Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,579
Previously on iZombie...
2
00:00:04,135 --> 00:00:05,216
Where is the commander?
3
00:00:05,217 --> 00:00:07,337
Major is the new commander
at Fillmore-Graves.
4
00:00:07,405 --> 00:00:10,707
I'm sure you two have heard that we will
no longer be receiving brain shipments
5
00:00:10,775 --> 00:00:12,375
from our friends in the United States.
6
00:00:12,444 --> 00:00:14,811
You now possess the most valuable
asset in all of New Seattle.
7
00:00:14,879 --> 00:00:16,245
We do?
8
00:00:16,314 --> 00:00:18,114
You know how to smuggle
brains into the city.
9
00:00:18,183 --> 00:00:19,454
Smuggle all the humans in you want.
10
00:00:19,455 --> 00:00:21,808
Your enemy won't be Fillmore-Graves.
11
00:00:21,809 --> 00:00:23,805
It's the US Army that will
be standing in your way.
12
00:00:23,805 --> 00:00:24,723
Isobel's immune.
13
00:00:24,724 --> 00:00:27,430
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
14
00:00:28,173 --> 00:00:30,973
Brains of Freylich Syndrome
victims are the cure.
15
00:00:31,863 --> 00:00:33,038
Whoa.
16
00:00:33,039 --> 00:00:35,668
You may now kiss the bride.
17
00:00:35,700 --> 00:00:36,699
Clive...
18
00:00:36,768 --> 00:00:38,167
How would you like to be a father?
19
00:00:38,236 --> 00:00:40,670
I think Liv just gave away her cure.
20
00:00:40,739 --> 00:00:42,409
Isn't that just like her?
21
00:00:43,990 --> 00:00:45,990
_
22
00:00:52,946 --> 00:00:54,317
You like root beer?
23
00:00:55,086 --> 00:00:56,242
Not really.
24
00:00:56,721 --> 00:00:58,533
'Cause I think we got some root beer.
25
00:01:01,559 --> 00:01:04,160
Got some Hellfire Cheesy
Puffs behind the counter.
26
00:01:05,363 --> 00:01:06,362
Interested?
27
00:01:06,431 --> 00:01:08,631
No, thanks. Just... Just this.
28
00:01:08,700 --> 00:01:10,466
It was a trick question anyway.
29
00:01:10,535 --> 00:01:13,102
I don't sell Hellfire nothing.
30
00:01:13,171 --> 00:01:16,289
Screw 'em, know what I mean? Zombies.
31
00:01:17,175 --> 00:01:18,983
How do you know I'm not a zombie?
32
00:01:20,789 --> 00:01:24,647
'Cause you ain't sucking my brain out
of its skull like I'm a damn oyster.
33
00:01:24,716 --> 00:01:25,915
The night's young.
34
00:01:29,687 --> 00:01:31,387
You almost had me there,
"The night's young."
35
00:01:31,456 --> 00:01:32,989
I was almost buying it.
36
00:01:33,058 --> 00:01:34,557
But zombies don't come in here.
37
00:01:34,626 --> 00:01:36,082
They know what's good for 'em.
38
00:01:36,083 --> 00:01:37,760
What makes you say that?
39
00:01:37,829 --> 00:01:41,330
Fillmore-Graves makes
us stock self-tanning lotion,
40
00:01:41,399 --> 00:01:42,958
and we ain't sold one of 'em.
41
00:01:43,635 --> 00:01:45,701
Zombies know they ain't welcome here.
42
00:01:47,272 --> 00:01:48,905
This here homie don't play.
43
00:01:50,542 --> 00:01:52,241
Time's nearly up for zombies.
44
00:01:52,310 --> 00:01:53,876
That I can tell you.
45
00:01:53,945 --> 00:01:56,679
We ain't gonna keep letting
ourselves be hostages.
46
00:01:56,748 --> 00:01:58,214
That's for damn sure.
47
00:02:04,255 --> 00:02:05,288
What's the hurry?
48
00:02:05,356 --> 00:02:06,889
Ain't no place to go.
49
00:02:06,958 --> 00:02:09,759
All of us is stuck
in these 15 square miles.
50
00:02:17,969 --> 00:02:19,535
Zombie bitch.
51
00:02:24,866 --> 00:02:26,866
_
52
00:02:27,212 --> 00:02:28,500
Sad.
53
00:02:28,501 --> 00:02:31,775
The last portion of brains in the
morgue, if not all of Seattle.
54
00:02:32,517 --> 00:02:33,835
Thumb-breaker Barnes.
55
00:02:34,265 --> 00:02:37,500
I spent five days with you in my
head, and now that you're gone,
56
00:02:37,689 --> 00:02:39,522
I'd rather you stay gone.
57
00:02:39,591 --> 00:02:42,758
You were an unpleasant man
with an unpleasant job.
58
00:02:42,827 --> 00:02:45,761
You dangled an old lady off her
balcony because she, what,
59
00:02:45,830 --> 00:02:47,049
disrespected you?
60
00:02:47,664 --> 00:02:49,498
Ever heard of anger management?
61
00:02:49,667 --> 00:02:52,435
Maybe you should've tried
soothing whale sounds.
62
00:02:53,658 --> 00:02:55,108
But I'm spoiled.
63
00:02:55,109 --> 00:02:59,175
I rarely have to choke down brain tubes
like every other zombie in the city.
64
00:02:59,764 --> 00:03:00,674
Wine.
65
00:03:05,024 --> 00:03:07,917
Liv! Liv, it's happening.
66
00:03:07,986 --> 00:03:08,910
I should've known last night
67
00:03:08,911 --> 00:03:11,587
when I was more interested in eating
the pizza guy than the pizza itself.
68
00:03:11,656 --> 00:03:13,256
My monthlies.
69
00:03:15,727 --> 00:03:19,069
Thank you, Grace. For being this kind,
I'll be forever your humble servant.
70
00:03:23,614 --> 00:03:25,114
That was mine.
71
00:03:28,159 --> 00:03:29,536
I take it all back.
72
00:03:29,747 --> 00:03:31,806
Whoever this was, delicious.
73
00:03:31,976 --> 00:03:33,709
It was Thumb-breaker Barnes.
74
00:03:33,778 --> 00:03:35,545
Oh...
75
00:03:38,683 --> 00:03:39,804
Hmm.
76
00:03:40,818 --> 00:03:42,185
Who looks good?
77
00:03:44,255 --> 00:03:45,235
Oh, yeah.
78
00:03:58,870 --> 00:04:00,433
I'm going for a swim.
79
00:04:01,285 --> 00:04:02,761
Don't be here when I get back.
80
00:04:04,962 --> 00:04:06,092
Actually,
81
00:04:06,638 --> 00:04:09,979
marathoner brain. Come
back tonight, say 10:00?
82
00:04:10,454 --> 00:04:11,546
Bring friends.
83
00:04:12,383 --> 00:04:13,549
No fatties.
84
00:04:16,887 --> 00:04:18,599
Get this through your head.
85
00:04:18,600 --> 00:04:19,830
Blaine is King Kong
86
00:04:19,831 --> 00:04:23,059
and the rest of us are
merely Skull Island natives.
87
00:04:23,060 --> 00:04:24,563
Don't ask why.
88
00:04:24,855 --> 00:04:27,810
Just go tell the girls that
Twofer Tuesdays is a real thing
89
00:04:27,811 --> 00:04:29,398
decreed by the mighty Kong.
90
00:04:29,467 --> 00:04:30,532
Remember, Don E,
91
00:04:31,096 --> 00:04:32,681
'twas Beauty killed the Beast.
92
00:04:32,682 --> 00:04:35,471
Yeah, well, there are worse ways to go.
93
00:04:36,299 --> 00:04:38,165
- Everything okay?
- Actually...
94
00:04:38,234 --> 00:04:40,835
Actually, things are better than okay.
95
00:04:40,904 --> 00:04:43,571
They're the hunky-doriest.
Candy was just leaving.
96
00:04:47,430 --> 00:04:48,041
We got problems.
97
00:04:48,245 --> 00:04:49,677
So we're more like hunky-dory adjacent?
98
00:04:49,746 --> 00:04:51,412
It's a train wreck, that video, man.
99
00:04:51,481 --> 00:04:52,747
That video is killing us.
100
00:04:52,815 --> 00:04:53,848
What video?
101
00:04:53,917 --> 00:04:55,516
Where have you been the past 48 hours?
102
00:04:55,985 --> 00:04:57,251
Um...
103
00:04:57,320 --> 00:05:00,054
Did you talk to those lawyers
I texted you about?
104
00:05:00,123 --> 00:05:02,244
Were they from the firm
of Young & Willing?
105
00:05:02,825 --> 00:05:04,436
Come here. We got company.
106
00:05:07,130 --> 00:05:08,930
What video, Don E?
107
00:05:08,998 --> 00:05:11,098
Convenience store surveillance cam
108
00:05:11,167 --> 00:05:13,634
caught a couple of zombies
ripping apart some lady
109
00:05:13,703 --> 00:05:16,103
who had the bad sense
to bump into their hooptie.
110
00:05:16,172 --> 00:05:18,139
And what's that got to do with us?
111
00:05:18,207 --> 00:05:22,243
Turns out, humans don't like
seeing men of a certain
112
00:05:22,312 --> 00:05:24,679
"complexion" chowing down
on nice human ladies.
113
00:05:24,747 --> 00:05:26,414
Who knew?
114
00:05:26,482 --> 00:05:28,849
So humans are gathering their
pitchforks and their torches?
115
00:05:28,918 --> 00:05:30,718
You know how they get.
116
00:05:30,787 --> 00:05:34,355
It's six humans in particular
who should concern us.
117
00:05:34,424 --> 00:05:36,324
It's the six Border Patrol agents
118
00:05:36,392 --> 00:05:37,858
who we pay to look the other way
119
00:05:37,927 --> 00:05:40,161
when we're smuggling brains
through the south channel.
120
00:05:40,229 --> 00:05:43,798
I guess they used to think that
zombies were essentially decent.
121
00:05:43,879 --> 00:05:44,907
Some are.
122
00:05:44,908 --> 00:05:47,702
Well, now that they've seen
one of their own womenfolk
123
00:05:47,770 --> 00:05:49,537
put through debraining process,
124
00:05:49,605 --> 00:05:51,504
we can't pay them enough to ignore it.
125
00:05:53,543 --> 00:05:54,642
So who's here?
126
00:05:56,646 --> 00:06:00,014
Think of all the people in the
world you'd enjoy seeing.
127
00:06:00,883 --> 00:06:01,949
It's none of them.
128
00:06:03,519 --> 00:06:06,087
They're petitioning me to let
two humans out of the city
129
00:06:06,155 --> 00:06:08,289
- for a dance contest?
- Mm-hmm.
130
00:06:08,358 --> 00:06:10,257
Dance of a lifetime.
131
00:06:10,326 --> 00:06:14,295
No, I'm not letting
humans out to dance.
132
00:06:14,364 --> 00:06:16,964
Producers say they'll give us
a one-minute commercial spot
133
00:06:17,033 --> 00:06:18,289
in each episode.
134
00:06:18,868 --> 00:06:20,210
To advertise what?
135
00:06:20,743 --> 00:06:22,209
Our tourism's way down.
136
00:06:23,379 --> 00:06:24,204
Commander!
137
00:06:25,375 --> 00:06:27,441
Welcome. Welcome.
138
00:06:27,510 --> 00:06:29,010
Blaine.
139
00:06:29,078 --> 00:06:30,707
It's been too long, old friend.
140
00:06:32,048 --> 00:06:33,714
I really do hope this is a social call.
141
00:06:33,783 --> 00:06:35,319
Sadly, no.
142
00:06:36,319 --> 00:06:39,320
I got a call from the brain plant this
morning with some disturbing news.
143
00:06:39,389 --> 00:06:40,955
They told you, then.
144
00:06:41,024 --> 00:06:42,490
That we live in a quarantined city
145
00:06:42,558 --> 00:06:45,326
teetering between self-destruction
and annihilation?
146
00:06:45,395 --> 00:06:48,462
We delivered 1,200 fewer
brains this week.
147
00:06:49,214 --> 00:06:49,993
Yeah.
148
00:06:49,994 --> 00:06:52,400
Annihilation may come sooner
than any of us would like
149
00:06:52,468 --> 00:06:54,001
if that trend line continues.
150
00:06:54,070 --> 00:06:56,270
You're responsible for brains
making it to the city.
151
00:06:56,339 --> 00:06:57,938
It's how you live like a king.
152
00:06:58,007 --> 00:06:59,673
It's why people are willing to
pretend that you're Jack Sparrow
153
00:06:59,742 --> 00:07:01,175
and not Jack the Ripper.
154
00:07:02,445 --> 00:07:04,212
Sounds like you got a PR problem.
155
00:07:05,081 --> 00:07:06,480
You should arrest a couple of zombies,
156
00:07:06,549 --> 00:07:08,015
say they did it, smash their heads.
157
00:07:08,084 --> 00:07:10,918
Humans sleep easy at night knowing
we live in a just society
158
00:07:10,987 --> 00:07:12,686
and Border Patrol agents
remember they like money.
159
00:07:12,755 --> 00:07:14,555
Bing, bang, Bing, bong.
160
00:07:14,624 --> 00:07:15,689
All our problems are solved.
161
00:07:15,758 --> 00:07:17,124
We don't smash heads anymore.
162
00:07:17,193 --> 00:07:18,002
Oh, yeah.
163
00:07:18,314 --> 00:07:19,947
How's that hopey-changey
thing working out for you?
164
00:07:20,363 --> 00:07:21,595
Stay in your lane, Blaine.
165
00:07:21,664 --> 00:07:22,763
Make a new plan, man.
166
00:07:22,832 --> 00:07:24,500
Hop on the bus...
167
00:07:25,201 --> 00:07:27,768
Commander, you might not
like the way I problem-solve.
168
00:07:27,837 --> 00:07:29,370
I'm not known for my light touch.
169
00:07:29,439 --> 00:07:31,202
You got a good thing going.
170
00:07:31,641 --> 00:07:34,276
I suggest you do nothing
to screw it up.
171
00:07:34,844 --> 00:07:36,408
That's always my first choice.
172
00:07:38,181 --> 00:07:39,647
Then I'll leave you to it.
173
00:07:45,714 --> 00:07:48,529
I don't know why they expect you
to come riding to the rescue.
174
00:07:49,585 --> 00:07:52,117
- Well, I'll tell you, Don E.
- Please don't.
175
00:07:52,783 --> 00:07:56,397
People ask me how I've done it.
176
00:07:57,500 --> 00:07:58,666
Turned my life around.
177
00:07:59,936 --> 00:08:01,235
Outlaw.
178
00:08:01,938 --> 00:08:03,037
Hero.
179
00:08:04,753 --> 00:08:07,287
Well, aren't those just two
sides of the same coin?
180
00:08:12,381 --> 00:08:14,381
They have at least one thing in common.
181
00:08:15,451 --> 00:08:17,164
The need for a trusty steed.
182
00:08:18,087 --> 00:08:19,487
Skip it before I puke.
183
00:08:19,555 --> 00:08:22,089
Can't. They make you
watch a commercial first.
184
00:08:23,319 --> 00:08:24,418
Oh!
185
00:08:27,851 --> 00:08:29,917
Oh, uh, Thumb-breaker Barnes' brain.
186
00:08:29,919 --> 00:08:33,574
Mogulball Motors. Where
heroes find their steeds.
187
00:08:34,737 --> 00:08:37,204
- Are you a baller?
- Be calm.
188
00:08:37,273 --> 00:08:38,833
Carry on.
189
00:08:38,982 --> 00:08:40,446
Here's what we came to see.
190
00:08:45,714 --> 00:08:47,981
- I've seen it.
- Well, watch it again.
191
00:08:48,151 --> 00:08:49,683
We need all hands on deck on this one.
192
00:08:49,752 --> 00:08:51,552
This murder could bring down the city.
193
00:08:51,621 --> 00:08:52,753
This is coming straight from...
194
00:08:54,056 --> 00:08:55,089
Speak of the devil.
195
00:08:55,158 --> 00:08:56,991
Good, you're watching it.
196
00:08:59,996 --> 00:09:01,061
Your hair.
197
00:09:02,398 --> 00:09:03,797
Where is it?
198
00:09:06,076 --> 00:09:08,338
By now, I assume it's been swept up
199
00:09:08,339 --> 00:09:10,607
and is in a dumpster behind the salon.
200
00:09:10,608 --> 00:09:11,340
I love it.
201
00:09:12,249 --> 00:09:14,108
We didn't discuss that, now,
202
00:09:14,177 --> 00:09:15,176
did we?
203
00:09:16,547 --> 00:09:19,013
Uh, Peyton, Thumb-breaker
Barnes' brain.
204
00:09:21,150 --> 00:09:22,316
Well, won't this be fun.
205
00:09:22,385 --> 00:09:23,450
Yeah.
206
00:09:29,729 --> 00:09:31,723
_
207
00:09:31,751 --> 00:09:33,680
Consider this group a task force.
208
00:09:34,420 --> 00:09:36,821
We need to find out who
murdered this poor woman.
209
00:09:36,822 --> 00:09:40,424
We should probably also figure
out who this poor woman is.
210
00:09:40,493 --> 00:09:42,960
It's a powder keg out there as
I'm sure you've all noticed.
211
00:09:43,029 --> 00:09:44,795
People need to see
that we can solve this
212
00:09:44,864 --> 00:09:46,530
and bring these two zombies to justice.
213
00:09:46,599 --> 00:09:49,700
Or there are some humans out there,
not just our Dead Ender friends
214
00:09:49,769 --> 00:09:51,473
who might decide it's game on.
215
00:09:52,171 --> 00:09:54,472
Clive, you and Liv get out to the
gas station where it happened,
216
00:09:54,540 --> 00:09:55,840
see what you can find.
217
00:09:55,909 --> 00:09:57,909
Cavanaugh and I will work
the low-rider angle.
218
00:09:57,977 --> 00:09:59,143
Let's get to work.
219
00:10:01,314 --> 00:10:03,214
Oh, Ravi. A word?
220
00:10:04,617 --> 00:10:06,117
Yeah.
221
00:10:06,185 --> 00:10:07,184
Clive.
222
00:10:09,355 --> 00:10:10,454
A word?
223
00:10:10,523 --> 00:10:12,657
Something I could help you with, ma'am?
224
00:10:17,196 --> 00:10:18,262
Yeah.
225
00:10:18,331 --> 00:10:19,563
There is, Detective.
226
00:10:25,271 --> 00:10:27,805
- While you're out there fighting crime...
- Yes?
227
00:10:28,841 --> 00:10:30,754
Can you find me some chocolate?
228
00:10:31,945 --> 00:10:35,151
Honey, that is no
easy mission, not in this...
229
00:10:35,152 --> 00:10:38,115
Some salted caramel dark chocolate.
230
00:10:42,822 --> 00:10:44,322
Slim pickings, huh?
231
00:10:45,023 --> 00:10:47,758
You don't have any salted
caramel dark chocolate, do ya?
232
00:10:48,027 --> 00:10:49,293
With or without almonds?
233
00:10:51,230 --> 00:10:54,065
Oh, sorry. No, man. No fancy chocolate.
234
00:10:55,378 --> 00:10:57,902
Fresh out of jet packs
and submarines too.
235
00:10:59,739 --> 00:11:01,764
Clive Babineaux, Seattle PD.
236
00:11:02,244 --> 00:11:03,912
You mind showing me
the original footage
237
00:11:03,913 --> 00:11:05,278
of the murder your cameras captured?
238
00:11:05,279 --> 00:11:07,772
Oh, yeah, of course. Just back there.
239
00:11:08,281 --> 00:11:09,675
Thank you.
240
00:11:10,376 --> 00:11:12,576
It's point and click.
Just pick your date and time.
241
00:11:12,611 --> 00:11:13,977
It's pretty self-explanatory.
242
00:11:15,989 --> 00:11:16,991
Clive.
243
00:11:17,523 --> 00:11:19,289
There is blood all over the pavement.
244
00:11:19,492 --> 00:11:20,524
We got samples.
245
00:11:21,578 --> 00:11:22,744
You. Get out of here.
246
00:11:22,813 --> 00:11:24,880
- Go on now.
- Oi!
247
00:11:24,948 --> 00:11:27,782
That animated meat
is gonna get us all killed.
248
00:11:29,286 --> 00:11:32,220
Now aren't you a lucky little man, hmm?
249
00:11:33,190 --> 00:11:34,356
Lucky,
250
00:11:34,424 --> 00:11:36,794
'cause you're face-to-face with me
251
00:11:37,694 --> 00:11:39,094
instead of her.
252
00:11:40,642 --> 00:11:43,263
I should've given you a go
at Renegade with that stick.
253
00:11:43,410 --> 00:11:44,143
Ravi.
254
00:11:44,212 --> 00:11:45,478
I'm okay.
255
00:11:45,547 --> 00:11:48,381
You made your point.
Come on, I found something.
256
00:11:49,317 --> 00:11:50,316
All right.
257
00:11:54,489 --> 00:11:56,222
The surveillance video cuts in later,
258
00:11:56,291 --> 00:11:59,058
but if we rewind a couple of seconds...
259
00:12:00,895 --> 00:12:02,161
The victim is on her phone.
260
00:12:02,230 --> 00:12:03,830
So we check the nearest
cell phone tower,
261
00:12:03,898 --> 00:12:06,666
see who was pinging it at 12:38,
262
00:12:06,735 --> 00:12:07,967
see who we can't track down.
263
00:12:08,036 --> 00:12:09,302
And that's our victim.
264
00:12:09,371 --> 00:12:10,370
Yeah.
265
00:12:14,676 --> 00:12:16,409
I should ask Hobbs to do this.
266
00:12:16,478 --> 00:12:18,344
Hobbs likes telling people no.
267
00:12:18,413 --> 00:12:20,847
Well, you brought this on yourself.
268
00:12:20,915 --> 00:12:23,216
Chase Graves didn't let
people leave the city.
269
00:12:23,284 --> 00:12:26,586
Ah, but Chase Graves had no
interest in being popular,
270
00:12:26,655 --> 00:12:29,255
whereas being popular
is what I live for.
271
00:12:30,664 --> 00:12:31,696
Commander?
272
00:12:32,046 --> 00:12:33,645
Jordan. Come in.
273
00:12:35,182 --> 00:12:36,696
Thought you might wanna see this.
274
00:12:36,698 --> 00:12:38,463
- What is it?
- Deck of cards.
275
00:12:38,533 --> 00:12:40,166
We raided Warmbloods,
that human bar on Third?
276
00:12:40,235 --> 00:12:41,300
I know the one.
277
00:12:41,369 --> 00:12:43,117
People were playing poker with these.
278
00:12:47,061 --> 00:12:47,905
Ah.
279
00:12:51,046 --> 00:12:54,313
Well, if they're playing cards,
they're not making IEDs.
280
00:12:54,382 --> 00:12:56,983
Hey, you're the ace of spades.
281
00:12:57,052 --> 00:12:58,618
The Saddam spot.
282
00:12:58,687 --> 00:13:00,053
Yuck it up, Uday.
283
00:13:00,121 --> 00:13:01,178
What are these?
284
00:13:01,523 --> 00:13:03,756
Applications to leave Seattle.
285
00:13:03,825 --> 00:13:05,258
Oh, what about this lady?
286
00:13:05,326 --> 00:13:06,993
Cynthia Rybnicki.
287
00:13:07,062 --> 00:13:09,862
Says here she was visiting
Seattle when the wall went up.
288
00:13:09,931 --> 00:13:12,098
Her husband and kid are in Chicago.
289
00:13:12,167 --> 00:13:13,766
Does she require medical assistance
290
00:13:13,835 --> 00:13:15,234
only available outside of Seattle?
291
00:13:15,682 --> 00:13:16,335
No.
292
00:13:16,404 --> 00:13:18,004
That's why it's in the reject pile.
293
00:13:18,840 --> 00:13:19,939
Man.
294
00:13:20,008 --> 00:13:21,574
Your job sucks.
295
00:13:21,643 --> 00:13:23,409
Now you're just feeding his self-pity.
296
00:13:23,478 --> 00:13:26,746
No, seriously. I can't
think of anything worse.
297
00:13:26,815 --> 00:13:29,849
Father of four in Cincinnati,
early-onset Alzheimer's.
298
00:13:31,419 --> 00:13:34,507
Or this lady who suffers
from cluster headaches.
299
00:13:34,989 --> 00:13:38,024
And if Renegade doesn't get her
to Seattle to be a zombie,
300
00:13:38,093 --> 00:13:40,993
she is moving to Oregon
to go out on her own terms.
301
00:13:44,986 --> 00:13:45,398
Liv.
302
00:13:47,168 --> 00:13:48,094
Are you okay?
303
00:13:48,536 --> 00:13:50,203
We gotta go get this kid.
304
00:13:51,239 --> 00:13:53,706
Astrocytomas. Inoperable.
305
00:13:55,176 --> 00:13:58,678
If it was just a brain tumor,
well, whatever.
306
00:13:58,747 --> 00:14:01,681
But I'm in my fourth foster home.
307
00:14:01,750 --> 00:14:03,416
And each one gets worse.
308
00:14:04,152 --> 00:14:05,251
Phil...
309
00:14:05,320 --> 00:14:06,686
is a pervert,
310
00:14:06,755 --> 00:14:08,451
and Sandy is an enabler.
311
00:14:08,923 --> 00:14:11,405
I'm gonna stab him
if he ever touches me again.
312
00:14:11,826 --> 00:14:14,927
I can make it to Sacramento,
someone can meet me there.
313
00:14:18,166 --> 00:14:19,732
Well, what are you waiting for?
314
00:14:23,871 --> 00:14:25,687
_
315
00:14:53,821 --> 00:14:54,854
Hey, Baron.
316
00:14:58,326 --> 00:15:00,860
This credit card
has about $200 left on it.
317
00:15:01,829 --> 00:15:02,928
Don't go crazy.
318
00:15:10,772 --> 00:15:12,233
You got any papers for me?
319
00:15:12,234 --> 00:15:13,076
Papers?
320
00:15:13,077 --> 00:15:15,185
Travel docs. For the
kid I'm bringing in.
321
00:15:15,610 --> 00:15:18,511
You know the ones that keep us
from getting lined up and shot?
322
00:15:20,681 --> 00:15:21,847
Whatever.
323
00:15:21,916 --> 00:15:23,149
She's here.
324
00:15:32,427 --> 00:15:34,460
Renegade.
325
00:15:34,529 --> 00:15:35,782
You're looking fine.
326
00:15:36,497 --> 00:15:39,365
Baron, you are looking the part.
327
00:15:40,568 --> 00:15:42,034
You gonna brief me or what?
328
00:15:42,103 --> 00:15:45,258
In three, two, one.
329
00:15:46,513 --> 00:15:49,815
Good morning and welcome to Frost Bites.
I'm your host, Johnny Frost.
330
00:15:50,077 --> 00:15:52,478
Joining me this morning to
discuss the state of affairs
331
00:15:52,547 --> 00:15:55,147
in the city with balls behind the walls
332
00:15:55,216 --> 00:15:56,459
is Peyton Charles,
333
00:15:56,460 --> 00:15:58,050
Seattle's de facto mayor.
334
00:15:58,119 --> 00:15:59,518
I'm not the mayor.
335
00:15:59,520 --> 00:16:00,586
Acting mayor.
336
00:16:00,588 --> 00:16:02,221
Closer. I'm the chief of staff
337
00:16:02,289 --> 00:16:03,789
to former Mayor Floyd Baracus.
338
00:16:03,897 --> 00:16:06,098
May he rest in peace. In any case,
339
00:16:06,260 --> 00:16:07,993
you look ravishing as usual.
340
00:16:08,062 --> 00:16:10,262
Ooh, careful, mate.
341
00:16:10,331 --> 00:16:12,731
Also with us is Seattle's
numero Uno chick
342
00:16:12,800 --> 00:16:14,967
and local business owner Dolly Durkins.
343
00:16:15,036 --> 00:16:18,571
Today, we'll be discussing how to
improve human-zombie relations.
344
00:16:18,639 --> 00:16:22,655
There's no such thing as
"improving human-zombie relations"
345
00:16:22,656 --> 00:16:26,645
any more than you can improve
human-T-bone steak relations.
346
00:16:26,714 --> 00:16:29,281
Or Bugs Bunny-carrot relations.
347
00:16:29,350 --> 00:16:31,717
The clock... The clock is ticking.
348
00:16:32,386 --> 00:16:33,452
Lovely.
349
00:16:33,453 --> 00:16:34,654
_
350
00:16:34,655 --> 00:16:36,910
Dr. Grassly raved about you.
351
00:16:36,911 --> 00:16:39,258
Said we'd be lucky to
have you on the team.
352
00:16:39,327 --> 00:16:40,860
Yeah, Jerry's a good dude.
353
00:16:40,928 --> 00:16:44,015
"Dr. Collier is a real-life
Good Will Hunting," he said.
354
00:16:44,016 --> 00:16:46,465
Said you weren't even enrolled in
his class, you just showed up.
355
00:16:47,702 --> 00:16:49,835
I was enrolled
at Johns Hopkins, though.
356
00:16:49,904 --> 00:16:51,937
It wasn't like I was
polishing the floors.
357
00:16:52,006 --> 00:16:54,403
Jerry said you turned in work
way beyond the capabilities
358
00:16:54,404 --> 00:16:56,342
of all those privileged kids.
359
00:16:57,770 --> 00:16:59,203
I'm from Chappaqua.
360
00:16:59,319 --> 00:17:00,851
My parents are both doctors.
361
00:17:02,149 --> 00:17:04,550
- Hmm.
- Tell me about Dr. Chakrabarti.
362
00:17:04,619 --> 00:17:07,681
I heard that when he worked here,
years before Seattle happened,
363
00:17:07,682 --> 00:17:10,189
he wrote a paper about the
potential for a zombie outbreak.
364
00:17:10,258 --> 00:17:12,258
- He did indeed.
- How was it received?
365
00:17:12,326 --> 00:17:13,692
We fired him.
366
00:17:13,761 --> 00:17:14,665
Oh.
367
00:17:14,666 --> 00:17:16,588
But to Dr. Chakrabarti's credit,
368
00:17:16,589 --> 00:17:18,913
he has been nothing but gracious
in the wake of the outbreak.
369
00:17:18,914 --> 00:17:22,401
He's sending us all of his research,
we're sending him everything we get.
370
00:17:22,470 --> 00:17:25,504
You'll be working closer to
him than anyone on our team.
371
00:17:25,573 --> 00:17:27,273
That's why I wanted this job.
372
00:17:27,341 --> 00:17:28,526
I'm a fan.
373
00:17:28,527 --> 00:17:31,670
You're suggesting that
Seattle's half a million humans
374
00:17:31,671 --> 00:17:33,746
preemptively slaughter
the city's zombies,
375
00:17:33,814 --> 00:17:34,947
which we outnumber 50 to one?
376
00:17:35,016 --> 00:17:36,968
Stop, they're already dead.
377
00:17:37,931 --> 00:17:41,387
I wouldn't send my kids to school
with vampires and werewolves either.
378
00:17:41,455 --> 00:17:43,722
- You can call that bigotry...
- Someone order a sub?
379
00:17:44,188 --> 00:17:44,753
In here.
380
00:17:44,754 --> 00:17:46,731
I am a business owner and it is my job.
381
00:17:46,732 --> 00:17:49,094
Whoa.
382
00:17:49,163 --> 00:17:50,462
Morgue.
383
00:17:50,531 --> 00:17:52,231
This is where you keep
all the murdered people, huh?
384
00:17:52,300 --> 00:17:53,560
By definition, innit?
385
00:17:53,674 --> 00:17:54,773
Just put it there.
386
00:17:56,849 --> 00:18:00,151
Order for... "Shark Body"?
387
00:18:00,374 --> 00:18:02,207
"Chakrabarti."
388
00:18:02,276 --> 00:18:04,798
Yes, "Shark... Body." Strange name.
389
00:18:04,799 --> 00:18:05,849
Is that a nickname?
390
00:18:05,850 --> 00:18:08,147
- You got a dorsal fin or...
- Oi, mate.
391
00:18:08,215 --> 00:18:09,381
I'm watching.
392
00:18:11,152 --> 00:18:13,336
You got a call there.
393
00:18:19,206 --> 00:18:21,160
There he is, the man
who did more with...
394
00:18:21,228 --> 00:18:22,762
Who's that then?
395
00:18:22,763 --> 00:18:25,455
Dr. Chakrabarti, meet
your new liaison, Dr. Collier.
396
00:18:25,966 --> 00:18:27,265
I'll let you two talk shop.
397
00:18:27,328 --> 00:18:29,495
Dr. Collier has already
gone over your research,
398
00:18:29,603 --> 00:18:31,411
and I know she's got questions.
399
00:18:31,412 --> 00:18:33,672
Dr. Chakrabarti, it is an honor...
400
00:18:33,741 --> 00:18:35,179
Oi, mate! Meatball!
401
00:18:35,180 --> 00:18:37,109
My sub was a meatball, you nonce!
402
00:18:37,178 --> 00:18:38,861
What's this mess of veggies?
403
00:18:38,862 --> 00:18:39,911
Oi!
404
00:18:43,049 --> 00:18:44,416
Dr. De Beardo.
405
00:18:45,720 --> 00:18:46,919
Where's your better half?
406
00:18:47,390 --> 00:18:48,372
Not now, Blaine.
407
00:18:48,373 --> 00:18:51,423
I've had a bit of a late one,
feeling a bit ropy.
408
00:18:51,492 --> 00:18:53,626
The man asked you a question.
409
00:18:53,627 --> 00:18:55,260
Mmm.
410
00:18:55,850 --> 00:18:57,149
And I...
411
00:18:57,365 --> 00:18:58,998
- Ignored it.
- Oh.
412
00:18:59,066 --> 00:19:00,540
Blaine.
413
00:19:00,541 --> 00:19:02,310
You wanna call off your lady friend?
414
00:19:02,311 --> 00:19:05,437
I'm not gonna buy you a new
one if this one gets broken.
415
00:19:09,243 --> 00:19:10,542
And what's this?
416
00:19:11,746 --> 00:19:13,212
Is she crying?
417
00:19:14,073 --> 00:19:15,061
What's the matter?
418
00:19:15,862 --> 00:19:18,507
Somebody must've minced that bucket
of fish guts you call a face
419
00:19:18,508 --> 00:19:20,278
creating scarring
near the drainage system
420
00:19:20,279 --> 00:19:22,901
thereby disrupting the normal
flow of tears through your ducts.
421
00:19:22,902 --> 00:19:23,602
Or...
422
00:19:24,209 --> 00:19:26,213
is you just a Muppet?
423
00:19:27,094 --> 00:19:29,028
First one.
424
00:19:29,436 --> 00:19:30,960
Maybe she's upstairs.
425
00:19:31,812 --> 00:19:33,311
Could be.
426
00:19:33,527 --> 00:19:34,593
Crybaby.
427
00:19:35,603 --> 00:19:36,635
Let's go.
428
00:19:37,458 --> 00:19:39,224
That's right, go on.
429
00:19:42,642 --> 00:19:43,875
Right.
430
00:19:50,719 --> 00:19:52,953
Maybe I caught you at a bad time.
431
00:19:53,021 --> 00:19:54,488
They're having a laugh.
432
00:19:54,556 --> 00:19:58,658
Okay. So, I spotted something
in your research that...
433
00:19:58,727 --> 00:20:00,660
If you believe when
push comes to shove,
434
00:20:00,729 --> 00:20:02,996
that it won't be us versus them,
then you've been seduced by zombies.
435
00:20:03,065 --> 00:20:06,500
If anyone is doing any
seducing, it's Miss Charles.
436
00:20:06,568 --> 00:20:08,101
I love this new cut on you.
437
00:20:08,170 --> 00:20:10,404
Right!
438
00:20:10,472 --> 00:20:11,938
- Your...
- Enough.
439
00:20:13,809 --> 00:20:15,409
Uh, Dr. Chakrabarti?
440
00:20:15,477 --> 00:20:17,511
This is Liv Moore from the
Seattle Police Department.
441
00:20:17,579 --> 00:20:19,212
- That matches what I got.
- Please give me call...
442
00:20:19,281 --> 00:20:20,881
Thank you so much for your time.
443
00:20:20,949 --> 00:20:22,015
Thank you.
444
00:20:22,017 --> 00:20:23,049
Bye, now.
445
00:20:24,186 --> 00:20:26,253
Okay.
446
00:20:26,321 --> 00:20:28,221
Only 19 left on my list.
447
00:20:28,589 --> 00:20:29,822
I'm down to 15.
448
00:20:30,826 --> 00:20:31,729
Seventy-two people
449
00:20:31,730 --> 00:20:34,394
were pinging the cell phone
tower at 12:38 that night.
450
00:20:34,463 --> 00:20:36,656
One of these people must be our victim.
451
00:20:39,201 --> 00:20:40,534
Mr. DeBeers.
452
00:20:42,151 --> 00:20:45,485
To what do we owe the emotions
we are currently experiencing?
453
00:20:45,554 --> 00:20:46,820
Good karma.
454
00:20:46,889 --> 00:20:48,855
- Lady Luck.
- What do you want, Blaine?
455
00:20:48,924 --> 00:20:51,024
I'm so glad you asked...
456
00:20:51,093 --> 00:20:52,303
Renegade.
457
00:20:52,895 --> 00:20:54,595
Look, I wanna keep my hands clean.
458
00:20:54,663 --> 00:20:56,930
It's taken me so long
to get them this way.
459
00:20:56,999 --> 00:20:59,366
If you don't hurry up and
catch whoever is responsible
460
00:20:59,435 --> 00:21:02,669
for pulverizing the sweet lady
on the gas station video,
461
00:21:02,738 --> 00:21:05,005
I'm afraid they might get dirty again.
462
00:21:05,074 --> 00:21:06,173
Nobody wants that.
463
00:21:06,242 --> 00:21:07,608
Not you.
464
00:21:07,676 --> 00:21:08,742
Not me.
465
00:21:08,811 --> 00:21:10,444
Not my corporate sponsors.
466
00:21:10,512 --> 00:21:13,580
So... You see this?
467
00:21:14,073 --> 00:21:15,046
This is ten grand.
468
00:21:15,631 --> 00:21:16,930
To me this is nothing.
469
00:21:17,119 --> 00:21:19,820
If I take a nap and wake up,
another one appears
470
00:21:19,888 --> 00:21:21,151
but you two,
471
00:21:21,900 --> 00:21:24,524
on your meager civil servant wages,
472
00:21:24,593 --> 00:21:26,260
this must be, like, a lot.
473
00:21:26,328 --> 00:21:27,361
Right?
474
00:21:27,429 --> 00:21:29,596
I'm sorry, are you offering us a bribe?
475
00:21:29,665 --> 00:21:31,064
"A bribe"?
476
00:21:31,133 --> 00:21:35,669
What? Can't a citizen offer a reward
477
00:21:35,738 --> 00:21:37,871
for the capture
of a couple of no-goodniks?
478
00:21:37,940 --> 00:21:39,039
Huh?
479
00:21:39,108 --> 00:21:40,407
You have 48 hours.
480
00:21:40,476 --> 00:21:41,733
Then it's Blaine time.
481
00:21:41,734 --> 00:21:44,811
Who had six months in the "Blaine
begins to speak in third person" pool?
482
00:21:44,880 --> 00:21:47,848
Zombies are going hungry
because of this video
483
00:21:47,916 --> 00:21:49,549
and that makes me sad.
484
00:21:49,618 --> 00:21:52,953
And I'm delivering fewer brains to
Major, which makes me less wealthy.
485
00:21:53,022 --> 00:21:54,955
- And that makes me sadder.
- Go.
486
00:21:55,024 --> 00:21:56,223
Forty-eight hours.
487
00:21:56,859 --> 00:21:57,991
Blaine.
488
00:21:58,827 --> 00:21:59,993
You forgot this.
489
00:22:01,130 --> 00:22:02,729
Whoops.
490
00:22:02,798 --> 00:22:05,299
Sorry, I leave these everywhere.
491
00:22:05,367 --> 00:22:07,067
Where is my head?
492
00:22:07,136 --> 00:22:09,236
Reforms instituted
by Commander Lillywhite.
493
00:22:09,305 --> 00:22:11,038
No separate justice system for zombies.
494
00:22:11,106 --> 00:22:12,139
No curfew.
495
00:22:12,207 --> 00:22:14,274
A system of review that allows humans
496
00:22:14,343 --> 00:22:16,043
in life-or-death situations
to leave the city.
497
00:22:16,111 --> 00:22:17,344
Plus he's done away
with the guillotine.
498
00:22:17,413 --> 00:22:18,663
Bring the guillotine back.
499
00:22:18,664 --> 00:22:22,749
Let the zombies know that there are
consequences for breaking the law.
500
00:22:22,818 --> 00:22:25,085
Need I remind you
about that innocent woman
501
00:22:25,154 --> 00:22:27,387
that was dragged into the back of
a car by zombies and torn apart?
502
00:22:27,456 --> 00:22:28,855
We all saw that! Okay?
503
00:22:28,924 --> 00:22:30,824
- Get that finger out of my face.
- Ladies...
504
00:22:30,893 --> 00:22:34,428
Ladies, I'm sorry,
but that's all the time we...
505
00:22:36,865 --> 00:22:38,165
We have.
506
00:22:39,435 --> 00:22:40,967
Don't look now,
507
00:22:41,036 --> 00:22:42,836
there's something in your
pantry that could kill you.
508
00:22:42,905 --> 00:22:45,405
We'll tell you what it is
right after this break.
509
00:22:48,532 --> 00:22:50,532
_
510
00:23:02,381 --> 00:23:03,714
Red kicks.
511
00:23:04,409 --> 00:23:05,642
There you are.
512
00:23:09,288 --> 00:23:10,654
How you feelin', kid?
513
00:23:14,460 --> 00:23:15,592
Crappy.
514
00:23:15,661 --> 00:23:17,661
Well, that's why I'm here.
515
00:23:19,765 --> 00:23:22,599
Everything we told you to bring
is in that backpack, yeah?
516
00:23:22,668 --> 00:23:24,193
- Yeah.
- Good.
517
00:23:24,770 --> 00:23:27,815
'Cause we're gonna need it when
we cross the Washington border.
518
00:23:28,974 --> 00:23:31,408
Whoa, there's lots of
benches around here, folks,
519
00:23:31,477 --> 00:23:32,509
move along.
520
00:23:32,511 --> 00:23:33,704
They're coming with us.
521
00:23:34,580 --> 00:23:36,619
Like hell they are.
522
00:23:37,149 --> 00:23:40,250
We're gonna make it to
Seattle with or without you.
523
00:23:40,319 --> 00:23:44,221
Oh, you most definitely are not
going to make it without me.
524
00:23:44,290 --> 00:23:46,457
Well, I guess you got
a decision to make.
525
00:23:46,525 --> 00:23:48,286
There are some things worse than dying.
526
00:23:48,287 --> 00:23:50,093
Going back to our foster home?
527
00:23:50,162 --> 00:23:51,395
It's one of them.
528
00:23:52,698 --> 00:23:53,764
You don't know what it's like.
529
00:23:53,833 --> 00:23:56,066
I know what foster homes are like, man.
530
00:23:56,135 --> 00:23:57,301
Trust me.
531
00:24:00,706 --> 00:24:01,581
No.
532
00:24:01,582 --> 00:24:03,707
I... I've only got one ID, for you.
533
00:24:03,776 --> 00:24:05,843
If we get stopped in
Washington, we're screwed.
534
00:24:05,911 --> 00:24:07,644
We're screwed if we stay here.
535
00:24:07,713 --> 00:24:09,880
Are we gonna talk or are we
gonna put some miles behind us?
536
00:24:15,955 --> 00:24:17,965
I'm gonna regret this. I know it.
537
00:24:18,583 --> 00:24:21,217
Geezer had his hands all
over you, though, didn't he?
538
00:24:21,360 --> 00:24:24,995
Yeah? Your legs, your hair. He
was trying to get you preggers
539
00:24:24,997 --> 00:24:26,797
right in front of all of Seattle.
540
00:24:29,268 --> 00:24:31,602
Hello?
541
00:24:36,609 --> 00:24:38,675
Dr. Chakrabarti.
542
00:24:38,744 --> 00:24:41,011
Hope I haven't
caught you at a bad time.
543
00:24:41,080 --> 00:24:42,513
Again.
544
00:24:42,581 --> 00:24:44,615
I came across something
I wanted to share with you.
545
00:24:44,683 --> 00:24:46,149
Yeah, fair enough.
546
00:24:46,218 --> 00:24:47,913
Uh, okay.
547
00:24:48,787 --> 00:24:52,022
You seemed a bit
out of sorts yesterday.
548
00:24:52,024 --> 00:24:55,592
I hope that I didn't do
anything to offend you or...
549
00:24:55,728 --> 00:24:57,327
What are you chattin' about?
550
00:24:57,396 --> 00:24:59,129
I have a theory.
551
00:24:59,198 --> 00:25:02,903
Are you mullered?
It's day one, love. Chillax.
552
00:25:04,530 --> 00:25:06,396
The cured brain you
sent us research on,
553
00:25:06,639 --> 00:25:08,643
the, um, white girl?
554
00:25:09,160 --> 00:25:10,993
The antigens and the cure she took
555
00:25:11,015 --> 00:25:13,315
created glycoproteins
that essentially awaken
556
00:25:13,317 --> 00:25:14,983
dormant cells in her brain.
557
00:25:15,106 --> 00:25:17,940
I believe if we could
generate those glycoproteins,
558
00:25:17,989 --> 00:25:20,307
they could lead
to a mass-producible cure.
559
00:25:21,153 --> 00:25:22,334
So I started thinking,
560
00:25:22,647 --> 00:25:24,814
is there anywhere
that they naturally occur?
561
00:25:29,395 --> 00:25:31,662
Freylich Syndrome.
562
00:25:31,730 --> 00:25:35,332
It's rare. There are only 304
cases in the United States.
563
00:25:35,401 --> 00:25:37,200
Most victims die in their teens.
564
00:25:37,269 --> 00:25:41,104
But the condition causes an increase
in protein production in the brain
565
00:25:41,173 --> 00:25:42,973
leading, ultimately, to death.
566
00:25:43,042 --> 00:25:44,641
I know.
567
00:25:44,710 --> 00:25:47,177
Awful, but I believe
their postmortem brains
568
00:25:47,246 --> 00:25:49,980
would be full of the exact
glycoprotein that you found...
569
00:25:49,982 --> 00:25:51,073
Drop it, yeah?
570
00:25:51,074 --> 00:25:53,150
I'd move off that one if I was you.
571
00:25:53,218 --> 00:25:54,862
Let me finish.
572
00:25:55,220 --> 00:25:56,353
If this were true...
573
00:25:56,422 --> 00:25:59,156
Soz, mate. Won't work.
Tried it, all right?
574
00:26:00,952 --> 00:26:03,453
Maybe you'd care to tell me what
happened when you tried it, then?
575
00:26:03,461 --> 00:26:05,569
Oh, you're doing me head in, now, girl.
576
00:26:06,465 --> 00:26:08,065
I know I'm on to something.
577
00:26:09,368 --> 00:26:10,374
I'm gonna prove it.
578
00:26:11,303 --> 00:26:12,869
I'll tell my boss to have someone else
579
00:26:12,938 --> 00:26:14,671
liaison with you from now on.
580
00:26:14,740 --> 00:26:18,199
So, uh, "bugger off," Doctor.
All right?
581
00:26:18,200 --> 00:26:19,603
Please, don't, don't.
582
00:26:20,479 --> 00:26:21,269
Excuse me?
583
00:26:21,270 --> 00:26:22,546
Did I stutter?
584
00:26:23,215 --> 00:26:24,214
Wait. Wait, wait, wait.
585
00:26:26,331 --> 00:26:30,633
You're... You're right
about Freylich's.
586
00:26:31,824 --> 00:26:32,811
You can derive a cure
587
00:26:32,812 --> 00:26:36,259
from the brain of a late-stage
sufferer of the disease. I know.
588
00:26:36,328 --> 00:26:37,761
Because I have.
589
00:26:39,591 --> 00:26:40,990
Then there's a cure.
590
00:26:41,106 --> 00:26:42,806
Yeah, it's wonderful.
591
00:26:43,475 --> 00:26:45,808
One dead kid, one cured zombie.
592
00:26:46,205 --> 00:26:47,733
- It's better than nothing.
- No.
593
00:26:48,707 --> 00:26:49,768
No, it's not.
594
00:26:51,010 --> 00:26:52,976
You get on our conference call tomorrow
595
00:26:53,045 --> 00:26:56,713
and tell your boss that Freylich
brains equals zombie cures,
596
00:26:56,782 --> 00:26:59,703
and suddenly, these
poor kids will be hunted.
597
00:26:59,704 --> 00:27:01,933
Their brains will be worth millions.
598
00:27:01,934 --> 00:27:03,587
They'll have to go into hiding.
599
00:27:05,471 --> 00:27:07,238
People wouldn't hurt children.
600
00:27:09,531 --> 00:27:11,359
Says little Miss Naive.
601
00:27:11,360 --> 00:27:14,372
I already promised my boss that
I was on to something big.
602
00:27:15,866 --> 00:27:17,979
But you've given me
a lot to think about.
603
00:27:17,980 --> 00:27:18,773
Yeah?
604
00:27:19,338 --> 00:27:20,890
Thinkin' about how you're gonna spend
605
00:27:20,891 --> 00:27:23,823
all them millions
you make on zombie cures.
606
00:27:29,840 --> 00:27:33,914
I feel like I just watched the
Gollum-Smeagol scene from Two Towers.
607
00:27:34,893 --> 00:27:35,863
What was that?
608
00:27:36,415 --> 00:27:37,377
Oh, nothing.
609
00:27:38,537 --> 00:27:41,224
I may have just sentenced
300 kids to death.
610
00:27:47,493 --> 00:27:49,626
- Here you go, hon.
- Thank you.
611
00:27:54,098 --> 00:27:56,132
Hey, there, honey.
What can I do for you?
612
00:27:56,721 --> 00:27:58,388
Just give me chips,
613
00:27:58,524 --> 00:27:59,956
triple batter,
614
00:28:00,212 --> 00:28:01,344
and a tab.
615
00:28:03,528 --> 00:28:05,895
That's a pretty specific request.
616
00:28:05,944 --> 00:28:07,610
You sure that's how you wanna go?
617
00:28:10,089 --> 00:28:11,254
Yeah.
618
00:28:13,594 --> 00:28:14,617
We'll get you when it's ready.
619
00:28:14,618 --> 00:28:16,226
This one may take a while.
620
00:28:31,916 --> 00:28:34,010
Your order's ready. Follow me.
621
00:28:39,030 --> 00:28:39,720
Hop in.
622
00:28:50,762 --> 00:28:52,028
Did you make a video?
623
00:28:52,163 --> 00:28:53,195
Yeah.
624
00:28:56,044 --> 00:28:57,577
And a will?
625
00:28:57,646 --> 00:28:58,845
It's on there.
626
00:29:01,983 --> 00:29:03,650
You're a hero, you know that.
627
00:29:05,854 --> 00:29:07,525
They got my Jimmy and Sarah.
628
00:29:08,390 --> 00:29:10,918
Oh, Jimmy and Sarah
deserve justice, so...
629
00:29:11,960 --> 00:29:14,627
You show 'em what one
good human can do.
630
00:29:20,969 --> 00:29:22,102
God bless.
631
00:29:45,416 --> 00:29:47,318
_
632
00:29:47,504 --> 00:29:49,137
Got a call from our friend in Tacoma.
633
00:29:49,739 --> 00:29:50,675
Yeah?
634
00:29:51,207 --> 00:29:54,475
He says five of the six border
agents who worked the South Bay?
635
00:29:54,677 --> 00:29:55,910
Gone off the grid.
636
00:29:55,979 --> 00:29:58,209
Snatched up as if by alien abduction.
637
00:29:59,149 --> 00:30:00,214
Blaine.
638
00:30:00,283 --> 00:30:01,449
Major.
639
00:30:02,485 --> 00:30:04,619
- Major.
- Commander.
640
00:30:04,687 --> 00:30:06,454
Commander, you need to see this.
641
00:30:06,523 --> 00:30:07,722
See what?
642
00:30:07,790 --> 00:30:09,624
There's a brain line
couple of blocks that way.
643
00:30:09,692 --> 00:30:12,293
Couple of humans are taking
pictures of everyone in line,
644
00:30:12,362 --> 00:30:15,196
saying they're gonna post 'em
online and out 'em as zombies.
645
00:30:15,265 --> 00:30:17,265
I'm not saying we shoot 'em,
646
00:30:17,333 --> 00:30:20,434
but I bet if we smack 'em around a bit,
we can get 'em to give up photography.
647
00:30:20,503 --> 00:30:22,770
Technically, they're
not breaking any laws.
648
00:30:22,839 --> 00:30:25,206
- Our new mandates don't allow...
- Let's take a look.
649
00:30:31,514 --> 00:30:33,247
Excuse me, Detective Babineaux?
650
00:30:33,316 --> 00:30:35,449
- That's me.
- I had this note on my door asking
651
00:30:35,518 --> 00:30:37,552
my girlfriend, Lisa Gertz,
to give you a call.
652
00:30:38,188 --> 00:30:39,320
Ah.
653
00:30:40,590 --> 00:30:43,124
When's the last time
you saw Lisa, Mr...
654
00:30:43,193 --> 00:30:44,859
Cahill, Bix Cahill.
655
00:30:44,928 --> 00:30:47,828
- It's been a few days.
- Is that strange?
656
00:30:47,897 --> 00:30:50,498
We live together, but she's at a
work retreat this week, so...
657
00:30:50,567 --> 00:30:54,268
Have you seen the video of the
woman being dragged into the car
658
00:30:54,337 --> 00:30:55,503
of a couple of zombies?
659
00:30:55,572 --> 00:30:58,239
We haven't been able
to identify the victim.
660
00:30:59,175 --> 00:31:00,408
You think maybe it's Lisa.
661
00:31:00,476 --> 00:31:02,507
Whoa, whoa, it's
probably not, we just...
662
00:31:03,580 --> 00:31:06,614
Mr. Cahill, there are still
several women it could be.
663
00:31:07,857 --> 00:31:09,650
Can I get you something? A water?
664
00:31:09,719 --> 00:31:10,751
A coffee?
665
00:31:10,820 --> 00:31:12,086
Decaf?
666
00:31:12,155 --> 00:31:13,721
- Coffee sounds great.
- Um...
667
00:31:13,790 --> 00:31:15,189
French roast, hazelnut?
668
00:31:15,258 --> 00:31:17,489
Oh, I was kind of hoping for a latte.
669
00:31:17,827 --> 00:31:18,877
Seattle.
670
00:31:18,878 --> 00:31:22,518
Harris, can you run down the street
and grab us a decaf latte, please?
671
00:31:23,132 --> 00:31:24,332
No problem, Detective.
672
00:31:50,793 --> 00:31:52,426
Photographers must have seen us coming.
673
00:31:52,495 --> 00:31:54,061
They sure high-tailed it out of there.
674
00:31:54,130 --> 00:31:56,163
They're gonna keep coming back if
we don't do something about it.
675
00:32:02,005 --> 00:32:03,137
What the hell?
676
00:32:05,908 --> 00:32:06,941
Oh, God, no.
677
00:32:10,246 --> 00:32:11,279
Stop.
678
00:32:32,835 --> 00:32:34,669
Let us call you a taxi.
679
00:32:34,737 --> 00:32:36,937
We'll call as soon as we know anything.
680
00:32:37,006 --> 00:32:38,105
Yeah, okay.
681
00:32:40,777 --> 00:32:44,245
Locate My Device! We can use the Locate
My Device app to find each other.
682
00:32:44,314 --> 00:32:46,514
Please. Please, please, please.
683
00:32:47,950 --> 00:32:49,216
Hardy Park?
684
00:32:52,522 --> 00:32:54,889
All right, Mr. Cahill, my partner
and I will take it from here.
685
00:32:54,957 --> 00:32:56,524
As soon as we know something, we'll...
686
00:32:56,592 --> 00:32:57,825
Okay, we're on our way.
687
00:32:57,894 --> 00:32:59,393
All right, let's go!
688
00:33:02,732 --> 00:33:04,965
Harris, Harris, what's happening?
689
00:33:05,034 --> 00:33:06,934
Explosion at
a Fillmore-Graves checkpoint,
690
00:33:07,003 --> 00:33:08,202
multiple fatalities.
691
00:33:09,519 --> 00:33:11,285
Liv, our service has gone quiet.
692
00:33:32,595 --> 00:33:33,598
Never gets old.
693
00:33:34,697 --> 00:33:36,063
Gentlemen!
694
00:33:36,933 --> 00:33:38,332
Welcome to New Seattle.
695
00:33:40,903 --> 00:33:42,136
Sorry for the rough ride.
696
00:33:43,606 --> 00:33:45,673
Such is life under an embargo.
697
00:33:50,880 --> 00:33:52,079
We had a deal.
698
00:33:52,648 --> 00:33:53,585
Didn't we?
699
00:33:54,350 --> 00:33:56,250
I fill your bank accounts,
700
00:33:56,319 --> 00:34:00,821
and you let my brain shipments
past your border checkpoint.
701
00:34:00,890 --> 00:34:03,357
I held up my end.
702
00:34:03,426 --> 00:34:05,059
But, fellas...
703
00:34:05,128 --> 00:34:06,127
And lady.
704
00:34:07,163 --> 00:34:08,529
You quit holdin' up yours.
705
00:34:22,512 --> 00:34:24,812
That was before we saw zombies
eat that poor woman alive.
706
00:34:24,881 --> 00:34:26,313
Ah, yeah.
707
00:34:27,083 --> 00:34:28,616
The video.
708
00:34:28,684 --> 00:34:30,551
Presents a real, uh...
709
00:34:30,620 --> 00:34:32,620
What did you say it presents again?
710
00:34:32,688 --> 00:34:33,921
- An ethical dilemma.
- Moral quandary.
711
00:34:33,990 --> 00:34:35,089
Right.
712
00:34:35,158 --> 00:34:37,191
You said zombies
were like everyone else.
713
00:34:37,260 --> 00:34:38,826
That they weren't monsters.
714
00:34:38,895 --> 00:34:42,329
Agent William Fife, you
didn't read the fine print.
715
00:34:42,398 --> 00:34:44,398
Don E, what does it say
under that six-point text?
716
00:34:44,467 --> 00:34:46,033
"Unless they get hungry."
717
00:34:46,135 --> 00:34:47,268
Right.
718
00:34:48,137 --> 00:34:49,470
Yeah.
719
00:34:49,539 --> 00:34:51,205
When we're hungry,
720
00:34:51,274 --> 00:34:52,840
we can be real scamps.
721
00:34:52,909 --> 00:34:54,384
You gotta read that fine print.
722
00:34:54,385 --> 00:34:58,212
If you keep preventing my brains
from coming through the checkpoint,
723
00:34:58,281 --> 00:35:00,829
there's gonna be so many
more hungry zombies.
724
00:35:01,851 --> 00:35:06,353
You'd be surprised how much personal
information is available online.
725
00:35:06,422 --> 00:35:08,122
Most people don't know how to find it,
726
00:35:08,191 --> 00:35:11,358
but if you got a PhD in
Information Science, you can.
727
00:35:11,427 --> 00:35:14,820
And I managed to get my doctorate
over breakfast this morning.
728
00:35:15,731 --> 00:35:20,668
Man, this lady floating around in my
brain had a mind like a steel trap.
729
00:35:20,736 --> 00:35:25,072
I remember every detail I've
read about the five of you.
730
00:35:25,141 --> 00:35:26,507
Do that guy.
731
00:35:26,576 --> 00:35:28,142
- I don't like his attitude.
- Little guy?
732
00:35:28,211 --> 00:35:29,510
- Yeah.
- Okay.
733
00:35:33,115 --> 00:35:34,648
Agent Ross.
734
00:35:34,717 --> 00:35:37,518
Your Grandma Christine raised
you after your parents died
735
00:35:37,587 --> 00:35:41,222
in a car crash outside of
Missoula, Montana, in '92.
736
00:35:41,290 --> 00:35:42,990
Grandma Chris is an avid golfer
737
00:35:43,059 --> 00:35:44,925
and a member of the Spokane
golf and country club.
738
00:35:44,994 --> 00:35:46,427
Can still be found there
739
00:35:46,496 --> 00:35:49,563
every Thursday at 8:00 a.m.
for her weekly tee time.
740
00:35:49,632 --> 00:35:52,132
I mean that's where I'd find her,
741
00:35:52,201 --> 00:35:53,234
were I to go looking.
742
00:35:58,074 --> 00:35:59,233
Agent Clark.
743
00:35:59,922 --> 00:36:02,543
So sorry you had to miss
your son's soccer game today.
744
00:36:03,613 --> 00:36:05,346
He's got another one next week,
745
00:36:05,414 --> 00:36:07,982
Blackburn Park, 4:30, field seven.
746
00:36:11,420 --> 00:36:14,722
That was a touching obituary you
wrote for your dog Freckles
747
00:36:14,790 --> 00:36:16,790
when you were ten, Agent Stevens.
748
00:36:16,859 --> 00:36:18,424
It was heartbreaking, really.
749
00:36:19,075 --> 00:36:20,720
That's a word I don't use lightly.
750
00:36:20,722 --> 00:36:21,955
In fact, it's, uh...
751
00:36:22,098 --> 00:36:23,509
It's a word I don't use at all.
752
00:36:24,880 --> 00:36:28,281
I do hope Tacoma kennels are looking
after your chocolate lab Mugsy
753
00:36:28,503 --> 00:36:30,703
so that you don't have to
write another tearjerker...
754
00:36:30,773 --> 00:36:32,215
Okay, we get it.
755
00:36:32,387 --> 00:36:34,354
So if we don't start letting your
shipments through again, what,
756
00:36:34,644 --> 00:36:36,410
you're gonna turn our dogs
and families into zombies?
757
00:36:36,479 --> 00:36:37,711
No.
758
00:36:37,780 --> 00:36:39,680
Silly Billy Willy Fife.
759
00:36:41,443 --> 00:36:42,875
I'm gonna turn you
760
00:36:43,152 --> 00:36:44,785
into zombies.
761
00:36:44,854 --> 00:36:46,754
And I'm going to kill your loved ones,
762
00:36:46,822 --> 00:36:50,791
be they young, old, human or canine.
763
00:36:51,727 --> 00:36:52,663
Or...
764
00:36:53,596 --> 00:36:56,997
You could go back to honoring
our arrangement, yeah?
765
00:36:57,066 --> 00:36:58,866
Yeah? Great.
766
00:37:00,683 --> 00:37:02,523
Threaten me all you want, whitey.
767
00:37:02,906 --> 00:37:04,696
I don't work for zombies anymore.
768
00:37:15,739 --> 00:37:17,625
_
769
00:37:25,495 --> 00:37:27,395
Everyone's on time for once.
770
00:37:27,464 --> 00:37:30,043
I believe you all have had a
chance to meet Dr. Collier.
771
00:37:30,667 --> 00:37:32,834
I'm excited to get this show
on the road this morning,
772
00:37:32,903 --> 00:37:36,838
as Dr. Collier intimated to me that she
had something big to share with us.
773
00:37:37,685 --> 00:37:38,839
_
774
00:37:39,710 --> 00:37:42,110
Shouldn't we let Dr. Collier
get her feet wet first,
775
00:37:42,179 --> 00:37:43,768
really get a lay of the land?
776
00:37:43,769 --> 00:37:45,847
Don't let her humble
origins fool you, Ravi.
777
00:37:45,916 --> 00:37:47,209
This one's a hard worker.
778
00:37:48,485 --> 00:37:50,185
Go ahead, Dr. Collier.
779
00:37:50,253 --> 00:37:52,887
Walk us through your findings.
What was this big discovery?
780
00:37:52,956 --> 00:37:54,319
Freylich Syndrome.
781
00:37:55,659 --> 00:38:00,562
I believe their postmortem brains would
be full of the exact glycoprotein
782
00:38:00,630 --> 00:38:02,897
you found in white girl's.
783
00:38:02,966 --> 00:38:05,618
If this were true, we
could extract a serum...
784
00:38:05,620 --> 00:38:06,502
A cure.
785
00:38:09,683 --> 00:38:11,034
But I miscalculated.
786
00:38:11,808 --> 00:38:15,210
We would need hundreds of
thousands of pounds of brains.
787
00:38:16,146 --> 00:38:17,512
It's impractical.
788
00:38:17,581 --> 00:38:18,780
It can't work.
789
00:38:23,487 --> 00:38:24,872
Sorry, everyone, false alarm.
790
00:38:26,656 --> 00:38:28,934
From now on, Dr. Collier, baby steps?
791
00:38:29,693 --> 00:38:32,739
I suggest you lean on Dr. White and Dr.
Rich as you're starting out.
792
00:38:33,055 --> 00:38:34,740
_
793
00:38:35,499 --> 00:38:37,665
Professor Mann is also a good resource.
794
00:38:38,331 --> 00:38:39,666
_
795
00:38:44,682 --> 00:38:46,214
Have we found the VIN on that vehicle?
796
00:38:46,249 --> 00:38:47,719
We're still sifting
through the wreckage.
797
00:38:53,850 --> 00:38:57,318
Just heard. Four border agents
in Tacoma back on the job,
798
00:38:57,387 --> 00:38:59,387
the brain plant's back at capacity.
799
00:39:00,169 --> 00:39:01,903
There were five border agents.
800
00:39:04,314 --> 00:39:05,683
You did what you had to do.
801
00:39:27,691 --> 00:39:28,757
ID?
802
00:39:37,928 --> 00:39:39,727
Should I print a wallet size for you?
803
00:39:58,849 --> 00:39:59,964
Where are you headed?
804
00:40:00,517 --> 00:40:01,616
Yakima.
805
00:40:01,685 --> 00:40:02,784
What's in Yakima?
806
00:40:04,701 --> 00:40:08,336
Um, it's the hops capital of America.
807
00:40:09,660 --> 00:40:11,091
Birthplace of Cooper Kupp.
808
00:40:11,915 --> 00:40:13,347
Split end for the Rams?
809
00:40:13,630 --> 00:40:14,762
You like football?
810
00:40:14,831 --> 00:40:16,923
I meant what takes you to Yakima?
811
00:40:17,120 --> 00:40:19,587
Oh. Uh, my grandma lives there.
812
00:40:47,998 --> 00:40:49,597
I'm guessing you don't have IDs.
813
00:40:54,411 --> 00:40:55,723
I'm going off memory.
814
00:40:56,473 --> 00:40:58,728
Mr. Cahill's Locate My Device app
815
00:40:59,142 --> 00:41:01,409
got a ping from right around here.
816
00:41:02,946 --> 00:41:05,665
How many bodies have we
pulled out of these woods?
817
00:41:06,816 --> 00:41:08,378
I can remember three.
818
00:41:08,978 --> 00:41:12,228
This is a spot where lazy murderers
who don't wanna fight traffic
819
00:41:12,234 --> 00:41:13,523
dispose of their victims.
820
00:41:13,996 --> 00:41:16,563
I don't wanna see another
dead body today, Clive.
821
00:41:17,374 --> 00:41:18,740
Those poor soldiers.
822
00:41:19,983 --> 00:41:22,116
Yeah, that was rough.
823
00:41:38,110 --> 00:41:39,231
I found her phone.
824
00:41:40,346 --> 00:41:41,232
And her jacket.
825
00:41:43,019 --> 00:41:43,896
She's gone.
826
00:41:45,163 --> 00:41:46,522
Lisa's dead.
827
00:41:49,936 --> 00:41:52,350
_
828
00:41:53,724 --> 00:41:56,495
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
59072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.