Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,400
COMP Translation provide by Ani & Soosan
edit by Caterina
on KARADAYI FOREVER
2
00:00:08,430 --> 00:00:14,400
M&F translation provided by
Gigi H.
3
00:00:14,430 --> 00:00:20,030
timing encoder by Pr0ud2bAzn (me!!!)
4
00:01:23,300 --> 00:01:33,370
KARADAYI
5
00:01:37,030 --> 00:01:39,270
EPISODE 111
6
00:01:56,130 --> 00:01:57,730
Shall I start with the proceedings if you are ready?
7
00:01:58,000 --> 00:01:58,730
Of course.
8
00:01:59,730 --> 00:02:01,600
Hadi, let us also sit down, Komiser Bey.
9
00:02:11,030 --> 00:02:14,830
You submitted an application to the City Hall for an expedited wedding ceremony.
10
00:02:15,130 --> 00:02:18,200
And the doctor’s report that proves the need for the rush is here.
11
00:02:18,470 --> 00:02:23,070
It is our duty to let two lovebirds become one on such a beautiful day in spring time.
12
00:02:23,570 --> 00:02:31,570
If you confess with your mouth now that you desire to marry in front of these witnesses, then I will convene your marriage.
13
00:02:36,730 --> 00:02:40,570
You, daughter of Mehmet Saim and Kerime,
14
00:02:41,000 --> 00:02:42,900
Feride Sadoglu hanim efendi,
15
00:02:43,500 --> 00:02:52,600
do you accept to marry Mahir Kara bey efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will?
16
00:03:00,900 --> 00:03:01,800
Yes!
17
00:03:05,170 --> 00:03:06,830
With all my heart, yes!
18
00:03:11,370 --> 00:03:13,530
Suna, it’s not over yet.
19
00:03:18,700 --> 00:03:22,700
You, son of Nazif and Kader, Mahir Kara bey efendi,
20
00:03:23,800 --> 00:03:33,670
do you accept to marry Feride Sadoglu hanim efendi with your own desire and will, without being under any influence, with your own free will?
21
00:03:33,870 --> 00:03:34,970
Yes, I accept.
22
00:03:40,600 --> 00:03:47,130
And you, do you witness that Mahir Bey and Feride hanim have accepted each other as husband and wife?
23
00:03:47,800 --> 00:03:49,870
I bear witness, of course! Is it possible not to?
24
00:03:50,130 --> 00:03:51,200
Yes, I bear witness.
25
00:03:53,130 --> 00:03:56,900
Let us get your signatures for the validity of your certificate.
26
00:04:25,200 --> 00:04:32,270
And I, based on the civil laws and the authority given to me by the City Hall, now pronounce you husband and wife.
27
00:04:32,600 --> 00:04:33,870
Step on his foot, step!!
28
00:04:33,930 --> 00:04:35,270
Aman, abi, be careful!
29
00:04:50,400 --> 00:04:53,270
I wish you happiness all your life, may you grow old on the same pillow.
30
00:04:53,370 --> 00:04:54,600
Thank you!
31
00:05:03,530 --> 00:05:04,630
My wife…
32
00:05:05,770 --> 00:05:06,570
my woman!
33
00:05:31,300 --> 00:05:33,170
Are we married now?
34
00:05:34,830 --> 00:05:36,200
You're my wife from now on
35
00:05:38,630 --> 00:05:40,630
Enough, Suna hanim, Your hands are going to ache!
36
00:05:51,570 --> 00:05:53,570
Let it be a complete new beginning
37
00:05:56,630 --> 00:05:58,700
The new anniversary for our love
38
00:06:28,100 --> 00:06:30,500
I don't believe it, you thought of this too!
39
00:06:40,930 --> 00:06:45,600
"What's the meaning of happiness without you?"
40
00:06:49,170 --> 00:06:52,400
"I don't know, I never lived it"
41
00:06:55,270 --> 00:06:59,530
"You are my destiny"
-Inshallah, you'll be like this forever
42
00:07:01,070 --> 00:07:04,170
"I cannot escape no matter what I do"
43
00:07:05,030 --> 00:07:06,330
How lovely is this!
44
00:07:06,430 --> 00:07:10,630
Enjoy it, my daughter. It's cherry liquor, I made it myself
45
00:07:13,970 --> 00:07:16,670
"I don't know, I never lived it"
46
00:07:16,830 --> 00:07:19,170
May you be next, inshallah!
47
00:07:20,030 --> 00:07:23,870
"You are my destiny"
48
00:07:24,700 --> 00:07:29,130
-I'll go bring the camera
-"I cannot escape no matter what I do"
49
00:07:32,270 --> 00:07:36,000
"Loving you from far away"
50
00:07:38,400 --> 00:07:42,870
"Is the most beautiful form of love"
(My woman...)
51
00:07:44,670 --> 00:07:47,830
"I got used to longing for you"
52
00:07:50,700 --> 00:07:54,770
"Even if you call me, I cannot come to you"
(I came, I am with you now)
53
00:07:58,800 --> 00:08:00,430
Where are we going Necdet?
54
00:08:00,800 --> 00:08:03,730
Somewhere safe so no one can find you
55
00:08:03,870 --> 00:08:06,730
You’re right .. I should escape for a while
56
00:08:06,800 --> 00:08:12,900
and then I’ll get out of the country ..
let them search for Mehmet Saim in vain
57
00:08:13,500 --> 00:08:15,230
Whatever the fate dictates
58
00:08:19,530 --> 00:08:21,900
Arif .. you wait here
-OK brother
59
00:08:40,630 --> 00:08:41,370
Come on in
60
00:08:45,830 --> 00:08:49,000
Good morning Mr prosecutor
-Yes how can I help you?
61
00:08:55,170 --> 00:08:58,170
I’d like to file a report in regards to MS Sadoglu
62
00:08:58,470 --> 00:09:00,830
Really? What’s your name?
63
00:09:02,830 --> 00:09:03,970
Ismail Gun
64
00:09:05,370 --> 00:09:11,700
He’s under arrest for a murder ..
is your statement about the same matter?
65
00:09:12,700 --> 00:09:13,400
No ..
66
00:09:16,930 --> 00:19:21,770
I’d like to talk about his other crimes
67
00:09:24,370 --> 00:09:28,070
OK Ismail bey let me call the secretary here so they can record your statement
68
00:09:37,630 --> 00:09:42,600
"I cannot come to you"
69
00:10:06,130 --> 00:10:09,870
It's clear that love does not only blind a person, it makes him deaf as well!
70
00:10:10,230 --> 00:10:11,130
Abi!
71
00:10:12,500 --> 00:10:13,700
The music ended.
72
00:10:14,200 --> 00:10:16,900
If you want to keep dancing I can put another song
73
00:10:17,500 --> 00:10:20,930
No more dancing, I still haven't congratulated you my friend
74
00:10:25,570 --> 00:10:26,900
Y-Congratulations!
S-My friend...
75
00:10:28,000 --> 00:10:32,370
May your face always smile as it is today, taman?
76
00:10:32,670 --> 00:10:34,070
Be happy always
77
00:10:34,730 --> 00:10:36,800
I can never repay you, Suna
78
00:10:38,700 --> 00:10:39,400
Hadi, Hadi...
79
00:10:39,600 --> 00:10:43,230
You used to not like me at all when I was at the courthouse, as if you wanted to hit me each time you were seeing me
80
00:10:43,300 --> 00:10:46,630
And you used to annoy me intentionally. You would stick your nose into everything
81
00:10:46,700 --> 00:10:48,970
Just say that she hasn't changed at all then, Feride
82
00:10:50,130 --> 00:10:52,470
What is this talk? I was on a secret mission
83
00:10:52,500 --> 00:10:53,770
I'm kidding
84
00:10:53,970 --> 00:10:55,670
Don't mess with my sister
85
00:10:56,330 --> 00:10:58,900
Yes, protect me from them, Mahir
86
00:11:01,900 --> 00:11:04,070
I'm beside you in whatever you ask of me all my life
87
00:11:04,130 --> 00:11:06,270
May God allow me to put on your wedding
88
00:11:06,700 --> 00:11:10,400
Inshalla! My brother, stay very happy, all your life
89
00:11:10,870 --> 00:11:13,500
Inshalla. Inshalla all of us
90
00:11:15,400 --> 00:11:17,300
Inshalla you grow old on the same pillow
91
00:11:18,970 --> 00:11:24,030
I don't know that will happen, Yasin.. After tomorrow, it's only longing
92
00:12:09,170 --> 00:12:11,000
It’s here Mr minister
93
00:12:12,130 --> 00:12:13,830
Am I supposed to hide in here?
94
00:12:15,200 --> 00:12:18,400
Do you care more about comfort or safety?
95
00:12:18,570 --> 00:12:23,530
If you want I can take you to a five-star hotel.. it doesn’t matter to me
96
00:12:24,530 --> 00:12:26,830
I hope that the inside is clean at least ..
97
00:12:42,570 --> 00:12:46,570
what kind of a place is this? Did you search a lot?
98
00:13:03,670 --> 00:13:05,370
Welcome beyefendi
99
00:13:10,030 --> 00:13:11,470
What is this?
100
00:13:11,730 --> 00:13:12,830
What’s going on in here?
101
00:13:13,230 --> 00:13:17,230
Thank you Necdet .. you did a great job
102
00:13:18,770 --> 00:13:21,570
What is this nonsense?
103
00:13:22,730 --> 00:13:24,230
You can’t leave
104
00:13:29,830 --> 00:13:31,570
What do you want?
105
00:13:39,570 --> 00:13:41,700
we want to sit down and talk
106
00:13:42,570 --> 00:13:49,030
but whether it will be a long talk or a short one that will all depend on you
107
00:14:00,970 --> 00:14:08,000
MS used to inform us where the shipment would come from or where it would go.. that was always the case
108
00:14:08,900 --> 00:14:14,300
Did he manage all the connections?
Was he the sole source of the information?
109
00:14:16,070 --> 00:14:25,200
The information and the shipment all belonged to him, we were only in charge of passing them through the border ..
110
00:14:25,530 --> 00:14:28,700
sometimes we would keep the shipment in the storage in order to conceal them
111
00:14:29,430 --> 00:14:31,500
that would depend on the situation at the border
112
00:14:33,270 --> 00:14:36,000
but we were always in charge of keeping them safe and secure
113
00:14:36,230 --> 00:14:38,700
What was the content of the shipments?
114
00:14:40,500 --> 00:14:41,330
Weapons
115
00:14:43,170 --> 00:14:48,300
You’re talking about smuggle and governmental minister’s involvement in it .. are you certain about it?
116
00:14:48,370 --> 00:14:49,830
Every single word of mine is true ..
117
00:14:50,500 --> 00:15:02,730
I can give you the shipment dates, and detailed contents and the quantities .. they all have enter and exit papers
118
00:15:03,000 --> 00:15:04,870
That is a serious crime
119
00:15:11,900 --> 00:15:22,270
Mehmet Saim’s crimes don’t end with the murder of his wife and weapon smuggling
120
00:15:22,500 --> 00:15:26,570
Really? Please continue then .. I’m listening
121
00:15:33,970 --> 00:15:47,870
I will tell you how MS planned and ordered the bombing of Mahir Kara’s family ..
122
00:15:58,470 --> 00:16:02,200
Baba Nazif do you have any news from Mahir?
123
00:16:02,300 --> 00:16:05,770
No daughter.. we are waiting for Orhan to give us the news.. we haven’t heard anything yet
124
00:16:06,770 --> 00:16:08,930
Now that we are waiting I’ll come to your house and wait there
125
00:16:09,070 --> 00:16:13,700
cause I don’t know what to tell Necdet if he shows up.. I don’t know how to behave.. and I can’t pretend as if nothing has happened
126
00:16:13,730 --> 00:16:15,500
Of course daughter .. come
127
00:16:37,030 --> 00:16:38,200
Welcome
128
00:16:49,570 --> 00:16:51,200
Orhan have you heard anything from Mahir?
129
00:16:51,370 --> 00:16:54,800
Just as you said they’ve gone to the island and they haven’t returned yet
130
00:16:55,800 --> 00:17:00,300
I didn’t want to interupt their wedding ceremony otherwise we could’ve found a way to get to them
131
00:17:00,400 --> 00:17:02,130
You did the right thing ..
132
00:17:06,270 --> 00:17:14,730
I wouldn’t want to disturb them on such an important day either .. whatever happened happened
133
00:17:15,170 --> 00:17:19,030
either he finds out about Necdet’s betrayal today or later it wouldn’t make any difference
134
00:17:19,329 --> 00:17:20,700
You’re right dad ..
135
00:17:20,900 --> 00:17:24,670
let them be happy at least for one day in their life
136
00:17:25,098 --> 00:17:27,569
I wish we could attend the ceremony as well ..
137
00:17:27,868 --> 00:17:29,070
my brother is probably sad about it ..
138
00:17:29,170 --> 00:17:32,770
Don’t you worry about it.. if God willing we will all be present for the reception
139
00:17:32,830 --> 00:17:34,030
May God willing dad
140
00:17:35,500 --> 00:17:37,770
Zehra did you do all this?
141
00:17:40,230 --> 00:17:41,830
I hope you like it
142
00:17:42,730 --> 00:17:45,430
Of course we will .. thank you
143
00:17:45,800 --> 00:17:52,070
Let’s sit at the table then .. Zehra has made all this food
144
00:17:54,630 --> 00:17:56,370
I’ll open the door you have a seat
145
00:18:00,430 --> 00:18:01,570
Erdal .. come on in
146
00:18:02,000 --> 00:18:03,230
I’m sorry to disturb you brother
147
00:18:03,300 --> 00:18:06,630
What are you saying?
We were about to have lunch
148
00:18:06,970 --> 00:18:10,770
No...We need to find Mahir immediately
149
00:18:10,900 --> 00:18:11,670
What happened?
150
00:18:12,770 --> 00:18:17,230
Mehmet Saim has escaped
151
00:18:20,300 --> 00:18:21,800
Necdet did it ..
152
00:18:22,800 --> 00:18:24,430
Necdet did it ..
153
00:18:24,770 --> 00:18:28,500
Turgut asked him to kidnap someone .. I couldn’t understand whom they were referring to but this is who he meant
154
00:18:47,970 --> 00:18:48,900
My love
155
00:18:49,130 --> 00:18:50,900
I will change my clothes and come
156
00:18:54,570 --> 00:18:58,000
Why? You're very beautiful like this!
157
00:18:59,500 --> 00:19:00,930
It's tight on me, Mahir
158
00:19:01,000 --> 00:19:02,700
I have gained weight of course
159
00:19:03,230 --> 00:19:05,000
Look, my stomach is showing too
160
00:19:13,270 --> 00:19:15,200
Our future is here now?
161
00:19:19,300 --> 00:19:21,400
I couldn't get it unzipped, can you help me?
162
00:19:22,100 --> 00:19:23,200
With pleasure
163
00:19:41,030 --> 00:19:45,330
Don't, Mahir. Don't!
164
00:19:50,470 --> 00:19:53,400
Feride! Hadi, the food is ready!
165
00:19:55,570 --> 00:19:56,800
Tamam, we're coming!
166
00:20:00,730 --> 00:20:03,070
Let's not go. Let's forget them
167
00:20:03,270 --> 00:20:05,800
Is that possible? It's shameful, they made all the preperation
168
00:20:05,900 --> 00:20:09,000
What shameful, Feride? You are officially my wife!
169
00:20:13,970 --> 00:20:19,100
Mahir, don't! Stop! Go on, get out quick!
170
00:20:19,130 --> 00:20:20,500
What? You will send me away now?
171
00:20:20,530 --> 00:20:23,300
Yes, I will send you away, come on. I will change my clothes, get out
172
00:20:23,600 --> 00:20:24,300
Feride!
173
00:20:24,800 --> 00:20:27,930
Hadi, it's very shameful, hadi!
They will understand, hadi!
174
00:20:27,970 --> 00:20:29,470
Let's see for how long you can run!
175
00:20:41,600 --> 00:20:44,530
This report of yours is also considered your confession ..
176
00:20:45,230 --> 00:20:45,000
I can’t let you go .. you know that right?
177
00:20:50,430 --> 00:20:52,300
I know Mr prosecutor ..
178
00:20:55,000 --> 00:21:07,600
I considered all the consequences before walking in this path
179
00:21:17,730 --> 00:21:19,930
Officer please go in
180
00:21:21,570 --> 00:21:23,830
and keep an eye on the person who’s inside the room
-Yes Mr prosecutor
181
00:21:45,730 --> 00:21:47,000
Mr prosecutor
-What happened
182
00:21:47,030 --> 00:21:49,170
we were just informed that Mehmet Saim has been kidnapped
183
00:21:49,200 --> 00:21:50,330
What? How?
184
00:21:50,630 --> 00:21:55,630
On their way to the prison they’ve been stopped and threatened by gun
185
00:22:11,300 --> 00:22:13,530
I did as I’d promised ..
186
00:22:13,700 --> 00:22:15,800
I brought the minister and threw him in front of your feet
187
00:22:15,930 --> 00:22:18,370
now you need to find my daughter immediately
188
00:22:18,600 --> 00:22:20,600
Calm down Necdet ..
189
00:22:20,870 --> 00:22:25,600
I sent a bunch of guys after Sueda ..
190
00:22:26,000 --> 00:22:28,400
how far do you think a woman with a child can go?
191
00:22:28,600 --> 00:22:31,930
I will let you know as soon as I find out their whereabouts
192
00:22:32,200 --> 00:22:33,270
I hope that will be the case ..
193
00:22:33,300 --> 00:22:35,570
otherwise it wouldn’t take any longer than five minutes for the police to find this location
194
00:22:38,600 --> 00:22:40,930
You’d better go and rest a bit
195
00:22:41,700 --> 00:22:44,870
don’t overthink anything ..
I’ll keep you informed ..
196
00:22:45,230 --> 00:22:46,830
OK then
197
00:22:52,400 --> 00:22:57,730
Uh Barut you never learnt how to keep calm ..
198
00:23:23,800 --> 00:23:29,300
oh well beyefendi .. we are finally alone ..
199
00:23:46,100 --> 00:23:48,470
what a weird life .. isn’t it so dear friend?
200
00:23:51,100 --> 00:23:55,730
Remember how we used to be once a upon a time? and look at our states now
201
00:23:57,930 --> 00:24:02,300
I was the leg and you were the head
I was the subordinate and you were the boss ..
202
00:24:03,170 --> 00:24:06,700
it would take a snap of a finger for Turgut to come and for Turgut to go ..
203
00:24:07,230 --> 00:24:10,530
and a snap of a finger to finish Turgut off for good ..
204
00:24:15,200 --> 00:24:17,500
don’t look at me like that dear minister ..
205
00:24:17,630 --> 00:24:29,570
I didn’t want any of this to happen .. it was all fate ..
206
00:24:30,500 --> 00:24:32,600
What do you want Turgut?
207
00:24:33,330 --> 00:24:37,370
Now that you don’t want to free me why did you kidnap me then?
208
00:24:37,470 --> 00:24:38,900
What’s your problem?
209
00:24:44,000 --> 00:24:48,470
you have something that belongs to me ..
210
00:24:59,870 --> 00:25:01,570
My fingerprints.....
211
00:25:18,200 --> 00:25:19,370
Where are they
212
00:25:20,270 --> 00:25:29,100
Tell me so we can end everything happily
and I’ll forget about everything
213
00:25:30,630 --> 00:25:37,800
How do I know? I just made up that story in order to save myself
214
00:25:44,670 --> 00:25:54,670
I didn’t understand .. your maneuver abilities have been flourished even more
215
00:25:56,030 --> 00:26:00,670
but unfortunately things are very different now .. this time it was useless ..
216
00:26:00,770 --> 00:26:10,570
you will now see the other side of the coin
the side that you’ve never witnessed before
217
00:26:12,300 --> 00:26:24,830
the torture and confession part ..
I hope that you like it Mr minister ..
218
00:26:40,770 --> 00:26:42,270
Did you hear the news?
219
00:26:42,830 --> 00:26:45,230
Of course I did .. what do you think I am doing in here?
220
00:26:49,170 --> 00:26:50,430
Did you do it?
221
00:26:50,770 --> 00:26:53,530
Of course not .. I wasn’t in
222
00:26:54,000 --> 00:26:56,430
I learned about it as soon as I arrived ..
223
00:26:57,470 --> 00:26:59,830
How do you think he escaped?
224
00:27:00,400 --> 00:27:05,100
When we weren’t around .. he probably asked for help from someone else
225
00:27:05,830 --> 00:27:10,100
This is getting complicated .. I don’t like it
226
00:27:10,700 --> 00:27:13,870
we can not have a peaceful sleep until this matter is fully resolved
227
00:27:20,270 --> 00:27:21,670
Don’t touch it .. you’ll ruin it ..
228
00:27:22,000 --> 00:27:25,800
I’m so hungry .. it feels like my big intestine is eating up my small intestine
229
00:27:26,370 --> 00:27:27,670
Ah, they came!
230
00:27:28,130 --> 00:27:32,430
Mahir, hadi abi! I swear I turned into a cat waiting for its food here
231
00:27:32,700 --> 00:27:34,330
Don't pay attention to him, he's joking
232
00:27:34,370 --> 00:27:36,430
We didn't dare touch it, right Yasin bey?
233
00:27:40,800 --> 00:27:42,170
You are such a gentleman, Mahir bey
234
00:27:42,300 --> 00:27:45,800
Don't mention it. I will always pull out my wife's chair
235
00:27:49,030 --> 00:27:50,400
The fish is ready
236
00:27:51,970 --> 00:27:54,200
-Thank you
-Thank you
237
00:27:54,270 --> 00:27:56,270
Enjoy it, my beautiful daughter
238
00:27:57,100 --> 00:27:59,970
Chopra fish, abi. Its in season!
239
00:28:00,800 --> 00:28:03,870
Mahir, we will warm up tonight, huh?
240
00:28:04,270 --> 00:28:07,370
Ehh.. It is deserving of two glasses, come on now
241
00:28:08,500 --> 00:28:09,700
And me?
242
00:28:09,870 --> 00:28:11,400
Feride, You will drink water.
243
00:28:15,030 --> 00:28:17,070
Your water is coming right up, Feride hanim
244
00:28:19,100 --> 00:28:21,770
I won't drink either, my beautiful wife. Don't get upset
245
00:28:22,370 --> 00:28:24,670
Is that possible? I was just joking
246
00:28:26,830 --> 00:28:28,030
I want too
247
00:28:30,500 --> 00:28:31,130
Are you sure?
248
00:28:34,830 --> 00:28:35,870
Hakime hanim?
249
00:28:39,400 --> 00:28:40,230
Here you go
250
00:28:42,930 --> 00:28:44,300
Enough for the rest of the night
251
00:28:46,630 --> 00:28:51,730
Abi, Feride, may you be happy, always
252
00:28:52,570 --> 00:28:55,670
To your big love that is not granted to everyone
253
00:28:57,530 --> 00:28:58,670
Thank you , friends
254
00:29:00,400 --> 00:29:01,500
To our marriage
255
00:29:03,500 --> 00:29:04,670
To my beautiful wife
256
00:29:59,470 --> 00:30:00,870
Good night sister-in-law
257
00:30:02,230 --> 00:30:03,700
Where’s Ismail?
258
00:30:04,730 --> 00:30:06,270
It’s cold out here ..
259
00:30:06,330 --> 00:30:08,200
the guys said you haven’t had your dinner yet ..
260
00:30:08,270 --> 00:30:09,670
it’s better for you to go in ..
261
00:30:10,170 --> 00:30:11,670
I’ll go in when Ismail comes
262
00:30:13,500 --> 00:30:15,130
Brother is not coming
263
00:30:15,530 --> 00:30:17,630
Why? What happened?
264
00:30:19,000 --> 00:30:20,530
Is he gonna come in the morning?
265
00:30:24,530 --> 00:30:27,930
Tell me Arif what happened? Something bad happened?
266
00:30:28,670 --> 00:30:32,170
Talk .. What happened? Where’s Ismail?
267
00:30:33,700 --> 00:30:35,930
Brother Seyis was arrested
268
00:31:16,100 --> 00:31:24,300
I was not like this back then. I didn’t walk. I rolled instead.
269
00:31:24,730 --> 00:31:21,100
And my cheeks were like a puffed up pastry
270
00:31:31,570 --> 00:31:33,000
Mashallah, mashallah!
271
00:31:35,470 --> 00:31:38,070
One cannot get full of chatting with you, but excuse us...
272
00:31:38,670 --> 00:31:40,070
My wife has become sleepy
273
00:31:41,000 --> 00:31:41,930
Come on, my love
274
00:31:42,000 --> 00:31:45,230
Wait. I was still going to tell you how I started Secondary school
275
00:31:45,330 --> 00:31:48,530
You can tell it later, Suna hanim. You can tell it later
276
00:31:48,670 --> 00:31:52,000
Primary school went on for three and a half hours already
277
00:31:52,170 --> 00:31:55,800
No, I will tell it now because it's very funny
278
00:31:56,130 --> 00:32:00,130
Tamam, let them sleep and you can tell it to me.
279
00:32:00,270 --> 00:32:02,370
I don't feel sleepy at all, I will listen to you until morning
280
00:32:02,400 --> 00:32:11,200
Maybe it's the atmosphere of the island or something.. How you were a pastry before, or a stuffed pastry, and how you tumbled around, I will listen to all of it
281
00:32:11,230 --> 00:32:12,800
But let them sleep, right?
282
00:32:12,870 --> 00:32:17,570
Forgive me, go and sleep. I'm blabbering because of this
283
00:32:17,830 --> 00:32:19,530
We saw how you are without it too
284
00:32:20,130 --> 00:32:21,470
God forgive you, Yasin bey
285
00:32:21,500 --> 00:32:22,830
Have a nice chat you two
286
00:32:22,930 --> 00:32:23,930
Good night
287
00:32:25,600 --> 00:32:27,700
-Good night
-Have a nice rest
288
00:32:30,230 --> 00:32:32,600
Eh, .. when you were in Secondary school...
289
00:32:39,030 --> 00:32:39,970
Leave it like this
290
00:32:42,270 --> 00:32:43,670
Are you really that sleepy?
291
00:32:45,100 --> 00:32:46,600
I was sleepy, but...
292
00:32:47,830 --> 00:32:49,030
It's gone now
293
00:34:03,600 --> 00:34:05,000
My morning angel
294
00:34:05,970 --> 00:34:07,000
My Sunshine
295
00:34:07,970 --> 00:34:08,929
Wake up
296
00:34:14,630 --> 00:34:16,530
-Good morning
-Good morning
297
00:34:20,500 --> 00:34:21,969
When did you wake up?
298
00:34:23,370 --> 00:34:26,130
Early enough to gaze at your beauty and thank God
299
00:34:27,370 --> 00:34:28,870
You watched me while I slept?
300
00:34:30,100 --> 00:34:34,270
you were sleeping so beautifully and peacefully
301
00:34:35,370 --> 00:34:39,400
I thanked God a thousand times that he gave you to me
302
00:34:40,370 --> 00:34:42,370
Don't say that, I get shy
303
00:34:44,570 --> 00:34:46,929
Come on, get ready, laziness is forbidden!
304
00:34:47,370 --> 00:34:48,530
I have a surprise for you
305
00:34:48,670 --> 00:34:50,600
Tell me, what is it? I'm curious now
306
00:34:51,199 --> 00:34:53,370
If you are curious then get dressed right away
307
00:34:54,900 --> 00:34:57,000
-Hadi!
-Tamam
308
00:35:04,100 --> 00:35:06,730
Don’t do it sister .. what are you doing?
309
00:35:07,170 --> 00:35:09,100
Give me a mirror
-Give it to me sister
310
00:35:09,230 --> 00:35:11,870
-Just give me....
-Stop sister, stop
311
00:35:15,400 --> 00:35:16,600
Give it to me sister...
312
00:35:25,070 --> 00:35:26,630
Give it to me sister
313
00:35:27,900 --> 00:35:28,800
What is this?
314
00:35:33,230 --> 00:35:35,430
What is this Aysel?
-Sister...
315
00:35:36,100 --> 00:35:39,800
Take this off .. Aysel take these off ..
316
00:35:40,400 --> 00:35:44,670
AYSEL!! TAKE THESE OFF!! ..AYSEL!!
317
00:35:48,600 --> 00:35:50,370
Good morning
-Good Morning, Abi
318
00:35:50,600 --> 00:35:51,700
Hasan is not awake yet?
319
00:35:51,770 --> 00:35:54,200
He is awake.. he’s having his breakfast..
320
00:35:54,570 --> 00:35:57,400
OK then .. let him take over the shift .. and you can handle the rest ..
321
00:35:57,430 --> 00:35:58,570
tamam, abi
322
00:36:05,570 --> 00:36:07,000
good morning sister-in-law
323
00:36:08,030 --> 00:36:09,500
Take me to Ismail
324
00:36:09,700 --> 00:36:11,170
I can’t sister-in-law ..
325
00:36:11,470 --> 00:36:13,900
my brother doesn’t want to see you in such a state
326
00:36:14,100 --> 00:36:17,500
in our world we don’t allow women to visit prison
327
00:36:17,930 --> 00:36:20,470
you have to stay home till he’s freed
328
00:36:20,630 --> 00:36:24,700
You will either take me or I’ll find a way to go by myself
329
00:36:25,270 --> 00:36:26,730
Sister-in-law
330
00:36:27,070 --> 00:36:29,470
It's better if you don't go
-Open this door
331
00:36:29,600 --> 00:36:32,700
Let’s go inside and talk ..
332
00:36:33,100 --> 00:36:35,200
I swear my brother will choke me to death
333
00:36:35,230 --> 00:36:40,070
I am your brother now .. you have to listen to me while he’s not here
334
00:36:40,270 --> 00:36:41,900
open this door ..
335
00:37:00,770 --> 00:37:03,100
I read the statement you provided to the prosecutor ..
336
00:37:03,430 --> 00:37:06,730
is there anything else you’d like to add to it?
337
00:37:07,970 --> 00:37:09,070
No your honor ..
338
00:37:09,500 --> 00:37:11,900
everything is stated there ..
339
00:37:12,830 --> 00:37:14,070
the crime is obvious ..
340
00:37:14,530 --> 00:37:17,130
let’s just hear the punishment and be done with it
341
00:37:17,870 --> 00:37:19,330
Decision has been made ..
342
00:37:19,530 --> 00:37:23,700
according to the report in the file and the confession of accused, Ismail Gun,
343
00:37:23,800 --> 00:37:32,400
and according to the penalty code of Turkey, the accused will be detained pending trial
344
00:37:39,330 --> 00:37:41,170
I wanted to remove the bandages today
345
00:37:41,200 --> 00:37:44,070
in these cases we usually try to leave the wound open so it can heal quickly
346
00:37:44,100 --> 00:37:46,600
but you need to keep it clean
347
00:37:46,700 --> 00:37:48,670
Stop talking .. just remove this thing
348
00:37:54,470 --> 00:37:55,100
tamam...
349
00:37:56,770 --> 00:37:57,900
tamam, hadi...
350
00:37:58,730 --> 00:38:00,670
give me a mirror
351
00:38:00,730 --> 00:38:02,570
Are you sure Belgin hanim that you want to see it?
352
00:38:02,600 --> 00:38:03,900
Give me the mirror
353
00:38:22,830 --> 00:38:23,700
Calm down
354
00:38:23,730 --> 00:38:28,630
It can’t be .. you have to fix me .. you have to fix me ..Aysel!!
355
00:38:46,870 --> 00:38:50,370
Hadi, I got dressed and we left, tell me
356
00:38:50,730 --> 00:38:52,770
You are so impatient!
357
00:38:55,670 --> 00:38:57,670
We're going to ride bicycles?
358
00:39:00,870 --> 00:39:02,730
Look at me, you know how, right?
359
00:39:02,800 --> 00:39:04,600
You must be joking.
360
00:39:05,230 --> 00:39:09,330
We can race if you want, but I used to beat Melih all the time, just so you know!
361
00:39:10,200 --> 00:39:13,630
Look, the island roads are bumpy, be careful not to fall
362
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
In my opinion, you just watch for yourself, Mahir Kara
363
00:39:16,030 --> 00:39:17,600
Come on then
364
00:39:20,030 --> 00:39:22,500
Feridem, let's go to the bottom first
365
00:39:22,600 --> 00:39:23,500
Tamam
366
00:39:29,300 --> 00:39:31,400
Come on now, Mahir bey!
367
00:39:32,170 --> 00:39:33,970
Go on, Hakim hanim...
368
00:39:35,500 --> 00:39:36,870
Come on, catch up!
369
00:39:45,570 --> 00:39:52,770
"One minute with you leaves me hopeful"
370
00:39:53,330 --> 00:40:00,270
"One minute erases the longing of the years, my soul"
371
00:40:00,930 --> 00:40:08,400
"One minute with you leaves me hopeful"
372
00:40:08,730 --> 00:40:16,030
"One minute erases the longing of the years, my soul"
373
00:40:16,100 --> 00:40:19,800
"As if the longing won't end up"
374
00:40:19,930 --> 00:40:23,300
"The reunion lasts one minute"
375
00:40:23,830 --> 00:40:31,630
"Love lasts all life long and the exchange of love, one minute"
376
00:40:56,300 --> 00:40:58,330
It might heal fast sister
377
00:40:58,600 --> 00:41:03,630
it’s life .. time will heal all the wounds
378
00:41:03,730 --> 00:41:06,200
Quiet Aysel .. quiet ..
379
00:41:20,370 --> 00:41:21,730
give me the phone ..
380
00:41:52,200 --> 00:41:54,470
-hello
hello Hatif
381
00:41:55,100 --> 00:41:56,870
What happened sister?
382
00:41:57,670 --> 00:42:04,970
Don’t ask me anything .. what did MS do? Tell me that ..
383
00:42:05,100 --> 00:42:08,900
He was either kidnapped or he escaped after the hearing
384
00:42:09,570 --> 00:42:10,670
Who kidnapped him?
385
00:42:10,800 --> 00:42:12,730
I don’t know .. we are investigating it
386
00:42:14,570 --> 00:42:19,770
OK then .. I’ll call you later ..
387
00:42:33,000 --> 00:42:35,070
Suna wake up
388
00:42:35,330 --> 00:42:36,870
open the door .. wake up
389
00:42:37,100 --> 00:42:39,770
I can’t open it.. I just woke up.. wait a minute
390
00:42:40,000 --> 00:42:42,600
You think we’re playing games? We need to talk ..
391
00:42:42,630 --> 00:42:45,800
MS has been kidnapped .. that’s why I came here
392
00:42:49,800 --> 00:42:53,170
What are you saying? Where did he escape to? How did he escape? Who helped him?
393
00:42:53,200 --> 00:42:59,470
No one knows yet.. he was kidnapped on his way to the prison .. Kemal called me and told me about it
394
00:42:59,500 --> 00:43:02,330
This is the last thing we needed ..
395
00:43:02,800 --> 00:43:06,170
so that criminal is free now ..
did you inform Mahir?
396
00:43:06,330 --> 00:43:10,500
No I didn’t.. they’re newly weds.. I couldn’t give them such news
397
00:43:10,600 --> 00:43:13,700
That’s true.. but we still have to tell them..
398
00:43:13,830 --> 00:43:16,270
let me change my clothes.. we’ll tell them together
399
00:43:30,200 --> 00:43:32,270
Good morning Mr minister ..
400
00:43:32,800 --> 00:43:35,800
did you have a good rest? Did you sleep well?
401
00:43:41,130 --> 00:43:50,300
If you consider words to be silver then silence must be gold but this silence is going against you..
402
00:43:54,430 --> 00:43:59,500
you need to tell me where my fingerprints are sooner or later
403
00:44:01,600 --> 00:44:03,700
I told you that I don’t know ..
404
00:44:04,230 --> 00:44:09,030
I just made up that story .. don’t you understand?
405
00:44:10,500 --> 00:44:14,430
The hospitality is over .. is over!
406
00:44:14,670 --> 00:44:17,300
the kindness and mercy are over
407
00:44:17,630 --> 00:44:20,700
cause you’re boring me ..
408
00:44:21,200 --> 00:44:29,300
I will now hurt you and watch and see whether you’re gonna keep telling me if that was a made-up story
409
00:44:33,330 --> 00:44:34,830
I’m coming Mustafa
410
00:44:40,900 --> 00:44:48,130
I’ll be right back, take this time to remember
411
00:45:01,100 --> 00:45:02,070
what happened?
412
00:45:02,870 --> 00:45:04,670
We found out where Sueda is
413
00:45:07,470 --> 00:45:08,570
That’s good ..
414
00:45:09,730 --> 00:45:11,100
so we can keep our promise ..
415
00:45:11,130 --> 00:45:13,530
inform Necdet and make him happy
416
00:45:13,770 --> 00:45:14,670
Yes sir
417
00:45:15,200 --> 00:45:17,330
What else? Do you have any news about Belgin?
418
00:45:17,500 --> 00:45:19,930
Yes .. she’s at the hospital
419
00:45:20,470 --> 00:45:21,830
Which hospital?
420
00:45:23,230 --> 00:45:25,170
Murat took his revenge ..
421
00:45:25,500 --> 00:45:27,300
he’s attacked her with acid
422
00:45:29,330 --> 00:45:33,900
Uh acid? Where was she attacked at?
423
00:45:34,000 --> 00:45:35,100
Her face
424
00:45:41,130 --> 00:45:45,470
What a huge disaster ..
425
00:45:46,670 --> 00:45:48,770
so that beauty is gone now ..
426
00:45:49,330 --> 00:45:50,530
Yes sir ..
427
00:45:51,270 --> 00:45:57,670
by the way I learned that MS had a meeting with Belgin before his hearing..
428
00:45:58,730 --> 00:46:03,100
Why did Belgin go to the courthouse?
429
00:46:03,600 --> 00:46:06,700
I don’t know who she talked to and what the conversation was but I’ll find out soon
430
00:46:08,300 --> 00:46:11,500
Let me guess it before you find out ..
431
00:46:18,270 --> 00:46:20,270
send someone to the hospital ..
432
00:46:20,830 --> 00:46:22,900
I don’t want her to suffer any longer ..
433
00:46:23,200 --> 00:46:24,700
let’s finish her off ..
434
00:46:24,970 --> 00:46:26,270
Yes sir
435
00:46:27,370 --> 00:46:30,300
Look at Belgin ..
436
00:46:30,430 --> 00:46:32,800
oh wow ..
437
00:46:36,570 --> 00:46:38,030
be very careful ..
438
00:46:48,770 --> 00:46:50,400
Eh, where are we going?
439
00:46:53,700 --> 00:46:54,800
You’re not hungry?
440
00:46:54,930 --> 00:46:59,330
Yes, a lot, but…I’m sure there’s no place to eat around here.
441
00:46:59,670 --> 00:47:01,730
There’s no food but the view is very beautiful, right Feridem?
442
00:47:01,770 --> 00:47:03,830
Very! Look here.
443
00:47:21,570 --> 00:47:25,030
Mahir, I can’t believe it, when did you prepare this?
444
00:47:27,270 --> 00:47:29,430
I wanted us to have our first breakfast alone.
445
00:47:41,030 --> 00:47:43,900
Everything is so beautiful. As if I’m in a dream.
446
00:47:46,570 --> 00:47:49,200
I wish I was able to make all your dreams come true.
447
00:47:50,930 --> 00:47:54,200
You make even the things I haven’t dreamt of come true.
448
00:47:54,530 --> 00:47:56,230
Don’t be unfair to my husband.
449
00:47:57,830 --> 00:47:59,730
That word suits your lips so much!
450
00:48:02,970 --> 00:48:05,230
Come on, eat something so that our son doesn’t stay hungry
451
00:48:06,200 --> 00:48:09,230
How do you know that? Maybe it’s a girl
452
00:48:09,470 --> 00:48:10,800
No, it will be a boy.
453
00:48:13,430 --> 00:48:17,370
Don’t say that. Of course we want it in good health first, but I want a girl.
454
00:48:20,170 --> 00:48:22,100
Everything will happen in the right order, Feridem
455
00:48:23,170 --> 00:48:26,370
You will give birth to the big brother of our daughter first
456
00:48:27,430 --> 00:48:30,230
Because our daughter is going to be beautiful like you to say the least
457
00:48:30,270 --> 00:48:33,370
and her big brother will protect her and guard her in every place and time
458
00:48:34,200 --> 00:48:35,370
Look at that!
459
00:48:35,630 --> 00:48:38,000
He is protective of his daughter already!
460
00:48:40,430 --> 00:48:41,800
Umm…kind of…
461
00:48:45,370 --> 00:48:46,630
Can you give me the tea?
462
00:48:52,030 --> 00:48:53,970
They’ll be back as soon as they’re up
463
00:48:54,070 --> 00:48:57,800
I sent Osman to the bey.. he’ll inform them as soon as they get off the ferry
464
00:48:58,000 --> 00:48:58,970
tamam
465
00:49:10,530 --> 00:49:12,030
What happened sister Ayten?
466
00:49:14,400 --> 00:49:24,670
If Necdet helped to kidnap MS and Turgut keeps his promise then Necdet will definitely find the baby now
467
00:49:24,700 --> 00:49:26,200
Well what do you wanna do about it?
468
00:49:26,530 --> 00:49:28,430
Do you really wanna look after his child?
469
00:49:28,600 --> 00:49:36,470
Of course I will Songul.. what else do you expect me to do? Throw her out in the street?
470
00:49:33,070 --> 00:49:36,600
It wouldn’t make a difference whether to throw her in the street or give her to Necdet
471
00:49:37,170 --> 00:49:43,070
I know but I just asked because Necdet was also involved in this whole thing
472
00:49:44,270 --> 00:49:49,130
I don’t care about Necdet.. I only care for the baby ..
473
00:49:49,630 --> 00:49:54,200
I kissed her.. I smelled her.. I can’t let anyone else have her..
474
00:49:54,400 --> 00:49:58,470
I’d better get going now .. I don’t want them to stay behind the door
475
00:49:59,100 --> 00:50:01,800
Weren’t you afraid of Necdet?
476
00:50:12,600 --> 00:50:14,670
Thank you Zehra the food was delicious
477
00:50:14,900 --> 00:50:16,070
You’re welcome
478
00:50:22,030 --> 00:50:25,770
I wish that there was a way out ..
479
00:50:27,400 --> 00:50:32,000
if only you didn’t have to go back at all and just stayed by my side and caressed my hair always
480
00:50:37,130 --> 00:50:38,300
Don’t say that
481
00:50:39,530 --> 00:50:41,470
Don’t tear apart my insides, my love
482
00:50:45,030 --> 00:50:47,270
This requirement is hard for me too..
483
00:50:48,400 --> 00:50:51,400
but I have to serve my sentence whatever the reason
484
00:50:53,630 --> 00:50:58,700
It doesn’t suit us to search for justice until now and then deny its assessment in the end
485
00:51:04,600 --> 00:51:05,530
You’re right
486
00:51:14,230 --> 00:51:15,200
Mahir!
487
00:51:15,830 --> 00:51:18,870
I told you that I resigned from my profession
488
00:51:19,730 --> 00:51:23,530
Since I’m not able to work as a judge from now on, I will be a lawyer then
489
00:51:26,000 --> 00:51:31,000
I can request a second look at all your cases again, and I can be your lawyer
490
00:51:31,600 --> 00:51:36,000
If we expose what my father has done it will surely result in a reduced sentence, for sure it will
491
00:51:37,100 --> 00:51:40,000
Who wouldn’t want a smart lawyer like you, Feridem?
492
00:51:40,970 --> 00:51:42,100
But I cannot do this to you
493
00:51:42,970 --> 00:51:43,700
What?
494
00:51:44,070 --> 00:51:46,830
While defending me, the person you will accuse is your father, Feride
495
00:51:47,530 --> 00:51:51,630
While trying to save me, you will want them to give your father the severest punishment
496
00:51:53,270 --> 00:51:57,600
I don’t want you to be stuck between me and your father. Especially in a situation like this
497
00:51:58,500 --> 00:52:00,770
He’s not simply my father, Mahir
498
00:52:01,730 --> 00:52:04,070
At the same time, he is a dangerous criminal
499
00:52:05,830 --> 00:52:10,530
Even if I do not defend you, I want him to pay the price for what he has done
500
00:52:11,400 --> 00:52:13,430
He took away my mother without any pity
501
00:52:13,870 --> 00:52:16,700
Why should I think of him in order to save the father of my child?
502
00:52:17,570 --> 00:52:20,230
Everyone has to pay the price for what they have done in this life
503
00:52:22,030 --> 00:52:23,130
My beautiful wife...
504
00:52:25,330 --> 00:52:28,130
What if you don’t work and just rest for a while?
505
00:52:28,700 --> 00:52:32,000
You’re going from one courthouse to another courthouse while you are pregnant, you will get tired
506
00:52:32,500 --> 00:52:34,470
What do you mean get tired, Mahir?
507
00:52:35,700 --> 00:52:39,400
Even just the possibility of saving the man I love deserves everything
508
00:52:40,200 --> 00:52:45,700
I would carry this world on my back and not make a sound, in order to live with you one for more day.
509
00:52:48,700 --> 00:52:55,770
But we have to do all of this hand in hand, you will have to help me for your freedom, Mahir Kara
510
00:53:14,070 --> 00:53:17,270
I have loved the world's most courageous woman...
511
00:53:17,970 --> 00:53:19,770
and she loved me back
512
00:53:20,830 --> 00:53:23,100
What else would I want from God?
513
00:53:35,230 --> 00:53:39,130
Where are my fingerprints? Does Belgin have them?
514
00:53:39,870 --> 00:53:47,600
Now that you’re so smart dear Mr prosecutor then go and find them yourself
515
00:53:48,230 --> 00:53:50,000
why do you keep asking me?
516
00:53:53,170 --> 00:53:54,830
I will find them ..
517
00:53:55,700 --> 00:53:58,700
don’t worry.. I’ll find them no matter what..
518
00:53:59,170 --> 00:54:03,370
I won’t let you to burn me with yourself ..
519
00:54:03,970 --> 00:54:05,100
That’s good ..
520
00:54:05,370 --> 00:54:08,270
then go and find it.. what are you waiting for?
521
00:54:10,930 --> 00:54:15,230
You will tell me where they are.. Beyfendi
522
00:54:15,770 --> 00:54:17,530
that would be better..
523
00:54:21,570 --> 00:54:24,170
because I can kill you in a blink of an eye
524
00:54:25,470 --> 00:54:29,500
Don’t talk nonsense Turgut.. you can’t
525
00:54:31,500 --> 00:54:38,070
Don’t give me the fingerprints and then you’ll see whether I can or not
526
00:54:40,870 --> 00:54:42,600
Where are they?
527
00:54:43,770 --> 00:54:46,500
What a calm man you are, Yasin. Get up so we can go look for them
528
00:54:46,630 --> 00:54:49,700
It’s a big island, Suna. Where will you find them?
529
00:54:50,530 --> 00:54:54,170
Also, just let them be, let them enjoy these last few hours.
530
00:54:54,670 --> 00:54:58,030
After that it’s problems and longing for them.
531
00:54:58,770 --> 00:55:01,730
You’re right. The moment they hear about this it will be a big problem.
532
00:55:02,000 --> 00:55:06,300
Uff, I hope there’s law and order in this life.
533
00:55:07,130 --> 00:55:10,230
There are still many years ahead of Mahir and Feride.
534
00:55:10,630 --> 00:55:13,730
This movie has to have a happy ending, I’m telling you!
535
00:55:17,030 --> 00:55:18,030
They came.
536
00:55:23,030 --> 00:55:27,300
Don’t complain about losing at all. I won the race!
537
00:55:29,200 --> 00:55:31,070
Let’s just say that I let you win
538
00:55:31,270 --> 00:55:33,700
Allah allah! Why would you do something like that?
539
00:55:34,070 --> 00:55:35,400
For our son’s sake
540
00:55:36,930 --> 00:55:40,200
You were going to exhaust yourself trying to beat me, so I slowed down on purpose
541
00:55:40,330 --> 00:55:44,970
No, sir. You just gave up in the end because you knew you couldn’t win
542
00:55:45,130 --> 00:55:46,700
Tamam, I gave up!
543
00:55:47,430 --> 00:55:50,600
You be at the forefront always and I will feel like a winner
544
00:55:52,970 --> 00:55:54,400
Look how happy they are.
545
00:55:58,570 --> 00:56:00,330
What happened?
-Good morning.
546
00:56:00,770 --> 00:56:01,970
Good morning, abi.
547
00:56:02,270 --> 00:56:03,870
Are you fighting again?
548
00:56:04,030 --> 00:56:04,930
I wish.
549
00:56:07,330 --> 00:56:08,770
What happened, Yasin?
550
00:56:10,500 --> 00:56:12,870
Abi, I don’t want to be a pickle to your happiness, but…
551
00:56:15,100 --> 00:56:18,630
they helped Mehmet Saim escape on his way to the prison, he’s missing.
552
00:56:20,200 --> 00:56:21,130
What?!
553
00:56:22,170 --> 00:56:25,170
It happened last night. Kemal called and told me.
554
00:56:26,470 --> 00:56:29,100
We have to find my father right away, Mahir.
555
00:56:42,170 --> 00:56:47,000
I brought you soup sister.. please eat it so you can heal quickly
556
00:56:49,700 --> 00:56:51,800
I need to go to the ladies room first
557
00:56:53,900 --> 00:56:57,870
The girls came to visit you
558
00:56:57,930 --> 00:57:00,030
I don’t wanna see anyone
559
00:57:00,900 --> 00:57:03,770
They’re worried for you.. they’ll make it quick
560
00:57:03,800 --> 00:57:12,370
What do they wanna see? This miserable state of mine? I don’t wanna see anybody..
561
00:57:12,630 --> 00:57:15,170
OK sister.. now that you don’t..
562
00:57:42,870 --> 00:57:44,570
Where’s Belgin Ture’s room?
563
00:57:44,670 --> 00:57:45,700
Who are you?
564
00:57:45,930 --> 00:57:46,800
I’m her brother
565
00:57:46,900 --> 00:57:49,330
You can go from the hallway on the right side .. she’s in room number 10
566
00:57:49,470 --> 00:57:50,800
thank you
567
00:58:20,600 --> 00:58:22,400
Who are you? What do you want?
568
00:58:30,830 --> 00:58:33,100
Wait .. I swear I didn’t do anything
569
00:59:21,000 --> 00:59:22,300
Whose dog are you?
570
00:59:24,330 --> 00:59:25,670
Get off of me
571
00:59:26,830 --> 00:59:31,900
Say who sent you here? Who?
572
00:59:33,770 --> 00:59:35,030
Korkut bey
573
00:59:37,670 --> 00:59:39,370
Dishonorable ..
574
01:00:25,700 --> 01:00:27,170
I ask for forgiveness God
575
01:00:29,300 --> 01:00:33,670
What are you saying? I am not dead yet ..
576
01:01:13,530 --> 01:01:15,330
Ismail
577
01:01:17,900 --> 01:01:18,970
Ismail...
578
01:01:24,000 --> 01:01:25,300
Go back home Ilknur
579
01:01:25,970 --> 01:01:30,500
For God’s sake tell me why they brought you here? Why are they taking you to prison?
580
01:01:33,070 --> 01:01:33,870
Go home
581
01:01:34,630 --> 01:01:38,130
I won’t leave until I find out what’s going on in here
582
01:01:38,170 --> 01:01:39,770
You can’t have a conversation here..
583
01:01:39,870 --> 01:01:43,070
it’s forbidden.. you can ask for visitation permission
584
01:01:46,370 --> 01:01:47,070
Arif
585
01:01:47,170 --> 01:01:48,800
Yes brother
-Take sister-in-law home
586
01:01:48,900 --> 01:01:50,200
Yes sir..
587
01:01:59,170 --> 01:02:02,470
you heard him sister-in-law.. let’s go
588
01:02:05,070 --> 01:02:09,170
No I won’t leave .. I’m gonna go inside and talk to Ismail
589
01:02:12,730 --> 01:02:13,900
Be careful Feride
590
01:02:18,430 --> 01:02:20,830
What is the plan brother? Where are we gonna start the search?
591
01:02:23,800 --> 01:02:26,100
I don’t know Yasin .. let’s see
592
01:02:27,170 --> 01:02:28,130
Osman ..
593
01:02:28,530 --> 01:02:31,070
Brother Mahir I’ve been waiting here for you
594
01:02:31,100 --> 01:02:32,030
What happened?
595
01:02:32,330 --> 01:02:36,130
Brother Orhan sent me here .. he’s waiting for you. We have to go immediately ..
596
01:02:45,930 --> 01:02:46,700
Hello
597
01:02:46,800 --> 01:02:48,800
Brother I’m around the hospital..
598
01:02:48,900 --> 01:02:52,030
Haluk has killed the wrong person .. he’s also been killed himself
599
01:02:53,000 --> 01:02:56,700
What? What happened to Belgin then?
600
01:02:56,870 --> 01:02:58,700
She escaped
601
01:02:59,200 --> 01:03:01,100
Where....Where to?
602
01:03:01,370 --> 01:03:06,430
You have to find her immediately and kill her otherwise I’ll personally send you to the other world
603
01:03:06,630 --> 01:03:07,800
Yes brother
604
01:03:16,130 --> 01:03:17,970
Where is Belgin hanim?
605
01:03:18,100 --> 01:03:20,000
Don’t ask! You have no idea what happened to her
606
01:03:20,030 --> 01:03:21,930
What happened? Did something bad happen?
607
01:03:24,470 --> 01:03:28,270
Welcome .. sister Aysel said that you wouldn’t be released from the hospital yet
608
01:03:29,230 --> 01:03:31,930
Everybody out.. we are closed..it’s over..
609
01:03:32,300 --> 01:03:38,670
it’s closed.. get out ..
610
01:03:39,370 --> 01:03:43,470
it's over... get out... it's closed
611
01:05:42,570 --> 01:05:44,030
What is it?
612
01:05:44,670 --> 01:05:46,970
You came to see your masterpiece?
613
01:05:49,270 --> 01:05:51,800
Turn around turn around and look
614
01:05:52,330 --> 01:05:53,330
turn around!!
615
01:05:54,270 --> 01:06:01,070
look closely cause this is the last thing you’re ever going to see
616
01:06:09,730 --> 01:06:12,130
I didn’t want this to happen Belgin ..
617
01:06:14,800 --> 01:06:16,730
all I wanted was for you to love me ..
618
01:06:19,970 --> 01:06:22,200
You do such a thing to the one you love?
619
01:06:23,330 --> 01:06:27,670
Why did you pour that acid on my face if you didn’t want this to happen?
620
01:06:27,700 --> 01:06:30,200
For your sake!!
-Don’t come any closer
621
01:06:30,600 --> 01:06:32,430
You forced me in to it
622
01:06:32,770 --> 01:06:34,900
And you’re forcing me to kill you ..
623
01:06:35,300 --> 01:06:37,870
and you came here on your own will ..
624
01:06:38,800 --> 01:06:41,000
I don’t care about my life .. Belgin...
625
01:06:41,970 --> 01:06:50,470
I came to warn you that Korkut Olmez is looking for you everywhere
626
01:06:51,170 --> 01:06:53,370
he’s sent out his guys to kill you..
627
01:06:53,470 --> 01:06:54,900
Allah! Allah! (Gosh...)
628
01:06:57,230 --> 01:06:58,730
I didn’t know about that!
629
01:07:04,130 --> 01:07:07,100
Don’t do it Belgin
630
01:07:07,970 --> 01:07:09,870
I will .. I will ..
631
01:07:10,500 --> 01:07:12,200
you stole my life from me ..
632
01:07:13,130 --> 01:07:18,930
now I’ll take away your breath.. and we’ll call it even..
633
01:07:19,300 --> 01:07:20,600
Thank you ..
634
01:07:26,330 --> 01:07:32,030
This is how it goes brother ..
635
01:07:37,300 --> 01:07:41,130
die .. die ..
636
01:07:47,300 --> 01:07:48,800
now we’ll be even
637
01:08:42,930 --> 01:08:45,100
What was that sound of an explosion?
638
01:08:46,100 --> 01:08:48,800
It came from Belgin’s salon
639
01:09:24,700 --> 01:09:26,100
Stupid idiots
640
01:09:33,229 --> 01:09:34,330
He’s dead ..
641
01:09:35,870 --> 01:09:37,200
there’s no one else in here
-No brother
642
01:09:37,229 --> 01:09:38,899
Let’s go .. she’s escaped again ..
643
01:09:45,229 --> 01:09:48,270
Baba Nazif brother Mahir is here
644
01:09:48,430 --> 01:09:50,800
Really? Where are they? At the park?
-Yes
645
01:09:51,130 --> 01:09:53,029
OK let me go get Ayten
-OK boss
646
01:10:02,200 --> 01:10:03,270
Yes
647
01:10:03,530 --> 01:10:06,670
I have good news for you Necdet bey.. we found your daughter
648
01:10:06,870 --> 01:10:09,900
Really? Where is she? Tell me
649
01:10:10,200 --> 01:10:11,970
Write down the address
650
01:10:14,300 --> 01:10:15,330
OK tell me ..
651
01:10:16,730 --> 01:10:25,100
Rashid Pasha .. Number 42 ..
652
01:10:26,630 --> 01:10:33,730
look if I go there and not find her again then…
653
01:10:35,200 --> 01:10:37,830
They’re there .. we are certain ..
654
01:10:38,530 --> 01:10:40,570
OK then let’s see
655
01:10:46,600 --> 01:10:51,930
I asked sister Ayten why she’s leaving.. she said she wants to be home when Necdet brings the baby
656
01:10:56,470 --> 01:10:57,770
Coming ..
657
01:10:59,300 --> 01:11:02,600
Baba Nazif is Mahir here?
-Yes .. he’s at the park
658
01:11:02,670 --> 01:11:05,300
let’s go and tell him everything
659
01:11:05,900 --> 01:11:07,800
Songul you’d better go home
660
01:11:07,930 --> 01:11:12,300
I wanna come too .. I miss my brother
-It’s better for you to go home for now
661
01:11:23,600 --> 01:11:24,400
Brother
662
01:11:26,030 --> 01:11:28,430
Oh thank God Mahir
-What happened, Orhan?
663
01:11:28,700 --> 01:11:30,300
What’s this state of yours dad?
664
01:11:32,870 --> 01:11:35,970
First let me congratulate you ..
665
01:11:36,370 --> 01:11:40,170
may God never separate you again .. may your marriage be filled with blessings ..
666
01:11:40,300 --> 01:11:41,800
Amen thank you dad
667
01:11:42,170 --> 01:11:44,700
I’m so happy for you.. may you grow old together..
668
01:11:45,100 --> 01:11:46,200
Thank you, Ayten
669
01:11:46,870 --> 01:11:48,300
What happened.. tell me now..
670
01:11:48,630 --> 01:11:51,300
Ayten has things to tell you
671
01:11:54,500 --> 01:12:00,270
Turgut was there talking to Necdet, that’s why I didn’t enter the room. instead I stood behind the door and tried to listen to their conversation..
672
01:12:01,670 --> 01:12:06,570
Turgut was telling Necdet that it’s all his fault.. that he entered you (Mahir) in to his life..
673
01:12:08,200 --> 01:12:12,600
apparently Turgut had asked for a name in order to frame him for the crime and Necdet had given him your name
674
01:12:15,070 --> 01:12:16,770
Which crime? What crime?
675
01:12:17,000 --> 01:12:19,670
The head prosecutor’s murder
676
01:12:26,830 --> 01:12:28,000
I can’t believe that
677
01:12:28,030 --> 01:12:32,530
Wait.. this is not all.. Necdet's daughter is missing
678
01:12:33,100 --> 01:12:36,030
Turgut has kidnapped her .. if .. if...
679
01:12:36,200 --> 01:12:37,700
If what? Tell me Ayten
680
01:12:37,800 --> 01:12:42,570
I heard with my own ears that Turgut asked Necdet to kidnap Mehmet Saim in order to get his daughter back in return
681
01:12:44,100 --> 01:12:46,230
Now we know who’s kidnapped MS
682
01:12:46,400 --> 01:12:49,970
We just need to find his location now..
let’s go and find Necdet ..
683
01:12:50,530 --> 01:12:54,470
my love please go home with my dad..
I’ll keep you informed..
684
01:12:54,570 --> 01:12:56,430
What do you mean? You want me to wait at home?
685
01:12:56,530 --> 01:12:58,900
Yes .. and I’ll go and find your father
686
01:12:58,930 --> 01:13:02,000
No way .. we are gonna go together
-Mahir is right daughter ..
687
01:13:02,100 --> 01:13:03,230
it’s dangerous
688
01:13:03,770 --> 01:13:05,300
Let’s go brother .. let’s not waste any time
689
01:13:06,870 --> 01:13:10,900
You guys escort them to their home and then go back to the territory and be extremely cautious and careful
690
01:13:12,130 --> 01:13:13,270
thank you Ayten
691
01:13:17,730 --> 01:13:19,670
Come, kizim...
692
01:13:51,330 --> 01:13:55,770
How is it? Is he talking?
693
01:13:55,900 --> 01:13:57,130
I don’t think so sir ..
694
01:13:57,270 --> 01:14:00,270
I’ve been beating the hell out of him but he hasn’t opened his mouth yet
695
01:14:00,630 --> 01:14:02,670
He will.. you’d better continue..
696
01:14:03,270 --> 01:14:06,200
he knows what will happen to him if he doesn’t talk
697
01:14:06,630 --> 01:14:08,470
he knows that I’m not joking
698
01:14:08,630 --> 01:14:09,730
Yes, sir
699
01:14:13,500 --> 01:14:16,070
He left home yesterday .. and today I found him in prison
700
01:14:16,230 --> 01:14:19,830
let me see him.. I need to know what happened.. why he’s here
701
01:14:19,870 --> 01:14:21,670
I said he’s not allowed to visit anyone
702
01:14:22,030 --> 01:14:28,470
I can only ask the director to let you talk to the prisoner
703
01:14:28,500 --> 01:14:32,500
I’m his wife .. let me talk to him for five minutes
704
01:14:32,830 --> 01:14:35,400
Do something brother .. don’t upset my sister-in-law
705
01:14:40,270 --> 01:14:41,400
look brother ..
706
01:14:41,600 --> 01:14:43,830
I found out this morning that I’m pregnant
707
01:14:44,170 --> 01:14:46,470
let me just give him this good news
708
01:15:07,300 --> 01:15:08,000
Get in..
709
01:15:21,770 --> 01:15:25,900
Did you recognize me, Seyis Abi?
710
01:15:27,400 --> 01:15:32,500
I’m Zehdi. what happened brother? What are you doing in here?
711
01:15:35,300 --> 01:15:39,300
My fate brought me back in here
712
01:15:41,530 --> 01:15:42,630
Gentelmen ..
713
01:15:42,800 --> 01:15:48,600
I want you all to know that brother Seyis, also known as Ismail, is here
714
01:15:49,630 --> 01:15:53,600
please make a coffee with no sugar for him
715
01:16:12,230 --> 01:16:14,000
Where to?
-Get out of my way
716
01:16:26,600 --> 01:16:27,800
NECDET!
717
01:16:43,270 --> 01:16:46,930
Not here.....
-Brother Necdet is not here
718
01:16:47,800 --> 01:16:49,770
We can see that obviously .. tell us .. where is he?
719
01:16:49,930 --> 01:16:52,030
I don’t know .. he didn’t say where he was going
720
01:16:53,730 --> 01:16:56,070
Look .. don’t mess around with me ..
721
01:16:56,230 --> 01:16:58,870
just tell me where is Necdet?
-I swear I don’t know ..
722
01:17:00,470 --> 01:17:04,570
he told Selim that he’s found his daughter
723
01:17:05,230 --> 01:17:08,300
he had a piece of paper in his hand .. and then they left
724
01:17:18,200 --> 01:17:19,500
Mahir wait ..
725
01:17:23,270 --> 01:17:26,600
it’s done .. the address is here
726
01:17:34,770 --> 01:17:36,970
Where’s it?
-Oksaray
727
01:17:48,870 --> 01:17:50,130
Why did you come, Feride?
728
01:17:50,670 --> 01:17:54,530
I didn't want to say it in front of Nazif baba, but I have no intention to wait at home, Mahir
729
01:17:54,630 --> 01:17:56,600
No way Feride! Why don't you understand?
730
01:17:56,730 --> 01:17:59,170
How can I put you in danger while we don't know what will happen?
731
01:17:59,300 --> 01:18:01,300
I cannot let you go there alone.
732
01:18:01,530 --> 01:18:04,100
How am I suppsed to wait while knowing you'll be in danger, Mahir?
733
01:18:04,470 --> 01:18:06,730
My father tried to kill you many times.
734
01:18:06,870 --> 01:18:09,600
He will try again, I'm the only person who can stop him
735
01:18:09,970 --> 01:18:11,830
I said NO, Feride! No way!
736
01:18:11,970 --> 01:18:15,430
Hadi, abi, hadi! Mehmet Saim will cross the borders while you're here fighting
737
01:18:15,670 --> 01:18:18,000
Enough of your stubbornness, Mahir Kara. I'll come too
738
01:18:23,070 --> 01:18:24,330
Hadi, abi
739
01:18:24,370 --> 01:18:26,370
Ya sabir, allahim! (Oh God please give me patience)
740
01:18:39,800 --> 01:18:41,200
How can I help you mam?
741
01:18:41,970 --> 01:18:43,330
I need a room
742
01:18:43,400 --> 01:18:46,770
Of course .. would that be just for one?
743
01:18:55,130 --> 01:18:58,500
What happened? What are you looking at?
744
01:18:59,300 --> 01:19:00,600
I’m sorry
745
01:19:08,870 --> 01:19:11,270
It’s here .. stop ..
746
01:19:30,330 --> 01:19:42,770
Narration: Sueda is having a sweet talk with her baby
747
01:19:47,330 --> 01:19:48,230
Who is it?
748
01:19:49,930 --> 01:19:53,000
Open up the door ..
749
01:19:55,170 --> 01:19:58,700
won't open it.... i'll open it...
750
01:20:06,670 --> 01:20:08,430
Don’t do it for God’s sake, Necdet
751
01:20:08,770 --> 01:20:12,630
I’ll kill you
752
01:20:12,700 --> 01:20:15,200
Leave us alone for God’s sake
753
01:20:16,030 --> 01:20:17,930
Selim you stay outside
754
01:20:22,130 --> 01:20:25,530
I won’t give you my daughter even if it costs me my life .. get out of here ..
755
01:20:26,030 --> 01:20:28,970
What kind of a woman are you?
756
01:20:30,030 --> 01:20:35,170
Didn’t you say that you don’t want the baby?
757
01:20:35,300 --> 01:20:40,870
Didn’t Ayten get you out of the casino by force but you still said you don’t want the baby? You bitch!!
758
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
I made a mistake Necdet ..
759
01:20:45,070 --> 01:20:38,800
but now everything is different ..
760
01:20:49,270 --> 01:20:52,900
I love my daughter so much .. for God’s sake don’t separate us from one another
761
01:20:52,930 --> 01:20:56,230
You have no right to talk like this
762
01:20:56,970 --> 01:21:01,300
All I want is to have my daughter.. I’m begging you
763
01:21:03,870 --> 01:21:05,830
God damn you
764
01:21:05,930 --> 01:21:10,870
I’m begging you .. we will have our family again ..
765
01:21:11,100 --> 01:21:17,330
you and me and Zeynep .. please don’t separate us
766
01:21:17,530 --> 01:21:19,200
That chance is long gone
767
01:21:23,570 --> 01:21:28,800
No you can’t.. I won’t give up on her..
768
01:21:30,030 --> 01:21:33,270
I won’t give her to anyone ..
769
01:21:36,170 --> 01:21:41,530
You’re such a troublemaker in my life
-No...no....
770
01:22:02,330 --> 01:22:03,600
Stay in the car Feride
771
01:22:07,670 --> 01:22:10,570
Drop your gun
772
01:22:18,030 --> 01:22:19,270
Give me the baby Necdet
773
01:22:19,700 --> 01:22:20,930
I won’t give you my daughter Mahir
774
01:22:21,030 --> 01:22:22,200
I said give her to me ..
775
01:22:23,400 --> 01:22:28,800
... let go
776
01:22:47,330 --> 01:22:53,130
I heard that when my fate was being written you were holding one of the pens in your hand
777
01:22:53,430 --> 01:22:54,370
What do you mean
778
01:22:54,470 --> 01:22:55,530
You tell me ..
779
01:22:56,570 --> 01:22:58,530
you gave my name to Turgut ..
780
01:22:59,200 --> 01:23:00,830
Turgut....
781
01:23:02,800 --> 01:23:04,100
dishonorable ..
782
01:23:06,400 --> 01:23:12,370
it was all because of the shopping center right? It’s all because I didn’t let you blackmail people right?
783
01:23:12,800 --> 01:23:17,200
Whatever happened is in the past Mahir.. no one can change it now
784
01:23:21,530 --> 01:23:23,100
You’re right ..
785
01:23:23,330 --> 01:23:25,100
we can’t change the past ..
786
01:23:25,530 --> 01:23:27,800
but we can still determine the future
787
01:23:28,170 --> 01:23:32,170
tell me where is Turgut keeping Mehmet Saim
788
01:23:37,130 --> 01:23:40,400
I have no reason not to kill you..
789
01:23:40,770 --> 01:23:44,970
you’ve already ruined my life.. don’t ruin it any more..
790
01:23:52,000 --> 01:23:55,470
It’s in the Kurt Kuy (sp?) neighborhood
791
01:23:57,400 --> 01:24:01,030
If you lied to me, I’ll choke you to death ..
792
01:24:06,570 --> 01:24:11,070
hurry Yasin .. it is time for them to be turned in to the police
793
01:24:11,770 --> 01:24:17,030
Let’s get going .. you drive ..
794
01:24:20,130 --> 01:24:25,800
Hakime hanim please give Zeynep to Ayten, I want her to be my daughter’s mother
795
01:24:27,570 --> 01:24:31,700
Get in Necdet .. let’s go to the police station ..
796
01:24:32,570 --> 01:24:36,530
if you make a mistake, it might cost you your brother Necdet’s life ..
797
01:24:47,730 --> 01:24:50,430
I'll have you take a taxi, take the baby to Ayten
798
01:24:52,700 --> 01:24:54,300
Here, Suna. Slowly
799
01:24:57,800 --> 01:25:00,400
Suna will take the baby. I will come with you
800
01:25:01,000 --> 01:25:02,500
Don't, Feride
801
01:25:02,900 --> 01:25:05,770
Let's not argue, Mahir. We'll go together
802
01:25:06,230 --> 01:25:08,770
Suna, you go to Nazif baba, he will take you to Ayten
803
01:25:08,830 --> 01:25:11,070
Tamam, I'll grab a taxi from here and go
804
01:25:13,670 --> 01:25:14,770
Feride!
805
01:25:15,830 --> 01:25:18,470
Don't make us have our first fight as a married couple Mahir
806
01:25:19,100 --> 01:25:20,770
Hadi, come to the car
807
01:25:25,400 --> 01:25:28,870
Feride, we don't know what we will face there
808
01:25:28,930 --> 01:25:30,400
Let's go and see then
809
01:25:32,170 --> 01:25:33,370
You're very stubborn!!
810
01:25:33,630 --> 01:25:36,530
My last name is Kara, could that be the reason, I wonder?
811
01:25:37,270 --> 01:25:40,370
Hadi! Hadi, get in the car!
812
01:25:55,970 --> 01:25:57,270
Wake him up
813
01:25:57,830 --> 01:26:01,230
Wake up you goat (insulting language)
814
01:26:06,600 --> 01:26:10,000
It’s better for you to talk so we can end this torture Mr minister ..
815
01:26:18,670 --> 01:26:21,730
I kind of understood your plans
816
01:26:22,370 --> 01:26:25,270
your goal was to accuse me and blame me for everything..
817
01:26:29,970 --> 01:26:34,200
bingo.. I guessed it right.. true? ..
818
01:26:35,130 --> 01:26:49,700
I would’ve thought of the same thing if I were you ..
819
01:26:57,170 --> 01:27:02,470
you’d better know this by now.. you have no exit from here dear friend..
820
01:27:08,630 --> 01:27:11,470
did you say something?
821
01:27:13,070 --> 01:27:14,900
I didn’t understand
822
01:27:24,430 --> 01:27:25,200
what?
823
01:27:27,630 --> 01:27:30,400
I didn’t understand .. huh?
824
01:27:33,370 --> 01:27:34,800
What are you saying?
825
01:27:38,930 --> 01:27:40,930
Get him off!!
-Let go!!!
826
01:27:47,570 --> 01:27:51,170
Son of bitch tell me where the fingerprints are ..
827
01:27:54,070 --> 01:27:57,400
Where are the fingerprints!!
828
01:27:57,600 --> 01:28:11,770
Tell me.. talk.. you have five minutes to talk or else I’ll kill you
829
01:29:16,630 --> 01:29:17,970
Hatif it’s me
830
01:29:19,400 --> 01:29:21,130
Yes mom
831
01:29:21,600 --> 01:29:25,930
Listen carefully .. Turgut wants to kill me
832
01:29:26,430 --> 01:29:28,000
he’s looking for me everywhere
833
01:29:28,470 --> 01:29:32,530
I have to exit the country.. get me a passport immediately
834
01:29:33,430 --> 01:29:36,500
OK mom .. I’ll let you know
835
01:29:36,700 --> 01:29:40,870
I’m at the hotel .. room number 115 .. let me know
836
01:29:41,270 --> 01:29:42,200
OK
837
01:30:18,800 --> 01:30:23,170
I told her many times that she can’t visit you but it was useless
838
01:30:23,700 --> 01:30:25,970
she says she won’t leave unless she talks to you
839
01:30:26,200 --> 01:30:29,000
she’s becoming a trouble for our officers
840
01:30:55,730 --> 01:30:57,130
is he coming?
841
01:31:07,370 --> 01:31:11,770
Ismail I kept calling you many times
842
01:31:11,830 --> 01:31:15,630
why are you running away from me? Why don’t you want to talk to me?
843
01:31:20,870 --> 01:31:24,700
I feel too ashamed to see your face
844
01:31:25,130 --> 01:31:31,630
my words will burn us both
845
01:31:33,470 --> 01:31:35,600
I don’t understand anything Ismail
846
01:31:36,000 --> 01:31:38,300
I don’t even know why you’re here
847
01:31:42,070 --> 01:31:44,000
I’m here to pay for my sins ..
848
01:31:44,500 --> 01:31:50,130
even though if they sentence me for 100 years, I still can’t silence the voice of my conscience
849
01:31:51,700 --> 01:31:53,630
What kind of a crime did you commit?
850
01:31:55,230 --> 01:31:57,070
Did you do something bad to someone?
851
01:32:01,930 --> 01:32:06,430
To the one whom I love the most in this world
852
01:32:07,600 --> 01:32:10,930
the one who reminded me that I’m a human being
853
01:32:12,000 --> 01:32:17,870
the one who taught me how to love again .. you
854
01:32:21,970 --> 01:32:23,700
What did you do Ismail?
855
01:32:33,200 --> 01:32:35,770
I thought I could hide it from you
856
01:32:36,330 --> 01:32:40,430
I thought it’s better for you not to know
857
01:32:42,030 --> 01:32:48,570
but every time I looked at you, I suffered more
858
01:32:49,630 --> 01:32:54,200
as I kept quiet, my conscience got louder
859
01:32:54,600 --> 01:32:57,030
as I ran away, I got closer to you
860
01:33:01,230 --> 01:33:03,470
I confessed to my crimes
861
01:33:04,070 --> 01:33:06,230
and I’ll be sentenced for many years
862
01:33:06,700 --> 01:33:13,230
but nothing will be as torturous to me as you nonexistence
863
01:33:14,000 --> 01:33:17,970
that will make me die while still alive
864
01:33:19,970 --> 01:33:22,070
What did you do Ismail? Tell me
865
01:33:29,770 --> 01:33:32,100
I knew about the bombing
866
01:33:33,400 --> 01:33:35,430
they first asked me to do it
867
01:33:36,200 --> 01:33:43,670
but when I found out that it’s a wedding I said that I don’t deal with women and children
868
01:33:44,430 --> 01:33:50,930
I didn’t do it .. but I didn’t stop them from doing it either
869
01:33:53,470 --> 01:33:58,670
I thought to myself that it will have nothing to do with me
870
01:33:59,370 --> 01:34:02,970
it will not be considered as my sin
871
01:34:07,600 --> 01:34:15,970
I didn’t plant the bomb but I killed your son
872
01:34:20,200 --> 01:34:30,870
I’m as guilty as the bombers, your mother’s and son’s blood stains are on my hands as well
873
01:34:43,570 --> 01:34:45,500
How could you?
874
01:34:48,370 --> 01:34:50,770
How could you do that to me?
875
01:34:53,230 --> 01:34:56,270
And you even got close to me
876
01:34:56,930 --> 01:34:58,670
how could you?
877
01:34:59,730 --> 01:35:01,600
How could you fool me?
878
01:35:03,430 --> 01:35:10,800
You’re my son’s murderer yet you married me?
879
01:35:11,100 --> 01:35:13,170
Don’t you believe in God?
880
01:35:13,630 --> 01:35:16,470
What kind of a human are you?
881
01:35:17,200 --> 01:35:22,630
I thought you’re a good man that’s why I came close to you
882
01:35:24,500 --> 01:35:26,930
I put my father aside because of you
883
01:35:27,130 --> 01:35:29,900
I put everyone aside
884
01:35:31,330 --> 01:35:34,500
I turned my back towards everyone
885
01:35:36,770 --> 01:35:39,170
you dishonorable Godless man
886
01:35:39,700 --> 01:35:44,900
you burned me Ismail.. you burned my life
-What’s going on in here?
887
01:35:45,270 --> 01:35:49,100
May God burn you .. you ruined my life
888
01:35:49,530 --> 01:35:52,330
I hope you never see the daylight
889
01:35:54,730 --> 01:36:02,300
how did I trust you? How did I love you?
890
01:36:06,170 --> 01:36:12,670
How did I love you?
891
01:36:43,200 --> 01:36:45,000
Stop crying sister
892
01:37:01,230 --> 01:37:03,400
Are you OK sister-in-law?
-Don’t you touch me
893
01:37:03,700 --> 01:37:05,470
don’t you dare ..
894
01:37:05,600 --> 01:37:08,030
What happened sister-in-law?
-I’m not your sister-in-law
895
01:37:08,200 --> 01:37:09,000
do you understand?
896
01:37:09,130 --> 01:37:10,730
I'm no longer your sister-in-law
897
01:37:11,900 --> 01:37:14,430
But sister-in-law
-Get away from me
898
01:37:14,600 --> 01:37:18,100
Don’t you appear in front of my eyes.. don’t you dare
899
01:38:36,470 --> 01:38:37,970
Hello Nazif bey
900
01:38:41,470 --> 01:38:42,930
What happened daughter?
901
01:38:43,200 --> 01:38:48,870
Mahir found Necdet.. Mahir asked me to bring his daughter here and give her to Ayten
902
01:38:49,000 --> 01:38:50,530
Oh my daughter
903
01:39:00,730 --> 01:39:03,100
oh thank God
904
01:39:03,330 --> 01:39:05,130
I’m happy for you daughter
905
01:39:06,530 --> 01:39:07,870
Thank you baba
906
01:39:09,170 --> 01:39:12,070
They turned Necdet bey to police ..
907
01:39:12,370 --> 01:39:16,800
he said that give my Zeynep to Ayten
908
01:39:17,130 --> 01:39:19,100
he said that he wants her to raise his child
909
01:39:19,800 --> 01:39:21,600
Her name is Zeynep?
910
01:39:36,800 --> 01:39:38,300
Keep looking straight ..
911
01:39:43,770 --> 01:39:45,570
drive carefully ..
912
01:39:49,730 --> 01:39:52,570
Commissar I think we have a flat tire ..
913
01:39:56,800 --> 01:39:58,470
I’ll kill you if you move ..
914
01:40:00,400 --> 01:40:08,570
bye bye .. push the gas pedal ..
915
01:40:51,300 --> 01:40:53,700
your time’s up Mr minister
916
01:40:54,200 --> 01:40:58,170
or maybe I should’ve said late minister
917
01:41:01,830 --> 01:41:03,570
life is sweet isn’t it?
918
01:41:05,170 --> 01:41:08,070
I would’ve want to die if I were you
919
01:41:08,070 --> 01:41:09,030
Water
920
01:41:10,370 --> 01:41:11,500
Water....
921
01:41:13,000 --> 01:41:14,900
You’re thirsty?
922
01:41:37,970 --> 01:41:39,030
Here you go ..
923
01:41:39,500 --> 01:41:45,430
this might be the last glass of water that you’re ever gonna drink
924
01:41:50,500 --> 01:41:51,830
I changed my mind
925
01:42:12,400 --> 01:42:15,530
game’s over dear friend
926
01:42:15,570 --> 01:42:19,600
it is time for you to face the bitter reality of your life
927
01:42:43,700 --> 01:42:45,630
What happened daughter?
928
01:42:46,630 --> 01:42:48,570
Baba please forgive me
929
01:42:49,100 --> 01:42:51,000
forgive me for God’s sake
930
01:42:51,630 --> 01:42:53,270
take my hand
931
01:42:53,600 --> 01:42:56,630
Ilknur daughter what is this state of yours?
932
01:42:56,800 --> 01:42:58,800
Hug me for God’s sake
933
01:42:58,970 --> 01:43:00,770
and call me “my daughter” again
934
01:43:02,270 --> 01:43:07,230
wipe off my tears .. put my head on your shoulder
935
01:43:07,400 --> 01:43:15,000
take me back to your home .. for God’s sake
936
01:43:22,600 --> 01:43:36,470
come...what is this begging dear..
come on in.. come
937
01:44:07,570 --> 01:44:11,700
What will we do now? Which direction should we go? There’s no house that I can see
938
01:44:14,930 --> 01:44:16,030
This way.
939
01:44:16,300 --> 01:44:17,100
Why?
940
01:44:18,230 --> 01:44:20,570
Look, the tire marks that are here are new.
941
01:44:34,230 --> 01:44:43,870
In any case, even if I talk you will kill me, that’s why I won’t tell you anything
942
01:44:44,830 --> 01:44:49,070
I don’t need you to find my fingerprints.
943
01:44:49,600 --> 01:44:58,000
But you’re right, even if you had talked, I wasn’t going to deprive myself from the pleasure of killing you
944
01:45:00,600 --> 01:45:02,300
There’s a car coming, sir.
945
01:45:07,130 --> 01:45:10,700
My adventure with you ends here, cancazim.
946
01:45:11,100 --> 01:45:13,500
Adios amigo!
947
01:45:19,170 --> 01:45:21,030
Let’s go.
948
01:45:24,570 --> 01:45:26,970
Damn it, go from the back door
949
01:45:51,900 --> 01:45:52,600
Feride,
950
01:45:54,030 --> 01:45:57,630
don’t you dare throw yourself in danger. Please stay behind me
951
01:45:58,530 --> 01:45:59,870
Tamam, don’t worry
952
01:46:00,230 --> 01:46:03,270
Hadi, follow me slowly now, tamam?
953
01:46:04,700 --> 01:46:05,770
Ah, Feride!
954
01:46:37,830 --> 01:46:38,730
Baba!
955
01:46:39,470 --> 01:46:40,600
My daughter…
956
01:47:01,700 --> 01:47:05,670
Don’t tire yourself. Tamam, don’t tire yourself, don’t speak!
957
01:47:06,630 --> 01:47:08,800
Where are you, you dishonourable Turgut?
958
01:47:10,130 --> 01:47:13,630
Over there. Over there.....
959
01:47:14,030 --> 01:47:16,300
Mahir, it seems he’s pointing to this place.
960
01:47:19,330 --> 01:47:23,430
Be careful, Feride. This is Turgut, you never know what he can do.
961
01:47:30,700 --> 01:47:34,100
Forgive me, my daughter.
962
01:47:36,000 --> 01:47:37,500
Tamam, don’t speak.
963
01:47:37,870 --> 01:47:40,700
I beg you, don’t speak. Don’t tire yourself.
964
01:47:43,200 --> 01:47:44,600
Mahir!
965
01:47:45,830 --> 01:47:49,830
I beg you call an ambulance! He’s dying, Mahir!
966
01:48:34,370 --> 01:48:37,600
Drive fast. I’m sure the police have closed the roads, go through the adjacent road.
967
01:48:37,800 --> 01:48:39,130
Tamam, Turgut bey.
968
01:48:44,870 --> 01:48:46,470
I beg you, hold on.
969
01:48:47,670 --> 01:48:49,000
Hold on, don’t speak.
970
01:48:50,400 --> 01:48:52,770
Mahir will call the ambulance now, tamam?
971
01:48:53,800 --> 01:48:56,770
Mahir, hurry up, I beg you hurry, Mahir!!
972
01:48:56,970 --> 01:49:00,230
Mahir, I beg you call an ambulance, my father is dying, hurry!
973
01:49:00,330 --> 01:49:01,170
Feride!
974
01:49:07,570 --> 01:49:09,170
My dad is dying, Mahir!
975
01:49:14,930 --> 01:49:25,130
Feride, find the file before Turgut does, my daughter.
976
01:49:33,230 --> 01:49:34,630
Forgive me!
977
01:49:55,100 --> 01:49:56,000
Baba!
978
01:50:14,870 --> 01:50:15,670
No!
78460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.