Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,171 --> 00:00:44,171
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:14,973 --> 00:01:17,505
...spread of this,
happening outside the walls.
3
00:01:17,507 --> 00:01:18,572
Tonight's storm is causing
4
00:01:18,574 --> 00:01:20,771
all kinds of problems
around the Bay.
5
00:01:20,773 --> 00:01:22,539
Pete Giddings will have
the forecast.
6
00:01:22,541 --> 00:01:24,772
And we'll show you
what would happen to the Bay
7
00:01:24,774 --> 00:01:27,171
if some scientists' predictions
come true.
8
00:01:27,173 --> 00:01:28,974
All on 7 at 11:00.
9
00:01:32,174 --> 00:01:34,205
What has 12 million eyes,
10
00:01:34,207 --> 00:01:36,471
192 million teeth
11
00:01:36,473 --> 00:01:38,104
and stretches from
the Golden Gate Bridge
12
00:01:38,106 --> 00:01:40,572
all the way to the Twin Towers?
13
00:01:40,574 --> 00:01:42,171
It's Hands Across America.
14
00:01:42,173 --> 00:01:44,138
A 4,000-mile-long chain
15
00:01:44,140 --> 00:01:46,970
of Good Samaritans
standing hand in hand,
16
00:01:46,972 --> 00:01:50,172
through fields of grain,
past purple mountains,
17
00:01:50,174 --> 00:01:53,771
and across fruited plains,
from sea to shining sea.
18
00:01:53,773 --> 00:01:55,571
That's right.
19
00:01:55,573 --> 00:01:59,038
This summer, six million people
will tether themselves together
20
00:01:59,040 --> 00:02:01,471
to fight hunger
in the United States.
21
00:02:01,473 --> 00:02:03,171
Visit your local record shop
to find out
22
00:02:03,173 --> 00:02:06,640
how you can be a part
of Hands Across America.
23
00:02:15,839 --> 00:02:17,605
Put some heat on that one.
24
00:02:17,607 --> 00:02:20,038
Yeah, I guess
I missed my chance to go pro.
25
00:02:21,872 --> 00:02:24,106
Oh!
26
00:02:55,089 --> 00:02:56,721
Tell you what.
27
00:02:56,723 --> 00:02:58,422
Right now, you could walk away
28
00:02:58,424 --> 00:03:00,820
with a prize
from the second level,
29
00:03:00,822 --> 00:03:04,088
or you could keep going for
a prize from the third level.
30
00:03:04,090 --> 00:03:05,955
Okay.
What do you think, Addy?
31
00:03:05,957 --> 00:03:08,755
Should we stop or keep going?
32
00:03:10,790 --> 00:03:13,787
Don't look at me.
It's your birthday.
33
00:03:13,789 --> 00:03:15,787
I want number 11.
34
00:03:15,789 --> 00:03:17,754
- Yeah?
- That one?
35
00:03:17,756 --> 00:03:19,455
- Yeah.
- All right.
36
00:03:19,457 --> 00:03:21,091
Uh, yeah, uh, that one.
37
00:03:23,156 --> 00:03:24,956
- Thanks, man.
- Of course.
38
00:03:28,857 --> 00:03:30,521
Yeah.
39
00:03:30,523 --> 00:03:33,522
That shirt better not
give her nightmares.
40
00:03:33,524 --> 00:03:36,754
In trouble for winning
my daughter a T-shirt.
41
00:03:36,756 --> 00:03:38,687
That's a new one.
42
00:03:38,689 --> 00:03:41,455
She was terrified
when it came on TV.
43
00:03:41,457 --> 00:03:43,122
You'd know that
if you were around, right?
44
00:03:43,124 --> 00:03:45,454
Who let her watch it?
45
00:03:48,689 --> 00:03:50,489
You know...
46
00:03:50,491 --> 00:03:52,488
you know, they're filming
something by the carousel.
47
00:03:52,490 --> 00:03:54,521
You should see if
they're looking for extras.
48
00:03:54,523 --> 00:03:56,121
Uh... I need another beer.
49
00:04:02,757 --> 00:04:04,955
I can't have a beer now?
50
00:04:04,957 --> 00:04:08,521
Hey. How about the Big Dipper?
51
00:04:08,523 --> 00:04:10,688
Addy, you want to try it?
52
00:04:10,690 --> 00:04:12,920
Russel, you know she's
not big enough to do that.
53
00:04:12,922 --> 00:04:15,020
And I sure as hell
am not doing it, so...
54
00:04:19,057 --> 00:04:21,121
Whac-A-Mole!
55
00:04:21,123 --> 00:04:23,122
Yeah, Whac-A-Mole, guy.
56
00:04:23,124 --> 00:04:25,620
- That's what I'm talking about.
- How many tickets?
57
00:04:25,622 --> 00:04:28,688
- Two tickets.
- Two tickets!
58
00:04:28,690 --> 00:04:30,154
Two tickets!
59
00:04:30,156 --> 00:04:32,155
Hey, Addy,
come to the bathroom.
60
00:04:32,157 --> 00:04:34,653
I don't have to go.
61
00:04:38,789 --> 00:04:41,054
Russel?
62
00:04:41,056 --> 00:04:44,121
Russel! Can you watch
your daughter, please?
63
00:04:44,123 --> 00:04:45,857
I'm watching.
64
00:04:47,790 --> 00:04:50,389
Baby, stay close, okay?
65
00:05:01,889 --> 00:05:03,587
- Glen.
- What?
66
00:05:03,589 --> 00:05:05,720
- Stop it.
- I'm not doing anything.
67
00:05:05,722 --> 00:05:07,088
You keep doing scissors.
68
00:05:07,090 --> 00:05:08,688
Ah, I'm just cruising.
69
00:05:08,690 --> 00:05:11,455
Come on.
70
00:05:11,457 --> 00:05:13,020
Um, what?
71
00:05:13,022 --> 00:05:14,821
- This is ridiculous.
- It's too rad.
72
00:05:14,823 --> 00:05:16,488
Two knots. Come on, now.
73
00:05:16,490 --> 00:05:17,820
What?
74
00:05:17,822 --> 00:05:20,788
- This is... this is impossible.
- Oh, my God.
75
00:06:19,556 --> 00:06:21,823
Don't do it. Don't do it.
76
00:06:33,489 --> 00:06:36,720
These, the earth and water,
77
00:06:36,722 --> 00:06:40,554
he divided into places
from which life could spring.
78
00:06:40,556 --> 00:06:42,721
The mountains and the valleys
79
00:06:42,723 --> 00:06:46,820
and the waters
were all where they should be.
80
00:06:48,690 --> 00:06:52,020
Then Sotuknang went to Taiowa
and said,
81
00:06:52,022 --> 00:06:54,721
"I want you to see
what I have done.
82
00:06:54,723 --> 00:06:56,587
And I have done well."
83
00:06:56,589 --> 00:06:59,154
And Taiowa looked and said,
84
00:06:59,156 --> 00:07:01,054
"It is very good.
85
00:07:01,056 --> 00:07:03,820
"But you are not done with it.
86
00:07:03,822 --> 00:07:06,921
"Now you must create life
of all kinds
87
00:07:06,923 --> 00:07:10,057
and set it in motion
according to my plan."
88
00:07:15,757 --> 00:07:17,520
...and went
into the endless space
89
00:07:17,522 --> 00:07:19,920
and gathered substance
to create his helper,
90
00:07:19,922 --> 00:07:21,987
the Spider Woman.
91
00:07:21,989 --> 00:07:25,620
"Look all about you,
Spider Woman," said Sotuknang.
92
00:07:25,622 --> 00:07:27,887
"Here now is endless space,
93
00:07:27,889 --> 00:07:30,788
"but in the world,
there is no joyful movement.
94
00:07:30,790 --> 00:07:32,121
The world needs..."
95
00:12:37,890 --> 00:12:39,554
We made it!
96
00:12:39,556 --> 00:12:41,520
- Why?! Why?!
- No, Dad!
97
00:12:41,522 --> 00:12:44,021
- 'Cause y'all sleep too much.
- All right.
98
00:12:44,023 --> 00:12:46,488
Come on. Let's go.
99
00:12:46,490 --> 00:12:48,755
Careful. Hey, hey, hey!
100
00:12:48,757 --> 00:12:50,553
- Ah, whatever.
- Bags in the house first.
101
00:12:50,555 --> 00:12:52,121
Look, look, look, look, look.
102
00:12:52,123 --> 00:12:53,987
- Ew.
- Come on.
103
00:12:53,989 --> 00:12:55,587
You're too old.
104
00:12:55,589 --> 00:12:57,820
- You know the drill.
- Don't judge me.
105
00:12:57,822 --> 00:12:59,954
Don't judge me.
106
00:12:59,956 --> 00:13:01,888
- Little dude.
- The Wi-Fi's not working.
107
00:13:01,890 --> 00:13:04,654
You don't need the Internet.
You got the Outernet.
108
00:13:04,656 --> 00:13:05,921
Good one.
109
00:13:05,923 --> 00:13:07,621
Okay, okay, okay.
110
00:13:07,623 --> 00:13:08,987
Knock-knock.
111
00:13:08,989 --> 00:13:10,821
- Who's there?
- You.
112
00:13:10,823 --> 00:13:11,955
You who?
113
00:13:11,957 --> 00:13:13,453
Yoo-hoo.
114
00:13:13,455 --> 00:13:14,721
Open up the door.
115
00:13:16,088 --> 00:13:17,788
My God, what's wrong with you?
116
00:13:17,790 --> 00:13:19,821
- Can we get a dog?
- No, we can't.
117
00:13:19,823 --> 00:13:21,387
You should run
while you're here.
118
00:13:21,389 --> 00:13:22,520
Jason, eat something.
119
00:13:22,522 --> 00:13:23,987
- Something.
- What?
120
00:13:23,989 --> 00:13:25,720
- What's with all the attitude?
- For me.
121
00:13:25,722 --> 00:13:26,820
I'm sorry.
122
00:13:26,822 --> 00:13:28,654
Yay, track and field.
123
00:13:28,656 --> 00:13:30,988
Whoa. You don't want
to run anymore?
124
00:13:30,990 --> 00:13:32,688
You love track and field.
125
00:13:32,690 --> 00:13:35,554
- Well, what's the point?
- The Olympics.
126
00:13:35,556 --> 00:13:37,154
I'm not gonna make it
to the Olympics, guys.
127
00:13:37,156 --> 00:13:39,587
You could do anything
you set your mind to.
128
00:13:39,589 --> 00:13:40,854
Can I drive
while we're up here?
129
00:13:40,856 --> 00:13:42,388
- No.
- No.
130
00:13:42,390 --> 00:13:43,721
Well, that's what
I set my mind to.
131
00:13:43,723 --> 00:13:45,488
- You know...
- Where you going, Jason?
132
00:13:45,490 --> 00:13:46,820
- Jason?
- Well, Cara and Haley...
133
00:13:46,822 --> 00:13:48,053
Yeah, I'm gonna get something.
134
00:13:48,055 --> 00:13:49,588
You need to come
and finish your food.
135
00:13:49,590 --> 00:13:50,988
Cara and Haley drove
with parent supervision.
136
00:13:50,990 --> 00:13:52,721
Yeah, well,
you don't need to know
137
00:13:52,723 --> 00:13:54,921
how to drive when you're
an Olympic-caliber athlete.
138
00:13:54,923 --> 00:13:56,554
- Oh, my God.
- You run.
139
00:13:56,556 --> 00:13:58,921
- You run on the sand.
- Why?
140
00:13:58,923 --> 00:14:01,420
Because it's harder, okay?
141
00:14:01,422 --> 00:14:02,921
- No traction.
- Mm.
142
00:14:02,923 --> 00:14:04,988
Practice on the beach,
you get on dry land,
143
00:14:04,990 --> 00:14:06,053
you take off.
144
00:14:06,055 --> 00:14:07,653
We're going to the beach?
145
00:14:07,655 --> 00:14:09,588
Yeah. Well, later.
146
00:14:09,590 --> 00:14:11,388
Once we get settled.
147
00:14:11,390 --> 00:14:14,121
- What beach?
- Santa Cruz.
148
00:14:14,123 --> 00:14:16,453
Josh, Kitty and the girls
are gonna be there.
149
00:14:22,789 --> 00:14:24,420
What are you doing?
150
00:14:24,422 --> 00:14:25,688
It's a magic trick.
151
00:14:25,690 --> 00:14:27,653
I left it here last year.
152
00:14:27,655 --> 00:14:28,790
Okay. Let's see it.
153
00:14:35,156 --> 00:14:37,086
This thing's kind of bullshit.
154
00:14:37,088 --> 00:14:40,688
Hey. What, are we cursing
at the table now?
155
00:14:40,690 --> 00:14:42,421
When you point a finger
at someone else,
156
00:14:42,423 --> 00:14:43,791
you have three pointing
back at you.
157
00:14:46,923 --> 00:14:49,920
What is that supposed to mean?
158
00:14:49,922 --> 00:14:52,588
It's four fingers
pointing back at you.
159
00:14:52,590 --> 00:14:53,920
What are you talking...?
160
00:14:53,922 --> 00:14:55,653
Look. See?
161
00:14:55,655 --> 00:14:57,820
One's a thumb,
and it's not pointing at you.
162
00:14:57,822 --> 00:14:59,621
So, what is it?
163
00:15:00,857 --> 00:15:03,387
I think she has
post-traumatic stress disorder.
164
00:15:03,389 --> 00:15:05,754
She wasn't in 'Nam.
165
00:15:05,756 --> 00:15:08,855
Okay? She got lost.
For 15 minutes. That's...
166
00:15:08,857 --> 00:15:10,720
That can be very scary.
167
00:15:10,722 --> 00:15:12,554
No, you don't know
what happened to her.
168
00:15:12,556 --> 00:15:13,986
Anything could've
happened to her.
169
00:15:13,988 --> 00:15:17,787
Okay, so... so how-how do we
get her to talk?
170
00:15:17,789 --> 00:15:20,053
Look, I think
we need to encourage her
171
00:15:20,055 --> 00:15:22,920
to draw, to write, to dance.
172
00:15:22,922 --> 00:15:25,987
Anything to help her
tell us her story.
173
00:15:28,089 --> 00:15:30,356
I just want
my little girl back.
174
00:15:32,123 --> 00:15:33,891
It's gonna be okay.
175
00:15:45,789 --> 00:15:48,488
- Um...
- I'm sorry.
176
00:15:48,490 --> 00:15:51,788
- Is...
- I'm... I'm gonna...
177
00:15:51,790 --> 00:15:53,857
I need to have a smoke.
178
00:16:28,590 --> 00:16:31,620
I don't get
why we have a summer home
179
00:16:31,622 --> 00:16:33,488
by the beach
180
00:16:33,490 --> 00:16:34,787
and don't go to the beach.
181
00:16:34,789 --> 00:16:36,053
What about the beach
right here?
182
00:16:36,055 --> 00:16:37,954
- What beach?
- There's a beach right there.
183
00:16:37,956 --> 00:16:39,521
That is not a beach.
184
00:16:39,523 --> 00:16:41,120
That is a bay.
That is a shore.
185
00:16:41,122 --> 00:16:43,054
I'm talking about a real beach,
186
00:16:43,056 --> 00:16:45,487
with people and sand,
amusement park.
187
00:16:45,489 --> 00:16:47,687
There's, like...
It's crowded there.
188
00:16:47,689 --> 00:16:49,688
- Oh, come...
- And, like, there's weirdos
189
00:16:49,690 --> 00:16:52,987
at that beach and...
I-I'm not going to that beach.
190
00:16:52,989 --> 00:16:55,421
- We're not going.
- Okay.
191
00:16:55,423 --> 00:16:57,421
I guess I'll just cancel, then.
192
00:16:57,423 --> 00:16:59,053
Okay.
193
00:16:59,055 --> 00:17:01,653
It just sucks, is all.
194
00:17:01,655 --> 00:17:03,755
I mean...
195
00:17:03,757 --> 00:17:06,454
I know Jason really was
looking forward to it.
196
00:17:06,456 --> 00:17:07,987
This is the first summer
197
00:17:07,989 --> 00:17:09,953
we've been back here
since Grandma died.
198
00:17:09,955 --> 00:17:12,886
I know it's been
pretty hard on him.
199
00:17:17,089 --> 00:17:19,019
We leave before dark.
200
00:17:19,021 --> 00:17:20,488
Yeah.
201
00:17:20,490 --> 00:17:21,787
Yes. Yes.
202
00:17:21,789 --> 00:17:23,587
It's gonna be great.
203
00:17:23,589 --> 00:17:25,587
- And you're gonna enjoy it.
- Mm-hmm.
204
00:17:25,589 --> 00:17:26,819
Mm-hmm.
205
00:17:26,821 --> 00:17:28,053
Mm-hmm.
206
00:17:28,055 --> 00:17:29,920
Are you really not
gonna kiss me?
207
00:17:29,922 --> 00:17:30,953
Mm-mm.
208
00:17:30,955 --> 00:17:34,120
You're not gonna kiss me?
209
00:17:34,122 --> 00:17:37,387
Hmm? Mm...
210
00:17:41,921 --> 00:17:43,986
Where's your brother?
211
00:17:43,988 --> 00:17:45,787
Your brother... where is he?
212
00:17:45,789 --> 00:17:47,787
I don't know.
213
00:17:47,789 --> 00:17:49,424
Really?
214
00:17:51,988 --> 00:17:53,657
Jason?
215
00:18:04,590 --> 00:18:06,754
Jason?
216
00:19:25,056 --> 00:19:28,554
Baby, that's why
you can't play in here.
217
00:19:28,556 --> 00:19:31,686
- Didn't this happen last year?
- Zora, please.
218
00:19:41,955 --> 00:19:45,153
Yeah!
219
00:19:45,155 --> 00:19:48,120
That's right.
What do you think?!
220
00:19:48,122 --> 00:19:51,553
Daddy is home, baby!
221
00:19:53,123 --> 00:19:55,121
Craw Daddy!
222
00:19:57,155 --> 00:19:59,919
- He's kidding, right?
- He is not kidding.
223
00:19:59,921 --> 00:20:02,421
Got a cassette player
and everything.
224
00:20:02,423 --> 00:20:04,387
Leather seats!
225
00:20:04,389 --> 00:20:06,121
Glove compartment!
226
00:20:06,123 --> 00:20:09,653
- Wow.
- That's right.
227
00:20:09,655 --> 00:20:12,554
It's even got
one of these, baby!
228
00:20:15,589 --> 00:20:19,056
Oh, I got it, I got it.
Guy taught me how to do this.
229
00:20:23,556 --> 00:20:26,656
It veers a little to the left,
so you got to hold on to it.
230
00:20:30,423 --> 00:20:32,754
Least I got it really cheap.
231
00:20:32,756 --> 00:20:35,086
- Will we all fit, though?
- You know what?
232
00:20:35,088 --> 00:20:37,087
Y'all are spoiled.
233
00:20:43,155 --> 00:20:45,689
Spoiled.
234
00:20:55,788 --> 00:20:58,053
Did you know that there's
fluoride in the water
235
00:20:58,055 --> 00:21:00,357
that the government uses
to control our minds?
236
00:21:05,122 --> 00:21:07,923
I forgot. Nobody cares about
the end of the world.
237
00:21:13,088 --> 00:21:15,521
Maybe you could just tell us
what's supposed to happen,
238
00:21:15,523 --> 00:21:17,454
and then we can picture it.
239
00:21:17,456 --> 00:21:19,720
Maybe you can
kiss my anus, Zora.
240
00:21:19,722 --> 00:21:22,520
- Ew!
- Whoa, whoa! - What?
241
00:21:22,522 --> 00:21:23,652
"Anus" isn't a cuss word.
242
00:21:23,654 --> 00:21:25,087
Why are we even talking
about anuses?
243
00:21:25,089 --> 00:21:27,120
- Why would you say that?
- I would have
244
00:21:27,122 --> 00:21:30,554
actually preferred you use
a curse word in this case.
245
00:21:30,556 --> 00:21:32,719
Mom, I can see you laughing.
246
00:21:32,721 --> 00:21:35,521
- I am not laughing.
- Where'd you even learn that?
247
00:21:35,523 --> 00:21:37,753
Okay, we don't always
have to be talking.
248
00:21:46,456 --> 00:21:48,054
♪ I got more growing pains
than Maggie ♪
249
00:21:48,056 --> 00:21:50,853
♪ 'Cause homeys nag me to take
the dank out of the baggie ♪
250
00:21:50,855 --> 00:21:52,919
- ♪ I got five on it ♪
- ♪ Five on it ♪
251
00:21:52,921 --> 00:21:54,753
- ♪ Got it good ♪
- ♪ Grab your 4-0... ♪
252
00:21:54,755 --> 00:21:56,454
That's a classic right there.
253
00:21:56,456 --> 00:21:59,054
- ♪ I got five on it ♪
- ♪ Five on it ♪
254
00:21:59,056 --> 00:22:02,620
♪ Messin' with that
Indo weed... ♪
255
00:22:02,622 --> 00:22:04,587
What does
"I got five on it" mean?
256
00:22:04,589 --> 00:22:06,920
- It's about drugs.
- It's not about drugs.
257
00:22:06,922 --> 00:22:08,754
It's a dope song.
Don't do drugs.
258
00:22:10,822 --> 00:22:12,919
- Jason, come on.
- Hmm?
259
00:22:12,921 --> 00:22:15,619
Get in rhythm.
260
00:22:15,621 --> 00:22:17,687
♪ Don't need no crutch,
I'm so keyed up... ♪
261
00:22:17,689 --> 00:22:19,488
There you go. There you go.
262
00:22:19,490 --> 00:22:22,454
♪ Next time I'll roll it
in a Hampa to burn slow ♪
263
00:22:22,456 --> 00:22:24,552
♪ So the ashes won't be
burning up my hand, brah ♪
264
00:22:24,554 --> 00:22:25,453
♪ Hoochies can hit ♪
265
00:22:25,455 --> 00:22:27,953
♪ But they know
they got to pitch in ♪
266
00:22:27,955 --> 00:22:30,054
♪ Then I roll a joint that's
longer than your extension ♪
267
00:22:30,056 --> 00:22:32,587
♪ 'Cause I'll be damned if
you get high off me for free ♪
268
00:22:32,589 --> 00:22:33,619
♪ Hell no... ♪
269
00:22:33,621 --> 00:22:35,886
Oh, yeah.
270
00:22:35,888 --> 00:22:39,687
Welcome to Santa Cruz.
271
00:22:39,689 --> 00:22:41,520
♪ 'Cause you know
you got asthma ♪
272
00:22:41,522 --> 00:22:43,720
- ♪ Crack a 40 open, homey, and guzzle it ♪
- Huh?
273
00:22:43,722 --> 00:22:46,553
♪ 'Cause I know the weed in
my system is gettin' lonely ♪
274
00:22:46,555 --> 00:22:48,954
♪ I gotta take a whiz test to my P.O. ♪
275
00:22:48,956 --> 00:22:51,719
♪ I know I failed 'cause I done
smoked major weed, bro... ♪
276
00:22:51,721 --> 00:22:53,787
Santa Cruz!
277
00:22:53,789 --> 00:22:55,720
Santa Cruz!
278
00:22:55,722 --> 00:22:58,553
- Santa Cruz!
- Okay, we get it!
279
00:22:58,555 --> 00:23:02,020
Santa Cruz! Santa Cruz!
280
00:23:02,022 --> 00:23:03,886
Santa Cruz!
281
00:23:03,888 --> 00:23:05,519
- She did...
- Five minutes.
282
00:23:05,521 --> 00:23:06,886
- You can't even talk.
- Look, I don't want to
283
00:23:06,888 --> 00:23:08,652
- talk about who can't talk.
- Russ...
284
00:23:08,654 --> 00:23:10,087
- What's gonna happen?
- If something happened to her...
285
00:23:10,089 --> 00:23:12,120
What's gonna happen,
okay? She left!
286
00:23:16,922 --> 00:23:19,053
Oh, my God.
287
00:23:19,055 --> 00:23:21,787
- Don't look. Don't look.
- Is he dead?
288
00:23:21,789 --> 00:23:23,653
You got to be kidding me.
289
00:24:11,856 --> 00:24:14,652
- Hey.
- Hey! What's up? - Hey.
290
00:24:14,654 --> 00:24:16,954
Thought you guys said 2:30.
Where's the efficiency, man?
291
00:24:16,956 --> 00:24:19,587
- Us Wilsons, you know, we take our time.
- Hey.
292
00:24:19,589 --> 00:24:21,686
- Hey. Look at you.
- Oh, my God, look at you.
293
00:24:21,688 --> 00:24:23,153
- Yes.
- Welcome to paradise.
294
00:24:23,155 --> 00:24:24,987
- Of course, man. - Hey.
- You look so pretty!
295
00:24:24,989 --> 00:24:26,021
- Hi. How are you?
- Thank you.
296
00:24:26,023 --> 00:24:27,120
Oh, the girls are gonna be
so happy to see you.
297
00:24:27,122 --> 00:24:29,419
Uh, what do you want?
I can get some beer for you.
298
00:24:29,421 --> 00:24:30,587
- Becca! Lindsey! Look who's here!
- No.
299
00:24:30,589 --> 00:24:31,819
- No?
- The answer is no.
300
00:24:31,821 --> 00:24:33,121
- Please.
- He's old enough.
301
00:24:33,123 --> 00:24:34,652
- In a couple more years.
- Don't hawk her.
302
00:24:34,654 --> 00:24:37,020
- All right, all right.
- Hi.
303
00:24:37,022 --> 00:24:38,787
- No shit. You got the boat?
- Yep, I got the boat.
304
00:24:38,789 --> 00:24:39,953
- Good for you, dude.
- Boom.
305
00:24:39,955 --> 00:24:41,553
That's fucking awesome.
What'd you get?
306
00:24:41,555 --> 00:24:43,519
- A dinghy? You get, like...
- Oh, shut up.
307
00:24:43,521 --> 00:24:45,453
You got to make sure
you have the essentials.
308
00:24:45,455 --> 00:24:47,087
- You got the life preservers?
- Got that.
309
00:24:47,089 --> 00:24:48,819
- You got a fire extinguisher?
- Got that.
310
00:24:48,821 --> 00:24:51,687
Do you have a flare gun?
311
00:24:51,689 --> 00:24:54,687
I knew you'd fucking forget the flare gun.
312
00:24:54,689 --> 00:24:56,786
We got to get out there
and do a double excursion.
313
00:24:56,788 --> 00:24:59,154
We're right across the bay
from you guys, for fuck's sake.
314
00:24:59,156 --> 00:25:00,854
Sure you don't want
anything to drink?
315
00:25:00,856 --> 00:25:03,419
- No, I'm good. Thanks.
- This rosé is delicious.
316
00:25:03,421 --> 00:25:06,523
Mm-hmm. I'm sure, yeah.
317
00:25:08,055 --> 00:25:10,087
Did you guys have
a good summer so far?
318
00:25:10,089 --> 00:25:11,920
Yeah, it's been great.
319
00:25:11,922 --> 00:25:14,687
No, a little bit small,
but a classic design, you know?
320
00:25:14,689 --> 00:25:15,853
You good?
321
00:25:15,855 --> 00:25:17,919
Yeah.
322
00:25:17,921 --> 00:25:19,355
What?
323
00:25:20,454 --> 00:25:22,719
I have a hard time just...
324
00:25:22,721 --> 00:25:24,786
you know, talking.
325
00:25:24,788 --> 00:25:26,552
Oh, I get that.
326
00:25:26,554 --> 00:25:28,886
Yeah, no, I totally get that.
327
00:25:28,888 --> 00:25:30,987
You guys, uh, want something?
328
00:25:30,989 --> 00:25:32,719
Got a full bar here.
329
00:25:32,721 --> 00:25:34,986
No. All good. Water.
330
00:25:34,988 --> 00:25:36,587
You want thirds, huh?
331
00:25:36,589 --> 00:25:39,086
- Thank you.
- Okay.
332
00:25:39,088 --> 00:25:41,452
I'm gonna get my wife
her medicine.
333
00:25:41,454 --> 00:25:42,919
That's beautiful, isn't it?
334
00:25:42,921 --> 00:25:44,154
Here you go.
335
00:25:44,156 --> 00:25:45,587
- Just... - Mm, yeah.
- Ah, ah.
336
00:25:45,589 --> 00:25:47,686
What do we say?
337
00:25:47,688 --> 00:25:48,886
I hate you?
338
00:25:48,888 --> 00:25:50,121
- That works.
- Yeah?
339
00:25:50,123 --> 00:25:52,754
- Yeah.
- Good.
340
00:25:52,756 --> 00:25:54,887
Never stops.
341
00:25:54,889 --> 00:25:57,120
I think about
murdering him sometimes.
342
00:25:57,122 --> 00:25:59,719
- So nothing's changed, huh?
- Nope.
343
00:25:59,721 --> 00:26:03,789
Oh, actually,
a little something has changed.
344
00:26:05,522 --> 00:26:07,753
Oh, my God.
345
00:26:07,755 --> 00:26:09,586
Did you get something done?
346
00:26:09,588 --> 00:26:11,486
Just, like, an itsy-bitsy,
little... a little thing.
347
00:26:11,488 --> 00:26:13,786
- Oh, fuck off.
- Yeah.
348
00:26:13,788 --> 00:26:15,587
Well, you look just like
you did last year.
349
00:26:15,589 --> 00:26:16,854
Aw, thank you.
350
00:26:16,856 --> 00:26:18,487
I mean, that's the idea,
you know.
351
00:26:18,489 --> 00:26:20,919
- Just, like, a little bit can go a long way.
- Mm.
352
00:26:20,921 --> 00:26:24,020
Not that you need
anything, whore.
353
00:26:34,888 --> 00:26:36,886
- Oh, man.
- Oops.
354
00:26:36,888 --> 00:26:38,786
What was it?
355
00:26:38,788 --> 00:26:41,919
Just a stupid tunnel.
That's all.
356
00:26:41,921 --> 00:26:44,656
Ugh.
Beach toys are such baby shit.
357
00:26:52,389 --> 00:26:54,753
Your brother's so weird.
358
00:26:54,755 --> 00:26:56,889
He just has
a hard time focusing.
359
00:26:58,822 --> 00:27:01,387
Are you going in the water?
360
00:27:01,389 --> 00:27:03,552
- No.
- Why not?
361
00:27:03,554 --> 00:27:04,953
Yeah, why not?
362
00:27:04,955 --> 00:27:07,121
- Hey, where are you going?
- To the bathroom.
363
00:27:07,123 --> 00:27:09,486
Why don't you pee in the ocean?
364
00:27:09,488 --> 00:27:11,387
Jinx. Double jinx.
365
00:27:11,389 --> 00:27:13,053
Triple jinx. Blackout.
366
00:27:13,055 --> 00:27:15,620
- Shut up.
- You shut up.
367
00:27:15,622 --> 00:27:17,690
Do you ever wish
you kept dancing?
368
00:27:19,488 --> 00:27:21,486
Sometimes, yeah.
369
00:27:21,488 --> 00:27:23,987
'Cause you were, like,
you were really good, right?
370
00:27:23,989 --> 00:27:25,787
Yeah, well...
371
00:27:25,789 --> 00:27:27,519
I peaked at 14.
372
00:27:27,521 --> 00:27:29,053
Oh, I mean, didn't we all?
373
00:27:40,956 --> 00:27:42,920
I think I could have been
a movie star
374
00:27:42,922 --> 00:27:46,620
if the girls hadn't been born
at exactly the wrong time.
375
00:27:46,622 --> 00:27:49,087
I went to Stella Adler,
376
00:27:49,089 --> 00:27:52,587
and I booked two commercials
before I met Josh.
377
00:27:52,589 --> 00:27:53,787
It's just, I stopped auditioning
378
00:27:53,789 --> 00:27:54,854
when I got pregnant.
379
00:27:54,856 --> 00:27:55,921
Then the move to San Francisco
380
00:27:55,923 --> 00:27:58,587
was a career killer, and...
381
00:27:58,589 --> 00:28:00,653
I was supposed to keep flying
back to L.A.
382
00:28:03,123 --> 00:28:04,487
It's just...
383
00:28:04,489 --> 00:28:05,722
Jesus. Watch it.
384
00:28:07,622 --> 00:28:10,753
Ugh. That's crazy.
385
00:28:10,755 --> 00:28:14,522
Been having so many
crazy coincidences lately.
386
00:28:33,989 --> 00:28:35,922
Yeah, that's what he said.
387
00:28:58,755 --> 00:29:00,787
- Anyways, we should go back to our place.
- Sure.
388
00:29:00,789 --> 00:29:02,652
- I think it's vodka o'clock.
- Oh, yeah. Definitely.
389
00:29:02,654 --> 00:29:04,419
- Yeah. Yeah.
- Okay, good. Let's pack up.
390
00:29:04,421 --> 00:29:05,887
Okay.
391
00:29:08,589 --> 00:29:09,886
Where's Jason?
392
00:29:09,888 --> 00:29:11,054
Mm...
393
00:29:11,056 --> 00:29:13,786
Jason. Where's Jason?
394
00:29:13,788 --> 00:29:15,587
Gabe.
395
00:29:15,589 --> 00:29:17,619
Where's Jason?
396
00:29:17,621 --> 00:29:19,487
Jason?
397
00:29:21,088 --> 00:29:22,556
Jason?
398
00:29:24,056 --> 00:29:26,555
- Jason?
- Jason!
399
00:29:27,655 --> 00:29:29,790
- Jason?
- Jason!
400
00:29:33,756 --> 00:29:35,653
- Where were you?
- I was in the bath...
401
00:29:35,655 --> 00:29:37,520
No! You don't do that.
402
00:29:37,522 --> 00:29:39,120
You don't run off
without telling me.
403
00:29:39,122 --> 00:29:40,886
- Ow.
- I'm sorry.
404
00:29:40,888 --> 00:29:42,652
Okay, okay, okay,
okay, we're good.
405
00:29:42,654 --> 00:29:45,456
- We're good. All right.
- You don't do that to me.
406
00:29:47,422 --> 00:29:49,452
- Understand?
- Sorry.
407
00:29:49,454 --> 00:29:50,854
I'm gonna get ready to go.
408
00:29:50,856 --> 00:29:52,486
- Okay?
- I think we're gonna head out.
409
00:29:52,488 --> 00:29:53,853
- Yeah.
- Okay?
410
00:29:53,855 --> 00:29:55,919
- No worries.
- Yeah, we're...
411
00:29:55,921 --> 00:29:58,819
The Houston
Astros were essentially short
412
00:29:58,821 --> 00:30:01,553
one everyday player
heading into the season.
413
00:30:01,555 --> 00:30:02,887
No incumbent...
414
00:30:02,889 --> 00:30:04,954
You saw their new car, right?
415
00:30:04,956 --> 00:30:06,686
He had to do it.
416
00:30:06,688 --> 00:30:09,420
He just had to get that thing
to fuck with me, too.
417
00:30:09,422 --> 00:30:10,887
I guess mission accomplished.
418
00:30:10,889 --> 00:30:13,419
Don't run inside.
419
00:30:19,489 --> 00:30:22,120
Way to freak Mom out.
420
00:30:22,122 --> 00:30:23,686
And here's something you don't
421
00:30:23,688 --> 00:30:25,686
see every day:
extra innings in Minnesota.
422
00:30:25,688 --> 00:30:26,953
I'm gonna go say good night.
423
00:30:26,955 --> 00:30:29,886
11-11,
tied in the seventh inning.
424
00:30:29,888 --> 00:30:32,786
Yeah, you see, Hollister, known
for his late-inning fastball,
425
00:30:32,788 --> 00:30:34,453
comes in at a cool...
426
00:30:34,455 --> 00:30:36,452
You good?
427
00:30:36,454 --> 00:30:40,486
I'm just gonna watch
the Giants highlights, okay?
428
00:30:40,488 --> 00:30:44,520
I'll see you later
in the magic room.
429
00:30:44,522 --> 00:30:46,119
Night-night.
430
00:30:46,121 --> 00:30:49,018
- Good night.
- Phone off.
431
00:31:09,555 --> 00:31:11,022
Mask off.
432
00:31:14,688 --> 00:31:17,120
You thought I was dead?
433
00:31:17,122 --> 00:31:20,419
Um, no. Uh, I just...
434
00:31:20,421 --> 00:31:24,119
I just didn't know
if you were lost or...
435
00:31:24,121 --> 00:31:26,620
taken or...
436
00:31:26,622 --> 00:31:28,919
By terrorists and perverts?
437
00:31:32,856 --> 00:31:37,389
Stick with me,
and I'll keep you safe, okay?
438
00:31:47,689 --> 00:31:49,356
Look.
439
00:31:53,621 --> 00:31:55,423
11:11.
440
00:31:59,455 --> 00:32:00,889
Bedtime.
441
00:32:28,155 --> 00:32:30,556
Who's this?
442
00:32:35,689 --> 00:32:37,687
You know, I was thinking about
443
00:32:37,689 --> 00:32:40,619
getting some fishing gear
tomorrow.
444
00:32:40,621 --> 00:32:43,786
Four rods, we can all
go fish off the dock.
445
00:32:43,788 --> 00:32:46,553
You know?
446
00:32:46,555 --> 00:32:48,755
Of course,
there's the boat, too.
447
00:32:52,756 --> 00:32:56,152
I'm just saying, if we could
get out there in open water...
448
00:32:56,154 --> 00:32:59,488
I'm not trying to force anyone.
449
00:33:20,621 --> 00:33:22,422
Hey.
450
00:33:24,389 --> 00:33:26,387
Gabe, I want to go.
451
00:33:26,389 --> 00:33:28,520
Where you trying to go?
452
00:33:28,522 --> 00:33:30,620
I can't be here. I...
453
00:33:30,622 --> 00:33:33,786
It's too much.
454
00:33:33,788 --> 00:33:35,486
You serious?
455
00:33:35,488 --> 00:33:37,885
Being here, it, um...
456
00:33:37,887 --> 00:33:40,420
Hmm.
457
00:33:40,422 --> 00:33:42,754
It feels like...
458
00:33:42,756 --> 00:33:44,389
there's this, um...
459
00:33:46,455 --> 00:33:50,553
...black cloud
just hanging over me,
460
00:33:50,555 --> 00:33:53,152
and, uh...
461
00:33:53,154 --> 00:33:56,619
I don't feel like myself.
462
00:33:56,621 --> 00:33:58,988
I think you look like yourself.
463
00:34:06,155 --> 00:34:08,356
Okay. Yeah.
464
00:34:23,920 --> 00:34:26,720
When I was a kid,
465
00:34:26,722 --> 00:34:29,756
I went to that boardwalk
with my parents.
466
00:34:31,521 --> 00:34:33,486
I wandered off.
467
00:34:33,488 --> 00:34:35,985
I don't know why. I just did.
468
00:34:35,987 --> 00:34:38,556
I ended up
in that hall of mirrors.
469
00:34:40,521 --> 00:34:43,022
There was another girl
in there.
470
00:34:45,821 --> 00:34:48,620
She looked like me.
471
00:34:48,622 --> 00:34:51,786
Exactly like me.
472
00:34:51,788 --> 00:34:53,687
But you were in
the hall of mirrors...
473
00:34:53,689 --> 00:34:55,885
She wasn't a reflection.
474
00:34:55,887 --> 00:34:57,954
She was real.
475
00:35:00,421 --> 00:35:03,018
She was real.
476
00:35:03,020 --> 00:35:04,553
She...
477
00:35:11,055 --> 00:35:14,855
I ran as fast as I could.
478
00:35:19,755 --> 00:35:21,921
My whole life, I've...
479
00:35:25,554 --> 00:35:29,888
I've felt like
she's still coming for me.
480
00:35:30,988 --> 00:35:32,785
Okay, well, whatever happened,
481
00:35:32,787 --> 00:35:35,655
happened a-a long time ago,
right?
482
00:35:37,787 --> 00:35:40,886
You know how sometimes
things line up?
483
00:35:40,888 --> 00:35:43,652
- Yeah.
- You know, like coincidences.
484
00:35:43,654 --> 00:35:45,586
Since we've been here,
485
00:35:45,588 --> 00:35:48,689
they've been happening
more and more.
486
00:35:50,621 --> 00:35:54,519
I think...
I feel like it means,
487
00:35:54,521 --> 00:35:56,754
like, she's getting closer.
488
00:35:58,155 --> 00:36:00,855
Who? The mirror girl?
489
00:36:03,489 --> 00:36:05,452
You don't believe me.
490
00:36:05,454 --> 00:36:06,818
I-I... I-I do.
491
00:36:06,820 --> 00:36:08,420
I do.
492
00:36:08,422 --> 00:36:11,586
I'm-I'm processing. Okay?
493
00:36:11,588 --> 00:36:14,819
I just...
494
00:36:14,821 --> 00:36:19,818
can't believe you kept
all this inside for so long.
495
00:36:19,820 --> 00:36:21,387
Come on.
496
00:36:21,389 --> 00:36:23,452
You know I'm here, right?
497
00:36:23,454 --> 00:36:25,387
I'm pretty sure
I could kick your ass,
498
00:36:25,389 --> 00:36:28,552
so if she looks like you,
then...
499
00:36:31,820 --> 00:36:33,786
Okay. Bad joke.
500
00:36:33,788 --> 00:36:35,419
All right.
501
00:36:35,421 --> 00:36:37,520
I'm sorry. My bad.
502
00:36:37,522 --> 00:36:39,520
I'm just trying
to lighten the mood.
503
00:36:40,788 --> 00:36:42,786
Oh, shit.
504
00:36:42,788 --> 00:36:45,419
We lost power.
Perfect timing.
505
00:36:45,421 --> 00:36:48,052
See, this is why Josh has
a backup generator.
506
00:36:49,454 --> 00:36:50,953
God! Hell!
507
00:36:50,955 --> 00:36:52,752
Jesus!
508
00:36:52,754 --> 00:36:54,786
Okay, we lost power.
Go back to bed.
509
00:36:54,788 --> 00:36:57,453
There's a family
in our driveway.
510
00:36:57,455 --> 00:37:01,718
What? There is not a family
in our driveway.
511
00:37:04,787 --> 00:37:08,152
Huh. Who is that?
512
00:37:08,154 --> 00:37:09,818
Uh-uh.
513
00:37:09,820 --> 00:37:11,753
Oh, it is a family.
514
00:37:11,755 --> 00:37:13,489
What, y'all scared of a family?
515
00:37:14,588 --> 00:37:16,452
A bogeyman's family.
516
00:37:16,454 --> 00:37:18,719
Okay, all right.
Enough... enough of that.
517
00:37:18,721 --> 00:37:19,953
No. Uh-uh.
518
00:37:19,955 --> 00:37:22,619
- Hey, hey, hey, hey.
- Uh-uh.
519
00:37:22,621 --> 00:37:23,986
What?
520
00:37:23,988 --> 00:37:25,452
Zora, give me your phone.
521
00:37:25,454 --> 00:37:26,651
- I'm not on it.
- Zora!
522
00:37:26,653 --> 00:37:28,387
Sorry.
523
00:37:28,389 --> 00:37:29,786
Is there someone outside?
524
00:37:29,788 --> 00:37:32,786
It's just a family
standing outside.
525
00:37:32,788 --> 00:37:35,852
It's probably the neighbors.
526
00:37:35,854 --> 00:37:36,686
You're kidding me, right?
527
00:37:36,688 --> 00:37:37,919
- Hello.
- I'm scared.
528
00:37:37,921 --> 00:37:39,452
My name is Adelaide Wilson.
529
00:37:39,454 --> 00:37:40,818
Are you seriously
calling 911 right now?
530
00:37:40,820 --> 00:37:42,152
We're at 2311 Seagull Way. Shh!
531
00:37:42,154 --> 00:37:43,786
Everything's good.
We lost power.
532
00:37:43,788 --> 00:37:45,419
There are four trespassers
on our property.
533
00:37:45,421 --> 00:37:46,685
- All right, sure, okay.
- Yes.
534
00:37:46,687 --> 00:37:48,085
- You know what?
- What?
535
00:37:48,087 --> 00:37:50,420
- I'm gonna fix this.
- No, we don't.
536
00:37:50,422 --> 00:37:52,086
- I'm gonna find out who they are...
- What?
537
00:37:52,088 --> 00:37:53,952
No, they haven't,
but I know they will.
538
00:37:53,954 --> 00:37:55,785
...find out what they want,
and everything's gonna be fine.
539
00:37:55,787 --> 00:37:57,552
- Gabe.
- Calm down, okay?
540
00:37:57,554 --> 00:37:59,085
15 minutes?
No, no, no, that's too long.
541
00:37:59,087 --> 00:38:00,619
Oh, boy.
542
00:38:00,621 --> 00:38:02,420
No, you don't,
you don't understand. We...
543
00:38:02,422 --> 00:38:04,785
How about we all just try
to keep calm...
544
00:38:04,787 --> 00:38:06,651
- Gabe. - Dad.
- ...keep our heads,
545
00:38:06,653 --> 00:38:08,085
and everything's gonna
be all right.
546
00:38:08,087 --> 00:38:09,818
No, no. Wait, wait, wait, wait.
547
00:38:09,820 --> 00:38:11,818
Just one sec... Gabe.
548
00:38:19,021 --> 00:38:21,052
Trying to have a vacation,
549
00:38:21,054 --> 00:38:24,119
and my whole family lost
they goddamn minds.
550
00:38:26,720 --> 00:38:28,618
Hi.
551
00:38:28,620 --> 00:38:30,622
Can I help you?
552
00:38:36,621 --> 00:38:38,985
Okay.
553
00:38:38,987 --> 00:38:42,152
If y'all are out here
trying to scare people,
554
00:38:42,154 --> 00:38:44,988
I think you picked
the wrong house for that.
555
00:38:48,888 --> 00:38:50,886
Zora...
556
00:38:50,888 --> 00:38:52,822
put your shoes on.
557
00:38:56,421 --> 00:38:59,585
I... I asked you nice.
558
00:38:59,587 --> 00:39:02,854
Now I need y'all
to get off my property.
559
00:39:13,620 --> 00:39:15,089
Okay.
560
00:39:31,954 --> 00:39:34,485
Okay, let's call the cops.
561
00:39:34,487 --> 00:39:36,952
I did.
They're 14 minutes away.
562
00:39:36,954 --> 00:39:39,485
What? 14 minutes?
563
00:39:39,487 --> 00:39:42,752
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
564
00:39:42,754 --> 00:39:44,551
Okay, okay.
565
00:39:44,553 --> 00:39:47,085
- Jason, give me the bat.
- What bat?
566
00:39:47,087 --> 00:39:48,786
The baseball bat. The bat.
567
00:39:48,788 --> 00:39:50,518
- There's one in the cl...
- Here, here.
568
00:39:50,520 --> 00:39:51,586
- Thank you.
- Gabe?
569
00:39:51,588 --> 00:39:52,885
All right, hold on.
570
00:39:52,887 --> 00:39:54,519
I got this.
Let's try this again.
571
00:39:54,521 --> 00:39:57,752
- Gabe?
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
572
00:39:57,754 --> 00:39:59,685
All right.
573
00:39:59,687 --> 00:40:02,454
- Gabe!
- I got this. I got this.
574
00:40:06,520 --> 00:40:08,786
Now, I thought
I already done told y'all
575
00:40:08,788 --> 00:40:10,853
to get off my property.
576
00:40:10,855 --> 00:40:15,852
Okay? So, if y'all want to
get crazy, we can get crazy.
577
00:40:15,854 --> 00:40:20,322
Now, the cops are
already on they way.
578
00:40:24,453 --> 00:40:27,818
Hey. Hey, hey, hey!
579
00:40:27,820 --> 00:40:29,055
Hey!
580
00:40:35,988 --> 00:40:37,518
Oh!
581
00:40:37,520 --> 00:40:38,954
Sh...
582
00:40:42,720 --> 00:40:44,551
They're going around.
583
00:40:44,553 --> 00:40:46,019
Is the back door locked?
584
00:40:46,021 --> 00:40:48,387
- My window's open.
- Gabe... Zora, no!
585
00:40:48,389 --> 00:40:50,120
Gabe, Jason!
586
00:41:03,621 --> 00:41:06,485
Yo, I'm serious, man!
587
00:41:06,487 --> 00:41:08,585
I will break your head!
588
00:41:08,587 --> 00:41:10,487
If I were you...
589
00:41:17,021 --> 00:41:19,019
Gabe.
590
00:41:53,821 --> 00:41:55,719
- The key.
- What key?
591
00:41:55,721 --> 00:41:57,522
- The damn hide-a-key.
- Hide-a-key?
592
00:41:58,620 --> 00:42:00,921
What kind of white shit...?
593
00:42:08,055 --> 00:42:10,552
Oh, shit.
594
00:42:50,387 --> 00:42:53,585
- Mom?
- Just stay close.
595
00:42:53,587 --> 00:42:55,686
What's going on?
596
00:44:44,788 --> 00:44:46,385
What?
597
00:44:46,387 --> 00:44:48,718
It's us.
598
00:44:58,688 --> 00:45:00,652
We don't have anything here.
599
00:45:00,654 --> 00:45:02,586
This is our summer home.
600
00:45:02,588 --> 00:45:04,885
- Gabe.
- We just got in today, so...
601
00:45:04,887 --> 00:45:07,019
Once...
602
00:45:07,021 --> 00:45:08,655
upon...
603
00:45:11,487 --> 00:45:13,989
...a t-ime...
604
00:45:16,855 --> 00:45:20,086
...there was a girl.
605
00:45:20,088 --> 00:45:24,151
And the girl had...
606
00:45:24,153 --> 00:45:26,089
a sh-adow.
607
00:45:29,788 --> 00:45:34,551
The two were connected,
608
00:45:34,553 --> 00:45:36,918
tethered together.
609
00:45:36,920 --> 00:45:40,019
When the girl ate,
610
00:45:40,021 --> 00:45:43,019
her food was given to her
611
00:45:43,021 --> 00:45:46,018
warm and tasty.
612
00:45:46,020 --> 00:45:49,686
But when the shadow was hungry,
613
00:45:49,688 --> 00:45:51,686
she had to eat rabbit,
614
00:45:51,688 --> 00:45:55,452
raw and bloody.
615
00:45:55,454 --> 00:45:58,019
On Christmas,
616
00:45:58,021 --> 00:46:01,886
the girl received
wonderful toys,
617
00:46:01,888 --> 00:46:05,085
soft and cushy.
618
00:46:05,087 --> 00:46:09,385
But the shadow's toys
were so sharp and cold,
619
00:46:09,387 --> 00:46:11,485
they'd slice
through her fingers
620
00:46:11,487 --> 00:46:14,053
when she tried
to play with them.
621
00:46:14,055 --> 00:46:18,818
The girl met a handsome prince
622
00:46:18,820 --> 00:46:20,818
and fell in love,
623
00:46:20,820 --> 00:46:25,786
but the shadow,
at that same time,
624
00:46:25,788 --> 00:46:27,985
met Abraham.
625
00:46:27,987 --> 00:46:32,953
It didn't matter
if she loved him or not.
626
00:46:32,955 --> 00:46:37,051
He was tethered to
the girl's prince, after all.
627
00:46:37,053 --> 00:46:42,419
Then the girl had
her first child,
628
00:46:42,421 --> 00:46:44,718
a beautiful baby girl.
629
00:46:44,720 --> 00:46:47,085
But the shadow,
630
00:46:47,087 --> 00:46:50,919
she gave birth
to a little monster.
631
00:46:50,921 --> 00:46:54,918
Umbrae was born laughing.
632
00:46:54,920 --> 00:46:59,152
The girl had a second child,
a boy this time.
633
00:46:59,154 --> 00:47:04,486
They had to cut her open
and take him from her belly.
634
00:47:04,488 --> 00:47:08,685
The shadow had to do it all...
635
00:47:08,687 --> 00:47:11,552
herself.
636
00:47:11,554 --> 00:47:13,017
She named him Pluto.
637
00:47:13,019 --> 00:47:16,818
He was born to love fire.
638
00:47:16,820 --> 00:47:21,685
So, you see,
the shadow hated the girl
639
00:47:21,687 --> 00:47:25,152
so much for so long,
640
00:47:25,154 --> 00:47:30,118
until one day
the shadow realized
641
00:47:30,120 --> 00:47:35,321
she was being tested by God.
642
00:47:40,887 --> 00:47:42,521
Excuse me.
643
00:47:44,086 --> 00:47:45,854
Excuse me.
644
00:47:47,920 --> 00:47:49,852
What do you want?
645
00:47:49,854 --> 00:47:51,952
You could have my wallet.
646
00:47:51,954 --> 00:47:53,785
You-you could have the car.
647
00:47:53,787 --> 00:47:55,518
Gabe.
648
00:47:55,520 --> 00:47:57,455
Yeah.
649
00:47:59,986 --> 00:48:02,551
You can have the boat,
for all I care.
650
00:48:02,553 --> 00:48:05,786
Nobody wants the boat, Dad.
651
00:48:05,788 --> 00:48:07,552
How about this?
652
00:48:07,554 --> 00:48:09,552
You take me to the ATM...
653
00:48:19,154 --> 00:48:21,388
What are you people?
654
00:48:26,553 --> 00:48:29,354
We're Americans.
655
00:48:40,488 --> 00:48:43,552
Tether yourself to the table.
656
00:48:46,488 --> 00:48:47,552
Addy, don't do it.
657
00:48:47,554 --> 00:48:49,385
Maybe I should cut...
658
00:48:49,387 --> 00:48:51,421
something off of you.
659
00:48:53,620 --> 00:48:56,354
It's... it's okay.
660
00:49:17,121 --> 00:49:19,055
Just...
661
00:49:21,121 --> 00:49:23,722
Don't hurt my children.
662
00:49:46,654 --> 00:49:48,385
Yo.
663
00:50:05,488 --> 00:50:06,917
Hey, hey, hey, hey, hey.
Get your hands off me.
664
00:50:06,919 --> 00:50:08,385
- No. Gabe, no.
- No, wait, no. Dad!
665
00:50:08,387 --> 00:50:09,885
Wait. Wait.
666
00:50:09,887 --> 00:50:11,451
Get off me, man.
667
00:50:11,453 --> 00:50:13,118
Look, Gabe...
668
00:50:13,120 --> 00:50:15,652
Wait. Gabe.
669
00:50:15,654 --> 00:50:17,786
Oh, please,
please, please stop!
670
00:50:17,788 --> 00:50:19,418
- Stop, please!
- Gabe.
671
00:50:20,654 --> 00:50:22,819
Stop, stop. Wait. Wait.
672
00:50:22,821 --> 00:50:25,785
Wai... Please!
673
00:50:27,120 --> 00:50:29,118
Okay. Okay.
674
00:50:36,086 --> 00:50:38,789
- Mom.
- Little girl.
675
00:50:40,020 --> 00:50:41,888
Run!
676
00:50:43,121 --> 00:50:45,754
Go.
677
00:51:15,986 --> 00:51:17,552
You want me, right?
678
00:51:24,520 --> 00:51:25,818
No.
679
00:51:25,820 --> 00:51:28,052
- He's not going.
- Careful.
680
00:51:28,054 --> 00:51:31,652
He has a t-emper.
681
00:51:59,720 --> 00:52:02,885
No, no, no, no, no, no,
682
00:52:02,887 --> 00:52:05,587
no, no, no, not that shit.
683
00:52:07,954 --> 00:52:09,984
No. No.
684
00:52:09,986 --> 00:52:11,921
Okay.
685
00:52:13,520 --> 00:52:15,017
- I'm scared.
- Look...
686
00:52:15,019 --> 00:52:16,751
Look at me.
687
00:52:16,753 --> 00:52:19,054
You're gonna be okay.
688
00:52:23,019 --> 00:52:26,552
Show him one of your tricks.
689
00:52:26,554 --> 00:52:28,419
Okay.
690
00:52:30,753 --> 00:52:32,452
Go play, boys.
691
00:52:36,053 --> 00:52:40,818
Don't burn our house down.
692
00:53:04,819 --> 00:53:06,151
Stop, man.
693
00:53:06,153 --> 00:53:07,917
Please stop.
694
00:53:07,919 --> 00:53:10,088
No, no, stop, stop, stop.
695
00:53:11,919 --> 00:53:13,619
Please.
696
00:53:13,621 --> 00:53:15,485
Come on, man, stop.
697
00:53:15,487 --> 00:53:17,151
Stop it.
698
00:53:18,720 --> 00:53:21,051
I got a family, man.
Please don't. No.
699
00:55:38,019 --> 00:55:39,954
What the fuck?
700
00:55:42,520 --> 00:55:44,954
Get off my car!
701
00:55:47,787 --> 00:55:50,785
Are you...?
Come here. Come...
702
00:55:50,787 --> 00:55:53,055
Goddamn it,
get your ass over here.
703
00:55:58,387 --> 00:56:00,851
I said, "Come here."
704
00:56:00,853 --> 00:56:02,550
Kid, I'm talking to you.
705
00:56:10,519 --> 00:56:12,653
What do you want?
706
00:56:21,020 --> 00:56:22,820
What?
707
00:56:29,652 --> 00:56:31,321
What do we want?
708
00:56:33,388 --> 00:56:35,550
We want...
709
00:56:35,552 --> 00:56:37,987
to take our t-ime.
710
00:56:39,653 --> 00:56:43,018
We've been waiting for this day
711
00:56:43,020 --> 00:56:45,654
for so long.
712
00:56:47,920 --> 00:56:49,951
I call it...
713
00:56:49,953 --> 00:56:53,721
"The Untethering."
714
00:59:15,720 --> 00:59:17,518
That's yours.
715
01:00:51,653 --> 01:00:53,785
It hangs to the left.
716
01:00:53,787 --> 01:00:55,988
It hangs to the goddamn left.
717
01:02:28,019 --> 01:02:29,720
Jason.
718
01:02:49,453 --> 01:02:51,817
Jason.
719
01:02:54,452 --> 01:02:55,884
Baby.
720
01:02:55,886 --> 01:02:57,518
Come on. Come on.
721
01:03:00,152 --> 01:03:01,852
Let's go.
722
01:03:07,054 --> 01:03:08,784
Keys.
723
01:03:12,887 --> 01:03:15,717
- Mom! Mom!
- Zora!
724
01:03:19,387 --> 01:03:21,050
This way. Come on!
725
01:03:21,052 --> 01:03:22,620
Come on, come on!
Go, go, go!
726
01:03:24,520 --> 01:03:26,117
Hey!
727
01:03:35,420 --> 01:03:37,684
Come on.
Come on, come on, come on,
728
01:03:37,686 --> 01:03:40,451
come on, come on, come on.
729
01:03:42,152 --> 01:03:45,718
Oh. Let's go, let's go,
let's go, let's go, let's go!
730
01:04:30,486 --> 01:04:33,684
- Josh? What was that?
- What?
731
01:04:33,686 --> 01:04:35,584
I heard something outside.
732
01:04:35,586 --> 01:04:38,451
Okay.
733
01:04:38,453 --> 01:04:40,685
A rustling.
Walking, like a person.
734
01:04:40,687 --> 01:04:42,951
There's a person walking around
outside our fucking house.
735
01:04:42,953 --> 01:04:44,952
It's probably a squirrel.
I don't know.
736
01:04:44,954 --> 01:04:46,688
Would you please get up
and look?
737
01:04:48,019 --> 01:04:50,785
I'm busy.
I'm... I'm busy.
738
01:04:50,787 --> 01:04:52,354
So...
739
01:04:54,620 --> 01:04:57,751
Maybe it's a-a pizza guy.
Maybe the girls ordered pizza.
740
01:04:57,753 --> 01:05:00,150
Get up and take a look.
I'm scared.
741
01:05:00,152 --> 01:05:01,983
Oh, I don't want to.
I want to stay down here.
742
01:05:01,985 --> 01:05:03,685
I want to just stay
in my cozy spot.
743
01:05:03,687 --> 01:05:05,417
- Get up and look.
- Jesus Christ.
744
01:05:05,419 --> 01:05:07,384
Hey, uh, Ophelia, lights up.
745
01:05:07,386 --> 01:05:09,585
Turning lights up.
746
01:05:09,587 --> 01:05:12,017
I feel like I heard the
backup generator go on, too.
747
01:05:12,019 --> 01:05:13,918
What do you know
about the backup generator?
748
01:05:13,920 --> 01:05:15,951
Can you stop being
an asshole for two seconds?
749
01:05:15,953 --> 01:05:18,051
- Just look.
- All right. I'm looking.
750
01:05:18,053 --> 01:05:19,852
I'll get my binoculars.
751
01:05:19,854 --> 01:05:22,751
I see nothing.
I see beautiful stars.
752
01:05:22,753 --> 01:05:24,418
Are you really looking?
753
01:05:24,420 --> 01:05:26,550
Yeah, I'm looking.
754
01:05:26,552 --> 01:05:28,618
Oh, shit.
No, yeah, I...
755
01:05:28,620 --> 01:05:30,551
- There's something out there.
- Don't fuck with me, Josh.
756
01:05:30,553 --> 01:05:32,017
I'm not fucking with you.
I'm serious.
757
01:05:32,019 --> 01:05:33,385
There's something out there.
Look.
758
01:05:33,387 --> 01:05:35,017
Look behind the car.
759
01:05:35,019 --> 01:05:37,017
- Where? I don't see it.
- It's by the car.
760
01:05:37,019 --> 01:05:38,550
- Look.
- I can't...
761
01:05:38,552 --> 01:05:40,050
- Oh, shit.
- What?
762
01:05:40,052 --> 01:05:42,751
Oh, my God, it's O.J.
763
01:05:42,753 --> 01:05:45,983
It's O.J. Simpson.
764
01:05:45,985 --> 01:05:48,685
What is wrong with you?
Seriously.
765
01:05:50,019 --> 01:05:51,450
Ophelia,
give me some Beach Boys.
766
01:05:51,452 --> 01:05:52,618
Playing "Good Vibrations"
767
01:05:52,620 --> 01:05:53,784
- by the Beach Boys.
- Really? - Why not?
768
01:05:53,786 --> 01:05:55,684
It's our last night here.
769
01:05:55,686 --> 01:05:57,517
- Let's have a little party.
- Ophelia, turn it down.
770
01:05:57,519 --> 01:05:59,151
Turning down "Good
Vibrations" by the Beach Boys.
771
01:05:59,153 --> 01:06:01,051
Would you chill out, all right?
There's nobody out there.
772
01:06:01,053 --> 01:06:03,051
Just go back upstairs.
I'll be up in a few minutes.
773
01:06:03,053 --> 01:06:04,651
Everything's gonna be fine.
774
01:06:04,653 --> 01:06:06,617
What's going on?
775
01:06:06,619 --> 01:06:08,151
Uh, nothing.
776
01:06:08,153 --> 01:06:09,550
- Nothing, guys.
- Jesus.
777
01:06:09,552 --> 01:06:10,883
The backup generator went on.
778
01:06:10,885 --> 01:06:12,618
We're just trying
to figure it out.
779
01:06:12,620 --> 01:06:14,618
- Go back to sleep.
- Just because we're in our rooms
780
01:06:14,620 --> 01:06:16,050
doesn't mean we're sleeping.
781
01:06:16,052 --> 01:06:17,884
Fine. I don't know.
Go back to your rooms.
782
01:06:17,886 --> 01:06:19,484
Guys, we have to be out of here
783
01:06:19,486 --> 01:06:20,884
at 10:00 a.m. tomorrow,
sharp, so...
784
01:06:22,686 --> 01:06:24,684
- Hello?
- Oh, my God.
785
01:06:26,985 --> 01:06:28,785
Josh!
786
01:07:44,452 --> 01:07:46,618
Please stop.
787
01:07:46,620 --> 01:07:50,451
Stopping "Good
Vibrations" by the Beach Boys.
788
01:07:53,519 --> 01:07:55,453
Ophelia...
789
01:07:57,786 --> 01:07:59,916
Ophelia, call the police.
790
01:07:59,918 --> 01:08:01,384
Sure.
791
01:08:01,386 --> 01:08:03,984
Playing "Fuck tha Police"
by N.W.A.
792
01:08:18,052 --> 01:08:21,550
Josh, we need your help.
793
01:08:28,419 --> 01:08:30,751
Addy!
794
01:08:33,519 --> 01:08:35,983
Addy!
795
01:08:35,985 --> 01:08:38,117
No!
796
01:08:38,119 --> 01:08:40,685
No! No! No! No!
797
01:08:42,587 --> 01:08:44,853
Go, go, go, go, go, go. Run.
798
01:08:57,786 --> 01:08:59,750
Come here!
799
01:08:59,752 --> 01:09:02,620
Huh? Follow me!
800
01:09:03,753 --> 01:09:05,485
Yeah.
801
01:09:07,152 --> 01:09:09,518
Let's go, Bad Josh!
802
01:09:09,520 --> 01:09:11,951
Let's go!
803
01:09:13,819 --> 01:09:15,950
Hey!
804
01:09:51,986 --> 01:09:54,816
No! No! No!
805
01:13:08,486 --> 01:13:10,683
Come on!
806
01:13:10,685 --> 01:13:13,020
Goddamn it.
807
01:15:33,019 --> 01:15:35,716
No, no, no, no. Please.
808
01:15:35,718 --> 01:15:37,951
No, no. No.
No, no. No.
809
01:15:37,953 --> 01:15:39,783
No! No, no.
810
01:15:39,785 --> 01:15:41,616
No, Zora. No!
811
01:15:41,618 --> 01:15:43,816
Please, please.
812
01:15:43,818 --> 01:15:46,549
No! No!
813
01:15:46,551 --> 01:15:48,484
No, please, no!
814
01:15:48,486 --> 01:15:51,784
No, no, no.
815
01:16:16,985 --> 01:16:19,051
It was unlocked.
816
01:16:19,053 --> 01:16:22,816
Boats are done.
817
01:16:22,818 --> 01:16:24,816
I am done with boats.
818
01:16:36,519 --> 01:16:39,083
I can't believe they're dead.
819
01:16:41,052 --> 01:16:43,051
Why are they doing this?
820
01:16:43,053 --> 01:16:45,084
I'm sorry,
but all of our operators
821
01:16:45,086 --> 01:16:46,816
are busy at the moment.
822
01:16:46,818 --> 01:16:48,549
Please hold, and the next
available operator will...
823
01:16:48,551 --> 01:16:50,151
It's all just craziness.
824
01:16:50,153 --> 01:16:52,649
I'm sorry,
but all of our operators
825
01:16:52,651 --> 01:16:54,086
are busy at the moment.
Please...
826
01:16:55,885 --> 01:16:58,851
How does 911 keep you on hold
all night long?
827
01:16:58,853 --> 01:17:00,917
I just don't get it.
828
01:17:00,919 --> 01:17:03,417
It's too many twins, man.
829
01:17:10,386 --> 01:17:12,683
How many of everybody
is there gonna be?
830
01:17:24,485 --> 01:17:25,584
The boardwalk
was getting ready to close,
831
01:17:25,586 --> 01:17:26,984
and a bunch of us
had just gotten out,
832
01:17:26,986 --> 01:17:29,650
and we were going to our cars
when the attack happened.
833
01:17:29,652 --> 01:17:30,816
- Oh, shit.
- People were shouting, and...
834
01:17:30,818 --> 01:17:32,051
- Don't curse.
- ...I-I just thought it was
835
01:17:32,053 --> 01:17:34,517
somebody acting out,
and then we just saw red.
836
01:17:34,519 --> 01:17:36,649
- Uh, you saw red?
- Yes, they were wearing red.
837
01:17:36,651 --> 01:17:38,383
They didn't look right.
They had scissors,
838
01:17:38,385 --> 01:17:40,617
and they were just walking up
to people in the crowd
839
01:17:40,619 --> 01:17:42,117
and stabbing them.
840
01:17:42,119 --> 01:17:44,150
You said
they were stabbing people?
841
01:17:44,152 --> 01:17:45,684
Yeah, it was chaos,
842
01:17:45,686 --> 01:17:47,383
and then we-we just
started running.
843
01:17:47,385 --> 01:17:48,617
Where-where did they come from?
844
01:17:48,619 --> 01:17:50,150
What? I-I-I don't know.
845
01:17:50,152 --> 01:17:52,516
Someone said that they were
coming from the sewers.
846
01:17:52,518 --> 01:17:54,483
The sewers?
Okay, how many are...
847
01:17:54,485 --> 01:17:56,417
I'm sorry.
I think they're coming.
848
01:17:56,419 --> 01:17:58,917
Uh, uh, ma'am?
849
01:17:58,919 --> 01:18:01,616
Ma'am?
850
01:18:01,618 --> 01:18:05,650
Um, okay, uh, so we certainly
hope everything is okay there.
851
01:18:05,652 --> 01:18:08,617
It's too early to say
what exactly is unfolding,
852
01:18:08,619 --> 01:18:10,750
but it does appear
we are in the midst
853
01:18:10,752 --> 01:18:12,751
of a brutal
and terrifying attack
854
01:18:12,753 --> 01:18:15,516
by people who are being
described as wearing red,
855
01:18:15,518 --> 01:18:17,149
carrying scissors or shears,
and doing
856
01:18:17,151 --> 01:18:19,784
what can only be described
as wreaking havoc on folks
857
01:18:19,786 --> 01:18:22,616
- just out for a Friday night.
- And they look like us.
858
01:18:22,618 --> 01:18:24,617
They don't even know that yet.
859
01:18:24,619 --> 01:18:26,384
Okay, Chris,
I'm gonna cut you off.
860
01:18:26,386 --> 01:18:28,887
- Okay.
- We have new images coming in here.
861
01:18:31,485 --> 01:18:34,016
Here, we see a man
862
01:18:34,018 --> 01:18:36,816
wearing red who...
863
01:18:36,818 --> 01:18:38,516
Okay, this...
864
01:18:38,518 --> 01:18:41,517
this seems to be
a group of individuals
865
01:18:41,519 --> 01:18:45,851
engaged in some sort
of demonstration or protest.
866
01:18:45,853 --> 01:18:48,850
It-it's not clear at this time
if or how
867
01:18:48,852 --> 01:18:50,018
these people are connected
to the attacks.
868
01:18:50,020 --> 01:18:51,883
- What is that?
- They are forming what looks
869
01:18:51,885 --> 01:18:53,549
- like a human chain.
- That's them.
870
01:18:53,551 --> 01:18:55,383
What are they doing?
871
01:18:55,385 --> 01:18:56,817
I don't know,
but that would take
872
01:18:56,819 --> 01:18:58,987
a shitload of coordination.
873
01:19:00,885 --> 01:19:02,817
So, obviously,
if you have children present
874
01:19:02,819 --> 01:19:05,484
watching us right now,
you should turn them away.
875
01:19:05,486 --> 01:19:07,851
We aren't sure
what is about to happen.
876
01:19:10,085 --> 01:19:13,449
- We have to go.
- What? You're joking, right?
877
01:19:13,451 --> 01:19:15,716
Zora, Jason, help your father.
878
01:19:15,718 --> 01:19:18,117
Wait, she's trippin'.
Where would we go?
879
01:19:18,119 --> 01:19:19,783
- The police, right?
- No.
880
01:19:19,785 --> 01:19:22,017
We need to move
and keep moving.
881
01:19:22,019 --> 01:19:23,484
We take the coast.
882
01:19:23,486 --> 01:19:25,616
- We go to Mexico.
- Mexico?
883
01:19:25,618 --> 01:19:27,583
Okay. Whoa.
884
01:19:27,585 --> 01:19:29,384
Whoa. Whoa!
885
01:19:29,386 --> 01:19:31,917
We got everything we need here.
886
01:19:31,919 --> 01:19:33,716
Food, water, backup generator.
887
01:19:33,718 --> 01:19:36,082
We're as safe here
as we're gonna be anywhere.
888
01:19:36,084 --> 01:19:37,952
Tell that to Josh and Kitty.
They're right here.
889
01:19:41,418 --> 01:19:43,816
- You're scaring the kids.
- Too late.
890
01:19:43,818 --> 01:19:46,751
They think like us.
They know where we are.
891
01:19:46,753 --> 01:19:50,516
They won't stop until
they kill us or we kill them.
892
01:19:50,518 --> 01:19:52,784
Then let's make
some traps or something.
893
01:19:52,786 --> 01:19:54,783
Like, some Home Alone
type stuff.
894
01:19:54,785 --> 01:19:55,917
That way, if she comes...
895
01:19:55,919 --> 01:19:57,984
Tell me you did not
just reference Home Alone.
896
01:19:57,986 --> 01:20:00,016
- You know what I'm talking about.
- Gabe.
897
01:20:00,018 --> 01:20:01,851
They've been planning this.
898
01:20:01,853 --> 01:20:03,684
They have the upper hand.
899
01:20:03,686 --> 01:20:05,683
This is the time to run,
900
01:20:05,685 --> 01:20:08,986
not to be sprinkling
Micro Machines on the floor.
901
01:20:10,085 --> 01:20:11,583
What are Micro Machines?
902
01:20:11,585 --> 01:20:13,117
What's Home Alone?
903
01:20:13,119 --> 01:20:15,784
We're not going anywhere,
and that's final.
904
01:20:15,786 --> 01:20:19,020
You don't get to make
the decisions anymore!
905
01:20:25,084 --> 01:20:27,616
So...
906
01:20:27,618 --> 01:20:30,520
does this mean
we get their car?
907
01:20:33,486 --> 01:20:36,083
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
908
01:20:36,085 --> 01:20:37,851
Who's got the keys?
909
01:22:06,018 --> 01:22:07,753
Come on.
910
01:22:10,984 --> 01:22:12,751
- Let's go.
- Get in the car.
911
01:22:12,753 --> 01:22:14,416
Get in the car.
912
01:22:15,786 --> 01:22:17,484
- I'm driving.
- No way.
913
01:22:17,486 --> 01:22:19,049
I told her no.
914
01:22:19,051 --> 01:22:20,916
Dad's leg is messed up.
You're handcuffed.
915
01:22:20,918 --> 01:22:22,583
It's not safe.
I'm driving.
916
01:22:22,585 --> 01:22:23,982
Zora, no.
917
01:22:23,984 --> 01:22:25,883
I have the highest kill count
in the family.
918
01:22:25,885 --> 01:22:27,683
You don't have
the highest kill count.
919
01:22:27,685 --> 01:22:28,949
I killed both twins.
920
01:22:28,951 --> 01:22:30,816
Wrong.
I just killed the second one.
921
01:22:30,818 --> 01:22:32,517
I killed Kitty.
922
01:22:32,519 --> 01:22:35,583
So that's one, one,
one and two. I killed two.
923
01:22:35,585 --> 01:22:37,616
I killed myself and Josh, so...
924
01:22:37,618 --> 01:22:38,816
Zo... It doesn't matter.
925
01:22:38,818 --> 01:22:40,483
Zora, get in the back.
926
01:22:40,485 --> 01:22:42,083
- Look! - No.
- Oh, shit, put the windows up.
927
01:22:42,085 --> 01:22:43,653
Put the windows up.
Put the windows up.
928
01:22:58,619 --> 01:23:00,016
Okay.
929
01:23:00,018 --> 01:23:02,117
You're gonna want to...
930
01:23:02,119 --> 01:23:04,019
back up.
931
01:23:05,853 --> 01:23:07,720
- Buckle up.
- Huh?
932
01:23:10,785 --> 01:23:12,783
- Zora!
- Whoa...
933
01:23:12,785 --> 01:23:15,849
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
934
01:23:15,851 --> 01:23:17,784
Where is she? Did I get her?
935
01:23:29,017 --> 01:23:31,016
She's there, she's there!
936
01:23:31,018 --> 01:23:32,383
Jesus!
937
01:23:39,984 --> 01:23:41,452
Okay.
938
01:23:57,018 --> 01:23:59,949
Zora.
939
01:23:59,951 --> 01:24:02,383
Be careful.
940
01:24:03,552 --> 01:24:05,783
Okay, you're going too fast!
941
01:24:11,551 --> 01:24:13,085
She's dead now, right?
942
01:24:18,585 --> 01:24:20,450
- What are you doing?
- Mom.
943
01:24:20,452 --> 01:24:22,149
Where's she going?
Wait... And she left.
944
01:24:22,151 --> 01:24:24,616
Your mom left the car.
945
01:25:05,585 --> 01:25:07,516
Shh, shh.
946
01:25:17,586 --> 01:25:18,949
Shh.
947
01:26:57,085 --> 01:26:59,683
Whoa.
948
01:26:59,685 --> 01:27:01,882
Is that our car?
949
01:27:01,884 --> 01:27:04,049
It's the one
that looks like me.
950
01:27:06,419 --> 01:27:07,683
Shit.
951
01:27:07,685 --> 01:27:09,320
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What, what?
952
01:27:27,651 --> 01:27:30,553
Stay in the car.
Lock the doors.
953
01:28:00,951 --> 01:28:02,982
What is she doing?
954
01:28:25,452 --> 01:28:27,019
It's a trap.
955
01:28:28,952 --> 01:28:30,818
Get out.
956
01:28:51,151 --> 01:28:52,852
Please.
957
01:29:06,518 --> 01:29:07,986
No.
958
01:29:22,585 --> 01:29:24,852
No.
959
01:29:49,418 --> 01:29:51,918
Jason. Jason!
960
01:29:53,418 --> 01:29:55,083
Jason?
961
01:29:55,085 --> 01:29:56,819
Jason!
962
01:29:58,885 --> 01:30:00,682
Jason!
963
01:30:00,684 --> 01:30:02,982
No! No!
964
01:30:02,984 --> 01:30:04,850
- Addy!
- Mom!
965
01:35:07,151 --> 01:35:08,749
Here.
966
01:35:08,751 --> 01:35:10,148
- We can hide here.
- Okay.
967
01:35:10,150 --> 01:35:12,649
- They probably got bandages and stuff.
- Okay.
968
01:35:14,952 --> 01:35:16,716
Mom knows what to do.
969
01:35:25,684 --> 01:35:27,452
Look.
970
01:35:30,852 --> 01:35:32,552
It's the line.
971
01:35:36,150 --> 01:35:39,552
Looks like some kind
of fucked-up performance art.
972
01:36:07,450 --> 01:36:10,016
Where is he?
973
01:36:13,717 --> 01:36:17,719
How it must have been
to grow up with the sky.
974
01:36:19,018 --> 01:36:23,382
To feel the sun,
the wind, the trees.
975
01:36:23,384 --> 01:36:26,816
But your people
took it for granted.
976
01:36:26,818 --> 01:36:29,683
We're human, too, you know.
977
01:36:29,685 --> 01:36:32,716
Eyes, teeth,
978
01:36:32,718 --> 01:36:35,552
hands, blood.
979
01:36:36,651 --> 01:36:39,415
Exactly like you.
980
01:36:41,418 --> 01:36:43,515
And yet...
981
01:36:43,517 --> 01:36:46,916
it was humans
982
01:36:46,918 --> 01:36:49,115
that built this place.
983
01:36:49,117 --> 01:36:54,048
I believe they figured out
how to make a copy of the body
984
01:36:54,050 --> 01:36:56,049
but not the soul.
985
01:36:56,051 --> 01:36:59,949
The soul remains one,
shared by two.
986
01:36:59,951 --> 01:37:02,982
They created the T-ethered
987
01:37:02,984 --> 01:37:07,850
so they could use them
to control the ones above.
988
01:37:07,852 --> 01:37:09,419
Like puppets.
989
01:37:10,918 --> 01:37:15,849
But they failed, and they
ab-andoned the Tethered.
990
01:37:15,851 --> 01:37:19,915
For generations, the Tethered
continued without direction.
991
01:37:21,617 --> 01:37:24,018
They all went mad down here.
992
01:37:27,951 --> 01:37:31,983
And then... there was us.
993
01:37:34,417 --> 01:37:36,015
Put some heat on that one.
994
01:37:36,017 --> 01:37:38,516
Yeah, I guess
I missed my chance to go pro.
995
01:37:38,518 --> 01:37:40,018
You remember?
996
01:37:45,918 --> 01:37:49,783
We were born special.
997
01:37:49,785 --> 01:37:53,048
- I want number 11.
- Yeah?
998
01:38:38,084 --> 01:38:39,982
Addy, you want to try it?
999
01:39:04,017 --> 01:39:08,948
God brought us tog-ether
that night.
1000
01:39:55,517 --> 01:39:59,384
I never st-op thinking
about you.
1001
01:40:01,150 --> 01:40:04,116
How things could have been.
1002
01:40:04,118 --> 01:40:07,749
How you could have
taken me with you.
1003
01:40:11,084 --> 01:40:13,116
Years after we met...
1004
01:40:15,451 --> 01:40:17,485
...the miracle happened.
1005
01:40:20,384 --> 01:40:22,848
That's when I saw God,
1006
01:40:22,850 --> 01:40:26,782
and he showed me my path.
1007
01:40:26,784 --> 01:40:28,882
You felt it, too.
1008
01:40:31,618 --> 01:40:34,382
The end of our dance,
1009
01:40:34,384 --> 01:40:38,149
the Tethered saw
that I was different.
1010
01:40:38,151 --> 01:40:41,949
That I would deliver them
from this misery.
1011
01:40:41,951 --> 01:40:45,049
I found my faith,
1012
01:40:45,051 --> 01:40:47,885
and I began to prepare.
1013
01:40:49,450 --> 01:40:52,649
It took years to plan.
1014
01:40:58,618 --> 01:41:01,018
Everything had to be perfect.
1015
01:41:04,751 --> 01:41:07,515
I didn't just need to kill you.
1016
01:41:07,517 --> 01:41:10,683
I needed to m-ake a statement
1017
01:41:10,685 --> 01:41:13,618
that the whole world would see.
1018
01:41:17,050 --> 01:41:19,483
It's our time now.
1019
01:41:19,485 --> 01:41:22,484
Our t-ime up there.
1020
01:41:34,685 --> 01:41:36,915
And to think,
1021
01:41:36,917 --> 01:41:39,051
if it weren't for you...
1022
01:41:41,718 --> 01:41:44,951
...I never would have
danced at all.
1023
01:46:57,616 --> 01:47:00,116
My baby. My baby.
1024
01:47:00,118 --> 01:47:02,416
I found you.
1025
01:47:02,418 --> 01:47:03,717
Oh!
1026
01:47:06,117 --> 01:47:07,648
Look.
1027
01:47:07,650 --> 01:47:09,085
Look, look, look.
1028
01:47:18,118 --> 01:47:21,415
They're all gone now.
1029
01:47:21,417 --> 01:47:22,949
Okay?
1030
01:47:22,951 --> 01:47:24,884
They can't hurt you.
1031
01:47:26,751 --> 01:47:28,818
You understand?
1032
01:47:29,984 --> 01:47:31,914
Uh-uh.
1033
01:47:33,917 --> 01:47:35,815
No.
1034
01:47:35,817 --> 01:47:38,517
Everything's gonna be
like it was before.
1035
01:47:44,083 --> 01:47:46,017
Yeah.
1036
01:48:54,816 --> 01:48:57,082
She wasn't in 'Nam.
1037
01:48:57,084 --> 01:48:59,415
Okay? She got lost.
For 15 minutes. That's...
1038
01:48:59,417 --> 01:49:00,949
That can be very scary.
1039
01:49:00,951 --> 01:49:02,849
No, you don't know
what happened to her.
1040
01:49:02,851 --> 01:49:05,414
- Anything could've happened to her.
- Okay, okay.
1041
01:49:05,416 --> 01:49:08,381
So how-how...
how do we get her to talk?
1042
01:49:08,383 --> 01:49:11,015
Encourage her to draw,
1043
01:49:11,017 --> 01:49:13,014
to write, to dance.
1044
01:49:13,016 --> 01:49:15,648
Anything to help her
tell us her story.
1045
01:49:17,383 --> 01:49:20,484
I just want
my little girl back.
1046
01:50:29,516 --> 01:50:31,515
Okay? She left.
1047
01:50:31,517 --> 01:50:33,915
- She...
- I told you to look after her.
1048
01:50:33,917 --> 01:50:36,015
- Yeah. Yeah.
- Look at you.
1049
01:50:36,017 --> 01:50:37,915
- It's not my fault she left.
- Look at you.
1050
01:50:37,917 --> 01:50:39,882
It's not my fault
she... Yeah, well, look at me.
1051
01:50:39,884 --> 01:50:41,085
Look at you. Look at you!
1052
01:52:37,269 --> 01:52:42,269
Subtitles by explosiveskull
72025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.