Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,760 --> 00:00:41,765
Everybody would like to have
a rock star mother
2
00:00:44,080 --> 00:00:46,765
but that's because
they've never met my mother.
3
00:01:01,760 --> 00:01:03,125
Ever since I can remember
4
00:01:03,320 --> 00:01:05,209
grandma hoped
Lupe would come down
5
00:01:05,400 --> 00:01:06,890
for breakfast with us.
6
00:01:09,800 --> 00:01:12,121
As for me, I'd stopped caring.
7
00:01:20,160 --> 00:01:22,208
Sometimes Pd wake her up
with music
8
00:01:24,680 --> 00:01:27,843
but she didn't really like
music anymore.
9
00:01:49,160 --> 00:01:50,082
Shit.
10
00:01:56,640 --> 00:01:59,166
I was raised
by Paquita the fighter
11
00:01:59,560 --> 00:02:01,210
as grandma liked to be sailed.
12
00:02:01,560 --> 00:02:02,607
Pancho!
13
00:02:05,560 --> 00:02:08,803
- I hate her.
- Stop talking nonsense, let's go!
14
00:02:09,360 --> 00:02:12,011
She took care of me
while Lupe stayed at home
15
00:02:12,200 --> 00:02:14,168
making apple pies.
16
00:02:17,960 --> 00:02:19,724
I loved my grandma very much
17
00:02:20,120 --> 00:02:21,246
and hated the pies.
18
00:02:31,920 --> 00:02:37,846
I'm leaving without saying goodbye.
19
00:02:40,760 --> 00:02:43,127
Because I know
that if I tell you,
20
00:02:43,360 --> 00:02:44,930
Have a look!
21
00:02:46,720 --> 00:02:50,122
You'll want to leave with me.
22
00:02:50,800 --> 00:02:51,881
Madrid is so ugly.
23
00:02:53,240 --> 00:02:55,607
Rancheras make everything prettier,
24
00:02:56,440 --> 00:02:57,362
don't they?
25
00:02:59,280 --> 00:03:01,282
I'm leaving
26
00:03:03,200 --> 00:03:05,407
without saying goodbye.
27
00:03:08,880 --> 00:03:11,804
And I don't want you to follow me.
28
00:03:14,680 --> 00:03:16,808
I knew my grandma all too well
29
00:03:17,240 --> 00:03:20,050
and when she put on
Mexican music in the car!
30
00:03:20,240 --> 00:03:22,368
It meant something wasn't right.
31
00:03:37,880 --> 00:03:40,611
I invoke you
to come down to my body.
32
00:03:45,680 --> 00:03:48,081
I beg you
to come down to my body.
33
00:04:25,560 --> 00:04:27,688
I've been to countless doctors.
34
00:04:30,080 --> 00:04:32,287
They all agree on the diagnosis.
35
00:04:36,720 --> 00:04:38,449
So give it to me straight.
36
00:04:54,800 --> 00:04:56,928
That same day I met Victor.
37
00:04:58,360 --> 00:05:01,204
We needed a guitarist
for our Christmas conceit.
38
00:05:01,760 --> 00:05:03,683
Victor was the only one
to show up.
39
00:05:06,520 --> 00:05:07,442
Hey!
40
00:05:07,640 --> 00:05:10,325
I've heard the Beavers
have a band. You know them?
41
00:05:11,120 --> 00:05:12,485
Beavers!
42
00:05:13,600 --> 00:05:14,965
To the lodge!
43
00:05:21,160 --> 00:05:23,367
You're gonna have to find
someone else.
44
00:05:31,840 --> 00:05:32,762
What gives?
45
00:06:33,360 --> 00:06:34,407
Did you eat?
46
00:07:09,600 --> 00:07:10,522
Don't ask.
47
00:07:12,840 --> 00:07:14,808
Drive it up on the sidewalk.
Now!
48
00:07:16,880 --> 00:07:19,531
Grandma forced me to take Lupe
to the Night of the Dead.
49
00:07:23,640 --> 00:07:25,768
She said she had
something very important
50
00:07:25,960 --> 00:07:26,961
to sort out with you.
51
00:07:27,160 --> 00:07:28,082
Come on!
52
00:07:29,880 --> 00:07:32,565
We have to sort this out
once and for all.
53
00:07:32,760 --> 00:07:34,842
One, two and... up!
54
00:07:40,000 --> 00:07:42,526
Fuck! She bit me!
55
00:07:49,320 --> 00:07:52,290
She said you'd left behind
a lot of unfinished business.
56
00:07:52,480 --> 00:07:53,402
Are you OK?
57
00:07:55,640 --> 00:07:57,768
And that's why Lupe
wasn't doing so well.
58
00:08:02,680 --> 00:08:03,920
She's my daughter.
59
00:08:05,040 --> 00:08:07,964
It's impossible
to get her out of the house.
60
00:09:09,600 --> 00:09:11,728
THEY'RE ALL DEAD
61
00:09:14,760 --> 00:09:16,649
Lupe wouldn't come
to the ceremony.
62
00:09:20,200 --> 00:09:22,248
That day I learned
that sometimes,
63
00:09:22,600 --> 00:09:24,489
when something
doesn't go your way
64
00:09:24,680 --> 00:09:26,921
it turns out to be for the best.
65
00:09:37,440 --> 00:09:38,646
Wait here.
66
00:09:39,160 --> 00:09:41,208
Put this on the altar, carefully.
67
00:09:46,000 --> 00:09:48,241
Lead us not into temptation
68
00:09:48,480 --> 00:09:50,403
and deliver us from evil. Amen.
69
00:10:03,720 --> 00:10:05,927
Lost in my sorrow
70
00:10:07,840 --> 00:10:10,081
Lost without your love...
71
00:10:12,520 --> 00:10:15,000
- Here I am. Can I help?
- No, she'll help me. Sit down.
72
00:10:15,560 --> 00:10:18,450
I don't want her wandering around,
getting high.
73
00:10:20,160 --> 00:10:21,685
She became immune.
74
00:10:22,320 --> 00:10:25,130
Even 20 Valiums
wouldn't knock my Lupe out.
75
00:10:28,600 --> 00:10:31,331
I banged her head
and she woke up.
76
00:10:32,720 --> 00:10:33,642
Never mind.
77
00:10:37,480 --> 00:10:39,926
Paquita,
you're my best friend.
78
00:10:40,760 --> 00:10:41,807
Do you trust me?
79
00:10:44,120 --> 00:10:45,201
It's all right.
80
00:10:45,680 --> 00:10:48,047
Leave Lupe alone,
and we'll bring Diego.
81
00:10:48,200 --> 00:10:49,770
Are you crazy?
82
00:10:50,640 --> 00:10:53,120
- My son is dead.
- Exactly.
83
00:10:54,960 --> 00:10:56,849
Today he can pass through the veil.
84
00:10:59,720 --> 00:11:02,769
Today he eats
what we put out for him,
85
00:11:03,640 --> 00:11:05,529
he drinks
what we leave for him,
86
00:11:06,240 --> 00:11:07,526
and he hears us.
87
00:11:09,160 --> 00:11:11,970
Why don't we try
to get him to appear to Lupe?
88
00:11:12,800 --> 00:11:15,804
They sort things out,
he comes back here and...
89
00:11:16,560 --> 00:11:18,688
No one has to know
anything about it.
90
00:11:29,160 --> 00:11:31,003
If you'd rather not, we won't.
91
00:11:33,600 --> 00:11:34,965
Go on, then.
92
00:11:35,480 --> 00:11:36,925
I'll try anything.
93
00:11:38,960 --> 00:11:40,610
Let's wait until night.
94
00:11:44,040 --> 00:11:47,010
And the best thing that turned out
was that grandma,
95
00:11:48,360 --> 00:11:49,407
that day,
96
00:11:49,880 --> 00:11:51,564
brought you here to save Lupe.
97
00:12:20,640 --> 00:12:22,369
I'm pissing myself.
98
00:12:23,240 --> 00:12:25,971
It's like
I haven't had a piss in years.
99
00:12:38,760 --> 00:12:39,807
Lupe?
100
00:14:31,840 --> 00:14:33,251
I don't feel well.
101
00:14:38,120 --> 00:14:39,451
I'm going to my room.
102
00:14:43,760 --> 00:14:45,125
KEEP OUT
103
00:15:22,040 --> 00:15:23,485
How did it happen?
104
00:15:26,960 --> 00:15:28,007
What?
105
00:15:29,040 --> 00:15:29,962
How did I die?
106
00:15:37,440 --> 00:15:39,442
This is his room too.
107
00:15:41,880 --> 00:15:43,211
Whose room?
108
00:16:32,800 --> 00:16:34,211
Why are Diego's boots there?
109
00:16:42,040 --> 00:16:42,962
I don't know.
110
00:16:48,040 --> 00:16:50,122
Don't touch them!
Don't touch them, mom.
111
00:16:53,360 --> 00:16:55,283
It's... Sit down.
112
00:17:11,840 --> 00:17:12,762
Loony
113
00:17:22,800 --> 00:17:23,767
Stop it!
114
00:17:29,800 --> 00:17:30,801
Eat.
115
00:17:38,400 --> 00:17:39,606
I'm sorry.
116
00:17:43,440 --> 00:17:45,602
I shouldn't have come down.
117
00:17:47,280 --> 00:17:48,327
Go away.
118
00:18:15,200 --> 00:18:16,122
Mom.
119
00:18:18,240 --> 00:18:19,287
Mom.
120
00:18:23,760 --> 00:18:25,364
Do you know why I'm here?
121
00:18:30,840 --> 00:18:32,171
No, of course not.
122
00:19:17,560 --> 00:19:19,244
We're leaving now.
123
00:19:20,080 --> 00:19:21,002
OK.
124
00:19:40,960 --> 00:19:43,281
- How long will you be in there?
- An hour.
125
00:19:45,080 --> 00:19:47,367
I'll pick you up at seven
and we can rehearse a bit.
126
00:19:47,800 --> 00:19:48,722
OK.
127
00:19:54,440 --> 00:19:56,807
Give me a break.
Is that the loser from the audition?
128
00:19:59,040 --> 00:19:59,962
Yeah.
129
00:20:04,920 --> 00:20:05,682
Shit.
130
00:20:06,160 --> 00:20:07,764
You know whose son he is?
131
00:20:51,880 --> 00:20:52,847
Ouch!
132
00:21:03,680 --> 00:21:05,409
I don't know how to do it.
133
00:21:05,920 --> 00:21:07,809
- Do what?
- Leave.
134
00:21:10,920 --> 00:21:12,445
Come out of there.
135
00:21:31,440 --> 00:21:34,523
I guess that now
we're a kind of legend, right?
136
00:21:47,040 --> 00:21:49,964
Hey, how about a walk?
137
00:22:03,000 --> 00:22:04,161
Here.
138
00:22:05,800 --> 00:22:06,961
It's for you.
139
00:22:15,120 --> 00:22:16,042
Pancho!
140
00:22:17,920 --> 00:22:20,287
The other day
I acted like a dickhead.
141
00:22:20,840 --> 00:22:21,762
I'm sorry.
142
00:22:26,680 --> 00:22:27,602
For Pancho
143
00:22:29,080 --> 00:22:30,002
OK.
144
00:22:33,200 --> 00:22:34,850
How about a couple of shots?
145
00:22:35,480 --> 00:22:38,211
- I can't.
- Come on, man. Just one.
146
00:22:45,360 --> 00:22:46,486
UP To you.
147
00:22:50,120 --> 00:22:51,121
All right.
148
00:23:57,320 --> 00:23:58,606
Fuck!
149
00:24:05,840 --> 00:24:07,842
What were you doing in the bathtub?
150
00:24:11,520 --> 00:24:13,522
It's already half past.
151
00:24:19,480 --> 00:24:21,767
I've got a bunch of pies
to make today.
152
00:24:24,200 --> 00:24:25,440
I don't even recognize you.
153
00:24:29,040 --> 00:24:29,962
Let me in!
154
00:24:30,280 --> 00:24:31,361
That's all we need.
155
00:24:32,480 --> 00:24:33,766
Don't be stupid.
156
00:24:34,560 --> 00:24:35,561
Go out that way.
157
00:24:35,800 --> 00:24:37,529
You've blocked up the basement.
158
00:24:37,840 --> 00:24:38,966
You have to leave.
159
00:24:39,880 --> 00:24:40,688
No.
160
00:24:40,840 --> 00:24:42,490
The moron has my room,
161
00:24:42,800 --> 00:24:45,610
and the basement is locked,
so the bathroom is mine, Lupe.
162
00:24:45,880 --> 00:24:47,450
I'm not moving.
163
00:24:52,280 --> 00:24:53,964
You don't need to be jealous.
164
00:24:55,320 --> 00:24:56,481
Give me a break...
165
00:24:57,640 --> 00:24:58,721
Jealous?
166
00:24:59,640 --> 00:25:00,880
That kid can't stand you.
167
00:25:02,680 --> 00:25:05,206
And you don't like him either.
168
00:25:09,320 --> 00:25:11,049
You don't
have to like your children.
169
00:25:12,840 --> 00:25:14,046
Get out.
170
00:26:09,680 --> 00:26:12,331
Let's get away,
171
00:26:12,520 --> 00:26:14,841
far from this world
172
00:26:15,000 --> 00:26:16,684
you and I.
173
00:26:23,800 --> 00:26:25,609
On a journey
174
00:26:25,760 --> 00:26:28,206
through infinite galaxies
175
00:26:29,160 --> 00:26:31,083
towards the sun.
176
00:26:37,160 --> 00:26:40,767
Nothing can keep me
177
00:26:41,280 --> 00:26:44,329
in this world anymore,
178
00:26:45,920 --> 00:26:47,490
not one min...
179
00:26:50,080 --> 00:26:51,206
Pancho.
180
00:26:51,720 --> 00:26:53,131
Pancho, what happened?
181
00:26:57,320 --> 00:26:58,401
Are you OK?
182
00:26:59,040 --> 00:27:00,804
Since when do you care?
183
00:27:11,200 --> 00:27:12,964
It can't be fixed.
184
00:27:14,400 --> 00:27:16,448
You can't be anyone's mother, Lupe.
185
00:27:17,920 --> 00:27:18,967
It's ridiculous.
186
00:27:43,120 --> 00:27:44,884
By the way, forget it.
187
00:27:45,680 --> 00:27:48,160
There's nothing left
in the basement.
188
00:27:48,920 --> 00:27:49,842
Like mom says,
189
00:27:50,440 --> 00:27:53,205
it's bad luck to keep
a dead person's belongings.
190
00:28:20,200 --> 00:28:21,201
Want some?
191
00:28:35,680 --> 00:28:37,967
When will you tell me
about your mother?
192
00:28:39,280 --> 00:28:41,521
I'm dying to meet her.
What's she like?
193
00:28:44,960 --> 00:28:46,041
Special.
194
00:28:47,000 --> 00:28:48,490
I guessed that.
195
00:28:52,280 --> 00:28:54,442
Will she come and see us
at the concert?
196
00:28:55,000 --> 00:28:57,367
I thought you didn't want
to look stupid.
197
00:28:57,560 --> 00:28:59,449
No way, I'm cool with it.
198
00:28:59,720 --> 00:29:01,404
I'm crazy about synths now.
199
00:29:03,240 --> 00:29:05,242
The CR40 is the best, isn't it?
200
00:29:05,840 --> 00:29:07,285
There are better ones.
201
00:29:10,080 --> 00:29:11,844
If you say so...
202
00:29:52,000 --> 00:29:54,128
- What are you looking for?
- A word.
203
00:29:55,000 --> 00:29:55,967
Which one?
204
00:29:56,240 --> 00:29:57,321
Synthesizer.
205
00:30:00,400 --> 00:30:03,483
A friend can play it
and I want to know what it is.
206
00:30:10,680 --> 00:30:12,921
Maybe that's not
the best place to look.
207
00:30:20,680 --> 00:30:21,602
More.
208
00:30:22,160 --> 00:30:23,969
Come on, a bit more.
209
00:30:28,280 --> 00:30:29,202
Look.
210
00:30:55,040 --> 00:30:55,962
Come on.
211
00:31:01,160 --> 00:31:02,685
Come down.
212
00:31:10,840 --> 00:31:12,968
- Where are we going?
- To Greenland.
213
00:31:36,120 --> 00:31:37,770
- That's neat.
- Keep it.
214
00:31:41,120 --> 00:31:42,326
Keep all of it.
215
00:32:22,920 --> 00:32:24,126
You look happy.
216
00:32:26,960 --> 00:32:28,121
Some style!
217
00:32:37,360 --> 00:32:40,204
"10,000 people packed the arena.
218
00:32:40,760 --> 00:32:44,765
Greenland set Las Ventas alight
with a resounding performance".
219
00:32:47,320 --> 00:32:49,368
Why does
no one remember you now?
220
00:32:53,200 --> 00:32:54,486
Come on.
221
00:32:58,880 --> 00:33:00,041
Why...?
222
00:33:01,240 --> 00:33:03,242
Why did he say
that no one remembers us?
223
00:33:08,480 --> 00:33:09,970
Because it's the truth.
224
00:33:19,960 --> 00:33:22,566
Qualified beauty consultant
for Marcel Cluny
225
00:34:30,920 --> 00:34:32,729
ANDINA
HAIR TINT
226
00:34:47,200 --> 00:34:48,326
Enchiladas
227
00:34:49,160 --> 00:34:50,491
or chilaquiles?
228
00:34:51,240 --> 00:34:52,162
Enchiladas.
229
00:34:52,480 --> 00:34:53,970
Victor would prefer them.
230
00:34:54,280 --> 00:34:55,441
Victor?
231
00:35:01,760 --> 00:35:03,364
He's Pancho's friend.
232
00:35:04,120 --> 00:35:05,690
He's coming for supper.
233
00:35:06,440 --> 00:35:08,044
I'll make enchiladas.
234
00:35:12,720 --> 00:35:14,882
I don't want
anyone coming for supper.
235
00:35:15,760 --> 00:35:17,728
You never want
anyone to come.
236
00:35:19,280 --> 00:35:22,045
He wants to meet you.
For him, you're a star.
237
00:35:26,800 --> 00:35:28,564
He can see animals in captivity,
238
00:35:28,720 --> 00:35:29,642
in a zoo.
239
00:35:30,160 --> 00:35:31,685
We don't have visitors.
240
00:35:35,240 --> 00:35:36,730
Come upstairs!
241
00:35:41,040 --> 00:35:42,201
It's over.
242
00:35:51,600 --> 00:35:52,601
This is over.
243
00:35:53,560 --> 00:35:55,801
You have to be
the person Pancho needs.
244
00:35:58,560 --> 00:36:00,210
Starting tonight.
245
00:36:48,040 --> 00:36:49,041
Victor?
246
00:36:52,600 --> 00:36:53,726
Thank you.
247
00:36:54,040 --> 00:36:55,326
This is incredible!
248
00:37:10,240 --> 00:37:11,890
You'll have to forgive us,
249
00:37:12,280 --> 00:37:14,169
we're not used
to having visitors.
250
00:37:14,320 --> 00:37:15,321
That's OK.
251
00:37:50,200 --> 00:37:52,123
- I'm Lupe.
- Victor.
252
00:38:06,080 --> 00:38:07,161
It's delicious, mom.
253
00:38:10,560 --> 00:38:12,722
Didn't you ever think
about taking up singing again?
254
00:38:18,960 --> 00:38:21,725
Diego learned to sing
when he was six.
255
00:38:23,600 --> 00:38:25,967
He couldn't say
two sentences in one go.
256
00:38:27,120 --> 00:38:28,326
He had a stutter.
257
00:38:28,800 --> 00:38:30,962
He didn't want anyone to know.
258
00:38:32,160 --> 00:38:35,721
By singing, he managed to say
his first sentences together.
259
00:38:36,320 --> 00:38:37,560
I didn't know.
260
00:38:49,320 --> 00:38:51,971
Every time we went to my grandma's
261
00:38:52,480 --> 00:38:55,006
my uncle would play
"Corazon Automatico".
262
00:38:56,320 --> 00:39:00,370
I remember we played it
over and over, like loonies.
263
00:39:01,880 --> 00:39:03,689
In the end,
he gave me the record.
264
00:39:04,560 --> 00:39:06,085
I've kept it for ten years.
265
00:39:08,320 --> 00:39:10,402
It doesn't have
a single scratch.
266
00:39:12,080 --> 00:39:14,242
I always wrote in my diary
267
00:39:14,800 --> 00:39:17,849
that I'd love to be able
to see you in a concert.
268
00:39:19,480 --> 00:39:20,970
And now I'm here!
269
00:39:26,240 --> 00:39:28,925
You wouldn't believe
how hard it was for Diego
270
00:39:29,120 --> 00:39:31,600
to go out and perform
at his first concert.
271
00:39:32,040 --> 00:39:33,121
He was shy,
272
00:39:33,440 --> 00:39:34,726
like a snail.
273
00:39:35,400 --> 00:39:36,561
Lupe, however,
274
00:39:37,680 --> 00:39:40,001
was born
with a lot of character,
275
00:39:41,600 --> 00:39:44,251
strong, rebellious.
276
00:39:46,440 --> 00:39:47,487
Beautiful,
277
00:39:48,400 --> 00:39:49,242
like a Poppy-
278
00:39:52,040 --> 00:39:53,530
I'll get dessert.
279
00:40:16,080 --> 00:40:19,926
I've got something to tell you,
something very important.
280
00:40:23,480 --> 00:40:24,720
Forget everything,
281
00:40:25,200 --> 00:40:28,204
nothing will be like before.
282
00:40:31,160 --> 00:40:34,403
Everyone tells me it's great,
283
00:40:34,920 --> 00:40:37,890
normal people have it,
284
00:40:38,400 --> 00:40:39,811
and if I play a record,
285
00:40:40,240 --> 00:40:42,527
I move in an elegant way.
286
00:40:46,320 --> 00:40:49,164
- Un souvenir
we marmalade
287
00:40:50,040 --> 00:40:51,405
Vous �tes pr�te?
288
00:40:51,960 --> 00:40:53,246
Je suis pr�te!
289
00:40:53,480 --> 00:40:56,245
Get ready,
Pm coming to pick you up.
290
00:40:57,160 --> 00:40:58,207
Cheer up.
291
00:41:00,920 --> 00:41:05,164
I've got an automatic hear?
292
00:41:05,840 --> 00:41:08,446
to make you happy.
293
00:41:08,760 --> 00:41:12,560
A romantic robot
294
00:41:13,200 --> 00:41:15,567
without any wires.
295
00:41:16,280 --> 00:41:19,204
Pancho wants you to help us
pick a song for the concert.
296
00:41:19,560 --> 00:41:21,050
It'd be very important for us.
297
00:41:21,240 --> 00:41:23,163
I didn't know you had a concert.
298
00:41:24,400 --> 00:41:27,768
I've been out of touch with music
since the accident.
299
00:41:29,040 --> 00:41:30,246
What accident?
300
00:41:41,680 --> 00:41:43,842
Diego died in a car accident.
301
00:41:44,880 --> 00:41:45,961
I was driving.
302
00:41:55,520 --> 00:41:58,763
We always drank
before we went on stage.
303
00:42:00,840 --> 00:42:02,251
It livened us up and, well...
304
00:42:04,200 --> 00:42:07,682
After a concert,
we'd drink a bit more,
305
00:42:09,160 --> 00:42:10,650
to celebrate.
306
00:42:14,680 --> 00:42:16,728
That night
I drove us back to the hotel.
307
00:42:19,520 --> 00:42:23,445
Diego was...
sleeping like an angel.
308
00:42:24,320 --> 00:42:25,560
He never knew a thing.
309
00:43:50,480 --> 00:43:52,289
There's this girl
who won't slop calling me.
310
00:43:53,200 --> 00:43:55,726
Have a lot of girls
fallen in love with you?
311
00:44:01,720 --> 00:44:02,846
A few.
312
00:44:05,320 --> 00:44:07,288
But I'm not
interested in girls.
313
00:44:07,720 --> 00:44:09,882
All I care about now is music.
314
00:44:11,680 --> 00:44:14,126
That's why I'm so glad
to have met you.
315
00:44:15,680 --> 00:44:17,045
Same here.
316
00:44:31,720 --> 00:44:32,642
Lupe...
317
00:44:39,000 --> 00:44:40,047
Forgive me.
318
00:44:42,800 --> 00:44:46,202
I've been
behaving like a moron.
319
00:44:46,960 --> 00:44:50,203
I... I had no idea...
320
00:44:51,520 --> 00:44:54,330
of what you've been through.
321
00:44:55,360 --> 00:44:57,010
It must have been torture.
322
00:44:59,040 --> 00:45:00,849
And I wanted to tell you
323
00:45:02,920 --> 00:45:03,807
that I...
324
00:45:04,480 --> 00:45:05,686
forgive you
325
00:45:07,280 --> 00:45:08,691
for having killed me.
326
00:45:12,760 --> 00:45:13,522
That's it.
327
00:45:15,400 --> 00:45:16,322
That's it?
328
00:45:16,920 --> 00:45:17,842
That's it.
329
00:45:20,720 --> 00:45:21,448
That's it.
330
00:45:22,560 --> 00:45:23,482
That's it.
331
00:45:27,440 --> 00:45:28,851
You son of a bitch!
332
00:47:24,920 --> 00:47:25,967
Shit, Diego!
333
00:47:59,800 --> 00:48:01,564
What song do you want to play
at the concert?
334
00:48:02,120 --> 00:48:02,928
"A Scout".
335
00:48:03,160 --> 00:48:04,889
We could play a Greenland song.
336
00:48:05,160 --> 00:48:06,525
- We can't do that.
- Why?
337
00:48:07,040 --> 00:48:08,405
Because it doesn't go.
338
00:48:12,480 --> 00:48:15,927
I dream day and night
of being a scout,
339
00:48:16,400 --> 00:48:19,404
of shouldering my rucksack
once again,
340
00:48:19,800 --> 00:48:22,883
o? emotions, songs and hopes
341
00:48:23,360 --> 00:48:24,725
and of the friends
342
00:48:24,960 --> 00:48:26,883
that the woods will give me.
343
00:48:27,640 --> 00:48:33,090
Look at me, God in Heaven,
answer if you hear my song,
344
00:48:34,440 --> 00:48:37,205
you know that I'm a man,
345
00:48:37,760 --> 00:48:39,603
and so I will fall.
346
00:48:39,920 --> 00:48:40,921
Wait.
347
00:48:42,480 --> 00:48:45,165
Haven't you thought
of getting another singer?
348
00:49:00,800 --> 00:49:02,165
I don't believe it.
349
00:49:02,720 --> 00:49:04,848
I'll have to talk to him again...
350
00:49:05,040 --> 00:49:06,087
Keep out of it.
351
00:49:06,560 --> 00:49:07,925
It's between Pancho and me.
352
00:49:08,600 --> 00:49:12,082
- If only you could take charge.
- No, you're there for that.
353
00:49:13,720 --> 00:49:15,370
That's how it all started,
remember?
354
00:49:15,560 --> 00:49:17,369
"Don't worry, love,
I'll take charge".
355
00:49:18,520 --> 00:49:21,205
- It wasn't my fault.
- It isn't your fault, mom.
356
00:49:21,680 --> 00:49:23,523
You do everything to help.
357
00:49:24,200 --> 00:49:26,680
Thank you, but I don't
want your help anymore.
358
00:49:27,800 --> 00:49:31,202
Then... stop being useless.
359
00:49:49,960 --> 00:49:51,007
It's that song.
360
00:49:52,400 --> 00:49:54,289
That song is impossible.
361
00:49:55,600 --> 00:49:57,090
I sang it well.
362
00:50:06,760 --> 00:50:08,649
You know you remind me of him?
363
00:50:10,400 --> 00:50:12,323
- Of who?
- Diego.
364
00:50:14,240 --> 00:50:15,446
How?
365
00:50:16,920 --> 00:50:18,604
I just see a resemblance.
366
00:50:22,760 --> 00:50:24,410
Imagine having a stutter.
367
00:50:27,720 --> 00:50:29,609
You want to say things,
368
00:50:31,800 --> 00:50:33,211
but you can't.
369
00:50:38,240 --> 00:50:40,811
How do you say
that you feel like shit?
370
00:50:43,440 --> 00:50:44,601
Or...
371
00:50:46,440 --> 00:50:49,011
What if you want
to tell someone you like them?
372
00:50:56,000 --> 00:50:58,321
That's why
music was everything for him.
373
00:52:12,520 --> 00:52:14,443
It's Victor's birthday tomorrow.
374
00:52:17,320 --> 00:52:19,084
Can you make a cake for him?
375
00:52:24,560 --> 00:52:25,721
I can do that.
376
00:52:27,880 --> 00:52:29,245
But not with apples.
377
00:52:32,880 --> 00:52:34,644
Victor likes chocolate.
378
00:52:36,320 --> 00:52:38,641
I think I can do that too.
379
00:52:45,080 --> 00:52:46,286
It's Victor.
380
00:52:46,840 --> 00:52:48,763
I told him you were going
to play for us.
381
00:52:49,440 --> 00:52:50,407
When?
382
00:52:53,240 --> 00:52:54,241
Now.
383
00:54:27,800 --> 00:54:30,121
You're very special for him.
384
00:54:31,280 --> 00:54:32,566
For who?
385
00:54:40,960 --> 00:54:44,806
It's a longtime since I was special
for anyone. What's wrong with it?
386
00:54:46,920 --> 00:54:49,446
- Victor is just a kid.
- And?
387
00:54:55,120 --> 00:54:58,010
He's at an age
when he can get things confused.
388
00:55:10,920 --> 00:55:12,285
You never...
389
00:55:13,160 --> 00:55:16,448
You hear? You never
let anyone get near me.
390
00:55:20,080 --> 00:55:23,289
It should have been enough
that you fucked up my life once.
391
00:55:25,040 --> 00:55:26,326
Don't you think?
392
00:56:54,920 --> 00:56:56,365
Got any water?
393
00:57:14,200 --> 00:57:17,044
Your "Flame Red" has arrived.
394
00:57:17,600 --> 00:57:19,204
Thank you, Paquita.
395
00:57:23,080 --> 00:57:24,127
WOW!
396
00:57:25,160 --> 00:57:27,401
- At last! It was about time.
- Wasn't it?
397
00:57:28,160 --> 00:57:29,082
A guy!
398
00:57:44,520 --> 00:57:46,409
- Diego?
- Oh, God!
399
00:58:13,080 --> 00:58:16,323
- What's he saying?
- It's something about his sister.
400
00:58:18,280 --> 00:58:20,282
He needs to know
what happened to her.
401
00:58:20,560 --> 00:58:22,085
So Lupe can see him?
402
00:58:23,600 --> 00:58:25,011
Why can't I?
403
00:58:26,080 --> 00:58:27,047
I don't know.
404
00:58:31,280 --> 00:58:33,248
- I want to take a drug.
- Paquita!
405
00:58:33,800 --> 00:58:35,040
- What?
- You heard.
406
00:58:35,480 --> 00:58:37,289
I don't take drugs.
407
00:58:37,640 --> 00:58:39,688
Look, come here.
408
00:58:40,880 --> 00:58:41,802
Come!
409
00:58:47,440 --> 00:58:50,808
I have to take all this
every day.
410
00:58:51,520 --> 00:58:52,442
So...
411
00:59:14,240 --> 00:59:15,605
Paquita...
412
00:59:17,800 --> 00:59:19,564
- Will you pay me?
- Nadia.
413
00:59:20,520 --> 00:59:21,681
It wasn't for me.
414
01:00:00,760 --> 01:00:03,525
But if you help me,
415
01:00:04,080 --> 01:00:06,367
but if you help me,
416
01:00:06,680 --> 01:00:08,842
I will succeed.
417
01:00:28,960 --> 01:00:31,566
With sunglasses
you think others can't see you.
418
01:00:32,080 --> 01:00:34,287
That's why
lots of musicians wear them.
419
01:00:34,760 --> 01:00:36,888
Let's see.
420
01:00:45,880 --> 01:00:48,281
Shall we bring out the cake?
Yeah?
421
01:01:00,080 --> 01:01:01,320
What did you forget?
422
01:01:01,600 --> 01:01:02,487
I love you.
423
01:01:03,280 --> 01:01:04,486
Don't be stupid.
424
01:01:05,440 --> 01:01:06,566
Your seatbelt!
425
01:01:15,360 --> 01:01:17,647
15 years ago,
your body was hurled
426
01:01:17,960 --> 01:01:19,883
against a windscreen like this.
427
01:01:20,920 --> 01:01:23,446
It took them two days
to find your feet.
428
01:01:24,520 --> 01:01:27,524
You fucked up your sister's life,
and your mother's.
429
01:01:28,360 --> 01:01:31,250
All because you didn't put on
your goddamn belt!
430
01:01:44,000 --> 01:01:44,967
Hear that.
431
01:01:45,200 --> 01:01:48,488
But if I'm in luck...
432
01:01:49,720 --> 01:01:50,846
God!
433
01:01:53,680 --> 01:01:57,401
This song
comes straight from Paradise!
434
01:01:57,960 --> 01:02:02,045
I have to sigh so hard
that you can hear me from here.
435
01:02:02,240 --> 01:02:04,447
This is fucking great!
436
01:02:22,760 --> 01:02:24,171
Pancho is upstairs.
437
01:02:24,520 --> 01:02:26,648
Yes, he told me to wait for him.
438
01:02:42,960 --> 01:02:45,281
And, as well,
I wanted to thank you,
439
01:02:47,160 --> 01:02:48,321
because...
440
01:02:49,560 --> 01:02:50,766
this birthday
441
01:02:56,520 --> 01:02:58,807
has been
my best birthday ever.
442
01:03:01,960 --> 01:03:03,007
I'm glad.
443
01:03:08,600 --> 01:03:09,647
Lupe.
444
01:03:56,760 --> 01:03:58,524
I'm crazy about your mother.
445
01:04:02,400 --> 01:04:03,765
What about us?
446
01:04:04,920 --> 01:04:05,842
Us?
447
01:04:09,640 --> 01:04:11,005
I'm not a faggot.
448
01:04:15,520 --> 01:04:16,885
Neither am I!
449
01:04:21,400 --> 01:04:25,450
...give you a kiss before I leave.
I'm leaving...
450
01:04:41,640 --> 01:04:43,244
This house...
451
01:04:46,200 --> 01:04:49,363
It's full of ghosts!
452
01:04:55,320 --> 01:04:57,482
Pancho shouldn't
have been born here.
453
01:05:05,200 --> 01:05:07,567
Lupe never said anything
454
01:05:08,000 --> 01:05:09,684
but I always knew it was yours.
455
01:05:12,400 --> 01:05:14,084
So...
456
01:05:15,080 --> 01:05:18,163
When she got pregnant,
she didn't want to have it.
457
01:05:20,360 --> 01:05:21,771
I persuaded her.
458
01:05:23,800 --> 01:05:26,246
I persuaded her!
459
01:05:39,120 --> 01:05:40,451
I thought...
460
01:05:42,840 --> 01:05:44,001
that perhaps
461
01:05:45,240 --> 01:05:47,766
a bit of you would come back.
462
01:05:52,600 --> 01:05:54,011
All these years
463
01:05:54,760 --> 01:05:57,445
I've looked
for something in Pancho,
464
01:05:59,960 --> 01:06:01,371
a gesture,
465
01:06:04,440 --> 01:06:05,805
something of you.
466
01:06:09,800 --> 01:06:12,280
But the two of you
are completely different!
467
01:06:27,360 --> 01:06:28,566
Diego.
468
01:06:31,560 --> 01:06:32,846
I'm dying.
469
01:06:40,600 --> 01:06:42,523
How am I going to tell them?
470
01:06:45,560 --> 01:06:46,527
I can't.
471
01:06:52,000 --> 01:06:56,130
It seems leaving without saying
goodbye is a sad family tradition.
472
01:08:05,200 --> 01:08:08,204
Nothing can keep me
473
01:08:08,760 --> 01:08:10,922
in this world anymore,
474
01:08:11,360 --> 01:08:14,045
not one minute.
475
01:08:16,200 --> 01:08:20,364
You and L
on a trip around the sun,
476
01:08:20,880 --> 01:08:24,885
in a whole new dimension.
477
01:08:25,360 --> 01:08:27,408
What could be better
478
01:08:27,560 --> 01:08:30,962
than always being together,
you and I?
479
01:08:41,880 --> 01:08:44,201
- Are you going to the rehearsal?
- No.
480
01:08:46,640 --> 01:08:49,086
- They'll be expecting you.
- I don't care.
481
01:08:53,000 --> 01:08:54,764
I know how you feel.
482
01:09:04,000 --> 01:09:05,843
I do know how he feels.
483
01:09:09,520 --> 01:09:12,524
Maybe I can help him.
484
01:09:15,440 --> 01:09:16,407
How?
485
01:09:35,200 --> 01:09:37,771
It's hard to say goodbye,
486
01:09:43,640 --> 01:09:46,211
but it's harder to leave
without saying it.
487
01:09:46,880 --> 01:09:47,642
I...
488
01:09:47,800 --> 01:09:49,529
I can't go on playing with you,
489
01:09:49,840 --> 01:09:52,207
this is Greenland's last song,
490
01:09:54,440 --> 01:09:55,646
and it's for you.
491
01:10:03,080 --> 01:10:08,120
R hurts when you give others
492
01:10:10,920 --> 01:10:16,862
all that you'll never
be able to give me.
493
01:10:18,720 --> 01:10:22,850
You never gave the world
494
01:10:23,000 --> 01:10:28,610
a chance to say goodbye,
495
01:10:31,360 --> 01:10:33,283
and for...
496
01:10:38,360 --> 01:10:40,567
How can that song help Pancho?
497
01:10:44,760 --> 01:10:46,842
It's about an impossible love.
498
01:10:54,000 --> 01:10:56,207
Why didn't you
give it to me before?
499
01:11:00,040 --> 01:11:01,565
I didn't have time.
500
01:11:04,440 --> 01:11:05,566
Go to hell!
501
01:11:10,720 --> 01:11:12,245
Pancho didn't come
to the rehearsal.
502
01:11:12,760 --> 01:11:14,285
We've come for him.
503
01:11:16,560 --> 01:11:17,971
The concert is tomorrow.
504
01:11:20,160 --> 01:11:22,003
Can you tell him
to come down, please?
505
01:11:33,560 --> 01:11:34,971
Tell them to go away.
506
01:11:37,880 --> 01:11:40,326
This is the last song
Diego wrote.
507
01:11:41,320 --> 01:11:42,810
No one has ever heard it.
508
01:11:48,360 --> 01:11:49,805
I want you to be the first.
509
01:11:53,400 --> 01:11:54,322
Look,
510
01:11:56,320 --> 01:11:58,163
you can do two things.
511
01:11:58,960 --> 01:12:01,042
Either one will be fine by me.
512
01:12:05,160 --> 01:12:06,286
You can...
513
01:12:07,920 --> 01:12:09,524
You can be like me,
514
01:12:10,480 --> 01:12:12,608
and shut yourself away in here,
515
01:12:13,520 --> 01:12:16,410
and miss out on your life.
516
01:12:17,240 --> 01:12:18,651
Or you can...
517
01:12:21,320 --> 01:12:23,766
Or you can
keep facing up to everything,
518
01:12:25,240 --> 01:12:26,810
like you've always done.
519
01:12:31,200 --> 01:12:34,170
I promise that from now on
everything will be better.
520
01:12:41,760 --> 01:12:43,330
What will be better?
521
01:12:48,680 --> 01:12:49,727
I will.
522
01:12:59,640 --> 01:13:00,402
Mom...
523
01:13:03,520 --> 01:13:05,124
What if I'm a fag?
524
01:13:08,760 --> 01:13:10,205
If you're a fag it's OK.
525
01:13:24,560 --> 01:13:27,450
I want us to sing a Greenland song.
526
01:13:32,040 --> 01:13:33,371
We haven't got time.
527
01:13:33,800 --> 01:13:35,245
No one's ever played it.
528
01:13:36,440 --> 01:13:39,887
And if we don't do it,
no one ever will.
529
01:13:47,440 --> 01:13:49,442
Why have you changed your mind?
530
01:13:50,360 --> 01:13:52,522
- Because it goes.
- With what?
531
01:13:53,800 --> 01:13:55,131
With us.
532
01:14:14,960 --> 01:14:16,325
Mom?
533
01:14:18,520 --> 01:14:20,249
What are you throwing out?
534
01:14:21,720 --> 01:14:23,404
Out of date samples.
535
01:15:12,800 --> 01:15:14,564
Mom's coming with me.
536
01:15:53,840 --> 01:15:56,081
Can I tell you something?
537
01:15:57,000 --> 01:16:00,004
Like a big brother
who knows what he's talking about.
538
01:16:03,880 --> 01:16:05,325
Mom will be fine.
539
01:16:19,080 --> 01:16:21,003
Can I tell you something?
540
01:16:22,160 --> 01:16:23,844
Like a big sister.
541
01:16:30,440 --> 01:16:32,522
You were never
part of this world.
542
01:16:38,040 --> 01:16:39,724
Any love
543
01:16:41,360 --> 01:16:43,283
would have disappointed you.
544
01:16:45,800 --> 01:16:47,450
That's why you chose me.
545
01:16:58,080 --> 01:17:00,003
But I am part of this world,
546
01:17:02,320 --> 01:17:03,810
I always was.
547
01:17:05,480 --> 01:17:06,925
It's just that...
548
01:17:12,840 --> 01:17:14,365
I had forgotten.
549
01:17:21,400 --> 01:17:25,121
This time
I'd like to leave something.
550
01:17:28,640 --> 01:17:30,802
They'll be of more use
to Pancho than to me.
551
01:19:07,480 --> 01:19:08,845
Come on.
552
01:20:08,600 --> 01:20:09,726
I can do it.
553
01:20:19,840 --> 01:20:20,887
Wait for me!
554
01:20:36,280 --> 01:20:37,520
Drive!
555
01:21:43,600 --> 01:21:45,523
Give me your sneakers.
556
01:21:47,480 --> 01:21:49,323
You want me to go barefoot?
557
01:21:53,280 --> 01:21:55,487
I've got something
of Diego's for you.
558
01:21:55,680 --> 01:21:57,921
They helped me leave the house,
559
01:21:59,000 --> 01:22:01,526
and they'll help you
with whatever you need.
560
01:22:06,400 --> 01:22:07,447
Madrid is so ugly.
561
01:22:35,520 --> 01:22:36,601
We're on.
562
01:22:44,760 --> 01:22:46,205
You're a special guy.
563
01:22:47,360 --> 01:22:49,089
It runs in the family.
564
01:23:19,120 --> 01:23:20,770
It's hard to say goodbye,
565
01:23:23,360 --> 01:23:26,091
but it's harder to leave
without saying it.
566
01:23:29,480 --> 01:23:31,687
That's why
someone wrote this song.
567
01:23:34,000 --> 01:23:35,968
Everything will
be all right, mom.
568
01:23:37,040 --> 01:23:40,044
One, two,
one, two, three and...
569
01:23:41,920 --> 01:23:45,720
ONE YEAH LATER
570
01:23:49,640 --> 01:23:52,450
My grandma died shortly after,
571
01:23:53,440 --> 01:23:55,761
on the day
of the Christmas lottery draw.
572
01:23:56,880 --> 01:23:58,803
Her favorite day of the year.
573
01:24:10,720 --> 01:24:13,769
As mom says,
now they're "dead".
574
01:24:15,560 --> 01:24:17,050
Hand me Diego.
575
01:24:17,800 --> 01:24:19,404
All except us.
576
01:24:26,760 --> 01:24:30,003
I'd been waiting
so long to talk to you
577
01:24:32,720 --> 01:24:35,246
and since today you can hear me
578
01:24:35,760 --> 01:24:38,730
I'd like to tell you
that everybody would like to have
579
01:24:39,440 --> 01:24:41,488
rock star parents
580
01:24:43,800 --> 01:24:47,247
because rock stars are
a special kind of people...
581
01:24:48,720 --> 01:24:49,960
Like us.
38402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.