Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:34,760 --> 00:00:36,671
Contemporary Art.
3
00:00:36,840 --> 00:00:38,831
Yes, ladies and gentlemen.
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,958
Until the seizure of power
Nationalsozialisten
5
00:00:42,200 --> 00:00:46,318
gave in Germany such a modern art there.
6
00:00:46,520 --> 00:00:51,150
That is to say, as it is
already in the word being,
7
00:00:51,360 --> 00:00:53,715
almost every year to another.
8
00:00:53,880 --> 00:00:58,556
But the Germany of National Socialism
once again demands a German art which,
9
00:00:58,720 --> 00:01:00,711
like the entirety of a
nationâs creative values,
10
00:01:00,880 --> 00:01:05,158
must be, and shall be, eternal.
11
00:01:06,000 --> 00:01:10,232
But lacks them of such eternal
value for our people,
12
00:01:10,400 --> 00:01:14,393
then it is today without higher value.
13
00:01:17,400 --> 00:01:23,191
The German woman is mocked and
equated with prostitutes.
14
00:01:24,160 --> 00:01:28,073
The soldier is a murderer
and senseless sacrifices
15
00:01:28,240 --> 00:01:32,392
represented in terms of a
Bolshevik class struggle.
16
00:01:32,560 --> 00:01:35,518
The people to the deep-rooted respect for
17
00:01:35,680 --> 00:01:37,750
before the soldier's bravery
18
00:01:37,920 --> 00:01:39,911
are driven out.
19
00:01:40,800 --> 00:01:46,397
And madness, mental illness, is
elevated to a defining principle.
20
00:01:47,640 --> 00:01:49,631
Really needs to be adopted
21
00:01:49,800 --> 00:01:53,679
that there are men who today's
figures of our people
22
00:01:53,960 --> 00:01:56,428
to see the depraved cretins?
23
00:01:56,680 --> 00:02:00,150
The grundsächlich meadows blue, green sky,
24
00:02:00,320 --> 00:02:03,676
sulfur-yellow clouds and so on feel
25
00:02:04,160 --> 00:02:08,119
or, as they might say "experience"?
26
00:02:08,360 --> 00:02:10,476
There are only two possibilities.
27
00:02:10,640 --> 00:02:13,677
Either these so-called "artists"
28
00:02:13,840 --> 00:02:15,831
really do see and believe the
things they are showing us here
29
00:02:16,080 --> 00:02:18,913
and therefore believe
in what they represent.
30
00:02:19,080 --> 00:02:23,471
Then would be to examine whether their
eye defect caused by an accident
31
00:02:23,640 --> 00:02:27,269
have come or through inheritance about.
32
00:02:27,440 --> 00:02:31,433
In one case, deeply unfortunate
for these unfortunates,
33
00:02:31,600 --> 00:02:35,036
important in the second for
the Reich Interior Ministry,
34
00:02:35,200 --> 00:02:39,159
which then would be responsible
for at least one more inheritance
35
00:02:39,320 --> 00:02:43,871
to prevent such horrible vision problems.
36
00:02:44,640 --> 00:02:49,270
Or they themselves do not believe in
the reality of these impressions,
37
00:02:49,480 --> 00:02:53,234
but strive for other reasons,
38
00:02:53,440 --> 00:02:56,876
harass the nation with this humbug.
39
00:02:57,040 --> 00:03:01,875
Then it is striking an offense in
the area of ââcriminal justice.
40
00:03:02,960 --> 00:03:06,953
What does this have to do with art?
Making it elevates the soul?
41
00:03:07,160 --> 00:03:12,280
Where is the craft in this?
For art comes from craft.
42
00:03:14,880 --> 00:03:18,634
- I think you could do this, too....
43
00:03:21,120 --> 00:03:24,112
Of course you could. Have a go.
44
00:03:24,280 --> 00:03:27,636
And when youâve finished,
ask your parents
45
00:03:27,800 --> 00:03:30,268
if theyâll give you a Reichsmark for it.
46
00:03:32,200 --> 00:03:36,637
You know how much they paid
Mr. Wassily Kandinsky for this?
47
00:03:36,800 --> 00:03:38,836
- 2000 Reichmarks. - What?
48
00:03:39,000 --> 00:03:42,549
More than the annual
salary of a German worker.
49
00:03:42,880 --> 00:03:44,916
What does your Papa do?
50
00:03:45,080 --> 00:03:48,356
Right now, heâs out of work. - Oh.
51
00:03:49,880 --> 00:03:55,398
2000 marks out of taxes of the
working German population.
52
00:03:59,800 --> 00:04:03,588
We will ensure that the very people...
53
00:04:10,960 --> 00:04:13,918
Maybe I don't want to
be a painter after all.
54
00:04:16,200 --> 00:04:19,636
Do not tell anyone, but I like it.
55
00:04:35,240 --> 00:04:39,358
Aunt Elisabeth, did you see
how they looked at you?
56
00:04:39,520 --> 00:04:42,512
On Monday nobody here
will have eyes for me.
57
00:04:42,680 --> 00:04:45,148
They'll all be cheering the Führer.
58
00:04:45,960 --> 00:04:48,918
- Good day. -I think you're
better than Hitler.
59
00:04:51,200 --> 00:04:55,591
- Good day. -Good day. So, youâre
taking your nephew on an outing?
60
00:04:55,840 --> 00:04:57,273
-Yes. Thank you.
61
00:05:00,840 --> 00:05:03,673
-I want a good ride. Thank you.
62
00:05:18,520 --> 00:05:21,478
Over there. There was our apartment.
63
00:05:25,560 --> 00:05:28,358
What's wrong because most of Dresden?
64
00:05:32,040 --> 00:05:34,838
Sometimes it helps to identify the exact.
65
00:05:39,280 --> 00:05:41,430
I know who you lack.
66
00:05:41,600 --> 00:05:44,034
The girl with fiery red braids.
67
00:05:44,840 --> 00:05:47,070
What is the name again? Johanna?
68
00:05:47,280 --> 00:05:50,716
- Johanna, right? Your lovers? - Uh-huh.
69
00:05:50,880 --> 00:05:52,996
-No? -Not only Johanna.
70
00:05:53,200 --> 00:05:55,794
- Who else do you miss? Sometimes it helps
to just get it out. -The Schroeder.
71
00:05:56,080 --> 00:05:57,069
You know?
72
00:05:57,240 --> 00:06:00,038
-The old couple in our house. -Mhm.
73
00:06:00,200 --> 00:06:04,159
Those who always stick to the hands.
Like little children.
74
00:06:04,320 --> 00:06:07,596
I like the. And the dachshund Thilo.
75
00:06:07,800 --> 00:06:11,315
Whenever I have the recalled he came to me.
76
00:06:15,360 --> 00:06:18,830
There are only 75 km from us to Dresden.
77
00:06:19,000 --> 00:06:21,878
You can visit it as you want as often.
78
00:06:23,760 --> 00:06:25,239
Hm?
79
00:06:32,520 --> 00:06:36,593
Of course you are right. Dresden
is unbeatable in its beauty.
80
00:06:57,560 --> 00:06:59,039
You know what?
81
00:06:59,200 --> 00:07:03,432
I find your father very much.
That he does not join.
82
00:07:03,840 --> 00:07:05,478
A signature,
83
00:07:05,640 --> 00:07:09,838
and he could keep his job as
a teacher and the apartment.
84
00:07:10,000 --> 00:07:13,072
Dad thinks it criminal, like the Nazis...
85
00:07:13,280 --> 00:07:15,111
Shh, shh, I know.
86
00:07:15,280 --> 00:07:17,794
But if you talk to anyone else, right?
87
00:07:18,080 --> 00:07:21,231
Mama says she'll persuade
him to join anyway.
88
00:07:21,400 --> 00:07:24,551
And then after the war
that will be his capitol.
89
00:07:24,720 --> 00:07:26,233
His capital!
90
00:08:00,360 --> 00:08:03,955
Goodbye, Miss May. Goodbye.
91
00:08:29,560 --> 00:08:31,278
Hold it short.
92
00:08:31,520 --> 00:08:34,080
Aunt Elizabeth, you forgot something?
93
00:08:43,480 --> 00:08:46,995
Hey, Eddie. Since the small May is back.
94
00:08:47,240 --> 00:08:51,028
We doing her the favor. -Karl, ready?
95
00:08:51,280 --> 00:08:53,555
Good. same time.
96
00:08:53,760 --> 00:08:57,878
All right, on three. One two Three.
97
00:10:01,400 --> 00:10:03,197
Take care.
98
00:10:04,840 --> 00:10:06,398
Thank you.
99
00:10:13,520 --> 00:10:16,239
To paint a picture which
gives you that feeling.
100
00:10:16,400 --> 00:10:20,075
That's what they're trying to
do, those degenerate artists...
101
00:10:26,440 --> 00:10:30,513
Oh Elizabeth, late again.
And how do you aussiehstl
102
00:10:30,760 --> 00:10:33,228
chest out. Chin up.
103
00:10:41,600 --> 00:10:43,033
Of.
104
00:10:43,240 --> 00:10:45,071
First row. Come over.
105
00:10:48,280 --> 00:10:50,589
You'll give him the bouquet.
106
00:10:55,120 --> 00:10:58,396
Hell! Salvation!
107
00:10:59,760 --> 00:11:01,751
Heill
108
00:11:01,920 --> 00:11:03,672
Salvation! Salvation!
109
00:11:03,840 --> 00:11:06,400
Salvation! Salvation! Salvation!
110
00:11:06,600 --> 00:11:08,511
Salvation! Salvation!
111
00:11:08,760 --> 00:11:11,149
Salvation! Salvation! Salvation!
112
00:12:49,440 --> 00:12:51,431
Do not look away.
113
00:12:52,680 --> 00:12:54,557
Never look away, Kurt.
114
00:12:56,320 --> 00:12:59,312
All that is true is beautiful.
115
00:13:24,400 --> 00:13:26,197
This sound...
116
00:13:27,600 --> 00:13:30,194
Therein lies the whole power of music.
117
00:13:31,360 --> 00:13:34,397
Of life. Of the whole universe.
118
00:13:37,200 --> 00:13:39,919
People look for the Secret Code,
for the Theory of Everything.
119
00:13:40,440 --> 00:13:42,317
But here it is.
120
00:13:44,760 --> 00:13:45,909
Here.
121
00:13:48,040 --> 00:13:49,519
Do you hear the?
122
00:13:52,160 --> 00:13:56,472
The A in the octave above middle C on the Blüthner piano in the Maysâ living
room in Waltersdorf. Nothing can ever happen to us, because we have this note.
123
00:13:58,680 --> 00:14:00,750
And now that I have found it,
124
00:14:02,680 --> 00:14:04,796
I can play it anywhere.
125
00:14:12,720 --> 00:14:14,392
On the table...
126
00:14:16,880 --> 00:14:18,393
Do you hear?
127
00:14:18,800 --> 00:14:22,190
Even on my head.
128
00:14:23,640 --> 00:14:26,837
Aunt, Elizabeth, you're bleeding.
- Even on my head.
129
00:14:30,040 --> 00:14:31,678
Elisabeth.
130
00:14:31,840 --> 00:14:34,400
- What are you doing?
131
00:14:34,840 --> 00:14:36,990
Playing a concert for the Führer!
132
00:14:40,960 --> 00:14:44,191
"Youthful delusion" that makes
it sound almost harmless.
133
00:14:44,400 --> 00:14:48,359
Mild schizophrenia, youthful delusion!
I can hear everything!
134
00:14:48,920 --> 00:14:50,797
But I think it's nothing,
135
00:14:50,960 --> 00:14:53,758
what a short break could not heal.
136
00:14:53,920 --> 00:14:57,276
-A break... -In an institution, yes.
137
00:14:57,520 --> 00:15:00,318
Can not we try it at home?
138
00:15:00,480 --> 00:15:05,270
She has learned very hard for a high school
and went straight to the office teaching.
139
00:15:05,440 --> 00:15:06,634
Elisabeth?
140
00:15:08,480 --> 00:15:11,517
Maybe she's just overworked.
141
00:15:16,160 --> 00:15:18,116
Is that your wife?
142
00:15:19,400 --> 00:15:23,837
You may not like it, right? I can see
that in mind as you stand there.
143
00:15:24,080 --> 00:15:26,071
Elizabeth.
144
00:15:26,240 --> 00:15:29,198
Until we finish speaking wait outside.
145
00:15:29,400 --> 00:15:31,356
I do not say that again.
146
00:15:42,120 --> 00:15:46,113
Because schizophrenia is
hereditary, I am obliged to ask:
147
00:15:46,360 --> 00:15:50,035
Are there other cases of
mental illness in your family?
148
00:15:50,200 --> 00:15:52,555
Heavens, no!
149
00:15:53,480 --> 00:15:56,836
Depression? -We're all cheerful.
150
00:15:57,080 --> 00:16:00,356
We doctors are the guardians
on the banks of Erbstroms.
151
00:16:00,640 --> 00:16:03,029
I have to report this to
the health department.
152
00:16:03,280 --> 00:16:07,432
The decision on the introduction
possibly you do not control.
153
00:16:09,840 --> 00:16:11,592
Dr. Michaelis...
154
00:16:13,480 --> 00:16:14,595
Franz.
155
00:16:14,760 --> 00:16:17,832
I already knew your parents.
Even the grandparents.
156
00:16:18,680 --> 00:16:20,193
You're welcome.
157
00:16:20,440 --> 00:16:22,237
Not sign it.
158
00:16:26,000 --> 00:16:28,070
Because you are there, Ms. May.
159
00:16:29,160 --> 00:16:32,630
But you say it, if the
condition worsens, will you?
160
00:16:33,400 --> 00:16:35,550
-Goodbye. -Hail Hitler.
161
00:16:35,840 --> 00:16:39,355
- Yes, of course, Heil Hitler.
- Heil Hitler.
162
00:17:01,240 --> 00:17:02,719
Mediation.
163
00:17:02,880 --> 00:17:06,555
Please join me with the health department.
164
00:17:08,080 --> 00:17:12,278
Bye, Gunther. Ms. May, we have to leave.
165
00:17:12,440 --> 00:17:15,432
Take care. You will be missed.
166
00:17:15,600 --> 00:17:19,593
Only a few weeks. See you soon.
167
00:17:19,760 --> 00:17:22,558
Goodbye, Ehrenfried.
168
00:17:23,920 --> 00:17:26,832
Goodbye. We will miss you.
169
00:17:28,400 --> 00:17:30,197
I do not yet, Mom.
170
00:17:30,480 --> 00:17:32,357
Kurt, go back inside.
171
00:17:32,600 --> 00:17:34,670
Kurt.
172
00:17:34,920 --> 00:17:38,151
- I do not want that! On the legs.
173
00:17:38,720 --> 00:17:40,153
No!
174
00:17:41,240 --> 00:17:42,434
-Do you have it? -Yes.
175
00:17:45,920 --> 00:17:47,717
Come on.
176
00:17:47,920 --> 00:17:50,070
So, keep quiet.
177
00:17:51,000 --> 00:17:54,310
- The equal calm.
178
00:18:02,280 --> 00:18:04,794
Scopolamine, which acts quickly.
179
00:18:08,640 --> 00:18:10,790
Yes, strap.
180
00:18:19,560 --> 00:18:23,155
The suitcase. - Oh yes, of course.
181
00:18:25,640 --> 00:18:27,949
These are her things. -Yes / Yes.
182
00:18:42,920 --> 00:18:44,797
Looking away Never.
183
00:19:10,560 --> 00:19:12,551
My esteemed colleague.
184
00:19:13,200 --> 00:19:15,270
I congratulate you.
185
00:19:15,720 --> 00:19:18,393
The weakest percent of the German people
186
00:19:18,560 --> 00:19:22,553
has been rendered infertile since
the introduction of the law.
187
00:19:22,760 --> 00:19:24,352
400,000.
188
00:19:25,080 --> 00:19:27,036
An impressive number.
189
00:19:27,200 --> 00:19:29,316
A contribution to Aufartung,
190
00:19:29,520 --> 00:19:32,751
be grateful to you future generations
191
00:19:33,680 --> 00:19:36,752
Now I cherish the hope that one day we
192
00:19:36,920 --> 00:19:38,956
will live in a world
193
00:19:39,120 --> 00:19:43,557
where the roads are completely
free of Mongoloids, mentally ill
194
00:19:43,720 --> 00:19:45,676
and other monsters.
195
00:19:45,840 --> 00:19:50,311
But now it seems it's time
to shift into the next gear.
196
00:19:50,313 --> 00:19:53,074
Also, because of the English air raids
197
00:19:53,076 --> 00:19:56,949
we have an increased need
for alternative hospitals.
198
00:19:57,120 --> 00:20:00,999
We can not allow that a German soldier
199
00:20:01,160 --> 00:20:03,276
denied a hospital space,
200
00:20:03,440 --> 00:20:07,672
only beacuse it is being used for the
fostering and caring of a worthless life.
201
00:20:11,640 --> 00:20:14,996
How can we help? What can we do?
202
00:20:15,800 --> 00:20:18,872
I thank you for that question, Carl.
203
00:20:20,840 --> 00:20:22,353
Gentlemen,
204
00:20:22,520 --> 00:20:26,354
They will henceforth no longer
only doctors and SS men.
205
00:20:26,560 --> 00:20:30,030
You are an expert of the Eugenics court.
206
00:20:30,200 --> 00:20:32,111
What does that mean?
207
00:20:32,280 --> 00:20:36,398
Now, a patient, you have made infertile
208
00:20:36,560 --> 00:20:41,076
and the registration form will
provide you with a blue minus sign,
209
00:20:41,240 --> 00:20:43,276
remains in the establishment.
210
00:20:43,440 --> 00:20:46,352
If we do, however find a red plus here
211
00:20:46,640 --> 00:20:49,950
we understand that it is unworthy life,
212
00:20:50,120 --> 00:20:54,318
and this patient is in one of
three planned for institutions
213
00:20:54,520 --> 00:20:56,954
laid in the eastern part of the kingdom
214
00:20:57,200 --> 00:21:00,431
and there released from
his pointless existence.
215
00:21:02,280 --> 00:21:03,508
Your pen.
216
00:21:03,960 --> 00:21:05,279
Her sword.
217
00:21:26,280 --> 00:21:30,432
Elisabeth May. 23 years old.
218
00:21:30,720 --> 00:21:34,429
Sterilization appointment today at 15:45.
Thank you.
219
00:21:37,760 --> 00:21:40,832
You can go in
Salutation "Professor"
220
00:22:06,920 --> 00:22:08,911
You can sit there.
221
00:22:29,960 --> 00:22:32,155
Does your daughter painted it?
222
00:22:36,040 --> 00:22:38,270
Why do you think, are you here?
223
00:22:41,320 --> 00:22:44,118
Because sometimes I do
not think quite right.
224
00:22:44,360 --> 00:22:46,794
Do you know, what kind of clinic do I have?
225
00:22:48,240 --> 00:22:49,798
A woman's clinic.
226
00:22:52,920 --> 00:22:55,309
A dear girl, your daughter.
227
00:22:56,960 --> 00:22:58,996
I can see the image.
228
00:22:59,600 --> 00:23:02,637
Not really much künstlerische talent.
229
00:23:04,480 --> 00:23:08,393
Additionally, you are perhaps more happy.
But lot of heart.
230
00:23:10,840 --> 00:23:13,149
I have a nephew at that age.
231
00:23:13,320 --> 00:23:15,311
Which is unfortunately very talented.
232
00:23:15,480 --> 00:23:18,836
I go with him in exhibitions.
To encourage him.
233
00:23:20,960 --> 00:23:22,109
Good.
234
00:23:22,280 --> 00:23:26,478
Then lie down but please in the
next room on the examination chair.
235
00:23:26,640 --> 00:23:28,631
Your clothes...
236
00:23:28,840 --> 00:23:33,277
I want to professor Seeband!
- Entschuldige me for a moment.
237
00:23:34,240 --> 00:23:38,392
For weeks I Will an appointment.
I will not answer!
238
00:23:38,680 --> 00:23:42,593
-I have a right! -I could not stop him.
239
00:23:42,840 --> 00:23:44,239
Mr. Lohse Wächtler.
240
00:23:44,520 --> 00:23:47,910
They asked me, "Do you want
that, your daughter's suffering
241
00:23:48,160 --> 00:23:50,993
is carried into the next generation?"
242
00:23:51,160 --> 00:23:55,278
That's why I agree with the OP. What
about the suffering of my daughter now?
243
00:23:55,440 --> 00:23:59,513
- Show attitude. -What about my suffering?
244
00:23:59,680 --> 00:24:02,035
So I do not continue the conversation.
245
00:24:02,280 --> 00:24:06,671
I'll show you, Professor Seeband.
At the Reich Medical Association.
246
00:24:08,040 --> 00:24:10,998
Do that, Mr. Lohse-Wächtler. Do that.
247
00:24:11,160 --> 00:24:14,835
They have sworn as a doctor oath.
Let me go.
248
00:24:15,080 --> 00:24:18,277
- Irgendwann you will catch it. lot.
249
00:24:18,440 --> 00:24:21,000
It will catch up!
250
00:24:21,240 --> 00:24:23,310
It will catch everything!
251
00:24:23,520 --> 00:24:27,832
- It will catch up!
252
00:24:28,000 --> 00:24:30,514
Professor Seeband! Someday!
253
00:24:31,080 --> 00:24:32,593
Calm down.
254
00:24:42,240 --> 00:24:45,232
It would have been better
if you had not seen that.
255
00:24:45,480 --> 00:24:49,678
- I am healthy descent. Three
reviewers see it differently.
256
00:24:49,960 --> 00:24:52,076
-Neinl -Sit down again.
257
00:25:00,000 --> 00:25:04,073
You now go into the examination room
and afterwards in the operating room.
258
00:25:04,240 --> 00:25:06,356
And you will cooperate there.
259
00:25:06,560 --> 00:25:08,949
Otherwise, we leave you to strap,
260
00:25:09,120 --> 00:25:12,317
and it will all be difficult and painful.
261
00:25:24,560 --> 00:25:27,279
Please, Mr. Seeband...
262
00:25:27,760 --> 00:25:30,354
Herr Professor, bitte.
263
00:25:31,520 --> 00:25:35,957
For the leader. I will give birth to children.
Healthy, Aryan children.
264
00:25:36,120 --> 00:25:39,317
And I will give them to
the leader as we should.
265
00:25:39,560 --> 00:25:42,950
My children will also give
their children to the cause.
266
00:25:43,120 --> 00:25:46,112
Come. For the war!
267
00:25:46,280 --> 00:25:49,716
You need soldiers, right?
You need soldiers!
268
00:25:49,880 --> 00:25:52,075
Who else should fight?
269
00:25:52,880 --> 00:25:55,678
I'm just confused sometimes.
270
00:25:55,920 --> 00:25:59,674
Only very rarely. Please do not!
271
00:26:00,800 --> 00:26:02,677
Please, I do not want to.
272
00:26:03,720 --> 00:26:05,233
Come on now...
273
00:26:06,040 --> 00:26:10,272
Guys, I need help! -You're also a dad.
274
00:26:11,080 --> 00:26:14,311
- For your daughter, who also paints.
It is enough.
275
00:26:14,480 --> 00:26:18,837
I could be her sister. You can be my dad.
276
00:26:19,320 --> 00:26:20,992
Please Dad.
277
00:26:21,880 --> 00:26:22,869
Please Dad.
278
00:26:23,840 --> 00:26:24,875
No!
279
00:26:25,040 --> 00:26:26,678
Daddy!
280
00:26:27,320 --> 00:26:28,469
Papa!
281
00:26:28,640 --> 00:26:30,073
Please Dad!
282
00:26:31,000 --> 00:26:32,513
Daddy!
283
00:26:34,400 --> 00:26:35,913
Please Dad!
284
00:26:52,360 --> 00:26:53,713
-Anna. -Professor?
285
00:26:53,920 --> 00:26:58,118
I do not was operating Miss May himself.
Share Block man one.
286
00:26:58,280 --> 00:27:02,114
The hall is scheduled in Kreiß.
Then to dispose.
287
00:27:57,560 --> 00:27:59,676
So. Thanks.
288
00:28:00,280 --> 00:28:01,759
Jump!
289
00:28:08,360 --> 00:28:12,717
You look chic in the uniforms.
That will make Elisabeth happy.
290
00:28:15,240 --> 00:28:16,719
Johann?
291
00:28:17,320 --> 00:28:18,833
And.
292
00:28:21,800 --> 00:28:25,395
You know...
- Yes, after the war, that's my capital.
293
00:28:25,920 --> 00:28:28,878
And do not forget the Gruß. "Heil Hitler".
294
00:28:32,320 --> 00:28:37,474
"Three Liters").
295
00:28:37,640 --> 00:28:39,312
It shows no bad.
296
00:28:40,280 --> 00:28:44,956
And none of that you paint all the time.
And certainly none of these naked.
297
00:28:52,640 --> 00:28:57,430
The same photographer? No
one has yet commissioned.
298
00:28:58,440 --> 00:28:59,429
Hail Hitler.
299
00:28:59,680 --> 00:29:00,669
Drei Liter.
300
00:29:00,880 --> 00:29:04,475
We are touted for a visit.
For Elizabeth May.
301
00:29:04,760 --> 00:29:07,638
I am Johann Barnert, the brother in law.
302
00:29:07,800 --> 00:29:10,633
These are their brothers and
Ehrenfried Günther May.
303
00:29:10,880 --> 00:29:14,998
That's her sister Waltraud.
And her mother Malvine.
304
00:29:15,640 --> 00:29:18,632
The left back slightly to the right.
305
00:29:18,800 --> 00:29:22,190
Elizabeth May. Was laid yesterday.
306
00:29:22,480 --> 00:29:24,675
Laid? That can not be.
307
00:29:24,920 --> 00:29:26,592
Herschauen.
308
00:29:26,760 --> 00:29:29,035
Command of the central office.
309
00:29:30,600 --> 00:29:32,272
But where?
310
00:29:32,440 --> 00:29:34,431
Absence because not two?
311
00:29:34,680 --> 00:29:36,955
Käthe, we are so far.
312
00:29:37,200 --> 00:29:39,760
Where was she moved?
313
00:29:41,000 --> 00:29:44,788
- Hospital Grossschweidnitz.
- Grossschweidnitz?
314
00:29:44,960 --> 00:29:48,396
This is two days from here. How
should we visit them there?
315
00:29:48,680 --> 00:29:51,752
We have to work.
The boys are now on vacation.
316
00:29:52,080 --> 00:29:54,389
More I can not tell you too.
317
00:29:54,600 --> 00:29:57,034
I have to go now. Hail Hitler.
318
00:29:58,280 --> 00:29:59,918
That's him.
319
00:30:08,960 --> 00:30:11,918
I write to the ministry.
320
00:31:10,440 --> 00:31:13,159
Tin foil strips. Of which I have read.
321
00:31:13,320 --> 00:31:16,357
They want to disrupt radio and radio.
322
00:31:41,560 --> 00:31:44,632
Johanna! Johanna, wake up!
323
00:31:47,600 --> 00:31:50,353
-Johanna... Mami Mami!
324
00:32:03,680 --> 00:32:06,274
This way! Over there is a Böschung.
325
00:32:06,480 --> 00:32:07,913
Head down!
326
00:32:10,720 --> 00:32:12,392
Günther!
327
00:32:14,520 --> 00:32:15,509
Günther!
328
00:32:48,000 --> 00:32:50,309
I like you.
329
00:32:50,720 --> 00:32:52,756
I like you too.
330
00:34:40,920 --> 00:34:43,070
Yes, good. That's how it's done.
331
00:34:54,240 --> 00:34:59,997
Mr Seeband? Professor Seeband. Yes, I am.
332
00:35:31,360 --> 00:35:33,794
Mr Seeband ..
333
00:35:34,040 --> 00:35:35,553
Professor Seeband.
334
00:35:38,080 --> 00:35:39,991
What did he say?
335
00:35:40,160 --> 00:35:43,038
He wants that you address him as "Mr.
Professor".
336
00:35:53,600 --> 00:35:56,956
Agreed, Professor.
337
00:36:05,280 --> 00:36:07,475
Where is Burghard Kroll?
338
00:36:07,680 --> 00:36:10,240
-Who? -Burghard Kroll.
339
00:36:14,200 --> 00:36:17,237
The leader of the
Reichs-Arbeitsgemeinschaft.
340
00:36:17,440 --> 00:36:20,193
We know about your meeting in Berlin.
341
00:36:21,120 --> 00:36:25,079
I do not know what you are talking about.
I do not know the Lord.
342
00:36:37,320 --> 00:36:39,470
I still do not know him.
343
00:37:00,160 --> 00:37:03,675
If my child is not born quite healthy,
344
00:37:03,840 --> 00:37:05,671
does it then deserve to die?
345
00:37:09,200 --> 00:37:14,320
There is limited space and
resources on this site.
346
00:37:14,480 --> 00:37:17,756
Who should have that? The
sick or the healthy?
347
00:37:34,760 --> 00:37:38,639
In any case, a place will soon
be available on this earth.
348
00:37:43,840 --> 00:37:46,957
Here's the ball! Come on do it!
349
00:37:47,960 --> 00:37:52,078
You did not specify if
you were a party member.
350
00:37:52,240 --> 00:37:53,912
Were you a party member?
351
00:37:54,120 --> 00:37:58,910
- Director, I was very long...
- Yes or no, Mr. Barnert?
352
00:38:01,000 --> 00:38:02,194
Yes.
353
00:38:14,360 --> 00:38:16,351
But I'm not a Nazi.
354
00:38:16,560 --> 00:38:19,950
I mean, three quarters of all
teachers were in the party.
355
00:38:20,200 --> 00:38:25,115
We want to entrust the youth to
the remaining quarter. Good day.
356
00:38:38,480 --> 00:38:39,833
I at the helm.
357
00:38:53,880 --> 00:38:56,030
And stop!
358
00:39:31,240 --> 00:39:32,878
Comrade?
359
00:39:35,240 --> 00:39:36,673
Comrade!
360
00:39:41,280 --> 00:39:44,955
What? The contractions
breaks bring her no peace.
361
00:39:45,120 --> 00:39:48,032
The child is wrong. It can not get out.
362
00:39:48,280 --> 00:39:49,918
How?
363
00:39:50,080 --> 00:39:53,197
Call interpreters to. Immediately.
364
00:40:12,280 --> 00:40:15,829
He is sceptical. He asks
why you want to help.
365
00:40:16,920 --> 00:40:18,990
I want to help because I can.
366
00:40:23,640 --> 00:40:25,119
You can leave.
367
00:40:49,000 --> 00:40:53,551
A gypsy told ahead of me...
I will not have children.
368
00:40:53,760 --> 00:40:55,352
That is destiny...
369
00:40:56,280 --> 00:40:59,875
- Cross, please. Lay them across.
370
00:41:03,400 --> 00:41:05,152
Which week?
371
00:41:07,240 --> 00:41:09,708
36. blood pressure?
372
00:41:09,960 --> 00:41:12,918
110 to 70.
373
00:41:13,160 --> 00:41:16,914
How could I believe that
I can have children?
374
00:41:19,240 --> 00:41:22,198
Tell her a child will definitely have her.
375
00:41:22,360 --> 00:41:25,079
And if she wants to, then many more.
376
00:41:31,560 --> 00:41:35,792
The child is transverse.
377
00:41:35,960 --> 00:41:39,919
During labor, the uterus
is too hard to turn it.
378
00:41:40,080 --> 00:41:42,389
I will open the amniotic sac.
379
00:41:42,600 --> 00:41:45,512
Then in a labor break I turn the child.
380
00:41:49,920 --> 00:41:51,990
I am a Military interpreter.
381
00:41:55,360 --> 00:41:57,271
Make.
382
00:42:11,520 --> 00:42:13,317
The vodka, please.
383
00:42:26,400 --> 00:42:30,109
- We do it without anesthesia.
384
00:42:45,440 --> 00:42:48,193
Let's wait for the next next contraction.
385
00:42:51,120 --> 00:42:54,795
I place my index finger
in the child's mouth.
386
00:43:01,920 --> 00:43:05,071
I place the chin on the chest...
387
00:43:05,240 --> 00:43:07,754
and slowly pull your head out.
388
00:43:15,000 --> 00:43:18,310
A boy, a healthy boy...
389
00:43:35,960 --> 00:43:38,758
Alexander Mikhailovich.
390
00:43:41,800 --> 00:43:44,473
And a healthy, magnificent mother.
391
00:43:48,040 --> 00:43:50,235
Congratulations, Major.
392
00:44:03,600 --> 00:44:07,479
Whoever saves one life,
saves the world entire.
393
00:44:08,360 --> 00:44:10,157
You saved my world,
394
00:44:10,640 --> 00:44:12,232
Herr Professor.
395
00:44:13,920 --> 00:44:16,354
You no one will bend a hair.
396
00:44:17,160 --> 00:44:19,958
You're now under my personal protection.
397
00:44:22,040 --> 00:44:24,873
Aim for the professor,
the guest rooms here...
398
00:44:25,040 --> 00:44:27,634
and you give him decent clothes.
399
00:46:23,600 --> 00:46:27,718
Father, you do not have to worry anymore.
400
00:46:27,880 --> 00:46:30,872
I understood. I understood.
401
00:46:32,400 --> 00:46:35,517
What? What did you understand?
- Everything. Everything.
402
00:46:35,680 --> 00:46:38,319
How everything is connected.
That everything is connected.
403
00:46:38,520 --> 00:46:39,999
Alles.
404
00:46:40,960 --> 00:46:42,757
The world formula.
405
00:46:44,560 --> 00:46:45,629
I...
406
00:46:46,360 --> 00:46:50,797
I never have to worry again. I
never need to be afraid again.
407
00:46:50,960 --> 00:46:52,518
I am untouchable.
408
00:46:54,600 --> 00:46:58,036
That's nice. No, father,
you do not understand.
409
00:46:58,280 --> 00:47:00,840
You do not have to worry anymore. Really.
410
00:47:01,120 --> 00:47:05,671
I do not even have to become an artist anymore.
I can take any job.
411
00:47:05,880 --> 00:47:09,714
And I will always find the
right thing, the true one.
412
00:47:12,280 --> 00:47:14,589
I'm glad for you, really.
413
00:47:15,440 --> 00:47:17,556
I have to hold it.
414
00:47:17,720 --> 00:47:20,075
I have to hold it somehow.
415
00:47:25,200 --> 00:47:26,997
I understood.
416
00:47:36,720 --> 00:47:38,915
I weißto whom you think.
417
00:47:39,320 --> 00:47:41,151
But he is different.
418
00:48:15,160 --> 00:48:18,391
Good morning, Father.
- Good morning, my boy.
419
00:48:44,840 --> 00:48:46,956
The alignment, mate.
420
00:49:13,080 --> 00:49:16,231
Are you doing this to yourself
to feel better than us?
421
00:49:16,400 --> 00:49:18,391
-What? The.
422
00:49:18,600 --> 00:49:23,071
Freehand the draw shapes, while
we struggle us with stencils.
423
00:49:24,360 --> 00:49:27,830
Want to seduce us? Why are you doing this?
424
00:49:29,200 --> 00:49:31,350
I do it because I can.
425
00:49:43,160 --> 00:49:44,639
Are you waiting long?
426
00:49:44,800 --> 00:49:46,836
Then it do well. Until tomorrow.
427
00:50:09,480 --> 00:50:13,678
You can also take the pins with you,
if you bring them back.
428
00:50:18,920 --> 00:50:22,708
In January, the applications
running for the Academy of Art.
429
00:50:22,880 --> 00:50:25,269
I am satisfied with this work.
430
00:50:42,960 --> 00:50:44,871
Does that help the workers?
431
00:50:46,000 --> 00:50:49,117
Is your father the force
when cleaning stairs?
432
00:50:49,280 --> 00:50:51,430
You want to help him after all.
433
00:50:51,600 --> 00:50:54,398
Have him but even the place provides.
434
00:50:58,480 --> 00:51:00,516
Have much Scheia, experienced?? s what?
435
00:51:02,280 --> 00:51:04,669
But it will help you to mention it?
436
00:51:04,840 --> 00:51:08,958
Does that help to build a world in
which it's better to your children?
437
00:51:09,120 --> 00:51:11,315
That's what communism.
438
00:51:17,880 --> 00:51:20,474
I will assist your application.
439
00:51:20,680 --> 00:51:24,389
In art school the girls
prettier than here are.
440
00:51:36,800 --> 00:51:39,030
So she wrote him...
441
00:51:54,560 --> 00:51:56,312
Can you do see
442
00:51:56,480 --> 00:52:00,234
has someone here all his vanity aside left
443
00:52:00,400 --> 00:52:04,279
and at the service of the cause,
in the service of the people?
444
00:52:06,000 --> 00:52:09,549
Work on your attitude.
Working on your craft.
445
00:52:09,720 --> 00:52:13,759
And the real art is created
by itself through you.
446
00:52:14,640 --> 00:52:18,633
As a cautionary tale, I would
like you to call Pablo Picasso...
447
00:52:19,600 --> 00:52:22,239
of which there are strong realistic images,
448
00:52:22,400 --> 00:52:26,154
make a real solidarity to the
working class clearly...
449
00:52:29,360 --> 00:52:31,191
of but very soon
450
00:52:31,360 --> 00:52:35,273
has slipped into a decadent,
obscene formalism.
451
00:52:36,400 --> 00:52:37,913
Why?
452
00:52:38,440 --> 00:52:42,877
Because he wanted to be an
innovator, not a traditionalist.
453
00:52:43,920 --> 00:52:48,471
Innovation, creative
independence, artistic freedom.
454
00:52:48,680 --> 00:52:52,389
Words that sound for an
artist once enticing.
455
00:52:52,600 --> 00:52:54,238
I i i.
456
00:52:54,520 --> 00:52:58,593
But real freedom can only
win a modern artist,
457
00:52:58,760 --> 00:53:02,355
if he puts himself at the service
of the interests of the people.
458
00:53:02,520 --> 00:53:05,159
The "I, I, me" leads only to misfortune.
459
00:53:05,400 --> 00:53:08,312
It leads at best to Endured Will
460
00:53:08,480 --> 00:53:10,869
by decadent, rich collectors.
461
00:53:11,080 --> 00:53:14,038
Exploiters of the workers
who delight to it,
462
00:53:14,200 --> 00:53:16,714
that they have nothing in
common with the people,
463
00:53:16,920 --> 00:53:18,990
not even the taste again.
464
00:53:20,920 --> 00:53:24,310
Decay, mysticism, pornography.
465
00:53:25,200 --> 00:53:28,272
Blank forms artificial constructions.
466
00:53:28,440 --> 00:53:31,034
Spots, lines, spheres, cones.
467
00:53:31,280 --> 00:53:34,716
All this just to want to
apply as an innovator?
468
00:53:35,680 --> 00:53:37,671
Yes, it's new.
469
00:53:37,840 --> 00:53:39,876
But it is also wrong.
470
00:53:41,040 --> 00:53:46,034
And it is vain and stupid,
undemocratic, decadent.
471
00:53:47,720 --> 00:53:50,792
Be different, gentlemen. Be different.
472
00:54:15,800 --> 00:54:18,598
The hammer was previously a bit higher.
473
00:54:19,440 --> 00:54:22,671
Yes, right, that was a
whole piece of above.
474
00:54:22,920 --> 00:54:24,558
Yes, a little.
475
00:54:24,720 --> 00:54:27,712
So here? -And the left hand central.
476
00:54:27,880 --> 00:54:30,792
Yes, exactly, and the
right was much earlier.
477
00:54:31,040 --> 00:54:32,678
-Anything else. -Yes, continue.
478
00:54:32,840 --> 00:54:34,114
Even a piece.
479
00:54:34,280 --> 00:54:36,635
- So? Next to continue.
480
00:54:36,800 --> 00:54:38,756
Continue. Right forward.
481
00:54:38,960 --> 00:54:41,315
Exactly. So get there's, right?
482
00:54:41,480 --> 00:54:44,074
Yeah, so is it to thee. -To get for it.
483
00:54:44,240 --> 00:54:46,276
No, he was not.
484
00:54:46,840 --> 00:54:48,432
Let times the nonsense.
485
00:54:48,600 --> 00:54:50,716
That was a bit above.
486
00:54:52,760 --> 00:54:55,115
Nope. But below.
487
00:54:56,240 --> 00:54:58,151
Nee, who was earlier.
488
00:54:58,320 --> 00:54:59,833
Rauf.
489
00:55:00,000 --> 00:55:03,595
Down, up, down, up,
490
00:55:03,840 --> 00:55:05,876
down, up.
491
00:55:08,880 --> 00:55:10,393
Comrade Professor?
492
00:55:12,160 --> 00:55:15,914
Comrade Professor, youth
plays totally crazy.
493
00:55:16,920 --> 00:55:21,118
At least I wear here too
a big responsibility.
494
00:55:23,640 --> 00:55:26,279
Yes, we are doing here in kindergarten?
495
00:55:39,640 --> 00:55:41,870
Yes, we are apparently.
496
00:56:10,360 --> 00:56:13,670
Hey, in fashion
giving away western pencils.
497
00:56:22,040 --> 00:56:23,792
Apology.
498
00:56:25,480 --> 00:56:26,959
Excuse me.
499
00:56:28,160 --> 00:56:29,673
Excuse me.
500
00:56:32,480 --> 00:56:34,277
Thank you. You're welcome.
501
00:56:34,440 --> 00:56:37,079
Eg. Thank you. Hello, Ernst.
502
00:56:39,040 --> 00:56:42,555
It's great that you share that. Sure, you.
503
00:56:43,600 --> 00:56:46,034
- Say hello to her from me.
- I do.
504
00:56:46,200 --> 00:56:47,679
Me!
505
00:56:48,800 --> 00:56:50,279
Thank you, Elizabeth.
506
00:56:53,800 --> 00:56:57,076
Don't even bother trying. She's mine.
507
00:56:57,320 --> 00:56:59,993
Watch and learn how it's done!
508
00:57:04,480 --> 00:57:05,913
F, 2B or 4B?
509
00:57:10,440 --> 00:57:12,158
Well?
510
00:57:12,760 --> 00:57:14,512
2B, thanks. But what I'd like
even more than a pencil is...
511
00:57:14,760 --> 00:57:18,036
I would much rather have
an appointment with you.
512
00:57:22,640 --> 00:57:25,757
Let's leave it with the pencil.
For sure?
513
00:57:26,680 --> 00:57:28,318
Sure.
514
00:57:43,480 --> 00:57:45,471
Your name is Elisabeth?
515
00:57:48,320 --> 00:57:50,197
Will also you?
516
00:57:50,400 --> 00:57:53,472
It is now only 48 there.
517
00:58:00,240 --> 00:58:01,798
Thank you.
518
00:58:12,040 --> 00:58:15,476
A golden pheasant like you does
not deserve an ordinary bucket.
519
00:58:15,920 --> 00:58:17,399
Golden Pheasant?
520
00:58:17,920 --> 00:58:21,276
-Yes. I can not let me sit on.
521
00:58:22,160 --> 00:58:24,151
I feel the same way.
522
00:58:26,240 --> 00:58:27,832
A walk?
523
00:58:28,440 --> 00:58:29,919
Through the park?
524
00:58:30,440 --> 00:58:33,796
So that I can correct my Miscalculation?
525
00:58:56,560 --> 00:58:59,313
You wanted to talk to me yet.
526
00:59:00,000 --> 00:59:02,992
Actually, I wanted to walk with you.
527
00:59:04,080 --> 00:59:05,308
On the gut.
528
00:59:05,520 --> 00:59:08,512
Then I'll just make conversation.
529
00:59:11,280 --> 00:59:13,555
Socialist realism.
530
00:59:13,720 --> 00:59:15,711
Is that your thing?
531
00:59:16,600 --> 00:59:21,674
Probably just like your
fashion of Lotte Ulbricht.
532
00:59:29,240 --> 00:59:31,549
Why are you looking at me like always?
533
00:59:33,320 --> 00:59:35,390
You remind me of someone.
534
00:59:38,120 --> 00:59:40,236
Would you like to paint me?
535
00:59:40,400 --> 00:59:42,118
I do not know...
536
00:59:42,280 --> 00:59:45,078
Would you like to tailor a suit for me?
537
00:59:49,480 --> 00:59:51,198
I have to go home.
538
00:59:51,800 --> 00:59:53,791
Can I go with you?
539
00:59:54,840 --> 00:59:56,876
Only up to the front door.
540
01:00:20,280 --> 01:00:22,475
You take dance lessons?
541
01:00:22,680 --> 01:00:25,513
I live here. The house belongs to us.
542
01:00:26,440 --> 01:00:30,115
Refuted really you do not
have the golden pheasant now.
543
01:00:31,000 --> 01:00:34,276
We only had luck. Not a single bomb hit.
544
01:00:34,480 --> 01:00:37,119
Before the war, the whole
street looked like this.
545
01:00:41,080 --> 01:00:42,957
Goodbye, Kurt.
546
01:00:44,080 --> 01:00:45,593
Goodbye...
547
01:00:47,600 --> 01:00:48,828
Elisabeth.
548
01:00:52,640 --> 01:00:57,236
Can I call it anything else you anyway?
Do you have a nickname?
549
01:00:58,400 --> 01:01:00,755
Actually, all call me Elizabeth.
550
01:01:00,920 --> 01:01:03,912
"Actually" means, did just the opposite.
551
01:01:05,880 --> 01:01:07,279
On the gut.
552
01:01:07,760 --> 01:01:09,876
My father calls me Ellie.
553
01:01:11,600 --> 01:01:13,477
Bye, Ellie.
554
01:01:29,680 --> 01:01:31,318
, Elisabeth.
555
01:02:41,280 --> 01:02:45,717
Pay more attention to the look.
And more volume, right?
556
01:03:03,120 --> 01:03:06,829
You would have too
take a little longer, Kurt.
557
01:03:10,160 --> 01:03:11,752
Good.
558
01:03:45,040 --> 01:03:47,474
Now closing for today.
559
01:03:48,360 --> 01:03:51,113
Ah yes, good. Good night.
560
01:03:53,120 --> 01:03:54,758
Until tomorrow.
561
01:04:47,240 --> 01:04:49,879
A golden pheasant as a worker?
562
01:04:57,960 --> 01:05:00,315
It's my turn now.
563
01:05:02,120 --> 01:05:04,554
A suit. For you.
564
01:06:08,720 --> 01:06:11,314
I never take off again.
565
01:06:38,480 --> 01:06:41,756
You're nice like that.
It's almost unromantic.
566
01:06:43,320 --> 01:06:45,993
It is far too easy to love you.
567
01:06:51,200 --> 01:06:52,952
Do you love me?
568
01:06:55,560 --> 01:06:57,357
Do you love me?
569
01:06:59,320 --> 01:07:01,515
Otherwise it does not go with me.
570
01:07:03,560 --> 01:07:05,551
Otherwise, you can not.
571
01:07:08,440 --> 01:07:10,158
I love you.
572
01:07:11,760 --> 01:07:13,273
Really?
573
01:07:14,680 --> 01:07:16,079
And.
574
01:07:48,440 --> 01:07:50,192
I love you.
575
01:07:52,880 --> 01:07:54,279
I love you.
576
01:07:54,440 --> 01:07:55,839
I love you.
577
01:08:19,920 --> 01:08:21,558
My parents.
578
01:08:22,560 --> 01:08:24,790
I thought the stay in Chemnitz.
579
01:08:25,280 --> 01:08:27,236
They do well.
580
01:08:42,480 --> 01:08:44,357
My father.
581
01:08:44,640 --> 01:08:46,756
What do we do now?
582
01:11:17,720 --> 01:11:21,076
And Elisabeth? -Is sleeping firmly.
583
01:11:21,240 --> 01:11:26,075
Had started a burning candle.
When will they finally grow up?
584
01:11:27,920 --> 01:11:29,751
Yes, the youth.
585
01:11:31,560 --> 01:11:34,597
With friends it tells so what.
586
01:11:34,840 --> 01:11:37,991
When I say it anyway. It
was working in the garden.
587
01:11:38,240 --> 01:11:41,038
Aha, working in the garden.
588
01:11:41,200 --> 01:11:44,033
You probably had a really green thumb.
589
01:11:45,160 --> 01:11:48,152
Ah, here she comes, your gardening.
590
01:11:48,360 --> 01:11:49,839
On, guys.
591
01:11:52,840 --> 01:11:57,709
- How is your garden going?
- Dune is with me.
592
01:12:02,400 --> 01:12:05,676
Thank you for risking my
reputation your life.
593
01:12:05,880 --> 01:12:08,792
Do please never something as Insane.
594
01:12:11,480 --> 01:12:14,711
Have your parents... They
have not noticed anything.
595
01:12:14,880 --> 01:12:16,359
Nothing at all.
596
01:12:19,120 --> 01:12:21,236
Pull back to Dresden.
597
01:12:21,520 --> 01:12:25,513
My father gets his old post as
director of the clinic again.
598
01:12:25,680 --> 01:12:28,194
But he still has a room rent,
599
01:12:28,400 --> 01:12:32,359
because otherwise he comes to the
attention of housing-Planning authority.
600
01:12:32,920 --> 01:12:35,480
He wants hanging a sign on Monday.
601
01:12:36,640 --> 01:12:39,029
Would not you like...
602
01:12:40,080 --> 01:12:42,355
to discover the sign first?
603
01:12:42,520 --> 01:12:44,033
Quite coincidentally?
604
01:12:47,360 --> 01:12:51,353
I then fall in love with one
of them chosen tenants,
605
01:12:51,520 --> 01:12:53,829
That I then fall in love with
a tenant chosen by them,
606
01:12:59,800 --> 01:13:03,679
Your mother, uh... Will not they guess?
607
01:13:04,920 --> 01:13:08,196
Oh, Mummy. Such an innocent mind.
608
01:13:08,680 --> 01:13:12,593
In order that you must not worry.
The get nothing.
609
01:13:13,120 --> 01:13:15,031
Really. Nothing at all.
610
01:13:15,840 --> 01:13:17,432
Mhm.
611
01:13:41,080 --> 01:13:42,593
And?
612
01:13:42,760 --> 01:13:46,514
I sign on the sign. If the
room is still for rent?
613
01:13:46,680 --> 01:13:49,831
We have the sign
hung a quarter of an hour ago.
614
01:13:50,000 --> 01:13:51,877
Does that mean "yes?"
615
01:13:58,560 --> 01:14:00,630
You're welcome. short, long.
616
01:14:00,800 --> 01:14:02,677
Clerk Seeband? Yes?
617
01:14:02,840 --> 01:14:06,628
- There is an interested party.
That was fast.
618
01:14:06,920 --> 01:14:09,992
Short, short, high. Arms up.
619
01:14:11,040 --> 01:14:15,192
Short, short, long. Short, short, long.
620
01:14:16,720 --> 01:14:19,917
Head high. Short, short, long.
621
01:14:20,680 --> 01:14:24,559
Short, short, long. Short, short, long.
622
01:14:30,200 --> 01:14:32,953
Short, short, high. Arms up.
623
01:14:37,240 --> 01:14:38,958
Barnert, Kurt.
624
01:14:41,960 --> 01:14:45,669
- What do you do for a living?
- Ahm, I am a student.
625
01:14:46,480 --> 01:14:47,629
For fashion.
626
01:14:47,920 --> 01:14:49,638
Painting. Painting?
627
01:14:49,800 --> 01:14:51,950
Woman Hellthaler!
628
01:14:52,200 --> 01:14:56,193
Carl, here a tenant for is
one of the rooms. Come here.
629
01:15:12,280 --> 01:15:14,510
Short, short, long.
630
01:15:19,440 --> 01:15:22,512
You have a facial. Facial nerve palsy.
631
01:15:23,200 --> 01:15:25,395
Partial facial paralysis.
632
01:15:25,640 --> 01:15:27,870
The drooping corner of the mouth.
633
01:15:28,080 --> 01:15:31,390
Did you ever have an accident?
Or a disease?
634
01:15:31,560 --> 01:15:35,439
Bring the the office, then
my husband can talk to him.
635
01:15:35,680 --> 01:15:37,796
My husband is a doctor of passion,
636
01:15:37,960 --> 01:15:40,599
as you ever get a free diagnosis.
637
01:15:40,880 --> 01:15:43,110
You should be examined that.
638
01:15:43,280 --> 01:15:46,511
Kurt comes with the best recommendations.
639
01:15:46,760 --> 01:15:48,796
He is a student, Non smoking.
640
01:15:49,960 --> 01:15:53,714
And we have already
agreed us about the rent.
641
01:15:53,880 --> 01:15:57,839
It is of course your decision
whether he gets the room.
642
01:15:58,000 --> 01:16:00,912
He wants to be Maier.
- I'm Maier.
643
01:16:02,000 --> 01:16:06,710
Our facade is starting to peel off.
Maybe we can charge something.
644
01:16:07,200 --> 01:16:09,634
I'm not the kind of Maier.
645
01:16:10,440 --> 01:16:12,431
What for one are you?
646
01:16:13,640 --> 01:16:17,030
-Images painter. Socialist realism?
647
01:16:18,320 --> 01:16:20,276
Is there something else?
648
01:16:20,960 --> 01:16:22,439
I hope not.
649
01:16:24,360 --> 01:16:26,715
You get the room anyway.
650
01:16:27,640 --> 01:16:30,632
Thank you, Mr. Seeband.
Professor Seeband, please.
651
01:16:36,600 --> 01:16:38,352
Nice suit.
652
01:17:17,760 --> 01:17:19,637
Sch.
653
01:17:42,480 --> 01:17:44,710
- sch.
654
01:18:07,720 --> 01:18:09,711
What are you so late still up?
655
01:18:10,840 --> 01:18:12,558
I've made...
656
01:18:12,800 --> 01:18:14,074
Alcohol?
657
01:18:14,240 --> 01:18:17,391
That can not be good for your work.
658
01:18:17,560 --> 01:18:19,630
See that you go to bed.
659
01:18:51,280 --> 01:18:53,430
This Kurt we don't know.
660
01:18:55,640 --> 01:18:59,519
We must see to it that Ellie
is not too friendly with him.
661
01:19:02,520 --> 01:19:04,033
Why?
662
01:19:04,840 --> 01:19:08,037
So that they can make a
good match, of course.
663
01:19:09,920 --> 01:19:12,388
Just as you did a good match.
664
01:19:28,520 --> 01:19:31,796
Extend. Stick out more.
665
01:19:31,960 --> 01:19:36,476
Professor Seeband, about yesterday...
I will of course anyone...
666
01:19:36,640 --> 01:19:38,949
You have a new subject.
667
01:19:40,840 --> 01:19:41,875
Me.
668
01:19:42,920 --> 01:19:45,070
For the directors gallery.
669
01:19:46,000 --> 01:19:48,036
Approximately in the style.
670
01:19:49,240 --> 01:19:53,074
We start tomorrow, 16 am, in my
office in the hospital, right?
671
01:19:58,720 --> 01:20:02,713
And the people of the GDR, the
reunification of Germany wants,
672
01:20:02,880 --> 01:20:06,316
Prime Minister Grotewohl
the Bonn government...
673
01:20:06,480 --> 01:20:09,074
The professor is the same. Have a seat.
674
01:20:09,280 --> 01:20:12,192
Made free all-German elections.
675
01:20:12,360 --> 01:20:15,158
These proposals were
from the Western powers.
676
01:20:15,320 --> 01:20:16,912
And the Adenauer-government
677
01:20:17,120 --> 01:20:19,714
in Beta / supply rejected its war policy.
678
01:20:19,880 --> 01:20:22,394
In another yeast / account its war policy
679
01:20:22,560 --> 01:20:26,235
have the Bonn government and
the western occupation forces
680
01:20:26,400 --> 01:20:29,392
-... at the demarcation line...
681
01:20:29,640 --> 01:20:35,237
introduced a strict border service
to differentiate itself from the GDR
682
01:20:35,400 --> 01:20:38,233
and characterized the
division of Germany...
683
01:20:54,520 --> 01:20:57,830
Thank you, gentlemen. Good day.
684
01:20:58,000 --> 01:21:00,594
Distinguish... -Kurt.
685
01:21:01,160 --> 01:21:04,072
I thought you put your easel...
686
01:21:04,320 --> 01:21:05,719
here.
687
01:21:05,920 --> 01:21:09,037
The lack of an appropriate
protection of the GDR
688
01:21:09,200 --> 01:21:11,953
is exploited by the Western powers to
689
01:21:12,200 --> 01:21:14,475
to an ever greater extent
690
01:21:14,680 --> 01:21:19,879
to smuggle spies, terrorists
and smugglers in our area.
691
01:21:20,600 --> 01:21:24,513
These have to execution
of their criminal task
692
01:21:24,680 --> 01:21:26,796
yet easily the possibility,
693
01:21:27,040 --> 01:21:32,592
to return freely about the line
of demarcation to West Germany.
694
01:21:34,360 --> 01:21:38,751
Therefore, we are forced
measure took to take
695
01:21:38,920 --> 01:21:42,754
the defense of the interests
of the peaceful population
696
01:21:42,920 --> 01:21:46,276
have the German Democratic
Republic to the goal.
697
01:21:47,720 --> 01:21:52,748
With these measures became the ministry
entrusted to State Security.
698
01:22:19,120 --> 01:22:21,918
I imagined it like that. Very well.
699
01:22:22,720 --> 01:22:24,950
Tomorrow 16:00 we continue.
700
01:22:26,200 --> 01:22:28,760
Two sessions should be enough, right?
701
01:22:38,120 --> 01:22:42,079
Why have you take a look
these old pictures again?
702
01:22:42,240 --> 01:22:46,836
Why has even the stupidest amateur photo
more reality than my picture?
703
01:22:48,480 --> 01:22:51,597
Dad likes it. -Yes, that's just it.
704
01:22:53,680 --> 01:22:56,114
Almost no one likes a photo of himself.
705
01:22:56,320 --> 01:22:58,754
But everyone should like a painting.
706
01:22:59,440 --> 01:23:01,749
Seeing that the photo must be true.
707
01:23:04,320 --> 01:23:08,074
Why your father is it
actually went to Chemnitz?
708
01:23:08,240 --> 01:23:10,959
He was but before that director here.
709
01:23:16,200 --> 01:23:19,192
- Hm? -He does not want
that we talk about it.
710
01:23:23,680 --> 01:23:27,514
He has the women back then
treated by Göring and Goebbels.
711
01:23:30,920 --> 01:23:33,639
Well, because he's just
the best gynecologist.
712
01:23:33,800 --> 01:23:36,439
They have traveled 200
kilometers from Berlin.
713
01:23:36,600 --> 01:23:39,433
As if there no one dominates a cell smear.
714
01:23:39,600 --> 01:23:41,830
You have to imagine this.
715
01:23:43,000 --> 01:23:46,595
And they have then made him
an honorary member of the SS.
716
01:23:46,760 --> 01:23:48,751
He could not refuse.
717
01:23:48,960 --> 01:23:52,589
But after the war, it was
difficult for the Russians to
718
01:23:52,760 --> 01:23:55,718
that he had nothing else
to do with the Nazis.
719
01:23:55,920 --> 01:24:00,675
They combed all the archives,
but found nothing against him.
720
01:24:10,120 --> 01:24:14,716
The professor today called me
an artist "Type Willi Sitte".
721
01:24:14,880 --> 01:24:17,599
But that's good. He is successful.
722
01:24:17,760 --> 01:24:19,273
"Type Willi Sitte"?
723
01:24:19,920 --> 01:24:22,195
I think I have to get out of here.
724
01:24:23,160 --> 01:24:24,673
Out where?
725
01:24:27,440 --> 01:24:29,635
The You can not be serious.
726
01:24:32,000 --> 01:24:34,468
But all it runs so well for us.
727
01:24:38,080 --> 01:24:41,038
I could not let mamma.
728
01:24:46,160 --> 01:24:50,995
Kurt! Your thesis, the
delegation convinced.
729
01:24:51,160 --> 01:24:56,029
You have been selected you to paint the
fresco for the new history museum.
730
01:24:56,200 --> 01:24:58,760
Unity of the working class.
731
01:24:58,920 --> 01:25:02,356
The order would have also
liked by many a professor.
732
01:25:02,520 --> 01:25:04,556
-Wandmalerei? -Yes.
733
01:25:05,160 --> 01:25:06,798
I'm not a muralist.
734
01:25:06,960 --> 01:25:09,793
Kurt, we both know that you can.
735
01:25:09,960 --> 01:25:12,349
No, I'm sorry, that's not for me.
736
01:25:12,520 --> 01:25:14,192
This is pure decoration.
737
01:25:14,360 --> 01:25:17,716
You had in one fell swoop work. Even money.
738
01:25:18,920 --> 01:25:20,797
That's not me.
739
01:25:24,040 --> 01:25:25,792
I i i.
740
01:25:48,640 --> 01:25:51,200
No, do not move. You're welcome.
741
01:25:53,440 --> 01:25:56,989
So I can imagine that we are a body.
742
01:26:03,720 --> 01:26:05,756
I'm pregnant.
743
01:26:09,360 --> 01:26:11,635
Then you gehörst now all mine.
744
01:26:14,840 --> 01:26:17,035
Not to me, I mean.
745
01:26:27,680 --> 01:26:30,274
We need to tell them, Ellie.
746
01:26:45,720 --> 01:26:48,518
Divide the shock in small hits.
747
01:26:50,800 --> 01:26:53,678
I think your mother suspects something.
748
01:26:57,440 --> 01:26:59,908
It's not mom who worries me.
749
01:27:00,920 --> 01:27:03,434
Papa will fall from the clouds.
750
01:27:05,160 --> 01:27:08,197
For him I will always be twelve years old.
751
01:27:16,760 --> 01:27:19,035
I think Ellie is pregnant.
752
01:27:23,120 --> 01:27:24,109
Was?
753
01:27:24,360 --> 01:27:27,352
Your hand temperature is
slightly exalted for weeks,
754
01:27:27,520 --> 01:27:29,750
but no Cold symptoms.
755
01:27:29,920 --> 01:27:33,356
It was during the dinner
yesterday escape twice,
756
01:27:33,520 --> 01:27:36,592
has not touched their porridge at breakfast
757
01:27:36,760 --> 01:27:40,594
and adhered to the back of a
chair, when it is stood up.
758
01:27:40,760 --> 01:27:42,955
Third month, I'd say.
759
01:27:43,440 --> 01:27:45,351
Maybe even the fourth.
760
01:27:45,520 --> 01:27:48,512
Oh God, is nevertheless
still a child herself.
761
01:27:48,760 --> 01:27:52,435
Your age is not the
problem, but the husband.
762
01:27:52,600 --> 01:27:54,397
But who then?
763
01:27:57,080 --> 01:27:59,071
Leptosome, melancholic.
764
01:27:59,240 --> 01:28:03,950
Son of a man who kills himself because
he had to clean up a few stairs.
765
01:28:04,120 --> 01:28:07,829
My father would have as something
called "Hegeabschuss".
766
01:28:08,360 --> 01:28:12,273
This is not the inheritance
that I Wishes our descendants.
767
01:28:12,440 --> 01:28:14,590
We need to stop it.
768
01:28:16,360 --> 01:28:17,918
And how?
769
01:28:19,480 --> 01:28:23,029
After 30 years
in gynecology I know:
770
01:28:23,520 --> 01:28:27,593
An abortion can has put an end
yet almost every flirtation.
771
01:29:38,720 --> 01:29:42,998
No, I do not know him.
What's the difference?
772
01:29:43,160 --> 01:29:46,755
The psychotic thinks that
two plus two five are.
773
01:29:46,920 --> 01:29:50,674
While the neurotic already knows
that there are four,
774
01:29:50,840 --> 01:29:52,831
only it worried him stop.
775
01:30:00,520 --> 01:30:03,114
There is something we want to tell you.
776
01:30:03,280 --> 01:30:06,431
About your academy? That
interests me always.
777
01:30:06,920 --> 01:30:10,549
No. Although... also about the academy.
778
01:30:10,720 --> 01:30:14,952
Kurt was commissioned to paint
a mural in the history museum.
779
01:30:15,120 --> 01:30:17,031
So it's walls.
780
01:30:17,200 --> 01:30:20,829
There is a fresco on unity
of the working class.
781
01:30:21,560 --> 01:30:24,074
Yes, and speaking of unity...
782
01:30:24,240 --> 01:30:26,196
What is it, kid?
783
01:30:26,960 --> 01:30:28,871
I hope nothing unpleasant.
784
01:30:30,200 --> 01:30:32,111
Spare my nerves.
785
01:30:33,840 --> 01:30:35,512
We...
786
01:30:36,120 --> 01:30:38,429
We are together.
787
01:30:39,320 --> 01:30:42,118
You also working on the fresco?
788
01:30:43,520 --> 01:30:46,717
We are a couple. For some time now.
789
01:30:47,520 --> 01:30:49,909
A pair of students?
790
01:30:51,160 --> 01:30:53,037
A loving couple.
791
01:30:56,400 --> 01:30:59,756
- And there's something else...
Those are Large news.
792
01:30:59,920 --> 01:31:02,718
Yes, but there is still
something that we...
793
01:31:02,880 --> 01:31:06,156
My God, I have to digest for now.
794
01:31:10,240 --> 01:31:13,232
This is now really very suddenly.
795
01:31:13,800 --> 01:31:16,792
You're welcome. Bring
the water to Professor?
796
01:31:19,240 --> 01:31:21,151
Thank you beautiful. Thank you.
797
01:31:45,720 --> 01:31:49,474
You know,
how could I get to the stuff?
798
01:31:50,320 --> 01:31:53,198
I am glad you have it told.
799
01:31:53,400 --> 01:31:55,231
And you said earlier.
800
01:31:56,520 --> 01:31:59,876
There are a few things about
Ellie, that you need to know.
801
01:32:02,000 --> 01:32:05,356
We did not want to
needlessly worry so Ellie,
802
01:32:05,520 --> 01:32:09,752
therefore we have you never
explained it really, but...
803
01:32:11,800 --> 01:32:16,078
Ellie was a toddler
a severe inflammation in the pelvic area,
804
01:32:16,240 --> 01:32:18,800
the scar tissue in the fallopian tubes
805
01:32:18,960 --> 01:32:22,316
and thus to considerable cilia damage
has led.
806
01:32:22,480 --> 01:32:23,674
Cilia?
807
01:32:23,840 --> 01:32:26,593
The cilia tubal mucosa,
808
01:32:26,760 --> 01:32:30,275
that carry the fertilized
egg to the uterus.
809
01:32:31,440 --> 01:32:34,830
We are currently searching
intensively for a possibility,
810
01:32:35,000 --> 01:32:36,991
the fix surgically.
811
01:32:38,800 --> 01:32:40,756
But if they...
812
01:32:41,200 --> 01:32:43,509
before pregnancy would...
813
01:32:44,680 --> 01:32:47,752
would the chance of ectopic pregnancy,
814
01:32:47,920 --> 01:32:50,309
an ectopic pregnancy,
815
01:32:50,960 --> 01:32:53,918
an egg rather-pregnant, very tall.
816
01:32:54,080 --> 01:32:57,709
This in turn could lead to
severe internal bleeding.
817
01:32:59,440 --> 01:33:01,908
So I have to warn you.
818
01:33:02,880 --> 01:33:08,318
For other reasons, than fathers of
daughters usually warn a young man,
819
01:33:08,480 --> 01:33:12,951
not getting intimate with
her until we can fix that.
820
01:33:13,200 --> 01:33:15,998
A pregnancy at the present time
821
01:33:16,160 --> 01:33:18,674
could be life threatening for Ellie.
822
01:33:25,880 --> 01:33:29,270
You understood me? Life-threatening.
823
01:33:39,880 --> 01:33:42,440
And if they would already pregnant?
824
01:33:45,840 --> 01:33:48,673
Then I should they investigate immediately.
825
01:34:17,240 --> 01:34:19,595
I have to act immediately.
826
01:34:19,880 --> 01:34:23,668
The pregnancy is more advanced than feared.
827
01:34:23,880 --> 01:34:26,155
It is already the third month.
828
01:34:29,800 --> 01:34:31,313
An abortion?
829
01:34:31,480 --> 01:34:36,190
If I remove the fetus is delayed,
not survived the pregnancy.
830
01:34:36,720 --> 01:34:37,994
Here?
831
01:34:39,160 --> 01:34:41,196
We have a reputation to uphold.
832
01:34:43,920 --> 01:34:47,435
Is it really the only way? Really?
833
01:34:47,600 --> 01:34:50,034
Do you doubt my skills?
834
01:34:50,240 --> 01:34:53,198
Would I expect something
me and my daughter,
835
01:34:53,360 --> 01:34:55,396
if it is not would have?
836
01:35:46,760 --> 01:35:50,309
He can tailor an SS uniform.
837
01:35:51,680 --> 01:35:55,593
He has been practicing for hours posing in it.
In front of the mirror.
838
01:35:57,200 --> 01:35:59,873
Until he knew how he looks good in it.
839
01:36:02,000 --> 01:36:04,355
He did not care that I see him.
840
01:36:07,200 --> 01:36:09,475
I was small.
841
01:36:20,040 --> 01:36:22,793
On the Cap was a skull.
842
01:36:24,240 --> 01:36:25,958
Silver.
843
01:36:27,040 --> 01:36:28,678
A skull.
844
01:36:36,320 --> 01:36:38,595
A doctor should still heal.
845
01:36:40,960 --> 01:36:42,951
He is to light yet.
846
01:36:48,880 --> 01:36:51,633
I will always be at his mercy?
847
01:36:55,440 --> 01:36:57,715
A gifted doctor, a humanist,
848
01:36:57,880 --> 01:37:01,156
a co-designer of our socialist republic,
849
01:37:01,400 --> 01:37:05,678
in short, a model for all the
members of his profession,
850
01:37:05,880 --> 01:37:10,795
I therefore, on this December 11,
For the Health of the GDR days
851
01:37:10,960 --> 01:37:16,478
with the Robert Koch Medal and the
title "Meritorious People's Doctor"
852
01:37:16,760 --> 01:37:19,228
must excel.
853
01:37:33,320 --> 01:37:36,198
Thank you, Comrade Minister,
for the kind words,
854
01:37:36,360 --> 01:37:38,112
I deserve not.
855
01:37:38,360 --> 01:37:42,672
As a physician and member of
society I do only my duty.
856
01:37:43,600 --> 01:37:48,037
I am a wheel in the big gearbox
the socialist world movement.
857
01:37:48,200 --> 01:37:52,716
Just as the painter of this also
much too flattering portraits of me
858
01:37:52,880 --> 01:37:54,996
only a small wheel,
859
01:37:55,160 --> 01:37:59,278
indistinguishable in style
from the other painters here.
860
01:38:00,080 --> 01:38:04,119
Like all the small wheels
of a big apparatus,
861
01:38:04,280 --> 01:38:09,513
with the help of the Soviet Union
is heading for a big, common goal.
862
01:38:10,000 --> 01:38:11,399
Communism.
863
01:38:11,640 --> 01:38:13,119
Thank you.
864
01:38:55,040 --> 01:38:56,712
What did he want?
865
01:38:57,640 --> 01:39:00,438
I will have to go to the
KGB headquarters tomorrow.
866
01:39:00,600 --> 01:39:02,477
More he did not say.
867
01:39:10,480 --> 01:39:14,678
The plan is probably not risen. Which
are located closer than before.
868
01:39:15,880 --> 01:39:17,552
Patience, Martha.
869
01:39:18,040 --> 01:39:19,758
Only patience.
870
01:39:49,000 --> 01:39:51,389
General Murayov, Professor Seeband.
871
01:39:51,560 --> 01:39:53,676
You can go.
872
01:40:04,280 --> 01:40:05,759
Carl.
873
01:40:12,200 --> 01:40:13,713
Carl.
874
01:40:14,720 --> 01:40:17,792
Wait, I have to show you something.
875
01:40:27,720 --> 01:40:30,871
Come sit down.
876
01:40:39,640 --> 01:40:42,552
Carl, I'm staggered.
877
01:40:43,120 --> 01:40:47,716
Back to Moscow. I will no
longer can protect yourself.
878
01:40:48,800 --> 01:40:50,950
Everyone else is taken.
879
01:40:52,080 --> 01:40:55,038
The search for Burghard Kroll and the...
880
01:40:56,680 --> 01:41:01,435
"medical coordinator of the Dresden region
in the implementation of euthanasia"
881
01:41:02,640 --> 01:41:04,915
is still open on the paper.
882
01:41:05,640 --> 01:41:07,596
I can not guarantee,
883
01:41:07,760 --> 01:41:10,593
that my successor does
not come with new polls
884
01:41:10,840 --> 01:41:13,593
of doctors and nurses begins.
885
01:41:14,120 --> 01:41:18,079
You have to leave the GDR
too and never come back.
886
01:41:18,240 --> 01:41:22,472
Make an exit request
for you and your wife.
887
01:41:22,640 --> 01:41:24,995
He will be approved.
888
01:41:25,480 --> 01:41:29,189
The truth they will not
suspect in the West.
889
01:41:30,200 --> 01:41:32,953
Our hope not.
890
01:41:37,240 --> 01:41:38,753
Carl.
891
01:41:41,120 --> 01:41:45,352
You can not say anything to me Kroll?
892
01:41:47,120 --> 01:41:48,712
Where he is?
893
01:41:50,040 --> 01:41:53,157
Who else was at your meeting there?
894
01:41:57,200 --> 01:42:00,431
You must help me.
895
01:42:05,440 --> 01:42:07,795
I've never met this man.
896
01:42:07,960 --> 01:42:09,996
I do not know anything about him.
897
01:42:24,080 --> 01:42:28,517
We will not meet again, my friend.
898
01:42:29,520 --> 01:42:32,432
I hope my debt is paid with it.
899
01:42:45,320 --> 01:42:47,117
You can go.
900
01:42:52,800 --> 01:42:55,712
Dear Ellie, dear Kurt.
901
01:42:56,520 --> 01:43:00,069
Now you're so last two hours my son.
902
01:43:00,240 --> 01:43:02,800
I let my daughter in your care,
903
01:43:03,040 --> 01:43:05,952
if we leave the end of the month the GDR.
904
01:43:07,120 --> 01:43:10,954
Only one thing I would like to give
you for your life on the road.
905
01:43:11,920 --> 01:43:15,117
It enough not to be good.
906
01:43:16,080 --> 01:43:19,197
I experienced it as men who were only good,
907
01:43:19,360 --> 01:43:23,273
bypassed, dispossessed,
were even eradicated.
908
01:43:25,200 --> 01:43:28,272
If you want to have security in your life,
909
01:43:28,440 --> 01:43:30,271
no matter what you do,
910
01:43:30,440 --> 01:43:32,271
you need to be the best.
911
01:43:32,880 --> 01:43:35,075
Not one of the best.
912
01:43:36,040 --> 01:43:37,871
The best.
913
01:43:39,840 --> 01:43:41,512
On the couple.
914
01:43:42,440 --> 01:43:44,510
Cheers. Cheers.
915
01:43:50,880 --> 01:43:52,393
Prosit.
916
01:43:54,160 --> 01:43:56,913
"And so I am staying now in Oldenburg,
917
01:43:57,120 --> 01:43:59,680
in Sanderbusch clinic, with the prospect
918
01:43:59,840 --> 01:44:03,879
after Erkner's retirement in two
years, the line to take over.
919
01:44:04,040 --> 01:44:07,396
Take care of yourself, your Papa.
920
01:44:07,560 --> 01:44:11,678
There it is again
fallen to your feet, it seems.
921
01:44:41,720 --> 01:44:46,157
Who have more eingeprügelt on.
Just keep it, it always.
922
01:44:54,680 --> 01:44:57,319
How much do you pay me
for würdest Wartburg?
923
01:44:57,480 --> 01:44:59,357
Are you still out of your mind?
924
01:44:59,560 --> 01:45:03,235
Weiß t you how long a mortal
on such a car waiting?
925
01:45:03,440 --> 01:45:05,476
I have no pleasure any more.
926
01:45:07,960 --> 01:45:09,632
300 Mark?
927
01:45:13,280 --> 01:45:16,238
Kurt, in the West they even
don't do painting any more.
928
01:45:17,880 --> 01:45:20,394
These days painting is
considered bourgeois.
929
01:45:28,480 --> 01:45:32,075
- I thought for them "bourgeois" was good?
- Of course we all want to get rid of you here, but...
930
01:45:32,320 --> 01:45:34,072
You have a life here.
931
01:45:34,320 --> 01:45:37,596
You have money. You are
just becoming famous.
932
01:45:38,200 --> 01:45:42,478
I mean, I can get girls to bed
because I'm your assistant.
933
01:45:42,640 --> 01:45:46,030
You can handle the
apparatchiks like no one else.
934
01:45:46,200 --> 01:45:49,636
You'll be 30 next year. It's
not that young anymore.
935
01:45:49,800 --> 01:45:50,789
You're...
936
01:45:51,920 --> 01:45:53,114
Why?
937
01:45:53,760 --> 01:45:57,548
- Because it's not about all this.
What is it then?
938
01:45:58,640 --> 01:46:00,153
To the truth.
939
01:46:01,760 --> 01:46:04,035
And who says what is true?
940
01:46:19,960 --> 01:46:22,349
-260? -In order.
941
01:46:27,840 --> 01:46:30,912
Do you need screens? -Do you have any?
942
01:46:31,080 --> 01:46:33,310
As many as pictures. In the studio.
943
01:46:33,480 --> 01:46:34,959
What?
944
01:46:35,120 --> 01:46:38,556
Please bermale them. All. I do
not want to see her anymore.
945
01:46:39,560 --> 01:46:43,109
Believe me, everything is not
right, what I painted there.
946
01:46:46,160 --> 01:46:49,994
Realism. visit from the Norman Strait.
947
01:46:50,240 --> 01:46:53,471
And the murals? You can not destroy them.
948
01:46:54,440 --> 01:46:57,432
As an unstoppable locomotive.
949
01:47:02,960 --> 01:47:05,190
Comrade writer and Komarek...
950
01:47:05,480 --> 01:47:07,914
The others will take over for me.
951
01:47:08,080 --> 01:47:13,279
We were there from the beginning. We
testify alien impeccable attitude.
952
01:48:06,400 --> 01:48:08,630
Stop! Freeze!
953
01:48:12,920 --> 01:48:17,596
- What have you got there in the luggage?
Things that are the property of my brother.
954
01:48:36,000 --> 01:48:40,437
Retracted train is driving direction Zoo.
955
01:48:43,840 --> 01:48:45,796
Please stay here.
956
01:48:56,280 --> 01:49:00,068
Which make it almost too easy one.
Not for long.
957
01:49:03,320 --> 01:49:06,596
Zoologischer Garten.
958
01:49:28,560 --> 01:49:30,516
-lhre Namen? -Barnert, Kurt.
959
01:49:30,680 --> 01:49:32,432
Fill out the please.
960
01:49:32,600 --> 01:49:35,239
Their beds are there. I come to you.
961
01:49:36,600 --> 01:49:39,034
Mrs Müller? Mrs Müller!
962
01:49:54,200 --> 01:49:56,077
Thank you beautiful. Good day.
963
01:50:01,160 --> 01:50:03,515
Please. Thank you beautiful.
964
01:50:06,480 --> 01:50:07,959
-You're welcome. Thank you.
965
01:50:56,040 --> 01:50:57,678
Dear Professor.
966
01:50:57,840 --> 01:51:00,832
If you're reading this, I am in the West.
967
01:51:01,000 --> 01:51:03,673
I could not previously speak with you,
968
01:51:03,880 --> 01:51:06,792
because you hätten otherwise
made with a criminal offense.
969
01:51:06,960 --> 01:51:08,871
They were always very good to me.
970
01:51:09,040 --> 01:51:11,918
Therefore, you might even believe me,
971
01:51:12,080 --> 01:51:16,198
I have not made that decision leichtfertig.
972
01:52:17,280 --> 01:52:18,759
March wind?
973
01:52:20,200 --> 01:52:21,997
Hi, I'm Kurt.
974
01:52:22,920 --> 01:52:25,992
I -Soll later come back? Nah, come clean.
975
01:52:26,680 --> 01:52:28,557
Klaus, still, huh?
976
01:52:28,800 --> 01:52:33,112
Otherwise, you are missing your dad
the birthday present for the mum.
977
01:52:39,920 --> 01:52:42,559
-How old are you again? -29.
978
01:52:43,080 --> 01:52:45,992
-I am 30. You look younger from.
979
01:52:50,720 --> 01:52:54,633
Hm, Munich's been a good idea.
Since the people have money.
980
01:52:54,800 --> 01:52:58,190
Because they need constantly
portraits and landscapes.
981
01:52:58,360 --> 01:53:01,033
But also in Hamburg. That's... Well.
982
01:53:01,800 --> 01:53:04,872
What I advise would, Dusseldorf is.
983
01:53:05,480 --> 01:53:07,471
Dusseldorf? Uh-huh.
984
01:53:07,720 --> 01:53:11,395
Only modern art. You know, so avant-garde.
985
01:53:11,640 --> 01:53:14,916
If you were not at the academy,
you have no chance anyway since.
986
01:53:15,080 --> 01:53:18,356
This is a bit like a mafia. Munich is good.
987
01:53:19,120 --> 01:53:20,951
Hamburg is good.
988
01:53:21,520 --> 01:53:23,670
And Berlin is so moderate.
989
01:53:24,120 --> 01:53:26,156
Well, you see that yourself.
990
01:53:26,360 --> 01:53:27,839
Klaus, still.
991
01:53:41,080 --> 01:53:42,832
"Salon des Refuses".
992
01:53:43,120 --> 01:53:46,510
- Good day. I'm Kurt. Barnert. Mm.
993
01:53:46,760 --> 01:53:49,479
I had called. Because of a guided tour.
994
01:53:59,280 --> 01:54:03,592
So that I never occupied myself.
Will you take him back?
995
01:54:03,760 --> 01:54:06,035
It's no gallery.
996
01:54:06,200 --> 01:54:09,670
Who beat him in the lecture bloody nose.
997
01:54:11,440 --> 01:54:16,560
Who showed the Hitler salute and then
claimed that would be a provocation.
998
01:54:16,720 --> 01:54:18,517
Tasteless.
999
01:54:18,760 --> 01:54:22,070
-9000 Mark paid for some soil. No!
1000
01:54:22,320 --> 01:54:24,993
You're under 26, do you?
1001
01:54:26,360 --> 01:54:28,271
Well, and what you want to do?
1002
01:54:28,440 --> 01:54:31,193
Action? Installation? Sculpture?
1003
01:54:31,360 --> 01:54:35,069
Painting actually. painting?
1004
01:54:35,560 --> 01:54:38,836
No offense, I'm from the East. Mecklenburg.
1005
01:54:39,080 --> 01:54:42,152
- Harry, Harry Preusser.
- Kurt.
1006
01:54:43,320 --> 01:54:46,073
So paint is really doing here is no other.
1007
01:54:47,160 --> 01:54:50,675
People want something new. An idea.
1008
01:55:09,520 --> 01:55:12,717
An idea? Yes, but not like that.
1009
01:55:12,920 --> 01:55:15,912
Something new. Or at least repackaged.
1010
01:55:16,920 --> 01:55:21,152
"l stressful ultramarine for me.
1011
01:55:21,320 --> 01:55:23,038
I patented animals it even.
1012
01:55:23,200 --> 01:55:26,636
The now called Yves Klein blue.
Only in that I express myself.
1013
01:55:26,880 --> 01:55:30,111
I paint the bare breasts of
a beautiful woman with it.
1014
01:55:30,280 --> 01:55:34,034
And they smear them on the breasts
of another beautiful woman.
1015
01:55:34,200 --> 01:55:37,875
I paint sponges with it and
stick them in order to canvas."
1016
01:55:46,840 --> 01:55:50,037
Does not help if someone
had the idea before.
1017
01:55:50,200 --> 01:55:53,715
Lucio Fontana slashes
screens for six years.
1018
01:55:53,920 --> 01:55:57,629
But Katrin has beautiful firm
breasts, and so we let them.
1019
01:56:04,800 --> 01:56:08,793
, we steer our focus away from the obvious,
1020
01:56:09,040 --> 01:56:10,792
attention to the threadbare.
1021
01:56:10,960 --> 01:56:13,269
Let the front Subtle stand.
1022
01:56:13,560 --> 01:56:15,596
This is Adrian Schimmel.
1023
01:56:16,320 --> 01:56:18,072
The name says it all.
1024
01:56:18,280 --> 01:56:22,193
He actually called Adrian Finck,
son of Mannesmann's board.
1025
01:56:22,360 --> 01:56:25,636
A snob. And he can talk, that's clear.
1026
01:56:26,680 --> 01:56:29,240
But if the wallpaper is?? idea enough?
1027
01:56:30,000 --> 01:56:33,675
What does that tell the entire composition?
1028
01:56:34,880 --> 01:56:36,871
Yes, I think it's pretty.
1029
01:56:37,040 --> 01:56:41,238
Well, but of course, so
to speak but a wallpaper.
1030
01:56:42,160 --> 01:56:44,276
Excuse me. -Yes.
1031
01:56:44,440 --> 01:56:45,793
And.
1032
01:56:45,960 --> 01:56:48,713
But you can see, only apparent.
1033
01:56:48,960 --> 01:56:51,030
That is what we are looking for artists.
1034
01:56:54,480 --> 01:56:57,756
The emptiness expressed by the white,
1035
01:56:57,920 --> 01:57:00,480
I sat between the templates.
1036
01:57:00,640 --> 01:57:05,191
The commonplace, embodied
in the recurring pattern.
1037
01:57:05,360 --> 01:57:08,557
And the senseless stridency
by the neon colors.
1038
01:57:09,160 --> 01:57:11,754
That's what you hath brought.
1039
01:57:12,040 --> 01:57:14,952
They have a deep artistic flair.
1040
01:57:15,120 --> 01:57:19,636
Otherwise you would not have ended up here.
My friends see a pretty wallpaper.
1041
01:57:19,920 --> 01:57:22,036
You will see the level behind it.
1042
01:57:22,200 --> 01:57:23,679
Nice.
1043
01:57:24,920 --> 01:57:26,399
And...
1044
01:57:26,920 --> 01:57:29,753
can you buy something?
1045
01:57:32,000 --> 01:57:34,912
One can. That's the great thing about art.
1046
01:57:38,880 --> 01:57:42,429
The devil always shits on the...
Well, do you know, yes.
1047
01:57:42,680 --> 01:57:46,150
But no artist should have
to talk about his work.
1048
01:57:46,400 --> 01:57:48,868
He wants to prove his successful family,
1049
01:57:49,080 --> 01:57:51,150
that he can be successful without them.
1050
01:57:51,320 --> 01:57:53,151
For which only one coal.
1051
01:57:53,320 --> 01:57:56,039
I want to prove my unsuccessful family,
1052
01:57:56,200 --> 01:57:58,589
I can still be successful.
1053
01:57:58,800 --> 01:58:02,713
Since only one coal. Everything
Shit with the families.
1054
01:58:05,760 --> 01:58:10,117
But it must be a maximum of 26 if you
have the idea, otherwise it is nothing.
1055
01:58:10,280 --> 01:58:12,589
Why? Think about it.
1056
01:58:12,840 --> 01:58:15,673
Picasso was 26 when the
"Demoiselles d'Avignon".
1057
01:58:15,840 --> 01:58:19,435
Duchamp was 25 when he painted
"Nude Descending a Staircase".
1058
01:58:19,680 --> 01:58:22,513
And Michelangelo was 24 at the Pieta.
1059
01:58:22,680 --> 01:58:25,194
Goodbye. Goodbye.
1060
01:58:26,280 --> 01:58:29,477
- How do you call that? "Potato pendulum".
1061
01:58:29,640 --> 01:58:34,111
- No more points? -In the moment
I'm interested in potatoes.
1062
01:58:34,960 --> 01:58:38,316
This is Kurt, also comes from the East.
Wants to study here.
1063
01:58:38,480 --> 01:58:42,951
Ah, you already had to you sure
Harry's speech on the idea listen.
1064
01:58:43,120 --> 01:58:44,553
You will not believe?
1065
01:58:45,480 --> 01:58:47,710
I'm more interested in...
1066
01:58:48,120 --> 01:58:49,678
for potatoes.
1067
01:58:50,600 --> 01:58:52,795
Come on, before you get corrupted.
1068
01:58:56,680 --> 01:59:00,070
Arendt lvo. What wants, nobody knows.
1069
01:59:00,240 --> 01:59:01,958
He used everything
1070
01:59:02,120 --> 01:59:05,669
dissolved in such great,
just colored dots on plates.
1071
01:59:05,840 --> 01:59:09,116
Could have been a real idea. And now this.
1072
01:59:09,360 --> 01:59:12,238
And in two months makes of something else.
1073
01:59:16,240 --> 01:59:17,753
Our professor.
1074
01:59:18,400 --> 01:59:22,518
Antonius van Verten, from him
you've probably heard in Saxony.
1075
01:59:24,240 --> 01:59:25,878
An original.
1076
01:59:26,040 --> 01:59:28,474
He prefers "myth".
1077
01:59:29,120 --> 01:59:31,156
He always wears this hat.
1078
01:59:32,680 --> 01:59:35,274
Once a sharp student seduced him,
1079
01:59:35,440 --> 01:59:37,237
only to see him without a hat.
1080
01:59:37,760 --> 01:59:40,433
He has preserved to him in bed.
1081
01:59:43,520 --> 01:59:47,195
He works only with felt and fat. And why?
1082
01:59:48,000 --> 01:59:50,594
That remains to be mysterious secret.
1083
01:59:51,680 --> 01:59:56,356
We need to all his lectures, but
he never sees something from us.
1084
01:59:56,600 --> 02:00:00,275
He says you can only know
yourself if you do it right.
1085
02:00:00,440 --> 02:00:02,829
I think we have it just do not care.
1086
02:00:03,000 --> 02:00:04,911
Well, he also us.
1087
02:00:05,960 --> 02:00:08,793
Whether you'll received, get a studio...
1088
02:00:08,960 --> 02:00:11,554
All the decision of this spinner.
1089
02:00:12,760 --> 02:00:16,275
Come on. it is again not so interesting.
1090
02:00:25,480 --> 02:00:28,153
You have not submitted a portfolio.
1091
02:00:28,360 --> 02:00:30,510
I can take anything.
1092
02:00:31,000 --> 02:00:33,116
And what have you done so far?
1093
02:00:34,480 --> 02:00:35,799
Painted.
1094
02:00:35,960 --> 02:00:38,474
-In the DDR? -Yes.
1095
02:00:38,720 --> 02:00:40,950
Socialist realism.
1096
02:00:46,720 --> 02:00:51,077
Now have so actually built a wall.
1097
02:00:51,560 --> 02:00:53,630
Do you have the feeling come from?
1098
02:00:55,800 --> 02:01:00,271
"Nobody has the intention" is
often just the opposite is true.
1099
02:01:02,120 --> 02:01:06,079
But somehow that's already art, this wall.
1100
02:01:06,800 --> 02:01:09,473
A landschaftliches art.
1101
02:01:09,640 --> 02:01:12,712
The workmanship is of no interest.
1102
02:01:12,880 --> 02:01:15,553
Hundreds of thousands have difficulty.
1103
02:01:15,720 --> 02:01:18,188
Consequently German madness.
1104
02:01:23,200 --> 02:01:25,589
What do you like because that comes to art?
1105
02:01:33,240 --> 02:01:35,629
You do not talk like from you what?
1106
02:01:37,360 --> 02:01:41,751
But your eyes tell me that
you've seen more than any of us.
1107
02:01:55,480 --> 02:02:00,031
The only two conditions for
you as for everyone else,
1108
02:02:00,200 --> 02:02:02,998
that you come first, to the lectures
1109
02:02:03,600 --> 02:02:06,114
and secondly, never asking,
1110
02:02:06,280 --> 02:02:10,239
I look at something me
about what you're doing.
1111
02:02:14,000 --> 02:02:15,479
Agreed?
1112
02:02:17,360 --> 02:02:21,194
Whether it is good or what is
not, the know anyway yourself.
1113
02:02:37,640 --> 02:02:39,153
Hm.
1114
02:02:40,440 --> 02:02:43,273
One Step Forward, Two Steps Back.
1115
02:02:43,440 --> 02:02:44,839
Oh, come.
1116
02:02:45,040 --> 02:02:48,669
Do not say you can not do
anything here, what you want.
1117
02:02:48,880 --> 02:02:51,519
Yes, if I only knew what it is.
1118
02:02:59,960 --> 02:03:01,359
SPD?
1119
02:03:04,640 --> 02:03:05,914
CDU?
1120
02:03:06,160 --> 02:03:08,310
Wen will you choose? CDU!
1121
02:03:08,520 --> 02:03:10,829
FDP! peace-Union!
1122
02:03:11,000 --> 02:03:12,433
These are criminals.
1123
02:03:12,600 --> 02:03:15,114
As if that would be better! SPD!
1124
02:03:15,320 --> 02:03:17,197
Selects not.
1125
02:03:18,240 --> 02:03:20,470
Never again selects a party.
1126
02:03:21,000 --> 02:03:22,513
Selects the art.
1127
02:03:22,680 --> 02:03:24,671
It is an either-or.
1128
02:03:26,200 --> 02:03:29,272
Only in art, freedom is not an illusion.
1129
02:03:30,320 --> 02:03:34,108
Only the artist can man in this disaster
1130
02:03:34,280 --> 02:03:37,511
return the sense of freedom.
1131
02:03:37,800 --> 02:03:41,076
Every person, whether he
is in the garbage disposal
1132
02:03:41,240 --> 02:03:42,912
or is a farmer,
1133
02:03:43,080 --> 02:03:45,435
has a chance to be an artist.
1134
02:03:46,000 --> 02:03:49,117
If he his own subjective skills
1135
02:03:49,280 --> 02:03:51,236
developed from scratch.
1136
02:03:51,440 --> 02:03:53,351
If you are not free,
1137
02:03:54,400 --> 02:03:56,152
completely free,
1138
02:03:56,440 --> 02:03:58,271
there will be no one.
1139
02:03:58,560 --> 02:04:01,028
As you makes you free,
1140
02:04:01,240 --> 02:04:03,151
makes you free the world.
1141
02:04:03,800 --> 02:04:06,030
You are priests.
1142
02:04:06,640 --> 02:04:08,835
You are revolutionaries.
1143
02:04:09,040 --> 02:04:10,871
You are liberators.
1144
02:04:12,880 --> 02:04:15,235
Bring your burnt offerings.
1145
02:05:23,240 --> 02:05:26,277
Do not tell me you went under the Ripper.
1146
02:05:45,400 --> 02:05:47,391
This is almost an idea.
1147
02:05:48,480 --> 02:05:50,118
You learn quickly.
1148
02:08:17,360 --> 02:08:20,193
I have lost it.
1149
02:08:40,360 --> 02:08:42,112
I was at the doctor.
1150
02:08:42,280 --> 02:08:44,635
I'm going to have children.
1151
02:08:49,240 --> 02:08:51,515
And you know what he said?
1152
02:08:53,400 --> 02:08:55,516
It was the abortion.
1153
02:08:55,680 --> 02:08:57,796
No cilia damage.
1154
02:08:59,880 --> 02:09:02,792
The holding?? apparatus has been damaged.
1155
02:09:04,080 --> 02:09:06,196
Cervical insufficiency.
1156
02:09:08,600 --> 02:09:11,558
We will never get over the third month.
1157
02:09:15,400 --> 02:09:16,958
Because...
1158
02:09:17,120 --> 02:09:19,793
Because he wanted to keep them as clean...
1159
02:09:21,040 --> 02:09:24,191
He wiped his own bloodline.
1160
02:09:33,080 --> 02:09:35,833
We will get no children, Kurt.
1161
02:09:53,960 --> 02:09:55,439
Your pictures.
1162
02:09:55,920 --> 02:09:58,753
Your pictures will be our children, right?
1163
02:10:03,160 --> 02:10:04,673
Gut.
1164
02:10:33,560 --> 02:10:35,073
And...
1165
02:10:37,040 --> 02:10:40,589
We have for the last time on enlargement...
1166
02:10:42,800 --> 02:10:44,279
Uh...
1167
02:10:45,200 --> 02:10:47,270
No. No no.
1168
02:10:51,000 --> 02:10:52,274
Uh...
1169
02:11:01,800 --> 02:11:04,997
Do you all have busy
yourselves with Lehmbruck?
1170
02:11:08,680 --> 02:11:11,240
This can be seen better with the periscope.
1171
02:11:19,520 --> 02:11:21,431
And, Lehmbruck.
1172
02:11:22,320 --> 02:11:23,548
Is said:
1173
02:11:23,720 --> 02:11:28,316
"Every work of art has to have something
from the earliest days of mankind."
1174
02:11:28,520 --> 02:11:29,919
So...
1175
02:11:36,360 --> 02:11:39,397
as if it were just up yet been divine.
1176
02:11:39,560 --> 02:11:41,551
When it crawl now...
1177
02:11:42,520 --> 02:11:46,354
from the primary mass, out of the rib.
1178
02:11:48,320 --> 02:11:49,799
No.
1179
02:11:50,280 --> 02:11:52,236
No, no, different, uh...
1180
02:11:52,400 --> 02:11:56,279
Has anyone of you have had
this week a knowledge?
1181
02:11:56,440 --> 02:11:57,998
An insight...
1182
02:11:59,440 --> 02:12:01,476
he wants to share with us?
1183
02:12:10,960 --> 02:12:13,599
Lottery numbers.
1184
02:12:14,760 --> 02:12:17,797
No, really. The lottery numbers.
1185
02:12:19,600 --> 02:12:22,672
If I call you six random numbers...
1186
02:12:22,840 --> 02:12:28,278
5, 7, 23,29,44, 11...
1187
02:12:28,440 --> 02:12:30,715
then that's stupid.
1188
02:12:31,680 --> 02:12:35,559
But when I read the winning
numbers of the lottery...
1189
02:12:35,720 --> 02:12:37,358
May I, please?
1190
02:12:41,880 --> 02:12:44,394
"2, 17,19,
1191
02:12:44,600 --> 02:12:48,593
25, 45, 48.
1192
02:12:50,560 --> 02:12:54,917
Yes, then have that somehow
some truth, compelling, um...
1193
02:12:55,680 --> 02:12:57,796
yes, almost beautiful.
1194
02:13:04,240 --> 02:13:05,719
And.
1195
02:13:06,840 --> 02:13:08,478
That was mine...
1196
02:13:09,360 --> 02:13:10,839
my insight.
1197
02:13:26,720 --> 02:13:30,349
You can go home. Today I
have nothing for you.
1198
02:13:33,720 --> 02:13:35,915
Kurt, you come, please come from?
1199
02:13:54,400 --> 02:13:55,594
And?
1200
02:13:55,760 --> 02:13:57,751
I want to see your art.
1201
02:13:59,520 --> 02:14:01,033
When?
1202
02:14:01,200 --> 02:14:04,590
Whenever you right. If you are ok with it.
1203
02:14:07,280 --> 02:14:09,271
Just let me know.
1204
02:14:20,040 --> 02:14:21,917
What you are thinking about?
1205
02:14:22,760 --> 02:14:25,558
He likes your work, you get a gallery.
1206
02:14:25,720 --> 02:14:29,395
Then your friend gets a car. -I am married.
1207
02:14:29,640 --> 02:14:32,916
Then your wife and your
girlfriend get a car.
1208
02:14:34,280 --> 02:14:38,114
I just do not know if that's
good enough, what I was doing.
1209
02:14:38,280 --> 02:14:40,157
Somehow it is not.
1210
02:14:42,080 --> 02:14:46,790
It's always all subjective. Would not
it be subjective, it would craft.
1211
02:14:47,560 --> 02:14:49,869
It is also about luck, you know?
1212
02:14:50,280 --> 02:14:52,953
And that he is interested in your stuff,
1213
02:14:53,120 --> 02:14:55,190
for whatever reason, your happiness.
1214
02:14:55,360 --> 02:14:58,079
Does not want to keep wrong, too.
1215
02:14:58,240 --> 02:15:01,312
Does he want to just see
what Ingenious in your work.
1216
02:15:01,480 --> 02:15:03,232
Stand you not even in the way.
1217
02:15:21,520 --> 02:15:24,114
The are good, the works. Really.
1218
02:15:24,280 --> 02:15:25,918
They are good.
1219
02:16:28,560 --> 02:16:31,632
During the war I was a radio
operator in the Air Force.
1220
02:16:32,720 --> 02:16:35,712
I was a lousy radio operator.
1221
02:16:36,600 --> 02:16:41,390
And my pilot was a lousy pilot.
Four weeks training held.
1222
02:16:42,080 --> 02:16:46,835
Same for our second application we
were shot down over the Crimea.
1223
02:16:47,080 --> 02:16:48,798
The pilot was killed instantly.
1224
02:17:06,600 --> 02:17:10,832
I was rescued by nomadic
Tartars from the wreck.
1225
02:17:11,000 --> 02:17:15,391
With burns, where I should have died.
1226
02:17:16,880 --> 02:17:18,393
The farmers,
1227
02:17:18,640 --> 02:17:21,757
just the farmers who I should have bomb
1228
02:17:21,960 --> 02:17:23,712
pulled me out of the wreck...
1229
02:17:24,240 --> 02:17:27,471
and looked after me with what they had.
1230
02:17:29,480 --> 02:17:31,994
They rubbed my wounds with fat a...
1231
02:17:33,120 --> 02:17:35,270
and wrapped me in felt blankets.
1232
02:17:43,600 --> 02:17:46,478
I stayed a year with them.
1233
02:17:46,640 --> 02:17:50,269
After that, I found myself
in American captivity.
1234
02:18:07,000 --> 02:18:10,515
When I ask myself what I really do,
1235
02:18:10,680 --> 02:18:13,717
what I really felt in life,
1236
02:18:14,480 --> 02:18:17,631
I can say without lying...
1237
02:18:19,360 --> 02:18:22,193
then there is the fat on my skin.
1238
02:18:23,040 --> 02:18:27,033
The home of the fat and the felt.
1239
02:18:28,760 --> 02:18:31,035
If I tell others about love,
1240
02:18:31,200 --> 02:18:34,317
to women, to their children,
1241
02:18:34,480 --> 02:18:37,995
or sex, then I know what they mean...
1242
02:18:39,120 --> 02:18:43,272
nurweil I felt felt and fat on my skin.
1243
02:18:49,400 --> 02:18:51,550
I have experienced before anything.
1244
02:18:52,240 --> 02:18:56,950
My childhood was happy and protected.
A few slaps, a few.
1245
02:18:57,640 --> 02:18:59,631
My teacher made me.
1246
02:18:59,880 --> 02:19:02,633
I wanted to be a
businessman, like my father.
1247
02:19:02,800 --> 02:19:05,268
I had no artistic talent.
1248
02:19:06,320 --> 02:19:09,869
And I've seen nothing since then.
1249
02:19:10,040 --> 02:19:12,110
I remained cheerful.
1250
02:19:13,440 --> 02:19:15,670
I spent the end of the war
1251
02:19:15,840 --> 02:19:19,196
in a hospital with friendly nurses.
1252
02:19:19,360 --> 02:19:21,112
Very friendly.
1253
02:19:21,280 --> 02:19:25,751
After that, quite quick success
and this professorship here.
1254
02:19:31,800 --> 02:19:33,279
But...
1255
02:19:36,720 --> 02:19:39,314
the fat and the felt...
1256
02:19:40,240 --> 02:19:42,276
I have penetrated so,
1257
02:19:42,760 --> 02:19:45,035
I understood how...
1258
02:19:45,200 --> 02:19:48,431
Descartes has understood that it exists.
1259
02:19:48,600 --> 02:19:50,591
"L think, therefore I am"
1260
02:19:53,240 --> 02:19:55,674
He has turned everything into question.
Everything.
1261
02:19:55,840 --> 02:19:58,832
Everything could be
illusion, deceit, conceit.
1262
02:19:59,000 --> 02:20:02,993
But then he knew that indeed
anything hires these thoughts.
1263
02:20:03,200 --> 02:20:06,317
And that consequently something must exist.
1264
02:20:06,480 --> 02:20:09,677
And this Something, which he calls...
1265
02:20:09,840 --> 02:20:11,353
"lch".
1266
02:20:13,680 --> 02:20:15,671
But who are you?
1267
02:20:18,800 --> 02:20:20,711
What are you?
1268
02:20:25,280 --> 02:20:26,793
The...
1269
02:20:28,280 --> 02:20:30,032
you are not.
1270
02:22:41,600 --> 02:22:43,431
How was your day?
1271
02:22:44,640 --> 02:22:46,153
Productive.
1272
02:23:06,400 --> 02:23:08,356
Villa Cimbrone.
1273
02:23:12,200 --> 02:23:15,954
Also Villa Cimbrone. No, Villa Rufolo.
1274
02:23:16,200 --> 02:23:18,191
But in Ravello.
1275
02:23:30,200 --> 02:23:33,317
- The hotel.
- Le Sirenuse.
1276
02:23:39,920 --> 02:23:41,990
Oh, God, Pompeii.
1277
02:23:59,720 --> 02:24:01,870
With 30 still studying?
1278
02:24:02,040 --> 02:24:04,190
I fill the ever order.
1279
02:24:04,400 --> 02:24:07,517
When I was 30, I was a
senior physician in Dresden.
1280
02:24:08,360 --> 02:24:10,590
When Mozart was 30...
1281
02:24:11,400 --> 02:24:12,628
war there to.
1282
02:24:12,880 --> 02:24:16,668
I bring that out already.
Should I open the wine?
1283
02:24:16,840 --> 02:24:20,549
I understand that you would not support.
1284
02:24:20,720 --> 02:24:22,233
And that is commendable.
1285
02:24:23,000 --> 02:24:25,116
I make you a deal.
1286
02:24:25,360 --> 02:24:28,591
I know the director of the
women's clinic Dusseldorf.
1287
02:24:28,800 --> 02:24:32,031
I'm there loaded again and
again for consultations.
1288
02:24:32,200 --> 02:24:35,272
I'll get a part-time job you with him.
1289
02:24:35,440 --> 02:24:37,078
What Matching.
1290
02:24:38,040 --> 02:24:41,874
Maybe three hours early
in the morning, okay?
1291
02:24:42,560 --> 02:24:43,834
Mm.
1292
02:24:44,080 --> 02:24:46,275
Then you have to earn a living
1293
02:24:46,440 --> 02:24:48,829
and still have enough time to...
1294
02:24:49,000 --> 02:24:50,513
times.
1295
02:24:57,800 --> 02:25:00,633
Can he do not just leave alone?
1296
02:25:02,400 --> 02:25:05,073
Just disappear from our lives?
1297
02:25:07,120 --> 02:25:10,715
Perhaps the place in the
clinic will indeed help.
1298
02:25:28,080 --> 02:25:30,753
Let me help you.
1299
02:25:34,360 --> 02:25:39,309
In the whole two months not
visited once. Impossible.
1300
02:25:41,120 --> 02:25:45,750
Kurt Barnert, I come on the recommendation
of Professor maritime band.
1301
02:26:42,280 --> 02:26:45,909
White on a white background.
Is this the new art?
1302
02:26:48,600 --> 02:26:51,672
"Symbol of emptiness."
So you could call it.
1303
02:26:52,000 --> 02:26:54,434
Perhaps it is indeed a sensation.
1304
02:26:55,640 --> 02:26:59,553
Come on, I invite you to dinner.
My driver is waiting outside.
1305
02:27:29,840 --> 02:27:32,752
This must be brought to
the Authority to Bonn.
1306
02:27:32,920 --> 02:27:35,832
So I can get my permanent passport.
1307
02:27:36,000 --> 02:27:39,754
He is there ready for collection.
Here is the authority.
1308
02:27:39,920 --> 02:27:44,311
I thought you live near Bonn,
why do not you do that for me?
1309
02:27:44,560 --> 02:27:47,472
Then you can earn extra money.
1310
02:27:47,640 --> 02:27:51,474
I'll be back next week again
to pick up the pass, right?
1311
02:27:51,640 --> 02:27:53,198
Mm.
1312
02:27:54,320 --> 02:27:57,198
-Professor, a coffee? -Yes thanks.
1313
02:28:02,480 --> 02:28:04,391
Burghard Kroll taken!
1314
02:28:04,600 --> 02:28:09,310
Ill murderer lived for ten years
undisturbed in Schleswig-Holstein!
1315
02:28:12,440 --> 02:28:14,032
A dime.
1316
02:28:15,080 --> 02:28:16,638
Thank you.
1317
02:28:17,960 --> 02:28:19,632
Suicide.
1318
02:28:20,360 --> 02:28:21,395
Thank you.
1319
02:28:22,840 --> 02:28:25,912
Sick Murderer.
Ten pfennigs.
1320
02:28:26,120 --> 02:28:28,793
- Thank you, goodbye. Ciao.
1321
02:28:29,000 --> 02:28:31,389
-Professor, coffee. -Thank you.
1322
02:28:56,640 --> 02:28:58,631
You smoke?
1323
02:29:01,840 --> 02:29:04,957
63 is an age at which you can do with it.
1324
02:29:05,640 --> 02:29:08,518
The consequences will not catch me.
1325
02:29:19,880 --> 02:29:22,792
Eat you in peace to an end.
Unfortunately I have to hurry.
1326
02:29:27,000 --> 02:29:28,831
Give my love to Ellie.
1327
02:29:39,360 --> 02:29:42,432
Net -Good. Good night, Professor.
1328
02:30:36,360 --> 02:30:39,670
May I? -Can you take.
1329
02:30:39,880 --> 02:30:42,235
-I just need the sports section. Thank you.
1330
02:31:10,600 --> 02:31:12,477
"White on White".
1331
02:31:13,200 --> 02:31:15,111
"Symbol of emptiness."
1332
02:31:15,960 --> 02:31:17,951
Your father?
1333
02:31:21,160 --> 02:31:23,071
Such an asshole.
1334
02:31:24,160 --> 02:31:28,756
You know, for the first time, I wish
someone success more than myself.
1335
02:31:29,280 --> 02:31:33,910
Your mistake is that you're still
holding onto to canvas and easel.
1336
02:31:34,400 --> 02:31:36,470
Painting is just dead.
1337
02:31:36,640 --> 02:31:38,119
Such as...
1338
02:31:38,280 --> 02:31:42,068
Folk dance or tatting and silent film.
1339
02:31:49,600 --> 02:31:54,230
I mean it's only good with you, otherwise
I would have to proceed you so much.
1340
02:31:54,400 --> 02:31:58,188
Doctors, we can not be held.
1341
02:34:05,280 --> 02:34:09,353
What power art thou
1342
02:34:12,880 --> 02:34:15,633
Who from below
1343
02:34:17,920 --> 02:34:21,959
Hast made me rise
1344
02:34:24,640 --> 02:34:29,111
Unwillingly and slow
1345
02:34:34,440 --> 02:34:36,715
From beds
1346
02:34:37,920 --> 02:34:42,675
Of everlasting snow
1347
02:35:05,240 --> 02:35:06,912
See'st thou...
1348
02:41:12,280 --> 02:41:13,793
Cow?
1349
02:41:35,480 --> 02:41:37,550
-Hello. -Hello.
1350
02:41:42,000 --> 02:41:43,115
What's this?
1351
02:41:43,360 --> 02:41:46,511
I do not know either,
but I think that's it.
1352
02:41:48,400 --> 02:41:51,039
Copying down photos? Yes.
1353
02:42:08,480 --> 02:42:09,959
Excuse me.
1354
02:46:50,000 --> 02:46:52,878
I am satisfied with the
construction progress.
1355
02:46:53,040 --> 02:46:55,600
We like to hear, Professor.
1356
02:46:55,760 --> 02:46:58,797
My concerns you know. Yes.
1357
02:47:01,680 --> 02:47:05,468
The clear width of the door
operating rooms takes on both sides
1358
02:47:05,720 --> 02:47:08,234
be extended by 25 centimeters.
1359
02:47:08,400 --> 02:47:11,392
So we can pass with beds comfortable.
1360
02:47:11,560 --> 02:47:16,031
That's right, Professor. Thank
you for the suggestion.
1361
02:47:16,200 --> 02:47:18,350
Did Dr. Weber called?
1362
02:47:26,360 --> 02:47:30,876
You understand, I think, why I have
not introduced you to this morning.
1363
02:47:31,040 --> 02:47:32,871
It would have been inappropriate.
1364
02:47:33,880 --> 02:47:37,919
Well, what makes the art? And more
importantly, you have my passport?
1365
02:48:42,120 --> 02:48:43,599
I...
1366
02:48:46,440 --> 02:48:48,715
I am sorry... go now.
1367
02:48:53,600 --> 02:48:55,079
Thank you.
1368
02:48:57,480 --> 02:48:58,674
Pardon.
1369
02:49:20,400 --> 02:49:22,595
Have you ever seen that?
1370
02:49:23,680 --> 02:49:26,478
What did you tell him? What was that?
1371
02:50:06,160 --> 02:50:10,119
It's time for love
The time of friends
1372
02:50:10,760 --> 02:50:12,716
And adventures
1373
02:50:13,680 --> 02:50:17,832
When time comes and goes
We do not think about anything
1374
02:50:18,000 --> 02:50:20,116
Despite his injuries
1375
02:50:20,920 --> 02:50:25,038
Because the time of love
It's long and it's short
1376
02:50:25,200 --> 02:50:28,909
It still lasts We remember
1377
02:50:31,680 --> 02:50:34,035
We say that twenty years
1378
02:50:34,320 --> 02:50:36,834
We are the kings of the world
1379
02:50:38,840 --> 02:50:42,355
And that's forever
There will be in our eyes
1380
02:50:43,240 --> 02:50:44,719
All the blue sky
1381
02:50:47,880 --> 02:50:50,519
Because the time of love
It puts you in the heart
1382
02:50:50,680 --> 02:50:54,036
A lot of warmth and happiness
1383
02:51:36,080 --> 02:51:39,231
If you knew how beautiful
you look straight.
1384
02:51:40,160 --> 02:51:41,957
I'm pregnant.
1385
02:51:44,040 --> 02:51:45,837
Fourth month.
1386
02:51:46,000 --> 02:51:49,470
I was at the doctor. but we are parents.
1387
02:51:49,720 --> 02:51:51,995
But we are parents.
1388
02:52:23,120 --> 02:52:26,510
It's Sunday, it's no one there.
I promise you.
1389
02:52:28,800 --> 02:52:31,030
Please, it's because no one.
1390
02:52:32,240 --> 02:52:33,958
Please, like yesterday.
1391
02:52:34,600 --> 02:52:37,751
Please tell me again, and then come down.
1392
02:52:49,520 --> 02:52:51,511
I'm pregnant.
1393
02:53:35,960 --> 02:53:38,269
These are not potatoes, what?
1394
02:53:41,600 --> 02:53:44,831
What do you say when I'll be your gallery?
1395
02:53:45,000 --> 02:53:47,673
Adrian Schimmel, the gallery owner?
1396
02:53:48,240 --> 02:53:49,275
Adrian Finck.
1397
02:54:57,440 --> 02:55:02,230
With such exhibitions I
try to set a backlight.
1398
02:55:02,480 --> 02:55:05,233
Nice that you are there. Thank you.
1399
02:55:05,480 --> 02:55:07,755
We should begin.
1400
02:55:10,680 --> 02:55:14,753
Are there any questions
identical to Kurt Barnert?
1401
02:55:17,240 --> 02:55:19,959
Maybe then I ask the first question.
1402
02:55:20,120 --> 02:55:21,439
Mr. Barnert,
1403
02:55:21,600 --> 02:55:26,720
Many of your pictures are painted
by amateur photos or magazines.
1404
02:55:26,960 --> 02:55:30,669
The painting "Nude on a Staircase"...
1405
02:55:31,800 --> 02:55:34,712
but that's a tribute to Duchamp?
1406
02:55:39,040 --> 02:55:40,359
And.
1407
02:55:44,640 --> 02:55:47,029
Heinz Viersen, West German newspaper.
1408
02:55:47,200 --> 02:55:48,394
Mr. Barnert,
1409
02:55:48,560 --> 02:55:53,111
in your magnificent painting "Mother
and Child" that we see here...
1410
02:55:53,360 --> 02:55:55,999
Who is represented? Her mother and you?
1411
02:55:58,800 --> 02:56:01,394
No, this is simply an amateur photo.
1412
02:56:04,480 --> 02:56:07,040
Wen I paint, I do not really care.
1413
02:56:07,240 --> 02:56:11,677
But if you paint a portrait,
you have to know the person.
1414
02:56:11,840 --> 02:56:14,718
It is even better if I do not know them.
1415
02:56:15,160 --> 02:56:17,833
Then I see better what is really there.
1416
02:56:20,200 --> 02:56:23,715
Therefore, the image with the passport
photos from a vending machine?
1417
02:56:23,920 --> 02:56:26,070
A photo without author?
1418
02:56:28,360 --> 02:56:29,475
And.
1419
02:56:30,240 --> 02:56:31,958
With the Wehrmacht officer
1420
02:56:32,120 --> 02:56:34,680
make no statement about the army?
1421
02:56:34,840 --> 02:56:37,912
No, I do not make statements. I'm, uh...
1422
02:56:38,080 --> 02:56:39,433
Images.
1423
02:56:39,600 --> 02:56:42,512
So photos. Photos by other means.
1424
02:56:43,320 --> 02:56:45,311
Hermann Schreiber, SDR.
1425
02:56:45,760 --> 02:56:49,878
They also take the exact
composition of amateur photos.
1426
02:56:50,160 --> 02:56:52,435
As much but is quite random.
1427
02:56:53,560 --> 02:56:55,915
No, not random. Um...
1428
02:56:57,000 --> 02:56:59,639
Really, consistent, genuine.
1429
02:57:00,880 --> 02:57:05,431
Only reality is coherent.
Each reality is coherent.
1430
02:57:07,120 --> 02:57:09,588
All that is true is beautiful.
1431
02:57:09,800 --> 02:57:11,791
What do you mean?
1432
02:57:14,840 --> 02:57:16,319
Hm...
1433
02:57:17,680 --> 02:57:20,319
Now when I call six numbers,
1434
02:57:20,520 --> 02:57:22,590
then that's stupid, pointless.
1435
02:57:22,760 --> 02:57:24,557
If the six figures but
1436
02:57:24,720 --> 02:57:28,508
the winning numbers of the
lottery, then have the sense
1437
02:57:28,680 --> 02:57:32,355
a polyphony, a value, almost a beauty.
1438
02:57:32,600 --> 02:57:34,670
It's the same with the photos.
1439
02:57:35,280 --> 02:57:37,191
I want the truth.
1440
02:57:41,280 --> 02:57:43,111
Look.
1441
02:57:55,720 --> 02:57:57,153
Yes, Mr. Meybert?
1442
02:57:57,960 --> 02:58:00,349
Urs Meybert, Kunstchronik.
1443
02:58:01,160 --> 02:58:05,472
What should now come to you?
Furthermore blurred abgemalte photos?
1444
02:58:05,640 --> 02:58:08,438
No, I have now had enough.
1445
02:58:08,600 --> 02:58:11,558
I am interested just for color plates.
1446
02:58:11,720 --> 02:58:13,392
Color plates?
1447
02:58:13,560 --> 02:58:14,913
And.
1448
02:58:18,480 --> 02:58:21,074
Since we still get in trouble.
1449
02:58:24,680 --> 02:58:26,750
Since we get in trouble.
1450
02:58:32,760 --> 02:58:37,117
Randomly selected magazine pictures,
passport photos from the machine,
1451
02:58:37,280 --> 02:58:40,352
any snapshots from family albums.
1452
02:58:40,560 --> 02:58:42,869
All colored blurred.
1453
02:58:43,120 --> 02:58:44,792
With such images,
1454
02:58:44,960 --> 02:58:48,350
possess a real force inexplicably,
1455
02:58:48,520 --> 02:58:50,158
Kurt seems Barnert
1456
02:58:50,360 --> 02:58:53,989
to become the leading
artists of his generation.
1457
02:58:54,200 --> 02:58:56,760
And with the dead gewähnten painting.
1458
02:58:57,000 --> 02:58:58,353
But...
1459
02:58:58,520 --> 02:59:03,071
like many in his generation, he has
nothing to tell, nothing to say.
1460
02:59:03,240 --> 02:59:05,356
He breaks away from every tradition,
1461
02:59:05,520 --> 02:59:08,830
bye to the biographical approach in art
1462
02:59:09,000 --> 02:59:12,197
creating for the first
time in the history of art
1463
02:59:12,360 --> 02:59:15,079
a work without the author.
1464
02:59:16,320 --> 02:59:18,788
Was that good? That was great.
1465
02:59:31,720 --> 02:59:34,188
Sure I can not drive you?
1466
02:59:34,360 --> 02:59:36,749
I quite like to run a little bit.
1467
02:59:38,520 --> 02:59:40,476
You were good today.
1468
02:59:40,640 --> 02:59:42,278
That was good.
1469
02:59:42,920 --> 02:59:44,558
This is going to be good.
1470
03:01:37,920 --> 03:01:40,275
On three.
1471
03:01:40,440 --> 03:01:41,668
Like.
1472
03:01:42,200 --> 03:01:43,519
Two.
1473
03:01:43,680 --> 03:01:44,669
Three.
1474
03:02:21,320 --> 03:02:29,320
Cosima Ertl, Thomas Wojczewski Euro Tape -
Nordkurier Media Group - 2018
1475
03:02:30,519 --> 03:02:38,519
translated by TheLinguist107914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.