Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:31,405 --> 00:00:32,438
What?
2
00:00:35,542 --> 00:00:37,376
Nothin'.
3
00:00:40,214 --> 00:00:44,150
We should have taken
my car. Like I said.
4
00:00:44,818 --> 00:00:45,885
Several times.
5
00:00:45,986 --> 00:00:47,186
It's a new car.
6
00:00:47,287 --> 00:00:49,722
It was new to someone.
7
00:00:49,823 --> 00:00:51,357
About twenty years ago.
8
00:01:00,100 --> 00:01:02,535
There's no jack.
9
00:01:08,108 --> 00:01:10,276
Grab the spare.
10
00:01:15,115 --> 00:01:16,382
No spare?
11
00:01:16,850 --> 00:01:17,883
No spare.
12
00:01:21,021 --> 00:01:23,389
I know. Worst date ever.
13
00:01:24,291 --> 00:01:25,791
We've had worse.
14
00:01:25,892 --> 00:01:27,059
Remember the double date?
15
00:01:27,160 --> 00:01:28,194
What about New Year's?
16
00:01:28,295 --> 00:01:30,062
Christmas with your parents.
17
00:01:30,163 --> 00:01:31,264
That time your sister...
18
00:01:31,365 --> 00:01:33,065
Please don't say it.
19
00:01:37,271 --> 00:01:40,673
Actually, this could
be our best date yet.
20
00:02:03,063 --> 00:02:04,563
It must be the Northern Lights.
21
00:02:07,134 --> 00:02:09,568
Hmm. Maybe they've got a spare.
22
00:03:15,102 --> 00:03:16,569
Oh, hey!
23
00:03:18,772 --> 00:03:20,673
Don't let them take me!
24
00:03:23,377 --> 00:03:25,711
Don't let them take me too.
25
00:03:44,398 --> 00:03:49,735
What in the hell were you two thinking?
26
00:03:49,836 --> 00:03:51,637
We were just trying to help.
27
00:03:51,738 --> 00:03:54,039
Why don't you try and
help me understand...
28
00:03:54,141 --> 00:03:55,641
... what the hell happened here?
29
00:03:55,742 --> 00:03:59,078
Right, well, we were trying to
gently persuade him to pull over...
30
00:03:59,179 --> 00:04:00,513
Yeah...
31
00:04:01,681 --> 00:04:03,849
Demon!
32
00:04:06,119 --> 00:04:07,219
He was getting away.
33
00:04:07,320 --> 00:04:09,221
He got away.
34
00:04:09,322 --> 00:04:11,857
Right. Because obviously he's some
sort of criminal mastermind, Dad.
35
00:04:11,958 --> 00:04:15,027
Uh-huh. You want to guess
what the stolen merchandise is?
36
00:04:17,764 --> 00:04:18,831
Hmm?
37
00:04:21,301 --> 00:04:23,202
Critical life-saving medical equipment?
38
00:04:23,303 --> 00:04:24,603
- No.
- Poison gas?
39
00:04:24,704 --> 00:04:26,138
Nope.
40
00:04:26,239 --> 00:04:27,606
Filled with drugs?
41
00:04:28,642 --> 00:04:29,842
Helium.
42
00:04:29,943 --> 00:04:31,110
Helium?
43
00:04:34,314 --> 00:04:35,714
This could be a good thing.
44
00:04:37,818 --> 00:04:39,118
That we saved helium?
45
00:04:41,254 --> 00:04:42,822
I mean, that...
46
00:04:45,358 --> 00:04:46,725
They don't need us anymore.
47
00:04:46,827 --> 00:04:49,361
Okay, well, they need us.
They just don't know it.
48
00:04:49,463 --> 00:04:50,763
We're all going off to college soon.
49
00:04:50,864 --> 00:04:52,998
So Beacon Hills is gonna
have to survive without us.
50
00:04:53,099 --> 00:04:55,701
Beacon Hills will burn
to the ground without us.
51
00:04:55,802 --> 00:04:57,036
Stiles...
52
00:04:58,038 --> 00:04:59,638
They don't need us.
53
00:05:08,448 --> 00:05:09,682
They need us!
54
00:05:12,185 --> 00:05:15,721
Alex, you know we're having
trouble locating your parents.
55
00:05:15,822 --> 00:05:18,457
And since you can't remember anything,
56
00:05:18,558 --> 00:05:21,293
we have a method,
57
00:05:21,394 --> 00:05:24,163
an unusual method that
might help you remember.
58
00:05:24,264 --> 00:05:26,031
But I need you to be okay with it.
59
00:05:26,132 --> 00:05:28,934
I also need you to know that
it's probably gonna hurt.
60
00:05:29,035 --> 00:05:32,037
I don't care. I just want
to find my mom and dad.
61
00:05:41,715 --> 00:05:42,781
You ready?
62
00:06:01,201 --> 00:06:03,302
I told you we shouldn't have
taken him to an R-rated movie.
63
00:06:03,403 --> 00:06:05,137
I wasn't scared.
64
00:06:05,238 --> 00:06:06,705
Well, I was terrified.
65
00:06:06,806 --> 00:06:08,807
Maybe we shouldn't take
me to R-rated movies.
66
00:06:11,444 --> 00:06:14,580
You weren't scared?
Not even just a little?
67
00:06:15,515 --> 00:06:16,749
Maybe a little.
68
00:06:48,248 --> 00:06:51,050
Will, drive!
69
00:06:52,452 --> 00:06:53,752
Drive!
70
00:06:54,888 --> 00:06:55,955
Get down!
71
00:07:07,033 --> 00:07:08,167
Ah!
72
00:07:27,921 --> 00:07:28,721
What'd you see?
73
00:07:28,822 --> 00:07:30,389
I saw a guy on a horse.
74
00:07:30,490 --> 00:07:32,257
- Horse?
- He had a gun.
75
00:07:32,359 --> 00:07:35,127
Okay, a guy with a gun. That sounds
like my department, not yours.
76
00:07:35,228 --> 00:07:36,862
What about his parents?
What happened to them?
77
00:07:36,963 --> 00:07:39,498
I don't know. That's
all I remember. But...
78
00:07:40,533 --> 00:07:42,201
I got this feeling.
79
00:07:42,302 --> 00:07:43,902
What kind of feeling?
80
00:07:44,004 --> 00:07:45,504
They're coming back.
81
00:07:48,575 --> 00:07:50,175
They're coming for me.
82
00:08:23,374 --> 00:08:28,480
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com
83
00:08:53,940 --> 00:08:55,107
Hmm.
84
00:08:55,208 --> 00:08:57,042
What?
85
00:08:57,143 --> 00:08:59,812
This is a perfect shade
for me. Forget the name.
86
00:08:59,913 --> 00:09:01,847
Can we please stay on topic here?
87
00:09:03,750 --> 00:09:05,584
I'm not getting anything.
88
00:09:31,411 --> 00:09:32,845
I don't think they're dead.
89
00:09:32,946 --> 00:09:36,281
They're dead. Probably torn apart.
90
00:09:36,382 --> 00:09:38,183
The only thing I don't get
is why there's no blood.
91
00:09:38,284 --> 00:09:40,452
They're not dead. If they
were dead, I'd sense it.
92
00:09:40,553 --> 00:09:41,754
If they were alive, I'd smell it.
93
00:09:41,855 --> 00:09:43,322
Yeah, I'm not getting anything either.
94
00:09:43,423 --> 00:09:44,656
Scott, what are you talkin' about?
95
00:09:44,758 --> 00:09:46,492
You were in his head for
four minutes. I timed it.
96
00:09:46,593 --> 00:09:48,193
Well, it's not an exact science.
97
00:09:48,294 --> 00:09:50,629
And he's a kid. Maybe he's
too freaked out to remember.
98
00:09:50,730 --> 00:09:52,164
Why does it matter if they're dead?
99
00:09:52,265 --> 00:09:53,265
Dead is dead.
100
00:09:53,366 --> 00:09:55,934
Okay, if it's just a
robbery, we can't help them.
101
00:09:56,035 --> 00:09:58,771
And if it's something supernatural,
my dad can't help them.
102
00:09:58,872 --> 00:10:01,774
It sounds like you want
it to be supernatural.
103
00:10:01,875 --> 00:10:03,542
It's been, like, three months
since anything's happened.
104
00:10:03,643 --> 00:10:05,277
Yeah, and once a week
you drag me out of bed
105
00:10:05,378 --> 00:10:07,446
like I'm some sort of
supernatural metal detector.
106
00:10:07,547 --> 00:10:09,381
Okay, it is way more often than that.
107
00:10:09,482 --> 00:10:11,183
You can't tell me that
you think this is just
108
00:10:11,284 --> 00:10:13,986
some series of impossible coincidences?
109
00:10:14,087 --> 00:10:17,289
What I'm saying is maybe
that wouldn't be so bad.
110
00:10:38,745 --> 00:10:40,579
You're starin' at a broken windshield.
111
00:10:40,680 --> 00:10:43,348
There's something wrong with it.
112
00:10:44,117 --> 00:10:45,384
It's broken.
113
00:10:47,020 --> 00:10:49,354
And it wasn't a magic bullet.
114
00:10:49,455 --> 00:10:50,722
It was a regular bullet.
115
00:10:50,824 --> 00:10:52,457
That blew out a regular windshield.
116
00:10:55,161 --> 00:10:56,962
Just like that one,
117
00:10:58,298 --> 00:10:59,898
and that one,
118
00:11:04,804 --> 00:11:06,438
and that one.
119
00:11:17,550 --> 00:11:18,951
Magic bullet.
120
00:11:24,703 --> 00:11:26,537
Lydia, so...
121
00:11:26,638 --> 00:11:29,340
My bad, sorry, go ahead, look pretty.
122
00:11:31,943 --> 00:11:33,377
Once... Oh!
123
00:11:33,478 --> 00:11:34,612
That was a good one.
124
00:11:41,453 --> 00:11:42,453
Stiles!
125
00:11:42,554 --> 00:11:44,188
You're still in the photo.
126
00:11:45,924 --> 00:11:48,692
Sorry. You ruined it.
127
00:11:48,794 --> 00:11:50,327
Why would I want to
ruin your yearbook photo?
128
00:11:50,429 --> 00:11:52,997
Maybe because you haven't
signed up for your own photo yet?
129
00:11:53,098 --> 00:11:54,231
Yes, I did.
130
00:11:56,568 --> 00:11:57,902
It's blank.
131
00:11:58,937 --> 00:12:00,571
Uh...
132
00:12:00,672 --> 00:12:04,775
Or maybe you're sublimating the stress
of graduating by avoiding key milestones.
133
00:12:08,213 --> 00:12:09,213
Psych paper.
134
00:12:09,314 --> 00:12:10,214
Oh.
135
00:12:10,315 --> 00:12:11,682
Hey, the deputy searched the car.
136
00:12:11,783 --> 00:12:13,084
No slugs, no exit hole.
137
00:12:13,185 --> 00:12:15,986
And the address Alex gave my
dad, it's an abandoned house.
138
00:12:16,088 --> 00:12:18,522
Come on! Missing parents,
suspicious guy on horseback,
139
00:12:18,623 --> 00:12:20,257
magic bullet. Who's comin' with?
140
00:12:20,358 --> 00:12:21,792
I've got to retake my photos.
141
00:12:21,893 --> 00:12:23,794
Yeah, not interested.
142
00:12:23,895 --> 00:12:25,596
I cannot miss any more classes.
143
00:12:25,697 --> 00:12:28,032
- Scott. Scott.
- I missed 38 last semester.
144
00:12:28,133 --> 00:12:30,534
And Lydia's mom is the only
reason I'm still in school.
145
00:12:30,635 --> 00:12:31,936
I can go after school.
146
00:12:32,037 --> 00:12:35,806
You know what? Forget
it. I'll take Liam.
147
00:12:42,814 --> 00:12:44,315
- Yeah, I'm not taking Liam.
- Mmm-mmm.
148
00:12:44,416 --> 00:12:45,649
Hey, can I get a candid?
149
00:12:45,750 --> 00:12:47,785
Uh, no. Yeah, sure.
150
00:12:47,886 --> 00:12:50,020
Okay, fine. If you can explain to me
151
00:12:50,122 --> 00:12:52,690
why this is blue, I'll let it go.
152
00:12:55,627 --> 00:12:56,894
Everyone smile.
153
00:13:08,473 --> 00:13:10,141
Schrodinger's Cat.
154
00:13:17,983 --> 00:13:22,453
Ah, I can see I impressed you
all with my artistic abilities.
155
00:13:27,425 --> 00:13:30,761
Schrodinger puts his cat in
a box with poisonous food.
156
00:13:30,862 --> 00:13:33,597
Now, until he opens that box,
157
00:13:33,698 --> 00:13:37,101
the cat is, in theory,
both alive and dead.
158
00:13:37,202 --> 00:13:38,335
But when he opens it,
159
00:13:38,436 --> 00:13:43,941
it's either "Hello,
Mittens" or "Goodbye, Socks."
160
00:13:45,944 --> 00:13:47,912
Putting aside the
potential animal abuse here,
161
00:13:48,013 --> 00:13:50,281
what does it have to do with physics?
162
00:13:51,716 --> 00:13:53,017
Yes, Hayden.
163
00:13:53,118 --> 00:13:55,986
It illustrates the concept
of quantum superposition.
164
00:13:56,087 --> 00:13:59,390
Light is both a particle
and wave until it's observed.
165
00:13:59,491 --> 00:14:03,127
Yes. Excellent answer, very impressive.
166
00:14:03,228 --> 00:14:06,664
Does observing something
change its behavior?
167
00:14:06,765 --> 00:14:09,099
Or alter its outcome?
168
00:14:09,201 --> 00:14:14,238
That's the question of
today's lab on page 117.
169
00:14:14,339 --> 00:14:15,673
Break into groups of four.
170
00:14:20,745 --> 00:14:24,148
Have any of you guys noticed
that phones can't geolocate today?
171
00:14:27,819 --> 00:14:29,019
Looks like it works.
172
00:14:29,120 --> 00:14:30,621
Yeah, but that's not North.
173
00:14:30,722 --> 00:14:32,856
- Mmm.
- That is.
174
00:14:32,958 --> 00:14:34,258
Mine is doing it too.
175
00:14:41,866 --> 00:14:45,002
Mr. Douglas has a compass.
176
00:15:11,796 --> 00:15:13,097
What are you gonna do with it?
177
00:15:13,198 --> 00:15:14,031
Follow it.
178
00:15:14,132 --> 00:15:16,100
- Seriously?
- Where do you think it goes?
179
00:15:16,201 --> 00:15:20,070
I have no idea. But we won't
find out till we open the box.
180
00:15:23,541 --> 00:15:24,975
Schrodinger's cat?
181
00:15:28,413 --> 00:15:29,947
I... I still don't get it.
182
00:15:30,982 --> 00:15:33,684
A chemical interaction
could cause a tint.
183
00:15:33,785 --> 00:15:35,786
What about the muzzle flash of a gun?
184
00:15:35,887 --> 00:15:37,288
Could that be blue or green?
185
00:15:37,389 --> 00:15:41,125
A muzzle flash is created by
superheated gases leaving a gun.
186
00:15:41,226 --> 00:15:46,196
Um, it's possible that the gas
could include copper, barium, cesium.
187
00:15:46,298 --> 00:15:48,499
Those can burn blue and green.
188
00:15:48,600 --> 00:15:50,034
Can that tint the glass?
189
00:15:50,135 --> 00:15:51,869
You think a gun did this?
190
00:15:52,270 --> 00:15:53,337
Maybe.
191
00:15:56,408 --> 00:15:58,761
- Thirty-nine?
- Thirty-nine.
192
00:16:05,550 --> 00:16:07,785
Neither one of you are going anywhere.
193
00:16:07,886 --> 00:16:09,219
Thirty-eight classes, Scott.
194
00:16:09,321 --> 00:16:10,688
I had to beg the superintendent.
195
00:16:10,789 --> 00:16:13,123
Mrs. Martin, Scott is the
sworn protector of Beacon Hills.
196
00:16:13,224 --> 00:16:15,426
He can protect it at 3:30.
197
00:16:17,929 --> 00:16:19,563
We're not waiting till 3:30
198
00:16:34,346 --> 00:16:37,514
... shattering the goal
90 minutes before H-hour.
199
00:16:37,615 --> 00:16:41,685
Combat teams, each on a schedule, continued
their unloading into assault boats.
200
00:16:41,786 --> 00:16:45,622
There would be little time between
the first assault wave and the second.
201
00:17:17,689 --> 00:17:20,090
Clark, where's the kid?
202
00:17:22,060 --> 00:17:23,560
He was in there a second ago.
203
00:17:25,363 --> 00:17:26,530
This is a Sheriff's station.
204
00:17:26,631 --> 00:17:31,101
You, you don't lose a child
in the sheriff's station.
205
00:17:31,202 --> 00:17:33,070
Everybody stop what you're doin',
206
00:17:33,171 --> 00:17:35,239
let's find the kid.
207
00:17:46,951 --> 00:17:48,652
Alex, what are you doin'?
208
00:17:48,753 --> 00:17:50,788
Can you lock me in?
209
00:17:50,889 --> 00:17:53,824
Well, you're not under
arrest and you're a minor.
210
00:17:53,925 --> 00:17:56,660
Sir, we're required to call
Child Protective Services.
211
00:17:56,761 --> 00:17:58,429
Please don't.
212
00:17:58,530 --> 00:18:01,565
Please let me stay.
213
00:18:01,666 --> 00:18:02,966
Please.
214
00:18:06,204 --> 00:18:08,005
We're leavin' him here.
215
00:18:12,877 --> 00:18:15,012
Post a guard outside the door.
216
00:18:16,748 --> 00:18:20,451
... smashed up the enemy's
gun batteries farther inland.
217
00:18:20,552 --> 00:18:21,919
Yet, so ingeniously...
218
00:19:22,411 --> 00:19:25,313
That's not creepy at all.
219
00:19:57,546 --> 00:19:58,746
You wanna split up?
220
00:19:58,847 --> 00:20:00,882
Uh, absolutely not.
221
00:20:40,856 --> 00:20:42,657
Maybe Alex got the address wrong.
222
00:20:43,792 --> 00:20:44,926
Or he lied.
223
00:20:47,062 --> 00:20:48,529
Why would he lie?
224
00:21:32,808 --> 00:21:33,975
He didn't lie.
225
00:21:35,911 --> 00:21:38,479
Why didn't the cops
say anything about this?
226
00:21:40,482 --> 00:21:42,016
They don't know it's here.
227
00:21:43,452 --> 00:21:44,719
They can't come here without a warrant,
228
00:21:44,820 --> 00:21:46,788
and there's no owner of
record to serve a warrant to.
229
00:21:46,889 --> 00:21:49,991
So unless there's some kind
of threat or imminent danger,
230
00:21:50,092 --> 00:21:51,192
they wouldn't come in.
231
00:21:53,729 --> 00:21:54,796
What?
232
00:21:56,565 --> 00:21:58,199
I think I heard something.
233
00:23:45,407 --> 00:23:47,475
What, what are you doing here?
234
00:23:47,576 --> 00:23:49,310
This is Alex's house.
What are you doing here?
235
00:23:49,411 --> 00:23:50,411
This is where the compass led us.
236
00:23:50,512 --> 00:23:51,746
What compass?
237
00:24:22,277 --> 00:24:23,244
Why is it doing that?
238
00:24:23,345 --> 00:24:24,378
I have no idea.
239
00:24:25,380 --> 00:24:26,814
They're all doing it.
240
00:24:34,222 --> 00:24:35,690
Wait!
241
00:25:00,649 --> 00:25:02,249
What? What happened?
242
00:25:03,752 --> 00:25:05,353
He was here. He shot at me.
243
00:25:08,156 --> 00:25:10,191
It was one of the guys
you saw in Alex's memory.
244
00:25:10,292 --> 00:25:11,092
The guy who took his parents?
245
00:25:11,193 --> 00:25:12,760
No, no, no. They weren't just taken.
246
00:25:12,861 --> 00:25:14,562
They were, they were made to disappear.
247
00:25:14,663 --> 00:25:15,696
That's why there's no furniture,
248
00:25:15,797 --> 00:25:17,231
that's why they weren't
in any of the photos.
249
00:25:19,001 --> 00:25:21,335
They were erased.
250
00:25:35,798 --> 00:25:37,332
I keep feeling like
it's familiar, you know?
251
00:25:37,433 --> 00:25:38,900
Like I've heard it before.
252
00:25:41,104 --> 00:25:42,671
That's French.
253
00:25:42,772 --> 00:25:44,306
A lingering thought you can't reach.
254
00:25:44,407 --> 00:25:46,274
Okay, well, is there a French word for,
255
00:25:46,376 --> 00:25:50,112
feeling an overwhelming sense
of urgency and impending doom?
256
00:25:54,384 --> 00:25:56,351
It's French for Banshee.
257
00:25:56,452 --> 00:25:58,920
Okay, what, what does your
Banshee intuition say this is?
258
00:25:59,022 --> 00:26:01,823
That you don't have to figure
it all out right this second.
259
00:26:01,924 --> 00:26:04,026
But this kid. This kid's got no one.
260
00:26:04,127 --> 00:26:05,594
You know, and...
261
00:26:06,596 --> 00:26:08,296
There's a reason why. There's gotta be.
262
00:26:24,981 --> 00:26:28,650
"Give this man a ride,
sweet family will die."
263
00:26:28,751 --> 00:26:30,118
"Killer on the road."
264
00:26:31,054 --> 00:26:32,454
Riders on the Storm?
265
00:26:32,555 --> 00:26:33,622
What?
266
00:26:33,723 --> 00:26:35,223
That's the song, Riders on the Storm?
267
00:26:37,060 --> 00:26:38,393
That's it.
268
00:26:38,494 --> 00:26:39,795
What's it?
269
00:26:39,896 --> 00:26:42,264
The Ghost Riders. The Wild Hunt.
270
00:26:42,365 --> 00:26:46,034
They come by storm, riding
horses. And they take people.
271
00:26:47,203 --> 00:26:49,504
Lydia, you're so smart, I
could kiss you right now!
272
00:26:49,605 --> 00:26:50,605
Do not kiss me.
273
00:26:50,706 --> 00:26:52,574
Not gonna, no. Mmm.
274
00:26:52,675 --> 00:26:54,309
Did it anyway!
275
00:27:02,852 --> 00:27:05,053
Hey, guys. Wait up.
276
00:27:05,755 --> 00:27:08,056
I fixed it.
277
00:27:09,459 --> 00:27:11,560
Uh, perfect!
278
00:27:11,661 --> 00:27:13,228
Looks brand new.
279
00:27:14,230 --> 00:27:15,330
He's going to notice.
280
00:27:15,431 --> 00:27:16,932
Nah, he'll never notice.
281
00:27:17,033 --> 00:27:18,934
We'll just put the compass back
and figure out a way to help Scott.
282
00:27:19,035 --> 00:27:20,435
Or just put the compass back.
283
00:27:20,536 --> 00:27:21,703
We can't leave it all to Scott.
284
00:27:21,804 --> 00:27:23,538
Why not? He's the Alpha.
285
00:27:23,639 --> 00:27:24,739
Not for long.
286
00:27:24,841 --> 00:27:27,742
Who's gonna take his place?
287
00:27:27,844 --> 00:27:28,944
You don't think I could be the Alpha?
288
00:27:29,045 --> 00:27:31,346
No, no, I wasn't saying that.
289
00:27:31,447 --> 00:27:35,917
It's just, magnetic anomalies and
guys on horseback stealing people?
290
00:27:36,018 --> 00:27:37,385
We can't just stay out of it.
291
00:27:38,754 --> 00:27:41,123
What's gonna happen
when Scott graduates?
292
00:27:41,224 --> 00:27:43,592
When there's no one here
to figure things out?
293
00:27:43,693 --> 00:27:45,227
I can be the... Um...
294
00:27:46,929 --> 00:27:49,898
- I can be the Alpha.
- He can be the Alpha.
295
00:27:49,999 --> 00:27:51,066
Yeah.
296
00:27:58,708 --> 00:28:00,008
What is it?
297
00:28:02,245 --> 00:28:03,411
It's blood.
298
00:28:09,652 --> 00:28:12,053
- Scott? Scott.
- Hey.
299
00:28:12,155 --> 00:28:13,855
Hey. It's called the Wild Hunt.
300
00:28:13,956 --> 00:28:16,691
It's a myth. Only, apparently it's real.
301
00:28:16,792 --> 00:28:20,328
Like every other myth in this town that
should just really remain a nightmare.
302
00:28:20,429 --> 00:28:22,497
- The guy on the horse?
- Yeah, they call them Ghost Riders.
303
00:28:22,598 --> 00:28:25,567
Hang on one second. Hey. That's
my jersey. Where'd you get that?
304
00:28:25,668 --> 00:28:27,235
Coach gave it to me at practice.
305
00:28:27,336 --> 00:28:30,172
We had practice? Why doesn't
anyone tell me anything?
306
00:28:30,273 --> 00:28:32,674
Why would the Ghost Riders
want to take Alex's parents?
307
00:28:32,775 --> 00:28:34,676
Because that's what they
do. They take people, okay?
308
00:28:34,777 --> 00:28:36,811
They run around collecting souls.
309
00:28:36,913 --> 00:28:38,613
And once they take you, you're gone.
310
00:28:38,714 --> 00:28:41,383
But it's not just you,
it's everything about you.
311
00:28:41,484 --> 00:28:43,451
Yeah, like how they took Alex's room.
312
00:28:46,822 --> 00:28:48,256
Does that mean Alex is next?
313
00:28:51,260 --> 00:28:52,961
Got your text.
314
00:28:53,062 --> 00:28:54,996
You said you needed my help?
315
00:28:57,567 --> 00:29:00,402
Oh, God. That kind of help.
316
00:29:00,503 --> 00:29:02,437
Something terrible is going to happen.
317
00:29:03,639 --> 00:29:06,575
Okay, what is it?
318
00:29:06,676 --> 00:29:09,311
I don't know. That's
why I need your help.
319
00:29:11,881 --> 00:29:14,082
I can't find the source.
320
00:29:14,183 --> 00:29:15,784
It's like it's coming from everywhere.
321
00:29:15,885 --> 00:29:17,586
How is that possible?
322
00:29:17,687 --> 00:29:19,554
Maybe it's coming from
more than one place.
323
00:29:19,655 --> 00:29:21,256
In more than one piece.
324
00:29:21,357 --> 00:29:25,160
If it's in the air, could it
be coming out of the vents?
325
00:29:47,950 --> 00:29:49,284
Stand back.
326
00:30:03,299 --> 00:30:04,432
It's open.
327
00:31:31,296 --> 00:31:32,863
Where's the kid? What happened to him?
328
00:31:32,964 --> 00:31:34,065
What kid?
329
00:31:34,166 --> 00:31:35,433
Alex. The kid from the car wreck?
330
00:31:35,534 --> 00:31:37,301
The kid whose parents
went missing last night?
331
00:31:37,736 --> 00:31:39,036
Who's Alex?
332
00:31:41,039 --> 00:31:44,508
Clark, listen to me. He
was here, okay? You met him.
333
00:31:46,511 --> 00:31:47,678
Where's the Sheriff?
334
00:31:47,779 --> 00:31:50,214
He got called out to the high
school. They found a body.
335
00:31:50,315 --> 00:31:52,216
No one's been in lock-up all day.
336
00:31:55,087 --> 00:31:56,420
Check for yourself.
337
00:32:06,932 --> 00:32:08,332
He's not on here.
338
00:32:10,602 --> 00:32:12,069
They took him.
339
00:32:13,105 --> 00:32:14,405
I shouldn't have left him alone.
340
00:32:14,506 --> 00:32:16,774
He knew they were coming for him.
341
00:32:16,875 --> 00:32:20,077
What if they're coming back for
everyone else who was on that road?
342
00:32:22,147 --> 00:32:24,148
Then we already know who's next.
343
00:32:25,050 --> 00:32:26,550
Liam and Hayden.
344
00:32:33,425 --> 00:32:35,392
I'll check the Quad. Let
me know if you find them.
345
00:32:35,494 --> 00:32:37,361
- And see if your dad knows anything?
- Yeah, okay.
346
00:32:37,462 --> 00:32:39,497
Hey, Scott, wait.
347
00:32:39,598 --> 00:32:44,001
Um, I, I just, uh...
348
00:32:44,102 --> 00:32:49,440
I wanted to say, um...
349
00:32:50,575 --> 00:32:51,775
Tell me later.
350
00:32:51,877 --> 00:32:53,177
Yeah, all right.
351
00:32:56,915 --> 00:32:58,015
Whoa, whoa, whoa! Sorry.
352
00:32:58,116 --> 00:32:59,450
- Slow it down.
- Sorry. Ms. Martin, sorry.
353
00:32:59,551 --> 00:33:01,051
Hey, have you seen, uh, Liam and Hayden?
354
00:33:01,153 --> 00:33:02,820
Actually, forget that.
Have you seen my dad?
355
00:33:02,921 --> 00:33:03,988
Who?
356
00:33:04,089 --> 00:33:05,689
My dad. He's here because of the body?
357
00:33:06,858 --> 00:33:08,526
How do you know about the body?
358
00:33:08,627 --> 00:33:11,162
Because my dad's the Sheriff.
Ms. Martin, are you okay?
359
00:33:12,931 --> 00:33:15,399
Uh, just wait here.
360
00:33:24,376 --> 00:33:26,210
When did you first have the premonition?
361
00:33:27,746 --> 00:33:29,380
I was with Stiles.
362
00:33:29,481 --> 00:33:31,682
We realized it was the Wild Hunt.
363
00:33:31,783 --> 00:33:34,051
The Riders, the horses.
364
00:33:34,152 --> 00:33:37,087
Souls getting swept up.
365
00:33:38,290 --> 00:33:40,658
"Those who see the Wild Hunt beware,
366
00:33:40,759 --> 00:33:43,194
for you are already lost."
367
00:33:47,165 --> 00:33:49,433
Mason, Mason, hey, where's Liam?
368
00:33:49,534 --> 00:33:51,602
Liam? Okay, there you
go. Liam, Hayden, perfect.
369
00:33:51,703 --> 00:33:53,837
You two, you two have to
listen to me right now.
370
00:33:53,939 --> 00:33:55,639
Alex is gone, just
like his parents, okay?
371
00:33:55,740 --> 00:33:58,475
The Ghost Riders took him, so
you guys, you can't be alone.
372
00:33:58,577 --> 00:34:01,812
You got to stick with Scott or
with me because I can see them.
373
00:34:04,382 --> 00:34:06,350
Why the hell are you
lookin' at me like that?
374
00:34:07,886 --> 00:34:09,486
Do we even know him?
375
00:34:11,256 --> 00:34:13,624
I don't even know if he goes here.
376
00:34:16,261 --> 00:34:18,395
Do you go to this school?
377
00:34:19,864 --> 00:34:21,198
What's your name?
378
00:34:22,834 --> 00:34:24,802
You haven't signed
up for your own photo yet?
379
00:34:24,903 --> 00:34:25,869
Yes, I did.
380
00:34:25,971 --> 00:34:27,371
It's blank.
381
00:34:29,841 --> 00:34:32,343
Excuse me, that's my
jersey,where'd you get that?
382
00:34:32,444 --> 00:34:34,745
Coach gave it to me at practice.
383
00:34:54,766 --> 00:34:56,233
Son, you okay?
384
00:34:56,334 --> 00:34:58,469
Oh, thank God. Thank God. Okay.
385
00:34:58,570 --> 00:35:01,238
Everyone's forgetting.
386
00:35:01,339 --> 00:35:03,540
Everyone is forgetting everything...
387
00:35:03,642 --> 00:35:05,876
Okay, okay, slow down, slow down.
388
00:35:05,977 --> 00:35:07,278
We'll figure this out together.
389
00:35:07,379 --> 00:35:09,713
Okay.
390
00:35:10,749 --> 00:35:12,483
Now, why don't you tell me your name?
391
00:35:37,742 --> 00:35:38,909
Scott?
392
00:35:39,010 --> 00:35:41,078
- Hey.
- Scott, where are you?
393
00:35:41,179 --> 00:35:43,113
Where are you right now?
394
00:35:43,214 --> 00:35:44,615
Who's this?
395
00:35:48,320 --> 00:35:49,820
Alex. The kid
from the car wreck?
396
00:35:49,921 --> 00:35:52,189
The kid whose parents
went missing last night?
397
00:35:52,290 --> 00:35:53,724
Who's Alex?
398
00:35:57,162 --> 00:35:59,697
Horses. He saw them.
399
00:35:59,798 --> 00:36:02,199
He saw the Wild Hunt. Where's Stiles?
400
00:36:02,300 --> 00:36:03,701
Who's Stiles?
401
00:36:13,244 --> 00:36:14,678
It's me.
402
00:36:17,682 --> 00:36:18,816
I'm next.
403
00:36:38,198 --> 00:36:39,531
Stiles!
404
00:36:40,200 --> 00:36:41,400
Lydia?
405
00:36:41,501 --> 00:36:43,736
- You know me. Oh, thank God. You know me.
- I know you.
406
00:36:44,871 --> 00:36:46,138
But I think everybody
else is forgetting.
407
00:37:04,257 --> 00:37:05,724
Hey, do you see him?
408
00:37:09,095 --> 00:37:10,429
See what?
409
00:37:10,530 --> 00:37:12,831
The guy on the horse.
410
00:37:12,932 --> 00:37:15,701
Stiles, if you can see
them, they're gonna...
411
00:37:15,802 --> 00:37:17,870
No, I know, I know. Okay.
They're comin' for me.
412
00:37:17,971 --> 00:37:19,938
So you have to get away
from me right now, okay?
413
00:37:20,039 --> 00:37:21,106
I'm not leaving you!
414
00:37:24,244 --> 00:37:25,911
All right, come on, come on!
415
00:37:28,715 --> 00:37:30,682
This way, this way, come on.
416
00:37:31,718 --> 00:37:33,318
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
417
00:37:33,420 --> 00:37:34,953
Okay, this way. Keep going.
418
00:37:37,657 --> 00:37:39,191
Where are they?
419
00:37:40,860 --> 00:37:43,829
They're everywhere.
420
00:37:43,930 --> 00:37:45,464
Come on, come on, come on!
421
00:37:45,565 --> 00:37:47,800
Lydia, don't look at them,
okay? Don't try to scream.
422
00:37:47,901 --> 00:37:50,235
They'll take you, too.
Just do not look at them.
423
00:37:50,336 --> 00:37:51,870
I won't. I won't.
424
00:38:09,789 --> 00:38:11,890
What are you doing? We need to go!
425
00:38:17,464 --> 00:38:19,097
There's no time.
426
00:38:20,467 --> 00:38:23,135
Lydia, I'm going to be erased, okay?
427
00:38:24,304 --> 00:38:26,672
Just like Alex. You're gonna forget me.
428
00:38:26,773 --> 00:38:29,808
I won't. No, I won't. I won't.
429
00:38:30,477 --> 00:38:33,078
Lydia, you will.
430
00:38:33,179 --> 00:38:38,317
Just try to find some
way to remember me, okay?
431
00:38:38,418 --> 00:38:41,220
Remember how you were the
first girl I ever danced with?
432
00:38:42,455 --> 00:38:45,190
Or how I had a crush
on you freshman year.
433
00:38:45,291 --> 00:38:47,192
Sophomore year? Junior year?
434
00:38:50,730 --> 00:38:52,664
Remember how you saved my life?
435
00:38:53,333 --> 00:38:54,933
You saved my life too.
436
00:39:00,373 --> 00:39:01,773
Just remember...
437
00:39:03,710 --> 00:39:05,244
Remember I love you.
438
00:39:22,395 --> 00:39:24,296
Remember...
439
00:39:27,300 --> 00:39:30,168
Remember... Remember...
440
00:40:15,248 --> 00:40:16,281
You okay?
441
00:40:19,986 --> 00:40:22,387
I have this feeling that I
was supposed to do something.
442
00:40:24,157 --> 00:40:25,290
Do what?
443
00:40:29,629 --> 00:40:31,029
I can't remember.
444
00:40:31,059 --> 00:40:32,635
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com
31648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.