Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,360
_
2
00:00:04,269 --> 00:00:06,260
Nick! Get the JOC on the horn,
3
00:00:06,285 --> 00:00:07,589
call for extract.
4
00:00:07,707 --> 00:00:09,277
They're massing on us fast.
5
00:00:09,317 --> 00:00:11,627
We already hit 'em.
It's time to go home.
6
00:00:11,667 --> 00:00:14,587
This is Foxtrot 4, request
for immediate extract.
7
00:00:14,967 --> 00:00:16,723
Foxtrot 4, this is JOC.
8
00:00:16,748 --> 00:00:18,130
QRF is inbound.
9
00:00:18,155 --> 00:00:20,596
- At your door in 20 seconds.
- I copy.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,411
20 seconds. Foxtrot 4 out.
11
00:00:22,436 --> 00:00:24,226
Collapse security, collapse security.
12
00:00:24,251 --> 00:00:25,598
Stand by for breakout.
13
00:00:25,623 --> 00:00:26,819
Go ahead, Swanny, I got you covered.
14
00:00:26,843 --> 00:00:27,911
No, no, you go.
15
00:00:27,936 --> 00:00:29,236
I got this. Lead us out.
16
00:00:29,811 --> 00:00:31,771
Roger that.
17
00:00:31,811 --> 00:00:33,540
All right, boys.
18
00:00:33,565 --> 00:00:35,605
Let's get ready to make the donuts.
19
00:00:35,630 --> 00:00:36,930
Go, go.
20
00:00:47,391 --> 00:00:48,781
Nick?
21
00:00:51,718 --> 00:00:52,758
Nick?
22
00:00:54,778 --> 00:00:55,798
Nick?
23
00:01:00,583 --> 00:01:01,683
Nick?
24
00:01:08,981 --> 00:01:10,071
Nick?
25
00:01:14,721 --> 00:01:15,881
Nick!
26
00:01:30,125 --> 00:01:35,125
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:40,184 --> 00:01:41,214
Oh...
28
00:02:07,929 --> 00:02:09,589
Doesn't sound so good.
29
00:02:18,633 --> 00:02:21,073
I said that didn't sound very good.
30
00:02:23,928 --> 00:02:25,784
Oh, it's, you know, it's the ones
31
00:02:25,809 --> 00:02:27,783
that you don't hear that
should scare you, really.
32
00:02:28,989 --> 00:02:30,198
How'd you sleep?
33
00:02:31,020 --> 00:02:32,073
Like a log.
34
00:02:34,244 --> 00:02:35,549
Well...
35
00:02:35,574 --> 00:02:37,704
you know, you didn't
have to sleep out here.
36
00:02:38,101 --> 00:02:39,567
You know therapists, they, uh,
37
00:02:40,194 --> 00:02:42,335
they prefer their patients on a couch.
38
00:02:45,453 --> 00:02:46,473
Hey.
39
00:02:48,195 --> 00:02:49,545
Lock up when you leave, okay?
40
00:02:57,945 --> 00:02:59,110
Um, and...
41
00:03:00,333 --> 00:03:01,723
... don't worry about last night.
42
00:03:17,506 --> 00:03:18,706
That seat taken?
43
00:03:19,363 --> 00:03:21,631
All yours.
44
00:03:21,779 --> 00:03:22,859
Hey.
45
00:03:25,323 --> 00:03:28,143
Well, look at that. Almost good as new.
46
00:03:28,168 --> 00:03:30,208
- Got the bandages off yesterday.
- Yeah?
47
00:03:30,283 --> 00:03:31,653
You think it'll scar?
48
00:03:32,503 --> 00:03:35,063
Uh, it's hard to say.
Some things do, some don't.
49
00:03:36,813 --> 00:03:40,293
I figured if anyone would know
about scars, it'd be a SEAL.
50
00:03:40,333 --> 00:03:42,504
Ah, well, you know,
I actually got out of that bar
51
00:03:42,529 --> 00:03:44,449
with just a few scratches, so...
52
00:03:45,606 --> 00:03:47,343
Those aren't the wounds
I'm talking about.
53
00:03:47,383 --> 00:03:48,563
Yeah, I know.
54
00:03:51,497 --> 00:03:54,823
You know, the cost of this job,
the collateral damage inside,
55
00:03:55,209 --> 00:03:56,469
it builds up.
56
00:03:56,794 --> 00:03:58,341
And if you don't find a place to put it,
57
00:03:58,365 --> 00:04:00,085
it just sits there, corroding you.
58
00:04:03,143 --> 00:04:05,883
I denied a man his last rites
to get what I needed from him.
59
00:04:06,923 --> 00:04:07,923
I'm paying for it.
60
00:04:08,973 --> 00:04:10,033
I should pay for it.
61
00:04:12,363 --> 00:04:13,883
I don't understand.
62
00:04:17,013 --> 00:04:19,698
Christine, what I do for a living...
63
00:04:20,853 --> 00:04:23,643
I traffic in life and death,
and I'm okay with that.
64
00:04:24,182 --> 00:04:26,003
But this was not about a man's life.
65
00:04:26,822 --> 00:04:28,502
This was about his soul, and that...
66
00:04:30,023 --> 00:04:31,083
is different.
67
00:04:47,118 --> 00:04:48,508
Hey, Em, I was, uh...
68
00:04:49,183 --> 00:04:50,223
hoping I'd, uh...
69
00:04:50,737 --> 00:04:52,207
get you, but, uh...
70
00:04:53,193 --> 00:04:55,948
I wanted to just wish you good luck
71
00:04:55,973 --> 00:04:57,073
before your recital.
72
00:04:58,191 --> 00:04:59,213
And, um...
73
00:05:00,207 --> 00:05:01,983
you know, with the whole tuition thing,
74
00:05:02,023 --> 00:05:04,063
I still don't really have
any updates on that, so...
75
00:05:04,712 --> 00:05:06,762
But I'm working on it,
and it's gonna get done.
76
00:05:07,943 --> 00:05:11,813
Do me a favor, will you,
just... give Mike a hug for me.
77
00:05:12,553 --> 00:05:14,923
Tell him to keep his
head up when he plays.
78
00:05:16,469 --> 00:05:18,013
All right, and, uh...
79
00:05:20,473 --> 00:05:21,984
... give your dad a call, will you?
80
00:05:28,783 --> 00:05:30,613
Long night of fun with the lady shrink?
81
00:05:30,833 --> 00:05:32,520
About as long as, uh,
82
00:05:32,545 --> 00:05:34,375
your little breakfast
you just had with, uh,
83
00:05:34,400 --> 00:05:36,360
your new friend... what's her name?
84
00:05:36,933 --> 00:05:39,414
- Christine.
- Christine.
85
00:05:39,439 --> 00:05:41,688
Yeah, she got clipped
in the Manilla bombing.
86
00:05:42,503 --> 00:05:43,558
Been checking on her,
87
00:05:43,583 --> 00:05:45,623
- seeing if she's all right.
- She got clipped, huh?
88
00:05:45,893 --> 00:05:47,163
Yeah, she got clipped.
89
00:05:47,678 --> 00:05:49,378
So, Ray, let me ask you something,
90
00:05:49,403 --> 00:05:50,590
what about Naima...
91
00:05:50,615 --> 00:05:52,835
what does she think
about a treatment for her?
92
00:05:52,860 --> 00:05:53,876
She doesn't think anything,
93
00:05:53,900 --> 00:05:54,918
'cause I haven't told her about it,
94
00:05:54,942 --> 00:05:56,099
'cause there's nothing to say.
95
00:05:56,123 --> 00:05:57,253
If you say so, Ray.
96
00:05:57,293 --> 00:05:58,433
If you say so.
97
00:06:01,393 --> 00:06:02,633
Something you're trying
to ask me, brother?
98
00:06:02,657 --> 00:06:03,667
Yeah.
99
00:06:21,883 --> 00:06:24,103
Anybody know what the hell's going on?
100
00:06:24,128 --> 00:06:25,746
Just better not be
another readiness drill,
101
00:06:25,770 --> 00:06:26,794
- I know that.
- I hate those.
102
00:06:26,818 --> 00:06:28,478
They're like dry strip clubs:
103
00:06:28,503 --> 00:06:30,048
pole's the same, stage is the same,
104
00:06:30,073 --> 00:06:32,075
but without the booze, it's
like an eighth grade dance.
105
00:06:32,099 --> 00:06:33,356
Sorry, what kind of eighth grade dances
106
00:06:33,380 --> 00:06:34,470
they have in Texas, Sonny?
107
00:06:34,495 --> 00:06:36,505
- Good ones, man.
- Gentlemen.
108
00:06:37,033 --> 00:06:39,089
Apologies for the hasty takeoff,
109
00:06:39,114 --> 00:06:41,309
but this mission is
extremely time-sensitive.
110
00:06:41,643 --> 00:06:42,811
Ten hours ago,
111
00:06:42,836 --> 00:06:46,146
eight members of an Army Special
Forces ODA were ambushed
112
00:06:46,171 --> 00:06:47,639
on the ground in Mali by fighters
113
00:06:47,664 --> 00:06:49,919
from the Islamic Fighters of Mali. IFM.
114
00:06:49,944 --> 00:06:51,678
AFRICOM is still sorting the facts,
115
00:06:51,703 --> 00:06:53,741
but everything that could go wrong did.
116
00:06:53,766 --> 00:06:55,785
They were hit hard, engaging
in a running gunfight
117
00:06:55,810 --> 00:06:57,550
for a couple klicks
before being ambushed
118
00:06:57,575 --> 00:07:00,225
by a second Islamic
Fighters element here.
119
00:07:00,713 --> 00:07:03,453
The team retreated on foot,
held enemy forces at bay
120
00:07:03,493 --> 00:07:04,843
until their QRF arrived.
121
00:07:04,868 --> 00:07:06,440
If they made it out, why
are we going anywhere?
122
00:07:06,464 --> 00:07:08,776
One of our soldiers didn't make it back.
123
00:07:08,801 --> 00:07:11,828
In the chaos, Captain
Aaron Washington was cut off
124
00:07:11,853 --> 00:07:13,504
from the team when they
left their vehicles.
125
00:07:13,528 --> 00:07:15,797
Sat footage of the firefight places him
126
00:07:15,822 --> 00:07:17,432
on the edge of a ravine
127
00:07:17,553 --> 00:07:18,902
when he was RPG'd.
128
00:07:18,927 --> 00:07:21,227
We still in comms
contact with Washington?
129
00:07:21,252 --> 00:07:23,732
Captain Washington was KIA.
130
00:07:27,641 --> 00:07:29,381
Your job is to locate and secure
131
00:07:29,406 --> 00:07:31,066
the remains of Captain Washington
132
00:07:31,091 --> 00:07:33,221
before IFM finds him
133
00:07:33,246 --> 00:07:35,596
and turns this into a
propaganda opportunity.
134
00:07:36,074 --> 00:07:38,654
Captain Washington was
a husband, a father.
135
00:07:39,493 --> 00:07:42,413
His family in Idaho
deserves to bury him.
136
00:08:08,462 --> 00:08:09,516
What's going on there?
137
00:08:10,344 --> 00:08:12,016
You know, the TV's a
lot better when it's on.
138
00:08:12,040 --> 00:08:13,943
Nice cane.
139
00:08:14,552 --> 00:08:16,015
Leg must be improving.
140
00:08:16,040 --> 00:08:17,428
Don't worry, I'm still
gonna need your help
141
00:08:17,452 --> 00:08:18,492
getting into the shower.
142
00:08:20,155 --> 00:08:22,115
Check out my new rehab program.
143
00:08:24,155 --> 00:08:27,203
Swann, again with the stove?
144
00:08:27,681 --> 00:08:28,698
Dude, come on, how many times
145
00:08:28,722 --> 00:08:30,522
you gonna leave this
thing on this month, man?
146
00:08:35,730 --> 00:08:36,877
My, um...
147
00:08:36,910 --> 00:08:39,479
my therapist won't commit
to me making it back to Bravo.
148
00:08:40,135 --> 00:08:41,151
You think it's 'cause they're
149
00:08:41,175 --> 00:08:42,915
getting ready to send me out to pasture?
150
00:08:42,940 --> 00:08:46,341
All the time and money they're
investing in this rehab plan?
151
00:08:46,726 --> 00:08:50,036
They're counting on you
getting back in the sandbox.
152
00:08:50,061 --> 00:08:51,064
You think so?
153
00:08:51,089 --> 00:08:52,861
Don't roll out this VIP treatment
154
00:08:52,886 --> 00:08:54,674
for a mothballed frogman like me.
155
00:08:54,699 --> 00:08:55,815
What's wrong,
156
00:08:55,840 --> 00:08:57,484
you wake up on the wrong
side of the bed this morning?
157
00:08:57,508 --> 00:08:59,356
I wish. Too tired to sleep.
158
00:09:01,349 --> 00:09:03,179
You have an appointment
at the VA this morning.
159
00:09:03,203 --> 00:09:05,643
No, VA's tomorrow, Thursday the 17th.
160
00:09:05,668 --> 00:09:06,892
No, today's Thursday.
161
00:09:06,917 --> 00:09:08,097
What?
162
00:09:10,857 --> 00:09:11,907
Damn it.
163
00:09:12,987 --> 00:09:14,480
Helped hunt down Saddam Hussein.
164
00:09:14,505 --> 00:09:16,585
Now I can't even keep
the days of the week straight.
165
00:09:18,446 --> 00:09:20,143
Come on. Let's go, man.
166
00:09:20,168 --> 00:09:21,589
You bust your ass, you can
still make it. Let's go.
167
00:09:21,613 --> 00:09:23,313
I don't need a babysitter, man.
168
00:09:23,338 --> 00:09:25,619
I thought BUD/S was supposed
to wean out all the quitters.
169
00:09:28,756 --> 00:09:29,833
Come on.
170
00:09:29,858 --> 00:09:32,084
YODO.
171
00:09:32,339 --> 00:09:34,239
Don't blame me for
ruining your day, pal.
172
00:09:34,933 --> 00:09:37,323
Did you say "YODO"?
What the hell is that?
173
00:09:37,363 --> 00:09:39,193
So much to learn.
174
00:09:42,463 --> 00:09:44,076
What's the latest
on the ground out there?
175
00:09:44,100 --> 00:09:45,693
Damn place is a kicked hornet's nest.
176
00:09:45,717 --> 00:09:46,771
SIGINT's hitting everywhere,
177
00:09:46,795 --> 00:09:48,748
and IFM fighters are swarming the area.
178
00:09:48,773 --> 00:09:50,593
If they find Captain Washington,
179
00:09:50,643 --> 00:09:52,903
we'll be watching what
they do next on LiveLeak.
180
00:09:52,943 --> 00:09:55,123
- We're not gonna let that happen.
- All right.
181
00:09:55,163 --> 00:09:57,043
Two Special Forces ODAs.
182
00:09:57,594 --> 00:10:00,010
We're prepping to assault
the IFM compound
183
00:10:00,035 --> 00:10:01,237
with partner forces.
184
00:10:01,263 --> 00:10:02,845
That should pull most
of the enemy out of the field,
185
00:10:02,869 --> 00:10:04,409
buy us enough time to recover his body.
186
00:10:04,433 --> 00:10:06,418
Alpha will support Bravo Team.
187
00:10:06,443 --> 00:10:08,223
MARSOC will act as a blocking force.
188
00:10:08,248 --> 00:10:09,938
You'll have an Air Force A-10 overhead
189
00:10:09,963 --> 00:10:12,233
- for close air support.
- Three branches for one op?
190
00:10:12,258 --> 00:10:14,946
All this is to ensure that
Captain Washington's sacrifice
191
00:10:14,971 --> 00:10:16,143
was not in vain.
192
00:10:16,193 --> 00:10:18,360
Alive or dead, the
United States of America
193
00:10:18,385 --> 00:10:19,854
does not leave a soldier behind.
194
00:10:20,208 --> 00:10:21,558
We'll bring him back.
195
00:10:22,543 --> 00:10:23,663
Damn straight. Let's do it.
196
00:10:27,237 --> 00:10:28,597
Could you have parked any further?
197
00:10:29,423 --> 00:10:32,033
You bitch this much
at Normandy, Grandpa?
198
00:10:32,073 --> 00:10:34,073
Nice burn.
199
00:10:34,303 --> 00:10:35,603
How many of your little notes
200
00:10:35,628 --> 00:10:37,383
you have to write down
to remember that one?
201
00:10:37,423 --> 00:10:39,563
Ooh. Oh, that was hurtful.
202
00:10:39,603 --> 00:10:42,734
And hilarious. You little bastard.
203
00:10:42,759 --> 00:10:45,249
Looks like you got the million-dollar
wound there, brother.
204
00:10:45,274 --> 00:10:46,790
Yeah, something like that.
205
00:10:46,815 --> 00:10:48,052
Hey, could you spare any of those
206
00:10:48,076 --> 00:10:49,707
big dollars for a hungry vet?
207
00:10:49,732 --> 00:10:51,082
Not now, we're late.
208
00:10:53,380 --> 00:10:54,434
That was cold.
209
00:10:55,453 --> 00:10:56,862
Pay one, you got to pay them all.
210
00:10:57,573 --> 00:10:59,246
And I know how much you make.
211
00:11:00,013 --> 00:11:03,204
Little different from your Rain Mansuite
at the military hospital.
212
00:11:04,223 --> 00:11:05,582
Yeah, they definitely leave this
213
00:11:05,607 --> 00:11:07,477
out of those flashy recruiting videos.
214
00:11:07,583 --> 00:11:10,273
This is a soldier's reward for serving.
215
00:11:10,744 --> 00:11:13,131
A healthcare system that
runs like the post office.
216
00:11:14,983 --> 00:11:16,013
Hello.
217
00:11:17,388 --> 00:11:18,504
Thank you.
218
00:11:20,074 --> 00:11:22,293
I, uh... noticed you've been watching
219
00:11:22,318 --> 00:11:23,828
some of your old combat ops.
220
00:11:23,993 --> 00:11:26,563
Yeah. I just like remembering.
221
00:11:27,205 --> 00:11:29,142
The times, fighting side-by-side
222
00:11:29,167 --> 00:11:31,148
with my brothers, loving life.
223
00:11:31,517 --> 00:11:33,093
I get it, especially now.
224
00:11:33,640 --> 00:11:34,730
Whoa.
225
00:11:35,963 --> 00:11:37,793
We're going nowhere fast.
226
00:11:38,281 --> 00:11:39,923
Hooyah, Senior Chief.
227
00:11:41,103 --> 00:11:42,183
No easy day.
228
00:11:44,989 --> 00:11:46,518
Bravo 1, Delta has initiated
229
00:11:46,543 --> 00:11:48,413
their attack on the IFM compound.
230
00:11:48,453 --> 00:11:50,433
ISR has you clear to go.
231
00:11:50,983 --> 00:11:52,023
Copy that.
232
00:12:19,136 --> 00:12:20,313
- Jason.
- Yeah.
233
00:12:23,493 --> 00:12:25,013
It's a .50 cal.
234
00:12:25,053 --> 00:12:26,663
And a whole lot of AKs.
235
00:12:26,713 --> 00:12:28,463
Our boys never had a chance.
236
00:13:13,235 --> 00:13:14,755
Havoc, this is 1. I pass Omaha.
237
00:13:14,843 --> 00:13:16,583
Good copy Omaha, Bravo 1.
238
00:13:16,608 --> 00:13:18,575
You've arrived at the ambush site.
239
00:13:18,600 --> 00:13:21,294
Bravo 1, ISR shows four armed combatants
240
00:13:21,319 --> 00:13:24,239
300 meters northwest
of you across the ridge.
241
00:13:24,264 --> 00:13:27,286
Be advised, they appear to be
scanning the ravine with flashlights.
242
00:13:27,311 --> 00:13:29,631
- Copy all.
- We got to hustle, Jace.
243
00:13:29,656 --> 00:13:32,318
We'll have MARSOC set the
perimeter. Alpha, Bravo, on me.
244
00:13:32,343 --> 00:13:35,303
Copy. Fire Team 1 and 2 will
set up a forward firing position
245
00:13:35,343 --> 00:13:37,083
around Alpha Team's location.
246
00:13:40,613 --> 00:13:43,743
War on terror will be over
before my number gets called.
247
00:13:43,783 --> 00:13:46,714
We can drop a warhead from
space onto a postage stamp,
248
00:13:46,739 --> 00:13:48,396
and this place is
still on a paper system.
249
00:13:48,421 --> 00:13:50,403
Number 344.
250
00:13:50,443 --> 00:13:53,183
These old-timers bled
on the sands of Iwo Jima
251
00:13:53,208 --> 00:13:55,428
to defend our right to
be an inefficient nation.
252
00:13:59,011 --> 00:14:00,413
My dad, uh,
253
00:14:00,453 --> 00:14:02,691
he used to whine about this
place all the time, but...
254
00:14:04,009 --> 00:14:05,579
I had no idea it was this grim.
255
00:14:08,106 --> 00:14:09,946
Damn forms make my head hurt.
256
00:14:10,982 --> 00:14:11,993
Come on. Let me see.
257
00:14:12,018 --> 00:14:13,865
You're almost done with
this PTSD questionnaire.
258
00:14:13,889 --> 00:14:15,304
You can lose the "D."
259
00:14:15,343 --> 00:14:17,603
Post-traumatic stress isn't a disorder.
260
00:14:17,643 --> 00:14:20,286
All right. Do you have
repeated, disturbing memories,
261
00:14:20,311 --> 00:14:23,881
thoughts, or images of a
stressful military experience?
262
00:14:25,393 --> 00:14:27,353
Gonna put a check.
263
00:14:27,378 --> 00:14:30,077
Do you feel upset when
something reminds you
264
00:14:30,102 --> 00:14:31,673
of a stressful experience?
265
00:14:31,753 --> 00:14:34,403
You can check all those boxes, too.
266
00:14:37,403 --> 00:14:39,623
I'm your Ghost of
Christmas Future, Clay.
267
00:14:43,843 --> 00:14:45,423
You got enough meds there?
268
00:14:46,594 --> 00:14:49,709
This is the VA's health care philosophy:
269
00:14:49,734 --> 00:14:51,293
medicate and isolate.
270
00:14:53,203 --> 00:14:55,163
This is for anxiety.
271
00:14:55,188 --> 00:14:56,977
These are, uh,
272
00:14:57,002 --> 00:14:59,110
for nightmares. Uh,
273
00:14:59,135 --> 00:15:01,488
mood swings. Depression.
274
00:15:01,513 --> 00:15:03,693
These, I, uh...
275
00:15:03,733 --> 00:15:05,473
I don't know what they're for.
276
00:15:05,523 --> 00:15:07,603
My cocktail of suck.
277
00:15:08,743 --> 00:15:10,913
All right. Last one.
278
00:15:10,963 --> 00:15:14,613
Do you blame yourself for a
stressful military experience?
279
00:15:22,193 --> 00:15:24,673
All those pills and all that water...
280
00:15:24,713 --> 00:15:25,713
I got to hit the head.
281
00:15:29,566 --> 00:15:30,916
Havoc, this is 1. Passing Juno.
282
00:15:30,941 --> 00:15:32,109
Copy that, Bravo.
283
00:15:32,134 --> 00:15:33,454
You found Washington's technical.
284
00:15:33,636 --> 00:15:34,946
Sonny, Brock, Ray,
285
00:15:35,025 --> 00:15:36,595
rig up. You're with me.
286
00:15:36,620 --> 00:15:38,487
Trent, stick with Alpha. Overwatch.
287
00:15:38,512 --> 00:15:39,813
Roger. We'll cover you.
288
00:15:39,838 --> 00:15:41,138
Bravo 1, this is MARSOC.
289
00:15:41,163 --> 00:15:43,268
- Fire Teams 1 and 2 are in position.
- Copy.
290
00:15:43,293 --> 00:15:44,773
Set!
291
00:15:49,718 --> 00:15:51,178
Closing in on our guy.
292
00:15:52,344 --> 00:15:53,824
Well, we'll get there before they do.
293
00:15:55,905 --> 00:15:57,008
Brock, throw it.
294
00:16:08,621 --> 00:16:10,913
Number 396.
295
00:16:18,323 --> 00:16:20,407
Number 396.
296
00:16:20,432 --> 00:16:22,141
You kick ass over there?
297
00:16:23,291 --> 00:16:25,511
Uh, yeah, you know,
298
00:16:25,536 --> 00:16:26,841
tried my best.
299
00:16:27,763 --> 00:16:29,383
Where'd your ticket get punched?
300
00:16:30,177 --> 00:16:31,241
Philippines.
301
00:16:31,901 --> 00:16:34,612
Little young to have been in
the Battle of Guadalcanal, eh?
302
00:16:36,745 --> 00:16:37,829
What about you?
303
00:16:37,854 --> 00:16:38,892
Que Son.
304
00:16:38,917 --> 00:16:41,968
September 4, 1967.
305
00:16:41,993 --> 00:16:43,359
What are you doing with
yourself these days?
306
00:16:43,383 --> 00:16:45,033
Same as everyone in here.
307
00:16:45,083 --> 00:16:46,813
Just waiting to die.
308
00:16:51,498 --> 00:16:53,889
- Hey. Hey, hey, hey. Hey.
- Hey, please.
309
00:16:53,913 --> 00:16:55,310
- Just calm down.
- Please, let-let go of me, all right?
310
00:16:55,334 --> 00:16:56,662
- Calm down.
- Hey. Look, you have to search
311
00:16:56,686 --> 00:16:58,133
- everybody in here, all right?
- Calm...
312
00:16:58,157 --> 00:16:59,314
- Calm d... Calm down.
- Search everybody!
313
00:16:59,338 --> 00:17:00,767
- No, somebody took my binder!
- Hey, hey!
314
00:17:00,791 --> 00:17:02,428
- Swanny! Hey, Swanny. Swanny!
- I had it two minutes ago!
315
00:17:02,452 --> 00:17:04,892
Swanny, I have your binder right
here, man. I got your binder.
316
00:17:07,803 --> 00:17:09,053
I'm s...
317
00:17:10,518 --> 00:17:12,348
- I'm sorry. I, uh...
- Don't mention it.
318
00:17:12,373 --> 00:17:14,633
I must... I must have got confused.
319
00:17:14,658 --> 00:17:15,698
I thought I had...
320
00:17:16,531 --> 00:17:17,836
Come on.
321
00:17:20,463 --> 00:17:21,781
Here you go, brother.
322
00:17:23,163 --> 00:17:24,213
You good?
323
00:17:24,553 --> 00:17:25,606
Mm-hmm.
324
00:17:33,094 --> 00:17:34,998
Guy's lucky I didn't drop
the hammer on him,
325
00:17:35,023 --> 00:17:37,423
putting his hands on me like that.
326
00:17:39,093 --> 00:17:41,023
Yeah, you played that real cool.
327
00:17:43,414 --> 00:17:46,374
You are some wiseass, you know that?
328
00:17:48,183 --> 00:17:50,803
Number 398.
329
00:17:50,843 --> 00:17:52,583
398.
330
00:17:52,623 --> 00:17:54,803
Shrink time.
331
00:17:57,503 --> 00:17:58,603
All right.
332
00:18:00,118 --> 00:18:01,188
Have fun.
333
00:18:06,423 --> 00:18:07,503
Hey, uh...
334
00:18:09,267 --> 00:18:11,398
Dr. Jelly Finger I can handle solo,
335
00:18:11,423 --> 00:18:12,903
but these touchy...
336
00:18:12,928 --> 00:18:14,278
these touchy-feely folks,
337
00:18:14,303 --> 00:18:15,323
you know, uh...
338
00:18:16,303 --> 00:18:17,303
You know?
339
00:18:17,343 --> 00:18:18,863
I thought you'd never ask.
340
00:18:20,053 --> 00:18:21,283
I'm glad you're here, man.
341
00:18:24,294 --> 00:18:26,591
Are you still dealing
with lapses of memory?
342
00:18:27,660 --> 00:18:28,728
Yes.
343
00:18:28,753 --> 00:18:29,883
Intrusive thoughts?
344
00:18:33,753 --> 00:18:35,483
Ever consider harming yourself?
345
00:18:36,481 --> 00:18:38,961
I already answered these
questions in the forms.
346
00:18:38,986 --> 00:18:41,518
My workload doesn't offer
me as much time as I'd like
347
00:18:41,543 --> 00:18:43,033
to review your paperwork.
348
00:18:44,683 --> 00:18:46,853
Swanny, she's just trying to help.
349
00:18:48,203 --> 00:18:50,123
Do you ever consider harming yourself?
350
00:18:51,240 --> 00:18:52,733
I have good days and bad.
351
00:18:52,773 --> 00:18:55,191
Is there a specific
incident that troubles you?
352
00:18:57,733 --> 00:19:00,043
- Is there a specific incident...
- Nicky.
353
00:19:00,652 --> 00:19:02,505
My teammate, my best friend.
354
00:19:02,530 --> 00:19:04,010
What happened with Nicky?
355
00:19:04,483 --> 00:19:08,652
Maiwand, Afghanistan. March 12, 2013.
356
00:19:08,873 --> 00:19:10,043
Can you elaborate?
357
00:19:10,698 --> 00:19:12,348
I made the wrong call.
358
00:19:12,373 --> 00:19:14,023
Nick got killed.
359
00:19:14,048 --> 00:19:16,008
Should've been me first out that door.
360
00:19:22,838 --> 00:19:24,321
Maybe we should move on.
361
00:19:26,212 --> 00:19:27,602
Three arrests...
362
00:19:27,627 --> 00:19:29,777
one for possession, two for assault...
363
00:19:29,802 --> 00:19:32,730
and two stays in psychiatric
wards since leaving the Navy.
364
00:19:33,118 --> 00:19:35,355
Are there any other
recent incidents to report?
365
00:19:38,123 --> 00:19:40,072
Drunk and disorderly last month.
366
00:19:40,434 --> 00:19:41,974
Were you on your meds at the time?
367
00:19:43,978 --> 00:19:45,963
And during the other incidents?
368
00:19:45,988 --> 00:19:47,016
No, ma'am.
369
00:19:47,565 --> 00:19:49,321
Meds rob life of its shine.
370
00:19:52,391 --> 00:19:54,013
You know, Brett's really been...
371
00:19:54,053 --> 00:19:55,855
sticking to his regimen recently.
372
00:19:56,697 --> 00:19:59,558
We're trying to see if we
can't get an EMT gig lined up,
373
00:19:59,583 --> 00:20:00,583
get things on track.
374
00:20:04,331 --> 00:20:06,206
It's gonna be hard for
you to find employment
375
00:20:06,231 --> 00:20:07,931
with your record, Mr. Swann.
376
00:20:07,956 --> 00:20:09,370
Knife's already in.
377
00:20:10,409 --> 00:20:11,603
Don't need to twist it.
378
00:20:13,337 --> 00:20:15,562
You're rated to have total occupational
379
00:20:15,587 --> 00:20:17,056
and social impairment.
380
00:20:17,081 --> 00:20:19,813
That's the highest level on
our mental disorder scale.
381
00:20:19,838 --> 00:20:21,922
- I don't have a mental disorder.
- Swann.
382
00:20:22,774 --> 00:20:24,679
I know this is hard for you to hear,
383
00:20:25,320 --> 00:20:27,710
but your psychological
issues are worsening.
384
00:20:28,003 --> 00:20:29,733
My issues are not psychological.
385
00:20:29,758 --> 00:20:31,368
They're physiological.
386
00:20:31,393 --> 00:20:33,963
Shoving more pills down my
throat isn't gonna help me.
387
00:20:39,681 --> 00:20:40,819
I-I was injured.
388
00:20:40,844 --> 00:20:43,064
I-I am injured.
389
00:20:49,883 --> 00:20:51,102
I'm gonna recommend we up
390
00:20:51,127 --> 00:20:52,687
your dosage of paroxetine.
391
00:20:59,243 --> 00:21:00,614
Medicate and isolate.
392
00:21:37,874 --> 00:21:39,799
Shh. Cerberus, phooey.
393
00:21:50,596 --> 00:21:52,155
Havoc, this is 1.
394
00:21:52,180 --> 00:21:53,960
Approaching his last position.
395
00:21:53,985 --> 00:21:55,995
Need a location of the combatants.
396
00:21:56,020 --> 00:21:58,356
Bravo 1, you got a five and a technical
397
00:21:58,381 --> 00:22:00,861
about a 100 meters out
at your four o'clock.
398
00:22:11,843 --> 00:22:13,013
Hey.
399
00:22:21,744 --> 00:22:23,224
They're still looking for Washington.
400
00:22:24,566 --> 00:22:26,476
And I just found him.
401
00:22:30,328 --> 00:22:32,818
I got four tangos,
north slope, two o'clock.
402
00:22:36,666 --> 00:22:38,016
Bravo 4, this is 1.
403
00:22:38,041 --> 00:22:39,361
Are you sighted on the technical?
404
00:22:47,093 --> 00:22:48,592
Bravo 1, this is 4.
405
00:22:48,617 --> 00:22:50,289
We do not have eyes on the vehicle.
406
00:22:50,314 --> 00:22:51,615
Copy, 4.
407
00:22:51,640 --> 00:22:53,030
Move and let me know when you do.
408
00:22:53,055 --> 00:22:54,845
Check, 1. Moving.
409
00:22:54,870 --> 00:22:56,790
I'm pushing south now.
410
00:23:19,828 --> 00:23:21,171
1, this is 4.
411
00:23:21,196 --> 00:23:23,142
He's at your one o'clock,
412
00:23:23,167 --> 00:23:25,342
- mounting a DShK.
- Copy, 4. Stand by.
413
00:23:35,153 --> 00:23:38,033
I've got two 15 yards above HVT.
414
00:23:38,058 --> 00:23:39,597
We got to take 'em now.
415
00:23:40,667 --> 00:23:42,407
Sighting in on the two to the west.
416
00:23:42,432 --> 00:23:43,762
4 on you.
417
00:23:56,735 --> 00:23:58,075
Someone had to hear that.
418
00:24:27,584 --> 00:24:29,804
Havoc, this is 1, passing Utah.
419
00:24:29,829 --> 00:24:31,839
I say again:
420
00:24:31,864 --> 00:24:33,514
we got him.
421
00:24:38,518 --> 00:24:40,518
Why didn't you tell me how
serious your issues are?
422
00:24:41,445 --> 00:24:43,084
Well, the way the system works,
423
00:24:43,109 --> 00:24:45,524
the more problems you have,
the better your benefits are,
424
00:24:45,549 --> 00:24:48,594
so, I embellish to get my fair share.
425
00:24:48,619 --> 00:24:49,689
I'm fine.
426
00:24:50,814 --> 00:24:53,493
You embellish those arrests
and the psych ward visits, too?
427
00:24:56,243 --> 00:24:58,483
You stop taking your meds
again, I'm gonna kick your ass.
428
00:24:58,519 --> 00:24:59,859
Not with that leg, you won't.
429
00:25:01,209 --> 00:25:03,739
Look, a couple of drinks and no meds...
430
00:25:03,779 --> 00:25:05,389
I feel like myself again.
431
00:25:05,439 --> 00:25:07,089
One of the baddest men on the planet.
432
00:25:07,129 --> 00:25:08,699
I miss that. You do, too.
433
00:25:08,739 --> 00:25:10,569
Feeling dangerous.
434
00:25:10,609 --> 00:25:12,749
Yeah, the problem is, I am dangerous...
435
00:25:12,789 --> 00:25:15,099
to my wife, my friends, myself.
436
00:25:18,539 --> 00:25:19,663
So why not...
437
00:25:20,859 --> 00:25:23,379
I know you didn't come here just
to up your anxiety medication.
438
00:25:25,459 --> 00:25:27,109
What's going on, man?
439
00:25:36,482 --> 00:25:38,029
I thought I had a horseshoe up my ass
440
00:25:38,054 --> 00:25:40,234
to walk away from the
teams with all my...
441
00:25:40,599 --> 00:25:42,339
my bits and pieces intact.
442
00:25:42,389 --> 00:25:44,519
I've come to realize
that I did get dinged.
443
00:25:44,559 --> 00:25:46,255
I just didn't know it at the time.
444
00:25:47,974 --> 00:25:49,042
Unlike you,
445
00:25:49,427 --> 00:25:50,947
nobody knows I'm wounded...
446
00:25:53,377 --> 00:25:54,947
... since my injury's not visible.
447
00:25:57,151 --> 00:25:58,434
Traumatic brain injury.
448
00:25:59,250 --> 00:26:01,363
Are you sure? The therapist
didn't say anything about it.
449
00:26:01,387 --> 00:26:03,257
'Cause it hasn't been diagnosed yet.
450
00:26:04,423 --> 00:26:05,622
But I know it's there.
451
00:26:06,355 --> 00:26:07,583
I can't say how, exactly,
452
00:26:07,608 --> 00:26:09,896
but I got... I got rocked
453
00:26:09,921 --> 00:26:11,701
by a couple of IED blasts,
454
00:26:11,726 --> 00:26:13,386
including the one that killed Nicky.
455
00:26:14,674 --> 00:26:15,964
Why'd you hide this from me?
456
00:26:19,865 --> 00:26:21,515
I was embarrassed, I guess.
457
00:26:23,629 --> 00:26:25,329
Plus, I didn't want to scare you.
458
00:26:26,349 --> 00:26:28,589
How many times you had
your bell rung, huh?
459
00:26:31,809 --> 00:26:34,119
I wouldn't change my time
in the teams for anything.
460
00:26:35,244 --> 00:26:36,753
Even knowing this.
461
00:26:38,159 --> 00:26:39,859
War is bad for the brain, man.
462
00:26:40,417 --> 00:26:42,119
Emotional trauma.
463
00:26:42,144 --> 00:26:43,542
There's, like, a fire in my head.
464
00:26:44,519 --> 00:26:46,308
Having a TBI is like...
465
00:26:47,386 --> 00:26:49,219
throwing rocket fuel onto it.
466
00:26:49,259 --> 00:26:50,299
Kaboom.
467
00:26:51,049 --> 00:26:52,789
It's a destructive combination.
468
00:26:54,959 --> 00:26:56,659
It's a lot to carry around on your own.
469
00:26:56,699 --> 00:26:59,079
Says the guy who shut
himself off from the world
470
00:26:59,104 --> 00:27:00,264
when he got blown up.
471
00:27:05,149 --> 00:27:06,799
Became SEALs 'cause we...
472
00:27:06,926 --> 00:27:09,056
'cause we didn't know how
to ring the bell, right?
473
00:27:11,369 --> 00:27:14,459
Only thing a frogman doesn't
know how to do is ask for help.
474
00:27:17,146 --> 00:27:19,146
All the time I spent downrange...
475
00:27:21,597 --> 00:27:23,377
the enemy never scared me.
476
00:27:26,259 --> 00:27:28,209
But the enemy's in my head now.
477
00:27:31,607 --> 00:27:33,179
And I'm terrified, Clay.
478
00:28:01,289 --> 00:28:02,585
Havoc to Bravo 1.
479
00:28:02,610 --> 00:28:04,265
Be advised, your contact in the ravine
480
00:28:04,289 --> 00:28:05,859
did not go unnoticed.
481
00:28:05,899 --> 00:28:08,294
You have roughly three
dozen enemy fighters
482
00:28:08,319 --> 00:28:09,729
in nine technical vehicles
483
00:28:09,779 --> 00:28:11,672
moving towards your location.
484
00:28:11,697 --> 00:28:13,307
Good copy, Havoc.
485
00:28:13,332 --> 00:28:14,750
Set the timer.
486
00:28:14,775 --> 00:28:16,285
Bravo 4, we're moving in one mike.
487
00:28:16,309 --> 00:28:17,579
Let's go, boys. Hurry up.
488
00:28:19,001 --> 00:28:20,179
It's getting late.
489
00:28:20,219 --> 00:28:22,290
Whole day's a waste if
I don't see the doctor.
490
00:28:22,315 --> 00:28:23,635
You're gonna get in. Don't worry.
491
00:28:24,309 --> 00:28:25,806
So, what's the play?
492
00:28:25,831 --> 00:28:27,858
I know you're not showing
up without a plan of action.
493
00:28:27,882 --> 00:28:29,417
Three-pronged attack.
494
00:28:29,442 --> 00:28:32,582
Get Dr. Wilson to diagnose the
TBI, plot a course of treatment,
495
00:28:32,607 --> 00:28:34,151
then pray like hell something works
496
00:28:34,176 --> 00:28:35,277
and my brain gets unscrambled.
497
00:28:35,301 --> 00:28:37,211
Number 412.
498
00:28:37,236 --> 00:28:39,506
I noticed you have some
treatment ideas in that binder.
499
00:28:39,715 --> 00:28:42,105
Always a SEAL. Even with a busted brain,
500
00:28:42,130 --> 00:28:44,440
I still feel like I know
better than everyone else.
501
00:28:44,639 --> 00:28:46,599
398 to the window.
502
00:28:48,207 --> 00:28:49,447
All right, I'm coming with you.
503
00:28:49,599 --> 00:28:51,079
Where was this earlier?
504
00:28:51,119 --> 00:28:53,360
Could've saved me the humiliation
of having to ask you.
505
00:28:54,954 --> 00:28:56,220
Dr. Wilson's running behind.
506
00:28:56,245 --> 00:28:57,545
We have to reschedule.
507
00:28:57,699 --> 00:28:59,869
Well, I've-I've been waiting all day.
508
00:28:59,909 --> 00:29:01,454
How's June 29?
509
00:29:01,479 --> 00:29:03,999
- That's two months from now.
- Please.
510
00:29:04,024 --> 00:29:06,414
It's imperative that
I see Dr. Wilson today.
511
00:29:06,439 --> 00:29:08,442
Listen, B...
512
00:29:08,467 --> 00:29:10,395
Brett's a hero, and he-he
needs your help, okay?
513
00:29:10,420 --> 00:29:12,780
You can't just... you can't
just turn your back on him, man.
514
00:29:13,539 --> 00:29:15,019
Do you want the 29th or not?
515
00:29:21,135 --> 00:29:22,256
Look, uh,
516
00:29:22,281 --> 00:29:24,098
Derek, listen, my buddy Brett...
517
00:29:24,123 --> 00:29:26,127
he's... he's a little
embarrassed to say, but he is...
518
00:29:26,151 --> 00:29:27,314
He just come back from the Amazon,
519
00:29:27,338 --> 00:29:28,672
and he's got a really gnarly rash.
520
00:29:28,696 --> 00:29:30,085
- What are you doing?
- Rash?
521
00:29:30,119 --> 00:29:31,209
Yeah.
522
00:29:31,249 --> 00:29:32,899
Right, Brett?
523
00:29:32,924 --> 00:29:35,289
- Go on.
- Yeah, yeah. I-I can't lie to you, sir.
524
00:29:35,314 --> 00:29:37,054
It's, uh... it's-it's pretty gross.
525
00:29:37,079 --> 00:29:38,750
Show-show him the rash.
526
00:29:39,093 --> 00:29:40,845
- You want to see it?
- Goes all the way up here, and...
527
00:29:40,869 --> 00:29:42,195
Look, I think that Dr. Wilson really
528
00:29:42,219 --> 00:29:43,539
should take a look at this thing.
529
00:29:45,591 --> 00:29:46,821
I'll make sure you get in.
530
00:29:47,879 --> 00:29:48,879
- Thanks.
- Thank you.
531
00:30:23,681 --> 00:30:25,494
Bravo 1, be advised enemy fighters
532
00:30:25,519 --> 00:30:28,098
are danger close in
technical vehicles, massed
533
00:30:28,123 --> 00:30:30,117
in your location and the exfil point.
534
00:30:30,142 --> 00:30:31,393
Copy all, Havoc.
535
00:30:32,165 --> 00:30:33,912
MARSOC's heading to secure the LZ.
536
00:30:33,937 --> 00:30:35,563
Let's roll! Let's roll!
537
00:30:46,273 --> 00:30:48,443
Pretty slick, playing the Zika card.
538
00:30:48,910 --> 00:30:51,730
Yeah, well, team guys don't
really handle "no" very well.
539
00:30:53,403 --> 00:30:56,233
Compression issues with the C1
and C4 causing you much pain?
540
00:30:56,283 --> 00:30:58,233
Yeah, my neck's manageable, but I, uh...
541
00:30:58,283 --> 00:31:01,373
I came here to talk
about my real issue: TBI.
542
00:31:01,413 --> 00:31:03,309
I didn't see any record
of traumatic brain injury.
543
00:31:03,333 --> 00:31:05,602
Well, that's because
it hasn't been diagnosed yet.
544
00:31:05,627 --> 00:31:06,788
My psychological issues
545
00:31:06,813 --> 00:31:08,138
are consistent with TBI.
546
00:31:08,163 --> 00:31:10,203
I have the, uh, physical manifestations:
547
00:31:10,228 --> 00:31:12,064
headaches, dizziness,
ringing in my ears,
548
00:31:12,089 --> 00:31:13,569
insomnia, shaking hands.
549
00:31:13,594 --> 00:31:15,603
Uh, how do you know
this was combat related?
550
00:31:15,643 --> 00:31:17,473
Brett ran thousands of spec ops.
551
00:31:17,513 --> 00:31:19,099
You know, tip of the spear gets exposed.
552
00:31:19,123 --> 00:31:22,188
My bet is I suffered
blast-induced neurotrauma.
553
00:31:22,213 --> 00:31:23,873
- Hmm.
- What do you think?
554
00:31:23,898 --> 00:31:26,166
Well, I'd have to run a battery
of tests before diagnosing,
555
00:31:26,190 --> 00:31:30,070
but your mental health issues
and cognitive impairments,
556
00:31:30,095 --> 00:31:32,923
physical ailments and
record of heavy combat
557
00:31:32,948 --> 00:31:34,080
certainly support the claim.
558
00:31:34,907 --> 00:31:36,143
I could kiss you, Doc.
559
00:31:36,193 --> 00:31:37,673
Anyone ever thank you
560
00:31:37,713 --> 00:31:39,673
for telling them that
their brain is screwed?
561
00:31:39,698 --> 00:31:41,920
- Now, slow down, Brett.
- I know you have a process to follow,
562
00:31:41,944 --> 00:31:43,571
and I'll pass those
tests with flying colors.
563
00:31:43,595 --> 00:31:46,438
And I-I'm willing to commit to
an aggressive treatment program.
564
00:31:46,463 --> 00:31:48,373
Hyperbaric oxygen therapy,
565
00:31:48,423 --> 00:31:51,373
photobiomodulation, uh,
nutraceutical supplementation,
566
00:31:51,423 --> 00:31:52,813
and, uh...
567
00:31:54,597 --> 00:31:56,337
I'm sorry. I just, uh...
568
00:31:56,362 --> 00:31:59,412
It's-it's been a while since
I got a break like this.
569
00:32:01,603 --> 00:32:03,593
Which, uh, which treatment
would you recommend?
570
00:32:04,268 --> 00:32:05,469
I can't recommend any of them.
571
00:32:05,912 --> 00:32:07,134
Well, fine.
572
00:32:07,563 --> 00:32:09,703
Whatever-whatever plan you prescribe.
573
00:32:09,743 --> 00:32:11,443
Mm.
574
00:32:11,483 --> 00:32:13,143
No, that's not it, Brett.
575
00:32:15,013 --> 00:32:16,053
Give me a deep breath.
576
00:32:18,812 --> 00:32:21,037
The problem is that there's
no record of your TBI.
577
00:32:21,537 --> 00:32:23,778
Yeah, well, which is...
which is why I'm here.
578
00:32:23,803 --> 00:32:25,797
To get it diagnosed and-and treated.
579
00:32:25,822 --> 00:32:28,422
If your wound wasn't documented
while you were serving...
580
00:32:28,719 --> 00:32:30,054
I can't treat it.
581
00:32:30,079 --> 00:32:31,617
What do you mean, documented?
582
00:32:31,642 --> 00:32:33,782
Wh-Why would it be documented?
583
00:32:33,822 --> 00:32:35,783
- Easy, Brett.
- The whole point, the whole damn point
584
00:32:35,807 --> 00:32:37,749
is it's not a visible injury.
585
00:32:37,774 --> 00:32:39,296
How could I have known to report it
586
00:32:39,321 --> 00:32:40,820
when I didn't even understand it?
587
00:32:40,845 --> 00:32:42,221
- Swann, this isn't helping, man.
- So when my best friend
588
00:32:42,245 --> 00:32:44,195
gets vaporized by an IED,
589
00:32:44,245 --> 00:32:46,004
I-I should be more concerned about...
590
00:32:46,029 --> 00:32:47,340
about reporting my headache
591
00:32:47,365 --> 00:32:48,779
than-than trying to save his life?
592
00:32:48,804 --> 00:32:50,204
Is that what you're telling me?!
593
00:32:50,365 --> 00:32:52,843
Look, Brett dedicated his
life to serving our country.
594
00:32:52,868 --> 00:32:55,131
You're gonna hang him out to
dry over some clerical issue?
595
00:32:55,155 --> 00:32:57,325
Well, it's... I empathize with you,
596
00:32:57,375 --> 00:32:59,505
but I'm not doing anything.
597
00:32:59,545 --> 00:33:01,225
It's not about me.
It's about the system.
598
00:33:03,990 --> 00:33:05,427
Get me an MRI.
599
00:33:06,795 --> 00:33:07,905
Please.
600
00:33:09,140 --> 00:33:10,688
Document the injury first.
601
00:33:10,713 --> 00:33:12,515
Then I can find someone
willing to help me.
602
00:33:12,565 --> 00:33:13,726
I can't authori...
603
00:33:14,475 --> 00:33:18,338
I don't have the authority
to authorize an MRI,
604
00:33:18,363 --> 00:33:20,005
which costs thousands of dollars.
605
00:33:20,850 --> 00:33:21,949
I'm sorry.
606
00:33:26,005 --> 00:33:27,885
Why you doing this to me?
607
00:33:29,785 --> 00:33:30,910
Again,
608
00:33:31,275 --> 00:33:33,455
I'm not doing anything to you, Brett.
609
00:33:34,181 --> 00:33:35,755
I'm doing the best I can,
610
00:33:36,626 --> 00:33:37,954
but my hands are tied.
611
00:33:39,369 --> 00:33:41,204
The only course of action is to continue
612
00:33:41,229 --> 00:33:42,669
- to treat your symptoms.
- Symptoms.
613
00:33:44,400 --> 00:33:45,855
Treat the symptom.
614
00:33:46,317 --> 00:33:47,461
Not the problem.
615
00:33:49,629 --> 00:33:51,205
And for me, nothing changes.
616
00:33:53,555 --> 00:33:54,905
More pills.
617
00:34:08,355 --> 00:34:09,925
Just in time for fun.
618
00:34:16,365 --> 00:34:18,365
What's our move, Jace?
Enemy's massing fast.
619
00:34:18,415 --> 00:34:19,601
We can't get through that
620
00:34:19,625 --> 00:34:21,138
without taking casualties.
621
00:34:21,163 --> 00:34:23,220
Havoc, this is 1. We
need close air support.
622
00:34:23,245 --> 00:34:24,895
Roger, 1. Calling it in now.
623
00:34:38,174 --> 00:34:40,045
We can't sit here much longer, Jace.
624
00:34:40,070 --> 00:34:41,305
These dirtbags aren't helping
625
00:34:41,330 --> 00:34:43,096
getting our fallen eagle out of here.
626
00:34:43,121 --> 00:34:45,391
Havoc, this is 1. How
close is that air support?
627
00:34:45,416 --> 00:34:48,624
Bravo 1, Havoc. Air
support on station now.
628
00:34:48,649 --> 00:34:49,739
Copy that. Calling it.
629
00:34:49,764 --> 00:34:51,634
- Trent, pop it.
- Yeah!
630
00:35:00,507 --> 00:35:01,857
Dragon 26.
631
00:35:01,882 --> 00:35:03,282
This is Bravo 4.
632
00:35:03,455 --> 00:35:06,065
Our position's marked by red smoke.
633
00:35:06,105 --> 00:35:07,585
Enemy's position
634
00:35:07,635 --> 00:35:10,298
in 285 degrees
635
00:35:10,323 --> 00:35:11,465
at 50 meters,
636
00:35:11,505 --> 00:35:14,775
90 degrees at 500 meters.
637
00:35:14,815 --> 00:35:16,425
Danger close. How copy?
638
00:35:16,465 --> 00:35:18,463
Bravo 4, Helo 68 is at your six,
639
00:35:18,488 --> 00:35:20,928
and I'm sighting out
on your north slope now.
640
00:35:52,895 --> 00:35:55,075
Bravo 4, this is Dragon 26.
641
00:35:55,115 --> 00:35:57,247
I believe if you take a look
now, you'll find your tangos
642
00:35:57,271 --> 00:35:59,971
have been cleared out. Have a nice day.
643
00:35:59,996 --> 00:36:01,386
Just in time.
644
00:36:01,865 --> 00:36:04,085
Let's get Captain Washington home.
645
00:36:16,445 --> 00:36:17,735
Hey, let's just go, huh?
646
00:36:21,555 --> 00:36:23,500
I can't spend another
second in this place.
647
00:36:23,525 --> 00:36:25,355
I'm gonna wait in the truck.
648
00:36:25,380 --> 00:36:27,780
Swann, we got-we got to get
your prescription, dude. Come on.
649
00:36:31,235 --> 00:36:33,208
Look, I know today didn't go as planned.
650
00:36:33,691 --> 00:36:35,211
But you remember what you told me?
651
00:36:36,356 --> 00:36:37,864
It's time to buckle down for the fight,
652
00:36:37,888 --> 00:36:39,048
'cause it's gonna be a fight.
653
00:36:39,205 --> 00:36:41,245
- Right?
- When'd I say that?
654
00:36:44,645 --> 00:36:46,488
You know, maybe Nicky was the lucky one.
655
00:36:47,191 --> 00:36:48,891
Best of us never make it back, right?
656
00:36:48,916 --> 00:36:50,876
Come on, man, you can't think like that.
657
00:36:50,901 --> 00:36:52,814
You know, when I got
out, I was determined
658
00:36:52,839 --> 00:36:54,457
to live a life full
of purpose and meaning.
659
00:36:54,481 --> 00:36:56,181
I figured that'd be the best way
660
00:36:56,206 --> 00:36:57,816
to honor those who didn't come home.
661
00:36:58,175 --> 00:37:00,355
But now all I want is to...
662
00:37:00,395 --> 00:37:02,291
is to sleep through the
night without nightmares,
663
00:37:02,315 --> 00:37:03,605
wake up feeling normal again.
664
00:37:03,630 --> 00:37:05,574
I don't think that's
too much to ask, right?
665
00:37:07,055 --> 00:37:09,365
Look, all the battles you fought, dude?
666
00:37:09,405 --> 00:37:11,366
Come on, you're gonna have
this licked in no time.
667
00:37:11,390 --> 00:37:12,975
My battles are over, man.
668
00:37:13,015 --> 00:37:14,455
Hey, Swann. Come on.
669
00:37:16,293 --> 00:37:17,614
Look, let's just... let's just go.
670
00:37:17,638 --> 00:37:19,060
Let's go hit the bar.
Let's go get some beers,
671
00:37:19,084 --> 00:37:21,284
- and let's forget about today, all right?
- Yeah. Sure.
672
00:37:21,413 --> 00:37:24,323
You know, you and me... we
would've made good teammates.
673
00:37:25,378 --> 00:37:26,725
YODO.
674
00:37:26,750 --> 00:37:28,886
Are you gonna tell me
what that means now?
675
00:37:28,911 --> 00:37:31,041
I'll tell you over those beers.
676
00:40:15,985 --> 00:40:19,058
Thank you, man. Thank you.
677
00:40:19,083 --> 00:40:21,889
It's been my lucky day. Your boy over there
678
00:40:21,914 --> 00:40:23,514
just emptied out his
whole wallet for me.
679
00:40:41,403 --> 00:40:48,091
Swann. Hey, Swanny!
680
00:40:48,116 --> 00:40:53,732
Swanny!
681
00:41:34,260 --> 00:41:39,260
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
48817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.