Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:05,052
STEFAN:
Mystic Falls. I was born here.
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,376
This is my home.
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,005
DAMON:
And mine.
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,683
ELENA:
And mine.
5
00:00:09,884 --> 00:00:12,684
STEFAN: For centuries, supernatural creatures
have lived among us.
6
00:00:12,887 --> 00:00:15,507
ELENA: There were vampires, werewolves,
doppelgรคngers.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,352
BONNIE: Witches.
KLAUS: And even hybrids.
8
00:00:17,517 --> 00:00:19,637
STEFAN:
Then there's Elena. She's one of us now.
9
00:00:19,894 --> 00:00:21,524
Why am I acting like this?
10
00:00:21,813 --> 00:00:24,363
STEFAN: There may be one chance to save her.
- Nice ink.
11
00:00:24,524 --> 00:00:26,364
Tell them what the tattoo leads to.
12
00:00:26,568 --> 00:00:29,988
- He said there was a cure.
- No one must know about the cure.
13
00:00:30,321 --> 00:00:34,371
STEFAN: The hunter holds the key,
but he'll stop at nothing to kill us all.
14
00:00:42,208 --> 00:00:44,248
[DOORS OPENING AND CLOSING]
15
00:00:56,389 --> 00:00:58,849
CONNOR:
You have any idea what I've been through?
16
00:00:59,601 --> 00:01:02,901
I spent the last two days chained up
by an Original vampire.
17
00:01:03,063 --> 00:01:07,573
So you met Klaus. I only know him by
reputation. Apparently he's a real monster.
18
00:01:07,817 --> 00:01:11,737
He's a vampire-werewolf hybrid.
Do you know how hard it is to kill them?
19
00:01:11,905 --> 00:01:17,025
From what I gather, you have to
remove their head or their heart.
20
00:01:17,243 --> 00:01:19,543
That's according to lore.
I'm just speculating.
21
00:01:19,746 --> 00:01:21,366
I had to figure it out on my own.
22
00:01:21,581 --> 00:01:24,751
I could've used some of this occult
professor knowledge of yours.
23
00:01:26,086 --> 00:01:28,416
You've always been slow
when it comes to answers.
24
00:01:28,588 --> 00:01:29,878
We had a deal.
25
00:01:30,090 --> 00:01:33,760
I'll give you answers about your Hunter's
Mark when it's grown to completion.
26
00:01:33,968 --> 00:01:35,928
So kill as many vampires as possible.
27
00:01:36,096 --> 00:01:39,056
Come on, Connor, why do you think
I sent you to Mystic Falls?
28
00:01:39,224 --> 00:01:42,774
There's no shortage of vampires.
That town is practically infested.
29
00:01:42,936 --> 00:01:46,266
Listen, there's a witch
mixed up in all of this.
30
00:01:46,439 --> 00:01:51,489
She's important to what I have planned.
I want her to be kept out of harm's way.
31
00:01:51,736 --> 00:01:56,486
Anybody gets in my way, anybody,
they're dead.
32
00:01:57,742 --> 00:01:59,452
Okay.
33
00:02:00,870 --> 00:02:03,410
Sure. I'll occupy her myself.
34
00:02:04,124 --> 00:02:05,794
Just do what you do.
35
00:02:07,377 --> 00:02:09,797
The less I know about it, the better.
36
00:02:29,691 --> 00:02:31,151
[DOOR CLOSES]
37
00:02:48,710 --> 00:02:49,750
[GASPS]
38
00:02:49,919 --> 00:02:52,549
Do I have your attention?
39
00:02:52,797 --> 00:02:54,207
Good.
40
00:02:54,507 --> 00:02:56,837
Now let's talk about vampires.
41
00:03:08,229 --> 00:03:11,479
ELENA:
Dear Diary, I know it's been a while.
42
00:03:11,649 --> 00:03:13,189
A long while.
43
00:03:13,359 --> 00:03:14,779
I haven't needed...
44
00:03:14,944 --> 00:03:16,034
[ELENA SIGHS]
45
00:03:16,196 --> 00:03:18,856
I haven't wanted to write this stuff down.
46
00:03:19,073 --> 00:03:21,873
But I don't wanna say it out loud, either.
47
00:03:22,535 --> 00:03:26,745
The thing is, I'm a vampire.
48
00:03:26,956 --> 00:03:29,076
And I hate it.
49
00:03:29,250 --> 00:03:32,210
STEFAN:
She's been spiraling since her transition.
50
00:03:32,462 --> 00:03:34,502
There are times I barely recognize her.
51
00:03:35,215 --> 00:03:39,675
But now, for the first time in a while,
there's hope.
52
00:03:39,844 --> 00:03:43,894
ELENA:
I feel hopeless, depressed, angry.
53
00:03:44,057 --> 00:03:47,977
But most of all, I'm scared.
54
00:03:48,186 --> 00:03:49,726
STEFAN:
Somewhere in the world...
55
00:03:49,896 --> 00:03:52,056
...there's a cure for vampires.
56
00:03:52,565 --> 00:03:56,275
If I can get it, Elena can be human again.
57
00:03:56,527 --> 00:03:59,237
I can give her back her life.
58
00:03:59,405 --> 00:04:01,735
ELENA:
Part of me just wants to end it.
59
00:04:01,908 --> 00:04:07,118
But then I think of Jeremy.
I'm all that he has left.
60
00:04:07,372 --> 00:04:11,712
So I need to find a way through this.
No matter what it takes.
61
00:04:11,918 --> 00:04:13,878
STEFAN:
So that's what I need to do.
62
00:04:14,087 --> 00:04:16,297
No matter what Klaus asks...
63
00:04:16,547 --> 00:04:22,297
...no matter what lies I have to tell,
or secrets I have to keep, I'll do it.
64
00:04:22,553 --> 00:04:25,603
No matter what it takes.
65
00:04:25,765 --> 00:04:26,885
[BUZZING]
66
00:04:32,397 --> 00:04:34,767
- How did Connor escape?
- I blame incompetence.
67
00:04:36,109 --> 00:04:38,939
But pointing fingers isn't gonna help.
You're gonna help.
68
00:04:39,112 --> 00:04:41,782
STEFAN: Well, he could be anywhere now.
KLAUS: Think, Stefan.
69
00:04:41,948 --> 00:04:44,948
He took the hybrid's head,
which means he wants werewolf toxin.
70
00:04:45,118 --> 00:04:48,118
Which means he plans to stay
in Mystic Falls to kill vampires.
71
00:04:48,288 --> 00:04:51,288
Pity. As I'm half the world away
digging up a dead hunter...
72
00:04:51,457 --> 00:04:54,577
...you'll have no access to my blood
and therefore the antidote.
73
00:04:54,752 --> 00:04:57,962
Nevertheless, his tattoo
is our only map to the cure...
74
00:04:58,131 --> 00:04:59,421
...so your task is simple.
75
00:04:59,590 --> 00:05:04,680
Find him, catch him, and above all,
keep him alive. He's no good to us dead.
76
00:05:04,846 --> 00:05:07,506
Damon's been looking for him.
If they cross paths...
77
00:05:07,682 --> 00:05:10,732
- Keep Damon in check.
- It'd be easier if I could tell the truth.
78
00:05:10,977 --> 00:05:13,147
You trust Damon with the cure?
79
00:05:13,313 --> 00:05:15,443
I imagine he prefers Elena the way she is.
80
00:05:15,648 --> 00:05:18,608
Nice try, but I trust Damon a lot more
than I trust you.
81
00:05:18,818 --> 00:05:24,068
And I trust no one, which is why my sister
is lying daggered in a box.
82
00:05:24,282 --> 00:05:28,702
The more who find out about the cure,
the more who will go after it.
83
00:05:28,953 --> 00:05:31,083
Nations have gone to war over less.
84
00:05:31,289 --> 00:05:35,669
Mark my words: Tell one soul and I'll throw
the Hunter's Sword in the Mediterranean...
85
00:05:35,835 --> 00:05:39,585
...and we can end this quest right now.
Am I understood?
86
00:05:43,801 --> 00:05:47,851
Really? Jeremy, you're half an hour late.
Get here, now.
87
00:05:52,226 --> 00:05:54,096
APRIL:
Uh, Matt?
88
00:05:55,521 --> 00:05:57,691
Uh, hey, April, we don't open till 11.
89
00:05:57,857 --> 00:06:01,607
Oh, sorry, I wasn't trying to scare you
or stalk you, or whatever.
90
00:06:01,819 --> 00:06:05,199
I just... Um, I came to ask
if you've seen Rebekah.
91
00:06:05,865 --> 00:06:07,365
Why would I have seen Rebekah?
92
00:06:08,117 --> 00:06:12,197
Oh, I just assumed... I mean,
aren't you guys kind of, like, a thing?
93
00:06:12,372 --> 00:06:15,372
Heh. Rebekah and I are not a thing.
94
00:06:15,708 --> 00:06:19,878
Well, I mean, I'm worried about her.
She said she'd help me find stuff out...
95
00:06:20,046 --> 00:06:24,216
...about the fire that killed my dad,
and then she just disappeared.
96
00:06:24,509 --> 00:06:25,629
Trust me...
97
00:06:25,802 --> 00:06:27,142
[APRIL GASPS]
98
00:06:27,845 --> 00:06:30,055
...that's the least of your problems.
99
00:06:33,559 --> 00:06:34,939
Oh.
100
00:06:35,186 --> 00:06:37,346
Excuse me. What are you doing?
101
00:06:37,522 --> 00:06:38,692
Where's Stefan?
102
00:06:39,440 --> 00:06:42,730
- Okay. Uh, good morning to you too.
- He's not answering his phone.
103
00:06:42,902 --> 00:06:47,202
And he's not here, which, big deal, we've
only got a killer vampire hunter on the loose.
104
00:06:47,365 --> 00:06:49,115
I haven't talked to him yet today.
105
00:06:49,283 --> 00:06:50,783
Hmm.
106
00:06:51,911 --> 00:06:54,251
Give me your phone.
Maybe he's dodging me.
107
00:06:54,455 --> 00:06:55,785
Why would he be dodging you?
108
00:06:56,040 --> 00:06:59,420
Oh, I don't know. Maybe the hot,
sweaty dance-party business.
109
00:06:59,585 --> 00:07:03,255
I figured you spilled your guilty guts
the minute I left last night.
110
00:07:05,967 --> 00:07:09,467
Oh. You didn't tell him, did you?
111
00:07:09,720 --> 00:07:13,930
No, Damon. I didn't tell him that
I got high on blood like some crackhead...
112
00:07:14,100 --> 00:07:15,770
...and then dirty danced with you.
113
00:07:15,977 --> 00:07:19,147
It was a mistake. Okay? I wasn't myself.
114
00:07:19,313 --> 00:07:21,823
And besides,
he's already got enough to deal with...
115
00:07:21,983 --> 00:07:24,283
...trying to get me through
this vampire stuff.
116
00:07:24,444 --> 00:07:26,704
No, I see. Classic shame spiral.
117
00:07:26,863 --> 00:07:28,203
[PHONE LINE RINGING]
118
00:07:28,364 --> 00:07:32,124
- I'm not in a shame spiral.
- Oh, you so are. Newbie-vampire remorse.
119
00:07:32,285 --> 00:07:35,825
- Phew. It's worse than a hangover.
- I'm not in a shame spiral, Damon.
120
00:07:36,080 --> 00:07:38,790
STEFAN [ON RECORDING]:
Hey, it's Stefan. Leave a message.
121
00:07:40,293 --> 00:07:43,463
- So either he's dodging both of us...
- Or something's wrong.
122
00:07:43,713 --> 00:07:46,973
Sit down. Sit down!
123
00:07:49,427 --> 00:07:50,507
Give me your phone.
124
00:07:50,720 --> 00:07:53,310
Let April go.
She doesn't have anything to do with this.
125
00:07:53,473 --> 00:07:57,103
She has everything to do with this.
Her and her father.
126
00:07:57,810 --> 00:07:58,980
She and I have history.
127
00:07:59,145 --> 00:08:02,605
What are you talking about?
I've never seen you before in my life.
128
00:08:03,441 --> 00:08:05,281
You kids need to get some vervain.
129
00:08:05,485 --> 00:08:08,645
And don't wear it as a bracelet
where anybody can just take it off.
130
00:08:08,821 --> 00:08:11,661
Maybe then you'd remember
our conversation at the Hybrid's.
131
00:08:11,866 --> 00:08:13,446
Our conversation?
132
00:08:14,827 --> 00:08:18,457
- You saying someone compelled me?
- Someone tell me what he's talking about.
133
00:08:18,623 --> 00:08:21,673
Compulsion. Secrets. Vampires.
134
00:08:21,834 --> 00:08:25,054
If you know so much, you know
our friends are gonna come for us.
135
00:08:25,296 --> 00:08:27,126
Oh, yeah. I'm counting on it.
136
00:08:27,340 --> 00:08:31,010
Every vampire that comes for you
is another one I get to kill.
137
00:08:31,177 --> 00:08:33,637
Now, who should I text first? Hmm?
138
00:08:33,846 --> 00:08:38,676
Damon Salvatore? His brother, Stefan?
Tyler Lockwood?
139
00:08:39,018 --> 00:08:40,688
No. All of the above.
140
00:08:51,155 --> 00:08:54,525
So we each take a different entrance,
hit him at the same time.
141
00:08:54,700 --> 00:08:56,660
- Stefan.
- Where the hell have you been?
142
00:08:56,869 --> 00:08:58,999
- Coming up with a plan.
DAMON: We have a plan:
143
00:08:59,163 --> 00:09:01,163
I rip Connor's heart out
and feed it to him.
144
00:09:01,332 --> 00:09:04,672
That's not a plan. Connor has Jeremy
and who knows how many hostages.
145
00:09:04,877 --> 00:09:07,207
- Hence the open heart surgery.
- Damon's right.
146
00:09:07,421 --> 00:09:11,301
- He's not gonna be able to take all of us.
- I called in the hybrids to help too.
147
00:09:12,218 --> 00:09:15,508
My mom put squad cars blocking the streets.
They're saying it's a faulty gas main.
148
00:09:15,680 --> 00:09:17,390
- We're good to go.
- Good. Great.
149
00:09:17,557 --> 00:09:19,887
No cops, no witnesses,
no reason to wait around.
150
00:09:20,101 --> 00:09:22,891
- Hold on. You're not all going.
TYLER: He shot me nine times.
151
00:09:23,062 --> 00:09:25,942
- If we're killing him, I want in.
- He's got Jeremy. I'm going.
152
00:09:26,190 --> 00:09:29,400
Nobody's going anywhere until
I figure out what we're walking into.
153
00:09:29,610 --> 00:09:31,400
Until you figure it out?
154
00:09:32,238 --> 00:09:34,608
Is that where you've been,
out buying bossy pants?
155
00:09:34,824 --> 00:09:37,414
He's known for traps.
We'd be dumb to walk into one...
156
00:09:37,577 --> 00:09:40,907
...especially if he has werewolf venom.
- Does he?
157
00:09:41,247 --> 00:09:42,707
He's had it before.
158
00:09:46,252 --> 00:09:50,132
Fine. Fine. You wanna take some time
to do recon? You get one hour.
159
00:09:50,339 --> 00:09:53,839
But we're gonna need extra help,
so where's the wicked witch of the west?
160
00:09:54,051 --> 00:09:55,971
- She can't do magic.
- Really? Call her.
161
00:09:56,220 --> 00:10:00,470
Tell her Jeremy's life is in danger.
Maybe that will bring her out of retirement.
162
00:10:07,898 --> 00:10:09,858
I can't believe you wrote a book.
163
00:10:10,067 --> 00:10:12,857
I did. I wrote three books, actually.
164
00:10:13,070 --> 00:10:16,280
Two of them are just too mortifying
to display.
165
00:10:16,449 --> 00:10:19,369
- Oh, I'm finding them online.
- No. No, you're not.
166
00:10:19,577 --> 00:10:21,487
Hey, come on, you promised.
Remember?
167
00:10:21,662 --> 00:10:26,462
No cell phones and no Internet
during witch therapy. Here, this is yours.
168
00:10:26,626 --> 00:10:30,746
Right now I want you to focus.
And I want your undivided attention.
169
00:10:31,130 --> 00:10:34,170
You really think you can help me
start practicing magic again?
170
00:10:34,425 --> 00:10:37,885
Absolutely, I can.
I invited you here because I can.
171
00:10:38,095 --> 00:10:41,305
But you know what?
Right now, just relax. Drink your tea.
172
00:10:41,766 --> 00:10:45,636
I got this in Australia, backpacking
with these Aborigine spirit guides.
173
00:10:45,811 --> 00:10:48,771
Trust me, it's better when you smoke it,
but I'm trying to be a role model.
174
00:10:48,939 --> 00:10:50,689
[CHUCKLES]
175
00:10:51,275 --> 00:10:57,655
Bonnie, listen, the thing is, what I have in
mind might come off as a little unorthodox.
176
00:10:58,491 --> 00:11:00,161
Now I'm officially curious.
177
00:11:00,826 --> 00:11:02,486
Good.
178
00:11:07,333 --> 00:11:11,173
- What do you know about hypnosis?
- You really think that would work?
179
00:11:11,420 --> 00:11:14,960
You practice witchcraft
but you don't believe in hypnotism?
180
00:11:15,174 --> 00:11:17,184
Bonnie, listen...
181
00:11:18,010 --> 00:11:23,430
...you're afraid to practice magic because
those witch spirits convinced you it's wrong.
182
00:11:24,225 --> 00:11:27,555
They threatened your Grams
and they made you feel guilty.
183
00:11:27,978 --> 00:11:33,688
You just have to confront that fear
and that guilt.
184
00:11:35,027 --> 00:11:37,197
And remove it.
185
00:11:37,655 --> 00:11:40,195
Maybe.
I don't think hypnosis would work.
186
00:11:40,449 --> 00:11:43,199
Witches are naturally immune
to any sort of manipulation.
187
00:11:43,369 --> 00:11:44,989
Really?
188
00:11:47,039 --> 00:11:50,039
Well, let me ask you something.
189
00:11:50,251 --> 00:11:53,211
Would you like to
put that earring back on?
190
00:12:00,845 --> 00:12:02,095
[CHUCKLES]
191
00:12:02,263 --> 00:12:05,063
You expect me to care about
bloody hostages?
192
00:12:05,224 --> 00:12:08,274
STEFAN: Well, you should. Damon does.
So does Caroline, Tyler, Elena.
193
00:12:08,477 --> 00:12:11,057
If they get to Connor,
you wasted a trip to Italy.
194
00:12:11,230 --> 00:12:14,070
I can buy us time, but Damon's antsy.
195
00:12:14,233 --> 00:12:18,113
So if you want Connor alive, you'd better
get your hybrids onboard with my plan.
196
00:12:25,119 --> 00:12:26,579
ELENA:
Who is he talking to?
197
00:12:26,871 --> 00:12:29,121
Bonnie, hopefully.
198
00:12:30,040 --> 00:12:33,420
Maybe she's decided
to make herself useful again.
199
00:12:36,213 --> 00:12:38,423
- What is that?
- It's our way in.
200
00:12:38,591 --> 00:12:42,091
Courtesy of Alaric's interest in
the Mystic Falls Underground Railroad.
201
00:12:42,303 --> 00:12:44,473
Tunnels.
Like the ones in the Lockwood cellar.
202
00:12:44,638 --> 00:12:47,598
Yep.
203
00:12:47,767 --> 00:12:49,557
[CELL PHONE RINGING]
204
00:12:54,648 --> 00:12:57,278
- What did you find out?
- I could only make out voices.
205
00:12:57,443 --> 00:13:01,823
DAMON: How many hostages?
- Three. But Elena, it's Matt and April Young.
206
00:13:02,031 --> 00:13:04,821
- What?
- Those two idiots are like danger magnets.
207
00:13:05,034 --> 00:13:07,544
- We have to get them out of there.
STEFAN: I need more time.
208
00:13:07,745 --> 00:13:11,575
- The clock's ticking, brother.
- I could do without the color commentary.
209
00:13:11,832 --> 00:13:14,132
- I'm going in these tunnels.
- No, you're not.
210
00:13:14,293 --> 00:13:16,963
This guy doesn't know you're a vampire.
Keep it that way.
211
00:13:17,129 --> 00:13:20,129
That's it. I can offer to trade myself
for the hostages.
212
00:13:20,299 --> 00:13:23,129
No. Best case scenario is,
now you're a hostage.
213
00:13:23,302 --> 00:13:26,812
Worst case scenario,
he figures you out, kills you on the spot.
214
00:13:26,972 --> 00:13:29,312
Stop treating me
like I can't handle myself.
215
00:13:29,475 --> 00:13:32,135
Alaric trained me.
And I've been practicing with Stefan.
216
00:13:32,311 --> 00:13:34,651
So what? Now you're gonna take on
a professional killer?
217
00:13:37,483 --> 00:13:40,613
Bang, you're dead. Now what?
218
00:13:42,279 --> 00:13:46,489
Head shot's no good, it has to be the heart.
So now you're dead.
219
00:13:46,659 --> 00:13:47,779
[DAMON CHUCKLES]
220
00:13:50,496 --> 00:13:52,956
For someone that
doesn't wanna be like me...
221
00:13:53,457 --> 00:13:55,167
...you sure are good at it.
222
00:13:58,003 --> 00:14:02,013
My brother is the only thing that's
holding me together right now, Damon.
223
00:14:02,800 --> 00:14:04,220
If anything happens to him...
224
00:14:04,385 --> 00:14:07,005
We'll get him out. I promise.
225
00:14:13,352 --> 00:14:18,522
He's clearly delusional. I mean, right?
All this talk about vampires?
226
00:14:18,691 --> 00:14:21,531
But, I mean, he mentioned my dad...
227
00:14:21,735 --> 00:14:25,855
Hey. This guy's a nut-job, okay?
Don't let him get in your head.
228
00:14:26,031 --> 00:14:28,371
APRIL [WHIMPERING]:
What if he knows something?
229
00:14:28,617 --> 00:14:29,827
Jeremy.
230
00:14:29,994 --> 00:14:33,004
Did he say anything to you
about why he's doing this?
231
00:14:33,205 --> 00:14:37,245
I don't know. Maybe.
Or maybe I just can't remember.
232
00:14:37,501 --> 00:14:39,251
Let it go. Jeremy.
233
00:14:41,839 --> 00:14:45,379
- You said we had a conversation yesterday?
- Mm-hm.
234
00:14:45,551 --> 00:14:48,051
- About what?
- We'll get into that.
235
00:14:48,220 --> 00:14:52,020
First, take a look at my handiwork.
Pick up some tips from the hunter's trade.
236
00:14:52,433 --> 00:14:53,733
What is all that?
237
00:14:54,393 --> 00:14:56,393
The fluid is derived from werewolf toxin.
238
00:14:57,646 --> 00:15:02,436
Trip the wire, bomb goes off, nails deliver
a lethal dose into the blood stream.
239
00:15:02,902 --> 00:15:06,072
And what's the point?
What do you get out of all this?
240
00:15:06,280 --> 00:15:08,530
I used to think that there was no "get."
241
00:15:08,699 --> 00:15:12,369
That I was just supposed to do.
Kill vampires.
242
00:15:12,661 --> 00:15:17,581
That was until I realized that the mark
held the answer to why I'm the way I am.
243
00:15:17,791 --> 00:15:19,921
The more I kill, the more it grows.
244
00:15:20,169 --> 00:15:21,959
And once it's complete...
245
00:15:22,171 --> 00:15:26,421
...I'll know my story,
and all this will have meant something.
246
00:15:28,427 --> 00:15:31,387
Hey. We're gonna have visitors soon,
you two get in the back.
247
00:15:31,680 --> 00:15:33,600
Get up! Move!
248
00:15:34,683 --> 00:15:38,813
And before you think about any other exits,
I've got every door rigged. Got it?
249
00:15:43,442 --> 00:15:46,192
Stefan's on his way. This'll be over soon.
250
00:15:46,403 --> 00:15:49,953
Will it? I mean, haven't we already
been here before with Jeremy?
251
00:15:50,115 --> 00:15:52,445
Isn't this why we sent him to Denver?
252
00:15:52,701 --> 00:15:55,331
We'll get him out of this
and compel him to the Bahamas.
253
00:15:55,579 --> 00:15:57,079
Maybe he'll find an island girl.
254
00:15:57,247 --> 00:15:58,287
[DOOR OPENS]
255
00:15:58,457 --> 00:16:01,707
- Did you find the tunnel map?
- Got it.
256
00:16:01,961 --> 00:16:04,301
It was in his weapons drawer
with seven stakes...
257
00:16:04,463 --> 00:16:07,803
...some weird MacGyver crossbow
and the last vervain in Mystic Falls.
258
00:16:08,008 --> 00:16:10,968
- So how about we get this party started?
- Not yet.
259
00:16:11,136 --> 00:16:14,886
Klaus is sending one of his men.
He'll take the front. You and I, the tunnels.
260
00:16:15,057 --> 00:16:17,767
Since when do we team up
with Klaus and the Lollipop Guild?
261
00:16:17,935 --> 00:16:20,805
Connor has werewolf venom.
We need someone to draw his fire.
262
00:16:20,980 --> 00:16:24,980
- Hybrids are immune, they're our best bet.
- How are you sure he has werewolf venom?
263
00:16:25,150 --> 00:16:26,820
Why is Klaus involved, Stefan?
264
00:16:27,027 --> 00:16:30,987
- Stop being paranoid, Damon.
- Start telling the truth, Stefan.
265
00:16:31,156 --> 00:16:34,156
Why is Klaus involved?
Did he compel you?
266
00:16:34,368 --> 00:16:36,998
This is the best way to get everyone out.
267
00:16:37,162 --> 00:16:39,332
What is with you two?
We're wasting time.
268
00:16:39,540 --> 00:16:43,380
Know what? She's right.
Screw your plan. I'll kill Connor myself.
269
00:16:44,461 --> 00:16:46,841
DAMON: Unh!
- Stefan.
270
00:16:54,013 --> 00:16:57,313
- Why are you doing this?
- Damon had the right idea with the tunnels.
271
00:16:57,474 --> 00:17:00,814
But I'm not gonna go in there
if I can't count on him to do it my way.
272
00:17:00,978 --> 00:17:02,478
ELENA:
If you can't count on him?
273
00:17:02,646 --> 00:17:05,646
- You just vervained him.
- Think he cares about April or Matt?
274
00:17:05,816 --> 00:17:08,896
He'll get Jeremy out and go after Connor
no matter who gets hurt.
275
00:17:09,069 --> 00:17:10,649
- I'm coming with you.
- You're not.
276
00:17:10,821 --> 00:17:11,861
You need my help.
277
00:17:12,031 --> 00:17:15,201
What if Connor attacks and you have
to defend yourself? What if you kill him?
278
00:17:15,367 --> 00:17:18,237
- Guilt would wreck you.
- You don't think I'm afraid of that?
279
00:17:18,412 --> 00:17:19,502
Of course I am.
280
00:17:19,663 --> 00:17:22,873
Stefan, I'm barely holding it together.
If Jeremy gets hurt...
281
00:17:23,042 --> 00:17:25,842
I'll get Jeremy out, okay? I promise you.
Listen to me.
282
00:17:26,420 --> 00:17:31,880
This is the most important thing
that I have ever asked you to do.
283
00:17:32,801 --> 00:17:36,221
I just need you to trust me. Please.
284
00:17:57,451 --> 00:17:59,081
Look, man, this guy is dangerous.
285
00:17:59,328 --> 00:18:02,748
- He's highly trained. He's armed...
DEAN: I can handle myself.
286
00:18:02,915 --> 00:18:04,865
Besides, Klaus asked me personally.
287
00:18:05,084 --> 00:18:06,464
This is a bad idea.
288
00:18:06,710 --> 00:18:08,590
- Uh, who are you?
- Who the hell are you?
289
00:18:09,088 --> 00:18:10,208
Caroline.
290
00:18:10,589 --> 00:18:14,379
Oh, you're Tyler's girl.
He told me about you. I'm Hayley.
291
00:18:14,593 --> 00:18:18,263
Well, Hayley, that's pretty crazy
because I haven't heard a thing about you.
292
00:18:18,430 --> 00:18:21,720
- I've been staying here a few days.
- Excuse me?
293
00:18:21,934 --> 00:18:25,354
I needed a place to crash.
Ty's a buddy, he was kind enough to offer.
294
00:18:25,771 --> 00:18:28,611
I know all of Ty's buddies
and I haven't heard about you...
295
00:18:28,774 --> 00:18:30,734
...so how about we cut the crap?
296
00:18:30,943 --> 00:18:34,113
Yeah, I don't do teen drama.
297
00:18:34,279 --> 00:18:37,449
Take it up with Ty. Excuse me.
298
00:18:37,825 --> 00:18:38,865
[SCOFFS]
299
00:18:39,576 --> 00:18:43,246
- Dean, you don't need to do this.
- Stay out of this, Hayley. I'm going.
300
00:18:43,455 --> 00:18:46,415
Just listen to her, man. It's suicide.
301
00:18:46,625 --> 00:18:49,915
Klaus told you to take Connor by yourself,
and you can't fight back?
302
00:18:50,129 --> 00:18:53,259
You have to use non-lethal force,
what the hell is that?
303
00:18:53,465 --> 00:18:56,175
- Klaus gave me a direct order.
- It's too dangerous.
304
00:18:56,385 --> 00:18:58,675
- That maniac killed Nate.
- You're not a hybrid...
305
00:18:58,887 --> 00:19:03,017
...you don't know what it's like.
Klaus asks for something, you do it.
306
00:19:05,769 --> 00:19:11,479
Look, I'm a hybrid.
I used to do everything Klaus said.
307
00:19:11,692 --> 00:19:13,032
But I don't anymore.
308
00:19:13,402 --> 00:19:14,782
You don't have to either.
309
00:19:14,987 --> 00:19:17,527
You think you can stand up to Klaus?
310
00:19:20,159 --> 00:19:21,699
Prove it.
311
00:19:23,662 --> 00:19:25,832
Tyler, don't.
312
00:19:32,212 --> 00:19:33,502
[CELL PHONE RINGS]
313
00:19:33,922 --> 00:19:35,512
KLAUS: Hello.
TYLER: Hey, Klaus.
314
00:19:35,674 --> 00:19:39,514
- Tyler. I hope you're not causing problems.
TYLER: I can do whatever I want.
315
00:19:39,678 --> 00:19:42,138
- I'm not sired to you anymore.
KLAUS: Fair enough.
316
00:19:42,347 --> 00:19:46,017
Although, I do know your little secret
about your time in Appalachia.
317
00:19:47,811 --> 00:19:49,151
What was your friend's name?
318
00:19:49,479 --> 00:19:53,859
Hayley, was it?
You'd probably prefer I kept that to myself.
319
00:19:54,026 --> 00:19:56,486
I'm sorry, mate, are you gonna answer?
320
00:19:56,695 --> 00:20:00,485
Or should I just assume you're back
to being... How did you phrase it?
321
00:20:00,699 --> 00:20:03,699
Ah, yes. My little bitch.
322
00:20:08,081 --> 00:20:09,251
[TYLER CLEARS THROAT]
323
00:20:10,876 --> 00:20:13,166
Do whatever the hell you want.
324
00:20:13,378 --> 00:20:16,708
That's it? You just backed down?
325
00:20:18,717 --> 00:20:20,757
[RINGING]
326
00:20:26,225 --> 00:20:28,515
- We're closed.
- I want you to free the hostages.
327
00:20:28,685 --> 00:20:32,855
I'll free them as soon as you give me what
I want. You and everyone like you dead.
328
00:20:33,065 --> 00:20:35,065
What, so your Hunter's Mark can grow?
329
00:20:35,234 --> 00:20:38,034
Yeah, I know all about that.
What it means, what you are.
330
00:20:38,237 --> 00:20:41,067
You free the hostages
and you and I can have a little chat.
331
00:20:41,281 --> 00:20:43,781
I'll even tell you about
the Brotherhood of the Five.
332
00:20:44,117 --> 00:20:46,577
- Weak move. You must be desperate.
STEFAN: Think about it.
333
00:20:46,787 --> 00:20:50,917
Klaus saved your life, he needs you alive.
Aren't you the least bit curious why?
334
00:21:00,425 --> 00:21:01,715
When I was a kid...
335
00:21:02,427 --> 00:21:06,217
...my dad used to tell me
these scary stories about vampires.
336
00:21:08,558 --> 00:21:10,388
JEREMY:
They're just stories.
337
00:21:10,769 --> 00:21:12,939
Not to that man out there.
338
00:21:13,230 --> 00:21:16,770
There's something so familiar about him.
339
00:21:20,153 --> 00:21:23,823
Look, this is a messed-up situation.
340
00:21:24,116 --> 00:21:27,286
The last thing that you wanna do
is buy into that guy's craziness.
341
00:21:30,122 --> 00:21:31,622
You're gonna be fine.
342
00:21:31,790 --> 00:21:34,170
- We're getting out of here.
- What is that?
343
00:21:34,334 --> 00:21:37,304
There used to be an exit
through the old wine cellar.
344
00:21:40,799 --> 00:21:42,969
They bricked it over.
345
00:21:44,970 --> 00:21:46,600
So that's it then.
346
00:21:47,764 --> 00:21:48,974
We're screwed.
347
00:21:50,976 --> 00:21:53,596
No, we're not screwed.
348
00:22:16,084 --> 00:22:17,504
There's no sign of anyone.
349
00:22:18,462 --> 00:22:20,172
Stefan's coming from the other side.
350
00:22:20,339 --> 00:22:23,379
He'll free the hostages,
your job is to get Connor out alive.
351
00:22:23,633 --> 00:22:27,353
And use caution, mate.
He favors booby traps and ambushes.
352
00:22:27,721 --> 00:22:30,101
Understood.
353
00:22:39,524 --> 00:22:41,364
CONNOR:
You may be a potential hunter...
354
00:22:41,526 --> 00:22:45,356
...but you make one move,
I will break all 27 bones in your hand.
355
00:22:45,530 --> 00:22:47,620
They're not all bad, you know.
356
00:22:47,908 --> 00:22:50,028
Some of them, they're my friends.
357
00:22:50,243 --> 00:22:51,873
CONNOR:
Friends, huh?
358
00:22:52,204 --> 00:22:54,754
Yeah, I had a friend like that once.
359
00:22:54,998 --> 00:22:59,248
She got turned by this vampire
I was hunting. He thought it'd be ironic.
360
00:22:59,503 --> 00:23:00,713
What happened to her?
361
00:23:04,633 --> 00:23:06,843
I didn't wanna hurt her.
362
00:23:07,052 --> 00:23:10,512
She promised that
she would keep it under control...
363
00:23:12,557 --> 00:23:16,687
...but a vampire's like a loaded gun.
Eventually it's gonna go off.
364
00:23:17,396 --> 00:23:18,516
That's when I got this.
365
00:23:22,859 --> 00:23:24,279
So you killed your own friend?
366
00:23:24,444 --> 00:23:27,744
Listen, if you're gonna be like me,
you need to understand.
367
00:23:27,906 --> 00:23:32,076
Vampires kill humans.
Hunters kill vampires.
368
00:23:32,285 --> 00:23:33,785
[CREAKING NEARBY]
369
00:23:35,080 --> 00:23:36,250
We got company.
370
00:23:37,040 --> 00:23:38,870
[YEAH YEAH YEAHS' "TICK"
PLAYING OVER SPEAKERS]
371
00:23:39,042 --> 00:23:42,752
You make me, you make me, you make me
372
00:23:42,921 --> 00:23:46,471
Tick-tick-tick-tick-tick-tick-tick
Time you take it
373
00:23:46,633 --> 00:23:49,893
You look so good
You take your time
374
00:23:50,053 --> 00:23:51,513
Tick-tick-tick time
375
00:23:51,680 --> 00:23:54,810
You take it, let's have a look
376
00:23:54,975 --> 00:24:00,225
Tick-tick-tick time
Tick-tick-tick-tick-tick-tick-tick-tick-tick-tick time
377
00:24:00,397 --> 00:24:01,437
[BEEPS]
378
00:24:04,734 --> 00:24:05,944
Oh, my God.
379
00:24:06,486 --> 00:24:08,146
- Aah!
- Shh.
380
00:24:10,031 --> 00:24:13,241
You make me, you make me
381
00:24:13,410 --> 00:24:15,950
You make me, you make me wanna
382
00:24:27,132 --> 00:24:28,512
[GROANS]
383
00:24:33,180 --> 00:24:34,680
STEFAN:
Follow this map, get out of here.
384
00:24:34,890 --> 00:24:37,180
- Take her to Caroline's so she can...
- Okay.
385
00:24:37,392 --> 00:24:40,482
That guy's armed.
If you go out there he's gonna kill Jeremy.
386
00:24:40,645 --> 00:24:43,555
- No one's killing anyone. Go.
MATT: Come on.
387
00:25:04,002 --> 00:25:05,342
[DETONATOR BEEPING]
388
00:25:05,504 --> 00:25:07,174
STEFAN:
Connor, you don't have to do this.
389
00:25:07,672 --> 00:25:08,712
Stefan?
390
00:25:08,882 --> 00:25:10,672
[DETONATORS BEEPING]
391
00:25:18,517 --> 00:25:22,647
Stefan, call me. There was an explosion at
the Grill, I need to know what's happening.
392
00:25:22,812 --> 00:25:24,192
[DAMON GROANS]
393
00:25:25,941 --> 00:25:27,691
Damon? Hey.
394
00:25:28,109 --> 00:25:32,399
- Can you get up?
- Ugh. Where's Stefan? I'm gonna kill him.
395
00:25:32,656 --> 00:25:33,906
[YELLS]
396
00:25:34,199 --> 00:25:35,319
Ow.
397
00:25:36,117 --> 00:25:38,697
He took your ring?
Why would he do that?
398
00:25:38,870 --> 00:25:41,330
Ugh. Because he's playing us.
399
00:25:41,540 --> 00:25:45,540
All this stalling, getting hybrids,
taking my ring. Add it up.
400
00:25:45,877 --> 00:25:47,747
[DAMON GRUNTS]
401
00:25:49,256 --> 00:25:51,416
He made a deal with Klaus
or he's compelled.
402
00:25:52,050 --> 00:25:55,220
- Then I need to get in there.
- No, Elena. This guy's dangerous.
403
00:25:55,387 --> 00:25:56,597
So am I, Damon.
404
00:26:01,560 --> 00:26:03,890
Then you need to be smart.
405
00:26:04,396 --> 00:26:06,726
He doesn't know you're a vampire.
406
00:26:06,940 --> 00:26:09,150
You get as close as you can...
407
00:26:10,235 --> 00:26:11,435
...you kill him.
408
00:26:13,905 --> 00:26:15,605
Connor, we can end this right now.
409
00:26:15,865 --> 00:26:20,445
- Just put down the gun and come with me.
- Sure. Come out. I'll hand the gun over.
410
00:26:20,620 --> 00:26:24,750
Think about this. No one has to die.
I'll tell you everything you need to know.
411
00:26:24,958 --> 00:26:26,918
I don't make deals with vampires!
412
00:26:27,085 --> 00:26:29,085
Listen to me, if you die right now...
413
00:26:29,254 --> 00:26:32,764
...then your whole life, all that killing,
it'll all be for nothing.
414
00:26:34,092 --> 00:26:39,142
I can give you the truth.
Just put down the gun and let Jeremy go.
415
00:26:42,267 --> 00:26:45,097
Please. Don't hurt him.
416
00:26:45,437 --> 00:26:48,267
- You come any closer, he's dead.
- Elena, get out of here.
417
00:26:48,815 --> 00:26:51,605
He's the only family that I have left.
418
00:26:51,818 --> 00:26:53,818
Just... Just let him go.
419
00:26:53,987 --> 00:26:56,697
You hear that? Your girl's watching.
420
00:26:56,906 --> 00:26:59,446
I will shoot the boy right in front of her.
421
00:27:00,035 --> 00:27:01,945
On the count of three!
422
00:27:02,412 --> 00:27:03,452
One...
423
00:27:05,915 --> 00:27:07,455
...two...
424
00:27:12,672 --> 00:27:14,052
[YELLS]
425
00:27:16,635 --> 00:27:17,835
[GRUNTING]
426
00:27:24,643 --> 00:27:26,313
Jeremy?
427
00:27:35,904 --> 00:27:37,574
[PANTING]
428
00:28:04,641 --> 00:28:06,891
I'm sorry, I...
429
00:28:07,352 --> 00:28:09,102
It's okay.
430
00:28:09,646 --> 00:28:12,606
You don't have to hide it.
I know you're not gonna hurt me.
431
00:28:14,150 --> 00:28:16,320
How did this happen, Jer?
432
00:28:16,569 --> 00:28:18,949
Why did Connor come after you?
433
00:28:19,572 --> 00:28:24,452
He said I was like him
because I could see his tattoo.
434
00:28:26,454 --> 00:28:29,754
- His what?
- His Hunter's Mark.
435
00:28:30,166 --> 00:28:32,706
It's invisible to everyone but me.
436
00:28:33,837 --> 00:28:36,047
Stefan and Damon didn't tell you
about it?
437
00:28:36,214 --> 00:28:37,974
No.
438
00:28:38,341 --> 00:28:40,181
Wait, who else knows about this?
439
00:28:40,844 --> 00:28:42,014
[SIGHS]
440
00:28:42,178 --> 00:28:45,848
Well, that's the thing. I don't even know.
441
00:28:46,224 --> 00:28:49,274
Apparently, I was with Connor
all day yesterday...
442
00:28:49,894 --> 00:28:51,694
...but I can't remember.
443
00:28:52,856 --> 00:28:54,186
Someone compelled me.
444
00:28:57,610 --> 00:28:59,110
I think I know who.
445
00:29:00,029 --> 00:29:01,409
[CONNOR GRUNTING]
446
00:29:01,865 --> 00:29:03,365
DAMON:
Good work, brother.
447
00:29:04,075 --> 00:29:07,115
- It's over, Damon, I have him.
DAMON: Not after what I went through.
448
00:29:07,370 --> 00:29:09,710
I had to punch through
a boiler-room basement...
449
00:29:09,914 --> 00:29:12,754
...into a septic tank
to get into this stupid tunnel.
450
00:29:13,251 --> 00:29:15,591
- But it'll be worth it.
- I'm taking him with me.
451
00:29:15,754 --> 00:29:19,264
You're not. I don't know what you're up to
or what Klaus has over you...
452
00:29:19,507 --> 00:29:23,047
...but even if I have to go through you,
I'm gonna kill him.
453
00:29:26,931 --> 00:29:29,811
- Better back off, Damon.
- Why? Because Klaus wants him alive?
454
00:29:30,059 --> 00:29:32,389
This has nothing to do with Klaus.
Trust me.
455
00:29:32,604 --> 00:29:36,774
Don't want to. Don't have to. Not gonna.
456
00:29:37,108 --> 00:29:38,778
Now give him to me, brother.
457
00:29:40,445 --> 00:29:42,025
Run as fast as you can.
458
00:29:42,655 --> 00:29:44,065
[GROWLS]
459
00:29:44,240 --> 00:29:45,740
You're not gonna kill him.
460
00:29:45,909 --> 00:29:47,239
[GRUNTING]
461
00:29:47,786 --> 00:29:49,946
Why are you protecting him? Tell me.
462
00:29:50,121 --> 00:29:51,581
[GRUNTING]
463
00:29:54,292 --> 00:29:57,802
- Tell me.
- Klaus will kill anyone who knows. Aah!
464
00:29:58,630 --> 00:30:00,590
Then it has to be good. Spill it.
465
00:30:02,592 --> 00:30:05,802
- Spill it!
- Connor's tattoo is the key to her cure.
466
00:30:06,054 --> 00:30:09,314
- Cure for what?
- For her. For Elena.
467
00:30:12,185 --> 00:30:15,515
- Klaus told you there's a cure for vampirism?
STEFAN: Yeah.
468
00:30:15,688 --> 00:30:17,818
If Connor dies, then we'll lose it forever.
469
00:30:19,192 --> 00:30:22,112
I know it's crazy, Damon, but it's hope.
470
00:30:22,278 --> 00:30:25,158
Do you understand me?
It's her only hope.
471
00:30:27,575 --> 00:30:29,025
[GRUNTING]
472
00:30:32,413 --> 00:30:34,003
[PANTING]
473
00:30:42,507 --> 00:30:44,677
[CONNOR YELLING]
474
00:30:45,718 --> 00:30:47,508
Stay the hell away from my brother.
475
00:30:51,099 --> 00:30:52,389
Look at you.
476
00:30:53,393 --> 00:30:55,393
So worried about your brother.
477
00:30:59,190 --> 00:31:01,360
You're the biggest monster
he'll ever meet.
478
00:31:03,778 --> 00:31:04,898
[GRUNTS]
479
00:31:05,989 --> 00:31:07,239
You missed.
480
00:31:08,449 --> 00:31:10,199
[ELENA PANTING]
481
00:31:29,971 --> 00:31:31,681
This isn't working.
482
00:31:32,515 --> 00:31:36,015
It's not you, I just...
I can't get into hypnosis.
483
00:31:36,227 --> 00:31:39,187
Bonnie, what do you think
we've been doing for seven hours?
484
00:31:45,737 --> 00:31:48,197
Wow, that's crazy.
485
00:31:48,406 --> 00:31:50,566
Look, I'm good at this, okay?
486
00:31:50,742 --> 00:31:53,872
Trust me, you're doing a lot better
than you were this morning.
487
00:31:54,078 --> 00:31:57,368
You know what? Proof.
488
00:31:58,499 --> 00:32:02,539
I bet you can light this candle
as easily as I can sign my name.
489
00:32:03,087 --> 00:32:04,757
All you have to do is want to.
490
00:32:05,048 --> 00:32:08,588
I'm sorry. I just... I can't.
491
00:32:08,843 --> 00:32:11,183
If you can't...
492
00:32:12,180 --> 00:32:14,060
...it's only because you're afraid.
493
00:32:14,265 --> 00:32:18,055
You're afraid of those spirits
and what they might do to your Grams.
494
00:32:18,770 --> 00:32:21,440
Well, let me tell you something,
Bonnie Bennett...
495
00:32:22,523 --> 00:32:24,523
...you're stronger than they are.
496
00:32:25,276 --> 00:32:27,566
You have a power of your own...
497
00:32:27,779 --> 00:32:31,279
...you haven't even approached yet,
and you don't have to be afraid.
498
00:32:31,741 --> 00:32:33,081
Of anyone.
499
00:32:36,788 --> 00:32:38,408
Say it.
500
00:32:38,706 --> 00:32:40,456
"I don't have to be afraid."
501
00:32:40,959 --> 00:32:43,289
I don't have to be afraid.
502
00:32:45,046 --> 00:32:47,626
Now, close your eyes...
503
00:32:47,966 --> 00:32:49,796
...and mean it.
504
00:32:52,679 --> 00:32:54,469
[SIGHS]
505
00:32:58,059 --> 00:32:59,979
I don't have to be afraid.
506
00:33:10,697 --> 00:33:12,697
Guess it wasn't good enough.
507
00:33:13,950 --> 00:33:15,700
Oh, I don't know.
508
00:33:19,330 --> 00:33:27,250
[CHUCKLES]
509
00:33:39,642 --> 00:33:41,182
[SOBBING]
510
00:33:45,440 --> 00:33:46,480
STEFAN:
Elena.
511
00:33:53,031 --> 00:33:55,621
I need to bury him. I killed him.
512
00:33:55,825 --> 00:33:59,485
I should... I should bury him.
513
00:34:05,376 --> 00:34:06,876
Hey.
514
00:34:07,045 --> 00:34:09,125
- Hey, come on...
- Don't!
515
00:34:09,547 --> 00:34:11,877
I heard you talking to him.
516
00:34:12,050 --> 00:34:14,340
Making some secret deal with Klaus?
517
00:34:16,054 --> 00:34:19,684
You said you were gonna protect Jeremy...
518
00:34:20,641 --> 00:34:22,811
...keep me from this.
519
00:34:25,897 --> 00:34:28,567
You said that I could trust you, Stefan.
520
00:34:30,777 --> 00:34:33,777
- Elena, it's complicated.
- No, it's not complicated, Damon.
521
00:34:36,824 --> 00:34:40,584
You wanna know why?
Because he's dead now.
522
00:34:42,997 --> 00:34:45,167
You told me to kill him.
523
00:34:46,793 --> 00:34:48,213
So I did.
524
00:34:51,339 --> 00:34:55,509
Oh. I... I killed someone.
525
00:34:57,428 --> 00:35:00,598
[SOBBING]
I killed some...
526
00:35:15,613 --> 00:35:19,413
TYLER:
I'm so sorry.
527
00:35:20,243 --> 00:35:22,453
I can't believe Dean's gone.
528
00:35:22,703 --> 00:35:24,123
We could have saved him.
529
00:35:27,708 --> 00:35:29,418
I apologize, am I intruding?
530
00:35:30,086 --> 00:35:33,376
- Caroline, it's not like that.
- I keep waiting for you to make up...
531
00:35:33,548 --> 00:35:36,378
...some dumb story so I can call you a liar.
Is that now?
532
00:35:36,592 --> 00:35:39,472
- I'll let you two talk.
- Thank you, how big of you.
533
00:35:43,975 --> 00:35:47,055
- You have to understand...
- You don't tell me what I have to do.
534
00:35:47,478 --> 00:35:50,858
I went through hell when I thought
you died. I cried like an idiot.
535
00:35:51,023 --> 00:35:52,983
And you've been keeping a secret
from me...
536
00:35:53,276 --> 00:35:56,066
...about falling for some werewolf
in the Appalachians?
537
00:35:56,237 --> 00:35:58,737
- I never fell for her.
- Ugh. Please.
538
00:35:58,948 --> 00:36:01,578
Caroline, she saved my life.
539
00:36:01,868 --> 00:36:03,988
I almost died
trying to break the sire bond.
540
00:36:04,162 --> 00:36:06,162
Hayley was there, helped me get through.
541
00:36:06,330 --> 00:36:09,170
- Nothing else happened.
- Then why would Klaus think that?
542
00:36:09,333 --> 00:36:12,293
Because I'd rather him think that
than know the truth.
543
00:36:15,882 --> 00:36:19,012
There are other hybrids
that need to be set free.
544
00:36:19,260 --> 00:36:20,800
Hayley and I can help them.
545
00:36:21,971 --> 00:36:25,271
But if Klaus found out
about what we're trying to do...
546
00:36:26,392 --> 00:36:27,982
...he'd kill us all.
547
00:36:41,032 --> 00:36:42,822
Hey, Jeremy.
548
00:36:43,326 --> 00:36:46,156
Sorry we're so late,
we had to take this crazy detour.
549
00:36:46,370 --> 00:36:47,950
There was a gas leak.
550
00:36:48,206 --> 00:36:49,706
Yeah, I heard about that.
551
00:36:49,874 --> 00:36:53,714
And we had to stop by Tyler Lockwood's
house because we had to see Caroline.
552
00:36:53,920 --> 00:36:58,550
We talked to her for a bit. I was thinking
maybe we could all go get some coffee.
553
00:37:00,676 --> 00:37:03,716
But the Grill is closed. That's weird.
554
00:37:03,971 --> 00:37:06,221
You know, it's okay,
I, uh, need to get home anyway.
555
00:37:06,474 --> 00:37:09,524
I'm feeling a little over it today.
556
00:37:09,852 --> 00:37:11,482
I should probably get home too.
557
00:37:11,646 --> 00:37:12,976
Oh.
558
00:37:13,898 --> 00:37:15,898
All right then.
559
00:37:18,444 --> 00:37:20,034
Hey, uh, April.
560
00:37:21,155 --> 00:37:24,235
- Did you drop this?
- Oh, that's not mine.
561
00:37:24,533 --> 00:37:27,833
You sure? Here, let me see your wrist.
562
00:37:30,581 --> 00:37:33,671
- Thanks, but...
- I like it.
563
00:37:33,960 --> 00:37:36,590
It looks good on you. You should wear it.
564
00:37:38,422 --> 00:37:40,092
Okay.
565
00:37:45,263 --> 00:37:46,933
Are you okay?
566
00:37:47,265 --> 00:37:48,425
Yeah.
567
00:37:48,599 --> 00:37:52,769
- I'm just sick of all the secrets, you know?
- Yeah, tell me about it.
568
00:37:55,773 --> 00:37:57,613
Wha...?
569
00:38:01,070 --> 00:38:02,110
What's wrong?
570
00:38:02,697 --> 00:38:04,527
Nothing.
571
00:38:14,125 --> 00:38:15,785
How is she?
572
00:38:16,544 --> 00:38:21,174
Angry, full of guilt. Hasn't said a word to me
other than that she wants to be left alone.
573
00:38:21,424 --> 00:38:22,514
Mm.
574
00:38:22,717 --> 00:38:24,047
Is that my journal?
575
00:38:24,510 --> 00:38:26,640
Had to go through six locks to get it.
576
00:38:27,471 --> 00:38:29,971
Needed something
to back up your insanity.
577
00:38:30,141 --> 00:38:33,311
You figure out how to tell Klaus
you lost a hunter and a hybrid?
578
00:38:33,477 --> 00:38:37,977
He's on a plane, which means
I get to live for another six hours.
579
00:38:38,149 --> 00:38:40,189
I got your back
when he comes to murder you.
580
00:38:40,359 --> 00:38:41,649
Thanks.
581
00:38:41,819 --> 00:38:44,399
- Thanks for not saying anything to Elena.
- About what?
582
00:38:44,613 --> 00:38:49,083
A cure that we don't have, can't find and
probably doesn't exist? You're welcome.
583
00:38:49,285 --> 00:38:53,285
She doesn't need to know that she killed
her chance of being human again.
584
00:38:54,582 --> 00:38:56,212
Alleged chance.
585
00:38:56,417 --> 00:38:59,957
I believe him, Damon.
You didn't hear Klaus' story.
586
00:39:00,296 --> 00:39:05,216
- I believe every word he said.
- Well, I'll remain a skeptic for now.
587
00:39:05,676 --> 00:39:07,336
What's your next move?
588
00:39:07,511 --> 00:39:11,561
He said there was a Brotherhood of the Five.
Which means there are other hunters.
589
00:39:11,724 --> 00:39:16,354
- I'm just gonna keep looking until I find one.
- Sure, Stefan, since you asked...
590
00:39:16,604 --> 00:39:19,194
...I'd be happy to go
on a suicide mission with you...
591
00:39:19,357 --> 00:39:21,397
...for a potentially non-existent cure.
No problem.
592
00:39:21,567 --> 00:39:22,607
[CHUCKLES]
593
00:39:22,777 --> 00:39:25,607
Yet, a couple hours ago
you were ready to rip my heart out.
594
00:39:25,821 --> 00:39:28,111
Because you were being a pain in the ass.
595
00:39:29,325 --> 00:39:31,525
Answer me one thing.
596
00:39:32,244 --> 00:39:34,414
Why do you wanna cure her?
597
00:39:34,622 --> 00:39:36,042
What kind of question is that?
598
00:39:36,207 --> 00:39:39,377
Legitimate one. You wanna cure her
because she's a vampire...
599
00:39:39,543 --> 00:39:43,713
...and she's not cut out to be,
or you can't love her if she is one?
600
00:39:46,384 --> 00:39:48,224
I'll always love her.
601
00:39:48,719 --> 00:39:50,889
But she's not supposed to be this person.
602
00:39:51,138 --> 00:39:52,718
I don't want her to be.
603
00:39:56,018 --> 00:39:58,558
If I'm gonna ride this fairy tale
to its conclusion...
604
00:39:58,729 --> 00:40:01,399
...I wanna be clear about one thing.
- What's that?
605
00:40:03,901 --> 00:40:06,741
I'm fine with her either way, brother.
606
00:40:07,029 --> 00:40:10,199
So if I do this, I'm doing it for you.
607
00:40:21,710 --> 00:40:23,590
[WATER TRICKLING]
608
00:40:26,715 --> 00:40:28,585
ELENA:
Dear diary...
609
00:40:28,759 --> 00:40:32,219
...today I did the thing I was most afraid of.
610
00:40:32,596 --> 00:40:34,806
I lost control.
611
00:40:35,182 --> 00:40:37,432
I killed someone.
612
00:40:37,893 --> 00:40:40,233
I used to think
the worst feeling in the world...
613
00:40:40,396 --> 00:40:42,726
...was losing someone you loved,
but I was wrong.
614
00:40:45,192 --> 00:40:51,612
The worst feeling is the moment
that you realize you've lost yourself.
615
00:41:34,867 --> 00:41:36,367
[GASPS]
47584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.