Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,850 --> 00:00:25,047
BELLA: I'd never given much thought
to how I would die.
3
00:00:25,120 --> 00:00:27,418
[BIRDS CHIRPING]
4
00:00:33,262 --> 00:00:38,097
But dying in the place of someone I love
seems like a good way to go.
5
00:00:46,709 --> 00:00:48,301
[WINGS FLUTTERING]
6
00:00:51,213 --> 00:00:53,113
[OMINOUS THEME PLAYING]
7
00:01:10,799 --> 00:01:15,307
BELLA: So I can't bring myself to
regret the decision to leave home.
8
00:01:16,705 --> 00:01:18,502
I would miss Phoenix.
9
00:01:20,909 --> 00:01:22,638
I'd miss the heat.
10
00:01:25,914 --> 00:01:28,781
I would miss my loving, erratic,
harebrained mother.
11
00:01:28,851 --> 00:01:30,079
[SOFTLY] Okay.
12
00:01:31,453 --> 00:01:33,011
PHIL: Renee, come on.
BELLA: And her new husband.
13
00:01:33,088 --> 00:01:35,852
Guys, come on. I love you both.
We got a plane to catch.
14
00:01:35,924 --> 00:01:40,520
But they want to go on the road,
so I'm gonna spend some time with my dad,
15
00:01:40,963 --> 00:01:43,227
and this will be a good thing.
16
00:01:44,667 --> 00:01:46,100
I think.
17
00:01:46,969 --> 00:01:49,904
[SINGING] When the thorn bush turns white
18
00:01:49,972 --> 00:01:56,172
That's when I'll come home
19
00:01:56,245 --> 00:02:03,208
I am going out to see what I can sow
20
00:02:05,354 --> 00:02:09,916
And I don't know where I'll go
21
00:02:09,992 --> 00:02:13,291
And I don't know what I'll see
22
00:02:13,362 --> 00:02:14,761
BELLA: In the state of Washington,
23
00:02:14,830 --> 00:02:17,799
under a near constant cover
of clouds and rain,
24
00:02:17,866 --> 00:02:20,266
there's a small town named Forks.
25
00:02:20,335 --> 00:02:24,499
Population, 3, 120 people.
26
00:02:25,974 --> 00:02:27,999
This is where I'm moving.
27
00:02:30,145 --> 00:02:31,874
My dad's Charlie.
28
00:02:32,614 --> 00:02:34,809
He's the chief of police.
29
00:02:35,651 --> 00:02:39,382
Curse the powers that be
30
00:02:41,356 --> 00:02:44,223
Cause all I want is...
31
00:02:44,293 --> 00:02:46,090
Your hair's longer.
32
00:02:48,664 --> 00:02:51,497
I cut it since the last time I saw you.
33
00:02:54,737 --> 00:02:56,068
Guess it grew out again.
34
00:03:04,580 --> 00:03:08,107
BELLA: I used to spend two weeks here
almost every summer,
35
00:03:08,784 --> 00:03:10,684
but it's been years.
36
00:03:25,768 --> 00:03:27,599
I've cleared some shelves off
in the bathroom.
37
00:03:27,736 --> 00:03:29,897
Right. One bathroom.
38
00:03:36,044 --> 00:03:38,376
It's a pretty good work lamp.
39
00:03:39,348 --> 00:03:42,249
The sales lady picked out the bed stuff.
40
00:03:42,317 --> 00:03:44,842
You like purple, right?
41
00:03:44,920 --> 00:03:46,512
Purple's cool.
42
00:03:47,289 --> 00:03:48,654
Thanks.
43
00:03:54,997 --> 00:03:56,259
Okay.
44
00:04:01,303 --> 00:04:04,329
BELLA: One of the best things about Charlie,
45
00:04:04,406 --> 00:04:06,306
he doesn't hover.
46
00:04:09,511 --> 00:04:10,944
[CAR HORN HONKS]
47
00:04:13,816 --> 00:04:15,647
Heard you guys coming
all the way down the road.
48
00:04:15,717 --> 00:04:17,309
Good to see you.
49
00:04:19,121 --> 00:04:21,954
Bella, you remember Billy Black.
- Yeah.
50
00:04:22,024 --> 00:04:25,323
Wow, you're looking good.
- Well, I'm still dancing.
51
00:04:25,594 --> 00:04:27,255
I'm glad you're finally here.
52
00:04:27,329 --> 00:04:29,627
Charlie here hasn't shut up about it
since you told him you were coming.
53
00:04:29,698 --> 00:04:30,722
[CHUCKLES]
54
00:04:30,799 --> 00:04:33,700
All right, keep exaggerating.
I'll roll you into the mud.
55
00:04:33,769 --> 00:04:35,600
After I ram you in the ankles.
56
00:04:35,671 --> 00:04:37,263
CHARLIE: You want to go?
- Yeah.
57
00:04:37,339 --> 00:04:38,567
Bring it.
58
00:04:38,640 --> 00:04:41,575
Hi, I'm Jacob.
- Hey.
59
00:04:41,643 --> 00:04:44,407
We used to make mud pies
when we were little.
60
00:04:44,479 --> 00:04:46,310
Right. No, I remember.
61
00:04:46,381 --> 00:04:47,405
[LAUGHS]
62
00:04:47,482 --> 00:04:49,541
Are they always like this?
63
00:04:50,152 --> 00:04:53,019
It's getting worse with old age.
- Good.
64
00:04:53,088 --> 00:04:54,817
So, what do you think?
65
00:04:55,724 --> 00:04:56,986
Of what?
66
00:04:57,526 --> 00:04:59,960
Your homecoming present.
- This?
67
00:05:00,462 --> 00:05:03,329
Just bought it off Billy here.
- Yep.
68
00:05:03,398 --> 00:05:06,424
I totally rebuilt the engine for you.
- Come on.
69
00:05:06,501 --> 00:05:08,264
Oh, my gosh!
70
00:05:09,238 --> 00:05:10,705
This is perfect. Are you joking me?
71
00:05:10,772 --> 00:05:12,034
[JACOB GRUNTS]
72
00:05:12,107 --> 00:05:13,506
Sorry.
73
00:05:14,543 --> 00:05:16,443
I told you she'd love it.
74
00:05:16,511 --> 00:05:18,411
I'm down with the kids.
75
00:05:18,480 --> 00:05:20,971
Oh, yeah, dude. You're the bomb.
76
00:05:21,049 --> 00:05:22,380
Okay.
77
00:05:23,018 --> 00:05:25,145
Listen, you gotta double-pump
the clutch when you shift,
78
00:05:25,220 --> 00:05:27,381
but besides that, you should be good.
79
00:05:27,456 --> 00:05:29,686
That's this one?
- Yeah. Yeah, right there.
80
00:05:29,758 --> 00:05:31,282
All right.
81
00:05:32,094 --> 00:05:34,085
Do you want a ride to school or something?
82
00:05:34,162 --> 00:05:36,187
I go to school on the reservation.
83
00:05:36,498 --> 00:05:38,625
Right, right.
- Yeah.
84
00:05:38,700 --> 00:05:41,863
That's too bad.
It would've been nice to know one person.
85
00:05:42,471 --> 00:05:44,029
[KIDS LAUGHING]
86
00:05:48,343 --> 00:05:50,334
BELLA: My first day at a new school.
87
00:05:50,412 --> 00:05:52,744
It's March, middle of the semester.
88
00:05:52,814 --> 00:05:53,906
[TRUCK BACKFIRES]
89
00:05:53,982 --> 00:05:55,210
Great.
90
00:06:02,024 --> 00:06:04,584
Nice ride.
- Thanks.
91
00:06:06,161 --> 00:06:07,458
Good one.
92
00:06:14,236 --> 00:06:16,227
You're Isabella Swan, the new girl.
93
00:06:16,305 --> 00:06:19,672
Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place.
94
00:06:20,709 --> 00:06:24,577
Anything you need, tour guide,
lunch date, shoulder to cry on?
95
00:06:28,650 --> 00:06:32,086
I'm really kind of the more
suffer-in-silence type.
96
00:06:33,055 --> 00:06:34,079
Good headline for your feature.
97
00:06:34,156 --> 00:06:36,818
I'm on the paper,
and you're news, baby, front page.
98
00:06:36,892 --> 00:06:38,325
No, I'm not.
99
00:06:38,660 --> 00:06:42,494
[STUTTERS] You...
Please don't have any sort of...
100
00:06:42,564 --> 00:06:44,759
Chillax. No feature.
101
00:06:45,300 --> 00:06:46,699
Okay, thanks.
- Cool?
102
00:06:46,835 --> 00:06:48,769
GIRL: All right. Okay. Yeah.
103
00:06:49,604 --> 00:06:51,094
[GIRLS CHATTERING]
104
00:06:52,941 --> 00:06:54,568
GIRL: Get it! Get it! Get it!
105
00:06:54,643 --> 00:06:55,837
[BELLA GRUNTS]
106
00:06:55,911 --> 00:06:57,503
GIRL 1: To you!
107
00:06:57,646 --> 00:06:59,011
Whoa!
108
00:06:59,081 --> 00:07:00,139
I'm sorry.
109
00:07:00,215 --> 00:07:02,479
I told them not to let me play.
110
00:07:02,884 --> 00:07:05,250
No way. No, no, no.
That's... That's... Don't...
111
00:07:05,320 --> 00:07:07,754
You're Isabella, right?
112
00:07:07,823 --> 00:07:09,290
Just Bella.
113
00:07:09,358 --> 00:07:11,519
Yeah. Hey, I'm Mike Newton.
114
00:07:11,827 --> 00:07:13,954
Nice to meet you.
- Yeah, yeah.
115
00:07:14,029 --> 00:07:16,293
She's got a great spike, huh?
- [CHUCKLES] Yeah, it's...
116
00:07:16,365 --> 00:07:18,094
I'm Jessica, by the way.
117
00:07:18,166 --> 00:07:20,100
Hey, you're from Arizona, right?
118
00:07:20,168 --> 00:07:21,499
Yeah.
119
00:07:21,570 --> 00:07:25,301
Aren't people from Arizona
supposed to be, like, really tan?
120
00:07:25,374 --> 00:07:26,432
Yeah.
121
00:07:26,508 --> 00:07:29,102
Maybe that's why they kicked me out.
122
00:07:30,579 --> 00:07:32,547
[MIKE AND JESSICA LAUGHING]
123
00:07:32,614 --> 00:07:34,081
You're good.
124
00:07:35,317 --> 00:07:37,012
That's so funny.
125
00:07:40,822 --> 00:07:42,449
Back in, Jess.
- BOY: Down here.
126
00:07:43,291 --> 00:07:44,553
ERIC: Like a masterpiece, you know,
127
00:07:44,626 --> 00:07:46,890
we'll have, like,
this crazy pyramid fall from the sky,
128
00:07:46,962 --> 00:07:48,896
and then you guys can...
- It's my pleasure, Madame.
129
00:07:48,964 --> 00:07:51,091
You guys can give each other high fives.
- Burrito, my friend?
130
00:07:51,166 --> 00:07:53,794
Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?
- Hey.
131
00:07:54,002 --> 00:07:55,196
Your home girl?
132
00:07:55,270 --> 00:07:56,259
Yeah.
- Yeah?
133
00:07:56,338 --> 00:07:58,169
That's...
- My girl.
134
00:07:58,573 --> 00:08:00,040
Sorry I had to mess up your game, Mike!
135
00:08:00,108 --> 00:08:01,097
Tyler.
136
00:08:01,176 --> 00:08:02,200
[ALL LAUGHING]
137
00:08:02,277 --> 00:08:03,505
TYLER: Yes!
138
00:08:04,079 --> 00:08:05,569
Oh, my God.
139
00:08:05,647 --> 00:08:09,708
It's like first grade all over again.
You're the shiny new toy.
140
00:08:10,085 --> 00:08:11,382
Smile.
141
00:08:11,753 --> 00:08:13,015
Okay.
- Sorry.
142
00:08:13,088 --> 00:08:14,487
I needed a candid for the feature.
143
00:08:14,556 --> 00:08:15,955
The feature's dead, Angela.
144
00:08:16,024 --> 00:08:18,083
Don't bring it up again.
145
00:08:18,393 --> 00:08:19,485
It's okay, I just...
146
00:08:19,561 --> 00:08:21,825
I got your back, baby.
147
00:08:21,897 --> 00:08:25,094
Guess we'll just run another editorial
on teen drinking.
148
00:08:25,167 --> 00:08:29,331
You know,
you can always go for eating disorders.
149
00:08:30,872 --> 00:08:32,806
Speedo padding on the swim team.
150
00:08:32,874 --> 00:08:34,432
Actually, that's a good one.
151
00:08:34,509 --> 00:08:37,603
Kirk. Right? That's exactly what I thought.
- [LAUGHS] Yeah.
152
00:08:37,679 --> 00:08:39,840
ANGELA: We're talking Olympic-size.
153
00:08:39,915 --> 00:08:42,008
JESSICA: There's no way. He's so skinny.
It doesn't make sense.
154
00:08:42,084 --> 00:08:43,745
ANGELA: Totally.
- Yeah.
155
00:08:44,186 --> 00:08:45,585
[GIRLS LAUGHING]
156
00:08:46,288 --> 00:08:47,778
Who are they?
157
00:08:48,390 --> 00:08:49,948
The Cullens.
158
00:08:51,059 --> 00:08:54,551
They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids.
159
00:08:54,629 --> 00:08:58,156
They moved down here from Alaska,
like, a few years ago.
160
00:08:58,233 --> 00:09:00,360
They kind of keep to themselves.
161
00:09:00,435 --> 00:09:02,369
Yeah, 'cause they're all together.
162
00:09:02,437 --> 00:09:04,462
Like, together, together.
163
00:09:07,142 --> 00:09:09,702
The blonde girl, that's Rosalie,
164
00:09:09,778 --> 00:09:13,373
and the big dark-haired guy, Emmett,
they're, like, a thing.
165
00:09:13,448 --> 00:09:14,915
I'm not even sure that's legal.
166
00:09:14,983 --> 00:09:17,349
Jess, they're not actually related.
167
00:09:17,419 --> 00:09:20,081
Yeah, but they live together. It's weird.
168
00:09:20,155 --> 00:09:23,784
And, okay, the little dark-haired girl's Alice.
169
00:09:23,859 --> 00:09:25,759
She's really weird,
170
00:09:25,827 --> 00:09:29,991
and she's with Jasper, the blond one
who looks like he's in pain.
171
00:09:34,069 --> 00:09:38,768
Dr. Cullen's like this foster dad/matchmaker.
172
00:09:38,840 --> 00:09:40,831
Maybe he'll adopt me.
173
00:09:41,977 --> 00:09:43,444
Who's he?
174
00:09:49,718 --> 00:09:51,515
That's Edward Cullen.
175
00:09:51,586 --> 00:09:54,384
He's totally gorgeous, obviously,
176
00:09:54,456 --> 00:09:57,789
but apparently nobody here's
good enough for him.
177
00:09:58,727 --> 00:10:01,093
Like I care, you know?
178
00:10:01,663 --> 00:10:03,028
So, yeah.
179
00:10:05,700 --> 00:10:08,533
JESSICA: Seriously, like,
don't waste your time.
180
00:10:08,603 --> 00:10:10,730
I wasn't planning on it.
181
00:10:20,782 --> 00:10:22,750
Mr. Molina.
- Hey, Mike.
182
00:10:23,919 --> 00:10:26,183
Oh, yes. Miss Swan.
183
00:10:40,735 --> 00:10:43,101
Hi. Can I have the pass? Thank you.
184
00:10:43,171 --> 00:10:45,503
Welcome to the class.
Here. Here's your stuff, okay?
185
00:10:45,574 --> 00:10:48,236
And I got a seat for you right here,
so come over.
186
00:10:48,310 --> 00:10:50,642
The last one.
Just follow along till you catch up.
187
00:10:50,712 --> 00:10:54,808
All right, guys, today we are gonna be
observing the behavior of planaria,
188
00:10:54,883 --> 00:10:56,942
aka flatworms.
189
00:10:57,786 --> 00:10:59,947
So what we're gonna do...
190
00:11:01,122 --> 00:11:02,919
[MOLINA CONTINUES
TALKING INDISTINCTLY]
191
00:11:04,159 --> 00:11:05,683
...regenerate.
192
00:11:06,261 --> 00:11:07,751
Zombie worms.
193
00:11:08,663 --> 00:11:12,326
No cell phones. Guys, let's get to it.
194
00:11:13,401 --> 00:11:15,164
Gentle, gentle, certain areas.
195
00:11:15,237 --> 00:11:19,003
Please just don't cut here.
We don't cut here.
196
00:11:19,074 --> 00:11:21,042
You won't believe this.
197
00:11:21,543 --> 00:11:25,138
Let's try to focus
while we check those out, huh, guys?
198
00:11:29,184 --> 00:11:31,414
[SCHOOL BELL RINGING]
199
00:11:36,091 --> 00:11:37,422
EDWARD: There must be something open.
200
00:11:37,492 --> 00:11:40,427
Physics? Biochem?
- WOMAN: No, every class is full.
201
00:11:41,296 --> 00:11:42,854
Just a minute, dear.
202
00:11:42,931 --> 00:11:45,900
I'm afraid you'll have to stay in biology.
203
00:11:47,035 --> 00:11:50,471
Fine. Just... I'll just have to endure it.
204
00:12:06,521 --> 00:12:10,321
I just can't get over how grown up you are.
And so gorgeous.
205
00:12:10,892 --> 00:12:12,917
Hey, Bella.
206
00:12:12,994 --> 00:12:14,655
You remember me?
207
00:12:15,864 --> 00:12:17,991
I played Santa one year.
208
00:12:18,066 --> 00:12:21,229
Yeah, Waylon, she hasn't had
a Christmas here since she was four.
209
00:12:21,303 --> 00:12:23,430
I bet I made an impression, though, didn't I?
210
00:12:23,505 --> 00:12:26,030
You always do.
- Butt-crack Santa?
211
00:12:26,608 --> 00:12:28,599
Hey, kids love those little bottles, though.
212
00:12:28,677 --> 00:12:31,908
All right,
let the girl eat her garden burger, Waylon.
213
00:12:31,980 --> 00:12:34,414
As soon as you're done,
I will bring you your favorite.
214
00:12:34,482 --> 00:12:36,313
Berry cobbler, remember?
215
00:12:36,384 --> 00:12:39,319
Your dad still has it. Every Thursday.
216
00:12:39,387 --> 00:12:41,514
Thank you. That'd be great.
217
00:12:46,194 --> 00:12:47,559
CHARLIE: Here.
218
00:12:48,029 --> 00:12:49,257
[WHISPERS] Thanks.
219
00:12:50,999 --> 00:12:52,660
[PEOPLE LAUGHING]
220
00:12:58,206 --> 00:13:00,970
RENEE ON PHONE: Hey, baby. So, listen,
if spring training goes well,
221
00:13:01,042 --> 00:13:02,202
we could be moving to Florida.
222
00:13:02,277 --> 00:13:05,371
AUTOMATED VOICE: Please insert $1.25
for an additional three minutes.
223
00:13:05,447 --> 00:13:06,641
Mom, where's your cell?
224
00:13:06,715 --> 00:13:08,182
Okay, don't laugh.
225
00:13:08,249 --> 00:13:10,740
I didn't lose my power cord. It ran away.
226
00:13:10,819 --> 00:13:11,808
[LAUGHS]
227
00:13:11,920 --> 00:13:15,151
Screaming. I literally repel technology now.
228
00:13:15,857 --> 00:13:19,315
I miss you.
- Oh, baby, I miss you, too.
229
00:13:19,394 --> 00:13:21,692
But tell me more about your school.
Now, what are the kids like?
230
00:13:21,763 --> 00:13:23,822
Are there any cute guys?
231
00:13:23,898 --> 00:13:25,729
Are they being nice to you?
232
00:13:25,800 --> 00:13:26,892
[SIGHS SOFTLY]
233
00:13:26,968 --> 00:13:28,230
Well,
234
00:13:29,571 --> 00:13:31,732
they're all very welcoming.
235
00:13:32,507 --> 00:13:33,974
Tell me all about it.
236
00:13:34,042 --> 00:13:35,737
It doesn't even matter.
237
00:13:35,810 --> 00:13:37,004
Yes, it does, honey.
238
00:13:37,078 --> 00:13:40,206
I have homework to do. I'll talk to you later.
239
00:13:41,249 --> 00:13:42,648
Okay. I love you.
240
00:13:42,717 --> 00:13:44,309
Love you, too.
241
00:13:53,528 --> 00:13:57,760
BELLA: I planned to confront him
and demand to know what his problem was.
242
00:14:06,775 --> 00:14:08,640
But he never showed.
243
00:14:09,210 --> 00:14:10,802
[SLOW ROCK THEME PLAYING]
244
00:14:14,916 --> 00:14:16,178
Bella!
245
00:14:29,898 --> 00:14:33,334
BELLA: And the next day, another no-show.
246
00:14:38,306 --> 00:14:40,103
More days passed.
247
00:14:40,508 --> 00:14:43,306
Things were getting a little strange.
248
00:14:48,783 --> 00:14:50,341
[PANTING]
249
00:15:11,840 --> 00:15:13,705
[THUNDER RUMBLING]
250
00:15:30,492 --> 00:15:31,925
[GRUNTS]
251
00:15:33,027 --> 00:15:34,619
You all right?
- Yeah, I'm good.
252
00:15:34,696 --> 00:15:37,529
Ice doesn't really help the uncoordinated.
253
00:15:37,599 --> 00:15:41,262
Yeah. That's why I had
some new tires put on the truck.
254
00:15:41,336 --> 00:15:44,100
Old ones were getting pretty bald.
255
00:15:44,172 --> 00:15:47,164
Well, probably be late for dinner.
I gotta head down to Mason County.
256
00:15:47,242 --> 00:15:51,508
Security guard at the Grisham Mill
got killed by some kind of animal.
257
00:15:52,247 --> 00:15:53,680
An animal?
258
00:15:54,983 --> 00:15:57,577
You're not in Phoenix anymore, Bells.
259
00:15:57,652 --> 00:15:59,745
Anyway, I figured I'd lend a hand.
260
00:15:59,821 --> 00:16:02,085
Be careful.
- Always am.
261
00:16:03,591 --> 00:16:06,082
And thanks for the tires.
- Yeah.
262
00:16:20,608 --> 00:16:22,303
[THUNDER RUMBLING]
263
00:16:22,777 --> 00:16:24,210
ERIC: Prom Committee is a chick thing,
264
00:16:24,279 --> 00:16:26,179
but I gotta cover it for the paper anyway,
265
00:16:26,247 --> 00:16:28,010
and they need a guy
to help choose the music,
266
00:16:28,082 --> 00:16:29,106
so I need your play list.
267
00:16:29,183 --> 00:16:33,711
Hey, listen, I was wondering,
did you have a date to...
268
00:16:33,788 --> 00:16:35,517
What's up, Arizona? Huh?
269
00:16:35,590 --> 00:16:37,524
How you liking the rain, girl?
270
00:16:37,592 --> 00:16:38,684
Better get used to it, girl.
271
00:16:38,760 --> 00:16:40,523
Yeah, Mike, hey, you're real cute, man.
272
00:16:40,595 --> 00:16:43,758
Oh, I know...
- That was really awesome.
273
00:16:43,831 --> 00:16:46,129
ERIC: Why you shooting down my game?
Let a playa play.
274
00:16:46,200 --> 00:16:48,930
MIKE: Yeah, okay.
What you playing at, T-Ball?
275
00:16:58,780 --> 00:17:00,042
Hello.
276
00:17:00,748 --> 00:17:04,809
I'm sorry, I didn't get a chance
to introduce myself last week.
277
00:17:04,886 --> 00:17:06,820
I'm Edward Cullen.
278
00:17:06,888 --> 00:17:08,378
You're Bella?
279
00:17:09,490 --> 00:17:10,582
Yes.
280
00:17:10,658 --> 00:17:12,387
Onion root tip cells,
281
00:17:12,460 --> 00:17:14,189
that's what's on your slides right now.
282
00:17:14,262 --> 00:17:18,460
Okay? So, separate and label them
into the phases of mitosis,
283
00:17:18,533 --> 00:17:23,493
and the first partners that get it right
are gonna win the Golden Onion.
284
00:17:24,138 --> 00:17:25,605
[STUDENTS CATCALLING]
285
00:17:26,541 --> 00:17:28,202
BOY: All right, good.
286
00:17:29,377 --> 00:17:30,901
Ladies first.
287
00:17:31,646 --> 00:17:33,511
[STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY]
288
00:17:35,883 --> 00:17:37,441
You were gone.
289
00:17:37,852 --> 00:17:39,012
Yeah.
290
00:17:39,487 --> 00:17:41,978
I was out of town for a couple of days.
291
00:17:42,056 --> 00:17:43,853
Personal reasons.
292
00:17:44,792 --> 00:17:46,384
Prophase.
293
00:17:47,562 --> 00:17:49,530
Do you mind if I look?
294
00:17:54,669 --> 00:17:56,261
It's prophase.
295
00:17:57,171 --> 00:17:58,661
Like I said.
296
00:18:04,312 --> 00:18:06,576
So are you enjoying the rain?
297
00:18:07,615 --> 00:18:08,946
[ANXIOUS LAUGH]
298
00:18:09,417 --> 00:18:10,714
What?
299
00:18:10,785 --> 00:18:13,083
You're asking me about the weather?
300
00:18:13,154 --> 00:18:14,519
Yeah, I...
301
00:18:15,156 --> 00:18:16,680
I guess I am.
302
00:18:19,060 --> 00:18:21,995
Well, I don't really like the rain.
303
00:18:23,931 --> 00:18:27,389
Any cold, wet thing, I don't really...
304
00:18:32,073 --> 00:18:34,166
What?
- Nothing.
305
00:18:35,076 --> 00:18:36,270
[LAUGHS]
306
00:18:39,113 --> 00:18:40,944
It's anaphase.
307
00:18:41,449 --> 00:18:43,747
You mind if I check?
- Sure.
308
00:18:52,360 --> 00:18:53,622
Anaphase.
309
00:18:54,195 --> 00:18:55,787
Like I said.
310
00:18:59,867 --> 00:19:01,698
If you hate the cold and the rain so much,
311
00:19:01,769 --> 00:19:05,865
why'd you move to the wettest place
in the continental US?
312
00:19:11,579 --> 00:19:13,376
It's complicated.
313
00:19:14,015 --> 00:19:16,006
I'm sure I can keep up.
314
00:19:20,521 --> 00:19:22,682
My mom remarried, and...
315
00:19:24,125 --> 00:19:26,923
So you don't like the guy, or...
316
00:19:27,462 --> 00:19:29,191
No, that's not...
317
00:19:31,866 --> 00:19:33,663
Phil's really nice.
318
00:19:33,968 --> 00:19:36,266
[GENTLE THEME PLAYING]
319
00:19:46,647 --> 00:19:49,445
It's metaphase. You want to check it?
320
00:19:50,852 --> 00:19:52,444
I believe you.
321
00:19:53,287 --> 00:19:56,415
Why didn't you move
with your mother and Phil?
322
00:19:58,326 --> 00:20:02,228
Well, Phil's a minor league baseball player,
323
00:20:02,296 --> 00:20:05,197
and he travels a lot,
324
00:20:05,266 --> 00:20:08,667
and my mom stayed home with me,
but I knew it made her unhappy,
325
00:20:08,736 --> 00:20:13,230
so I figured I'd stay with my dad for a while.
326
00:20:15,209 --> 00:20:17,336
And now you're unhappy.
327
00:20:17,979 --> 00:20:20,140
No.
- I'm sorry, I'm just...
328
00:20:21,182 --> 00:20:23,946
I'm just trying to figure you out.
329
00:20:24,018 --> 00:20:26,452
You're very difficult for me to read.
330
00:20:26,521 --> 00:20:28,751
Hey, did you get contacts?
331
00:20:28,823 --> 00:20:30,154
No.
332
00:20:31,192 --> 00:20:33,456
Your eyes were black
the last time I saw you,
333
00:20:33,528 --> 00:20:37,487
and now they're, like, golden brown.
334
00:20:37,565 --> 00:20:39,726
Yeah, I know, it's the...
335
00:20:40,134 --> 00:20:42,159
It's the fluorescents.
336
00:21:11,566 --> 00:21:12,931
[HORN BLASTING]
337
00:21:14,602 --> 00:21:16,069
[TIRES SCREECHING]
338
00:21:16,804 --> 00:21:17,793
[LOUD THUDS]
339
00:21:18,172 --> 00:21:19,161
[LOUD GRUNT]
340
00:21:22,210 --> 00:21:23,905
[BREATH TREMBLING]
341
00:21:37,558 --> 00:21:39,185
ALL: Bella!
- Bella!
342
00:21:39,260 --> 00:21:40,318
[STUDENTS CLAMORING]
343
00:21:40,394 --> 00:21:41,383
GIRL: Dial 911!
344
00:21:41,462 --> 00:21:43,430
BOY: I already called.
They're gonna send somebody over soon.
345
00:21:43,497 --> 00:21:46,022
Bella, I'm so sorry. I panicked.
346
00:21:47,134 --> 00:21:49,932
Bella, I've got 911 on the phone now.
347
00:21:56,143 --> 00:21:58,008
Bella. You okay?
348
00:21:58,946 --> 00:22:00,345
You and I are gonna talk. You all right?
349
00:22:00,414 --> 00:22:02,211
I'm fine, Dad. Calm down.
350
00:22:02,283 --> 00:22:04,717
I'm sorry, Bella. I tried to stop.
351
00:22:04,785 --> 00:22:05,843
I know. It's okay.
352
00:22:05,920 --> 00:22:08,354
No. It sure as hell is not okay.
353
00:22:08,723 --> 00:22:09,849
Dad, it wasn't his fault.
354
00:22:09,924 --> 00:22:11,983
You could've been killed.
You understand that?
355
00:22:12,059 --> 00:22:14,220
Yes. But I wasn't, so...
356
00:22:15,296 --> 00:22:17,992
You can kiss your license goodbye.
357
00:22:18,065 --> 00:22:20,693
I heard the chief's daughter was here.
- CHARLIE: Dr. Cullen.
358
00:22:20,768 --> 00:22:22,133
Charlie.
359
00:22:22,503 --> 00:22:24,596
I've got this one, Jackie.
360
00:22:25,706 --> 00:22:27,003
Isabella.
361
00:22:27,808 --> 00:22:28,797
Bella.
362
00:22:29,210 --> 00:22:32,145
Well, Bella, looks like you took quite a spill.
How do you feel?
363
00:22:32,213 --> 00:22:33,373
Good.
364
00:22:34,148 --> 00:22:35,513
Look here.
365
00:22:36,517 --> 00:22:40,544
You might experience some
post-traumatic stress or disorientation,
366
00:22:40,621 --> 00:22:42,521
but your vitals look good.
367
00:22:42,590 --> 00:22:44,683
No signs of any head trauma.
368
00:22:44,759 --> 00:22:46,283
I think you'll be just fine.
369
00:22:46,360 --> 00:22:48,828
TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really...
370
00:22:52,099 --> 00:22:53,191
You know,
it would've been a whole lot worse
371
00:22:53,267 --> 00:22:56,134
if Edward wasn't there.
He knocked me out of the way.
372
00:22:56,203 --> 00:22:58,296
Edward? Your boy?
373
00:22:58,906 --> 00:23:00,271
Yeah, it was amazing.
374
00:23:00,341 --> 00:23:03,105
I mean, he got to me so fast.
He was nowhere near me.
375
00:23:03,177 --> 00:23:05,270
Sounds like you were very lucky.
376
00:23:05,346 --> 00:23:06,643
Charlie.
377
00:23:10,718 --> 00:23:13,881
I gotta go sign some paperwork.
You should...
378
00:23:14,588 --> 00:23:17,022
You should probably call your mom.
379
00:23:17,091 --> 00:23:18,718
Did you tell her?
380
00:23:21,562 --> 00:23:23,462
[GROANS] She's probably just
381
00:23:24,632 --> 00:23:26,259
freaking out.
382
00:23:27,501 --> 00:23:28,900
ROSALIE: fifteen kids that saw
what happened.
383
00:23:28,970 --> 00:23:31,530
EDWARD: What was I supposed to do, then?
Let her die?
384
00:23:31,605 --> 00:23:34,301
This isn't just about you. It's about all of us.
385
00:23:34,375 --> 00:23:37,173
CARLISLE: I think we should
take this in my office.
386
00:23:39,213 --> 00:23:42,182
Can I talk to you for a minute?
- Rosalie.
387
00:23:48,289 --> 00:23:49,654
What?
388
00:23:53,027 --> 00:23:55,393
How did you get over to me so fast?
389
00:23:55,463 --> 00:23:57,931
I was standing right next to you, Bella.
390
00:23:57,999 --> 00:24:01,799
No. You were next to your car,
across the lot.
391
00:24:02,403 --> 00:24:03,995
No, I wasn't.
392
00:24:04,839 --> 00:24:05,965
[LAUGHS SOFTLY]
393
00:24:06,440 --> 00:24:08,169
Yes, you were.
394
00:24:09,710 --> 00:24:13,077
Bella, you're... You hit your head.
395
00:24:13,147 --> 00:24:14,910
I think you're confused.
396
00:24:14,982 --> 00:24:16,415
I know what I saw.
397
00:24:16,484 --> 00:24:18,611
And what exactly was that?
398
00:24:19,453 --> 00:24:20,818
You...
399
00:24:22,556 --> 00:24:24,490
You stopped the van.
400
00:24:25,059 --> 00:24:27,755
You pushed it away with your hand.
401
00:24:28,696 --> 00:24:31,426
Well, nobody's gonna believe you, so...
402
00:24:32,700 --> 00:24:34,895
I wasn't gonna tell anybody.
403
00:24:35,603 --> 00:24:38,003
I just need to know the truth.
404
00:24:39,040 --> 00:24:41,838
Can't you just thank me and get over it?
405
00:24:42,243 --> 00:24:43,767
Thank you.
406
00:24:45,212 --> 00:24:47,942
You're not gonna let this go, are you?
- No.
407
00:24:48,015 --> 00:24:50,984
Well, then I hope you enjoy disappointment.
408
00:25:04,131 --> 00:25:05,655
[GASPS]
409
00:25:18,712 --> 00:25:20,111
[LAUGHS SOFTLY]
410
00:25:25,586 --> 00:25:29,078
BELLA: And that was the first night
I dreamt of Edward Cullen.
411
00:25:31,525 --> 00:25:33,152
I need everybody's permission slips, okay?
412
00:25:33,227 --> 00:25:34,956
Sammy, please collect them.
- Yeah.
413
00:25:35,029 --> 00:25:36,758
Guys, let's go.
414
00:25:36,831 --> 00:25:39,766
Come on, get in. In. Let's go!
415
00:25:51,879 --> 00:25:54,609
Look at you, huh? You're alive.
416
00:25:55,216 --> 00:25:58,242
I know, yeah. False alarm, I guess.
- Yeah.
417
00:25:58,719 --> 00:26:02,086
Now, I wanted to ask you,
you know, if, you know,
418
00:26:02,156 --> 00:26:03,851
it's like a month away, but...
419
00:26:03,924 --> 00:26:05,255
[MIKE LAUGHS NERVOUSLY]
420
00:26:05,326 --> 00:26:08,989
Do you wanna go to prom with me?
421
00:26:11,999 --> 00:26:14,126
So, what do you think?
422
00:26:14,702 --> 00:26:17,136
About what?
- Do you want to go?
423
00:26:19,140 --> 00:26:20,573
To prom?
424
00:26:20,641 --> 00:26:22,302
With me?
425
00:26:22,376 --> 00:26:23,843
[LAUGHS NERVOUSLY]
426
00:26:23,911 --> 00:26:25,242
I...
427
00:26:25,779 --> 00:26:27,076
Prom.
428
00:26:27,915 --> 00:26:29,314
Dancing.
429
00:26:29,884 --> 00:26:32,079
Not such a good idea for me.
430
00:26:33,821 --> 00:26:36,153
I have something that weekend anyway.
431
00:26:36,223 --> 00:26:38,157
I'm going to Jacksonville that weekend.
432
00:26:38,225 --> 00:26:40,193
You can't go another weekend?
433
00:26:40,261 --> 00:26:42,161
Non-refundable ticket.
434
00:26:42,963 --> 00:26:45,022
You should ask Jessica.
435
00:26:45,099 --> 00:26:47,067
I know she wants to go with you.
436
00:26:47,134 --> 00:26:48,897
All right. All right.
437
00:26:50,104 --> 00:26:52,538
MOLINA: Yo, yo, yo. Hey, guys, come on.
438
00:26:52,606 --> 00:26:55,734
We gotta go. We gotta go.
Green is what? Good.
439
00:26:55,809 --> 00:26:58,175
Let's go. Guys, come on.
440
00:26:59,747 --> 00:27:01,408
Other bus, other bus. Let's go.
441
00:27:01,482 --> 00:27:03,040
MOLINA: Egg shells, carrot tops.
442
00:27:03,117 --> 00:27:05,745
Compost is cool.
Now, stuff that in there, Eric.
443
00:27:05,819 --> 00:27:07,309
Yes, sir. Yes, sir.
- Very good, very good.
444
00:27:07,388 --> 00:27:12,758
Now, I am gonna make a steaming cup
of compost tea.
445
00:27:13,093 --> 00:27:14,185
Okay.
- Give me that.
446
00:27:14,261 --> 00:27:18,163
Yeah. This is recycling
in its most basic form, guys.
447
00:27:18,232 --> 00:27:20,860
Don't drink it! It's for the plants.
448
00:27:21,535 --> 00:27:23,662
What's in Jacksonville?
449
00:27:25,573 --> 00:27:27,734
How did you know about that?
450
00:27:28,842 --> 00:27:31,072
You didn't answer my question.
451
00:27:31,312 --> 00:27:34,076
You don't answer any of mine, so...
452
00:27:34,148 --> 00:27:36,776
I mean, you don't even say hi to me.
453
00:27:37,184 --> 00:27:38,412
Hi.
454
00:27:40,087 --> 00:27:42,681
Are you gonna tell me
how you stopped the van?
455
00:27:42,756 --> 00:27:45,657
Yeah. I had an adrenaline rush.
456
00:27:46,227 --> 00:27:48,787
It's very common. You can Google it.
457
00:27:52,733 --> 00:27:54,428
Floridians.
458
00:27:54,501 --> 00:27:56,799
That's what's in Jacksonville.
459
00:27:57,371 --> 00:28:00,135
Can you at least watch where you walk?
460
00:28:03,143 --> 00:28:06,909
Look, I'm sorry I'm being rude all the time.
I just think it's the best way.
461
00:28:06,981 --> 00:28:09,745
Bella! Guess who just asked me to prom.
462
00:28:10,251 --> 00:28:11,513
Who?
463
00:28:12,052 --> 00:28:17,046
Yeah, I actually totally thought
that Mike was gonna ask you.
464
00:28:17,124 --> 00:28:20,287
It's not gonna be weird, though, right?
- No. Zero weirdness.
465
00:28:20,361 --> 00:28:22,226
You guys are great together.
- I know, right?
466
00:28:22,296 --> 00:28:23,285
[GUYS HOOTING]
467
00:28:23,364 --> 00:28:25,264
Tyler...
- BOY: Gross.
468
00:28:25,332 --> 00:28:27,425
Bella, look. It's a worm.
469
00:28:27,501 --> 00:28:28,991
[GUFFAWING] It's a worm.
470
00:28:32,973 --> 00:28:35,407
Bella, we shouldn't be friends.
471
00:28:38,112 --> 00:28:41,707
You really should've figured
that out a little earlier.
472
00:28:42,249 --> 00:28:43,841
I mean, why didn't you just
let the van crush me
473
00:28:43,917 --> 00:28:46,385
and save yourself all this regret?
474
00:28:48,489 --> 00:28:50,320
What, you think I regret saving you?
475
00:28:50,391 --> 00:28:53,849
I can see that you do.
I just... I don't know why.
476
00:28:54,862 --> 00:28:56,955
You don't know anything.
477
00:28:57,531 --> 00:28:58,862
Hi.
478
00:28:59,233 --> 00:29:00,393
Are you gonna be riding with us?
479
00:29:00,467 --> 00:29:02,298
No, our bus is full.
480
00:29:12,479 --> 00:29:14,470
Your mom called. Again.
481
00:29:16,450 --> 00:29:17,439
Well, that's your fault.
482
00:29:17,518 --> 00:29:20,146
You shouldn't have told her
about the "almost" accident. You finished?
483
00:29:20,220 --> 00:29:21,551
Yeah.
484
00:29:22,189 --> 00:29:26,216
Yeah, I suppose you're right.
She always did know how to worry.
485
00:29:27,628 --> 00:29:29,493
She seems different.
486
00:29:30,397 --> 00:29:32,024
She seems happy.
487
00:29:35,402 --> 00:29:37,893
Phil sounds like an all right guy.
488
00:29:39,473 --> 00:29:40,963
Yeah, he is.
489
00:29:41,041 --> 00:29:42,235
[CLEARS THROAT]
490
00:29:44,978 --> 00:29:46,309
[SIGHS]
491
00:29:47,815 --> 00:29:48,747
All right.
492
00:29:48,949 --> 00:29:51,577
ERIC: No, you need the mitts.
You need them.
493
00:29:52,152 --> 00:29:54,552
No, why do you keep arguing with me?
You just need them.
494
00:29:54,621 --> 00:29:57,715
ERIC: You're gonna get frostbite!
- I don't even know.
495
00:30:00,961 --> 00:30:02,519
ERIC: Yeah. Hey!
496
00:30:02,596 --> 00:30:05,360
La Push, baby. You in?
- Should I know what that means?
497
00:30:05,432 --> 00:30:07,957
La Push Beach down at the Quileute Rez.
We're all going tomorrow.
498
00:30:08,035 --> 00:30:11,232
Yeah, there's a big swell coming in.
- And I don't just surf the Internet.
499
00:30:11,305 --> 00:30:13,569
Eric, you stood up once,
and it was a foam board.
500
00:30:13,640 --> 00:30:16,006
But there's whale watching, too.
Come with us.
501
00:30:16,076 --> 00:30:19,136
La Push, baby. It's La Push.
502
00:30:19,613 --> 00:30:21,604
Okay, I'll go if you stop saying that, okay?
503
00:30:21,682 --> 00:30:23,240
Seriously, dude. It's creepy, man.
504
00:30:23,317 --> 00:30:24,579
What? That's what it's called.
- So...
505
00:30:24,785 --> 00:30:26,252
EDWARD: Edible art?
506
00:30:29,556 --> 00:30:30,853
Bella.
507
00:30:32,059 --> 00:30:33,390
Thanks.
508
00:30:33,460 --> 00:30:37,260
You know, your mood swings
are kind of giving me whiplash.
509
00:30:38,866 --> 00:30:40,424
I only said it'd be better
if we weren't friends,
510
00:30:40,501 --> 00:30:41,934
not that I didn't wanna be.
511
00:30:42,002 --> 00:30:43,833
What does that mean?
512
00:30:44,371 --> 00:30:47,772
It means if you were smart,
you'd stay away from me.
513
00:30:48,776 --> 00:30:51,939
Okay, well, let's say for argument's sake
that I'm not smart.
514
00:30:52,012 --> 00:30:55,209
Would you tell me the truth?
- No, probably not.
515
00:30:56,316 --> 00:30:58,682
I'd rather hear your theories.
516
00:30:59,920 --> 00:31:01,911
I have considered
517
00:31:03,157 --> 00:31:05,990
radioactive spiders and Kryptonite.
518
00:31:07,761 --> 00:31:10,127
That's all superhero stuff, right?
519
00:31:10,197 --> 00:31:13,598
What if I'm not the hero?
What if I'm the bad guy?
520
00:31:14,368 --> 00:31:15,858
You're not.
521
00:31:16,737 --> 00:31:18,671
I can see what you're trying to put off,
522
00:31:18,739 --> 00:31:21,037
but I can see that it's just
to keep people away from you.
523
00:31:21,108 --> 00:31:22,666
It's a mask.
524
00:31:26,680 --> 00:31:30,377
Why don't we just hang out?
525
00:31:32,519 --> 00:31:34,316
Everybody's going to the beach.
526
00:31:34,388 --> 00:31:35,787
Come.
527
00:31:36,990 --> 00:31:40,448
I mean, have fun.
528
00:31:43,297 --> 00:31:45,322
Which beach?
- La Push.
529
00:31:46,133 --> 00:31:47,964
I don't know.
530
00:31:48,035 --> 00:31:49,366
I just...
531
00:31:49,837 --> 00:31:52,738
Is there something wrong with that beach?
532
00:31:55,275 --> 00:31:57,368
It's just a little crowded.
533
00:31:58,345 --> 00:31:59,471
[SEAGULLS SCREECHING]
534
00:32:02,683 --> 00:32:05,811
Hey, it's freezing.
- I'm paddling out, Coates.
535
00:32:06,119 --> 00:32:08,713
I don't know if it's worth it anymore.
- We drove all the way out here.
536
00:32:08,789 --> 00:32:10,620
JESSICA: I'm at least paddling out.
- Yeah.
537
00:32:10,691 --> 00:32:12,215
She's right.
- You guys are babies.
538
00:32:12,292 --> 00:32:15,887
So, I keep thinking that Eric's
gonna ask me to the prom,
539
00:32:15,963 --> 00:32:18,454
and then he just doesn't.
540
00:32:21,101 --> 00:32:23,069
You should ask him.
541
00:32:24,071 --> 00:32:27,268
Take control.
You're a strong, independent woman.
542
00:32:27,975 --> 00:32:29,670
I am?
- Yes.
543
00:32:31,111 --> 00:32:33,409
Hey, will you do me up?
- Yeah.
544
00:32:35,048 --> 00:32:37,243
Bella!
- Hi, Jacob.
545
00:32:37,317 --> 00:32:38,909
Guys, this is Jacob.
- Hey, guys. How you doing?
546
00:32:38,986 --> 00:32:40,385
Hi.
- Hi.
547
00:32:42,256 --> 00:32:44,281
What are you, like, stalking me?
548
00:32:44,358 --> 00:32:46,451
[SCOFFS] You're on my rez, remember?
549
00:32:47,327 --> 00:32:48,919
Are you surfing?
550
00:32:49,329 --> 00:32:51,194
Definitely not.
- Thanks.
551
00:32:51,265 --> 00:32:54,166
You guys should keep Bella company.
Her date bailed.
552
00:32:54,234 --> 00:32:55,292
What date?
553
00:32:55,369 --> 00:32:57,200
She invited Edward.
554
00:32:57,271 --> 00:32:59,796
To be polite, that's it.
- I think it's nice she invited him.
555
00:32:59,873 --> 00:33:02,398
Nobody ever does.
- Yeah, 'cause Cullen's a freak.
556
00:33:02,476 --> 00:33:04,376
You got that right.
557
00:33:04,912 --> 00:33:06,539
You guys know him?
558
00:33:06,613 --> 00:33:08,877
The Cullens don't come here.
559
00:33:17,024 --> 00:33:21,723
What did your friends mean about,
you know, "The Cullens don't come here?"
560
00:33:21,795 --> 00:33:23,820
You caught that, huh?
561
00:33:25,132 --> 00:33:28,397
I'm not really supposed
to say anything about it.
562
00:33:29,202 --> 00:33:31,295
Hey, I can keep a secret.
563
00:33:32,005 --> 00:33:33,267
[LAUGHS]
564
00:33:33,340 --> 00:33:36,309
Really, it's just like an old scary story.
565
00:33:38,779 --> 00:33:40,804
Well, I want to know.
566
00:33:43,650 --> 00:33:47,950
Okay, did you know Quileutes
are supposedly descended from wolves?
567
00:33:48,855 --> 00:33:51,255
What? Like, wolves?
568
00:33:51,325 --> 00:33:53,293
Yeah.
- Like, real wolves?
569
00:33:53,360 --> 00:33:56,727
JACOB: Well, that's the legend of our tribe.
570
00:33:56,930 --> 00:33:57,954
BELLA: Okay.
571
00:33:58,031 --> 00:34:00,795
So what's the story about the Cullens?
572
00:34:02,202 --> 00:34:06,798
Well, they're supposedly descended
from this, like, enemy clan.
573
00:34:10,077 --> 00:34:14,104
JACOB: My great grandfather, the chief,
found them hunting on our land.
574
00:34:15,115 --> 00:34:17,106
But they claimed to be something different,
575
00:34:17,184 --> 00:34:19,448
so we made a treaty with them.
576
00:34:19,953 --> 00:34:22,547
If they promised to stay off Quileute lands,
577
00:34:22,623 --> 00:34:26,753
then we wouldn't expose
what they really were to the palefaces.
578
00:34:28,161 --> 00:34:30,652
I thought they just moved here.
579
00:34:31,198 --> 00:34:33,132
Or just moved back.
580
00:34:33,900 --> 00:34:35,162
Right.
581
00:34:35,802 --> 00:34:38,532
ANGELA: [SCREAMS] It touched my hand.
A snake! Stop!
582
00:34:40,507 --> 00:34:42,873
Well, what are they really?
583
00:34:42,943 --> 00:34:45,036
It's just a story, Bella.
584
00:34:46,113 --> 00:34:47,910
Come on, let's go.
585
00:34:49,650 --> 00:34:51,117
[ANGELA CONTINUES SCREAMING]
586
00:34:51,184 --> 00:34:53,709
A snake! A snake!
587
00:34:57,824 --> 00:35:03,922
[SINGING] My mama said I didn't know
how to make a kitty meow
588
00:35:03,997 --> 00:35:05,487
[DEEP GROWL]
589
00:35:11,138 --> 00:35:12,435
Hello?
590
00:35:19,413 --> 00:35:20,641
Gerald?
591
00:35:21,915 --> 00:35:23,177
Gerald?
592
00:35:34,661 --> 00:35:36,128
[WHOOSHING]
593
00:35:42,669 --> 00:35:43,897
Hello.
594
00:35:44,771 --> 00:35:46,295
Nice jacket.
595
00:35:49,376 --> 00:35:50,502
Who are you?
596
00:35:50,577 --> 00:35:53,478
It's always the same inane questions.
597
00:35:53,547 --> 00:35:54,741
"Who are you?"
598
00:35:54,815 --> 00:35:56,578
"What do you want?"
599
00:35:57,117 --> 00:35:59,176
"Why are you doing this?"
600
00:35:59,252 --> 00:36:02,915
James, let's not play with our food.
601
00:36:07,861 --> 00:36:09,419
[THUNDER RUMBLES]
602
00:36:10,831 --> 00:36:12,128
[SLOW BLUESY-ROCK THEME PLAYING]
603
00:36:52,339 --> 00:36:53,931
JESSICA: He's not here.
604
00:36:56,143 --> 00:36:59,408
Whenever the weather's nice,
the Cullens disappear.
605
00:36:59,980 --> 00:37:01,675
What, do they just ditch?
606
00:37:01,748 --> 00:37:06,447
No, Dr. and Mrs. Cullen yank them out
for, like, hiking and camping and stuff.
607
00:37:06,520 --> 00:37:08,715
I tried that out on my parents.
Not even close.
608
00:37:08,789 --> 00:37:11,587
Guys, I'm going to the prom with Eric.
609
00:37:11,658 --> 00:37:15,355
I just asked him. I took control.
- I told you that would happen.
610
00:37:15,428 --> 00:37:17,896
Are you sure you have to go out of town?
611
00:37:17,964 --> 00:37:20,524
Oh, yeah, it's a little family thing.
612
00:37:20,600 --> 00:37:21,965
Okay, we should go shopping
in Port Angeles
613
00:37:22,035 --> 00:37:24,970
before all the good dresses get cleaned out.
614
00:37:25,038 --> 00:37:27,006
[SCHOOL BELL RINGING]
615
00:37:27,808 --> 00:37:30,675
Port Angeles? You mind if I come?
616
00:37:30,744 --> 00:37:33,076
Yeah, I need your opinion.
617
00:37:34,748 --> 00:37:36,340
I like this one.
- ANGELA: That's cool.
618
00:37:36,416 --> 00:37:38,748
But, like, I don't know about
the one-shoulder thing.
619
00:37:38,819 --> 00:37:40,286
I like this one.
- JESSICA: Yeah, I like the beading,
620
00:37:40,353 --> 00:37:42,651
and you wouldn't need jewelry.
- Jess, what do you think? Lavender?
621
00:37:42,722 --> 00:37:44,622
Is that good? Is that my color?
- I like it.
622
00:37:44,691 --> 00:37:46,682
I liked that dusty rose one, too.
623
00:37:46,760 --> 00:37:49,729
Okay, I like this one.
It makes my boobs look good.
624
00:37:49,796 --> 00:37:50,956
Hey.
- JESSICA: Right?
625
00:37:51,031 --> 00:37:52,225
Nice.
626
00:37:52,866 --> 00:37:55,562
ANGELA: Oh, God.
- That is uncomfortable.
627
00:37:55,869 --> 00:37:57,598
That's disgusting.
628
00:37:57,838 --> 00:37:59,669
Bella, what do you think?
629
00:37:59,739 --> 00:38:00,967
Yes?
630
00:38:01,374 --> 00:38:03,171
That looks great.
631
00:38:03,243 --> 00:38:06,212
You said that about, like,
the last five dresses, though.
632
00:38:06,279 --> 00:38:08,509
I thought they were all pretty good.
633
00:38:08,582 --> 00:38:11,107
You're not really into this, are you?
634
00:38:11,184 --> 00:38:14,483
I actually really just want
to go to this bookstore.
635
00:38:14,855 --> 00:38:16,345
I'll meet you guys at the restaurant?
636
00:38:16,423 --> 00:38:19,153
JESSICA: Are you sure?
- Yeah, yeah. I'll see you in a minute.
637
00:38:19,226 --> 00:38:20,784
Okay.
- Okay.
638
00:38:22,896 --> 00:38:24,488
She's right, though. This looks awesome.
639
00:38:26,533 --> 00:38:27,727
[CHURCH BELL TOLLING]
640
00:38:27,801 --> 00:38:29,428
MAN: There you go.
641
00:38:30,971 --> 00:38:33,201
Have a good night.
- BELLA: Thank you.
642
00:39:05,305 --> 00:39:09,071
BOY: Saw you in the dress store.
- Hey, where you running to?
643
00:39:09,142 --> 00:39:10,302
BOY: There she is.
644
00:39:10,377 --> 00:39:12,242
What's up?
- It's my girl.
645
00:39:12,312 --> 00:39:13,973
BOY 2: How you guys doing?
- Look who we just found.
646
00:39:14,047 --> 00:39:16,914
What's up, girl? Hey... Where you going?
647
00:39:16,983 --> 00:39:19,042
BOY 3: Where are you going?
- Come get a drink with us.
648
00:39:19,119 --> 00:39:20,450
Yeah, you should hang out with us.
- Come on.
649
00:39:20,520 --> 00:39:21,851
It's fun.
650
00:39:21,922 --> 00:39:23,321
What's the problem?
- She doesn't like that, man.
651
00:39:23,390 --> 00:39:24,789
You're pretty.
- Don't touch me.
652
00:39:24,858 --> 00:39:26,758
BOY: Cute.
- Really, no. Seriously, you should.
653
00:39:26,826 --> 00:39:28,384
Don't touch me.
654
00:39:28,461 --> 00:39:30,088
[BOY GROANS]
655
00:39:31,064 --> 00:39:32,463
[ENGINE REVVING]
656
00:39:34,234 --> 00:39:35,462
[GASPS]
657
00:39:36,303 --> 00:39:37,895
Get in the car.
658
00:39:39,539 --> 00:39:42,201
That was a very dangerous maneuver.
659
00:39:42,275 --> 00:39:43,742
[DEEP GROWL]
660
00:39:57,590 --> 00:39:59,080
[TIRES SCREECHING]
661
00:40:02,595 --> 00:40:03,857
[BOYS SHOUTING]
662
00:40:06,299 --> 00:40:07,527
[HORN BLARING]
663
00:40:09,069 --> 00:40:11,629
I should go back there
and rip those guys' heads off.
664
00:40:11,705 --> 00:40:12,729
No, you shouldn't.
665
00:40:12,806 --> 00:40:15,673
You don't know the vile, repulsive things
they were thinking.
666
00:40:15,742 --> 00:40:17,175
And you do?
667
00:40:17,911 --> 00:40:19,936
It's not hard to guess.
668
00:40:21,114 --> 00:40:25,483
Can you talk about something else?
Distract me so I won't turn around.
669
00:40:26,753 --> 00:40:29,085
You should put your seatbelt on.
670
00:40:29,155 --> 00:40:30,383
[LAUGHS]
671
00:40:30,457 --> 00:40:32,823
You should put your seatbelt on.
672
00:40:37,864 --> 00:40:40,424
I thought the salad was pretty good.
- Hey, you guys, I'm sorry. I just...
673
00:40:40,500 --> 00:40:42,024
Where were you? We left you messages.
674
00:40:42,102 --> 00:40:45,538
Yeah, we waited, but we were, like,
starving, so we...
675
00:40:46,673 --> 00:40:49,073
I'm sorry I kept Bella from dinner.
676
00:40:49,142 --> 00:40:52,475
We just sort of ran into each other
and got talking.
677
00:40:53,913 --> 00:40:55,141
Yeah.
- No.
678
00:40:55,215 --> 00:40:58,946
No, we totally understand.
I mean, that happens, right?
679
00:40:59,853 --> 00:41:00,911
Yeah, we were...
680
00:41:00,987 --> 00:41:03,854
We were, yeah, we were just leaving. So...
- Let's get this...
681
00:41:03,923 --> 00:41:05,857
Bella, if you wanna...
682
00:41:06,226 --> 00:41:09,320
I think I should make sure
Bella gets something to eat.
683
00:41:09,396 --> 00:41:10,920
If you'd like.
684
00:41:12,499 --> 00:41:14,592
I'll drive you home myself.
685
00:41:14,667 --> 00:41:17,033
That's so thoughtful.
686
00:41:17,103 --> 00:41:19,571
It's really thoughtful. Yeah.
687
00:41:20,206 --> 00:41:22,367
Yeah. I should eat something.
688
00:41:22,442 --> 00:41:23,739
Yeah.
689
00:41:24,577 --> 00:41:27,102
Okay, so we'll see you tomorrow.
- Okay, yeah.
690
00:41:27,180 --> 00:41:29,011
ANGELA: See ya.
- Okay.
691
00:41:37,524 --> 00:41:38,957
[GIRLS GIGGLING]
692
00:41:39,893 --> 00:41:42,293
All right, one mushroom ravioli.
693
00:41:43,129 --> 00:41:45,529
Thanks.
- Yeah, no problem.
694
00:41:46,466 --> 00:41:48,764
So are you sure there isn't anything
I can get for you?
695
00:41:48,835 --> 00:41:50,735
No. No, thank you.
696
00:41:51,538 --> 00:41:53,199
Let me know.
697
00:41:53,406 --> 00:41:54,737
[SIGHS SOFTLY]
698
00:41:59,112 --> 00:42:01,273
You're really not gonna eat?
699
00:42:03,450 --> 00:42:06,078
No, I'm on a special diet.
700
00:42:08,354 --> 00:42:10,720
You gotta give me some answers.
701
00:42:11,891 --> 00:42:13,358
Yes, no.
702
00:42:14,127 --> 00:42:16,527
To get to the other side.
703
00:42:17,130 --> 00:42:19,064
1.77245...
704
00:42:19,132 --> 00:42:21,464
I don't want to know
what the square root of pi is.
705
00:42:21,534 --> 00:42:23,229
You knew that?
706
00:42:23,303 --> 00:42:25,430
How did you know where I was?
707
00:42:25,505 --> 00:42:26,767
I didn't.
708
00:42:27,173 --> 00:42:29,869
All right.
- What?
709
00:42:29,943 --> 00:42:31,604
Don't leave. I...
710
00:42:35,448 --> 00:42:37,575
Did you follow me?
711
00:42:39,252 --> 00:42:40,549
I...
712
00:42:40,620 --> 00:42:45,057
I feel very protective of you.
713
00:42:47,927 --> 00:42:49,258
So you followed me.
714
00:42:49,329 --> 00:42:52,321
I was trying to keep a distance
unless you needed my help,
715
00:42:52,398 --> 00:42:56,630
and then I heard what those low-lifes
were thinking.
716
00:42:56,703 --> 00:42:58,034
Wait.
717
00:42:58,671 --> 00:43:01,606
You say you heard what they were thinking?
718
00:43:02,942 --> 00:43:04,136
[LAUGHS SOFTLY]
719
00:43:04,611 --> 00:43:06,340
So what, you...
720
00:43:07,447 --> 00:43:09,210
You read minds?
721
00:43:12,051 --> 00:43:15,748
I can read every mind in this room.
722
00:43:16,856 --> 00:43:18,687
Apart from yours.
723
00:43:20,593 --> 00:43:24,256
There's money, sex,
724
00:43:25,732 --> 00:43:27,199
money,
725
00:43:27,867 --> 00:43:29,391
sex,
726
00:43:29,469 --> 00:43:30,731
cat.
727
00:43:31,070 --> 00:43:32,298
[SIGHS]
728
00:43:33,706 --> 00:43:36,539
And then you, nothing.
729
00:43:38,411 --> 00:43:40,504
It's very frustrating.
730
00:43:42,982 --> 00:43:45,382
Is there something wrong with me?
731
00:43:46,786 --> 00:43:48,981
See, I tell you I can read minds,
732
00:43:49,055 --> 00:43:52,115
and you think there's
something wrong with you.
733
00:43:56,896 --> 00:43:58,261
[EXHALES]
734
00:43:59,666 --> 00:44:01,258
What is it?
735
00:44:01,801 --> 00:44:08,604
I don't have the strength
to stay away from you anymore.
736
00:44:11,110 --> 00:44:12,577
Then don't.
737
00:44:32,365 --> 00:44:34,959
Okay, I think I'm warm enough now.
738
00:44:36,469 --> 00:44:37,959
[GASPS]
739
00:44:41,407 --> 00:44:43,432
Your hand is so cold.
740
00:44:54,354 --> 00:44:55,378
BELLA: Whoa!
741
00:44:55,455 --> 00:44:57,320
What is going on?
742
00:44:58,858 --> 00:45:00,826
My dad's still here.
743
00:45:00,893 --> 00:45:02,884
Can you pull in?
744
00:45:05,265 --> 00:45:07,733
EDWARD: That's my father's car on the end.
745
00:45:08,167 --> 00:45:10,192
What is he doing here?
746
00:45:12,939 --> 00:45:15,100
EDWARD: Carlisle, what's going on?
747
00:45:16,676 --> 00:45:20,077
Waylon Forge was found in a boat
out near his place.
748
00:45:20,880 --> 00:45:23,508
I just examined the body.
- He died?
749
00:45:25,018 --> 00:45:27,316
How?
- Animal attack.
750
00:45:29,722 --> 00:45:32,919
Was it the same one that
got that security guard down in Mason?
751
00:45:32,992 --> 00:45:34,254
Most likely.
752
00:45:34,327 --> 00:45:38,161
Well, it's getting closer to town, then.
- Bella, you should go inside.
753
00:45:38,231 --> 00:45:40,722
Waylon was your father's friend.
754
00:45:40,800 --> 00:45:41,994
Okay.
755
00:45:45,672 --> 00:45:47,537
I'll see you later.
756
00:45:47,607 --> 00:45:49,302
[MAN CHATTERING ON POLICE RADIO]
757
00:45:59,619 --> 00:46:01,450
Hey.
- Hey.
758
00:46:05,291 --> 00:46:07,225
Dad, I'm really sorry.
759
00:46:11,798 --> 00:46:14,358
I've known him going on 30 years.
760
00:46:29,449 --> 00:46:32,282
Don't worry, we're gonna find this thing.
761
00:46:33,519 --> 00:46:34,952
Meantime,
762
00:46:36,222 --> 00:46:38,656
I want you to carry this with you.
763
00:46:41,094 --> 00:46:45,258
I don't know if you...
- It'll give your old man some peace of mind.
764
00:46:45,331 --> 00:46:46,593
Okay.
765
00:46:49,869 --> 00:46:51,530
Let's go home.
766
00:47:37,150 --> 00:47:38,515
Cold One.
767
00:48:17,523 --> 00:48:19,184
[ECHOING BOOM]
768
00:49:40,439 --> 00:49:42,430
[BREATH TREMBLING]
769
00:49:45,745 --> 00:49:48,543
You're impossibly fast and strong.
770
00:49:49,882 --> 00:49:52,783
Your skin is pale white and ice-cold.
771
00:49:53,753 --> 00:49:55,687
Your eyes change color.
772
00:49:56,622 --> 00:50:00,922
And sometimes you speak
like you're from a different time.
773
00:50:02,562 --> 00:50:06,692
You never eat or drink anything.
You don't go out in the sunlight.
774
00:50:08,134 --> 00:50:09,795
[BELLA GASPS QUIETLY]
775
00:50:09,869 --> 00:50:11,564
How old are you?
776
00:50:12,939 --> 00:50:14,429
Seventeen.
777
00:50:16,676 --> 00:50:18,803
How long have you been 17?
778
00:50:22,281 --> 00:50:23,680
A while.
779
00:50:36,729 --> 00:50:38,594
I know what you are.
780
00:50:41,067 --> 00:50:42,500
Say it.
781
00:50:46,005 --> 00:50:47,404
Out loud.
782
00:50:50,309 --> 00:50:51,640
Say it.
783
00:50:57,583 --> 00:50:58,880
Vampire.
784
00:51:02,321 --> 00:51:03,913
Are you afraid?
785
00:51:05,324 --> 00:51:06,552
[BREATH TREMBLING]
786
00:51:12,131 --> 00:51:13,189
No.
787
00:51:15,801 --> 00:51:18,770
Then ask me the most basic question.
788
00:51:18,838 --> 00:51:20,533
What do we eat?
789
00:51:23,476 --> 00:51:25,273
You won't hurt me.
790
00:51:30,216 --> 00:51:32,047
Where are we going?
791
00:51:33,252 --> 00:51:34,412
Up the mountain.
792
00:51:34,487 --> 00:51:36,455
Out of the cloud bank.
793
00:51:36,522 --> 00:51:39,685
You need to see what
I look like in the sunlight.
794
00:51:54,340 --> 00:51:55,739
[BELLA PANTING]
795
00:51:58,811 --> 00:52:01,371
This is why we don't show
ourselves in sunlight.
796
00:52:01,447 --> 00:52:03,915
People would know we're different.
797
00:52:14,093 --> 00:52:15,856
This is what I am.
798
00:52:18,464 --> 00:52:20,659
[GASPING]
799
00:52:21,300 --> 00:52:23,234
It's like diamonds.
800
00:52:31,811 --> 00:52:33,506
You're beautiful.
801
00:52:36,682 --> 00:52:38,240
Beautiful?
802
00:52:38,317 --> 00:52:40,945
This is the skin of a killer, Bella.
803
00:52:47,460 --> 00:52:48,984
I'm a killer.
804
00:52:51,097 --> 00:52:52,997
I don't believe that.
805
00:52:53,666 --> 00:52:56,260
That's because you believe the lie.
806
00:52:56,869 --> 00:52:58,496
It's camouflage.
807
00:53:00,806 --> 00:53:03,673
I'm the world's most dangerous predator.
808
00:53:04,477 --> 00:53:07,640
Everything about me invites you in,
809
00:53:08,214 --> 00:53:11,547
my voice, my face, even my smell.
810
00:53:12,618 --> 00:53:15,143
As if I would need any of that.
811
00:53:15,287 --> 00:53:17,380
[LOUD WHOOSH]
812
00:53:17,857 --> 00:53:20,018
As if you could outrun me!
813
00:53:22,061 --> 00:53:23,619
[WHOOSHING]
814
00:53:25,765 --> 00:53:28,029
As if you could fight me off.
815
00:53:31,470 --> 00:53:33,370
I'm designed to kill.
816
00:53:36,308 --> 00:53:37,969
I don't care.
817
00:53:38,811 --> 00:53:40,938
I've killed people before.
818
00:53:42,715 --> 00:53:44,512
It does not matter.
819
00:53:49,188 --> 00:53:51,053
I wanted to kill you.
820
00:53:54,527 --> 00:53:58,964
I've never wanted a human's blood
so much in my life.
821
00:54:00,232 --> 00:54:01,756
I trust you.
822
00:54:04,270 --> 00:54:05,567
Don't.
823
00:54:06,906 --> 00:54:08,840
I'm here. I trust you.
824
00:54:08,908 --> 00:54:10,068
[WHOOSH]
825
00:54:13,412 --> 00:54:16,643
My family,
we're different from others of our kind.
826
00:54:16,715 --> 00:54:18,478
We only hunt animals.
827
00:54:18,551 --> 00:54:21,179
We've learned to control our thirst.
828
00:54:21,887 --> 00:54:24,617
But it's you, your scent,
829
00:54:27,126 --> 00:54:29,356
it's like a drug to me.
830
00:54:30,763 --> 00:54:34,597
You're like
my own personal brand of heroin.
831
00:54:37,336 --> 00:54:38,325
[WHOOSH]
832
00:54:41,640 --> 00:54:44,803
Why did you hate me
so much when we met?
833
00:54:44,877 --> 00:54:46,344
I did.
834
00:54:46,645 --> 00:54:49,375
Only for making me want you so badly.
835
00:54:49,982 --> 00:54:52,951
I still don't know if I can control myself.
836
00:54:54,920 --> 00:54:56,581
I know you can.
837
00:55:04,997 --> 00:55:07,056
I can't read your mind.
838
00:55:07,733 --> 00:55:10,702
You have to tell me what you're thinking.
839
00:55:13,172 --> 00:55:14,867
Now I'm afraid.
840
00:55:19,879 --> 00:55:21,210
Good.
841
00:55:22,348 --> 00:55:24,282
I'm not afraid of you.
842
00:55:28,020 --> 00:55:32,116
I'm only afraid of losing you.
I feel like you're gonna disappear.
843
00:55:39,231 --> 00:55:42,223
You don't know how long
I've waited for you.
844
00:55:50,442 --> 00:55:53,275
So the lion fell in love with the lamb.
845
00:55:56,882 --> 00:55:58,713
What a stupid lamb.
846
00:55:58,784 --> 00:56:01,378
What a sick, masochistic lion.
847
00:56:03,889 --> 00:56:05,652
[GENTLE THEME PLAYING]
848
00:57:26,972 --> 00:57:30,066
BELLA: About three things
I was absolutely positive.
849
00:57:31,443 --> 00:57:32,603
First,
850
00:57:33,912 --> 00:57:35,743
Edward was a vampire.
851
00:57:40,319 --> 00:57:41,581
Second,
852
00:57:42,388 --> 00:57:44,322
there was a part of him,
853
00:57:44,390 --> 00:57:46,517
and I didn't know
how dominant that part might be,
854
00:57:46,592 --> 00:57:47,957
[HORN HONKS TWICE]
855
00:57:48,027 --> 00:57:50,222
that thirsted for my blood.
856
00:57:54,166 --> 00:57:55,656
And third,
857
00:57:56,735 --> 00:58:00,535
I was unconditionally and irrevocably
in love with him.
858
00:58:06,178 --> 00:58:09,272
JESSICA: Monte Carlo?
That's our prom theme?
859
00:58:09,348 --> 00:58:14,047
Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.
860
00:58:15,320 --> 00:58:17,015
[ENGINE PURRS]
861
00:58:17,990 --> 00:58:19,958
Oh, my God.
862
00:58:20,125 --> 00:58:21,956
[UP-TEMPO ROCK THEME PLAYING]
863
00:58:28,867 --> 00:58:30,027
Wow.
864
00:58:30,102 --> 00:58:31,262
[CLEARS THROAT]
865
00:58:32,204 --> 00:58:34,536
You know, everybody's staring.
866
00:58:38,477 --> 00:58:41,844
Not that guy. No, he just looked.
867
00:58:44,283 --> 00:58:47,081
I'm breaking all the rules now anyway.
868
00:58:47,152 --> 00:58:49,279
Since I'm going to hell.
869
00:58:53,692 --> 00:58:56,490
So, does a person have to be dying
870
00:58:59,064 --> 00:59:00,964
to become like you?
871
00:59:01,533 --> 00:59:04,502
No, that's just Carlisle.
872
00:59:06,071 --> 00:59:09,529
He'd never do this to someone
who had another choice.
873
00:59:11,110 --> 00:59:13,806
So, how long have you been like this?
874
00:59:14,746 --> 00:59:16,304
Since 1918.
875
00:59:17,149 --> 00:59:20,880
That's when Carlisle found me
dying of Spanish influenza.
876
00:59:23,021 --> 00:59:24,181
BELLA: What was it like?
877
00:59:24,256 --> 00:59:25,280
[YELLS]
878
00:59:25,357 --> 00:59:27,723
EDWARD: The venom was excruciating.
879
00:59:28,427 --> 00:59:30,588
But what Carlisle did was much harder.
880
00:59:30,662 --> 00:59:33,130
Not many of us have the restraint to do that.
881
00:59:33,198 --> 00:59:35,860
But didn't he just have to bite?
882
00:59:38,103 --> 00:59:39,570
Not exactly.
883
00:59:40,139 --> 00:59:41,902
When we taste
884
00:59:44,042 --> 00:59:47,478
human blood, a sort of frenzy begins,
885
00:59:48,981 --> 00:59:51,472
and it's almost impossible to stop.
886
00:59:53,685 --> 00:59:55,414
BELLA: But Carlisle did.
887
00:59:55,487 --> 00:59:58,320
EDWARD: First with me
and then with his wife, Esme.
888
00:59:58,390 --> 01:00:02,918
So is Carlisle the real reason
that you don't kill people?
889
01:00:06,598 --> 01:00:08,862
No, he's not the only reason.
890
01:00:11,403 --> 01:00:14,099
I don't want to be a monster.
891
01:00:15,741 --> 01:00:19,871
My family,
we think of ourselves as vegetarians, right,
892
01:00:19,945 --> 01:00:23,278
'cause we only survive
on the blood of animals.
893
01:00:23,348 --> 01:00:24,815
But it's...
894
01:00:25,651 --> 01:00:28,347
It's like a human only living on tofu.
895
01:00:28,420 --> 01:00:32,948
It keeps you strong,
but you're never fully satisfied.
896
01:00:36,061 --> 01:00:39,497
It wouldn't be like drinking your blood,
for instance.
897
01:00:44,903 --> 01:00:47,963
Was it other vampires that killed Waylon?
898
01:00:48,040 --> 01:00:49,302
Yeah.
899
01:00:49,374 --> 01:00:53,640
There are others out there,
and we run into them from time to time.
900
01:00:55,614 --> 01:00:59,550
Can the rest of your family
read people's minds like you can?
901
01:01:02,621 --> 01:01:04,486
No. That's just me.
902
01:01:05,257 --> 01:01:08,090
But Alice can see the future.
903
01:01:09,127 --> 01:01:11,118
I bet she saw me coming.
904
01:01:12,464 --> 01:01:14,898
Alice's visions are subjective.
905
01:01:15,334 --> 01:01:18,132
I mean, the future can always change.
906
01:01:25,110 --> 01:01:26,099
[LOUD BANG]
907
01:01:28,580 --> 01:01:31,310
Could you act human?
I mean, I've got neighbors.
908
01:01:31,383 --> 01:01:34,250
I'm gonna take you to my place tomorrow.
909
01:01:35,721 --> 01:01:37,120
Thanks.
910
01:01:37,589 --> 01:01:40,524
Wait, like, with your family?
- Yeah.
911
01:01:41,827 --> 01:01:43,988
What if they don't like me?
912
01:01:44,863 --> 01:01:48,458
So, you're worried not because
you'll be in a house full of vampires,
913
01:01:48,533 --> 01:01:51,661
but because you think
they won't approve of you?
914
01:01:51,970 --> 01:01:53,870
I'm glad I amuse you.
915
01:01:55,440 --> 01:01:56,998
What is it?
916
01:01:58,310 --> 01:01:59,902
Complication.
917
01:02:01,947 --> 01:02:04,040
I'll pick you up tomorrow.
918
01:02:29,775 --> 01:02:32,710
Hey. Come to visit your truck?
919
01:02:33,879 --> 01:02:36,313
Looks good. Got that dent out.
920
01:02:36,381 --> 01:02:39,009
Yeah.
- Actually, we came to visit your flat-screen.
921
01:02:39,084 --> 01:02:41,314
First Mariners game of the season.
922
01:02:41,386 --> 01:02:45,117
Plus Jacob here keeps bugging me about
seeing you again.
923
01:02:45,190 --> 01:02:47,124
Great, Dad. Thanks.
924
01:02:47,192 --> 01:02:49,387
Just keeping it real, son.
925
01:02:50,762 --> 01:02:52,525
CHARLIE: Vitamin R.
926
01:02:52,597 --> 01:02:54,326
Well done, Chief.
927
01:02:54,399 --> 01:02:56,799
Harry Clearwater's homemade fish fry.
928
01:02:56,868 --> 01:02:58,358
Good man.
929
01:03:00,739 --> 01:03:02,536
Any luck with that Waylon case?
930
01:03:02,607 --> 01:03:05,405
Well, I don't think it was an animal
that killed him.
931
01:03:05,477 --> 01:03:07,536
Never thought it was.
932
01:03:09,047 --> 01:03:10,776
So spread the word out at the rez, huh?
933
01:03:10,849 --> 01:03:12,407
Keep the kids out of the woods.
934
01:03:12,484 --> 01:03:13,781
Will do.
935
01:03:14,586 --> 01:03:17,555
Don't want no one else getting hurt, do we?
936
01:03:20,525 --> 01:03:22,390
[SLOW, EXOTIC THEME PLAYING]
937
01:03:48,120 --> 01:03:49,144
[EXHALES]
938
01:03:49,221 --> 01:03:50,449
Whoa.
939
01:03:51,556 --> 01:03:53,319
This is incredible.
940
01:03:56,428 --> 01:03:59,090
It's so light and open, you know?
941
01:04:00,732 --> 01:04:04,725
What did you expect,
coffins and dungeons and moats?
942
01:04:05,237 --> 01:04:07,637
[CHUCKLES] No, not the moats.
943
01:04:08,640 --> 01:04:10,267
Not the moats.
944
01:04:16,982 --> 01:04:19,951
This is the one place we don't have to hide.
945
01:04:21,019 --> 01:04:22,418
[OPERATIC MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
946
01:04:22,487 --> 01:04:24,318
I told them not to do this.
947
01:04:24,389 --> 01:04:28,052
MAN ON TV: You add a little bit of olive oil
to a non-stick saut� pan,
948
01:04:28,126 --> 01:04:31,527
and you want to cook
with the olive oil in medium-high heat.
949
01:04:31,596 --> 01:04:35,362
What I do, I cut this in strips,
and then we gonna cut this...
950
01:04:35,434 --> 01:04:38,562
Is she even Italian?
- Her name is Bella.
951
01:04:38,637 --> 01:04:41,606
I'm sure she'll love it, no matter what.
952
01:04:41,673 --> 01:04:43,470
ROSALIE: [SIGHS] Get a whiff of that.
953
01:04:44,042 --> 01:04:46,169
[SINGSONG] Here comes the human.
954
01:04:50,048 --> 01:04:52,676
Bella, we're making Italiano for you.
955
01:04:53,852 --> 01:04:58,289
Bella, this is Esme.
My mother for all intents and purposes.
956
01:04:58,356 --> 01:05:00,916
[SPEAKING ITALIAN]
957
01:05:00,992 --> 01:05:03,290
You've given us an excuse
to use the kitchen for the first time.
958
01:05:03,361 --> 01:05:04,521
I hope you're hungry.
959
01:05:04,596 --> 01:05:07,224
Yeah, absolutely.
- She already ate.
960
01:05:13,638 --> 01:05:14,969
Perfect.
961
01:05:15,540 --> 01:05:19,533
Yeah, it's just because
I know that you guys don't eat...
962
01:05:19,611 --> 01:05:22,102
Of course. It's very considerate of you.
963
01:05:22,180 --> 01:05:24,740
Just ignore Rosalie. I do.
- ROSALIE: Yeah.
964
01:05:24,816 --> 01:05:27,979
Let's just keep pretending
like this isn't dangerous for all of us.
965
01:05:28,053 --> 01:05:31,614
I would never tell anybody anything.
966
01:05:32,290 --> 01:05:34,053
She knows that.
967
01:05:34,125 --> 01:05:37,219
Yeah, well, the problem is,
you two have gone public now, so...
968
01:05:37,295 --> 01:05:38,284
Emmett.
969
01:05:38,363 --> 01:05:40,058
No, she should know.
970
01:05:40,131 --> 01:05:43,828
The entire family
will be implicated if this ends badly.
971
01:05:44,336 --> 01:05:46,031
Badly, as in...
972
01:05:47,639 --> 01:05:50,005
I would become the meal.
973
01:05:50,609 --> 01:05:52,042
[SNICKERING]
974
01:05:53,278 --> 01:05:55,007
[LAUGHING]
975
01:05:57,382 --> 01:05:58,781
Hi, Bella.
976
01:06:02,587 --> 01:06:04,077
I'm Alice.
977
01:06:05,023 --> 01:06:06,320
Hi.
- Hi.
978
01:06:08,193 --> 01:06:10,093
You do smell good.
979
01:06:10,161 --> 01:06:11,321
Alice, what are you...
980
01:06:11,396 --> 01:06:14,854
It's okay.
Bella and I are gonna be great friends.
981
01:06:18,203 --> 01:06:20,671
CARLISLE: Sorry,
Jasper's our newest vegetarian.
982
01:06:20,739 --> 01:06:22,832
It's a little difficult for him.
983
01:06:22,908 --> 01:06:24,808
It's a pleasure to meet you.
984
01:06:24,876 --> 01:06:27,674
It's okay, Jasper. You won't hurt her.
985
01:06:29,147 --> 01:06:32,776
All right, I'm gonna take you
on a tour of the rest of the house.
986
01:06:32,851 --> 01:06:35,149
Okay.
- Well, I'll see you soon.
987
01:06:35,220 --> 01:06:36,448
Okay.
988
01:06:38,423 --> 01:06:39,981
Cute!
- I know.
989
01:06:40,559 --> 01:06:41,787
I think that went well.
990
01:06:41,860 --> 01:06:44,260
Clean this up. Now.
991
01:06:44,329 --> 01:06:47,457
Was that as weird for you as it was for me?
992
01:06:47,532 --> 01:06:49,329
I don't know.
993
01:06:55,006 --> 01:06:56,667
Graduation caps?
994
01:06:57,842 --> 01:07:00,675
Yeah. It's a private joke.
995
01:07:01,580 --> 01:07:03,514
We matriculate a lot.
996
01:07:05,050 --> 01:07:06,950
That's kind of miserable.
997
01:07:07,018 --> 01:07:09,885
I mean, repeating high school
over and over.
998
01:07:09,955 --> 01:07:12,048
True, but the younger we start out
in a new place,
999
01:07:12,123 --> 01:07:14,250
the longer we can stay there.
1000
01:07:14,326 --> 01:07:15,850
Come on.
1001
01:07:26,104 --> 01:07:28,004
Yeah, this is my room.
1002
01:07:37,282 --> 01:07:38,749
[BIRDS CHIRPING OUTSIDE]
1003
01:07:40,852 --> 01:07:42,217
No bed?
1004
01:07:42,787 --> 01:07:44,345
No, I don't...
1005
01:07:45,123 --> 01:07:46,681
I don't sleep.
1006
01:07:47,525 --> 01:07:49,857
Ever?
- No, not at all.
1007
01:07:51,529 --> 01:07:52,996
[CHUCKLES SOFTLY]
1008
01:07:53,064 --> 01:07:54,361
Okay.
1009
01:08:02,774 --> 01:08:05,072
Boy, you have so much music.
1010
01:08:05,844 --> 01:08:08,039
What are you listening to?
1011
01:08:08,113 --> 01:08:08,875
[BUTTON CLICKS]
1012
01:08:10,181 --> 01:08:11,443
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1013
01:08:11,516 --> 01:08:13,040
It's Debussy.
1014
01:08:15,520 --> 01:08:17,420
I don't know...
- Yeah.
1015
01:08:21,226 --> 01:08:23,524
Claire De Lune is great.
1016
01:08:58,163 --> 01:09:00,859
What?
- I can't dance.
1017
01:09:01,666 --> 01:09:03,133
[CHUCKLES SOFTLY]
1018
01:09:04,135 --> 01:09:05,602
[INHALES SHARPLY]
1019
01:09:10,241 --> 01:09:12,471
Well, I could always make you.
1020
01:09:14,779 --> 01:09:16,747
I'm not scared of you.
1021
01:09:20,151 --> 01:09:23,086
Well, you really shouldn't have said that.
1022
01:09:23,154 --> 01:09:24,485
[BELLA GASPS]
1023
01:09:27,459 --> 01:09:30,326
You better hold on tight, spider monkey.
1024
01:09:30,395 --> 01:09:31,726
[BELLA GIGGLES]
1025
01:09:35,433 --> 01:09:37,162
Do you trust me?
1026
01:09:37,702 --> 01:09:39,260
In theory.
1027
01:09:39,871 --> 01:09:41,805
Then close your eyes.
1028
01:10:06,331 --> 01:10:07,593
What?
1029
01:10:08,967 --> 01:10:10,594
[CHUCKLES] This isn't real.
1030
01:10:11,236 --> 01:10:13,830
This kind of stuff just doesn't exist.
1031
01:10:13,905 --> 01:10:15,668
It does in my world.
1032
01:10:55,046 --> 01:10:56,570
[PLAYING GENTLE MELODY]
1033
01:11:33,351 --> 01:11:34,682
[MEN SHOUTING]
1034
01:11:34,752 --> 01:11:36,242
[DOGS BARKING]
1035
01:11:41,726 --> 01:11:43,387
[SNIFFING]
1036
01:11:45,597 --> 01:11:47,087
MAN: Hold up.
1037
01:11:52,337 --> 01:11:53,827
It's human.
1038
01:11:57,876 --> 01:12:00,777
Arizona. Yo, what's happening?
1039
01:12:01,312 --> 01:12:03,337
So you and Cullen, huh?
1040
01:12:03,414 --> 01:12:05,882
That's... I don't like it.
1041
01:12:06,684 --> 01:12:08,345
I mean, I don't know,
1042
01:12:08,419 --> 01:12:11,684
he just looks at you
like you're something to eat.
1043
01:12:14,292 --> 01:12:16,817
Here's your veggie plate, Stephenie.
1044
01:12:17,328 --> 01:12:19,922
Hey, sorry I'm late. Biology project.
1045
01:12:21,065 --> 01:12:23,932
I ordered you the spinach salad.
I hope that's okay.
1046
01:12:24,002 --> 01:12:26,027
You should order one for yourself next time.
1047
01:12:26,104 --> 01:12:28,129
Cut back on the steak.
1048
01:12:28,473 --> 01:12:30,771
Hey, I'm as healthy as a horse.
1049
01:12:31,743 --> 01:12:34,268
Say, Chief, boys want to know,
1050
01:12:35,647 --> 01:12:39,048
did you find anything
down by Queets River today?
1051
01:12:41,719 --> 01:12:44,187
Yeah, we found a bare human footprint,
1052
01:12:44,255 --> 01:12:46,621
but it looks like whoever that is,
is headed east,
1053
01:12:46,691 --> 01:12:49,455
so Kitsap County sheriff is gonna take
over from here.
1054
01:12:49,527 --> 01:12:51,188
CORA: Okay.
- Okay?
1055
01:12:51,262 --> 01:12:53,628
I just hope they catch him fast.
1056
01:13:02,941 --> 01:13:05,774
Looks like your friends are flagging you.
1057
01:13:07,578 --> 01:13:09,307
It's okay if you wanna go join them.
1058
01:13:09,380 --> 01:13:12,042
I'm just gonna turn in early anyway.
1059
01:13:12,116 --> 01:13:13,481
Me, too.
1060
01:13:13,551 --> 01:13:16,042
Bella, it's Friday night. Go out.
1061
01:13:17,055 --> 01:13:19,523
Looks like the Newton boy's
got a big smile for you.
1062
01:13:19,590 --> 01:13:21,649
Yeah, he's a good buddy.
1063
01:13:22,527 --> 01:13:24,825
What about any of these
other yahoos in town?
1064
01:13:24,896 --> 01:13:26,921
Anybody interest you?
1065
01:13:28,399 --> 01:13:30,697
Dad, we gonna talk about boys?
1066
01:13:32,036 --> 01:13:33,697
Yeah, I guess not.
1067
01:13:34,439 --> 01:13:37,875
I just feel like I leave you alone too much.
1068
01:13:38,142 --> 01:13:40,337
You should be around people.
1069
01:13:41,579 --> 01:13:43,945
I don't really mind being alone.
1070
01:13:44,549 --> 01:13:47,609
I guess I'm kind of like my dad in that way.
1071
01:13:52,056 --> 01:13:54,752
So, how's all the baseball stuff going?
1072
01:13:55,093 --> 01:13:57,391
Phil's working so hard.
1073
01:13:57,462 --> 01:13:59,930
You know, spring training.
1074
01:13:59,998 --> 01:14:02,967
We're looking for a house to rent
in case things become more permanent.
1075
01:14:03,034 --> 01:14:04,365
You'd like Jacksonville, baby.
1076
01:14:04,435 --> 01:14:05,561
Yeah?
1077
01:14:06,004 --> 01:14:07,972
I'm really liking Forks.
1078
01:14:08,039 --> 01:14:09,233
What?
1079
01:14:11,009 --> 01:14:12,806
Forks is growing on me.
1080
01:14:12,877 --> 01:14:15,744
Could a guy have anything to do with that?
1081
01:14:15,813 --> 01:14:17,940
Well, yeah.
1082
01:14:18,216 --> 01:14:22,050
I knew it. Tell me everything.
What is he? Jock? Indie?
1083
01:14:22,120 --> 01:14:24,418
I bet he's smart. Is he smart?
1084
01:14:26,491 --> 01:14:28,789
Mom, can I talk to you later?
1085
01:14:28,860 --> 01:14:31,988
Come on, we gotta talk boys.
Are you being safe?
1086
01:14:37,301 --> 01:14:39,565
How did you get in here?
1087
01:14:39,637 --> 01:14:41,161
The window.
1088
01:14:41,639 --> 01:14:43,504
Do you do that a lot?
1089
01:14:44,509 --> 01:14:47,171
Well, just the past couple of months.
1090
01:14:51,082 --> 01:14:53,243
I like watching you sleep.
1091
01:14:55,853 --> 01:14:58,378
It's kind of fascinating to me.
1092
01:15:02,960 --> 01:15:05,258
I always want to try one thing.
1093
01:15:06,531 --> 01:15:08,362
Just stay very still.
1094
01:15:15,473 --> 01:15:16,963
Don't move.
1095
01:15:35,860 --> 01:15:37,088
[GASPS SOFTLY]
1096
01:15:52,076 --> 01:15:53,202
[GRUNTS SOFTLY]
1097
01:15:58,282 --> 01:16:00,113
[BOTH PANTING]
1098
01:16:00,918 --> 01:16:02,579
Stop it!
1099
01:16:04,956 --> 01:16:06,446
I'm sorry.
1100
01:16:09,293 --> 01:16:11,454
I'm stronger than I thought.
1101
01:16:12,063 --> 01:16:14,554
Yeah. I wish I could say the same.
1102
01:16:19,370 --> 01:16:21,930
I can't ever lose control with you.
1103
01:16:28,246 --> 01:16:29,907
Hey, don't go.
1104
01:17:14,425 --> 01:17:15,915
[THUNDER RUMBLING]
1105
01:17:17,628 --> 01:17:20,256
Hey, got you another one.
- Thanks.
1106
01:17:20,331 --> 01:17:22,799
I have a date with Edward Cullen.
1107
01:17:25,036 --> 01:17:27,561
He's a little old for you, isn't he?
1108
01:17:28,039 --> 01:17:29,131
No.
1109
01:17:29,740 --> 01:17:31,970
He's a junior. I'm a junior.
1110
01:17:32,710 --> 01:17:35,076
I thought you liked the Cullens.
1111
01:17:35,413 --> 01:17:38,075
I thought you didn't like
any of the boys in town.
1112
01:17:38,149 --> 01:17:40,379
Edward doesn't live in town.
1113
01:17:41,052 --> 01:17:42,542
Technically.
1114
01:17:45,289 --> 01:17:47,086
He's right outside.
1115
01:17:47,491 --> 01:17:48,924
He is?
1116
01:17:48,993 --> 01:17:51,962
Yeah, he wanted to meet you, officially.
1117
01:17:54,232 --> 01:17:56,496
All right. Bring him in.
1118
01:17:58,536 --> 01:18:00,231
Could you be nice?
1119
01:18:01,372 --> 01:18:03,033
He's important.
1120
01:18:14,585 --> 01:18:16,143
Chief Swan.
1121
01:18:16,220 --> 01:18:19,587
I want to formally introduce myself.
I'm Edward Cullen.
1122
01:18:19,657 --> 01:18:21,124
Hi, Edward.
1123
01:18:21,993 --> 01:18:23,255
Bella won't be out too late tonight.
1124
01:18:23,327 --> 01:18:25,693
She's just gonna play baseball
with my family.
1125
01:18:25,763 --> 01:18:26,752
Baseball?
1126
01:18:26,831 --> 01:18:28,731
Yes, sir, that's the plan.
1127
01:18:28,799 --> 01:18:30,994
[CHUCKLES] Bella's gonna play baseball.
1128
01:18:32,136 --> 01:18:33,831
Well, good luck with that.
1129
01:18:33,904 --> 01:18:36,702
I'll take good care of her. I promise.
1130
01:18:39,744 --> 01:18:41,075
Hey.
1131
01:18:42,079 --> 01:18:44,013
Still got that pepper spray?
1132
01:18:44,081 --> 01:18:45,514
[WHISPERS] Yeah, Dad.
1133
01:18:50,755 --> 01:18:53,485
And since when do vampires like baseball?
1134
01:18:53,557 --> 01:18:56,287
Well, it's the American pastime,
1135
01:18:56,360 --> 01:18:58,920
and there's a thunderstorm coming.
1136
01:18:58,996 --> 01:19:01,590
It's the only time we can play.
You'll see why.
1137
01:19:14,979 --> 01:19:16,003
Hey.
1138
01:19:16,080 --> 01:19:18,071
Glad you're here. We need an umpire.
1139
01:19:18,149 --> 01:19:19,673
She thinks we cheat.
1140
01:19:19,750 --> 01:19:21,411
I know you cheat.
1141
01:19:23,220 --> 01:19:26,155
Call them as you see them, Bella.
- Okay.
1142
01:19:26,223 --> 01:19:28,316
[SUPERMASSIVE BLACK HOLE PLAYING]
1143
01:19:35,700 --> 01:19:37,224
It's time.
1144
01:19:43,908 --> 01:19:45,375
[THUNDER CRACKS]
1145
01:19:45,443 --> 01:19:48,412
Okay, now I see why you need the thunder.
1146
01:19:52,917 --> 01:19:55,613
That's gotta be a home run, right?
1147
01:19:55,686 --> 01:19:57,551
Edward's very fast.
1148
01:19:58,356 --> 01:20:02,292
[SINGING] Ooh, baby,
don't you know I suffer?
1149
01:20:02,360 --> 01:20:05,796
Ooh, baby, I'm a fool for you
1150
01:20:05,863 --> 01:20:07,660
Come home, Rosalie!
1151
01:20:10,634 --> 01:20:12,431
You're out.
- Out!
1152
01:20:13,604 --> 01:20:15,970
Babe, come on. It's just a game.
1153
01:20:18,409 --> 01:20:21,742
You set my soul alight
1154
01:20:21,812 --> 01:20:23,279
Nice kitty.
1155
01:20:23,347 --> 01:20:26,544
Ooh
1156
01:20:26,617 --> 01:20:29,814
You set my soul alight
1157
01:20:29,887 --> 01:20:34,586
Ooh
1158
01:20:34,658 --> 01:20:37,752
You set my soul alight
1159
01:20:37,828 --> 01:20:42,424
Ooh
1160
01:20:42,500 --> 01:20:43,865
You set my soul alight
1161
01:20:43,934 --> 01:20:46,095
What are you doing?
1162
01:20:47,838 --> 01:20:51,797
Super massive black hole
1163
01:20:51,876 --> 01:20:55,835
Super massive black hole
1164
01:20:55,913 --> 01:20:59,747
Super massive black hole
1165
01:20:59,817 --> 01:21:03,548
Super massive black hole
1166
01:21:03,621 --> 01:21:05,248
My monkey man.
1167
01:21:16,634 --> 01:21:18,499
[THUNDER CRACKING]
1168
01:21:19,804 --> 01:21:21,135
Stop!
1169
01:21:23,941 --> 01:21:26,000
[OMINOUS ROCK THEME PLAYING]
1170
01:21:37,421 --> 01:21:40,151
They were leaving. Then they heard us.
1171
01:21:40,224 --> 01:21:42,317
Let's go.
- It's too late.
1172
01:21:43,727 --> 01:21:45,524
Get your hair down.
1173
01:21:46,764 --> 01:21:50,359
Like that'll help.
I can smell her from across the field.
1174
01:21:56,407 --> 01:21:58,375
I shouldn't have brought you here.
I'm so sorry.
1175
01:21:58,442 --> 01:22:02,208
What? What are you...
- Just be quiet and stand behind me.
1176
01:22:07,818 --> 01:22:09,080
[THUNDER RUMBLING]
1177
01:22:23,467 --> 01:22:25,958
I believe this belongs to you.
1178
01:22:28,973 --> 01:22:30,031
Thank you.
1179
01:22:30,107 --> 01:22:31,699
I am Laurent.
1180
01:22:32,042 --> 01:22:34,101
And this is Victoria
1181
01:22:35,546 --> 01:22:37,173
and James.
1182
01:22:38,015 --> 01:22:40,506
I'm Carlisle. This is my family.
1183
01:22:42,353 --> 01:22:43,615
Hello.
1184
01:22:43,687 --> 01:22:47,521
I'm afraid your hunting activities
have caused something of a mess for us.
1185
01:22:47,591 --> 01:22:49,422
Our apologies.
1186
01:22:49,493 --> 01:22:52,189
We didn't realize the territory
had been claimed.
1187
01:22:52,263 --> 01:22:55,755
Yes, well, we maintain
a permanent residence nearby.
1188
01:22:57,568 --> 01:22:58,796
Really?
1189
01:23:00,804 --> 01:23:03,898
Well, we won't be a problem anymore.
1190
01:23:04,842 --> 01:23:06,776
We were just passing through.
1191
01:23:06,844 --> 01:23:09,677
The humans were tracking us,
but we led them east.
1192
01:23:09,747 --> 01:23:11,544
You should be safe.
1193
01:23:12,082 --> 01:23:13,709
Excellent.
1194
01:23:14,418 --> 01:23:15,612
So,
1195
01:23:16,086 --> 01:23:18,554
could you use three more players?
1196
01:23:20,324 --> 01:23:22,554
Come on. Just one game.
1197
01:23:23,494 --> 01:23:25,394
Sure. Why not?
1198
01:23:25,462 --> 01:23:27,930
A few of us were leaving.
You could take their place.
1199
01:23:27,998 --> 01:23:29,659
We'll bat first.
1200
01:23:30,601 --> 01:23:32,899
I'm the one with the wicked curveball.
1201
01:23:32,970 --> 01:23:35,404
Well, I think we can handle that.
1202
01:23:36,874 --> 01:23:38,364
We shall see.
1203
01:23:42,246 --> 01:23:43,838
[OMINOUS THEME PLAYS]
1204
01:23:51,322 --> 01:23:53,187
[WIND WHISTLING SOFTLY]
1205
01:23:54,191 --> 01:23:55,624
[SNIFFING]
1206
01:23:58,596 --> 01:24:00,564
You brought a snack.
1207
01:24:01,365 --> 01:24:02,957
[SNARLING]
1208
01:24:03,033 --> 01:24:04,364
LAURENT: A human?
1209
01:24:07,738 --> 01:24:09,569
CARLISLE: The girl is with us.
1210
01:24:09,640 --> 01:24:11,972
I think it best if you leave.
1211
01:24:15,613 --> 01:24:17,604
I can see the game is over.
1212
01:24:17,681 --> 01:24:19,205
We'll go now.
1213
01:24:22,453 --> 01:24:23,852
James.
1214
01:24:36,000 --> 01:24:38,127
CARLISLE: Get Bella out of here.
1215
01:24:38,202 --> 01:24:39,464
Go.
1216
01:24:49,680 --> 01:24:52,740
Okay, I've got it! I've got it! I'm all right!
1217
01:24:54,385 --> 01:24:56,853
What, now he's coming after me?
1218
01:25:06,697 --> 01:25:09,530
Listen to me. James is a tracker.
The hunt is his obsession.
1219
01:25:09,600 --> 01:25:12,501
I read his mind.
My reaction on the field set him off.
1220
01:25:12,569 --> 01:25:15,902
I just made this his most exciting game ever.
1221
01:25:15,973 --> 01:25:17,531
He's never gonna stop.
- What should we do?
1222
01:25:17,608 --> 01:25:21,374
We have to kill him.
Rip him apart and burn the pieces.
1223
01:25:21,445 --> 01:25:23,140
Where we going?
- Away from Forks.
1224
01:25:23,213 --> 01:25:26,114
We'll get a ferry to Vancouver.
- I have to go home. Now.
1225
01:25:26,183 --> 01:25:29,584
You have to take me home.
- You can't go home.
1226
01:25:29,653 --> 01:25:32,588
He's just gonna trace your scent there.
It's the first place he's gonna look.
1227
01:25:32,656 --> 01:25:34,715
But my dad is there. We...
- It doesn't matter!
1228
01:25:34,792 --> 01:25:38,057
Yes, it does!
He could get killed because of us!
1229
01:25:39,029 --> 01:25:40,894
Just let me get you out of here first,
all right?
1230
01:25:40,964 --> 01:25:43,694
It's my dad! We have to go back!
1231
01:25:43,767 --> 01:25:45,530
We'll figure a way
to lead the tracker away somehow.
1232
01:25:45,602 --> 01:25:48,469
I don't know. But we have to do something.
1233
01:25:52,142 --> 01:25:53,404
[SPORTS PLAYING ON TV]
1234
01:25:53,477 --> 01:25:56,139
Edward, I said leave me alone.
- Bella, don't do this, please.
1235
01:25:56,213 --> 01:25:57,771
It's over! Get out!
1236
01:25:57,848 --> 01:25:59,372
Hey, hey, hey, hey.
1237
01:25:59,450 --> 01:26:01,509
Bella? What's going on?
1238
01:26:02,219 --> 01:26:05,313
I just gotta get out of here. I'm leaving now.
1239
01:26:07,257 --> 01:26:08,451
Hey.
1240
01:26:09,426 --> 01:26:10,791
[KNOCK ON DOOR]
1241
01:26:11,462 --> 01:26:12,793
CHARLIE: Bella?
1242
01:26:13,230 --> 01:26:15,721
What am I gonna say to him?
1243
01:26:15,799 --> 01:26:17,494
I can't hurt him.
1244
01:26:17,901 --> 01:26:20,802
Bella, what's going on?
- You just have to.
1245
01:26:21,472 --> 01:26:23,497
I'll be down at the truck.
1246
01:26:28,812 --> 01:26:30,575
Did he hurt you?
1247
01:26:31,148 --> 01:26:32,479
No.
1248
01:26:34,651 --> 01:26:36,915
Break up with you or something?
1249
01:26:36,987 --> 01:26:39,046
No, I broke up with him.
1250
01:26:41,458 --> 01:26:43,585
I thought you liked him.
1251
01:26:45,996 --> 01:26:47,896
Yeah, that's why I have to leave.
1252
01:26:47,965 --> 01:26:50,661
I don't want this. I have to go home.
1253
01:26:52,469 --> 01:26:53,902
Home? Your...
1254
01:26:53,971 --> 01:26:56,405
CHARLIE: Your mom's not even in Phoenix.
1255
01:26:56,473 --> 01:26:58,134
BELLA: She'll come home.
I'll call her from the road.
1256
01:26:58,208 --> 01:27:00,506
You're not gonna drive home right now.
1257
01:27:00,577 --> 01:27:03,876
You can sleep on it.
If you still feel like going in the morning,
1258
01:27:03,947 --> 01:27:06,575
I'll take you to the airport.
- No. I want to drive.
1259
01:27:06,650 --> 01:27:08,515
It'll give me more time to think.
1260
01:27:08,585 --> 01:27:11,418
I mean, if I get really tired,
I'll pull into a motel. I promise.
1261
01:27:11,488 --> 01:27:14,457
Look, Bella, I know I'm not
that much fun to be around,
1262
01:27:14,525 --> 01:27:18,825
but I can change that.
We can do more stuff together.
1263
01:27:22,099 --> 01:27:23,430
Like what?
1264
01:27:23,500 --> 01:27:26,230
Like watch baseball on the flat-screen?
1265
01:27:26,303 --> 01:27:29,067
Eat at the diner every night?
Steak and cobbler?
1266
01:27:29,139 --> 01:27:31,539
Dad, that's you. That's not me.
1267
01:27:34,978 --> 01:27:36,707
Bella, come on, I just...
1268
01:27:36,780 --> 01:27:39,078
I just got you back.
1269
01:27:41,752 --> 01:27:43,913
Yeah, and, you know, if I don't get out now,
1270
01:27:43,987 --> 01:27:47,081
then I'm just gonna be stuck here like Mom.
1271
01:27:47,591 --> 01:27:48,580
[DOOR SLAMS]
1272
01:28:11,381 --> 01:28:13,747
Your father's gonna forgive you.
1273
01:28:15,118 --> 01:28:17,450
Why don't you let me drive?
1274
01:28:23,126 --> 01:28:24,559
He won't.
1275
01:28:25,662 --> 01:28:27,823
You should've seen his face.
1276
01:28:29,633 --> 01:28:31,396
I told him the same thing
that my mom told him
1277
01:28:31,468 --> 01:28:33,095
when she was leaving him.
1278
01:28:33,170 --> 01:28:35,764
It's the only way he'd let you go.
1279
01:28:38,508 --> 01:28:42,877
Just don't worry about him now.
He's safe. The tracker's following us.
1280
01:28:42,946 --> 01:28:44,140
[LOUD BANG]
1281
01:28:44,214 --> 01:28:45,579
[GASPS]
1282
01:28:45,649 --> 01:28:47,844
Oh, God.
- It's just Emmett.
1283
01:28:49,987 --> 01:28:52,319
Alice is in the car behind us.
1284
01:28:55,592 --> 01:28:57,685
[MELANCHOLY THEME PLAYING]
1285
01:29:13,977 --> 01:29:15,205
CARLISLE: Wait.
1286
01:29:16,213 --> 01:29:18,681
He came to warn us about James.
1287
01:29:19,049 --> 01:29:23,042
This isn't my fight,
and I've grown tired of his games,
1288
01:29:23,120 --> 01:29:26,055
but he's got unparalleled senses,
absolutely lethal.
1289
01:29:26,123 --> 01:29:29,115
I've never seen anything like him
in my 300 years.
1290
01:29:29,192 --> 01:29:33,060
And the woman, Victoria,
don't underestimate her.
1291
01:29:38,035 --> 01:29:39,229
I've had to fight our kind before.
1292
01:29:39,303 --> 01:29:42,329
They're not easy to kill.
- EMMETT: But not impossible.
1293
01:29:42,739 --> 01:29:44,832
We'll tear them apart and burn the pieces.
1294
01:29:44,908 --> 01:29:46,808
I don't relish the thought
of killing another creature,
1295
01:29:46,877 --> 01:29:49,402
even a sadistic one like James.
1296
01:29:49,479 --> 01:29:52,778
What if he kills one of us first?
- I'm gonna run Bella south.
1297
01:29:52,849 --> 01:29:54,009
Can you lead the tracker away from here?
1298
01:29:54,084 --> 01:29:56,018
No, Edward.
James knows you would never leave Bella.
1299
01:29:56,086 --> 01:29:58,111
He'll follow you.
- ALICE: I'll go with Bella.
1300
01:29:58,188 --> 01:30:00,281
Jasper and I will drive her south.
1301
01:30:00,357 --> 01:30:01,688
I'll keep her safe, Edward.
1302
01:30:01,758 --> 01:30:04,886
Can you keep your thoughts to yourself?
- Yes.
1303
01:30:08,665 --> 01:30:10,599
Rosalie, Esme,
1304
01:30:11,635 --> 01:30:15,696
could you put these on
so the tracker will pick up Bella's scent?
1305
01:30:17,975 --> 01:30:20,341
Why? What is she to me?
1306
01:30:20,410 --> 01:30:23,277
Rosalie, Bella is with Edward.
1307
01:30:23,347 --> 01:30:25,713
She's part of this family now,
1308
01:30:27,084 --> 01:30:29,382
and we protect our family.
1309
01:30:46,737 --> 01:30:48,864
Oh, God. If anything...
1310
01:30:48,939 --> 01:30:50,167
What if...
1311
01:30:50,240 --> 01:30:52,037
If anything happens, I swear to God...
1312
01:30:52,109 --> 01:30:54,077
Nothing's gonna happen.
1313
01:30:54,144 --> 01:30:56,840
There's seven of us,
and there's two of them,
1314
01:30:56,913 --> 01:31:00,576
and when everything's done,
I'm gonna come back and get you.
1315
01:31:00,650 --> 01:31:01,810
Yeah.
1316
01:31:02,552 --> 01:31:04,679
Bella, you are my life now.
1317
01:31:07,357 --> 01:31:09,154
[ENGINES STARTING]
1318
01:31:22,339 --> 01:31:24,136
Hey, Mom. It's me again.
1319
01:31:24,207 --> 01:31:26,141
You must have let your phone die
or something.
1320
01:31:26,209 --> 01:31:30,373
I'm not in Forks, but everything's okay,
and I'll explain it later.
1321
01:31:37,687 --> 01:31:39,678
EDWARD: Rosalie, mark the tree.
1322
01:31:41,858 --> 01:31:43,655
That's good.
1323
01:32:04,548 --> 01:32:05,981
[GROWLS]
1324
01:32:10,921 --> 01:32:12,411
[INHALES DEEPLY]
1325
01:32:29,139 --> 01:32:30,333
[GASPS]
1326
01:32:30,407 --> 01:32:32,568
What is it? What do you see?
1327
01:32:34,945 --> 01:32:36,537
[LOW RUMBLING]
1328
01:32:37,814 --> 01:32:39,543
[FIERCE GROWLING]
1329
01:32:44,654 --> 01:32:46,212
He's figured it out.
1330
01:32:46,289 --> 01:32:49,087
The tracker, he just changed course.
1331
01:32:50,894 --> 01:32:52,555
Where will it take him, Alice?
- Mirrors.
1332
01:32:52,629 --> 01:32:54,620
A room full of mirrors.
1333
01:32:58,902 --> 01:33:01,996
Edward said the visions
weren't always certain.
1334
01:33:02,072 --> 01:33:04,370
JASPER: She sees the course people
are on while they're on it.
1335
01:33:04,441 --> 01:33:06,534
If they change their minds,
the vision changes.
1336
01:33:06,610 --> 01:33:08,840
Okay, so the course that
the tracker's on now
1337
01:33:08,912 --> 01:33:11,506
is gonna lead him to a ballet studio?
1338
01:33:12,315 --> 01:33:15,307
You've been here?
- I took lessons as a kid.
1339
01:33:16,119 --> 01:33:17,984
The school I went to
had an arch just like that.
1340
01:33:18,054 --> 01:33:19,282
Was your school here in Phoenix?
1341
01:33:19,356 --> 01:33:20,618
Yeah.
1342
01:33:20,690 --> 01:33:21,679
[PHONE VIBRATES]
1343
01:33:22,359 --> 01:33:24,259
Edward, are you okay?
- We've lost the tracker.
1344
01:33:24,327 --> 01:33:25,885
The woman's still in the area.
1345
01:33:25,962 --> 01:33:28,556
Rosalie and Esme are going back
to Forks to protect your father.
1346
01:33:28,632 --> 01:33:34,593
I'm coming to get you. Then you and I
are gonna go somewhere alone.
1347
01:33:34,671 --> 01:33:36,332
And the others will keep hunting.
1348
01:33:36,406 --> 01:33:39,603
I'll do whatever it takes
to make you safe again.
1349
01:33:46,216 --> 01:33:47,808
[PHONE VIBRATING]
1350
01:33:51,421 --> 01:33:53,685
Hey, Mom, I'm glad you got my message.
1351
01:33:53,757 --> 01:33:54,951
What are you doing home?
1352
01:33:55,025 --> 01:33:57,653
Bella? Bella? Bella, where are you?
1353
01:33:58,628 --> 01:34:01,597
Calm down, everything's fine.
- Bella? Bella?
1354
01:34:01,665 --> 01:34:04,099
I'll explain everything later.
1355
01:34:04,201 --> 01:34:05,225
Mom, are you there?
1356
01:34:05,302 --> 01:34:09,363
JAMES: Forks High School doesn't protect
its students' privacy very well.
1357
01:34:09,439 --> 01:34:13,739
It was just too easy for Victoria
to find your previous address.
1358
01:34:13,810 --> 01:34:16,244
It's a nice house you have here.
1359
01:34:16,313 --> 01:34:18,577
I was prepared to wait for you,
1360
01:34:18,648 --> 01:34:23,278
but then Mom came home after she received
a very worried call from your dad,
1361
01:34:23,987 --> 01:34:26,421
and it all worked out quite well.
1362
01:34:27,123 --> 01:34:28,249
RENEE: Wait, wait...
1363
01:34:28,325 --> 01:34:29,622
Don't touch her! Don't...
1364
01:34:29,693 --> 01:34:32,025
You can still save her.
- BELLA: Don't!
1365
01:34:32,095 --> 01:34:34,290
But you're gonna have to get away
from your friends.
1366
01:34:34,364 --> 01:34:37,492
Can you handle that?
- Where should I meet you?
1367
01:34:39,502 --> 01:34:41,993
How about your old ballet studio?
1368
01:34:42,639 --> 01:34:45,540
And I'll know if you bring anyone along.
1369
01:34:47,477 --> 01:34:50,776
Poor Mommy would
pay the price for that mistake.
1370
01:35:07,697 --> 01:35:10,996
BELLA: I'd never given much thought
to how I would die.
1371
01:35:11,568 --> 01:35:15,971
But dying in the place of someone I love
seems like a good way to go.
1372
01:35:23,980 --> 01:35:28,644
I can't bring myself to regret the decisions
that brought me face-to-face with death.
1373
01:35:28,718 --> 01:35:31,084
They also brought me to Edward.
1374
01:35:59,983 --> 01:36:03,214
RENEE: Bella? Bella? Bella, where are you?
1375
01:36:03,286 --> 01:36:04,548
Mom?
- Bella?
1376
01:36:04,621 --> 01:36:06,145
Mom?
- There you are.
1377
01:36:06,222 --> 01:36:07,689
RENEE: What are you doing in here?
1378
01:36:07,757 --> 01:36:09,816
YOUNG BELLA: Everyone makes fun of me.
1379
01:36:10,493 --> 01:36:13,087
Come on, you're a wonderful dancer.
1380
01:36:13,163 --> 01:36:15,222
Mom, I suck.
1381
01:36:15,398 --> 01:36:16,558
[JAMES LAUGHING]
1382
01:36:16,633 --> 01:36:18,328
You do not suck.
1383
01:36:28,345 --> 01:36:30,438
That's my favorite part.
1384
01:36:31,348 --> 01:36:34,146
You were a stubborn child, weren't you?
1385
01:36:36,086 --> 01:36:38,247
She's not even here.
- No.
1386
01:36:40,523 --> 01:36:41,888
JAMES: Sorry.
1387
01:36:42,325 --> 01:36:45,385
You know, but you really made it too easy.
1388
01:36:45,462 --> 01:36:48,761
So to make things more entertaining,
1389
01:36:49,366 --> 01:36:52,597
I'm gonna make a little film
of our time together.
1390
01:36:54,204 --> 01:36:57,605
I borrowed this from your house.
I hope you don't mind.
1391
01:36:57,674 --> 01:36:58,834
Good.
1392
01:36:58,908 --> 01:37:00,239
And
1393
01:37:01,411 --> 01:37:02,742
action.
1394
01:37:05,148 --> 01:37:06,877
That'll break Edward's little heart.
1395
01:37:06,950 --> 01:37:09,316
You have...
Edward has nothing to do with this!
1396
01:37:09,386 --> 01:37:11,047
But he does.
1397
01:37:12,088 --> 01:37:14,750
His rage will make for more interesting sport
1398
01:37:14,824 --> 01:37:18,282
than his feeble attempt to protect you.
1399
01:37:19,596 --> 01:37:21,427
And let's continue.
1400
01:37:26,436 --> 01:37:27,835
[GROWLS]
1401
01:37:28,071 --> 01:37:29,629
[WHOOSHING]
1402
01:37:32,208 --> 01:37:33,732
[BELLA YELLS]
1403
01:37:33,810 --> 01:37:35,402
[GRUNTING]
1404
01:37:35,478 --> 01:37:36,467
[GROANS]
1405
01:37:36,579 --> 01:37:39,878
Beautiful. Very visually dynamic.
1406
01:37:42,886 --> 01:37:44,945
I chose my stage well.
1407
01:37:50,126 --> 01:37:53,618
It's too bad he didn't have
the strength to turn you.
1408
01:37:53,963 --> 01:37:56,693
Instead, he kept you
this fragile little human.
1409
01:37:56,766 --> 01:37:58,700
It's cruel, really.
1410
01:38:02,205 --> 01:38:03,331
[SCREAMS]
1411
01:38:03,406 --> 01:38:05,738
Tell Edward how much it hurts.
1412
01:38:05,809 --> 01:38:07,401
Tell him to avenge you. Tell him!
1413
01:38:07,477 --> 01:38:10,275
No, Edward, don't!
- Tell him! Tell him!
1414
01:38:10,346 --> 01:38:11,973
[YELLING]
1415
01:38:16,486 --> 01:38:18,181
[PANTS]
1416
01:38:20,290 --> 01:38:21,917
[JAMES GROWLING]
1417
01:38:23,026 --> 01:38:26,484
You're alone
'cause you're faster than the others.
1418
01:38:28,798 --> 01:38:30,459
But not stronger.
1419
01:38:32,001 --> 01:38:34,469
I'm strong enough to kill you.
1420
01:38:35,672 --> 01:38:37,264
[YELLS]
1421
01:38:41,244 --> 01:38:42,802
I'm sorry.
1422
01:38:44,214 --> 01:38:45,681
[JAMES GRUNTS]
1423
01:38:45,748 --> 01:38:47,045
[BELLA SCREAMING]
1424
01:38:53,323 --> 01:38:54,915
[GROANS]
1425
01:39:03,967 --> 01:39:05,730
[BELLA SCREAMING]
1426
01:39:09,806 --> 01:39:11,330
[BELLA GASPING]
1427
01:39:12,041 --> 01:39:13,474
[GRUNTING]
1428
01:39:16,212 --> 01:39:17,770
[GROWLING]
1429
01:39:29,792 --> 01:39:31,623
[BOTH GROWLING]
1430
01:39:35,698 --> 01:39:37,393
[YELLING]
1431
01:39:38,635 --> 01:39:40,068
[RAPID GASPING]
1432
01:39:46,743 --> 01:39:47,801
Bella, Bella, it's okay.
1433
01:39:47,877 --> 01:39:50,311
Son. Enough.
1434
01:39:51,114 --> 01:39:53,048
Remember who you are.
1435
01:39:55,885 --> 01:39:57,216
[BELLA YELLING]
1436
01:39:57,921 --> 01:39:59,149
ALICE: Bella, you're okay.
1437
01:39:59,222 --> 01:40:00,883
Bella needs you.
1438
01:40:01,291 --> 01:40:02,986
It's okay.
1439
01:40:03,059 --> 01:40:04,424
Oh, God.
1440
01:40:08,197 --> 01:40:10,097
Carlisle? Her blood.
1441
01:40:10,166 --> 01:40:11,758
Your brothers will take care of him.
- I got him.
1442
01:40:11,834 --> 01:40:13,096
ALICE: Carlisle!
- Start the fire.
1443
01:40:13,169 --> 01:40:15,899
EMMETT: Get the floorboards.
1444
01:40:16,105 --> 01:40:18,198
JASPER: Alice!
- Alice, go.
1445
01:40:28,184 --> 01:40:30,209
Her femoral artery's been severed.
She's losing too much blood.
1446
01:40:30,286 --> 01:40:32,516
No, no, my head is burning!
1447
01:40:34,023 --> 01:40:35,752
It's the venom.
1448
01:40:36,626 --> 01:40:40,392
You have to make a choice.
You could let the change happen.
1449
01:40:40,463 --> 01:40:41,760
No.
1450
01:40:42,465 --> 01:40:43,659
No.
1451
01:40:45,001 --> 01:40:48,732
It's gonna happen, Edward. I've seen it.
- It doesn't have to be that way.
1452
01:40:48,805 --> 01:40:51,774
She's still hemorrhaging.
Alice, make me a tourniquet. Your belt.
1453
01:40:51,841 --> 01:40:54,139
Carlisle, what's my other option?
1454
01:40:54,210 --> 01:40:55,336
[GASPING]
1455
01:40:55,411 --> 01:40:57,538
Tie it above my hands.
1456
01:40:57,614 --> 01:40:59,013
Carlisle!
1457
01:41:00,917 --> 01:41:02,214
Go.
1458
01:41:06,756 --> 01:41:09,589
We could try to suck the venom out.
- You know I won't be able to stop.
1459
01:41:09,659 --> 01:41:11,854
Then find the will to stop.
1460
01:41:12,795 --> 01:41:14,228
But choose.
1461
01:41:14,297 --> 01:41:16,492
She only has minutes left.
1462
01:41:18,668 --> 01:41:21,193
I'm gonna make it go away, Bella.
1463
01:41:21,270 --> 01:41:22,464
[GASPING]
1464
01:41:23,539 --> 01:41:25,564
I'm gonna make it go away.
1465
01:41:29,145 --> 01:41:31,113
[GASPING]
1466
01:41:33,216 --> 01:41:34,740
[PANTING]
1467
01:41:35,985 --> 01:41:37,509
[EDWARD GRUNTS]
1468
01:41:41,224 --> 01:41:43,624
[GRUNTS LOUDLY]
1469
01:41:43,926 --> 01:41:47,384
Edward, stop.
Her blood is clean. You're killing her.
1470
01:41:48,131 --> 01:41:49,462
Edward.
1471
01:41:49,966 --> 01:41:51,092
Stop.
1472
01:41:52,301 --> 01:41:53,461
[SOFTLY] Stop.
1473
01:41:55,038 --> 01:41:56,596
Find the will.
1474
01:41:56,673 --> 01:42:00,734
[BLUESY POP BALLAD PLAYING]
1475
01:42:21,164 --> 01:42:24,361
BELLA: Death is peaceful, easy.
1476
01:42:31,774 --> 01:42:33,503
Life is harder.
1477
01:42:38,981 --> 01:42:40,312
Bella?
1478
01:42:42,285 --> 01:42:43,479
Baby?
1479
01:42:45,121 --> 01:42:46,349
[WHISPERS] Bella.
1480
01:42:48,191 --> 01:42:49,624
Mom?
- Hey.
1481
01:42:50,359 --> 01:42:51,883
Where is he?
1482
01:42:51,961 --> 01:42:53,428
Where's...
1483
01:42:53,896 --> 01:42:55,386
Where's Edward?
1484
01:42:55,465 --> 01:42:56,989
He's asleep.
1485
01:42:58,167 --> 01:42:59,429
He never leaves.
1486
01:42:59,502 --> 01:43:02,528
And your dad, he's down at the cafeteria.
1487
01:43:03,039 --> 01:43:04,666
What happened?
1488
01:43:05,241 --> 01:43:08,108
Well, when you fell, you broke your leg,
1489
01:43:09,112 --> 01:43:11,637
and you lost a lot of blood.
1490
01:43:11,714 --> 01:43:14,478
You don't remember any of this, do you?
1491
01:43:16,052 --> 01:43:17,747
Edward came down with his dad
1492
01:43:17,820 --> 01:43:20,254
to try to convince you
to come back to Forks.
1493
01:43:20,323 --> 01:43:23,690
So you went over to their hotel,
then you tripped,
1494
01:43:23,760 --> 01:43:26,524
and you fell down two flights of stairs.
1495
01:43:27,196 --> 01:43:29,164
Went through a window.
1496
01:43:35,304 --> 01:43:37,169
Yeah, that sounds like me.
1497
01:43:37,240 --> 01:43:39,367
Oh, honey, I'm so sorry.
1498
01:43:40,710 --> 01:43:42,234
[PHONE VIBRATES]
1499
01:43:43,312 --> 01:43:44,802
It's Phil.
1500
01:43:45,314 --> 01:43:47,373
He's so worried about you.
1501
01:43:48,785 --> 01:43:50,184
You're texting.
1502
01:43:50,253 --> 01:43:52,084
[CHUCKLES] Finally, yeah.
1503
01:43:53,890 --> 01:43:55,983
I told him to stay down in Florida.
1504
01:43:56,058 --> 01:44:00,119
Honey, you are gonna love Jacksonville.
It's sunny every day,
1505
01:44:00,196 --> 01:44:02,994
and we found the cutest little house,
and you've got your own bathroom.
1506
01:44:03,065 --> 01:44:05,659
Mom, I still want to live in Forks.
1507
01:44:06,269 --> 01:44:07,463
What?
1508
01:44:07,904 --> 01:44:09,895
I want to live in Forks.
1509
01:44:10,273 --> 01:44:12,901
Well, okay, but we'll talk about it.
1510
01:44:14,377 --> 01:44:16,368
Do you mind getting Dad?
1511
01:44:17,079 --> 01:44:20,071
I have to talk to him. Apologize.
1512
01:44:20,683 --> 01:44:22,913
Okay, baby. I'll go get him.
1513
01:44:23,853 --> 01:44:26,686
And I'll go get a nurse, okay?
- Okay.
1514
01:44:38,501 --> 01:44:40,435
So what happened?
1515
01:44:40,503 --> 01:44:42,095
Where's James?
1516
01:44:43,239 --> 01:44:45,207
We took care of it.
1517
01:44:51,714 --> 01:44:54,342
And the woman, Victoria, she ran off.
1518
01:44:54,884 --> 01:44:56,852
I'm alive because of you.
1519
01:44:56,919 --> 01:44:59,387
No, you're in here because of me.
1520
01:45:01,057 --> 01:45:03,821
The worst part of it was that
1521
01:45:04,927 --> 01:45:07,657
I thought I wasn't gonna be able to stop.
1522
01:45:07,730 --> 01:45:09,288
You did stop.
1523
01:45:11,000 --> 01:45:15,232
Bella, you gotta go to Jacksonville
so I can't hurt you anymore.
1524
01:45:16,939 --> 01:45:18,133
What?
1525
01:45:21,277 --> 01:45:23,370
Are you... No!
1526
01:45:23,446 --> 01:45:24,572
No!
1527
01:45:26,515 --> 01:45:28,244
I don't even know what you're... How...
1528
01:45:28,317 --> 01:45:31,150
What are you talking about?
You want me to go away? I can't...
1529
01:45:31,220 --> 01:45:33,745
No, I can't... I can't just leave you...
1530
01:45:33,823 --> 01:45:35,154
I know.
1531
01:45:37,059 --> 01:45:38,686
We can't be apart.
1532
01:45:38,761 --> 01:45:40,626
You can't leave me.
1533
01:45:41,130 --> 01:45:42,529
I'm here.
1534
01:45:46,002 --> 01:45:47,833
Okay, just don't...
1535
01:45:47,904 --> 01:45:51,135
You just can't say stuff like that to me. Ever.
1536
01:45:55,645 --> 01:45:58,136
Where else am I gonna go?
1537
01:46:00,883 --> 01:46:02,578
[GENTLE THEME PLAYING]
1538
01:46:21,070 --> 01:46:22,469
[CLEARS THROAT]
1539
01:46:47,897 --> 01:46:50,559
Alice lent me the dress.
1540
01:46:50,633 --> 01:46:52,260
The cast is...
1541
01:46:53,202 --> 01:46:54,897
You're perfect.
1542
01:46:57,540 --> 01:46:59,838
I'll take care of her, Chief Swan.
1543
01:47:00,743 --> 01:47:02,677
I've heard that before.
1544
01:47:06,849 --> 01:47:08,510
All right, Bells.
1545
01:47:10,753 --> 01:47:13,381
I put a new can of pepper spray in your bag.
1546
01:47:13,456 --> 01:47:14,650
Dad.
1547
01:47:15,091 --> 01:47:16,353
And...
1548
01:47:18,394 --> 01:47:20,828
Well, you look beautiful.
1549
01:47:22,965 --> 01:47:24,262
Thanks.
1550
01:47:25,968 --> 01:47:27,299
See you.
1551
01:47:34,343 --> 01:47:37,335
Hey. I'll be right back.
1552
01:47:39,849 --> 01:47:41,544
Bella.
- Jacob.
1553
01:47:42,451 --> 01:47:43,713
Hey.
1554
01:47:44,520 --> 01:47:46,715
Nice.
- You, too.
1555
01:47:47,456 --> 01:47:51,051
Are you crashing the prom or something?
Did you come with a date?
1556
01:47:51,127 --> 01:47:52,389
No.
1557
01:47:56,232 --> 01:47:58,826
My dad paid me to come talk to you.
1558
01:47:59,435 --> 01:48:01,096
[CHUCKLES] Twenty bucks.
1559
01:48:01,170 --> 01:48:02,865
Let's hear it.
1560
01:48:03,672 --> 01:48:05,697
Just don't get mad, okay?
1561
01:48:07,276 --> 01:48:10,268
He wants you to break up
with your boyfriend.
1562
01:48:10,613 --> 01:48:14,276
It's just, he said, quote,
1563
01:48:15,117 --> 01:48:17,108
"We'll be watching you."
1564
01:48:17,586 --> 01:48:18,610
[LAUGHS]
1565
01:48:18,687 --> 01:48:21,349
Okay, well, tell him, "Thanks."
- Okay.
1566
01:48:21,824 --> 01:48:24,918
And to pay up.
- Okay. Let me help you.
1567
01:48:24,994 --> 01:48:26,222
Jacob.
1568
01:48:26,896 --> 01:48:28,887
I'll take it from here.
1569
01:48:31,967 --> 01:48:34,458
Guess I'll see you around, Bella.
1570
01:48:36,205 --> 01:48:37,536
All right.
1571
01:48:44,580 --> 01:48:48,243
I leave you alone for two minutes,
and the wolves descend.
1572
01:48:55,257 --> 01:48:58,055
I can't believe you're making me do this.
- Just smile.
1573
01:49:04,333 --> 01:49:11,205
Tonight! Lightning Strikes!
1574
01:49:12,374 --> 01:49:18,677
Don't go stay tonight!
1575
01:49:18,747 --> 01:49:21,739
Wow. You are really trying to kill me.
1576
01:49:21,817 --> 01:49:26,345
The prom is an important rite of passage.
I didn't want you to miss anything.
1577
01:49:26,422 --> 01:49:27,411
Oh.
1578
01:49:40,369 --> 01:49:42,360
[ALL CHEERING AND LAUGHING]
1579
01:49:42,438 --> 01:49:45,305
Everyday we're going all the way
1580
01:49:45,374 --> 01:49:52,075
Everyday, everyday, everyday
we're going all the way
1581
01:49:52,148 --> 01:49:54,480
Tonight! Lightning Strikes!
1582
01:49:54,550 --> 01:49:56,040
Bella, hey!
1583
01:49:59,088 --> 01:50:01,056
Do you want to go?
- Yeah.
1584
01:50:01,257 --> 01:50:03,555
DJ: All right, slowing it down.
1585
01:50:04,093 --> 01:50:05,617
[APPLAUSE]
1586
01:50:09,532 --> 01:50:11,056
Shall we?
1587
01:50:12,201 --> 01:50:13,793
You're serious?
1588
01:50:14,937 --> 01:50:16,564
Why not.
1589
01:50:16,772 --> 01:50:20,139
[SINGING] Wide on my plastic toys
1590
01:50:20,209 --> 01:50:24,976
Then when the cops closed the fair
1591
01:50:25,047 --> 01:50:29,211
I cut my long baby hair
1592
01:50:29,285 --> 01:50:31,845
Stole me a dog-eared map
1593
01:50:31,921 --> 01:50:33,718
See, you're dancing.
1594
01:50:35,224 --> 01:50:36,623
At prom.
1595
01:50:39,628 --> 01:50:44,691
Have I found you
1596
01:50:44,767 --> 01:50:49,363
Flightless bird
1597
01:50:49,438 --> 01:50:54,000
Jealous
1598
01:50:54,076 --> 01:50:57,534
Weeping
1599
01:50:57,613 --> 01:51:00,047
Edward, why did you save me?
1600
01:51:00,115 --> 01:51:02,583
If you just let the venom spread,
1601
01:51:03,152 --> 01:51:05,347
I could be like you by now.
1602
01:51:07,156 --> 01:51:09,681
You don't know what you're saying.
1603
01:51:10,559 --> 01:51:12,959
You don't want this.
- I want you.
1604
01:51:13,028 --> 01:51:14,393
Always.
1605
01:51:19,969 --> 01:51:22,563
I'm not gonna end your life for you.
1606
01:51:22,638 --> 01:51:25,129
I'm dying already.
1607
01:51:27,042 --> 01:51:29,272
Every second, I get closer.
1608
01:51:29,912 --> 01:51:31,243
Older.
1609
01:51:31,780 --> 01:51:34,271
That's the way it's supposed to be.
1610
01:51:35,184 --> 01:51:37,675
Alice said that she saw me like you.
1611
01:51:37,753 --> 01:51:40,085
I heard her.
- Her visions change.
1612
01:51:40,155 --> 01:51:42,646
Yeah, based on what people decide.
1613
01:51:43,392 --> 01:51:44,984
I've decided.
1614
01:51:48,364 --> 01:51:50,855
So that's what you dream about.
1615
01:51:50,933 --> 01:51:52,730
Becoming a monster.
1616
01:51:56,272 --> 01:51:59,173
I dream about being with you forever.
1617
01:51:59,241 --> 01:52:00,572
Forever?
1618
01:52:05,714 --> 01:52:07,841
And you're ready right now?
1619
01:52:09,885 --> 01:52:11,079
Yes.
1620
01:52:11,153 --> 01:52:18,116
Bleeding or lost you
1621
01:52:18,193 --> 01:52:22,755
American mouth
1622
01:52:22,831 --> 01:52:28,064
Big pill
1623
01:52:28,137 --> 01:52:32,631
Is it not enough
just to have a long and happy life with me?
1624
01:52:40,249 --> 01:52:41,511
Yeah.
1625
01:52:42,951 --> 01:52:44,316
For now.
1626
01:53:12,848 --> 01:53:15,214
BELLA: No one will surrender tonight,
1627
01:53:16,318 --> 01:53:18,183
but I won't give in.
1628
01:53:19,488 --> 01:53:21,388
I know what I want.
1629
01:53:27,463 --> 01:53:32,560
Have I found you
1630
01:53:32,634 --> 01:53:37,162
Flightless bird
1631
01:53:37,239 --> 01:53:41,835
Grounded
1632
01:53:41,910 --> 01:53:48,873
Bleeding or lost you
1633
01:53:52,654 --> 01:53:54,849
American mouth
1634
01:54:04,066 --> 01:54:07,263
[SINGING] How come I end up where I started
1635
01:54:07,336 --> 01:54:10,362
How come I end up where I went wrong
1636
01:54:10,439 --> 01:54:13,636
Won't take my eyes off the ball again
1637
01:54:13,709 --> 01:54:16,906
You reel me out then you cut the string
1638
01:54:23,085 --> 01:54:26,179
How come I end up where I started
1639
01:54:26,255 --> 01:54:29,224
How come I end up where I went wrong
1640
01:54:29,291 --> 01:54:32,226
Won't take my eyes off the ball again
1641
01:54:32,294 --> 01:54:36,128
First you reel me out
and then you cut the string
1642
01:54:48,177 --> 01:54:51,374
You used to be all right
1643
01:54:51,447 --> 01:54:54,109
What happened?
1644
01:54:54,183 --> 01:55:00,452
Did the cat get your tongue
1645
01:55:00,522 --> 01:55:07,291
Did your string come undone
1646
01:55:07,362 --> 01:55:13,597
One by one
1647
01:55:13,669 --> 01:55:19,039
One by one
1648
01:55:19,107 --> 01:55:25,637
It comes to us all
1649
01:55:25,714 --> 01:55:32,620
It's as soft as your pillow
1650
01:56:16,131 --> 01:56:18,759
[SINGING] I dreamed I was missing
1651
01:56:18,834 --> 01:56:21,894
You were so scared
1652
01:56:21,970 --> 01:56:24,734
But no one would listen
1653
01:56:24,806 --> 01:56:28,242
'Cause no one else cared
1654
01:56:28,310 --> 01:56:30,801
After my dreaming
1655
01:56:30,879 --> 01:56:34,246
I woke with this fear
1656
01:56:34,316 --> 01:56:36,716
What am I leaving
1657
01:56:36,785 --> 01:56:39,913
When I'm done here?
1658
01:56:39,988 --> 01:56:42,422
So if you're asking me
1659
01:56:42,491 --> 01:56:46,325
I want you to know
1660
01:56:46,395 --> 01:56:48,454
When my time comes
1661
01:56:48,530 --> 01:56:51,624
Forget the wrong that I've done
1662
01:56:51,700 --> 01:56:54,498
Help me leave behind some
1663
01:56:54,570 --> 01:56:58,336
Reasons to be missed
1664
01:56:58,407 --> 01:57:00,534
Don't resent me
1665
01:57:00,609 --> 01:57:03,544
And when you're feeling empty
1666
01:57:03,612 --> 01:57:06,479
Keep me in your memory
1667
01:57:06,548 --> 01:57:09,642
Leave out all the rest
1668
01:57:09,718 --> 01:57:12,243
Leave out all the rest
1669
01:57:12,321 --> 01:57:15,188
Forgetting all the hurt inside
1670
01:57:15,257 --> 01:57:18,192
You've learned to hide so well
1671
01:57:18,260 --> 01:57:21,093
Pretending someone else can come
1672
01:57:21,163 --> 01:57:24,223
And save me from myself
1673
01:57:24,299 --> 01:57:28,292
I can't be who you are
1674
01:57:28,370 --> 01:57:30,463
When my time comes
1675
01:57:30,539 --> 01:57:33,565
Forget the wrong that I've done
1676
01:57:33,642 --> 01:57:36,611
Help me leave behind some
1677
01:57:36,678 --> 01:57:40,341
Reasons to be missed
1678
01:57:40,415 --> 01:57:42,383
Don't resent me
1679
01:57:42,451 --> 01:57:45,579
And when you're feeling empty
1680
01:57:45,654 --> 01:57:48,316
Keep me in your memory
1681
01:57:48,390 --> 01:57:51,587
Leave out all the rest
1682
01:57:51,660 --> 01:57:54,220
Leave out all the rest
1683
01:57:54,296 --> 01:57:57,060
Forgetting all the hurt inside
1684
01:57:57,132 --> 01:58:00,192
You've learned to hide so well
1685
01:58:00,268 --> 01:58:02,964
Pretending someone else can come
1686
01:58:03,038 --> 01:58:06,235
And save me from myself
1687
01:58:06,308 --> 01:58:12,178
I can't be who you are
1688
01:58:12,247 --> 01:58:16,684
I can't be who you are
1689
01:58:24,593 --> 01:58:27,426
[SINGING] How can I decide what's right
1690
01:58:27,496 --> 01:58:30,693
When you're clouding up my mind
1691
01:58:30,766 --> 01:58:33,929
I can't win your losing fight
1692
01:58:34,002 --> 01:58:35,993
All the time
1693
01:58:36,071 --> 01:58:39,165
How can I ever own what's mine
1694
01:58:39,241 --> 01:58:42,267
When you're always taking sides
1695
01:58:42,344 --> 01:58:45,279
But you won't take away my pride
1696
01:58:45,347 --> 01:58:51,582
No, not this time
1697
01:58:51,653 --> 01:58:58,616
No, not this time
1698
01:58:59,394 --> 01:59:02,056
How did we get here?
1699
01:59:02,130 --> 01:59:09,093
When I used to know you so well
1700
01:59:11,039 --> 01:59:13,940
But how did we get here?
1701
01:59:14,009 --> 01:59:20,938
I think I know
1702
01:59:28,824 --> 01:59:31,952
The truth is hiding in your eyes
1703
01:59:32,027 --> 01:59:35,087
And its hanging on your tongue
1704
01:59:35,163 --> 01:59:37,529
Just boiling in my blood
1705
01:59:37,599 --> 01:59:40,261
But you think that I can't see
1706
01:59:40,335 --> 01:59:43,634
What kind of man that you are
1707
01:59:43,705 --> 01:59:46,731
If you're a man at all
1708
01:59:46,808 --> 01:59:53,714
Well, I will figure this one out on my own
1709
01:59:55,150 --> 02:00:00,588
I'm screaming I love you so
1710
02:00:00,655 --> 02:00:03,590
My thoughts you can't decode
1711
02:00:03,658 --> 02:00:06,593
How did we get here?
1712
02:00:06,661 --> 02:00:13,624
When I used to know you so well
1713
02:00:13,702 --> 02:00:17,968
Yeah
But how did we get here?
1714
02:00:18,039 --> 02:00:25,002
Well, I think I know how
1715
02:00:37,492 --> 02:00:43,158
Do you see what we've done
1716
02:00:43,231 --> 02:00:49,033
We're gonna make such fools of ourselves
1717
02:00:50,539 --> 02:00:53,406
How did we get here?
1718
02:00:53,475 --> 02:00:58,037
When I used to know you so well
1719
02:00:58,113 --> 02:01:02,072
Yeah, yeah, yeah
1720
02:01:02,150 --> 02:01:05,017
How did we get here?
1721
02:01:05,086 --> 02:01:12,049
When I used to know you so well
1722
02:01:12,127 --> 02:01:16,291
I think I know
1723
02:01:19,534 --> 02:01:25,336
There is something I see in you
1724
02:01:25,407 --> 02:01:28,103
It might kill me
1725
02:01:28,176 --> 02:01:33,513
I want it to be true
1726
02:01:34,000 --> 02:01:49,000
Subtitles by ARAVIND B
[by_agentsmith@yahoo.com]
1727
02:01:50,305 --> 02:01:56,621
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles121985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.