All language subtitles for karadayi-s01e109

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,400 COMP Translation provide by Ani & Soosan edit by Caterina on KARADAYI FOREVER 2 00:00:07,430 --> 00:00:14,030 timing encoder by Pr0ud2bAzn (me!!!) 3 00:01:22,730 --> 00:01:33,370 KARADAYI 4 00:01:38,030 --> 00:01:39,000 EPISODE 109 5 00:02:36,300 --> 00:02:39,200 Look! You can see his fingerprints 6 00:02:39,670 --> 00:02:41,970 Yes, .. you can see it clearly 7 00:02:52,330 --> 00:02:57,030 it's funny how we were trying to figure out how to get his fingerprints for the last half hour or so 8 00:02:57,370 --> 00:03:02,300 and then he walked into the trap with his own feet. you finally succeeded Hakime hanim 9 00:03:02,930 --> 00:03:06,900 Yes... it was very hard but I succeeded 10 00:03:08,670 --> 00:03:11,200 Yes.. and you paid a big price for it... 11 00:03:15,070 --> 00:03:19,570 Yes.. maybe I helped him escape unintentionally Mr. Prosecutor 12 00:03:21,200 --> 00:03:25,000 but for me what's more important than my profession is to accomplish justice 13 00:03:25,570 --> 00:03:30,970 therefore I'm hereby requesting you to do everything you possibly can to prosecute my father 14 00:03:47,530 --> 00:03:49,870 You can't just sneak in to the courthouse without attracting any attention 15 00:03:49,900 --> 00:03:51,870 there's gonna be a lot of police around... 16 00:03:53,130 --> 00:03:55,370 There's nothing more important than Feride .. Orhan 17 00:03:57,500 --> 00:03:58,630 drive faster .. 18 00:04:06,930 --> 00:04:08,900 don't stop Orhan .. I gotta get to the courthouse 19 00:04:09,000 --> 00:04:10,670 Brother .. isn't this Feride's car? 20 00:04:19,670 --> 00:04:22,000 -Mahir .. you .. -How are you Feride? Are you OK? 21 00:04:22,270 --> 00:04:27,330 Forget me .. what are you doing here? They're after you everywhere .. why didn't you turn yourself in? 22 00:04:29,600 --> 00:04:25,400 Look we can't talk here .. my father is coming towards this direction .. let's go to the tea garden and talk there 23 00:04:39,930 --> 00:04:41,330 Let's go to the tea garden 25 00:04:49,700 --> 00:04:52,700 Do you think Feride was lying? Adnan.. 24 00:04:53,300 --> 00:04:58,630 Do you think she knows anything about the evidence or the fact that I committed a crime? 25 00:04:58,900 --> 00:05:01,330 What does your experience say about this? 26 00:05:01,630 --> 00:05:03,130 I don't know sir .. 27 00:05:04,800 --> 00:05:08,170 even though Feride hanim resigned and that was really hard for her .. 28 00:05:08,470 --> 00:05:12,570 I mean maybe she was telling the truth because she said it really firmly .. 29 00:05:12,600 --> 00:05:16,870 Well .. then you're not sure about whether she knows or she doesn't know. 30 00:05:18,130 --> 00:05:19,470 It's a complicated situation 31 00:05:19,770 --> 00:05:22,700 We can't live with possibilities .. 32 00:05:23,170 --> 00:05:28,600 the only thing I know is that the evidence is still with Mahir Kara is that right? 33 00:05:28,730 --> 00:05:29,500 Yes .. 34 00:05:29,700 --> 00:05:26,700 the ones arrested at the bank gave us the description of Mahir Kara .. I have no doubts that it was him 35 00:05:36,700 --> 00:05:40,330 Well .. then he still has the evidence .. 36 00:05:40,430 --> 00:05:42,770 and he'll probably try to turn it in to the government officials .. 37 00:05:42,870 --> 00:05:48,130 do whatever it takes .. we need to get the evidence from him .. do you understand? 38 00:05:49,430 --> 00:05:51,200 Yes sir 39 00:05:51,870 --> 00:05:53,130 Pull over .. 40 00:05:57,100 --> 00:05:59,730 so then you'd better go and run the errands .. 41 00:05:59,870 --> 00:06:04,170 that evidence should never reach to the courthouse .. do whatever it takes to stop it 42 00:06:04,800 --> 00:06:07,930 Yes sir .. I'll do anything I can 43 00:06:09,230 --> 00:06:16,070 Sometimes you just need to do a lot more than you can .. a lot more 44 00:06:17,900 --> 00:06:19,370 Don't worry sir 45 00:06:27,670 --> 00:06:28,600 Let's get going 46 00:06:33,570 --> 00:06:34,870 I'm starving 47 00:06:37,130 --> 00:06:41,070 No I'm not ..I've been running around like crazy for the past few days so I didn't get a chance to eat properly 48 00:06:42,130 --> 00:06:45,630 there's a coffee shop right around the corner .. let's go have a tea with a slice of toast 49 00:06:47,130 --> 00:06:48,430 Can't you wait a little longer? 50 00:06:48,870 --> 00:06:51,970 No I can't .. why can't we stop? 51 00:06:53,300 --> 00:06:58,730 OK .. brother .. please let us get out right by the coffee shop 52 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Osman 53 00:07:42,230 --> 00:07:46,870 When I heard my name coming out of your mouth, my heart started beating differently 54 00:07:49,230 --> 00:07:50,270 Come on in .. 55 00:08:01,500 --> 00:08:03,800 I've been waiting a long time for you to come and knock on this door 56 00:08:10,300 --> 00:08:13,570 Waiting for a small hope .. an smile 57 00:08:14,080 --> 00:08:17,330 you're standing in front of me but it feels like you're far away from me 58 00:08:17,630 --> 00:08:19,470 I don't want it to be like this .. 59 00:08:20,230 --> 00:08:21,830 how could I want such a thing .. 60 00:08:24,000 --> 00:08:32,400 my feet are walking towards you .. my heart is calling your name 61 00:08:28,430 --> 00:08:32,230 but it can't happen .. not in this state of ours 62 00:08:32,870 --> 00:08:34,970 If not now then when? 63 00:08:35,970 --> 00:08:40,500 Just tell me something to give me strength to wait 64 00:08:42,070 --> 00:08:45,000 I have to help out your brothers .. Songul 65 00:08:46,000 --> 00:08:52,500 we can't think of ourselves at this point in time it is not right 66 00:08:52,930 --> 00:08:55,970 I'm tired of you thinking only about my brothers and others 67 00:08:56,330 --> 00:08:59,370 Songul .. one day I will knock on this door and the only reason for that will be you 68 00:08:59,870 --> 00:09:05,700 I promise you that .. but now I need to find brother Orhan 69 00:09:09,470 --> 00:09:13,470 My brother's not home .. I don't know where he is 70 00:09:14,100 --> 00:09:21,600 OK then .. when he comes home please tell him I'm looking for him 71 00:09:45,600 --> 00:09:48,870 Abi, can I not wait for you? I need to run a few errands 72 00:09:48,970 --> 00:09:50,400 OK .. you go .. I know how to find you 73 00:09:50,600 --> 00:09:52,700 Be careful brother 74 00:10:03,370 --> 00:10:04,100 Feride.. 75 00:10:07,870 --> 00:10:10,330 I went to the prison .. then I saw Yasin and Suna there 76 00:10:10,830 --> 00:10:13,800 they said your dad came to the courthouse .. I immediately thought about you ..Feride 77 00:10:17,000 --> 00:10:18,970 I was afraid something may happen to you .. that's why I returned 78 00:10:19,430 --> 00:10:23,630 What happened? Why did your dad come to the courthouse? Does he know that you know? 79 00:10:24,270 --> 00:10:26,470 Come sit down .. I'll explain it to you .. it's a long story 80 00:10:31,030 --> 00:10:33,730 uh Mahir my dad has gone mad .. 81 00:10:35,230 --> 00:10:38,270 he doesn't know where the letter opener is .. 82 00:10:39,300 --> 00:10:41,370 but he'll try any possible way he can in order to find it 83 00:10:41,770 --> 00:10:43,900 he is like a stranger to me .. 84 00:10:44,900 --> 00:10:49,330 this man is not the one who raised me .. who taught me what "justice" is .. he is a totally different man 85 00:10:49,500 --> 00:10:50,830 Why was he there? 86 00:10:51,300 --> 00:10:53,200 They found out that you got the evidence .. 87 00:10:57,930 --> 00:11:01,800 prosecutor Adnan has also told my dad that I helped you escape 88 00:11:02,500 --> 00:11:05,530 he wanted to find out about the reason .. 89 00:11:06,170 --> 00:11:08,770 he came to see whether I know the truth or not 90 00:11:09,100 --> 00:11:12,400 whether I know he's a murderer or not 91 00:11:14,100 --> 00:11:15,100 What did you say? 92 00:11:19,230 --> 00:11:20,430 Uhhhh Feride .. 93 00:11:25,830 --> 00:11:27,200 why did you do that? 94 00:11:28,030 --> 00:11:29,600 Why did you throw yourself in the middle of the fire? 95 00:11:33,130 --> 00:11:35,730 they know that I was the last one who saw you 96 00:11:35,930 --> 00:11:39,300 even though I didn't say that I helped directly 97 00:11:39,770 --> 00:11:47,830 I said I just wanted to talk to you about my father's case and maybe in doing so I inadvertently helped you to escape 98 00:11:48,130 --> 00:11:49,200 and then I resigned .. 99 00:11:52,930 --> 00:11:54,130 Why Feride? 100 00:11:54,530 --> 00:11:56,730 Why did you do that? Your career means a lot to you 101 00:11:57,000 --> 00:11:58,370 I had to Mahir .. 102 00:11:59,430 --> 00:12:02,770 in fact if they get suspicious of me, they'll want to deprive me from my position 103 00:12:14,530 --> 00:12:16,070 It was all my fault .. 104 00:12:18,830 --> 00:12:23,800 I tired so hard to keep you away from harm but I didn't succeed .. 105 00:12:25,070 --> 00:12:28,070 I deprived the innocent people who were in need of your sense of justice .. 106 00:12:29,630 --> 00:12:34,230 No Mahir .. none of this is your fault .. 107 00:12:36,130 --> 00:12:37,800 I came to you 108 00:12:38,630 --> 00:12:40,700 and asked for your help... 109 00:12:41,000 --> 00:12:43,330 so I thought of all the consequences .. 110 00:12:44,670 --> 00:12:46,670 and you did as I asked you to do .. 111 00:12:50,170 --> 00:12:55,670 I couldn't do any of this without your help .. 112 00:13:08,330 --> 00:13:13,200 If you see Orhan tell him to come and see me immediately .. I'm going to the territory with Osman 113 00:13:26,430 --> 00:13:27,300 Dalyan Abi 114 00:13:27,330 --> 00:13:30,030 Welcome son .. I was also looking for you 115 00:13:30,270 --> 00:13:32,930 What a coincidence .. I need to talk to you too .. 116 00:13:33,670 --> 00:13:39,570 I suggestion us to go and resolve our issue with Seyis as soon as possible .. let's confront him and ask him what he's done behind our backs .. 117 00:13:42,270 --> 00:13:44,800 We now know what happened Orhan 118 00:13:50,030 --> 00:13:56,370 Brother .. the guys informed us that the sister-in-law was not home 119 00:13:56,970 --> 00:13:58,100 Where was she? 120 00:13:59,030 --> 00:14:04,900 Yesterday the guys went to her house but no matter how long they knocked on the door she didn't open the door .. 121 00:14:05,100 --> 00:14:08,870 they started asking around the neighbors 122 00:14:09,930 --> 00:14:16,000 and they found out that last night a bunch of guys came in two cars and grabbed sister in law and put her in the car and left .. 123 00:14:16,200 --> 00:14:19,330 What are you saying boy? Who took her? Where to? 124 00:14:19,430 --> 00:14:21,030 Keep calm son 125 00:14:24,070 --> 00:14:25,800 No one knows who they were 126 00:14:28,870 --> 00:14:30,470 This has to do with Seyis and Turgut .. 127 00:14:31,330 --> 00:14:34,200 this is their way of getting to me .. 128 00:14:34,670 --> 00:14:37,170 what kind of an honor is this to use a woman for this purpose? 129 00:14:37,530 --> 00:14:43,100 You can not expect honor when you're talking about Turgut 130 00:14:44,300 --> 00:14:46,430 Let's not wait brother .. let's go right now .. 141 00:14:46,530 --> 00:14:51,830 let's go and turn his farm upside down .. let's break the hand who's harassed my woman .. 131 00:15:09,870 --> 00:15:11,530 I still can't believe it .. 132 00:15:17,830 --> 00:15:20,700 He killed his own wife in a blink of an eye .. 133 00:15:20,730 --> 00:15:23,370 God knows what other innocent people's blood stains are on his hands .. 134 00:15:27,630 --> 00:15:31,030 They made the toast with an aged cheese .. it keeps stretching .. 135 00:15:32,430 --> 00:15:33,770 Let's go if you're done 136 00:15:34,130 --> 00:15:37,200 What is this rush? I haven't even finished my tea .. 137 00:15:37,870 --> 00:15:42,170 they poured it in such a small cup .. I'd better drink slowly .. 138 00:15:45,830 --> 00:15:47,630 what will happen to them? 139 00:15:49,070 --> 00:15:49,770 To who? 140 00:15:50,230 --> 00:15:53,400 Who else? Mahir and Feride? What's gonna happen to them? 141 00:15:54,270 --> 00:15:55,270 I don't know 142 00:15:58,130 --> 00:15:59,600 What a tough love .. 143 00:16:03,330 --> 00:16:06,130 while they're so in love with each other but they're acting like strangers .. 144 00:16:06,600 --> 00:16:07,870 I can't understand it .. 145 00:16:08,630 --> 00:16:12,830 Some find love and they're doomed .. 146 00:16:14,930 --> 00:16:20,530 some find love but life doesn't allow them to .. 147 00:16:23,770 --> 00:16:25,800 My heart gets on fire when I think about them 148 00:16:26,330 --> 00:16:28,870 It's hard .. very hard 149 00:16:29,500 --> 00:16:30,100 hard... 150 00:16:30,500 --> 00:16:33,830 But there's no way they can separate from each other for long .. specially that now Feride 151 00:16:35,470 --> 00:16:39,000 -oh well .. my tea is cold now .. -What about Feride? 152 00:16:39,200 --> 00:16:40,330 Let's get going 153 00:16:44,070 --> 00:16:45,570 Wait Suna 154 00:16:47,470 --> 00:16:48,300 Why? 155 00:16:48,530 --> 00:16:49,670 You're hiding something 156 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 What am I hiding? 157 00:16:52,370 --> 00:16:54,570 You were about to say it but you got quiet all of a sudden .. 158 00:16:54,730 --> 00:16:58,600 why did you think of that you didn't want to say? And you got up before drinking your tea .. 159 00:16:58,630 --> 00:17:01,370 What is this detective behavior of yours? 160 00:17:01,670 --> 00:17:03,270 Let's say I'm hiding something .. 161 00:17:03,700 --> 00:17:06,470 if you're such a skilled police officer you can search for it and find out .. 162 00:17:07,369 --> 00:17:10,970 I found it .. that's why I'm asking about it .. 163 00:17:11,230 --> 00:17:14,470 you said Feride .. and then you remained quiet what about Feride? 164 00:17:15,970 --> 00:17:21,369 It's obvious that you know something .. there's a secret .. that's why you kept quiet .. 165 00:17:22,270 --> 00:17:25,400 Now that you're that smart then find it out yourself .. 166 00:17:25,670 --> 00:17:26,470 Suna... 167 00:17:30,700 --> 00:17:32,530 You're a smart and sweet lady .. 168 00:17:34,830 --> 00:17:36,800 but I don't like liars at all .. 169 00:17:40,500 --> 00:17:42,330 I didn't want to say anything .. 170 00:17:42,730 --> 00:17:46,370 I just wanted to say that I'm really sad about their separation .. 171 00:17:49,700 --> 00:17:53,500 OK .. whatever you say .. 172 00:17:55,630 --> 00:17:57,130 let me go grab my coat then .. 173 00:18:22,470 --> 00:18:25,070 I trust everyone except my dad .. Mahir 174 00:18:29,430 --> 00:18:31,270 there's justice within him .. 175 00:18:38,600 --> 00:18:43,370 I wanna believe that there are still people out there who haven't sold their souls to power and money .. if I don't believe in such then I'll loose my mind .. 176 00:18:44,530 --> 00:18:47,530 I'm sure there are .. 177 00:18:48,270 --> 00:18:50,700 but unfortunately we just don't come across them that often .. 178 00:18:51,100 --> 00:18:53,900 I know prosecutor Saberi for a long time .. 179 00:18:55,330 --> 00:19:00,170 he's new in our courthouse but he has a lot of experience in legal field .. he has a very clean background .. 180 00:19:03,870 --> 00:19:05,800 I don't know .. maybe you're right Mahir .. 181 00:19:07,770 --> 00:19:09,300 maybe all of this is nothing but a mask .. 182 00:19:10,930 --> 00:19:13,400 but I have no other choice but to trust him .. 183 00:19:14,200 --> 00:19:16,930 he has the evidence and the fingerprints .. 184 00:19:17,470 --> 00:19:19,930 I told him that my dad has spies in the police force .. 185 00:19:20,100 --> 00:19:27,500 I gave him Kemal's name .. Kemal will get the fingerprints for testing ..everything will be handled confidentially .. 186 00:19:29,100 --> 00:19:33,170 prosecutor Saberi will complete the file and will go to Ankara tomorrow .. 187 00:19:37,630 --> 00:19:40,100 he will ask for an arrest warrant to be issued for my father .. 188 00:19:40,600 --> 00:19:42,970 he will ask them to lift his immunity privileges .. 189 00:19:43,330 --> 00:19:45,300 that's the only way they can prosecute him .. 190 00:19:48,630 --> 00:19:50,370 If your father finds out what's going on .. 191 00:19:52,800 --> 00:19:56,470 and if he finds out that you're in this as well .. 192 00:19:58,470 --> 00:20:00,470 I don't even want to think about it .. 193 00:20:05,400 --> 00:20:16,470 My heart tells me that he won't hurt me but I'm so scared Mahir .. 194 00:20:39,200 --> 00:20:41,600 my dad should not realize that I know everything .. 195 00:20:48,200 --> 00:20:50,670 and we can never find him ever again .. 196 00:20:52,830 --> 00:20:57,800 while I want him to be prosecuted and be punished for all his evil deeds .. 197 00:21:07,430 --> 00:21:08,870 Where should I drop you off Suna hanim? 198 00:21:09,230 --> 00:21:10,800 I'm going to the courthouse 199 00:21:11,230 --> 00:21:11,870 OK 200 00:21:12,070 --> 00:21:14,470 I won't bother you .. I'll get off right here 201 00:21:14,530 --> 00:21:16,930 No it's fine I'll drop you off there 202 00:21:17,500 --> 00:21:20,670 I'd like to walk a bit and get some fresh air ..thank you .. 203 00:21:20,730 --> 00:21:21,370 Abi 204 00:21:25,830 --> 00:21:27,330 -have a good day .. -Suna hanim 205 00:21:28,630 --> 00:21:33,130 what you wanted to say had something to do with Feride right? 206 00:21:34,700 --> 00:21:36,400 Have a good day Yasin bey 207 00:21:37,700 --> 00:21:38,500 have a good day 208 00:21:54,230 --> 00:21:56,000 How can I let you go all by yourself? 209 00:21:58,930 --> 00:22:01,100 How can I leave you alone with your dad? 210 00:22:03,270 --> 00:22:09,170 Your father's house is supposed to be your safety nest .. it's such a pity right? 211 00:22:13,270 --> 00:22:17,730 I have to go and stay with my dad Mahir in order for him not to get suspicious .. 212 00:22:18,170 --> 00:22:20,730 if he escapes then we'll loose all our chances .. 213 00:22:23,930 --> 00:22:27,070 let me go home .. and you go and turn yourself in .. for God's sake .. 214 00:22:27,270 --> 00:22:28,200 No Feride .. 215 00:22:29,200 --> 00:22:34,430 I won't go anywhere until your dad's arrested and you're safe .. 216 00:22:41,130 --> 00:22:42,900 Right now you're the only one who's important to me .. 217 00:22:43,530 --> 00:22:45,430 I know how to take care of myself .. 218 00:22:45,930 --> 00:22:48,330 let us have your dad arrested .. we'll think about the rest later .. 219 00:22:48,370 --> 00:22:50,270 It might take a while though .. 220 00:22:50,500 --> 00:22:54,870 you should know about the bureaucracy better .. the council might not lift his immunity so quickly .. 221 00:22:57,170 --> 00:23:01,330 If he ends up being prosecuted, it will all be worth it .. 241 00:23:27,500 --> 00:23:28:600 You don't have a car? 222 00:23:29,670 --> 00:23:31,830 No I came with Orhan but he left .. 223 00:23:33,170 --> 00:23:34,800 you go Feride .. I'll just walk .. 224 00:23:35,570 --> 00:23:36,530 What if someone sees you? 225 00:23:36,770 --> 00:23:40,600 Don't you worry .. I'll find a way to get home safely .. 226 00:23:42,170 --> 00:23:43,130 Be careful 227 00:24:30,400 --> 00:24:31,530 What happened Feride? 228 00:24:32,030 --> 00:24:35,500 Feride...What is this state of yours? 229 00:24:38,100 --> 00:24:39,500 What else did you want to happen Mahir? 230 00:24:40,400 --> 00:24:42,970 Don't you see what's happening to us? 231 00:24:57,170 --> 00:25:00,330 take a deep breath .. breathe Feride .. 232 00:25:00,730 --> 00:25:02,900 breathe .. don't put too much pressure on yourself .. 233 00:25:05,170 --> 00:25:07,030 I can't tolerate this anymore 234 00:25:09,430 --> 00:25:11,570 Breathe .. breathe .. 235 00:25:17,900 --> 00:25:19,200 are you better? 236 00:25:27,670 --> 00:25:29,130 Don't do this for God's sake .. 237 00:25:31,100 --> 00:25:34,000 I know this is too much to handle .. 238 00:25:34,970 --> 00:25:37,630 I wish I could somehow take this burden off your shoulders .. 239 00:25:40,200 --> 00:25:42,800 I feel so helpless and desperate when I see you crying .. 240 00:25:43,530 --> 00:25:46,330 it is so hard for me Feride .. really hard for me 241 00:25:52,700 --> 00:26:01,630 it will even get harder .. it will be hard to deal with life .. 242 00:26:03,770 --> 00:26:04,930 Why did you say that? 243 00:26:20,000 --> 00:26:23,300 Feride.. is there anything else that I need to know? 244 00:26:28,000 --> 00:26:28,800 No 245 00:26:31,330 --> 00:26:33,070 Look at me in the eyes and tell me .. 246 00:26:38,030 --> 00:26:39,530 I guess there's something .. 247 00:26:41,830 --> 00:26:43,900 No .. there's nothing .. where did you get that from? 248 00:26:45,100 --> 00:26:47,130 Because you refused to look in to my eyes .. 249 00:26:50,830 --> 00:26:54,530 you're hiding something .. there's a secret .. 250 00:26:55,830 --> 00:26:59,570 there's something that's destroying you from within .. 251 00:27:00,000 --> 00:27:09,770 is there something that you should not tell me? Tell me Feride .. 252 00:27:19,330 --> 00:27:20,430 There's nothing .. 253 00:27:22,270 --> 00:27:27,870 and what you saw in my eyes was just pain .. 254 00:27:29,430 --> 00:27:35,300 a pain that was laid upon me .. can't you see? 255 00:27:37,170 --> 00:27:39,570 I do see .. that's why I ask .. 256 00:27:51,870 --> 00:27:54,270 but apparently you don't want to share it with me .. 257 00:27:56,470 --> 00:27:59,300 you're hiding it from me .. 258 00:28:03,730 --> 00:28:09,130 perhaps I don't have the right to ask and understand it anymore .. 259 00:28:12,870 --> 00:28:17,570 if you wish so, you can keep it to yourself then 260 00:28:39,400 --> 00:28:41,100 I'd better get going .. 261 00:28:45,770 --> 00:28:46,870 you go too .. 262 00:28:59,900 --> 00:29:03,930 I'm so sorry my baby .. I couldn't tell your dad about you 263 00:29:46,970 --> 00:29:49,000 Call Seyis here 264 00:29:49,100 --> 00:29:51,200 You meant brother Seyis right? 265 00:29:51,570 --> 00:29:55,200 You heard what I said .. call Seyis here 266 00:30:07,300 --> 00:30:09,070 I made it without sugar .. just like the way you like .. 267 00:30:09,630 --> 00:30:10,770 Thank you 268 00:30:11,270 --> 00:30:12,470 Bon appetit .. 269 00:30:13,230 --> 00:30:16,170 how can you drink it without sugar? Isn't it too bitter? 270 00:30:18,070 --> 00:30:21,730 Whatever you make for me will taste sweeter than honey to me 271 00:30:25,730 --> 00:30:29,070 Excuse me brother Seyis 272 00:30:34,700 --> 00:30:36,030 OK .. you can go 273 00:30:40,470 --> 00:30:41,800 Did something happen? 274 00:30:45,030 --> 00:30:48,170 Please make coffee for yourself too so we can drink it together .. 275 00:31:09,870 --> 00:31:13,070 Oh .. the traitor came .. 276 00:31:15,000 --> 00:31:17,600 Please .. 277 00:31:18,400 --> 00:31:21,700 We heard the news .. 278 00:31:23,570 --> 00:31:25,230 we know that you sold us .. 279 00:31:28,630 --> 00:31:29,930 don't look at me like that .. 280 00:31:30,870 --> 00:31:35,130 and don't say that you don't know cause I won't believe it .. I know everything .. 281 00:31:36,570 --> 00:31:38,000 you had a meeting with Turgut .. 282 00:31:39,770 --> 00:31:42,330 right where he's interested to invade .. 283 00:31:43,770 --> 00:31:47,330 now that you've gone to see him then that means that you've agreed to cooperate with him .. 284 00:31:47,730 --> 00:31:49,600 and you sold us to him .. 285 00:31:50,300 --> 00:31:51,470 Calm down boy 286 00:31:52,530 --> 00:31:53,800 You calm down .. 287 00:31:54,830 --> 00:31:57,170 you came and pretended that you're one of us 288 00:31:57,800 --> 00:32:00,570 you suggested that we should stick together so we can get rid of Turgut .. 289 00:32:01,270 --> 00:32:02,730 we thought we could trust you .. 290 00:32:03,000 --> 00:32:07,270 but the moment we turned our backs you betrayed us .. 291 00:32:07,630 --> 00:32:08,430 is that a lie? 292 00:32:10,600 --> 00:32:12,670 Watch what you're saying .. 293 00:32:13,570 --> 00:32:15,600 cause you can't take your words back later .. 294 00:32:16,270 --> 00:32:20,000 Oh really .. OK then .. 295 00:32:21,600 --> 00:32:23,400 what is Turgut's purpose and goal? 296 00:32:24,000 --> 00:32:27,370 Is he the one who kidnapped Zahra? Tell me .. 297 00:32:39,230 --> 00:32:40,570 Bring that gun down .. 298 00:32:47,700 --> 00:32:48,930 I said bring it down 299 00:32:50,870 --> 00:32:54,770 Orhan bring that gun down .. 300 00:33:08,630 --> 00:33:12,800 Mr prosecutor you'd asked for me .. I am Kemal 301 00:33:13,900 --> 00:33:15,570 Your name was given to me by hakime Feride 302 00:33:15,730 --> 00:33:19,300 Yes I know her personally .. how can I help you? 303 00:33:19,500 --> 00:33:23,300 Look son .. the assignment I'm about to give you is extremely important .. 304 00:33:24,200 --> 00:33:27,900 there is an evidence in this envelope .. it's a murder instrument .. 305 00:33:28,830 --> 00:33:34,070 and there is a glass in this one that contains fingerprints ..we need to find out whether they conform and match 306 00:33:34,130 --> 00:33:37,370 I need to receive the report as soon as possible 307 00:33:38,170 --> 00:33:41,330 let go of everything else and stay on top of this 308 00:33:41,970 --> 00:33:44,370 I understand that this information should also remain confidential? 309 00:33:45,230 --> 00:33:49,430 That's right .. you have to safeguard these like your own life 310 00:33:49,670 --> 00:33:54,070 you will stand by the agents handling this task .. 311 00:33:54,170 --> 00:33:56,130 don't even blink your eyes .. 312 00:33:56,670 --> 00:34:00,700 and bring me the report as soon as it's done .. and don't give it to anyone other than to myself 313 00:34:01,600 --> 00:34:03,370 Don't you worry Mr prosecutor .. 314 00:34:03,470 --> 00:34:05,270 I will fulfill my duty without any errors or mistakes .. 315 00:34:05,730 --> 00:34:08,270 The officer who was suspended .. 316 00:34:08,530 --> 00:34:09,500 Commissar Yasin 317 00:34:10,670 --> 00:34:13,000 Feride hanim has talked to me about his capabilities .. 318 00:34:13,429 --> 00:34:16,130 ask for his help if you have to .. 319 00:34:17,170 --> 00:34:18,670 but remember that I never told you this .. 320 00:34:19,199 --> 00:32:22,970 and before we prove the crime, I've never met you .. 321 00:34:23,130 --> 00:34:24,130 I understand sir 322 00:34:25,230 --> 00:34:27,570 When you have the report, don't bring it to the courthouse .. 323 00:34:27,630 --> 00:34:30,530 I'll write down my address for you .. 324 00:34:41,770 --> 00:34:44,770 bring it to me no matter what time it is .. 325 00:34:46,469 --> 00:34:53,030 I entrust these to you .. be very careful .. 326 00:34:53,370 --> 00:34:54,699 Don't you worry about it 327 00:35:08,000 --> 00:35:08,930 You’re right .. 328 00:35:10,030 --> 00:35:11,000 I did meet with Turgut .. 329 00:35:12,430 --> 00:35:13,800 he suggested to team up .. 330 00:35:15,430 --> 00:35:19,430 and in order for me to understand his real goal and purpose I pretended that I agreed with him 331 00:35:22,400 --> 00:35:24,170 his goal was to wipe you out .. 332 00:35:25,870 --> 00:35:28,370 his plan was to kidnap the girl and to use her as a trap .. 333 00:35:39,300 --> 00:35:39,930 Look Orhan .. 334 00:35:41,470 --> 00:35:45,670 by the time you would realized it, it would’ve been too late .. 335 00:35:47,000 --> 00:35:52,130 I just saved the girl .. she’s been our guest since last night .. ask your sister .. 336 00:35:54,030 --> 00:35:57,900 Ismail is telling the truth .. Zahra is our guest 337 00:35:58,770 --> 00:36:04,230 Yes Orhan .. they brought me to their home and they hid me there 338 00:36:06,770 --> 00:36:11,370 Instead of jumping in to conclusions too fast, let’s sit down and brainstorm .. 339 00:36:11,830 --> 00:36:13,930 Turgut is determined to enter underworld .. 340 00:36:15,730 --> 00:36:17,400 he thinks I’m on his side .. 341 00:36:18,730 --> 00:36:21,300 so we are 1-0 ahead of the game .. 342 00:36:27,530 --> 00:36:29,270 I don’t trust you .. do you understand? 343 00:36:30,300 --> 00:36:33,330 I don’t intend to sit down and brainstorm with you either .. 344 00:36:37,300 --> 00:36:39,200 let’s go .. 345 00:36:45,500 --> 00:36:48,800 You can’t discuss this things in the middle of such mess .. 346 00:36:49,070 --> 00:36:51,300 you can’t overlook it either .. 347 00:36:51,770 --> 00:36:54,470 let’s gather tonight and talk about it with an open mind .. 348 00:36:57,030 --> 00:37:02,000 Turgut will eventually find his path to get to his goal .. 349 00:37:04,300 --> 00:37:07,230 We know everything better .. 350 00:37:07,670 --> 00:37:09,670 we don’t need him .. 351 00:37:12,270 --> 00:37:12,870 let’s go 352 00:37:19,430 --> 00:37:20,300 Dalyan abi .. 353 00:37:25,730 --> 00:37:26,870 I like Orhan .. 379 00:37:28,270 --> 00:37:29,470 he’s my wife’s loved one .. 354 00:37:30,630 --> 00:37:32,670 I don’t say anything because I’m considerate of his young age .. 355 00:37:33,430 --> 00:37:35,500 but there’s a limit to my patience .. 356 00:37:38,000 --> 00:37:39,400 if you want we can sit and talk .. 357 00:37:40,730 --> 00:37:46,200 but if you think I’m not in your team, you’d better let me know right now .. 358 00:37:54,030 --> 00:37:55,170 our coffee is cold now 359 00:37:55,670 --> 00:37:57,000 let’s go and have a new one .. 360 00:38:10,970 --> 00:38:14,470 Welcome brother .. I was waiting for you 361 00:38:17,100 --> 00:38:17,930 What happened? 362 00:38:19,830 --> 00:38:23,270 I just talked to Kemal .. the head prosecutor has given him the evidence .. 363 00:38:23,430 --> 00:38:25,630 Kemal doesn’t separate the evidence from himself even for a second .. 364 00:38:26,030 --> 00:38:29,370 they will match the fingerprints by night and he’ll return the evidence along with the fingerprint report to the head prosecutor .. 365 00:38:30,370 --> 00:38:32,600 this is all thanks to Feride .. 366 00:38:34,100 --> 00:38:38,230 she’s endured so much suffering .. her wounds are fresh .. 367 00:38:38,770 --> 00:38:41,170 if it was anyone else, they would’ve lost their mind already .. 368 00:38:42,000 --> 00:38:43,230 she acted very wisely .. 369 00:38:44,070 --> 00:38:47,930 she obtained both the evidence and the fingerprints of her father .. 370 00:38:51,270 --> 00:38:54,670 Mahir are you listening to me? I’m talking about Feride .. 371 00:38:55,070 --> 00:38:59,370 I’m thinking about the same thing .. Feride is hiding something from me .. 372 00:38:59,870 --> 00:39:01,670 a secret that she doesn’t want to share with me 373 00:39:02,830 --> 00:39:04,230 Where did this come from? 374 00:39:06,200 --> 00:39:07,400 I know her really well .. 375 00:39:08,700 --> 00:39:14,270 I can read through her looks, her fears, her behavior .. i know there’s something .. 376 00:39:16,930 --> 00:39:20,230 she’s carrying a burden on her shoulder .. 377 00:39:26,230 --> 00:39:28,130 it’s on the tip of her tongue but she doesn’t say it .. 378 00:39:29,330 --> 00:39:35,000 Well if you didn’t tell me this, I wouldn’t share this with you either cause I wouldn’t want to create doubts for you .. 379 00:39:35,930 --> 00:39:40,200 but I think whatever Feride is hiding Suna knows about it too .. 380 00:39:58,500 --> 00:39:59,630 Did they bother you? 381 00:40:00,200 --> 00:40:01,500 No .. I’m OK 382 00:40:02,000 --> 00:40:03,230 Did they hurt you? 383 00:40:06,200 --> 00:40:08,500 What are we gonna do now? Where are we gonna go? 384 00:40:09,700 --> 00:40:13,100 You can’t return home cause it’s dangerous 385 00:40:13,230 --> 00:40:14,670 What are we gonna do then? 386 00:40:15,070 --> 00:40:17,000 It’s obvious that Turgut will do anything he can to hurt you .. 387 00:40:17,670 --> 00:40:23,130 I don’t care about myself .. I’m just worried if he does something bad to you .. 388 00:40:24,270 --> 00:40:26,200 please be careful for God’s sake .. 389 00:40:26,800 --> 00:40:28,600 No .. it’s not that easy .. 390 00:40:30,670 --> 00:40:36,030 I can take care of myself but I need to take you to a safe place .. 391 00:40:44,470 --> 00:40:46,600 You are ashamed of me Orhan .. isn’t that true? 392 00:40:48,500 --> 00:40:50,000 What are you saying? 393 00:40:51,470 --> 00:40:52,200 I’m right .. 394 00:40:55,230 --> 00:40:57,170 I caused so much shame to you .. 395 00:40:57,930 --> 00:40:59,670 you don’t even let me step outside .. 396 00:41:01,870 --> 00:41:03,070 you thought I wouldn’t notice it? 397 00:41:04,430 --> 00:41:06,100 That’s why you don’t want me to get out of the house .. 398 00:41:07,770 --> 00:41:13,070 that’s why you don’t want me to meet your friends and relatives .. 399 00:41:16,870 --> 00:41:22,370 you didn’t even want to take me to your brother’s wedding .. you left me home alone .. 400 00:41:24,200 --> 00:41:29,100 I just wanna be with you but you don’t allow me .. 401 00:41:33,330 --> 00:41:36,670 No.... it can’t be like this Orhan .. 402 00:41:37,600 --> 00:41:39,630 this feels like an imprisonment to me .. 403 00:41:40,470 --> 00:41:47,900 you can’t be ashamed of me .. not trust me .. it can’t be like that .. 432 00:42:17,200 --> 00:42:19,200 Good day Miss .. 404 00:42:19,630 --> 00:42:22,170 I’m looking for Feride hanim .. does she live in this residence? 405 00:42:25,330 --> 00:42:26,930 Are you Cihan bey? 406 00:42:27,900 --> 00:42:29,530 Yes .. how do you know me? 407 00:42:30,070 --> 00:42:32,570 I’m Suna, Feride's personal secretary 408 00:42:32,800 --> 00:42:36,700 -you talked to me [on the phone] and I gave you the address .. -Oh really .. pleased to me you 409 00:42:36,930 --> 00:42:40,270 After I talked to you, I decided to come here and give the news 410 00:42:41,170 --> 00:42:42,170 To Feride hanim? 411 00:42:42,500 --> 00:42:44,670 Yes .. even though she’s not home .. 412 00:42:44,970 --> 00:42:48,570 you can give me whatever you wanted to give her and I’ll pass it on 413 00:42:51,600 --> 00:42:54,270 Unfortunately I can’t .. it’s complicated .. 414 00:42:55,070 --> 00:42:57,230 it’s better if I explain it to Feride hanim myself .. 415 00:42:57,870 --> 00:43:03,470 You can’t find her [easily] .. she doesn’t stay home .. I told you on the phone that she’s just recently lost her mother.. 416 00:43:03,600 --> 00:43:05,100 I know Suna hanim 417 00:43:05,500 --> 00:43:07,400 Perhaps you read it in the newspapers 418 00:43:09,230 --> 00:43:10,270 Kerime hanim..... 419 00:43:13,070 --> 00:43:14,400 was my mother too 420 00:43:20,270 --> 00:43:24,970 Just bring me whatever I ask for .. if I need extra hair dye, I’ll let you know .. 421 00:43:28,270 --> 00:43:30,300 He says he’s a wholesaler 422 00:43:49,570 --> 00:43:52,470 It’s me sister .. we have a big mess 423 00:43:52,930 --> 00:43:53,830 Why what happened? 424 00:43:54,130 --> 00:43:55,630 Mahir has escaped yesterday 425 00:43:58,100 --> 00:43:59,230 How did he escape? 426 00:43:59,300 --> 00:44:04,130 He escaped from the courthouse .. after the trial .. they’re saying that hakime Feride has helped him out .. 427 00:44:04,770 --> 00:44:06,670 Feride has helped him out? 428 00:44:07,330 --> 00:44:10,900 Yes .. this is not the main part though ..they’re saying he’s got the evidence .. 429 00:44:11,130 --> 00:44:15,330 now both him and the evidence are missing .. they’re searching everywhere to arrest him .. 430 00:44:17,030 --> 00:44:18,670 OK .. do you know anything more? 431 00:44:20,370 --> 00:44:21,830 If you find out more, keep me informed 432 00:44:25,230 --> 00:44:27,230 Hatif .. the chief is calling you 433 00:44:34,870 --> 00:44:38,730 If Mahir Kara has the evidence, he will want to turn it in to the officials .. 434 00:44:40,770 --> 00:44:42,970 I don’t think he has any other plans .. 435 00:44:44,870 --> 00:44:46,370 But I’m not sure about that 436 00:44:46,470 --> 00:44:49,870 What do you have in mind? What else can be the case? 437 00:44:50,270 --> 00:44:52,370 Isn’t this his sole purpose and goal? 438 00:44:52,570 --> 00:44:58,670 We are talking about Mahir Kara .. he might want to blackmail MS 439 00:45:00,170 --> 00:45:04,330 I don’t think he would ever dare to do such a thing 440 00:45:07,130 --> 00:45:13,770 This is just an idea .. we haven’t found him yet in order to ask him .. 441 00:45:22,400 --> 00:45:24,130 Did you want to see me Mr Chief? 442 00:45:26,600 --> 00:45:30,400 How are we doing on Mahir’s arrest warrant? 443 00:45:30,770 --> 00:45:36,200 They’re searching everywhere .. we will find him sooner or later .. he has nowhere to escape to .. 444 00:45:36,700 --> 00:45:46,000 Hurry .. if you need you can add to the search force .. we have to find Mahir Kara and turn him in to justice .. 445 00:45:47,070 --> 00:45:48,370 Yes sir 477 00:45:54,070 --> 00:45:57,100 What else can it be? It definitely has to do with her dad .. 446 00:45:57,370 --> 00:45:58,500 I don’t think so .. 447 00:45:59,500 --> 00:46:04,630 he’s been uncovered and we all know about all his evil deeds .. he’s a murderer .. what can be worse than that? 448 00:46:06,930 --> 00:46:12,470 She didn’t hide this from me ..in contrary she even asked for my help .. why would she hide something about her father? 449 00:46:14,270 --> 00:46:18,500 That’s true .. but I can’t think of anything else .. 450 00:46:21,100 --> 00:46:24,700 It has something to do with us .. 451 00:46:27,770 --> 00:46:30,170 I won’t stay still until I find out about it .. 452 00:46:31,230 --> 00:46:35,100 How do you wanna find out? You asked Feride and she refused to answer 453 00:46:35,770 --> 00:46:38,000 Now that Suna knows it too, I’ll ask her .. 454 00:46:38,330 --> 00:46:42,800 I asked her .. I pressured her .. but she refused to answer .. 455 00:46:43,970 --> 00:46:46,730 You just find Suna for me .. I’ll ask her myself .. 456 00:46:47,130 --> 00:46:49,370 let’s see if she can refuse to answer my question .. 457 00:46:55,130 --> 00:47:00,600 I found out about her passing very late, otherwise I would’ve attended her funeral .. 458 00:47:02,070 --> 00:47:04,500 I don’t know what to say ..I’m so sorry for you .. 459 00:47:05,830 --> 00:47:07,100 I’m sorry too .. 460 00:47:08,300 --> 00:47:09,870 and I’m shocked as well .. 461 00:47:10,870 --> 00:47:13,200 I just knew her for couple of weeks .. 462 00:47:14,370 --> 00:47:16,700 I just found out that I had a mother after so many years .. 463 00:47:21,030 --> 00:47:25,200 It’s so painful .. what a pity .. alas .. 464 00:47:25,500 --> 00:47:26,530 Unfortunately yes .. 465 00:47:28,330 --> 00:47:35,230 even though Kerime hanim has been watching me from distance .. 466 00:47:35,770 --> 00:47:37,600 -Really? -Yes .. 467 00:47:40,300 --> 00:47:43,300 -I didn’t get to know her though .. -I’m so sorry 468 00:47:45,230 --> 00:47:48,400 Her face would turn in to a big smile whenever she talked about my brother and sister .. 469 00:47:48,770 --> 00:47:53,900 but I could see a strange pain on her face .. I think I will remember that for the rest of my life 470 00:47:55,770 --> 00:47:57,570 Poor woman 471 00:47:58,770 --> 00:48:08,870 She told me everything the day I met her ..she said it would be dangerous for me to know the truth .. 472 00:48:12,370 --> 00:48:17,730 and then she gave me this box to give to Feride hanim if something happened to her .. 473 00:48:27,870 --> 00:48:35,330 Brother .. I need a solo singer .. oh well whatever .. 474 00:48:36,000 --> 00:48:37,170 Ayten .. what happened? 475 00:48:40,000 --> 00:48:42,170 Your intention is not to find the baby .. 476 00:48:42,570 --> 00:48:46,270 that’s why there’s no place for you in my home 477 00:48:48,930 --> 00:48:50,500 What does this mean? 478 00:48:51,400 --> 00:48:52,870 These are your personal belongings .. 479 00:48:53,470 --> 00:48:57,670 apparently you think of me as a fool .. what did I tell you? 480 00:48:58,670 --> 00:49:01,200 If there’s no baby, there’s no you .. 481 00:49:02,470 --> 00:49:06,230 stay away from me and my home .. 482 00:49:06,430 --> 00:49:09,770 I said I’ll find her .. I’ll do anything I can to find her .. 483 00:49:10,500 --> 00:49:15,230 Where’s she then? Apparently you can’t do much .. 484 00:49:15,970 --> 00:49:17,800 don’t waste my time anymore .. 485 00:49:17,870 --> 00:49:23,700 We are searching for a little baby in a city as big as Istanbul ..it’s not that easy .. understand it and don’t get on my last nerve .. 486 00:49:24,830 --> 00:49:30,230 You’re a liar .. you look in to my eyes and still lie .. 487 00:49:31,600 --> 00:49:35,270 you said you found out the names of the ones who kidnapped the baby .. 488 00:49:36,170 --> 00:49:37,600 you said you would go and get her .. 489 00:49:38,230 --> 00:49:41,430 you said you’d break their door and you’ll destroy their house .. 490 00:49:42,600 --> 00:49:57,030 but what I see instead is that you’re searching for a solo singer .. 491 00:49:48,400 --> 00:49:53,930 is this how you’re searching for her? 492 00:49:54,130 --> 00:49:56,670 Ayten...Don’t say anything without knowing about it first 493 00:49:57,030 --> 00:49:59,000 Tell this stories to someone else 494 00:50:00,000 --> 00:50:04,600 Turgut has her .. Turgut has kidnapped our daughter .. 495 00:50:06,970 --> 00:50:10,000 What?.... What?! 496 00:50:11,830 --> 00:50:16,100 Turgut? What is she doing with Turgut? 497 00:50:16,130 --> 00:50:19,730 That psychopath has kidnapped the baby and he doesn’t tell me her whereabouts 498 00:50:19,870 --> 00:50:22,870 What does that psychopath want? What does he want to do with the baby? 499 00:50:25,330 --> 00:50:31,500 he wants me to do something for him or else he will not give my daughter back to me 500 00:50:38,070 --> 00:50:39,730 And what are you gonna do? 501 00:50:41,570 --> 00:50:43,400 I’ll do what he’s asking for 502 00:50:53,100 --> 00:50:56,730 -May you have a good working day dad -Thank you son .. tell me what you ended up doing 503 00:50:57,330 --> 00:50:59,770 -We went to see Seyis -OK .. 504 00:51:01,370 --> 00:51:02,870 what did you say to him? 505 00:51:03,170 --> 00:51:05,900 He didn’t sell us out .. he actually wanted to help instead 506 00:51:06,200 --> 00:51:07,400 What help? 507 00:51:08,800 --> 00:51:14,630 Dad if you let her come and kiss your hand ..she’s regretted all her wrong doings .. 508 00:51:15,030 --> 00:51:16,300 she wants to ask for your forgiveness .. 509 00:51:16,470 --> 00:51:19,030 What are you talking about son? I don’t understand .. 510 00:51:19,700 --> 00:51:24,200 you’re saying Seyis helped you .. and then you’re saying she wants to kiss your hand .. you worry me .. 511 00:51:24,700 --> 00:51:25,500 Orhan .. 547 00:51:52,930 --> 00:51:56,170 Turgut knows that I’m with Zahra .. 512 00:51:56,870 --> 00:52:00,970 he wanted to kidnap her in order to use her as a trap .. 513 00:52:03,330 --> 00:52:09,030 but Seyis found her before him and hid her .. he helped me .. 514 00:52:09,300 --> 00:42:09,870 Oh I see 515 00:52:18,970 --> 00:52:22,000 Dad if you allow her she wants to kiss your hand .. 516 00:52:23,200 --> 00:52:28,400 I didn’t let go of her hand so I ask you not to deprive her from your kindness .. 517 00:52:36,570 --> 00:52:38,700 Can you forgive me Nazif baba? 518 00:53:40,870 --> 00:53:41,370 Come on in 519 00:53:45,170 --> 00:53:48,400 Korkut bey we are not finding Orhan’s girlfriend 520 00:53:49,330 --> 00:53:53,200 How is that possible? Didn’t we know where she lives? 521 00:53:54,170 --> 00:53:57,800 Yes sir .. but we went there and she wasn’t there .. 558 00:53:58,500 --> 00:54:00,270 we couldn’t kidnap her .. 522 00:54:02,330 --> 00:54:06,970 Didn’t you say Orhan has kept her inside the house and he doesn’t even allow her to get out? 523 00:54:10,770 --> 00:54:14,230 As soon as we decided to kidnap her she vanished? 524 00:54:15,200 --> 00:54:16,530 That’s right sir 525 00:54:17,270 --> 00:54:24,100 How did this leak out? We’ll find out .. 526 00:54:25,900 --> 00:54:31,030 Oh dear Belgin .. it’s good to see you here 527 00:54:31,730 --> 00:54:33,400 Get out 528 00:54:40,730 --> 00:54:42,770 Why are you so mad? 529 00:54:43,270 --> 00:54:44,330 Mahir has escaped 530 00:54:45,400 --> 00:54:48,300 What? What did you say? 531 00:54:48,430 --> 00:54:52,600 I don’t know .. you’d better ask your dear girlfriend .. she helped him escape 532 00:54:55,100 --> 00:54:56,130 Interesting! 533 00:54:56,470 --> 00:55:02,730 The story didn’t follow your plans .. was this what we’d planned? I don’t like this situation .. 534 00:55:12,700 --> 00:55:13,800 Now you do 535 00:55:24,030 --> 00:55:26,000 Good day sir .. how are you? 536 00:55:29,530 --> 00:55:32,200 Thank you .. I came to visit Feride 537 00:55:32,330 --> 00:55:34,030 No...She’s not home 538 00:55:34,370 --> 00:55:37,530 -OK then .. I’ll leave -No... 539 00:55:39,470 --> 00:55:44,570 Come on in .. you can wait inside .. and I’d like to talk to you about something 540 00:55:57,430 --> 00:56:01,130 you will save him .. he’s escaped .. who am I to save Turgut? 541 00:56:03,670 --> 00:56:11,070 Calm down Belgin cim .. how could a beautiful lady like you become so nasty all of a sudden .. 542 00:56:16,030 --> 00:56:20,670 you played with me .. and what did I get in return? nothing.. 543 00:56:21,300 --> 00:56:24,370 I didn’t like it Turgut .. not at all .. 544 00:56:37,670 --> 00:56:38,770 Those are not counted? 545 00:56:40,870 --> 00:56:43,970 You didn’t know that I knew that you also worked for MS right? 546 00:56:46,070 --> 00:56:48,330 I know that you killed Vedat and Muala .. 547 00:56:49,470 --> 00:56:53,130 I know that you found the evidence but then destroyed it .. 548 00:56:54,970 --> 00:56:56,230 now what do we do? 549 00:56:59,170 --> 00:57:05,330 It’s true .. I helped him because I like powerful men .. don’t you know that? 550 00:57:06,930 --> 00:57:11,030 In underworld you never know who’s got the power .. but you should know this too .. 551 00:57:11,270 --> 00:57:14,100 -I don’t have the evidence .. Mahir does .. - What does he want to do with it? 552 00:57:14,270 --> 00:57:15,930 He wants to prove who committed the crime? 553 00:57:16,100 --> 00:57:18,370 How do I know? You’d better find out about it yourself .. 554 00:57:22,130 --> 00:57:24,930 Don’t you worry my dear friend .. 555 00:57:25,600 --> 00:57:32,700 nothing will happen.. MS is a minister right? 556 00:57:34,970 --> 00:57:37,670 I don’t care what you say from this point on Turgut .. 557 00:57:37,870 --> 00:57:42,730 don’t ask me for anything ..from now on you can come to me only when you have good news for me .. 558 00:57:43,430 --> 00:57:47,070 good day .. by the way nice room .. 559 00:57:50,070 --> 00:57:51,070 Mustafa 560 00:57:57,170 --> 00:57:57,970 Yes sir 561 00:58:04,430 --> 00:58:05,530 Yes Korkut bey 562 00:58:15,570 --> 00:58:17,130 Thank you .. 563 00:58:21,830 --> 00:58:28,300 you know Feride has surprised me by her resignation .. 564 00:58:34,000 --> 00:58:37,270 she loved her job and loved serving her country .. 565 00:58:38,730 --> 00:58:40,200 it’s such a pity .. 566 00:58:42,230 --> 00:58:43,430 Feride is a righteous person .. 567 00:58:43,770 --> 00:58:45,600 she probably felt like she was the one to be blamed .. 568 00:58:45,900 --> 00:58:48,300 that’s why her conscious didn’t allow her .. 569 00:58:50,200 --> 00:58:53,300 That simple? 570 00:58:54,730 --> 00:58:56,030 I don’t understand sir 571 00:58:57,800 --> 00:59:02,700 She really helped Mahir escape unintentionally? 572 00:59:03,200 --> 00:59:06,000 Or maybe it was intentional? 573 00:59:07,230 --> 00:59:08,830 I’m the closest person to her .. 574 00:59:09,570 --> 00:59:13,830 she had no reason to help Mahir escape .. Feride hates him .. 575 00:59:22,230 --> 00:59:24,930 I don’t think that was the case though .. 576 00:59:37,800 --> 00:59:41,330 welcome daughter .. I was just having a brief chat with my daughter, Suna .. 577 00:59:41,600 --> 00:59:44,830 we were talking about the weather .. right Suna? 578 00:59:45,000 --> 00:59:48,000 That’s right .. I was just worried for you so I decided to stop by and visit you 579 00:59:48,930 --> 00:59:49,900 You did the right thing 580 00:59:50,470 --> 00:59:52,230 I went to the courthouse and I heard that you’d resigned .. 581 00:59:53,170 --> 00:59:55,800 I did that in order to pay for my mistake .. 582 00:59:58,930 --> 01:00:03,600 dad are you mad at me? I worried you .. 583 01:00:10,870 --> 01:00:16,500 you may lead them to believe that you did it intentionally considering your relationship with him in the past .. 584 01:00:16,670 --> 01:00:19,500 do you understand the situation daughter? 585 01:00:23,030 --> 01:00:24,430 Please forgive me dad .. 586 01:00:30,730 --> 01:00:32,470 please don’t leave me .. 587 01:00:35,130 --> 01:00:37,330 after my mom, you’re the only one left for me .. 588 01:00:40,430 --> 01:00:47,500 you’re sad enough .. don’t upset yourself over this .. I will always remain by your side daughter .. 637 01:00:57,400 --> 01:00:59,130 Come on in Murat 589 01:01:06,330 --> 01:01:09,630 You asked me to come here immediately .. what happened? 590 01:01:20,070 --> 01:01:25,070 I always kept you away from Belgin up to this point .. 591 01:01:26,530 --> 01:01:29,730 but now things have changed .. 592 01:01:32,630 --> 01:01:33,700 What do you mean? 593 01:01:44,300 --> 01:01:46,900 you can do whatever you want to her .. 594 01:01:53,600 --> 01:01:55,300 Thank you .. 595 01:01:57,570 --> 01:01:58,430 Murat .. 596 01:02:02,070 --> 01:02:04,900 revenge is a nice feeling .. 597 01:02:05,500 --> 01:02:10,700 it helps you grow .. it helps you get strong .. 598 01:02:13,870 --> 01:02:18,800 now it’s your turn finally .. 599 01:02:19,600 --> 01:02:22,700 It is 600 01:02:29,230 --> 01:02:33,500 I like eager youngsters Mustafa .. 601 01:02:35,230 --> 01:02:27,300 what was I telling you? 653 01:02:43,530 --> 01:02:45,300 Gather your guys .. 602 01:02:46,770 --> 01:02:53,870 now that Orhan is out of reach let’s go and mess around with one of his loved ones like Dalyan .. 603 01:02:55,800 --> 01:03:06,270 let’s see how proud he will be of himself after we turn the casino upside down .. 604 01:03:41,770 --> 01:03:42,870 Do you have the results? 605 01:03:43,500 --> 01:03:44,370 Yes sir 606 01:03:53,670 --> 01:03:54,600 I’ll answer the phone 659 01:04:01,600 --> 01:04:04,000 Feride...I received the report 607 01:04:07,030 --> 01:04:07,930 Thank you 608 01:04:09,200 --> 01:04:12,600 The result was as you expected .. the fingerprints matched .. 609 01:04:13,130 --> 01:04:15,670 this is hard for me to say but your father murdered your mother .. 610 01:04:15,900 --> 01:04:17,330 I’m now about to leave to Ankara .. 611 01:04:17,530 --> 01:04:25,130 I will do anything I can to get to the final goal .. I hope they lift his immunity and they allow us to arrest (interrogate) him .. 612 01:04:26,730 --> 01:04:29,270 OK thanks again 613 01:04:35,500 --> 01:04:36,870 Who was it Feride? 614 01:04:37,770 --> 01:04:41,570 It was one of my colleagues .. he called to express his condolences to me .. 615 01:04:41,830 --> 01:04:43,030 Well .. 616 01:04:45,600 --> 01:04:49,870 I’d better get going too .. do you wanna come out and walk a bit and get some fresh air? 617 01:04:50,530 --> 01:04:54,000 OK .. I won’t be late dad 618 01:04:54,670 --> 01:04:55,930 tamam kizim 619 01:05:02,130 --> 01:05:05,670 Wow Feride .. you didn’t even look at me for a split of a second .. 620 01:05:05,700 --> 01:05:10,530 What could I do Suna .. my dad is keeping us under his close observation .. and you kept looking at me with your eyes wide open .. I was freaking out .. 621 01:05:10,570 --> 01:05:14,070 - I need to talk to you about something - I also need to talk to you 622 01:05:21,670 --> 01:05:23,630 OK tell me what you need to tell me 623 01:05:23,670 --> 01:05:26,130 -It was the prosecutor who just called -Did he get the result? 624 01:05:26,870 --> 01:05:29,270 Yes .. the fingerprints matched .. my mom was murdered by my dad .. 625 01:05:29,430 --> 01:05:30,770 Are you OK Feride? 626 01:05:31,700 --> 01:05:33,100 I wasn’t surprised at all .. 627 01:05:34,000 --> 01:05:37,930 -you know .. I was even happy about it -Oh my friend 628 01:05:38,370 --> 01:05:39,530 And what did you want to tell me? 629 01:05:39,700 --> 01:05:41,300 Let’s get going and I’ll tell you while we’re walking .. 630 01:05:41,330 --> 01:05:44,800 - Tell me hurry - OK I will 631 01:05:57,830 --> 01:06:02,230 the fingerprints matched .. now we can prove that MS is a murderer .. 632 01:06:06,230 --> 01:06:07,630 We just have to wait for the council approval 633 01:06:08,030 --> 01:06:12,100 Exactly .. the prosecutor is on his way [to Ankara] 634 01:06:14,770 --> 01:06:17,000 What about Suna? Do you have any news about her? 635 01:06:17,030 --> 01:06:19,600 I went to the courthouse they said she went to visit Feride .. 636 01:06:19,900 --> 01:06:23,070 I couldn’t go to MS’s house so I returned .. 637 01:06:24,770 --> 01:06:28,170 OK then we will go to Suna’s house 638 01:06:34,430 --> 01:06:36,100 What was my brother’s name? 639 01:06:37,500 --> 01:06:38,230 Cihan 640 01:06:40,030 --> 01:06:41,370 Cihan 641 01:06:42,500 --> 01:06:42,100 He’s such a gentleman 642 01:06:46,900 --> 01:06:48,170 Do we look alike? 643 01:06:49,600 --> 01:06:51,200 Kinda sorta 644 01:06:57,400 --> 01:07:00,600 Even though Melih had a darker skin complexion but we still looked alike .. 645 01:07:06,470 --> 01:07:11,530 I can’t believe that I have another brother .. 646 01:07:12,900 --> 01:07:17,000 I can’t believe my dad hid him from my mom all these years .. 647 01:07:19,470 --> 01:07:22,270 You’re so right Feride .. 648 01:07:22,870 --> 01:07:26,430 I want to tell you to open the box but I’m afraid 649 01:07:27,070 --> 01:07:32,470 I’m afraid to get one more horrible news out of it ..I’m afraid for you not to be able to handle it anymore .. 650 01:07:48,270 --> 01:07:50,030 When did you get out brother Murat? 651 01:07:51,330 --> 01:07:57,200 - Why is he acting like that? He’s gone mad .. - Belgin will now teach him his lesson 652 01:08:04,230 --> 01:08:06,930 Aysel leave me alone I don’t feel like listening to you .. 653 01:08:15,000 --> 01:08:15,730 Murat!! .. 654 01:08:24,930 --> 01:08:31,800 how did you know I need you so badly? 655 01:08:37,370 --> 01:08:39,330 I’m so regretful Murat .. 656 01:08:43,670 --> 01:08:47,670 I can still hear your footsteps the day you left this door .. 657 01:08:49,500 --> 01:08:51,029 you were right .. 658 01:08:53,029 --> 01:08:59,930 no one can love me as much as you do .. 659 01:09:01,000 --> 01:09:08,270 what can I do for you? What can I tell you in order for you to forgive me? 660 01:09:08,830 --> 01:09:12,130 I need you to be by my side .. 661 01:09:13,029 --> 01:09:21,569 it is true saying that you don’t realize the value of something until you loose it .. 662 01:09:22,500 --> 01:09:21,930 I understood your value ever since you left .. every day and every night .. 663 01:09:36,569 --> 01:09:38,430 but not like a brother .. 664 01:09:40,729 --> 01:09:42,200 But a man 665 01:09:44,300 --> 01:09:47,430 like a man who’s always watching after me and protective of me .. 666 01:10:18,200 --> 01:10:19,800 This is my mother’s letter .. 667 01:10:29,300 --> 01:10:31,970 - and this is Melih’s letter .. - Melih? 668 01:10:33,200 --> 01:10:35,270 Yes .. the one that was lost .. 669 01:10:36,330 --> 01:10:37,870 I am the cause (reason) of everything. 670 01:10:38,900 --> 01:10:40,670 All that happened to me. 671 01:10:46,770 --> 01:10:50,100 I would become the slave of the ones who would blackmail me. 672 01:10:54,830 --> 01:11:00,170 Turgut blackmailed me using the biggest mistake of my life. I couldn’t resist him. 673 01:11:00,570 --> 01:11:07,130 Because I’m a coward piece of crap and I’m so ashamed of that. 674 01:11:11,700 --> 01:11:13,370 But I’ll understand (won’t blame you) if you don’t forgive me. 675 01:11:13,700 --> 01:11:21,630 I ruined your life and life of innocent family in order to save my worthless life. 676 01:11:22,100 --> 01:11:24,230 I don’t know if this can repay anything or not, 677 01:11:24,930 --> 01:11:27,130 but I’ve prepared a few documents for you. 678 01:11:27,230 --> 01:11:33,570 They’re all in the ISLAND HOUSE,inside the office desk drawer. It is locked. 679 01:11:37,430 --> 01:11:39,270 I love you so much my sister. 680 01:11:40,630 --> 01:11:42,030 I’ll entrust Neyse to you as well. 740 01:11:48,170 --> 01:11:49,370 Are you OK Feride? 681 01:11:56,370 --> 01:11:57,370 Feride, my daughter, 682 01:11:57,630 --> 01:12:01,430 I know that I won’t be by your side by the time you read this letter. 683 01:12:01,600 --> 01:12:03,730 My beautiful daughter, my strong daughter, 684 01:12:03,870 --> 01:12:06,400 please keep your dignity no matter what happens. 685 01:12:06,830 --> 01:12:08,730 I will entrust Melih’s letter to you. 686 01:12:08,970 --> 01:12:13,370 Unfortunately your father had already found out about it by the time I took it from him. 687 01:12:13,600 --> 01:12:17,230 I’m sure you’re now keen to get the documents that Melih mentioned in his letter, 688 01:12:17,500 --> 01:12:20,970 but unfortunately your father found them before you. 689 01:12:21,500 --> 01:12:23,100 Stop your father. 690 01:12:23,400 --> 01:12:26,570 He’s the most merciless person you can ever come to know in your whole life. 691 01:12:26,970 --> 01:12:30,130 I wanted to tell you this earlier 692 01:12:30,200 --> 01:12:35,570 but I couldn’t because your father had blackmailed me with Cihan’s life, the one who brought this box to you. 693 01:12:35,830 --> 01:12:38,730 Unfortunately I remained quiet. 694 01:12:39,730 --> 01:12:41,400 I left you a diary. 695 01:12:41,530 --> 01:12:45,670 I started writing in this diary ever since I came to know the true face of your father. 696 01:12:45,930 --> 01:12:48,730 I wrote everything that happened in there. 697 01:12:49,570 --> 01:12:51,800 Feride, my daughter, be prosperous. 698 01:12:52,170 --> 01:12:56,630 Don’t ever give up on your love to Mahir. 699 01:12:57,070 --> 01:12:59,670 By the way I know that you still have your baby. 700 01:13:21,130 --> 01:13:22,230 Come on in 701 01:13:26,400 --> 01:13:29,130 Suna ... it was better for me to go home so my father wouldn't get suspicious ... 702 01:13:29,770 --> 01:13:33,700 Actually if you go home in this state of yours he'll be more suspicious ... 703 01:13:34,400 --> 01:13:36,200 I won't let you go tonight ... 704 01:13:36,530 --> 01:13:41,130 the minute I arrived at your home he started interrogating me ... 705 01:13:41,400 --> 01:13:42,700 he kept staring at the box ... 706 01:13:42,930 --> 01:13:43,870 my heart was about to stop ... 707 01:13:44,700 --> 01:13:45,470 come here and sit ... 708 01:13:45,730 --> 01:13:46,930 or it's even better for you to lay down a bit ... 709 01:13:49,630 --> 01:13:50,900 you look so pale ... 710 01:13:51,700 --> 01:13:55,930 if you're not living life for your sake, live your life for the sake of the baby in your womb ... 711 01:13:57,200 --> 01:13:59,730 think about him/her ... you're his/her mother ... 712 01:14:00,400 --> 01:14:03,330 you have to think about your health Feride … 713 01:14:08,670 --> 01:14:11,170 Actually if it wasn't for him/her, I couldn't bear all of this pain ... 714 01:14:15,900 --> 01:14:17,100 the reason of my life ... 715 01:14:27,070 --> 01:14:29,530 Very good Feride ... what else can I tell you? 716 01:14:29,830 --> 01:14:31,100 I'm not hungry ... 717 01:14:34,870 --> 01:14:37,930 it is something to feel hungry and it is something else to fulfill the natural needs of your body ... 718 01:14:38,300 --> 01:14:41,200 I'm going to the kitchen to make something delicious ... 719 01:14:41,330 --> 01:14:44,330 I'll also brew fresh tea ... we'll eat it like crazy ... 720 01:15:19,270 --> 01:15:22,130 we will have good and happy days ahead my friend ... 721 01:15:23,300 --> 01:15:25,300 and I'll always be by your side … 722 01:15:29,030 --> 01:15:30,500 It's good that you're here Suna ... 723 01:15:35,430 --> 01:15:37,700 I know that you get mad at me sometimes ... 724 01:15:40,100 --> 01:15:41,900 and you don't approve of the things I do ... 725 01:15:44,800 --> 01:15:46,730 but you're still here by my side unconditionally 726 01:15:49,870 --> 01:15:52,200 That's what true friendship is all about ... 727 01:16:00,000 --> 01:16:03,070 well I said I was going to cook some meal but I started talking and got distracted again ... 728 01:16:37,100 --> 01:16:38,700 What are you two doing here? 729 01:16:41,670 --> 01:16:43,270 I was so worried for you ...and wondering how you're doing ... 730 01:16:44,500 --> 01:16:45,870 I came here to get an update from Suna … 800 01:16:46,470 --> 01:16:48,830 It's not safe for you to keep strolling around ... come on in ... 731 01:17:01,300 --> 01:17:03,070 what if someone saw you Mahir? 732 01:17:04,070 --> 01:17:06,670 I couldn't bear it Feride ... I kept thinking about you … 733 01:17:07,330 --> 01:17:08,470 Who was it at the door Feride? 734 01:17:13,330 --> 01:17:14,630 I was cooking meal ... 735 01:17:27,730 --> 01:17:29,970 What did you do? Did you go home? 736 01:17:32,470 --> 01:17:35,600 Mr Saberi (head prosecutor) called ... the fingerprints matched ... 737 01:17:36,000 --> 01:17:37,630 he's going to Ankara tonight ... 738 01:17:43,300 --> 01:17:46,030 Well how long is that going to take Feride? When are we getting a result? 739 01:17:46,930 --> 01:17:50,370 I don't know but Mr Saberi said he'll do anything he can to expedite things … 740 01:17:50,970 --> 01:17:52,870 What if your father finds out about this during this period of time ... 741 01:17:53,830 --> 01:17:56,700 once it's brought up to the council they'll pass it to your father immediately 742 01:17:56,870 --> 01:17:58,700 Then we'll all be destroyed ... 818 01:17:58,730 --> 01:18:00,430 and my dad will escape out of the country ... 743 01:18:00,470 --> 01:18:05,100 But on the contrary, if his immunity is lifted, he'll be tried for all the crimes he's committed ... 744 01:18:05,200 --> 01:18:09,400 Only if we can prove it ... we don't have any evidence or any witnesses yet .. 745 01:18:15,670 --> 01:18:16,770 We do have a witness … 746 01:18:17,830 --> 01:18:18,530 Who? 747 01:18:40,270 --> 01:18:41,230 What is this Ismail? 748 01:18:41,670 --> 01:18:43,330 I'll take care of the rest myself Arif … 749 01:18:54,670 --> 01:18:55,670 Is this ours? 750 01:18:58,670 --> 01:19:00,400 so you won't be bored while you're waiting for me to come home … 751 01:19:06,170 --> 01:19:07,370 Thank you so much 752 01:19:11,270 --> 01:19:12,370 What are you saying? 753 01:19:12,900 --> 01:19:16,330 You're the most beautiful gift I've ever received in my life ... 754 01:19:23,730 --> 01:19:26,130 Is it going to turn on once we plug it in? 755 01:19:26,330 --> 01:19:27,430 No ... 756 01:19:27,970 --> 01:19:32,030 we'll get the antenna tomorrow ... and we have to see if we're getting signal in here or not ... 757 01:19:33,870 --> 01:19:37,200 I just casually mentioned it the other day and then you went and bought it right away … 758 01:19:42,000 --> 01:19:46,930 if I can bring happiness to your face, I will be such a lucky man ... 759 01:19:56,870 --> 01:19:58,430 My son wanted one of these badly ... 760 01:20:01,400 --> 01:20:03,600 Asma sister had a TV ... 761 01:20:03,800 --> 01:20:06,670 the neighborhood kids used to gather and go to her house to watch TV ... 762 01:20:07,530 --> 01:20:10,830 but I used to feel uncomfortable ... lot of times I wouldn't let him go ... 763 01:20:16,630 --> 01:20:23,300 one day I was coming back from shopping and I saw Nazif had gone up on a barrel and was watching TV from behind the window 764 01:20:23,570 --> 01:20:26,400 I got so sad ... I got so mad ... 765 01:20:29,370 --> 01:20:32,630 but if I knew this would have been our fate, I would never have got mad at him ... 766 01:20:35,400 --> 01:20:38,000 I wouldn't have told him anything even for once 767 01:20:46,630 --> 01:20:48,130 I need to go out for a little while … 768 01:20:49,730 --> 01:20:50,870 Where to? 769 01:20:52,630 --> 01:20:54,270 Have you heard back from Orhan? 770 01:20:57,000 --> 01:20:57,800 No ... 771 01:20:59,300 --> 01:21:01,430 apparently they have no trust in me anymore … 772 01:21:03,100 --> 01:21:06,770 I used to be sad about that ...but now I feel hurt 773 01:21:08,400 --> 01:21:11,700 I see that you're doing anything to fix your relationship with them ... 774 01:21:12,070 --> 01:21:13,470 you help them ... 775 01:21:14,430 --> 01:21:18,770 but my dad, my brother and Orhan keep mistreating you … 776 01:21:20,730 --> 01:21:21,970 Forget it Ilknur ... 777 01:21:22,870 --> 01:21:24,170 I wish them nothing but well ... 778 01:21:24,770 --> 01:21:29,530 I don't have any problem with it so you'd better not feel bad about it either … 779 01:22:00,730 --> 01:22:03,130 -Dad don't worry about it ... we'll clean it up … -I'll handle it daughter 780 01:22:13,200 --> 01:22:16,400 Dad I'm leaving ... I'll be late ... 781 01:22:26,370 --> 01:22:27,200 I will dad ... 782 01:22:30,070 --> 01:22:32,700 baba...I entrust Zehra to you … 783 01:22:46,230 --> 01:22:47,700 My mom left these for me ... 784 01:22:49,770 --> 01:22:50,770 she knew, mahir... 785 01:22:52,570 --> 01:22:55,570 my mom knew that my dad will do something bad to her ... 786 01:23:07,030 --> 01:23:09,070 look this is the letter that Melih left for me ... 787 01:23:12,670 --> 01:23:16,970 do you remember I told you that the typewriter used to type the letter had a dysfunctional key? 788 01:23:18,400 --> 01:23:21,000 The letter that my dad had given me was a fake ... 789 01:23:25,570 --> 01:23:26,900 it's not just these ... 790 01:23:28,100 --> 01:23:34,100 Melih left a lot of documents for me too but my dad got hold of them and destroyed it all … 791 01:23:36,700 --> 01:23:39,100 Apparently he thought of everything really well 792 01:23:41,870 --> 01:23:42,530 Yes ... 793 01:23:44,700 --> 01:23:46,370 and I never suspected anything ... 794 01:23:47,530 --> 01:23:52,200 everything happened right in front of my eyes and I remained blind to it all 795 01:23:53,170 --> 01:23:54,570 Don't blame yourself Feride ... 796 01:23:55,600 --> 01:23:58,300 who can ever think that their father would be capable of such evil doings? 797 01:23:58,870 --> 01:24:05,770 Fine ... I could never guess such a thing but I didn't even suspect anything 798 01:24:11,300 --> 01:24:13,200 Because you loved your father Feride ... 799 01:24:16,870 --> 01:24:22,470 the reason you never suspected anything is because of your great love to him 800 01:24:23,800 --> 01:24:26,070 While he didn't deserve any of it … 801 01:24:41,470 --> 01:24:43,630 -What are you doing Suna? -Uh ... you scared me … 802 01:24:45,830 --> 01:24:48,200 It's not nice to eavesdrop ... it's also illegal ... 803 01:24:48,670 --> 01:24:50,930 Oh really ... I'm really scared now ... you may arrest me ... 804 01:24:53,770 --> 01:24:55,630 I'm just curious whether they'll get back on good terms or not ... 805 01:24:56,130 --> 01:24:57,230 they're both very stubborn ... 806 01:24:57,770 --> 01:24:59,230 love is such a beautiful thing ... 807 01:24:59,670 --> 01:25:01,270 especially a love like theirs ... 808 01:25:02,700 --> 01:25:04,070 Love is nothing but a lie Suna ... 809 01:25:04,700 --> 01:25:06,500 and Mahir and Feride's [love] is nothing but a doomed fate ... 810 01:25:07,300 --> 01:25:09,130 even if they get on good terms what will the end result be? 811 01:25:10,000 --> 01:25:11,730 They'll separate their ways eventually ... 812 01:25:12,600 --> 01:25:14,400 Mahir can't remain a fugitive for the rest of his life ... 813 01:25:15,530 --> 01:25:17,800 and Feride can't live with a fugitive ... 814 01:25:19,970 --> 01:25:22,630 I'm so sad for them ... for all three of them … 815 01:25:23,400 --> 01:25:24,630 Which three? 816 01:25:24,900 --> 01:25:25,570 Three? 817 01:25:26,130 --> 01:25:29,500 - Which three? - Three or five ... I'm just lost in my thoughts … 818 01:25:35,070 --> 01:25:36,800 Good evening sir ... it's me Necdet 903 01:25:38,200 --> 01:25:40,430 What do you want Necdet? 819 01:25:41,170 --> 01:25:43,600 I need to meet you in person sir 820 01:25:45,430 --> 01:25:47,230 When do you want to meet up? 821 01:25:47,400 --> 01:25:49,770 If possible now … 822 01:25:51,470 --> 01:25:56,530 I just lost my wife ... have some mercy on me ... we'll meet later … 908 01:25:56,600 --> 01:25:58,230 Because sir this … 823 01:26:16,070 --> 01:26:16,930 Welcome brother 824 01:26:18,300 --> 01:26:19,330 Is brother Dalyan in? 825 01:26:19,470 --> 01:26:20,400 He is 826 01:26:28,670 --> 01:26:31,700 Who are you? 827 01:26:47,630 --> 01:26:50,870 You can't just come in and make a turmoil ... 828 01:27:45,630 --> 01:27:50,670 Be like your brother ... 829 01:28:07,930 --> 01:28:14,430 No brother ... don't let go of yourself ... 830 01:28:14,970 --> 01:28:17,970 Don't Stand there..call an ambulance … 831 01:28:34,730 --> 01:28:35,300 Feride 832 01:28:36,270 --> 01:28:37,430 let me know 833 01:28:37,900 --> 01:28:40,930 whatever it may happen, if you need anything send for me ... 834 01:28:42,300 --> 01:28:43,570 you know where to find me … 835 01:28:54,570 --> 01:28:57,100 Feride don't just freeze here like a stranger ... go and escort them out ... 836 01:28:57,630 --> 01:28:59,470 Stop it Suna ... I'm in such a bad mood right now … 837 01:29:06,400 --> 01:29:08,670 Come again ... we'll be waiting for you ... 838 01:29:10,470 --> 01:29:12,070 I just said it out of respect … 839 01:29:14,600 --> 01:29:16,600 I'll ask you something but you need to tell me the truth … 840 01:29:17,000 --> 01:29:19,400 When was the last time I lied to you? 841 01:29:21,300 --> 01:29:22,600 What is Feride hiding from me? 842 01:29:23,800 --> 01:29:24,470 Nothing ... 843 01:29:25,500 --> 01:29:28,130 even if she does, I don't know anything about it 844 01:29:34,370 --> 01:29:35,300 OK Suna ... 845 01:29:35,230 --> 01:29:37,330 let it be then … 846 01:29:55,000 --> 01:29:59,600 Feride... I think Mahir knows ... nothing can hide away from his sight ... 847 01:29:59,770 --> 01:30:00,670 What does he know? 848 01:30:01,070 --> 01:30:03,230 What else do you expect? The baby … 849 01:30:04,200 --> 01:30:06,530 Don't you dare to tell me that you told him 850 01:30:07,270 --> 01:30:10,830 Have you lost your mind? As if I don't know that you'll rip me off in two pieces if I do … 851 01:30:11,230 --> 01:30:14,900 Promise (swear) that you'll never tell him … 852 01:30:17,330 --> 01:30:18,470 Promise 853 01:30:20,730 --> 01:30:23,700 OK ... I promise ... 854 01:30:25,900 --> 01:30:28,970 let me go get the dinner … 855 01:30:39,770 --> 01:30:42,800 Look what I cooked ... 856 01:30:46,030 --> 01:30:47,870 your favorite food ... 857 01:30:48,600 --> 01:30:50,470 not like the orphanage days though ... 858 01:30:51,170 --> 01:30:56,670 I made it with lamb ... I used a lot of meat ... 859 01:31:06,330 --> 01:31:10,000 let's eat it ... it's really good ... 860 01:31:13,670 --> 01:31:16,930 well it actually also depends who my guest is ... 861 01:31:19,730 --> 01:31:20,800 Well tell me ... 862 01:31:23,670 --> 01:31:27,730 what happened in my absence? 863 01:31:30,800 --> 01:31:32,800 If you want to know the truth nothing ... 864 01:31:33,400 --> 01:31:38,870 everyone just abuses me in order to get to their profits (gains) ... 865 01:31:39,970 --> 01:31:42,800 when they're done they throw me to a side ... 866 01:31:53,030 --> 01:31:53,770 Well ... 867 01:31:55,900 --> 01:31:59,500 what about Mahir? He backstabbed you as well? 868 01:32:01,400 --> 01:32:06,170 He did it more than the others ... 869 01:32:08,230 --> 01:32:12,700 after all that help, he just threw me to a side … 870 01:32:19,170 --> 01:32:21,470 Did you forget him? 871 01:32:22,930 --> 01:32:24,130 Did you wipe him off? 872 01:32:26,600 --> 01:32:33,330 You'd better eat and take a shower and then I'll show you how I forgot all about him … 873 01:32:58,730 --> 01:33:00,270 You just missed the show ... 874 01:33:00,870 --> 01:33:04,100 domino is a game that involves a lot of tactics 875 01:33:05,430 --> 01:33:10,570 you have to arrange the cards in a perfect order ... 876 01:33:11,030 --> 01:33:15,070 and when one drops the rest will just follow ... 877 01:33:17,400 --> 01:33:20,470 I know it's hard for you to understand ... 878 01:33:21,600 --> 01:33:22,700 what did you want to tell me? 879 01:33:24,900 --> 01:33:29,030 Brother the guys did as you'd ordered ... they turned the casino upside down ... 880 01:33:29,970 --> 01:33:34,900 - no one will ever dare to stand in front of you ... - That's good ... very good ... 881 01:33:37,270 --> 01:33:40,900 There's just a small problem ... 882 01:33:42,670 --> 01:33:43,700 Like? 883 01:33:45,670 --> 01:33:50,130 When Dalyan involved himself, the guys were forced to shoot him … 884 01:33:56,870 --> 01:34:04,470 What do you mean they were forced to shoot him? 885 01:34:05,130 --> 01:34:09,170 Didn't I say no one should get hurt? 886 01:34:09,830 --> 01:34:12,070 You guys were just supposed to make a mess at the casino … 887 01:34:12,330 --> 01:34:14,730 That's right brother but they were forced 888 01:34:14,870 --> 01:34:18,470 They were forced ... they were forced ... 889 01:34:18,530 --> 01:34:24,070 they couldn't handle an old guy and they say they were forced ... 890 01:34:24,200 --> 01:34:28,030 can't even get one thing right ... get out of here 891 01:34:29,730 --> 01:34:32,970 What's going on in here? 892 01:34:34,700 --> 01:34:37,600 It's nothing ... there's just a small problem ... 893 01:34:39,700 --> 01:34:45,700 why did you come here? Did you come to enlighten my night with your good news? 894 01:34:46,200 --> 01:34:48,500 Unfortunately the news is bad ... 895 01:34:49,100 --> 01:35:01,470 I went and strolled around the guy's house for a while but he never left the house ... 896 01:35:03,730 --> 01:35:07,230 That's your problem ... 897 01:35:18,300 --> 01:35:19,630 I just care about the end result ... 898 01:35:22,200 --> 01:35:26,570 or otherwise you should forget about your daughter … 899 01:35:30,000 --> 01:35:34,330 Don't drive me nuts Turgut ... 900 01:35:34,400 --> 01:35:47,100 you need to tell me where my daughter is before I choke you to death ... this time I won't even settle by just killing you … 901 01:36:00,470 --> 01:36:01,770 Necdet ... 902 01:36:08,100 --> 01:36:11,300 you've always been stupid ... ever since you were a little child ... 903 01:36:13,570 --> 01:36:15,270 stupid child .. 904 01:36:25,430 --> 01:36:26,500 Help 905 01:36:34,370 --> 01:36:38,070 Check his pulse ... get the operation room ready … 906 01:37:08,170 --> 01:37:10,400 What happened Ismet? 907 01:37:12,200 --> 01:37:17,270 There was an incident at brother Dalyan's casino ... brother Dalyan was shot … 908 01:37:25,300 --> 01:37:42,400 I pressured her ... I said they won't have any future together ... then she said she feels pity for all three of them 909 01:37:33,600 --> 01:37:34,600 What does it mean all three? 910 01:37:35,270 --> 01:37:36,400 Who was she referring to? 911 01:37:37,700 --> 01:37:43,100 I swear I couldn't figure it out ... I insisted but she changed the subject ... 912 01:37:43,370 --> 01:37:44,730 she lied... 913 01:37:45,900 --> 01:37:46,870 one is you ... 914 01:37:48,370 --> 01:37:49,270 the other is Feride ... 915 01:37:49,900 --> 01:37:51,100 who's the third one? 916 01:37:58,770 --> 01:38:00,430 Is it possible for Feride to still be pregnant? 917 01:38:01,170 --> 01:38:03,970 When she came to the prison she said that she has one remaining reason to stay alive ... 918 01:38:04,530 --> 01:38:06,470 a reason that no one knows about ... it's possible Yasin ... 919 01:38:08,770 --> 01:38:09,870 don't look at me like that ... 920 01:38:10,770 --> 01:38:16,630 I used to think how could Feride do such a thing... my mind wouldn't accept such a thing... 921 01:38:17,970 --> 01:38:20,470 I knew a women like Feride would never do that ... 922 01:38:20,830 --> 01:38:24,830 Wait wait don't get your hopes up yet ... we have to make sure first … 923 01:38:35,970 --> 01:38:40,130 My brother was brought in here ... he was shot … 924 01:38:40,430 --> 01:38:42,270 He's in the surgery room 925 01:38:44,670 --> 01:38:46,400 Orhan's there 926 01:38:51,470 --> 01:38:54,270 Son they said he's in surgery room ... What happened? Is there any news? 927 01:38:54,600 --> 01:38:56,170 I don't know ... they asked us to wait 928 01:38:56,300 --> 01:38:57,770 How did it happen? 929 01:38:57,970 --> 01:38:59,970 You were going to just talk to him 930 01:39:00,470 --> 01:39:01,330 I did dad ... 931 01:39:02,330 --> 01:39:07,300 then a bunch of thugs raided the place ... they turned the place upside down ... 932 01:39:09,470 --> 01:39:10,630 it was all my fault dad ... 933 01:39:11,600 --> 01:39:15,770 they were about to shoot me but brother Dalyan jumped in front of me in order to protect me ... 934 01:39:17,300 --> 01:39:18,970 oh what if something happens to him ... 935 01:39:19,570 --> 01:39:20,970 Don't think of negative things ... 936 01:39:22,870 --> 01:39:25,630 Dalyan is a strong man ... 937 01:39:29,370 --> 01:39:29,930 see ... 938 01:39:30,230 --> 01:39:37,230 you're alive ... God willing he'll survive too ... 939 01:39:38,600 --> 01:39:42,570 who were those guys? Orhan... What did they want? 940 01:39:42,700 --> 01:39:45,230 I don't know that ... but I will find out 941 01:39:45,330 --> 01:39:50,000 Is it true brother Orhan? 942 01:39:51,700 --> 01:39:53,400 I heard that brother Dalyan was shot 943 01:39:59,330 --> 01:40:03,630 -Doctor -Doctor please give us good news ... 944 01:40:04,870 --> 01:40:06,470 is my friend OK? 945 01:40:08,330 --> 01:40:09,130 Tell me 946 01:40:12,530 --> 01:40:13,670 I'm so sorry 947 01:41:29,430 --> 01:41:31,230 - Don't cover him yet - But sir 948 01:41:37,500 --> 01:41:40,930 He's been my friend for sixty years ... 949 01:41:42,430 --> 01:41:48,370 I want to tell him something before his body turns cold ... 1047 01:41:58,730 --> 01:42:00,700 where are you going? 950 01:42:02,900 --> 01:42:05,800 You weren't supposed to leave me ... your departure also resembles your name ... 951 01:42:09,630 --> 01:42:10,730 Dalyan... 952 01:42:12,530 --> 01:42:15,770 a rock near the wave ... 953 01:42:18,070 --> 01:42:24,330 In order for me not to grieve my son's death, you jumped in front of him and protected him 954 01:42:30,370 --> 01:42:39,270 I wish I could give you my life in order for you to open your eyes once again 955 01:42:40,670 --> 01:42:42,330 in order for you to return back to life ... 956 01:42:49,270 --> 01:42:50,600 in order for you to call me KIBAR one more time 957 01:42:54,570 --> 01:42:56,670 I will be next ... 958 01:42:59,230 --> 01:43:01,030 but how can I bear this pain until then? 959 01:43:37,670 --> 01:43:40,300 Ayten...Ayten 960 01:43:44,900 --> 01:43:45,700 Necdet? 961 01:43:53,030 --> 01:43:54,200 What happened Necdet? 962 01:44:05,870 --> 01:44:09,000 prayers.. 963 01:48:02,200 --> 01:48:06,600 TEN DAYS LATER 964 01:48:20,030 --> 01:48:21,200 What are you doing here? 965 01:48:23,170 --> 01:48:24,330 I need to talk to you 966 01:48:24,830 --> 01:48:28,630 Have you lost your mind Mahir? You came out during daytime? There's police everywhere 967 01:48:29,430 --> 01:48:32,330 M: Let's go S: Where to? Did something happen to Feride? 968 01:48:43,200 --> 01:48:43,630 Hello 969 01:48:43,970 --> 01:48:46,000 Good news Feride ... 970 01:48:46,230 --> 01:48:49,600 the council voted ...they issued an arrest warrant for your father … 971 01:48:49,900 --> 01:48:51,130 Is that so? 972 01:48:51,730 --> 01:48:53,500 How did it happen so fast? 973 01:48:53,600 --> 01:48:55,800 It was fast and confidential ... 974 01:48:56,400 --> 01:49:01,900 apparently there were suspicions about your dad before 975 01:49:02,230 --> 01:49:02,900 really? 976 01:49:03,030 --> 01:49:09,530 that's why we managed to expedite the process and keep the news from reaching your dad's ears ... your dad will be arrested as soon as he's spotted ... 977 01:49:09,870 --> 01:49:11,770 I am about to issue his arrest warrant right away 978 01:49:12,800 --> 01:49:13,470 That's good 979 01:49:18,500 --> 01:49:21,330 we have to arrest him before he gets the news 980 01:49:21,830 --> 01:49:22,570 I hope so 981 01:49:23,030 --> 01:49:24,230 Do you know where your father is right now? 982 01:49:24,830 --> 01:49:27,300 I don't ... he just left the house ... I don't know where he went 983 01:49:27,500 --> 01:49:29,630 OK ... let's keep in touch ... 984 01:49:30,270 --> 01:49:32,230 Feride, be careful … 985 01:49:32,900 --> 01:49:34,130 986 01:49:42,070 --> 01:49:43,600 Gonol (sp?) hanim I'm leaving .. 987 01:49:53,370 --> 01:49:54,770 Good morning Mr minister 988 01:50:06,900 --> 01:50:08,170 Well Selim ... 989 01:50:08,600 --> 01:50:09,930 what did you guys do? 990 01:50:10,600 --> 01:50:12,500 Did you arrest Mahir Kara? 991 01:50:12,830 --> 01:50:14,770 Did you find the evidence? 992 01:50:15,300 --> 01:50:17,770 Unfortunately we are still searching 993 01:50:18,200 --> 01:50:19,230 Is that so? 994 01:50:23,500 --> 01:50:27,770 Why? What's your organization good for then? 995 01:50:28,100 --> 01:50:30,000 No sir ... we are doing our best ... 996 01:50:30,100 --> 01:50:37,100 Mahir Kara is a smart and courageous person 997 01:50:37,700 --> 01:50:41,200 he's managed to hide from us all this time ... 998 01:50:43,200 --> 01:50:47,830 Aren't you ashamed of yourself to say such things about a nameless kabadayi? 999 01:50:48,270 --> 01:50:52,700 You're the Police Chief ... you should be ashamed 1000 01:50:52,870 --> 01:50:54,400 S: Mr minister MS: Shut up ... 1001 01:50:56,870 --> 01:51:08,600 instead of giving me your excuses, you should start preparing your resignation letter ...our government doesn't need incapable people like you … 1002 01:51:50,700 --> 01:51:52,970 I need to get rid of this Murat immediately .. 1003 01:51:53,070 --> 01:51:55,270 How is it possible? Is he out? 1004 01:51:55,430 --> 01:52:01,470 How do I know ... he's out ... he's managed to get out somehow 1005 01:52:01,730 --> 01:52:04,300 I understand ... then we have to do something for him to return 1006 01:52:04,400 --> 01:52:07,570 I don't know what you want to do Hatif ... 1007 01:52:07,700 --> 01:52:10,570 if you want to blame him for someone else's crime or just simply frame him 1008 01:52:11,200 --> 01:52:12,830 do whatever it takes to keep him away from me ... 1009 01:52:14,370 --> 01:52:20,900 you can even kill him if you have to ... I just don't want to see him ever again 1109 01:52:21,000 --> 01:52:21,670 OK sister 1010 01:52:21,800 --> 01:52:22,730 OK then 1111 01:52:56,300 --> 01:52,59,000 You need to water them yourself 1011 01:53:03,470 --> 01:53:06,800 I want them to have enough space in order to grow well 1012 01:53:06,930 --> 01:53:08,270 It's good like this 1013 01:53:12,870 --> 01:53:14,770 When are they going to grow? 1014 01:53:15,970 --> 01:53:17,500 In a month or so ... 1015 01:53:18,030 --> 01:53:22,930 may God give us a chance to enjoy them … 1016 01:53:23,700 --> 01:53:24,600 God willing! 1017 01:53:30,300 --> 01:53:31,370 Should I plant this here? 1018 01:53:32,170 --> 01:53:35,430 Let's plant it in the memory of my Nazif 1019 01:53:41,400 --> 01:53:42,270 Bring it here 1020 01:53:58,800 --> 01:54:00,000 This was his favorite fruit ... 1021 01:54:01,600 --> 01:54:04,700 he used to destroy the neighborhood's trees in spring time 1022 01:54:05,270 --> 01:54:09,870 one day he got stuck on top of a tree ... he cried a lot ... 1023 01:54:10,300 --> 01:54:16,930 I couldn't bring him down nor to climb up the tree ... I was desperate 1024 01:54:18,870 --> 01:54:22,270 thank God my brother came ... he was able to bring him down 1025 01:54:22,730 --> 01:54:25,600 he kept saying my karadayi ... 1026 01:54:33,530 --> 01:54:34,270 Brother 1027 01:54:46,570 --> 01:54:49,170 Orhan is here ... he wants to talk to you 1028 01:54:52,630 --> 01:54:56,000 Ilknur I'll be right back ... 1029 01:55:23,070 --> 01:55:24,170 my condolences ... 1030 01:55:28,100 --> 01:55:31,930 he was the most honorable man in the underworld 1031 01:55:32,900 --> 01:55:34,600 he was so distant from lies and fabrication ... 1032 01:55:35,130 --> 01:55:36,630 he had such a big heart … 1033 01:55:37,970 --> 01:55:39,670 What a pity .. 1034 01:55:44,400 --> 01:55:45,730 I heard that it was Turgut's plan 1035 01:55:47,900 --> 01:55:49,470 That's what I've heard too 1036 01:55:50,770 --> 01:55:55,200 He's not going to stop until he reaches his aim 1037 01:55:56,470 --> 01:55:58,630 Until someone tightens his leash 1038 01:56:00,000 --> 01:56:01,300 What does Mahir say about this? 1039 01:56:04,900 --> 01:56:06,470 Mahir sent me here ... 1040 01:56:08,170 --> 01:56:13,230 if your offer is still on the table, he wants to reach an agreement with you 1041 01:56:15,500 --> 01:56:19,800 I'm ready to do whatever it takes 1042 01:57:02,270 --> 01:57:04,100 We had not agreed on this ... 1043 01:57:18,330 --> 01:57:20,970 my heart is in such a dilemma ... 1044 01:57:23,630 --> 01:57:30,130 I don't know whether to burn of your loss or be thankful of my son's survival 1045 01:57:34,670 --> 01:57:38,200 I don't have any more exceptions of life ... 1046 01:58:04,330 --> 01:58:06,130 this is our tea ... 1047 01:58:19,330 --> 01:58:31,400 we were supposed to go to the Black Sea where it's surrounded by green trees 1048 01:58:36,770 --> 01:58:47,170 and while our tea was brewing, the cold waters would be warmed up by the sunshine 1049 01:59:03,770 --> 01:59:06,500 I remember the first time I met you ... 1050 01:59:07,330 --> 01:59:14,670 I thought to myself he's not too soft but he's not too firm either 1051 01:59:16,170 --> 01:59:18,570 I knew that you were an honest man ... 1052 01:59:22,330 --> 01:59:29,600 you were firm like the Black Sea rocks ... 1053 01:59:34,830 --> 01:59:39,430 we have so many memories together ... Dalyan 1054 01:59:44,300 --> 01:59:49,130 I was supposed to entrust my kids to you ... 1055 01:59:49,670 --> 02:00:08,500 but now you can sleep peacefully because I'm going to look after your girls 1056 02:00:24,330 --> 02:00:24,970 Suna... 1057 02:00:28,970 --> 02:00:29,900 It's me, Feride 1058 02:00:50,100 --> 02:00:51,070 Where's Feride? 1059 02:00:51,300 --> 02:00:52,670 She's not home ... 1060 02:00:54,530 --> 02:00:56,000 should I bring you tea? 1061 02:01:05,430 --> 02:01:05,930 Yes 1062 02:01:06,470 --> 02:01:08,030 Mr MS ... it's me Selim 1063 02:01:09,300 --> 02:01:11,870 I told you what I needed to tell you Selim .. 1064 02:01:12,230 --> 02:01:15,870 if you're calling to beg, don't you even waste your breath ... 1065 02:01:17,400 --> 02:01:19,400 you dug your own grave ... 1066 02:01:20,000 --> 02:01:22,900 Sir ... if you listen for a moment you'll understand the reason why I called 1067 02:01:23,030 --> 02:02:24,770 they've issued your arrest warrant ... 1068 02:01:25,470 --> 02:01:27,070 that's why I called … 1069 02:01:29,670 --> 02:01:30,800 Are you telling me a joke? 1070 02:01:31,430 --> 02:01:33,830 What are you saying? 1071 02:01:34,330 --> 02:01:38,170 What arrest? I'm a grand minister … 1072 02:01:39,130 --> 02:01:41,270 Sir ... everything was handled in secrecy ... 1073 02:01:45,700 --> 02:01:48,670 the council has the evidence and your fingerprints ... 1074 02:01:48,900 --> 02:01:51,400 they know that you murdered your wife … 1075 02:01:57,630 --> 02:02:00,330 Not possible … 1076 02:02:01,670 --> 02:02:02,900 It happened sir ... 1077 02:02:55,430 --> 02:02:56,430 Yes sir 1078 02:02:57,670 --> 02:03:01,130 MS Sadoglu is to be arrested ... 1079 02:03:02,230 --> 02:03:06,000 send a unit to his house immediately … 1080 02:03:24,870 --> 02:03:26,230 What are you doing my dear friend? 1081 02:03:27,570 --> 02:03:30,030 You shouldn't play around with sharp objects ... 1082 02:03:32,730 --> 02:03:34,370 didn't your mom teach you this when you were a little kid? 1083 02:03:38,800 --> 02:03:39,700 Did I say mother? 1084 02:03:41,200 --> 02:03:43,770 Oh I forgot that you grew up in an orphanage … 1085 02:03:46,800 --> 02:03:48,500 Are you tired of your life? 1086 02:03:50,670 --> 02:03:52,800 You don't know how to be polite ... 1087 02:03:52,970 --> 02:03:54,700 I was just worried for you ... 1088 02:03:54,930 --> 02:04:05,900 it seems you're doing well though ... you must have a skillful wife ... 1089 02:04:09,800 --> 02:04:10,800 stay right there … 1090 02:04:12,270 --> 02:04:14,670 Just tell me what you need to say before there's a bloodshed … 1091 02:04:16,130 --> 02:04:21,130 That's exactly why I came ... 1197 02:04:23,330 --> 02:04:27,370 there's no need to stain your hand with MS's blood ... 1092 02:04:28,100 --> 02:04:29,870 I came to say your assignment is over … 1093 02:04:30,170 --> 02:04:31,370 How come? 1094 02:04:32,730 --> 02:04:36,970 Just like everything with an end his story came to its end as well ... 1095 02:04:37,830 --> 02:04:42,000 his crimes have been uncovered ... he's going to be tried ... 1096 02:04:43,530 --> 02:04:48,300 and the consequence is apparent ... 1097 02:04:49,370 --> 02:04:53,670 so I don't need you anymore … 1098 02:04:56,230 --> 02:04:57,730 Where are you going? 1099 02:04:58,270 --> 02:04:59,400 Where's my daughter? 1100 02:05:00,070 --> 02:05:05,500 Why act so tough? She's in safe hands ...the safest hands possible ... 1101 02:05:05,770 --> 02:05:07,700 Turgut!! Where's my daughter? 1102 02:05:07,830 --> 02:05:09,130 She's with her mother … 1209 02:05:15,870 --> 02:05:17,600 Feride said she'll be a lawyer ... 1103 02:05:17,830 --> 02:05:19,830 I don't know whether to be happy or not 1104 02:05:28,230 --> 02:05:29,300 why we here? 1105 02:05:33,200 --> 02:05:34,130 Let's go sit 1106 02:05:50,800 --> 02:05:52,400 Isn't this your usual place? 1107 02:05:53,700 --> 02:05:56,130 Where she was waiting for you to come on her birthday? 1108 02:06:01,200 --> 02:06:03,270 This place holds a lot of our precious memories ... 1109 02:06:08,200 --> 02:06:11,670 this is where I told her I love her for the first time ... 1110 02:06:14,130 --> 02:06:18,500 not only our hands but our hearts were chained together here 1111 02:06:23,200 --> 02:06:26,200 we stopped talking to each other ...we got back on good terms again with each other 1112 02:06:28,230 --> 02:06:29,430 these trees, 1113 02:06:30,330 --> 02:06:34,100 these tables witnessed our voices ... 1114 02:06:35,270 --> 02:06:36,400 they witnessed our silence ... 1115 02:06:37,370 --> 02:06:39,670 whenever one of us was looking for the other one, we could find each other here 1116 02:06:46,000 --> 02:06:50,200 I brought you here because there is a truth that's being hidden from me 1117 02:06:51,430 --> 02:06:53,570 something that you know and I'm trying to find out 1118 02:06:55,000 --> 02:06:55,830 What is it? 1119 02:06:58,900 --> 02:06:59,770 Tell me Suna ... 1120 02:07:00,830 --> 02:07:05,270 if you have any single respect for love and for the sake of God tell me 1121 02:07:08,200 --> 02:07:12,230 is Feride still pregnant? 1122 02:07:14,700 --> 02:07:16,930 If it's true it's here that I should find that ... 1123 02:07:18,130 --> 02:07:24,500 I understand you're her friend and you want to be her secret keeper but this is very important for me 1124 02:07:26,170 --> 02:07:29,970 please understand it for God's sake 1125 02:07:31,430 --> 02:07:33,330 I have the right to know about it more than anyone else 1126 02:07:36,900 --> 02:07:37,600 Tell me... 1127 02:07:43,170 --> 02:07:44,400 is Feride still pregnant? 1128 02:07:56,870 --> 02:07:57,670 Nnn Yes! 1129 02:07:58,070 --> 02:07:59,970 Feride didn't abort the baby... she's still pregnant 1130 02:08:00,470 --> 02:08:01,370 Oh,bee 1239 02:09:56,000 --> 02:09:58,300 Are you going somewhere dad? 1131 02:10:01,770 --> 02:10:02,630 Where to? 1132 02:10:06,900 --> 02:10:10,530 Something came up I need to leave the town 1133 02:10:13,570 --> 02:10:14,270 Where to? 1134 02:10:14,630 --> 02:10:19,000 It's confidential ... get out of my way ... I'm getting late 1135 02:10:19,200 --> 02:10:20,300 You can't leave, dad ... 1136 02:10:21,600 --> 02:10:22,970 I won't allow it 1137 02:10:33,570 --> 02:10:34,570 Do you know? 1138 02:10:36,500 --> 02:10:37,130 Yes... 1139 02:10:38,970 --> 02:10:39,800 I do ... 1140 02:10:42,900 --> 02:10:43,900 BEYEFENDI ... 1141 02:10:46,830 --> 02:10:48,600 all of your wrongdoings ... 1142 02:10:50,830 --> 02:10:54,000 and the kind of criminal you are ...it's late but I finally found out 1143 02:10:55,700 --> 02:10:57,500 - Get out of my way - No 1144 02:10:58,530 --> 02:11:01,070 I said get out of my way 1145 02:11:01,300 --> 02:11:02,730 What will you do if I don't? 1146 02:11:05,830 --> 02:11:07,470 Will you kill me too baba? 1147 02:11:10,300 --> 02:11:16,200 The reason why I still call you baba is not because you deserve to be called so, it's just because it's a habit 1148 02:11:16,800 --> 02:11:19,570 a criminal like you cannot be my father … 1149 02:11:21,100 --> 02:11:23,900 You may not talk to me like that 1150 02:11:24,170 --> 02:11:25,700 You can't do anything ... 1151 02:11:28,600 --> 02:11:30,770 you are so worthless to me ... 1152 02:11:32,270 --> 02:11:32,270 you're not even worth some pocket change ... 1153 02:11:37,570 --> 02:11:39,670 I will uncover all your crimes ... 1154 02:11:41,430 --> 02:11:44,330 you will pay for all the crimes you committed ... 1155 02:11:47,470 --> 02:11:52,730 but first you need to tell me why you did it? 1156 02:11:53,330 --> 02:11:55,300 You have to explain it one by one ... 1157 02:11:56,300 --> 02:11:58,530 why did you hurt me so much? 1158 02:12:00,600 --> 02:12:02,330 Why did you take my mother from me? 1159 02:12:04,570 --> 02:12:06,670 Why did you take Melih from me? 1160 02:12:08,700 --> 02:12:17,570 Didn't you feel pity towards Mahir's mother and that little child? 1161 02:12:19,030 --> 02:12:27,500 What kind of a human are you who could still look into our eyes even after such evil doings? 1162 02:12:27,970 --> 02:12:30,730 How could you caress my hair with hands stained by blood? 1163 02:12:31,630 --> 02:12:33,830 Do you think I wanted all this to happen? 1164 02:12:34,830 --> 02:12:43,070 I wish I had enough time to be able to explain everything 1165 02:12:44,130 --> 02:12:46,870 how I got polluted and contaminated ... 1166 02:12:48,000 --> 02:12:53,630 and in order to save my dignity in front of you how I kept on falling deeper and deeper into it 1167 02:12:53,730 --> 02:12:54,870 What kind of a defense is this? 1168 02:12:55,170 --> 02:12:55,570 Huh? 1169 02:12:55,900 --> 02:13:00,070 There's no limit to the things you did to me 1170 02:13:00,870 --> 02:13:02,400 you killed my mother ... 1171 02:13:03,370 --> 02:13:05,430 you made me chase the evidence ... 1281 02:13:06,400 --> 02:13:08,670 is this how you define fatherhood? 1172 02:13:08,970 --> 02:13:10,800 tamam... tamam 1173 02:13:14,370 --> 02:13:15,470 it is what it is ... 1174 02:13:16,130 --> 02:13:18,730 ok... let me leave now ... 1175 02:13:22,100 --> 02:13:27,430 they'll hang me ... do you want to see me on the gallows? 1176 02:13:28,230 --> 02:13:34,170 You will pay for every single thing you did to those whom you burnt and destroyed 1177 02:13:35,770 --> 02:13:42,800 Mehmet Saim bey.... you taught me that there's a redemption for everything you do in life 1178 02:13:43,730 --> 02:13:49,070 I still remember your voice when you were telling me that there's a responsibility behind every decision you make 1179 02:13:52,630 --> 02:13:53,330 OK ... 1180 02:13:53,730 --> 02:13:57,930 so all those things that I taught you are worthless now? 1181 02:13:58,470 --> 02:14:02,100 Do you remember how I taught you to ride a bike? 1182 02:14:02,400 --> 02:14:04,970 I helped you get up every time you fell ... 1183 02:14:05,570 --> 02:14:09,000 when you were sick you wanted me to give you your medication 1184 02:14:09,330 --> 02:14:14,830 Because you were the only one I could trust in life 1185 02:14:16,500 --> 02:14:20,100 you stabbed me right where I was leaning on (trusted the most) 1186 02:14:21,700 --> 02:14:22,670 You're right ... 1187 02:14:24,070 --> 02:14:25,570 I made mistakes ... 1188 02:14:26,530 --> 02:14:32,970 YES...I made huge mistakes and there's no return for that 1189 02:14:34,500 --> 02:14:36,200 you made mistakes too ... 1190 02:14:36,670 --> 02:14:43,330 I forgave your lies every time ... 1191 02:14:45,000 --> 02:14:48,800 because your dad loved you so much … 1192 02:14:50,070 --> 02:14:55,870 I can't forgive you dad because I'm not the only one whom you burnt 1193 02:14:56,400 --> 02:14:59,800 The torment of my wrongdoings is actually eating me up and destroying me inside 1194 02:15:00,900 --> 02:15:07,600 I know you don't believe it but I'm already burning in the flames of hell 1195 02:15:16,370 --> 02:15:18,030 Will it return the dead? 1196 02:15:23,230 --> 02:15:28,470 Let me suffer on my own ... let me go for God's sake 1197 02:15:32,100 --> 02:15:39,230 My daughter...what will you gain out of a murderer father? 1198 02:15:39,500 --> 02:15:42,800 You will carry this burden on your heart for the rest of your life 1199 02:15:42,870 --> 02:15:45,970 and do you think it's easy to bear such burden? 1200 02:15:49,000 --> 02:15:51,500 Come on daughter ... Let me go 1201 02:15:51,730 --> 02:15:52,770 get out of my way ... 1202 02:15:53,770 --> 02:15:55,900 the police will arrive at any second now 1203 02:15:56,770 --> 02:16:07,770 Don't do this to me, don't let me go through this humilation 1204 02:16:00,830 --> 02:16:07,970 I'm begging you to let me go... 103997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.