129
Uh! Leave me!
259
00:19:32,338 --> 00:19:34,256
No way.
260
00:19:47,353 --> 00:19:48,937
Uh!
261
00:19:49,147 --> 00:19:51,356
OK. Hold on.
262
00:19:53,151 --> 00:19:54,818
Give me your sword.
263
00:20:06,581 --> 00:20:09,916
It's extraordinary,
isn't it?
264
00:20:10,126 --> 00:20:12,169
Oh, just give it
a few days.
265
00:20:12,378 --> 00:20:14,546
I may not know everything
that happened
266
00:20:14,755 --> 00:20:16,673
before I got down here,
but I do know something
267
00:20:16,883 --> 00:20:20,135
about what you're
feeling, son.
268
00:20:20,344 --> 00:20:24,139
Don't call me that.
I'm nobody's son.
269
00:20:25,850 --> 00:20:27,267
You made sure
of that.
270
00:20:29,353 --> 00:20:30,937
I remember
your father.
271
00:20:31,147 --> 00:20:32,939
Yeah, right.
272
00:20:33,149 --> 00:20:35,317
Alex Murphy--
273
00:20:35,526 --> 00:20:38,069
convicted of theft
of rationed medicine.
274
00:20:38,279 --> 00:20:40,906
He stole it
to take care of you.
275
00:20:43,701 --> 00:20:45,994
I remember them all.
276
00:20:50,249 --> 00:20:55,629
We're here--
home sweet home.
277
00:21:01,093 --> 00:21:03,470
Graveyard is this way.
278
00:21:23,407 --> 00:21:25,951
Come on.
Let' do this.
279
00:21:49,767 --> 00:21:51,893
Ohh...
280
00:21:55,231 --> 00:21:58,108
You about done?
281
00:21:58,317 --> 00:21:59,776
We got to be
heading back.
282
00:21:59,986 --> 00:22:01,903
How well
did you know him?
283
00:22:02,113 --> 00:22:04,698
Well enough to be
hung for his murder.
284
00:22:06,367 --> 00:22:09,202
Clarke sugar-coated it
for you, didn't she?
285
00:22:12,540 --> 00:22:14,874
What happened
to my son?
286
00:22:16,627 --> 00:22:18,336
12-year-old girl
stabbed him
287
00:22:18,546 --> 00:22:20,547
in the neck with the
knife she took from me.
288
00:22:24,093 --> 00:22:25,802
Why would she
do that?
289
00:22:26,012 --> 00:22:29,889
She couldn't
kill you.
290
00:22:30,099 --> 00:22:31,516
Yeah.
291
00:22:31,726 --> 00:22:32,809
So you got
a lot of blood
292
00:22:33,019 --> 00:22:34,060
on your hands,
chancellor.
293
00:22:34,270 --> 00:22:35,395
Every single
one of them,
294
00:22:35,604 --> 00:22:37,063
including your son,
would still be alive
295
00:22:37,273 --> 00:22:40,317
if you hadn't
sent us down here.
296
00:22:40,526 --> 00:22:43,278
If I didn't send you,
they would have died
297
00:22:43,487 --> 00:22:45,238
on the ark
with the rest of us,
298
00:22:45,448 --> 00:22:46,614
and we would have
never known
299
00:22:46,824 --> 00:22:49,534
that earth
was survivable.
300
00:22:49,744 --> 00:22:53,371
Their sacrifice
is why we are here.
301
00:22:53,581 --> 00:22:57,792
Good can come out of
even the darkest acts, John.
302
00:23:10,973 --> 00:23:12,349
Camp you
is that way.
303
00:23:12,558 --> 00:23:16,061
We'll rest at the
dropship for a while.
304
00:23:17,480 --> 00:23:19,814
Suit yourself.
305
00:23:47,885 --> 00:23:49,219
Time for one more?
306
00:23:49,428 --> 00:23:52,263
Step aside, sky girl.
We're hungry.
307
00:23:52,473 --> 00:23:53,515
Make me.
308
00:23:57,436 --> 00:23:59,521
Fio...
309
00:23:59,730 --> 00:24:02,065
Give this girl
what she wants.
310
00:24:18,582 --> 00:24:20,083
Uh!
311
00:24:20,292 --> 00:24:22,377
Sir?
It's all right.
312
00:24:22,586 --> 00:24:24,796
Let it go.
313
00:24:25,840 --> 00:24:28,591
Let's do this.
314
00:24:39,353 --> 00:24:42,230
Hey, are you gonna
give up that easily?
315
00:24:42,440 --> 00:24:45,108
She wants more,
oblige her.
316
00:24:55,995 --> 00:24:58,746
Indra, stop this.
317
00:25:02,585 --> 00:25:04,043
Huh!
318
00:25:06,797 --> 00:25:10,383
Uh! Uh... ohh!
319
00:25:28,277 --> 00:25:29,569
Uh!
Aagh!
320
00:25:34,283 --> 00:25:36,743
Uh!
Ugh!
321
00:26:10,069 --> 00:26:11,236
I got you.
322
00:26:11,445 --> 00:26:12,529
Huh? Oh.
323
00:26:14,698 --> 00:26:16,616
I got you.
324
00:26:16,825 --> 00:26:17,909
What are you
trying to prove?
325
00:26:19,411 --> 00:26:21,037
Yeah.
326
00:26:21,247 --> 00:26:23,831
What doesn't kill you
327
00:26:24,041 --> 00:26:26,709
makes you stronger.
328
00:26:32,341 --> 00:26:35,635
You should've
left me behind.
329
00:26:35,844 --> 00:26:37,720
Now two will die here
instead of one.
330
00:26:40,432 --> 00:26:42,600
I'm still new
to your culture,
331
00:26:42,810 --> 00:26:45,186
but when someone
saves your life,
332
00:26:45,396 --> 00:26:48,106
my people say
thank you.
333
00:26:48,315 --> 00:26:51,859
I'm serious, Clarke.
334
00:26:52,069 --> 00:26:55,029
To lead well, you must
make hard choices.
335
00:26:58,242 --> 00:27:01,411
Hard choices?
You're telling me that?
336
00:27:01,620 --> 00:27:04,205
I've seen your
strength--it's true--
337
00:27:04,415 --> 00:27:06,082
but now you waver.
338
00:27:06,292 --> 00:27:07,792
You couldn't
kill quint,
339
00:27:08,002 --> 00:27:09,752
couldn't
leave me to die.
340
00:27:09,962 --> 00:27:11,504
That was weakness.
341
00:27:11,714 --> 00:27:13,381
I thought love
was weakness.
342
00:27:14,842 --> 00:27:16,593
Mockery is not
the product
343
00:27:16,802 --> 00:27:19,012
of a strong mind,
Clarke.
344
00:27:19,221 --> 00:27:21,347
You want to know
why I saved you?
345
00:27:21,557 --> 00:27:23,725
Because I need you.
346
00:27:23,934 --> 00:27:27,270
God forbid one of your
generals becomes commander.
347
00:27:27,479 --> 00:27:29,147
You may be
heartless, Lexa,
348
00:27:29,356 --> 00:27:30,690
but at least
you're smart.
349
00:27:33,485 --> 00:27:35,820
Don't worry.
350
00:27:36,030 --> 00:27:37,280
My spirit
will choose
351
00:27:37,489 --> 00:27:39,907
much more wisely
than that.
352
00:27:40,117 --> 00:27:41,367
Your spirit?
353
00:27:41,577 --> 00:27:43,536
When I die,
my spirit will find
354
00:27:43,746 --> 00:27:45,747
the next commander.
355
00:27:45,956 --> 00:27:48,374
Reincarnation.
356
00:27:48,584 --> 00:27:50,126
That's how you
became commander.
357
00:27:50,336 --> 00:27:51,294
How are your
leaders chosen?
358
00:27:58,677 --> 00:28:00,511
It found us.
359
00:28:05,351 --> 00:28:06,851
Don't be afraid,
Clarke.
360
00:28:07,061 --> 00:28:08,186
Death is not
the end.
361
00:28:08,395 --> 00:28:09,937
We are not
dying here.
362
00:28:10,147 --> 00:28:12,106
I need your spirit
to stay where it is.
363
00:28:12,316 --> 00:28:15,943
Then get ready to fight.
He's coming in.
364
00:28:16,153 --> 00:28:18,321
Maybe we let it in.
365
00:28:18,530 --> 00:28:19,489
Over here.
366
00:28:21,033 --> 00:28:23,743
Now!
367
00:28:25,204 --> 00:28:26,829
Go!
368
00:28:32,378 --> 00:28:35,171
Let's go.
369
00:28:36,882 --> 00:28:39,217
Uh...
370
00:28:43,389 --> 00:28:45,098
Oh...
371
00:28:49,186 --> 00:28:51,062
Oh...
372
00:28:53,732 --> 00:28:55,233
What do you want?
373
00:28:55,442 --> 00:28:58,069
You fought like
a child today--
374
00:28:58,278 --> 00:29:00,863
all aggression,
no thought,
375
00:29:01,073 --> 00:29:03,533
no defense, always
leaving yourself
376
00:29:03,742 --> 00:29:05,785
exposed, revealing
your next move
377
00:29:05,994 --> 00:29:07,203
before each strike.
378
00:29:07,413 --> 00:29:10,081
OK. I know.
I got my ass kicked.
379
00:29:10,290 --> 00:29:12,500
That should
make you happy.
380
00:29:12,710 --> 00:29:15,253
It does...
381
00:29:15,462 --> 00:29:18,089
Because you
did not give up.
382
00:29:19,425 --> 00:29:21,884
Strength of spirit
like that is rare.
383
00:29:22,094 --> 00:29:23,970
It must be guided.
384
00:29:26,765 --> 00:29:29,600
Do you know what a
warrior's second is?
385
00:29:29,810 --> 00:29:31,352
An apprentice.
386
00:29:31,562 --> 00:29:33,438
I can make you
a great warrior,
387
00:29:33,647 --> 00:29:35,022
Octavia of
the sky people,
388
00:29:35,232 --> 00:29:36,774
if you're willing
to do what it takes
389
00:29:36,984 --> 00:29:38,943
to become my second.
390
00:29:39,153 --> 00:29:41,654
What's in it for you?
391
00:29:41,864 --> 00:29:45,908
First lesson--
never question me.
392
00:29:54,293 --> 00:29:55,543
OK.
393
00:29:57,713 --> 00:30:00,631
I'm in.
Good.
394
00:30:00,841 --> 00:30:03,634
We'll start
tomorrow.
395
00:30:17,316 --> 00:30:18,691
You sure?
You must be hungry.
396
00:30:18,901 --> 00:30:20,067
No one gives
anything
397
00:30:20,277 --> 00:30:22,236
without expecting
something in return.
398
00:30:23,864 --> 00:30:27,283
That's a cynical way
to go through life, John.
399
00:30:27,493 --> 00:30:28,910
You pull me
off work detail.
400
00:30:29,119 --> 00:30:30,703
You offer me food.
401
00:30:30,913 --> 00:30:33,372
Why are you being
so nice to me?
402
00:30:33,582 --> 00:30:38,127
Everyone deserves
a second chance.
403
00:30:38,337 --> 00:30:39,587
That's why
we sent the 100
404
00:30:39,797 --> 00:30:40,713
to the earth
in the first place.
405
00:30:40,923 --> 00:30:42,048
What a load of crap.
406
00:30:42,257 --> 00:30:44,342
You didn't give
a damn about us.
407
00:30:44,551 --> 00:30:45,843
You still don't.
408
00:30:46,053 --> 00:30:47,011
That's why you're not
fighting for those kids
409
00:30:47,221 --> 00:30:48,554
in Mount Weather.
410
00:30:48,764 --> 00:30:51,224
I have to think
of everyone.
411
00:30:51,433 --> 00:30:52,809
I know you don't
want to hear this,
412
00:30:53,018 --> 00:30:55,478
but sometimes you have
to sacrifice a few
413
00:30:55,687 --> 00:30:57,563
to save the many.
414
00:30:57,773 --> 00:30:59,982
Like I said,
good can come
415
00:31:00,192 --> 00:31:01,651
out of even
the darkest acts.
416
00:31:01,860 --> 00:31:03,069
Then you can
take it from me
417
00:31:03,278 --> 00:31:05,738
that no good has come
from any of this.
418
00:31:05,948 --> 00:31:07,740
I was pardoned,
slate wiped clean.
419
00:31:07,950 --> 00:31:09,826
I'm still treated
like dirt.
420
00:31:10,035 --> 00:31:13,287
You made mistakes.
So have I.
421
00:31:13,497 --> 00:31:16,415
Well, I'm nothing
like you, chancellor.
422
00:31:16,625 --> 00:31:19,252
No?
423
00:31:19,461 --> 00:31:22,338
We both should've died
several times over.
424
00:31:22,548 --> 00:31:23,840
We both have suffered
425
00:31:24,049 --> 00:31:26,634
at the hands
of the grounders.
426
00:31:26,844 --> 00:31:28,386
We both have been
betrayed and imprisoned
427
00:31:28,595 --> 00:31:30,388
by our own people.
428
00:31:30,597 --> 00:31:32,431
So there's no place
for either of us, then.
429
00:31:32,641 --> 00:31:34,100
Great.
430
00:31:34,309 --> 00:31:35,351
Thought you
were supposed
431
00:31:35,561 --> 00:31:38,062
to be inspiring.
432
00:31:38,272 --> 00:31:40,731
There is a place
for all of us.
433
00:31:45,153 --> 00:31:47,196
When I first
landed on the earth,
434
00:31:47,406 --> 00:31:49,365
I met a woman
who spoke of a place
435
00:31:49,575 --> 00:31:51,909
beyond the dead zone,
436
00:31:52,119 --> 00:31:54,495
a place where
everyone is accepted...
437
00:31:56,415 --> 00:31:58,916
A city of light.
438
00:31:59,126 --> 00:32:00,751
Heh. That sounds
like a fairy tale.
439
00:32:00,961 --> 00:32:01,878
Or a second chance.
440
00:32:02,087 --> 00:32:03,212
You don't even know
if it's real.
441
00:32:03,422 --> 00:32:05,089
You're right--
I don't--but I believe.
442
00:32:08,594 --> 00:32:10,845
OK.
443
00:32:11,054 --> 00:32:12,889
Well, that's good
for you, chancellor.
444
00:32:16,018 --> 00:32:17,727
Very good.
445
00:32:21,815 --> 00:32:25,067
I'm gonna
find it, John...
446
00:32:26,945 --> 00:32:30,072
And once I do,
447
00:32:30,282 --> 00:32:33,367
I'm gonna come back
and lead my people home.
448
00:32:50,510 --> 00:32:53,012
Why are we stopping?
449
00:33:04,650 --> 00:33:06,651
You OK?
450
00:33:06,860 --> 00:33:08,277
A soon as they open
the intake doors,
451
00:33:08,487 --> 00:33:09,654
we attack.
452
00:33:09,863 --> 00:33:11,822
Do not let it close.
453
00:33:12,032 --> 00:33:13,074
Once they're all
dead, you go in.
454
00:33:13,283 --> 00:33:15,451
I'll make it look
like you escaped.
455
00:33:15,661 --> 00:33:19,455
Once you're inside--
I know.
456
00:33:24,378 --> 00:33:26,712
Another raider party.
457
00:33:26,922 --> 00:33:28,089
What are you doing?
458
00:33:28,298 --> 00:33:29,674
We have to go back.
It's the only way.
459
00:33:29,883 --> 00:33:30,841
Go back? No way.
460
00:33:31,051 --> 00:33:32,009
There's 3, maybe 4.
461
00:33:32,219 --> 00:33:33,302
We can fight
our way through.
462
00:33:33,512 --> 00:33:34,595
We'll never get
a better chance than this.
463
00:33:34,805 --> 00:33:35,972
I thought I could do
this, but I can't.
464
00:33:36,181 --> 00:33:38,641
It's over.
No. It's not.
465
00:33:38,850 --> 00:33:41,310
We can join them.
Listen to me.
466
00:33:41,520 --> 00:33:42,478
When they bring
out the red,
467
00:33:42,688 --> 00:33:44,146
you grab it,
and you run like hell.
468
00:33:44,356 --> 00:33:45,398
The reapers
will go nuts,
469
00:33:45,607 --> 00:33:46,691
the grounders will run,
470
00:33:46,900 --> 00:33:48,234
and the Mountain men
have to deal with it.
471
00:33:48,443 --> 00:33:49,860
No one will be looking
for a grounder
472
00:33:50,070 --> 00:33:51,153
running into
the Mountain.
473
00:33:51,363 --> 00:33:53,155
I said no!
474
00:33:54,282 --> 00:33:56,492
Rrgh! Fight back.
475
00:33:56,702 --> 00:33:58,703
They'll think
I'm trying to escape.
476
00:34:48,420 --> 00:34:51,630
Eat.
477
00:34:51,840 --> 00:34:53,257
Get strong.
478
00:34:53,467 --> 00:34:56,427
Only then
will we win this war.
479
00:35:04,978 --> 00:35:07,104
Thank you.
480
00:35:16,031 --> 00:35:18,074
Yeah. Yeah.
Let's line up.
481
00:35:18,283 --> 00:35:19,200
Let's line up
right here.
482
00:35:19,409 --> 00:35:20,785
Yeah. Sure.
483
00:35:27,959 --> 00:35:29,543
You did this.
484
00:35:29,753 --> 00:35:30,961
Thank you.
485
00:35:31,171 --> 00:35:34,423
You're welcome.
Don't blow it.
486
00:35:34,633 --> 00:35:36,592
Hmm.
487
00:35:36,802 --> 00:35:40,638
The boar put up more
of a fight than you.
488
00:35:44,643 --> 00:35:46,227
I see you're
making friends.
489
00:35:53,944 --> 00:35:56,195
What do you
want from me?
490
00:35:56,404 --> 00:35:58,989
What do you think
is gonna happen
491
00:35:59,199 --> 00:36:00,991
once we get
your friends back?
492
00:36:01,201 --> 00:36:03,285
For now, we have
a common goal,
493
00:36:03,495 --> 00:36:06,622
but one day,
this war is gonna end.
494
00:36:06,832 --> 00:36:08,207
What then?
495
00:36:08,416 --> 00:36:10,918
Just get
to the point.
496
00:36:11,128 --> 00:36:13,712
We know so little
about them.
497
00:36:13,922 --> 00:36:16,173
You've earned
their respect.
498
00:36:18,802 --> 00:36:21,720
I need you to be
my eyes and ears.
499
00:36:21,930 --> 00:36:24,431
You're asking me
to be a spy?
500
00:36:24,641 --> 00:36:27,268
I'm asking you
501
00:36:27,477 --> 00:36:31,522
to look out
for your people.
502
00:36:31,731 --> 00:36:33,941
I am.
503
00:36:55,422 --> 00:36:57,590
We're glad
you could make it.
504
00:36:57,799 --> 00:36:58,757
Thank you.
505
00:37:00,719 --> 00:37:01,844
Glad you could
make it.
506
00:37:02,053 --> 00:37:03,929
What the hell
is this?
507
00:37:04,139 --> 00:37:06,015
We're going to
the city of light.
508
00:37:06,224 --> 00:37:07,600
You're going now?
509
00:37:07,809 --> 00:37:09,727
There's a million ways
to die out there.
510
00:37:09,936 --> 00:37:13,814
Well, if it's not your time,
nothing can kill you,
511
00:37:14,024 --> 00:37:17,109
but if it is your time,
it only takes one.
512
00:37:17,319 --> 00:37:20,029
Right. You even
have a map?
513
00:37:20,238 --> 00:37:21,363
No.
514
00:37:21,573 --> 00:37:22,781
Then how do you know
where you're going?
515
00:37:22,991 --> 00:37:25,492
We don't, but I will not
be ruled by fear.
516
00:37:25,702 --> 00:37:27,077
You want to stop being
treated like a criminal,
517
00:37:27,287 --> 00:37:31,332
then you have to stop thinking
that that's all you are.
518
00:37:31,541 --> 00:37:34,793
Take this leap of faith
with me, John Murphy,
519
00:37:35,003 --> 00:37:36,879
and let me show you
there's so much more
520
00:37:37,088 --> 00:37:39,548
for you than this.
521
00:38:15,168 --> 00:38:17,628
It's OK.
522
00:38:17,837 --> 00:38:20,839
You're safe.
523
00:38:21,049 --> 00:38:24,593
How's your arm?
Hurts.
524
00:38:28,598 --> 00:38:29,932
We should go.
525
00:38:30,141 --> 00:38:32,184
That cage won't
hold forever.
526
00:38:32,394 --> 00:38:34,687
Wait.
527
00:38:38,900 --> 00:38:41,402
I was wrong
about you, Clarke.
528
00:38:42,988 --> 00:38:45,614
Your heart shows
no sign of weakness.
529
00:38:54,082 --> 00:38:56,792
The cage won't hold.
530
00:38:58,962 --> 00:39:01,547
I think I know how
to take Mount Weather.
531
00:39:01,756 --> 00:39:03,882
We've been trying
to get inside,
532
00:39:04,092 --> 00:39:05,551
but they've
already let us in.
533
00:39:05,760 --> 00:39:06,844
What are you
talking about?
534
00:39:07,053 --> 00:39:08,554
Your army
is already there
535
00:39:08,763 --> 00:39:10,139
locked in cages.
536
00:39:10,348 --> 00:39:11,557
We just need someone
on the inside
537
00:39:11,766 --> 00:39:13,600
to let them out.
538
00:39:13,810 --> 00:39:17,021
Bellamy. You have
faith in him?
539
00:39:17,230 --> 00:39:18,772
I do.
540
00:39:18,982 --> 00:39:20,983
I hope your faith
is well-placed
541
00:39:21,192 --> 00:39:23,902
because if he can't
get inside, we can't win.
542
00:39:24,112 --> 00:39:26,530
He will.
543
00:39:26,740 --> 00:39:29,575
Lexa, this
is gonna work.
544
00:39:29,784 --> 00:39:31,243
Come on.
545
00:39:41,546 --> 00:39:43,964
Stay back, or you
won't get your dose.
546
00:39:52,640 --> 00:39:54,933
First dose up.
547
00:40:00,607 --> 00:40:02,566
Next.
548
00:40:04,861 --> 00:40:06,945
Harvest.
549
00:40:08,073 --> 00:40:10,824
Next.
550
00:40:11,034 --> 00:40:12,826
Harvest.
551
00:40:18,375 --> 00:40:19,249
Next.
552
00:40:21,669 --> 00:40:23,587
Come on. Next.
553
00:40:34,766 --> 00:40:36,100
Let's move it.
554
00:41:04,963 --> 00:41:06,463
Harvest them all.
555
00:41:06,673 --> 00:41:08,882
Come on. Let's go.
556
00:41:11,594 --> 00:41:12,719
Uh!
36775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.