Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
ياســر ياســر عثمـان
2
00:02:05,201 --> 00:02:06,801
Look Marcia.
3
00:02:08,002 --> 00:02:09,902
I did'nt knew I said back behind.
4
00:02:10,703 --> 00:02:12,303
I am sorry baby.
5
00:02:13,104 --> 00:02:15,104
I mean it, I'm sorry.
6
00:02:15,705 --> 00:02:17,205
I know.
7
00:02:17,706 --> 00:02:20,106
You've been sorry so
many times before.
8
00:02:20,607 --> 00:02:22,807
Look, I was drunk.
9
00:02:23,308 --> 00:02:26,308
I know saying, what I was doing.
10
00:02:27,909 --> 00:02:29,609
I love you Marcia.
11
00:02:30,810 --> 00:02:32,610
I always have.
12
00:02:32,611 --> 00:02:34,211
I know you do.
13
00:02:35,512 --> 00:02:37,112
It's all right.
14
00:02:37,813 --> 00:02:40,113
We won't ever mention it again.
15
00:02:40,814 --> 00:02:42,414
Get in the boat.
16
00:02:56,715 --> 00:02:58,615
No Marcia, no!
17
00:03:09,816 --> 00:03:11,516
Pete! Pete!
18
00:03:11,517 --> 00:03:13,617
Wake up! Wake up!
19
00:03:14,018 --> 00:03:15,018
Pete!
20
00:03:15,019 --> 00:03:16,019
Wake up!
21
00:03:17,120 --> 00:03:18,420
Wake up!
22
00:03:19,221 --> 00:03:21,221
Oh, darling.
23
00:03:22,322 --> 00:03:25,022
Nora, What is it?
Whats wrong
24
00:03:25,423 --> 00:03:27,923
You just scared the hell out of me.
25
00:03:28,724 --> 00:03:32,624
Here I was asleep when I heard this voice yelling out.
26
00:03:32,625 --> 00:03:36,825
I woke up and there you were
yelling and screaming in your sleep.
27
00:03:37,426 --> 00:03:38,426
Jesús!
28
00:03:39,127 --> 00:03:41,427
I thought I was sleeping
with another man.
29
00:03:42,828 --> 00:03:44,628
I must be having a nightmare.
30
00:03:44,629 --> 00:03:47,829
Who is this crazy voice
coming out of your mouth.
31
00:03:48,030 --> 00:03:49,630
How did it sound like?
32
00:03:50,331 --> 00:03:53,231
Wierd. Deep within yours.
33
00:03:53,332 --> 00:03:54,532
Coarser.
34
00:03:54,533 --> 00:03:56,433
God, I am too shaky.
35
00:03:56,834 --> 00:03:58,234
I am sorry baby.
36
00:04:03,435 --> 00:04:06,435
I must tell you, I'm
a schizoid personality.
37
00:04:07,536 --> 00:04:09,336
A regular Jekyll and Hide.
38
00:04:10,437 --> 00:04:12,037
Who is Marcia?
39
00:04:12,638 --> 00:04:13,638
Marcia?
40
00:04:14,039 --> 00:04:15,939
You were yelling the
name in your sleep.
41
00:04:19,540 --> 00:04:21,540
I don't know anybody named Marcia.
42
00:04:22,741 --> 00:04:24,741
I never met anybody with that name.
43
00:04:24,742 --> 00:04:26,142
You sure?
44
00:04:27,443 --> 00:04:28,643
Well, then...
45
00:04:28,644 --> 00:04:30,444
What was the dream about?
46
00:04:30,845 --> 00:04:32,845
- Do you remember?
- Yeah.
47
00:04:41,646 --> 00:04:44,146
She was hitting me in
the balls with a paddle.
48
00:04:45,647 --> 00:04:48,547
Well. Obviously she
didn't do you any harm.
49
00:04:50,448 --> 00:04:52,048
Hey, where you going?
50
00:04:52,949 --> 00:04:54,649
Wish the guy little time?
51
00:04:55,450 --> 00:04:58,550
Not today professor, got
a discussion group at nine.
52
00:05:01,151 --> 00:05:03,651
Besides, my students are no dopes.
53
00:05:03,952 --> 00:05:06,752
They know when their
teacher has no well day look.
54
00:05:19,853 --> 00:05:23,153
I suggest you read the reports
on old quarts in the federation
55
00:05:23,154 --> 00:05:25,654
backed by the jesuit missionaries to their superiors...
56
00:05:26,055 --> 00:05:29,855
in the years 1611 and 1768.
57
00:05:30,656 --> 00:05:32,656
The part of the fact is the powerful confederation had on
58
00:05:32,657 --> 00:05:34,857
the history of colonization is significant
59
00:05:34,858 --> 00:05:36,558
Particularly in the years...
60
00:05:36,559 --> 00:05:38,259
1700 through...
61
00:05:43,660 --> 00:05:45,560
Doctor Proud are you all right?
62
00:05:45,561 --> 00:05:47,161
Yes, I'm fine, thanks.
63
00:05:47,162 --> 00:05:49,162
I must have twisted something.
64
00:05:52,363 --> 00:05:55,363
Listen, if you don't mind I'd
like to finish off early today
65
00:05:55,364 --> 00:05:56,964
and we will pick it
up the next time.
66
00:05:58,065 --> 00:05:59,065
Thank you.
67
00:06:08,066 --> 00:06:09,066
How does it feel?
68
00:06:09,367 --> 00:06:10,367
More pain or less?
69
00:06:11,168 --> 00:06:12,668
This about the same.
70
00:06:13,869 --> 00:06:15,869
OK, Pete. You
can get up now.
71
00:06:20,170 --> 00:06:23,870
You had this attack
three times in six months.
72
00:06:24,771 --> 00:06:26,871
You were come, I had to
give you the same answer .
73
00:06:27,772 --> 00:06:28,772
You got this.
74
00:06:30,973 --> 00:06:32,773
We took this one on your last visit.
75
00:06:33,574 --> 00:06:35,174
And took this one today.
76
00:06:35,175 --> 00:06:37,875
No changes. All good
healthy bone and tissue.
77
00:06:39,076 --> 00:06:40,676
I can't find a damn thing wrong.
78
00:06:41,977 --> 00:06:43,677
You mean my health
is all in my head?
79
00:06:46,078 --> 00:06:47,578
- So bad, Hey?
- Yes.
80
00:06:47,579 --> 00:06:48,579
take it easy, lie down.
81
00:06:49,680 --> 00:06:52,180
Give me 2 ccs of Bacaradin.
82
00:06:52,181 --> 00:06:53,781
One must for ache.
83
00:06:55,382 --> 00:06:57,782
Wh don't you get one of these
attacks while playing tennis?
84
00:06:59,683 --> 00:07:01,683
If you had could beat
you once in a while.
85
00:07:04,284 --> 00:07:06,084
Would you turn over please?
86
00:08:36,285 --> 00:08:38,885
I keep telling you Peter,
everybody dreams.
87
00:08:39,486 --> 00:08:42,286
The same dreams over and over again?
88
00:08:42,287 --> 00:08:44,887
With the same people,
the same places?
89
00:08:44,888 --> 00:08:47,588
People I've never seen,
places I've never been?
90
00:08:49,489 --> 00:08:51,489
Why can't I be like
everyone else?
91
00:08:51,490 --> 00:08:54,390
Why can't I have a few
nice Freudian dreams?
92
00:08:54,391 --> 00:08:56,891
Like killing my father
or raping my mother?
93
00:08:56,892 --> 00:08:58,792
Now you are getting
upset over nothing.
94
00:08:59,193 --> 00:09:02,393
Thats true these dreams of yours
don't seem to be dreams at all.
95
00:09:02,394 --> 00:09:05,294
At least not in the
ordinary classical sense.
96
00:09:05,295 --> 00:09:08,395
I'd call them hallucinations,
they are fixed and repeatative.
97
00:09:08,396 --> 00:09:10,796
And you do seem to have
an extraordinary recall.
98
00:09:10,997 --> 00:09:14,297
Doctor Spears, this thing is
really driving me crazy.
99
00:09:14,698 --> 00:09:18,498
Its getting so that I'm afraid to
go to sleep at night,Isn't there
anything you can do for me?
100
00:09:18,499 --> 00:09:20,499
O sure, I can give you something.
101
00:09:20,500 --> 00:09:22,100
Very mild.
102
00:09:22,501 --> 00:09:26,201
After a few weeks, these
anxieties should disappear.
103
00:09:30,602 --> 00:09:32,002
Thats it?
104
00:09:34,003 --> 00:09:36,003
Well, if you wud like to
talk to someone else.
105
00:09:36,004 --> 00:09:39,004
There is a man in your campus doing
some interesting work with dream.
106
00:09:39,505 --> 00:09:40,905
A Parapsychologist.
107
00:09:40,906 --> 00:09:43,706
One of the fellows who deals
with psychic phenomenon.
108
00:09:44,407 --> 00:09:45,407
You know.
109
00:09:45,908 --> 00:09:50,308
E.S.P. hypnosis, telepathy
that sort of thing.
110
00:09:50,309 --> 00:09:51,709
Dr. Samuel Goodman.
111
00:09:51,810 --> 00:09:54,410
You said these dreams
started six months ago?
112
00:09:55,411 --> 00:09:56,711
Was on my birthday.
113
00:09:56,712 --> 00:09:58,812
My parents had taken
me to the club to dinner.
114
00:10:02,313 --> 00:10:04,513
That night I dreamt
that I was murdered.
115
00:10:06,214 --> 00:10:07,914
Oh here, I have written more them.
116
00:10:08,715 --> 00:10:11,115
They are same dreams,
over and over again.
117
00:10:11,416 --> 00:10:13,916
There is no relationship
that I can recall.
118
00:10:14,517 --> 00:10:16,417
They are the similar time and place.
119
00:10:16,618 --> 00:10:18,818
Can I honour this
for a couple of days?
120
00:10:18,819 --> 00:10:19,819
Help yourself.
121
00:10:21,120 --> 00:10:24,020
May be you can mark some incantations
on them and make the all go well.
122
00:10:24,521 --> 00:10:26,721
No, thats one thing we
don't do around here.
123
00:10:29,222 --> 00:10:32,022
Come on, I'll take you to a 20 cent tour.
124
00:10:32,423 --> 00:10:33,923
Professional courtesy.
125
00:10:38,424 --> 00:10:39,924
These are our experimental sleepers.
126
00:10:39,925 --> 00:10:42,825
we do a Prescott further
business from local psychiatrists.
127
00:10:43,225 --> 00:10:45,425
patients with dream
amnesia for example.
128
00:10:45,726 --> 00:10:48,826
Everybody here is designated
by number not by name.
129
00:10:51,027 --> 00:10:52,927
Hi, any news from dream stickers?
130
00:10:52,928 --> 00:10:55,328
No, some of the maidens are restless.
131
00:10:55,329 --> 00:10:58,929
Number 2 brought its security blanket,
says can't sleep without it.
132
00:10:58,930 --> 00:11:00,830
He's 53 years old.
133
00:11:00,831 --> 00:11:04,131
These kids are all graduate students
am on a great sleepers at night.
134
00:11:04,232 --> 00:11:07,132
This is our electroencephalography
have you seen one of these things?
135
00:11:07,133 --> 00:11:07,833
No, I haven't.
136
00:11:07,834 --> 00:11:12,534
They record brain waves, rapid eye movements,
other date while the subject is dreaming.
137
00:11:14,435 --> 00:11:16,135
Number 5 can you go.
138
00:11:28,636 --> 00:11:30,936
He's almost out of it,
you better wake him up.
139
00:11:36,737 --> 00:11:40,137
Ok ok, god damn it,
I'm awake.
140
00:11:40,738 --> 00:11:43,738
How was about your dream
No 5, do you remember?
141
00:11:44,639 --> 00:11:47,439
Yea, may be I'll skip
this one, pretty dirty.
142
00:11:48,640 --> 00:11:51,040
Tell us anyway, thats
what you are here.
143
00:11:52,441 --> 00:11:57,141
I dreamed I got out of went into
the joint turned on the water faucet
144
00:11:57,442 --> 00:11:58,442
They wouldn't work.
145
00:11:59,343 --> 00:12:02,843
I called a plumber it was a woman.
I was pretty surprised.
146
00:12:03,744 --> 00:12:04,744
I mean...
147
00:12:05,045 --> 00:12:07,745
..this thing about lady plumber, I
didn't think she could do the job.
148
00:12:09,146 --> 00:12:12,946
She lie up. And she took off her
coveralls. I saw she was naked.
149
00:12:13,847 --> 00:12:16,547
Then she went to the base turned off the faucet.
150
00:12:16,748 --> 00:12:19,048
Just gave me the
flip and I turned.
151
00:12:19,449 --> 00:12:22,049
I was waiting for the water to come out..
152
00:12:22,050 --> 00:12:23,550
..when you bastards woke me up.
153
00:13:28,750 --> 00:13:30,350
Beauty, isn't it?
154
00:13:30,851 --> 00:13:32,451
Oh yes, yes it is.
155
00:13:32,952 --> 00:13:35,652
Cord supercharged
sportsman convertible.
156
00:13:35,753 --> 00:13:38,553
One of the finest character
cars you can find anywhere.
157
00:13:38,854 --> 00:13:41,554
Do you know that people ran
them for years and years?
158
00:13:41,555 --> 00:13:43,855
They were truly a mark of distinction.
159
00:13:44,956 --> 00:13:47,056
8 cylinder, front wheel drive.
160
00:13:47,057 --> 00:13:49,257
And have you noticed the
little handles on the dashboard
161
00:13:49,258 --> 00:13:50,958
Very attractive headlights.
162
00:13:51,559 --> 00:13:52,559
Yes.
163
00:13:52,960 --> 00:13:55,160
Just like some of our
newest cars of today.
164
00:13:55,161 --> 00:13:57,361
- What year is it?
- 1937.
165
00:13:57,362 --> 00:13:59,462
They stopped making
Cords that year.
166
00:13:59,463 --> 00:14:03,063
I don't believe there are 5
more like it in the entire world.
167
00:14:03,164 --> 00:14:06,864
Its a classic, and a steal it 16500.
168
00:14:07,765 --> 00:14:09,565
I got a letter form Tommy today.
169
00:14:10,366 --> 00:14:11,666
I got post card.
170
00:14:11,767 --> 00:14:13,567
He sends you his regards.
171
00:14:14,568 --> 00:14:16,168
What was on the postcard?
172
00:14:17,869 --> 00:14:19,569
The Acrópolis what else?
173
00:14:22,870 --> 00:14:24,870
Funny trip being archeologists.
174
00:14:25,171 --> 00:14:26,971
Poking on nose ruins.
175
00:14:27,072 --> 00:14:28,972
I guess he digs it.
176
00:14:31,873 --> 00:14:32,873
Hello.
177
00:14:33,274 --> 00:14:34,274
Yes.
178
00:14:35,675 --> 00:14:37,175
Right away?
179
00:14:37,376 --> 00:14:39,276
Well, its kind of short notice.
180
00:14:39,277 --> 00:14:41,677
No, no, I can make it, Yeah.
181
00:14:42,178 --> 00:14:43,678
Ok, fine, fine.
182
00:14:44,579 --> 00:14:45,979
It was Sam Goodman.
183
00:14:46,180 --> 00:14:47,580
Tonights the night.
184
00:14:48,881 --> 00:14:51,081
What do mean
"Tonights the night"?
185
00:14:52,482 --> 00:14:54,982
Are you really going through
with this stupid plan?
186
00:14:54,983 --> 00:14:55,983
Yeah.
187
00:14:56,384 --> 00:14:58,384
I had other plans for us.
188
00:14:59,485 --> 00:15:02,285
As a matter of fact, I'm particularly warning.
189
00:15:02,886 --> 00:15:05,786
Can't let it down now, I promised
I'll take the first opening he had.
190
00:15:05,787 --> 00:15:07,487
Pete, the whole thing is crazy.
191
00:15:07,589 --> 00:15:10,889
If he wants to experiment, why
doesn't he get himself a white rat?
192
00:15:12,490 --> 00:15:14,590
This is for me, not for him.
193
00:15:15,591 --> 00:15:17,891
- All set Doctor.
- Thanks Charlie.
194
00:15:17,892 --> 00:15:19,792
Oh Sam I'm AC or DC?
195
00:15:19,793 --> 00:15:21,793
That you will have to ask your analyst.
196
00:15:22,394 --> 00:15:23,994
Sweet dreams # 7.
197
00:16:18,695 --> 00:16:19,895
Hows # 7 doing?
198
00:16:20,296 --> 00:16:22,296
He's now getting his money's worth.
199
00:16:22,797 --> 00:16:25,897
Instead of one dream, in 19
minutes he hasn't had any.
200
00:16:25,898 --> 00:16:26,898
All that long.
201
00:16:30,299 --> 00:16:31,299
Good shot!
202
00:16:34,300 --> 00:16:35,700
Good shot!
203
00:16:52,601 --> 00:16:54,701
Try the cheese burger,
try the french fries.
204
00:16:54,802 --> 00:16:56,902
And how are you today # 7?
205
00:16:56,903 --> 00:16:58,303
Tied up, tired.
206
00:17:00,004 --> 00:17:02,804
- What is them medicine men have to say?
- Nothing.
207
00:17:03,305 --> 00:17:05,305
I'm seeing it since
the night it started.
208
00:17:06,506 --> 00:17:08,006
I think he is avoiding me.
209
00:17:08,007 --> 00:17:10,207
Why don't you forget the whole and come home?
210
00:17:10,208 --> 00:17:11,808
We can experiment together.
211
00:17:49,409 --> 00:17:50,409
Anything?
212
00:17:51,110 --> 00:17:52,610
No, nothing.
213
00:17:54,811 --> 00:17:58,001
First we thought you were
simply a case of dream amnesia.
214
00:17:58,442 --> 00:18:01,972
Now it seems pretty clear that you are
suffering from what we call dream deprivation
215
00:18:01,992 --> 00:18:04,012
I'm sort of mind this is not unusual.
216
00:18:04,213 --> 00:18:08,713
But in your case Peter,
it seems to be total.
217
00:18:10,914 --> 00:18:12,514
You were not dreaming at all.
218
00:18:12,515 --> 00:18:14,915
I did dream. Same
ones I told you about.
219
00:18:14,916 --> 00:18:16,916
And not the same thing at the lab.
220
00:18:17,017 --> 00:18:19,317
Was they not dreams,
what the hell are they?
221
00:18:20,018 --> 00:18:22,718
Spear call of hallucination?
222
00:18:22,919 --> 00:18:23,919
Yeah.
223
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
Could be that, they could be...
224
00:18:26,321 --> 00:18:29,121
memory plans, they could be visions
225
00:18:29,122 --> 00:18:33,222
they could be revelations.
Hell. I don't know Peter
you are going through
some pshchic experience
226
00:18:33,223 --> 00:18:34,823
thats pretty much all I can tell you.
227
00:18:34,824 --> 00:18:36,724
I got something to worry about. Haven't I?
228
00:18:36,725 --> 00:18:37,725
Look...
229
00:18:37,726 --> 00:18:40,026
Dreams... dreams are safety valves
230
00:18:40,027 --> 00:18:42,627
which relieves the tension
that build up during the day.
231
00:18:43,628 --> 00:18:47,828
I'll put it this way, dreams allow us to go
quietly and safely insane every night
232
00:18:47,829 --> 00:18:51,229
and return us to some kind
of sanity in the morning.
233
00:18:51,230 --> 00:18:52,630
You were not dreaming, and, therefore
234
00:18:52,631 --> 00:18:54,931
your tensions are building up.
235
00:18:54,932 --> 00:18:56,832
Vision is becoming distorted...
236
00:18:56,833 --> 00:18:58,833
What you tell me is that,
I could become psycho.
237
00:18:58,834 --> 00:19:01,934
No, you are jumping to conclusion
I didn't say that al all
238
00:19:16,535 --> 00:19:18,935
What did you got on
interplanetary route?
239
00:19:18,936 --> 00:19:22,536
My husband is so serious,
he just doesn't loves fine objects.
240
00:19:22,537 --> 00:19:25,737
By the way, could you put me next to a good table?
241
00:19:38,238 --> 00:19:41,238
Do you know why people
have these hangups today?
242
00:19:41,239 --> 00:19:42,739
They are guilt written!
243
00:19:44,241 --> 00:19:47,141
But, there is a satan
there is no guilt.
244
00:19:47,142 --> 00:19:49,642
To sin is to act natural.
245
00:19:49,943 --> 00:19:52,143
The only sin is not to sin.
246
00:19:52,344 --> 00:19:54,444
Virtue is bullshit.
247
00:19:54,845 --> 00:19:56,245
Now one wants loser.
248
00:19:56,346 --> 00:19:58,646
Give your soul to Satán!
249
00:20:31,847 --> 00:20:33,347
You are a Piscis!
250
00:20:33,648 --> 00:20:35,148
No, Libra.
251
00:20:37,749 --> 00:20:39,749
Excuse me, do you have any
books on reincarnation?
252
00:20:39,750 --> 00:20:42,450
Lots, everybodys
into it these days.
253
00:20:42,651 --> 00:20:44,651
We got a whole section over here.
254
00:20:47,352 --> 00:20:49,752
- Have you read E. K. Casey?
- No, I haven't.
255
00:20:50,753 --> 00:20:51,753
Thank you.
256
00:20:56,654 --> 00:20:59,754
And that car, 1937 Cord how
do you account for that?
257
00:20:59,755 --> 00:21:03,355
Why Sam Goodman said,
you probably saw it some place
258
00:21:03,356 --> 00:21:05,156
just got stuck in your unconcious.
259
00:21:05,657 --> 00:21:08,757
I knew it exactly, right
down to the dashboard,
260
00:21:08,758 --> 00:21:10,158
and suddenly, there it is,
261
00:21:10,159 --> 00:21:13,359
standing in the showroom, waiting
for me trying to tell me something.
262
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
Thats fine, Thank you.
263
00:21:21,561 --> 00:21:26,061
Striving near my skull, these dreams
and visions whatever, I don't know.
264
00:21:26,062 --> 00:21:28,662
A strange voice calling in my sleep.
265
00:21:28,963 --> 00:21:31,463
That voice must belong
to the man that I was.
266
00:21:32,164 --> 00:21:33,664
What did you say?
267
00:21:33,665 --> 00:21:35,365
I must have lived before.
268
00:21:36,066 --> 00:21:38,366
I must be the man playing
tennis in those dreams.
269
00:21:38,767 --> 00:21:39,767
Driving that car.
270
00:21:40,768 --> 00:21:42,468
Swimming in that lake.
271
00:21:43,069 --> 00:21:45,969
And that woman Marsha, she
must have meant something to me.
272
00:21:47,170 --> 00:21:48,170
Pete.
273
00:21:48,471 --> 00:21:49,771
I think you flipped.
274
00:21:49,772 --> 00:21:52,072
Now you're telling me
you've been reincarnated.
275
00:21:52,073 --> 00:21:53,073
Right.
276
00:21:53,174 --> 00:21:55,474
You died and you were born again.
277
00:21:55,675 --> 00:21:56,675
Right.
278
00:21:56,676 --> 00:21:59,376
But you don't know your name,
rank or serial number.
279
00:21:59,677 --> 00:22:00,677
Right.
280
00:22:01,878 --> 00:22:03,678
- You know what I think?
- What?
281
00:22:04,079 --> 00:22:06,779
I think you got it between those books you bought home.
282
00:22:07,180 --> 00:22:09,380
I mean reincarnatión.
283
00:22:09,781 --> 00:22:10,981
You don't really die,
284
00:22:10,982 --> 00:22:15,182
your soul just floats around until
it finds a home in another body.
285
00:22:15,183 --> 00:22:17,783
While this one big Karma trip.
286
00:22:18,784 --> 00:22:20,184
Take it from me.
287
00:22:20,185 --> 00:22:22,885
When you're dead,
you're dead, period.
288
00:22:23,586 --> 00:22:26,286
May be I had a good side off for a couple of days.
289
00:22:26,287 --> 00:22:29,087
Just a smile and say hello to the family.
290
00:22:29,288 --> 00:22:32,288
After that we have the whole
summer before Tony comes back
291
00:22:32,289 --> 00:22:33,789
and asks me to marry him.
292
00:22:39,290 --> 00:22:42,490
Am I wrong or you're
planning to bugger tetra?
293
00:22:42,491 --> 00:22:45,991
If you ever hear that voice coming
out of me can I want you turn this on.
294
00:22:46,192 --> 00:22:47,392
Do you know how to work it?
295
00:22:48,293 --> 00:22:50,893
A tape recorder?
Doesn't everybody?
296
00:22:52,194 --> 00:22:53,194
Pete.
297
00:22:53,495 --> 00:22:55,595
Isn't this a little obsene?
298
00:22:55,996 --> 00:22:57,796
I want to hear what he says.
299
00:22:58,097 --> 00:22:59,797
What he sounds like.
300
00:23:00,298 --> 00:23:01,498
He?
301
00:23:02,699 --> 00:23:05,599
Mr. X, the guy whos talking in my sleep.
302
00:23:07,300 --> 00:23:09,400
God, you give me the creeps.
303
00:23:26,901 --> 00:23:28,101
Marcia.
304
00:23:28,602 --> 00:23:30,602
I didn't mean sit back there.
305
00:23:32,103 --> 00:23:33,503
Sorry baby.
306
00:23:33,504 --> 00:23:34,504
I mean it.
307
00:23:35,605 --> 00:23:37,005
I'm sorry.
308
00:23:40,206 --> 00:23:41,806
I was drunk.
309
00:23:42,207 --> 00:23:44,107
I didn't know what I was saying.
310
00:23:44,208 --> 00:23:45,908
What I was doing.
311
00:23:46,909 --> 00:23:48,509
Love you Marcia.
312
00:23:48,810 --> 00:23:50,410
I was hell.
313
00:23:57,011 --> 00:23:58,411
No Marcia!
314
00:24:13,012 --> 00:24:14,012
Spoiled.
315
00:24:17,013 --> 00:24:19,613
That damned voice!
316
00:24:20,814 --> 00:24:24,114
What am I? Some kind of
an insane ventriloquist?
317
00:24:27,215 --> 00:24:29,115
I can't eat, I can't sleep.
318
00:24:30,116 --> 00:24:32,516
I can't even face my
students anymore.
319
00:24:33,217 --> 00:24:34,917
Look, I like to try something.
320
00:24:35,418 --> 00:24:37,218
Have you ever been under hypnosis?
321
00:24:37,519 --> 00:24:38,519
No.
322
00:24:39,320 --> 00:24:40,620
OK.
323
00:24:40,621 --> 00:24:43,721
Go over there, lie down,
take off your shoes relax.
324
00:24:51,022 --> 00:24:54,622
I am Dr Samuel Goodman, this is
my office, its Thursday morning May 6.
325
00:24:54,723 --> 00:24:57,623
The subject is Peter Proud, P.H.D.
326
00:24:58,324 --> 00:25:01,324
The procedure,
suggestive hypnotherapy.
327
00:25:08,425 --> 00:25:11,125
OK, I'm relaxed,
what now?
328
00:25:11,626 --> 00:25:14,126
Here, make yourself comfortable.
329
00:25:14,327 --> 00:25:16,427
Thats right, like a nape.
330
00:25:20,928 --> 00:25:23,428
Now, take a few dep breaths.
331
00:25:24,329 --> 00:25:25,329
Good.
332
00:25:26,030 --> 00:25:27,030
Thats good.
333
00:25:32,031 --> 00:25:32,931
Look at this.
334
00:25:35,932 --> 00:25:37,932
Keep your eyes on it.
335
00:25:38,833 --> 00:25:39,933
Good.
336
00:25:42,434 --> 00:25:44,034
Relax.
337
00:25:47,135 --> 00:25:48,635
Relax.
338
00:25:50,136 --> 00:25:53,036
You have been suffering
from these hallucinations.
339
00:25:56,137 --> 00:25:58,237
They disturb your sleep.
340
00:26:00,238 --> 00:26:02,438
They rob you of your energy.
341
00:26:05,139 --> 00:26:07,839
You have had enough of that.
342
00:26:09,840 --> 00:26:13,440
You will forget all that.
343
00:26:14,341 --> 00:26:17,341
Because they never existed.
344
00:26:19,542 --> 00:26:22,542
Never existed.
345
00:26:30,943 --> 00:26:32,743
Then and now
346
00:26:33,544 --> 00:26:35,944
The changing shapes of América
347
00:26:36,045 --> 00:26:38,345
During the past 30 years
348
00:26:38,346 --> 00:26:41,946
In its population, in its regional economics
349
00:26:42,047 --> 00:26:44,047
and in other ways.
350
00:26:44,048 --> 00:26:46,948
América,then and now.
351
00:26:48,149 --> 00:26:50,049
The valleys waters are plentiful
352
00:26:50,050 --> 00:26:52,550
each finding its way
to the Connecticut river.
353
00:26:53,151 --> 00:26:55,451
Some of the villages
through the big cities
354
00:26:55,452 --> 00:26:57,052
and places like this.
355
00:26:59,653 --> 00:27:01,153
New England.
356
00:27:01,254 --> 00:27:04,554
Decades ago it was a
bundled area of industry.
357
00:27:05,155 --> 00:27:08,555
Here the towns and villages were tools
358
00:27:08,556 --> 00:27:12,856
dyes, textile and small arms industries.
359
00:27:14,957 --> 00:27:18,457
places and house as durable as the stone walls
360
00:27:18,458 --> 00:27:21,258
that once binds the
pioneer fields of homesteads
361
00:27:21,359 --> 00:27:26,159
close to nature, close to
history, close to civilization
362
00:27:27,060 --> 00:27:29,460
the persuits here are many.
363
00:27:30,361 --> 00:27:31,861
Nora, I just saw it.
364
00:27:33,862 --> 00:27:35,062
Just saw in the Tele.
365
00:27:35,063 --> 00:27:36,363
What sounds?
366
00:27:36,364 --> 00:27:37,964
What you talking about?
367
00:27:42,665 --> 00:27:45,765
Yes operator, can I have the
listing for Challel 11 please?
368
00:27:53,866 --> 00:27:56,966
Well, thats it. The sequence
ends right here.
369
00:27:57,367 --> 00:27:58,767
OK?
370
00:27:58,868 --> 00:28:00,468
Yeah, thanks.
371
00:28:01,469 --> 00:28:03,869
Are you sure its nowhere
you can trace this one?
372
00:28:03,870 --> 00:28:05,870
No, we checked with
the camera report.
373
00:28:05,871 --> 00:28:08,271
It just says its a Massachusetts town.
374
00:28:09,572 --> 00:28:12,272
Those hallucinations came
back again last night?
375
00:28:12,273 --> 00:28:14,773
Triggered by that
film we just saw?
376
00:28:14,774 --> 00:28:17,674
Are you sure thats the same
town you saw in your dream?
377
00:28:17,675 --> 00:28:18,675
Almost sure.
378
00:28:18,776 --> 00:28:20,876
Funny thing is I've never been to Massachusetts.
379
00:28:20,877 --> 00:28:22,577
Nowhere in New England for that matter.
380
00:28:23,778 --> 00:28:25,478
Sam, I think I lived in that town.
381
00:28:25,479 --> 00:28:28,779
In some previous lifer.
Sometime back in the 1940s.
382
00:28:29,680 --> 00:28:32,980
I think seeing that car in the
showroom, watching that film on TV?
383
00:28:32,981 --> 00:28:33,981
Didn't just happen.
384
00:28:34,582 --> 00:28:36,482
Wasn't it a coincidence.
385
00:28:36,983 --> 00:28:38,483
They ware arranged.
386
00:28:39,784 --> 00:28:40,784
Go on?
387
00:28:42,385 --> 00:28:43,885
Do you believe in reincarnatión?
388
00:28:45,486 --> 00:28:48,186
Well, nobodies ever proved it.
389
00:28:49,887 --> 00:28:51,687
Nobodies ever
disproved it either.
390
00:28:51,688 --> 00:28:54,788
You could say I've an
open mind on that subject.
391
00:28:55,789 --> 00:28:58,789
I've read somewhere over a billón
people believe in reincarnation.
392
00:28:58,790 --> 00:29:00,590
- Including some of our best minds.
- Its true.
393
00:29:00,591 --> 00:29:04,091
Benjamín Franklin believes it,
Voltaire, Thoreau, Gandhi.
394
00:29:05,492 --> 00:29:07,392
Billy the Kid believed in it too.
395
00:29:08,193 --> 00:29:09,993
May be they know
something we don't know.
396
00:29:09,994 --> 00:29:11,794
We wouldn't be the first climbed home.
397
00:29:13,895 --> 00:29:14,895
Peter.
398
00:29:15,096 --> 00:29:16,596
Something else I should have told you.
399
00:29:17,497 --> 00:29:19,397
Recurring dreams like the ones you've having
400
00:29:19,398 --> 00:29:21,598
may be indications
of prenatal memories.
401
00:29:21,999 --> 00:29:23,599
And the fact that they are so contemporary
402
00:29:23,600 --> 00:29:25,500
makes them even more provocative.
403
00:29:26,701 --> 00:29:30,401
Need there may be , asked to
admit there are things going on
all round us we don't understand.
404
00:29:30,402 --> 00:29:33,602
Call them, account call them
psychic call them anything you want.
405
00:29:33,603 --> 00:29:36,503
We are finding out
new things everyday.
406
00:29:37,704 --> 00:29:40,404
Thats what I do. Thats
the business I'm in.
407
00:29:42,005 --> 00:29:45,005
I've never come across a
case remotely resembling yours.
408
00:29:46,406 --> 00:29:49,806
Very strang things happening to you
Peter, I'm damned if I know what it is.
409
00:29:51,407 --> 00:29:53,107
Suggest something Sam.
410
00:29:53,608 --> 00:29:54,808
Anything.
411
00:30:00,009 --> 00:30:01,509
That town.
412
00:30:03,110 --> 00:30:05,410
If it exists and you can find it.
413
00:30:05,911 --> 00:30:08,411
It Exists. And I'll find it.
414
00:30:10,312 --> 00:30:15,312
Hey, This is a trip, how does the thing
go about with clerics and houses?
415
00:30:15,813 --> 00:30:18,713
Massachusetts, home of
the bean and the card.
416
00:30:18,714 --> 00:30:20,714
Where the clerics
speak only to the lows.
417
00:30:20,715 --> 00:30:22,815
And the lows speak only to God.
418
00:30:24,516 --> 00:30:27,516
If you find out who you are,
will you introduce me?
419
00:30:56,717 --> 00:30:58,817
- ¿How far is Birmingham.
- 40 miles.
420
00:31:18,118 --> 00:31:21,218
- You know what Northamptons famous for?
- No, what?
421
00:31:21,619 --> 00:31:22,719
Cows.
422
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Its the home of Smith College.
423
00:31:46,121 --> 00:31:48,421
You know. I was hoping
to see a few things.
424
00:31:48,722 --> 00:31:53,422
Like rock, mans statue, golden palm.
425
00:31:53,523 --> 00:31:54,923
Some other time.
426
00:31:55,524 --> 00:31:57,924
Right now we have to find a place to stay.
427
00:31:57,925 --> 00:31:59,925
Gettin really start the morning.
428
00:32:25,726 --> 00:32:28,226
Pete, how would you know
it even if you saw it?
429
00:32:28,327 --> 00:32:32,127
You dreamed about some time
that was 35 years ago.
430
00:32:32,128 --> 00:32:35,428
Even if it did exists, it will all be changed by now?
431
00:32:36,029 --> 00:32:37,929
What comes after Holly Oak?
432
00:32:38,530 --> 00:32:41,930
Dinner and bed I hope, not
just to say in that order.
433
00:32:41,931 --> 00:32:43,231
Look at the map.
434
00:32:44,532 --> 00:32:45,932
You look at it.
435
00:32:45,933 --> 00:32:48,433
Why do you have to fix such a big state?
436
00:33:12,234 --> 00:33:13,734
What is it?
437
00:33:14,235 --> 00:33:15,735
My hip.
438
00:33:16,836 --> 00:33:18,436
Must be a muscle spasm.
439
00:33:20,537 --> 00:33:22,037
How do you feel?
440
00:33:22,338 --> 00:33:23,838
Better, thanks.
441
00:33:24,539 --> 00:33:26,339
Pete...
442
00:33:27,340 --> 00:33:30,440
its all been fun and games,
but I've had enough.
443
00:33:31,141 --> 00:33:32,541
Nora, please.
444
00:33:32,842 --> 00:33:36,242
For Christs sakes, Pete, what are
we knocking ourselves out for?
445
00:33:36,643 --> 00:33:39,043
There isn't any town.
446
00:33:39,144 --> 00:33:42,444
Most people in this world don't
even know who they are.
447
00:33:42,645 --> 00:33:44,945
And you want to know who you were.
448
00:33:45,246 --> 00:33:47,446
OK, suppose you were somebody else.
449
00:33:48,047 --> 00:33:50,247
I don't believe it, but suppose you were.
450
00:33:50,848 --> 00:33:52,248
So what?
451
00:33:52,349 --> 00:33:54,249
I want to know about it,
wouldn't you?
452
00:33:55,450 --> 00:33:56,450
No.
453
00:34:33,151 --> 00:34:34,851
That could be the town.
454
00:34:34,852 --> 00:34:36,452
What makes you think so?
455
00:34:36,953 --> 00:34:38,253
That bridge.
456
00:34:38,254 --> 00:34:40,254
Way the river curves.
457
00:35:38,455 --> 00:35:40,355
Straight ahead and to the left.
458
00:35:40,856 --> 00:35:41,856
What is it?
459
00:35:42,557 --> 00:35:43,657
The statue.
460
00:35:44,258 --> 00:35:45,858
The puritan statue.
461
00:36:06,159 --> 00:36:08,159
I'm sure, it would be here.
462
00:36:08,160 --> 00:36:10,660
Well, thats that how are dreams.
463
00:36:10,861 --> 00:36:12,661
What now professor?
464
00:36:14,662 --> 00:36:16,762
Well, we just keep searching.
465
00:36:18,063 --> 00:36:20,963
Not me, I've had it,
this is where I get off.
466
00:36:20,964 --> 00:36:23,064
Even this dream, my
mother has better than this.
467
00:36:23,065 --> 00:36:24,065
Nora.
468
00:36:24,566 --> 00:36:26,366
I know I've been here before.
469
00:36:26,367 --> 00:36:28,567
- I know it!
- Pete...
470
00:36:29,168 --> 00:36:32,768
be a gentleman, take
me to the air port.
471
00:36:32,869 --> 00:36:34,169
OK?
472
00:36:36,870 --> 00:36:38,270
OK.
473
00:37:00,271 --> 00:37:02,971
Goodbye Pete. You're a delicious man.
474
00:37:03,472 --> 00:37:04,872
And I like you.
475
00:37:09,073 --> 00:37:11,573
I hope you find what
you're looking for.
476
00:37:13,274 --> 00:37:14,874
Or do I.
477
00:38:48,375 --> 00:38:50,175
Second floor, room 204.
478
00:38:53,676 --> 00:38:56,876
Official, could you have a record of a
murder commited on a lake nearing here
479
00:38:56,877 --> 00:38:58,077
sometime in the 40s?
480
00:38:58,878 --> 00:39:00,978
40s?, thats a long time ago, Sir.
481
00:39:01,379 --> 00:39:02,979
What idea been talking about?
482
00:39:03,380 --> 00:39:04,380
I don't know.
483
00:39:04,481 --> 00:39:07,581
What kind of homicide was it?
484
00:39:08,382 --> 00:39:10,582
Well, the man was
swimming at night.
485
00:39:10,583 --> 00:39:13,083
And a woman came ina boat
and killed with a paddle.
486
00:39:13,084 --> 00:39:15,084
- Two or three times.
- I see.
487
00:39:15,185 --> 00:39:17,285
Well, whats the victims name?
488
00:39:17,286 --> 00:39:18,586
I don't know.
489
00:39:19,187 --> 00:39:21,887
Have to tell me the
name of the boat driver
490
00:39:22,488 --> 00:39:24,088
I don't know her name.
491
00:39:24,089 --> 00:39:26,889
What is your name? You
do know that I hope.
492
00:39:27,190 --> 00:39:29,590
Yes Dr. Proud, Peter Proud.
493
00:39:29,591 --> 00:39:31,891
How do you know
all this flies, Dr. Proud?
494
00:39:32,392 --> 00:39:35,892
Officer, I think I made a mistake,
Lets just forget the whole thing.
495
00:39:36,093 --> 00:39:38,993
Just one moment Sir, you
better talk to the captain.
496
00:39:48,094 --> 00:39:49,794
Excuse me, do you have
any rooms available?
497
00:39:49,795 --> 00:39:51,695
- For how long, Sir?
- I don't know, several days.
498
00:39:51,696 --> 00:39:53,996
- I will, he can take care of this.
- Thank you.
499
00:39:56,297 --> 00:40:00,297
I was wondering if you could help me,
I am looking for a certain lake
but I don't remember the name.
500
00:40:00,798 --> 00:40:02,998
I was still around here as a boy.
501
00:40:02,999 --> 00:40:04,599
My parents were in college there.
502
00:40:04,600 --> 00:40:06,200
Well, we have a number
of lakes here, Sir.
503
00:40:07,001 --> 00:40:09,001
If you can give me
some more information.
504
00:40:12,702 --> 00:40:14,202
I remember it was a big lake
505
00:40:14,203 --> 00:40:17,303
and it also had a hotel
on it, the Hotel Puritan?
506
00:40:17,904 --> 00:40:19,804
Oh, you must mean Crystal lake.
507
00:40:20,105 --> 00:40:22,605
Yes there was a Puritan
Hotel on the north shore, Sir.
508
00:40:22,606 --> 00:40:24,706
that was ten years ago.
509
00:40:24,707 --> 00:40:29,907
After they built the parkway,
they put up by new place,
the Crystal Lounge.
510
00:40:45,208 --> 00:40:47,008
- Good afternoon.
- Good afternoon.
511
00:40:47,209 --> 00:40:48,809
- Premium?
- Yes, please.
512
00:40:57,210 --> 00:40:59,510
- Can you honk?
- All right.
513
00:41:00,111 --> 00:41:01,711
Born near here.
514
00:41:02,412 --> 00:41:04,612
Then you could help me
with some information.
515
00:41:05,013 --> 00:41:06,613
Depends.
516
00:41:07,114 --> 00:41:08,714
Well, I'm a writer you see.
517
00:41:08,715 --> 00:41:10,315
True mystries?
518
00:41:10,816 --> 00:41:13,316
You know, famous murders
that happened in the past?
519
00:41:13,317 --> 00:41:14,317
Thats all?
520
00:41:14,318 --> 00:41:15,318
Murders.
521
00:41:16,519 --> 00:41:18,119
What do you know?
522
00:41:19,320 --> 00:41:22,420
Murders? my wifes crazy
about that kind of stuff.
523
00:41:22,521 --> 00:41:24,621
Watches all programmes on TV.
524
00:41:25,222 --> 00:41:27,022
Watch me, I don't care for much.
525
00:41:28,523 --> 00:41:31,523
Some one told me there was a famous
murder right here at Crystal lake.
526
00:41:31,524 --> 00:41:33,124
Way back in the 40?
527
00:41:33,125 --> 00:41:34,525
40s?
528
00:41:34,726 --> 00:41:36,826
Yeah, they found a man in the lake.
529
00:41:36,827 --> 00:41:39,627
I heard that some
woman murdered him.
530
00:41:40,128 --> 00:41:41,928
You must be referring
to the Grady case.
531
00:41:41,929 --> 00:41:43,629
- Grady?
- Ken Grady.
532
00:41:44,030 --> 00:41:45,430
Was a terrible thing.
533
00:41:45,431 --> 00:41:47,231
When they found him I mean.
534
00:41:47,532 --> 00:41:49,732
Private parts been cut clean off
535
00:41:49,733 --> 00:41:52,233
and hacked about ten
places with butcher knife.
536
00:41:52,834 --> 00:41:55,234
Like a death, right there on his own dock.
537
00:41:55,935 --> 00:41:57,835
They say his wife did it.
538
00:41:58,136 --> 00:41:59,836
Never been convicted after all.
539
00:42:00,237 --> 00:42:01,837
Heard she got married again.
540
00:42:02,438 --> 00:42:04,338
That will be 5.60.
541
00:42:05,639 --> 00:42:08,739
I know this is the placer, Sam.
I'm sure of it now.
542
00:42:09,140 --> 00:42:11,540
But who was I?
What was my name?
543
00:42:11,641 --> 00:42:13,141
Where did I live?
544
00:42:13,142 --> 00:42:16,042
Then who was Marcia?
Why did she kill me?
545
00:42:16,643 --> 00:42:18,443
You know? she could
still be alive now.
546
00:42:18,744 --> 00:42:20,544
She could be still living here.
547
00:42:20,845 --> 00:42:22,845
I couls have passed her
on the street, and...
548
00:42:22,846 --> 00:42:24,046
not known her.
549
00:42:24,047 --> 00:42:26,547
Will she be a woman in
her what now, fifties?
550
00:42:27,148 --> 00:42:30,048
Hey, I have professional
shiver running up my spine.
551
00:42:30,549 --> 00:42:32,449
I can't stop thinking about it.
552
00:42:32,450 --> 00:42:33,850
Marcia, I mean.
553
00:42:35,451 --> 00:42:37,151
I wonder what we
were to each other.
554
00:42:38,052 --> 00:42:39,352
And what she is.
555
00:42:39,453 --> 00:42:41,953
Peter, you remember what Casey said.
556
00:42:42,254 --> 00:42:45,054
Souls who are closely
related in one lifetime.
557
00:42:45,355 --> 00:42:47,055
tend to be in another lifetime.
558
00:42:48,056 --> 00:42:50,456
If the relationship was one of love
559
00:42:50,457 --> 00:42:52,257
then the love persists.
560
00:42:52,758 --> 00:42:54,258
If one of enmity.
561
00:42:54,459 --> 00:42:56,659
then the enmity must be overcome.
562
00:42:57,760 --> 00:42:59,360
if one of obligation
563
00:43:00,461 --> 00:43:02,561
then the obligation must be met.
564
00:43:36,262 --> 00:43:38,562
Come on baby. I'm sorry.
565
00:43:42,463 --> 00:43:43,563
No.
566
00:45:24,364 --> 00:45:26,064
Nobodys home.
567
00:45:26,665 --> 00:45:27,865
Shes gone.
568
00:45:32,666 --> 00:45:33,366
She?
569
00:45:33,367 --> 00:45:35,567
Mrs. Curtis, the old
lady who lives here.
570
00:45:35,568 --> 00:45:37,268
Shes been away for years.
571
00:45:37,369 --> 00:45:38,569
Curtis?
572
00:45:41,370 --> 00:45:42,770
You know where she went?
573
00:45:43,171 --> 00:45:45,671
No. She was aeay when we moved in.
574
00:45:46,172 --> 00:45:47,872
Is there anything I can do?
575
00:45:49,173 --> 00:45:51,573
I'm just interested in
old houses like this.
576
00:45:52,574 --> 00:45:54,274
Wouls you like to look inside?
577
00:45:54,275 --> 00:45:56,075
I got a secret way.
578
00:46:29,076 --> 00:46:31,076
Thanks. You're very resourceful.
579
00:46:58,377 --> 00:47:00,177
My name is Sucy, with a C.
580
00:47:00,778 --> 00:47:03,478
- Whats yours?
- Peter, Pete.
581
00:48:59,179 --> 00:49:01,579
Hey! Whats the matter with you?
582
00:49:01,580 --> 00:49:04,080
You look like you're in another
world or something.
583
00:49:07,981 --> 00:49:09,581
Thanks, Sucy.
584
00:49:20,282 --> 00:49:22,382
Seeing, Curtis, Curtis, Curtis.
585
00:49:22,383 --> 00:49:23,383
Jeffrey Curtis, no.
586
00:49:23,584 --> 00:49:24,884
See there is nothing here, enough
587
00:49:24,885 --> 00:49:27,685
the supposes you were talking
about, they were back away.
588
00:49:27,686 --> 00:49:29,786
And may be here in the cabinet
589
00:49:29,787 --> 00:49:32,687
you don't mind just stepping over here...
590
00:49:32,688 --> 00:49:34,788
We'll have a look,
lets see A- B- C
591
00:49:35,789 --> 00:49:37,989
Yes here we are, Jeff Curtis...
592
00:49:37,990 --> 00:49:41,090
deceased, September 27, 1946.
593
00:49:41,091 --> 00:49:46,491
Its on microfilm, you see, we
file over stuff to save space.
594
00:49:46,492 --> 00:49:48,892
Have you ever operated machine like this?
595
00:49:48,893 --> 00:49:49,893
No.
596
00:49:50,294 --> 00:49:51,894
I'll set it up for you.
597
00:49:52,395 --> 00:49:54,295
You put the spool on here...
598
00:49:54,996 --> 00:49:57,296
...and you take the film and thread it...
599
00:49:57,297 --> 00:49:58,697
...down through here.
600
00:49:58,798 --> 00:50:00,498
Now there we are.
601
00:50:00,499 --> 00:50:04,599
You turn this dial to advance
to the story you want.
602
00:50:04,900 --> 00:50:07,400
Then you turn the right side up...
603
00:50:07,501 --> 00:50:10,101
...and go on the print out
and push this button.
604
00:50:11,002 --> 00:50:13,602
- OK? its yours.
- Thanks.
605
00:50:52,505 --> 00:50:55,305
Righto, the wife says he was smashed
606
00:50:55,306 --> 00:50:57,706
left the garden,
swam out and called it wrap.
607
00:50:57,806 --> 00:50:59,606
- Hit onto the well?
- No way.
608
00:50:59,607 --> 00:51:01,707
She was all broken up, hystérical.
609
00:51:01,708 --> 00:51:04,308
Thought to be any accidental drowning.
610
00:51:04,309 --> 00:51:06,209
- Understand?
- Understood.
611
00:51:06,510 --> 00:51:09,210
Jeff Curtis has an aweful
photograph Central High
612
00:51:09,211 --> 00:51:13,011
well up in several sports, Tennis Club Green Hills.
613
00:51:13,012 --> 00:51:17,512
Joined the Marines, found star
for bravery, wounded in Iwo Jima
and won the Purple Heart Medal.
614
00:51:17,513 --> 00:51:22,513
Married Marcia Lockley,
daughter of C.R. Lockley,
president of Internatonal bank.
615
00:51:22,514 --> 00:51:24,214
Took position in bank.
616
00:51:24,215 --> 00:51:26,415
Started at the top,
worked his way up.
617
00:51:26,416 --> 00:51:28,216
Was to happen to me.
618
00:51:28,417 --> 00:51:30,817
Anyway, leaves a daughter
619
00:51:31,018 --> 00:51:33,218
Services tomorrow morning,
First Church of Christ
620
00:51:33,219 --> 00:51:35,019
Burial at Hillside Cemetery, OK?
621
00:51:35,020 --> 00:51:39,320
OK. Stop when it finish and
bring me corn beef on rye, will you.
622
00:51:54,221 --> 00:51:56,321
Do you have a local
telephone book I could use?
623
00:51:56,322 --> 00:51:58,322
Yes, sure, here.
Help yourself.
624
00:52:19,123 --> 00:52:20,723
Hey, here young fellow.
625
00:52:21,024 --> 00:52:24,024
Sign here please, take two.
626
00:52:34,625 --> 00:52:36,225
Just a minute young man.
627
00:52:37,226 --> 00:52:39,626
What is this, some kind
of a joke or something?
628
00:52:40,027 --> 00:52:42,527
You've signed the name
of the deceased.
629
00:52:42,528 --> 00:52:44,328
Jeffrey Curtis.
630
00:56:59,030 --> 00:57:00,530
Tim, Tom Lockhard.
631
00:57:00,731 --> 00:57:04,431
We are a member of the Bel Air
Country Club, here Dr. Peter Proud.
632
00:57:04,532 --> 00:57:06,132
All guest previleges.
633
00:57:06,133 --> 00:57:09,633
He's interested in playing
some tennis this morning,
need some equipment.
634
00:57:10,134 --> 00:57:11,734
Righto, Send him right over.
635
00:57:12,135 --> 00:57:15,535
You find the sportsshop right
ouside the front entrance,
down the hall to the right.
636
00:57:16,936 --> 00:57:18,236
Member of the club lawn?
637
00:57:18,237 --> 00:57:19,737
Well, for a thousand years.
638
00:57:21,438 --> 00:57:23,038
You must have known Jeff Curtis.
639
00:57:24,139 --> 00:57:26,039
Yeah, I know.
640
00:57:26,740 --> 00:57:28,940
How do you know him?
He's been dead long time.
641
00:57:30,141 --> 00:57:32,741
Friend of mine in California, a friend of my fathers.
642
00:57:33,342 --> 00:57:35,042
Knew as a kid.
643
00:57:35,143 --> 00:57:36,843
I guess they were very close.
644
00:57:37,144 --> 00:57:40,244
Anyway, this guy always
wanted what kind of man
Jeff turned out to be.
645
00:57:40,245 --> 00:57:43,345
And, well, lI promised that I's go around.
646
00:57:43,346 --> 00:57:46,246
Maybe Jeff was a good kid
when your father knew him.
647
00:57:46,547 --> 00:57:48,647
But the Jeff Curtis I know,
648
00:57:48,648 --> 00:57:51,248
was a no good sonofabitch.
649
00:57:51,649 --> 00:57:53,149
Really?
650
00:57:53,750 --> 00:57:55,150
How? you know why?
651
00:57:55,151 --> 00:57:56,751
Tell everywhere, you name it.
652
00:57:57,252 --> 00:58:00,252
Specially with women,
he had this holy charm.
653
00:58:00,953 --> 00:58:02,853
I guess he was a great serviceman.
654
00:58:03,154 --> 00:58:05,854
Anyway, he was pro
here, he made it big.
655
00:58:07,855 --> 00:58:08,655
What do you mean big?
656
00:58:08,656 --> 00:58:10,556
Married the daughter of a Bank President.
657
00:58:10,656 --> 00:58:14,456
The old man, blew his tops Jeff
wouldn't get a dime of his money.
658
00:58:14,457 --> 00:58:18,557
But then the war came along Jeff
was wounded, came home a war hero
659
00:58:18,558 --> 00:58:20,858
Well, the old man couldn't turnhis back on a war hero
660
00:58:20,859 --> 00:58:24,359
Who was also his son-in-law, so
he gave Jeff a job at the bank.
661
00:58:24,660 --> 00:58:26,060
Hell, that was a nice setup.
662
00:58:26,061 --> 00:58:28,361
Wife loved him, he loved her money.
663
00:58:28,362 --> 00:58:30,862
But hell, thats all etched in history.
664
00:58:31,763 --> 00:58:33,663
- Well, see you later.
- OK, bye.
665
00:58:41,464 --> 00:58:42,864
Like to volley?
666
00:58:46,865 --> 00:58:48,965
Sure, Why not?
667
00:58:48,966 --> 00:58:51,366
- I'm Peter Proud.
- I'm Ann Curtis.
668
00:58:52,167 --> 00:58:53,367
- Hey.
- How do you?
669
00:58:53,468 --> 00:58:54,468
Fine.
670
00:58:55,269 --> 00:58:58,069
I'm afraid you won't
find this too much fun.
671
00:58:58,570 --> 00:58:59,870
I'm not really that good.
672
00:58:59,871 --> 00:59:02,371
I was watching you, pretty good.
673
00:59:02,872 --> 00:59:04,272
OK, you're on.
674
00:59:37,773 --> 00:59:38,773
Good shot!
675
00:59:46,474 --> 00:59:47,474
Good shot!
676
01:00:03,475 --> 01:00:05,375
Play good game?
677
01:00:05,376 --> 01:00:07,376
- Guess it runs in the family.
- Really?
678
01:00:07,377 --> 01:00:09,877
My dad was a tennis pro
here long time back.
679
01:00:12,578 --> 01:00:13,778
He's dead now.
680
01:00:13,779 --> 01:00:14,779
I'm sorry.
681
01:00:15,480 --> 01:00:16,980
You're mother?
682
01:00:16,981 --> 01:00:19,681
Mamá? She's alive, she
doesn't play anymore.
683
01:00:21,582 --> 01:00:23,082
Whats so funny?
684
01:00:24,583 --> 01:00:26,283
Well, its your name.
685
01:00:26,284 --> 01:00:28,484
I mean, I love it, its fantastic.
686
01:00:29,685 --> 01:00:31,985
- But it sort of sounds like...
- I know, I know.
687
01:00:32,186 --> 01:00:34,586
Like one of those childrens
nursery rhymes
688
01:00:35,287 --> 01:00:37,787
Peter Proud picked a
pack of pickle pepper.
689
01:00:38,588 --> 01:00:39,688
Right.
690
01:00:44,089 --> 01:00:46,189
Who are you Peter Proud?
691
01:00:46,790 --> 01:00:49,090
And what are you doing in Springfield?
692
01:00:50,391 --> 01:00:52,991
And why am I about to
have a drink with you?
693
01:01:09,692 --> 01:01:11,692
Good evening, I'm Peter Proud.
694
01:01:12,093 --> 01:01:15,593
Hello, I'm Marcia Curtis, la
Ann's mother, please come in.
695
01:01:19,294 --> 01:01:20,494
Come in.
696
01:01:26,995 --> 01:01:29,595
Ann just upstairs, will
be down in amoment.
697
01:01:36,896 --> 01:01:38,596
You've a lovely home.
698
01:01:38,697 --> 01:01:39,697
Thank you.
699
01:01:41,998 --> 01:01:43,998
I don't think we met before Mr. Proud?
700
01:01:44,099 --> 01:01:45,999
No, I don't think so.
701
01:01:47,300 --> 01:01:48,900
So strange, for...
702
01:01:49,101 --> 01:01:52,001
...for the instant you arrived
the funniest feeling that...
703
01:01:54,302 --> 01:01:57,602
No, you are probably right,
just what you call a Deja Vu.
704
01:01:57,603 --> 01:01:59,003
Yes, I think so.
705
01:02:01,904 --> 01:02:03,704
- Would you like to drink?
- Please.
706
01:02:05,205 --> 01:02:07,105
What can I get you Mr. Proud?
707
01:02:08,206 --> 01:02:09,406
Pete.
708
01:02:09,807 --> 01:02:12,007
Scotch and soda, please.
709
01:02:13,208 --> 01:02:15,408
Ann tells me that this is
your first trip to New England
710
01:02:15,409 --> 01:02:18,009
and thats your
research in books.
711
01:02:18,610 --> 01:02:20,210
Thats right.
712
01:02:22,111 --> 01:02:24,711
- Plan to stay here a long time?
- A few weeks.
713
01:02:29,512 --> 01:02:32,712
That was my husband, Jeff.
He died long time ago.
714
01:02:33,713 --> 01:02:35,113
I know.
715
01:02:37,514 --> 01:02:39,014
Ann told me.
716
01:02:41,415 --> 01:02:43,215
He was a beautiful man.
717
01:02:44,116 --> 01:02:47,816
This used to be his room, kept
everything in it just the
way it was when he died.
718
01:02:54,317 --> 01:02:56,617
Ann tells me he was a
great tennis player.
719
01:02:58,018 --> 01:03:03,818
Yes, he was. Until the war
came along and after he got
hurt he played very seldom.
720
01:03:04,119 --> 01:03:05,319
He was wounded?
721
01:03:06,420 --> 01:03:08,820
Yes, in the hip.
722
01:03:09,621 --> 01:03:11,421
Bit of flap in thigh,
never would heal
723
01:03:11,422 --> 01:03:14,122
cowed him down for
the rest of his life.
724
01:03:15,323 --> 01:03:17,823
for the rest of his life, do
you know how long that was?
725
01:03:18,724 --> 01:03:22,324
THree years, he died when
Anne was 3 months old.
726
01:03:23,025 --> 01:03:24,725
How did it happen?
727
01:03:24,726 --> 01:03:27,826
Such a ridiculous tragedy,
he went for a swim one night.
728
01:03:27,927 --> 01:03:29,627
He was a strong swimmer.
729
01:03:30,428 --> 01:03:31,428
But...
730
01:03:33,229 --> 01:03:36,429
...I begged him not
to go... because...
731
01:03:37,630 --> 01:03:39,930
...weather was cold, and...
732
01:03:40,531 --> 01:03:42,631
...he had quite a lot to drink.
733
01:03:43,332 --> 01:03:46,332
After a while I became very worried, and...
734
01:03:47,233 --> 01:03:50,733
I went there with my
boat to look for him.
735
01:03:51,434 --> 01:03:53,334
I couldn't fina a trace of him.
736
01:03:53,535 --> 01:03:55,635
They found him later.
737
01:03:56,136 --> 01:03:58,436
Much later at the
bottom of the lake.
738
01:04:05,437 --> 01:04:07,037
My husband used to do that.
739
01:04:07,338 --> 01:04:08,138
Do what?
740
01:04:08,139 --> 01:04:10,439
Tap his glass, the way
you did a moment ago.
741
01:04:12,440 --> 01:04:13,840
I'm sorry.
742
01:04:13,841 --> 01:04:15,441
Its a habit of mine.
743
01:04:15,442 --> 01:04:16,442
Sorry I'm late.
744
01:04:17,143 --> 01:04:18,243
Its all right.
745
01:04:21,244 --> 01:04:22,644
Mum, you look beautiful.
746
01:04:22,645 --> 01:04:23,645
Thank you dear.
747
01:04:25,646 --> 01:04:26,946
Ma, lets better go .
748
01:04:26,947 --> 01:04:28,647
Good night, have a good time.
749
01:04:31,048 --> 01:04:32,448
Good night Mrs. Curtis.
750
01:04:34,649 --> 01:04:36,449
I will be at the "Uncle Pepper".
751
01:05:04,450 --> 01:05:06,550
Your mother told me
how your father died.
752
01:05:06,751 --> 01:05:08,151
She did?
753
01:05:11,452 --> 01:05:12,752
Thats funny.
754
01:05:13,053 --> 01:05:15,353
I never heard her
discuss it with anyone.
755
01:05:15,354 --> 01:05:16,654
Why you?
756
01:05:17,855 --> 01:05:19,055
I don't know.
757
01:05:21,656 --> 01:05:23,556
Terrible thing wasn't it?
758
01:05:24,857 --> 01:05:26,557
Well, I was...
759
01:05:26,558 --> 01:05:28,758
...just a baby, so
I don't remember.
760
01:05:34,559 --> 01:05:37,959
You know, in a strange kind of way...
761
01:05:38,060 --> 01:05:39,660
...I think I've always missed him.
762
01:05:40,961 --> 01:05:42,761
I wonder what he was like.
763
01:05:44,662 --> 01:05:46,462
I know you're thinking.
764
01:05:47,663 --> 01:05:50,663
You think all daughters fall
in love with their fathers.
765
01:05:50,664 --> 01:05:51,664
Right?
766
01:05:53,165 --> 01:05:54,865
- Right.
- Right.
767
01:06:35,866 --> 01:06:38,766
Well, I had a fantastic evening.
768
01:06:43,667 --> 01:06:45,867
Its been a long time since.
769
01:06:46,068 --> 01:06:48,068
I had a real gentleman calling.
770
01:07:04,269 --> 01:07:05,269
See you.
771
01:07:18,770 --> 01:07:20,870
You are a very strange man.
772
01:07:22,671 --> 01:07:24,271
But a nice one.
773
01:07:27,272 --> 01:07:29,672
- Good night Pete.
- Good night Ann.
774
01:07:51,273 --> 01:07:52,973
Come on, another
game, no resting.
775
01:07:52,974 --> 01:07:53,974
Thanks.
776
01:08:05,475 --> 01:08:07,375
Well, well, Marcia.
777
01:08:07,376 --> 01:08:08,876
Where have you been?
778
01:08:10,477 --> 01:08:12,277
- I missed you.
- Ken hello, how are you?
779
01:08:12,278 --> 01:08:14,578
Fine, fine, how are you?
780
01:08:17,279 --> 01:08:19,579
I've been being a good girl.
781
01:08:19,580 --> 01:08:20,580
More or less.
782
01:08:20,581 --> 01:08:22,981
Have dinner with me? Spend oha.
783
01:08:24,082 --> 01:08:25,482
Yes, we will.
784
01:08:25,683 --> 01:08:26,983
Lets make it soon?
785
01:08:31,784 --> 01:08:32,984
Plays a good game.
786
01:08:34,085 --> 01:08:35,685
- Do you know him?
- Yeah.
787
01:08:35,986 --> 01:08:37,886
Bought a lot of stuff in my shop.
788
01:08:39,287 --> 01:08:42,487
Aske me lot of questions about
Jeff which put me kind of funny.
789
01:08:42,488 --> 01:08:43,488
Jeff?
790
01:08:47,389 --> 01:08:49,189
Why would he be
interested in Jeff?
791
01:08:49,190 --> 01:08:52,390
Some friend of his fathers
knew Jeff when he was a kid.
792
01:08:52,391 --> 01:08:54,391
The way he sounds very phoney.
793
01:08:54,492 --> 01:08:58,892
Well, shall be going. Don't forget
we owe each other a dinner.
794
01:09:00,593 --> 01:09:01,893
Bye.
795
01:09:07,894 --> 01:09:09,394
Thank you Gus.
796
01:09:11,395 --> 01:09:12,695
Thats all right, I'll take it.
797
01:09:17,496 --> 01:09:19,296
Good shot!
798
01:09:20,597 --> 01:09:21,597
Nice, nice.
799
01:09:22,398 --> 01:09:23,398
Good shot!
800
01:09:41,399 --> 01:09:42,399
Hello.
801
01:09:42,500 --> 01:09:44,700
Yes, this is Dr. Proud.
802
01:09:47,601 --> 01:09:48,601
Hello Sam how are you?
803
01:09:48,702 --> 01:09:51,002
Pete, where have you been?,
I've been trying to reach you.
804
01:09:51,103 --> 01:09:54,903
Well, I have hust been playing
tennis with my daughter.
805
01:09:55,804 --> 01:09:57,704
My wife watched us.
806
01:09:58,405 --> 01:10:00,905
Would you mind saying that again,
can't believe you said what
I think you said
807
01:10:01,406 --> 01:10:03,106
Well, let me put in another way.
808
01:10:06,107 --> 01:10:08,107
My name was Jeff Curtis.
809
01:10:08,108 --> 01:10:09,708
Marcia was my wife.
810
01:10:10,809 --> 01:10:13,609
And I had a daughter, Ann.
Who was still a baby when I died.
811
01:10:14,210 --> 01:10:15,410
All right.
812
01:10:15,811 --> 01:10:18,011
Can you tell me piece by
piece when I take it down.
813
01:10:18,312 --> 01:10:20,112
On one condition, Sam.
814
01:10:20,513 --> 01:10:22,813
That for now its just
between the two of us.
815
01:10:39,314 --> 01:10:40,414
Where you going?
816
01:10:40,815 --> 01:10:41,815
The picnic.
817
01:10:43,816 --> 01:10:45,316
- With him?
- Yes.
818
01:10:50,117 --> 01:10:51,317
For breakfast.
819
01:10:53,318 --> 01:10:54,918
Mamá, whats happening to you?
820
01:10:55,919 --> 01:10:56,919
You do so well.
821
01:10:56,920 --> 01:11:00,220
Goddamnit Ann, stop playing nurse maid!
822
01:11:00,221 --> 01:11:02,021
Its not why he came back here?
823
01:11:10,122 --> 01:11:11,422
I'm sorry.
824
01:11:13,523 --> 01:11:14,823
I'm sorry.
825
01:11:15,524 --> 01:11:17,124
I don't mean it.
826
01:11:20,525 --> 01:11:21,825
Its all right.
827
01:11:22,926 --> 01:11:25,626
Its my fault, I've been on a it.
828
01:11:38,627 --> 01:11:40,127
You've been seeing a lot.
829
01:11:43,728 --> 01:11:45,028
Why not?
830
01:11:45,829 --> 01:11:48,429
Is the first man I'm interested
in me since I came home.
831
01:11:49,630 --> 01:11:52,430
- But Ann, you hardly know him.
- I know.
832
01:11:53,131 --> 01:11:54,731
Thats what I'm trying to do.
833
01:11:55,032 --> 01:11:56,032
To know him.
834
01:11:58,933 --> 01:12:00,833
Ann, he worries me.
835
01:12:02,234 --> 01:12:05,634
Call it instinct, call it whatever
you like but I don't trust him.
836
01:12:05,635 --> 01:12:07,335
He is after something here.
837
01:12:07,536 --> 01:12:09,136
I don't know what but something.
838
01:12:09,137 --> 01:12:10,537
Whats wrong, I can't understand?
839
01:12:10,638 --> 01:12:14,938
I don't understand what you're talking about.
840
01:12:23,139 --> 01:12:25,139
So after the divorce I left New York
841
01:12:25,140 --> 01:12:27,640
and came here to stay with Mum for now.
842
01:12:30,841 --> 01:12:34,341
Way I was now is in its 10th month.
843
01:12:35,142 --> 01:12:36,742
I should write them and thank them.
844
01:12:41,843 --> 01:12:42,843
Be careful.
845
01:12:42,844 --> 01:12:44,644
I am a lady on a rebound.
846
01:12:59,245 --> 01:13:00,345
Is it me?
847
01:13:02,546 --> 01:13:03,846
No, its me.
848
01:13:05,947 --> 01:13:08,247
If I try to explain you would
probably think, I was insane.
849
01:13:13,048 --> 01:13:14,448
May be I am.
850
01:13:14,849 --> 01:13:19,549
Ann, I have something I
was going to take to
Grandma this morning.
851
01:13:21,350 --> 01:13:24,250
I'm just I better not,
could you do it for me?
852
01:13:26,751 --> 01:13:28,851
Ihave a tennis date with Pete at 10.
853
01:13:31,752 --> 01:13:33,452
Take this away, not hungry.
854
01:13:34,053 --> 01:13:35,053
Mother.
855
01:13:36,954 --> 01:13:38,554
You better should eat.
856
01:13:39,355 --> 01:13:42,455
On its own fact with
nice things, first thing.
857
01:13:42,756 --> 01:13:46,356
Besides this, you haven't seen
your grandmother for months.
858
01:13:48,557 --> 01:13:49,557
I do.
859
01:13:56,658 --> 01:13:58,258
Its nice for you to come.
860
01:13:58,759 --> 01:13:59,859
Didn't have to.
861
01:14:00,460 --> 01:14:01,660
I wanted to.
862
01:14:03,561 --> 01:14:05,161
Does your grandmother
live here alone?
863
01:14:06,762 --> 01:14:08,262
About 2 years.
864
01:14:09,363 --> 01:14:10,863
Its expensive.
865
01:14:11,564 --> 01:14:14,064
It is, mom pays all the bills.
866
01:14:14,065 --> 01:14:17,165
Visits her once a week, she's very devoted to grandma .
867
01:14:18,266 --> 01:14:19,966
Just can't do enough for her.
868
01:14:21,267 --> 01:14:23,767
Very generous of her. And very kind.
869
01:14:42,268 --> 01:14:44,568
I always feel kind
when I come here.
870
01:14:46,269 --> 01:14:48,669
There we are, Mrs. Curtis.
871
01:14:49,270 --> 01:14:50,670
Very good.
872
01:14:51,871 --> 01:14:54,871
Hello, I'm Ann Curtis, Mrs.
Curtis's granddaughter.
873
01:14:55,472 --> 01:14:56,872
And this is Peter Proud.
874
01:14:57,973 --> 01:15:01,273
I'm Miss. Hegerson,
we just having our lunch.
875
01:15:08,174 --> 01:15:09,774
How are you grandma?
876
01:15:15,775 --> 01:15:17,975
- How is she?
- About the same.
877
01:15:18,676 --> 01:15:20,376
Your grndmother is very sweet.
878
01:15:20,577 --> 01:15:22,577
She never gives us any trouble.
879
01:15:22,878 --> 01:15:25,278
You never give us any
trouble, do you dear?
880
01:15:27,879 --> 01:15:30,479
Look over here, you have company.
881
01:15:31,180 --> 01:15:32,780
Isn't that nice?
882
01:15:33,681 --> 01:15:35,681
She doesn't know who
you are of course.
883
01:15:35,882 --> 01:15:39,682
But she's aware that some
one else is in the room,
but she has visitors.
884
01:15:47,683 --> 01:15:48,783
Jeff.
885
01:15:50,184 --> 01:15:51,184
Jeff.
886
01:15:52,585 --> 01:15:53,685
Jeff.
887
01:15:54,186 --> 01:15:55,986
Isn't that interesting?
888
01:15:56,587 --> 01:15:59,087
You know that she
thinks you are her son.
889
01:16:00,188 --> 01:16:02,688
She's never done this
before now with anyone.
890
01:16:05,889 --> 01:16:07,789
Where have you been?
891
01:16:10,990 --> 01:16:13,390
Why haven't you come to see me?
892
01:16:22,191 --> 01:16:23,891
Come on dear, sit down.
893
01:16:24,192 --> 01:16:25,792
Have some more water.
894
01:16:26,193 --> 01:16:27,693
I have to go right now.
895
01:16:35,594 --> 01:16:36,994
Its all right.
896
01:16:38,995 --> 01:16:41,695
Its all right. Its all right.
897
01:16:42,896 --> 01:16:44,496
Its all right, mother.
898
01:16:47,897 --> 01:16:50,397
Mom, you wouldn't believe
how great Pete was today.
899
01:16:51,298 --> 01:16:52,798
You're great.
900
01:16:55,099 --> 01:16:57,899
I mean, its so weird
Pete was the son.
901
01:16:59,400 --> 01:17:01,600
Anyway, you made the
old lady very happy.
902
01:17:06,801 --> 01:17:10,201
Why would my mother
mistake you for Jeff?
903
01:17:13,102 --> 01:17:17,202
I don't understand, you don't look
like Jeff, you don't talk like Jeff.
904
01:17:17,603 --> 01:17:20,103
Believe me, I was as
surprised as you are.
905
01:17:20,104 --> 01:17:23,404
I mean, Why you? she has men
going in there all the time
906
01:17:23,405 --> 01:17:28,805
She has doctors, and psychologists, attendants.
907
01:17:29,306 --> 01:17:32,506
Men in and out of the room
all the time why did she
think you're my husband?
908
01:17:33,807 --> 01:17:34,807
Mother.
909
01:17:36,108 --> 01:17:37,108
Mother.
910
01:17:37,409 --> 01:17:40,009
I don't know why you are making
such a big thing out of this.
911
01:17:41,310 --> 01:17:42,810
Its probably quite simple.
912
01:17:42,811 --> 01:17:46,711
She was probably dreaming
about father when we came in.
913
01:17:47,012 --> 01:17:50,012
And she assumed that
Pete was father.
914
01:17:50,213 --> 01:17:53,713
She doesn't recognise one
person from another anyway.
915
01:17:55,914 --> 01:17:58,814
Thats Crystal Lake.
Where my father drowned .
916
01:17:59,015 --> 01:18:00,915
I was still in the cottage.
917
01:18:02,116 --> 01:18:03,316
I go there sometimes.
918
01:18:04,117 --> 01:18:05,317
Just to be alone.
919
01:18:06,618 --> 01:18:08,218
Shall we stop on it?
920
01:18:09,819 --> 01:18:11,319
I guess so.
921
01:18:16,420 --> 01:18:19,820
Must have been aweful for
him to die the way he did.
922
01:18:24,221 --> 01:18:25,821
Thats the cottage.
923
01:18:29,522 --> 01:18:31,022
Can we go in?
924
01:18:31,623 --> 01:18:32,623
Sure.
925
01:18:46,224 --> 01:18:48,824
Mother has not been
here since the accident.
926
01:18:49,625 --> 01:18:50,925
Why doesn't she just sell it?
927
01:18:50,926 --> 01:18:54,426
How would probably adore
and respect fathers memory?
928
01:19:02,027 --> 01:19:04,627
Come on Baby,
I'm sorry.
929
01:19:06,528 --> 01:19:07,528
No.
930
01:21:32,329 --> 01:21:33,929
- That was fun.
- Yeah.
931
01:21:34,330 --> 01:21:35,930
How did I do?
932
01:21:37,031 --> 01:21:40,031
- Well... you're great.
- Yeah.
933
01:21:41,232 --> 01:21:42,532
Lets go for a ride.
934
01:21:42,933 --> 01:21:45,633
OK. I know a beautiful spot.
935
01:21:45,634 --> 01:21:47,634
- You drive, I'll show you the way.
- OK.
936
01:21:58,935 --> 01:22:00,435
Beautiful.
937
01:22:01,336 --> 01:22:03,336
Mom told me dad used
to bring her here.
938
01:22:03,537 --> 01:22:05,937
Actually, he proposed
her right over there.
939
01:24:07,038 --> 01:24:08,438
I mean this in.
940
01:24:10,039 --> 01:24:11,739
Just wait a second.
941
01:24:38,940 --> 01:24:39,940
Maybe I better go.
942
01:24:39,941 --> 01:24:42,741
No. Please stay.
943
01:24:52,342 --> 01:24:53,942
All that you know.
944
01:24:55,843 --> 01:24:57,243
I'm sorry.
945
01:24:58,344 --> 01:25:01,744
Don't be, its pretty routine.
946
01:25:02,245 --> 01:25:04,945
She's been taking
since I was a baby.
947
01:25:05,146 --> 01:25:06,946
Got worse over the years.
948
01:25:08,947 --> 01:25:14,047
She's sitting on them for
hours and looking all those
pictures on the wall.
949
01:25:14,648 --> 01:25:16,648
She's let herself go.
950
01:25:18,049 --> 01:25:22,149
She's stopped trying to
take care of herself.
951
01:25:25,850 --> 01:25:28,350
Probably we have to...
952
01:25:29,451 --> 01:25:31,251
Put her in a hospital.
953
01:25:32,652 --> 01:25:34,252
Thats pretty worse.
954
01:25:37,453 --> 01:25:40,753
The psychiatrist gave
us the usual story.
955
01:25:42,354 --> 01:25:45,454
Female alcoholic in
todays society.
956
01:25:47,555 --> 01:25:48,855
I know better.
957
01:25:49,556 --> 01:25:52,156
Its him, my father.
958
01:25:55,157 --> 01:25:56,757
She can't forget him.
959
01:25:58,358 --> 01:25:59,958
She's so unhappy.
960
01:26:01,359 --> 01:26:04,059
Ann, don't worry baby.
961
01:26:04,460 --> 01:26:06,560
No baby, its all right.
962
01:26:08,061 --> 01:26:09,061
Here this.
963
01:26:09,662 --> 01:26:11,162
- Hi Peter.
- Sam. How are you?
964
01:26:11,563 --> 01:26:13,663
- Fine. Where's the bar?
- There.
965
01:26:15,864 --> 01:26:17,064
I want to hear everything
966
01:26:17,065 --> 01:26:19,465
I got a decent night sleep
since the last time we talked.
967
01:26:19,466 --> 01:26:21,766
Didn't you fly clear across
the country to tell me that?
968
01:26:21,767 --> 01:26:23,967
Peter, I was picking
up the tab.
969
01:26:23,968 --> 01:26:26,168
There 's a two weeks seminar,
I'll drive up from here.
970
01:26:26,469 --> 01:26:29,869
My God, this pages the imagination.
Do you what you are a Prophet
971
01:26:29,870 --> 01:26:32,270
You be the founder of
a whole new religión.
972
01:26:32,271 --> 01:26:34,571
- Aren't you exaggerating a little?
- Peter, you got to understand.
973
01:26:34,572 --> 01:26:37,772
You have the opportunity to turn
this whole damn world upside down.
974
01:26:39,073 --> 01:26:41,673
Odf all the people in the
world, Sam, Why me?
975
01:26:42,574 --> 01:26:44,774
I'm trying to think what will
happen when people find out.
976
01:26:44,775 --> 01:26:47,175
I mean, this worldwide shock
977
01:26:47,176 --> 01:26:50,776
and exeleration, and a
mass release from fear.
978
01:26:50,777 --> 01:26:52,777
There won't be this
emptiness anymore
979
01:26:52,778 --> 01:26:54,678
the terrible feeling that what people do
980
01:26:54,679 --> 01:26:56,579
it all ends up in dust.
981
01:26:56,880 --> 01:26:58,480
Death has always been the big joke
982
01:26:58,481 --> 01:27:00,981
and all other people realising
won't get a second chance.
983
01:27:00,982 --> 01:27:02,982
Like God is telling
what might happen.
984
01:27:03,683 --> 01:27:04,983
see what I got to do now.
985
01:27:05,284 --> 01:27:09,084
Is to get it documented,
get it all down and
explode it like bomb.
986
01:27:11,185 --> 01:27:12,685
Sam, I want to wait a while.
987
01:27:13,086 --> 01:27:14,486
What for?
988
01:27:14,987 --> 01:27:17,387
Peter don't you realise
what we got in our hands.
989
01:27:17,888 --> 01:27:19,988
I just don't want to go
public with it. Not now
990
01:27:22,189 --> 01:27:23,589
For personal reasons.
991
01:27:23,590 --> 01:27:26,090
I'm sure they are good one
but we can't afford to wait.
992
01:27:26,091 --> 01:27:29,691
We don't dare, man I have
to say this but something
can happen to you.
993
01:27:29,892 --> 01:27:32,592
You can get hit by a truck
tonight or have a heart attack
994
01:27:32,593 --> 01:27:35,193
and die tomorrow, you are
the only living proof I have.
995
01:27:36,094 --> 01:27:38,394
And I heard that Marcia
Curtis is murderer too.
996
01:27:38,395 --> 01:27:40,695
and I'll fulfil this whole thing apart.
997
01:27:40,795 --> 01:27:42,495
I still want to wait.
998
01:27:44,496 --> 01:27:46,896
Sam, those hallucinations
have disappeared
999
01:27:48,297 --> 01:27:49,597
All except one.
1000
01:27:50,498 --> 01:27:52,398
The lake dreams keep
coming back to me.
1001
01:27:53,399 --> 01:27:55,999
Well, I'll give you a standard
educative guess.
1002
01:27:56,600 --> 01:27:58,500
When you play out of fantasy.
1003
01:27:58,701 --> 01:28:01,401
Go through it in reality
it often disappears.
1004
01:28:02,002 --> 01:28:04,402
You've done that more or less
in most of your dreams
1005
01:28:04,403 --> 01:28:05,603
so they have gone away.
1006
01:28:08,704 --> 01:28:10,304
Oh, thank you Gus.
1007
01:28:27,805 --> 01:28:29,805
Too uneasy, how about a swim?
1008
01:29:01,906 --> 01:29:03,306
Marcia.
1009
01:29:03,407 --> 01:29:05,607
Don't know what to say.
1010
01:29:05,708 --> 01:29:07,208
What I was doing.
1011
01:29:09,409 --> 01:29:10,909
I was drunk.
1012
01:29:12,310 --> 01:29:15,210
I love you Marcia, I always have.
1013
01:29:17,811 --> 01:29:18,811
No...
1014
01:29:19,312 --> 01:29:21,212
No Marcia no!
1015
01:29:26,413 --> 01:29:28,013
Pete! Pete!
1016
01:29:28,014 --> 01:29:29,014
Pete!
1017
01:29:29,715 --> 01:29:30,715
Pete!
1018
01:29:33,117 --> 01:29:34,217
Pete.
1019
01:29:34,518 --> 01:29:36,018
Are you all right?
1020
01:29:39,720 --> 01:29:40,820
Pete!
1021
01:29:41,921 --> 01:29:43,721
Don't worry, I'm OK now.
1022
01:29:43,922 --> 01:29:45,222
I was dreaming.
1023
01:29:46,523 --> 01:29:47,523
You're shaking.
1024
01:29:48,624 --> 01:29:50,024
Are you sure?
1025
01:30:07,025 --> 01:30:08,325
Mother!
1026
01:30:09,126 --> 01:30:10,326
Mother!
1027
01:30:10,927 --> 01:30:12,227
You're all right?
1028
01:30:13,828 --> 01:30:15,028
Mother!
1029
01:30:15,029 --> 01:30:16,229
Go away!
1030
01:30:19,630 --> 01:30:21,030
Let me in.
1031
01:30:21,631 --> 01:30:23,031
Open the door, let me in.
1032
01:30:23,632 --> 01:30:27,132
Please Ann just go away.
I'm all right now.
1033
01:30:28,033 --> 01:30:29,833
I just want to
rest for a while.
1034
01:30:33,234 --> 01:30:34,434
Mother.
1035
01:30:38,234 --> 01:30:39,534
All right.
1036
01:30:41,135 --> 01:30:43,635
I'll be in my room if
you want to talk to me.
1037
01:31:28,836 --> 01:31:31,936
You fraud to me! You
fraud me in my house!
1038
01:31:32,837 --> 01:31:36,337
You made love to the woman
there when I was having
Anne in the hospital!
1039
01:31:37,538 --> 01:31:39,538
- You want it, don't you Marcia?
- No!
1040
01:31:41,339 --> 01:31:42,739
Rape baby, rape.
1041
01:31:43,440 --> 01:31:45,340
I'm going to screw you.
1042
01:31:49,541 --> 01:31:50,741
I hate you!
1043
01:31:52,442 --> 01:31:53,942
You bitch.
1044
01:31:55,142 --> 01:31:57,342
You rotten, stinking bastard.
1045
01:32:02,443 --> 01:32:03,643
You bastard.
1046
01:32:38,444 --> 01:32:39,944
Tell me Jeff.
1047
01:32:40,145 --> 01:32:41,845
Why did you do this to me?
1048
01:32:41,846 --> 01:32:44,546
Because you bore
me, you bitch.
1049
01:32:44,547 --> 01:32:46,947
I can't stand the sight of you.
1050
01:32:47,148 --> 01:32:48,348
Where are you going?
1051
01:32:48,349 --> 01:32:50,149
Out, for a swim.
1052
01:32:50,150 --> 01:32:52,350
I'm go wash up your stink.
1053
01:33:13,151 --> 01:33:15,651
- Sorry to keep you waiting, Sam.
- No thats OK.
1054
01:33:17,152 --> 01:33:19,452
Specially asked you here
what I have to say.
1055
01:33:20,153 --> 01:33:22,053
- Like a drink?
- No.
1056
01:33:23,754 --> 01:33:26,854
Sam, I want this whole thing to
die a secret between you and me.
1057
01:33:28,555 --> 01:33:31,355
I do not want to be Peter
Proud super freak.
1058
01:33:31,756 --> 01:33:35,356
The only man in the world who has been
proved that he died and was born again.
1059
01:33:35,957 --> 01:33:38,757
All I want is the life
that I have now.
1060
01:33:39,258 --> 01:33:41,158
And I don't want to
hurt anyone anymore.
1061
01:33:41,159 --> 01:33:43,759
Are you so fastidious, she
is a murderess isn't she?
1062
01:33:43,760 --> 01:33:45,060
There is Ann.
1063
01:33:45,461 --> 01:33:47,761
What do you think will happen to
her if she found out about this?
1064
01:33:49,562 --> 01:33:50,762
I love her Sam.
1065
01:33:50,763 --> 01:33:52,063
Shades of Sigmund Freud.
1066
01:33:52,064 --> 01:33:53,864
To hell with Freud.
1067
01:33:54,465 --> 01:33:57,265
All right, may be she was my
daughter in some previous life but
1068
01:33:57,266 --> 01:33:58,866
but she isn't now.
1069
01:34:00,167 --> 01:34:01,567
I'm going to marry her.
1070
01:34:01,968 --> 01:34:04,268
- Just like that.
- Just like that.
1071
01:34:04,269 --> 01:34:06,269
And Jeff Curtis is dead,
may he rest in peace.
1072
01:34:06,270 --> 01:34:07,770
Long live Peter Proud.
1073
01:34:07,971 --> 01:34:10,871
I can't believe that one
human being can be so selfish.
1074
01:34:10,872 --> 01:34:11,572
Selfish?
1075
01:34:11,573 --> 01:34:13,573
Look, you are a
one man revelation.
1076
01:34:13,574 --> 01:34:14,574
A living miracle.
1077
01:34:14,575 --> 01:34:18,075
You were chosen to deliver
a message and you've
decided to keep it to yourself.
1078
01:34:21,276 --> 01:34:24,076
Believe me Peter, I'm trying
to understand how you feel
1079
01:34:24,077 --> 01:34:26,177
but you owe the
world what you know.
1080
01:34:27,178 --> 01:34:29,878
You don't belong to yourself
anymore, you belong to everyone.
1081
01:34:29,879 --> 01:34:31,079
Especially you.
1082
01:34:31,280 --> 01:34:33,080
Isn't that what you're
trying to say, Sam?
1083
01:34:35,281 --> 01:34:36,781
OK. Sure.
1084
01:34:36,782 --> 01:34:38,582
Especially me, I don't deny that.
1085
01:34:38,983 --> 01:34:40,383
I'm on the full professorship.
1086
01:34:40,384 --> 01:34:41,984
Im want the fame,
I want the money.
1087
01:34:42,085 --> 01:34:46,385
I want to laugh at those sceptics
who laughed at parapsychology
and the whole psychic world.
1088
01:34:46,686 --> 01:34:48,986
Yeah, I want to see a millón
books with my name on it.
1089
01:34:49,387 --> 01:34:50,887
Thats fine, Sam.
1090
01:34:51,488 --> 01:34:53,588
But I don't want to see mine.
1091
01:34:53,589 --> 01:34:54,589
Peter...
1092
01:34:55,290 --> 01:34:56,390
Just think it over.
1093
01:34:56,691 --> 01:34:58,391
I have thought it over.
1094
01:34:59,092 --> 01:35:01,092
Look, I'm going to go after that lake
1095
01:35:01,093 --> 01:35:04,893
and get rid of that last
stream once and for all.
1096
01:35:11,294 --> 01:35:12,994
I'm sorry Sam.
1097
01:35:13,695 --> 01:35:15,795
Sure.
1098
01:35:18,796 --> 01:35:20,596
And look, I had
used that drink now.
1099
01:35:27,497 --> 01:35:28,497
Mom?
1100
01:35:30,198 --> 01:35:31,198
Mom?
1101
01:35:39,099 --> 01:35:40,699
Mom? Mom?
1102
01:36:25,300 --> 01:36:26,500
Who are you?
1103
01:36:27,601 --> 01:36:29,001
You're not Peter Proud!
1104
01:36:29,402 --> 01:36:30,902
You're somebody else sure.
1105
01:36:31,803 --> 01:36:34,603
You're no human sure,
you're some kind of monster.
1106
01:36:36,304 --> 01:36:37,804
Why are you after me?
1107
01:36:38,705 --> 01:36:40,205
I'm not after you.
1108
01:36:40,206 --> 01:36:41,406
Oh! you lair!
1109
01:36:42,107 --> 01:36:43,707
You want to get me through Ann!
1110
01:36:43,708 --> 01:36:45,808
Just leave us alone you bastard!
1111
01:36:46,409 --> 01:36:48,009
Just leave us alone!
1112
01:36:49,410 --> 01:36:52,910
Just leave us alone,
leave me alone.
1113
01:36:57,411 --> 01:36:58,411
How...?
1114
01:36:59,612 --> 01:37:01,212
How do you know?
1115
01:37:03,413 --> 01:37:07,113
How did you know what we
said out there in the water?
How could you know?
1116
01:37:07,614 --> 01:37:09,514
Because I was there!
1117
01:37:16,615 --> 01:37:18,015
I was there!
1118
01:37:20,116 --> 01:37:21,516
I was there!
1119
01:37:25,617 --> 01:37:26,917
I was there!
1120
01:37:52,318 --> 01:37:53,418
Hello?
1121
01:37:54,519 --> 01:37:55,819
Operator?
1122
01:37:57,920 --> 01:38:00,820
I like to leave a message
for Peter Proud.
1123
01:38:02,421 --> 01:38:03,521
Right.
1124
01:38:03,821 --> 01:38:06,821
Would you tell him to call Ann Curtis?
1125
01:38:08,622 --> 01:38:10,122
Yes, Yes, this number.
1126
01:38:12,323 --> 01:38:13,523
Thank you.
1127
01:39:56,524 --> 01:39:59,324
God damn who are you!
You're not Peter Proud.
1128
01:39:59,825 --> 01:40:01,025
You're somebody else.
1129
01:40:01,026 --> 01:40:03,126
You're not even human,
you're some kind of monster.
1130
01:40:03,127 --> 01:40:05,427
Some kind of monster.
Some kind of monster.
1131
01:40:16,028 --> 01:40:17,528
Tell me Jeff...
1132
01:40:17,829 --> 01:40:19,729
Why did you do this to me?
1133
01:40:20,030 --> 01:40:22,430
Because you
bore me you bitch.
1134
01:40:22,931 --> 01:40:24,731
I can't stand the sight of you.
1135
01:40:25,132 --> 01:40:28,132
- Where you going?
- Out for a swim.
1136
01:40:28,533 --> 01:40:30,733
I'm going to wash
up your stink.
1137
01:42:02,034 --> 01:42:04,734
Why don't you stay
where you are, Jeff?
1138
01:42:05,335 --> 01:42:07,335
Why did you come back?
1139
01:42:11,036 --> 01:42:14,236
You shouldn't have come
back to torment me.
1140
01:42:15,437 --> 01:42:17,537
Marcia, please listen to me.
1141
01:42:21,738 --> 01:42:23,538
You're a monster Jeff.
1142
01:42:24,839 --> 01:42:27,139
Its not just me, its Ann.
1143
01:42:28,340 --> 01:42:33,040
You come back here and
you seduced our daughter.
1144
01:42:33,541 --> 01:42:34,941
Our child.
1145
01:42:34,942 --> 01:42:36,442
Its not true.
1146
01:42:41,343 --> 01:42:46,243
You're father and you have
screwed your own daughter.
1147
01:42:47,244 --> 01:42:49,844
She doesn't know who you are
but I know who are.
1148
01:42:51,345 --> 01:42:54,145
Why make me do all over again?
1149
01:42:58,846 --> 01:43:01,946
Damn you Jeff, why
did you come back?
1150
01:43:06,547 --> 01:43:07,647
Marcia.
1151
01:43:10,048 --> 01:43:11,048
No.
1152
01:43:13,849 --> 01:43:14,849
Marcia no!
1153
01:43:16,450 --> 01:43:17,550
No!
1154
01:43:17,551 --> 01:43:19,551
No Marcia, no!
1155
01:44:00,481 --> 01:44:01,481
ياســر ياســر عثمـان
1156
01:44:02,305 --> 01:44:08,441
ياســر ياســر عثمـان
83644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.