Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:33,962
OUT OF NATURE
2
00:00:41,720 --> 00:00:43,961
Toothbrush.
3
00:00:45,800 --> 00:00:48,641
And I have to remember
the sleeping bag, of course.
4
00:00:51,400 --> 00:00:55,364
The inflatable pillow?
No, I'll just use my sweater.
5
00:00:59,280 --> 00:01:03,171
I wonder when his hair went grey.
6
00:01:03,320 --> 00:01:06,483
How old can he be? 52 years?
7
00:01:06,640 --> 00:01:10,645
If so, he settled down early.
Married with kids in his twenties.
8
00:01:10,760 --> 00:01:16,500
Maybe he's been sitting
in that office all that time?
9
00:01:16,160 --> 00:01:22,691
God... I'm not that far away myself.
Oh, he could easily be 65 or 66!
10
00:01:29,280 --> 00:01:33,888
Maybe that's his wife? I bet she
likes to putter about the house,
11
00:01:34,400 --> 00:01:40,241
sewing new curtains and putting
anti-slip underlays under the rugs.
12
00:01:42,880 --> 00:01:47,204
66 years old... Almostthirty years until I get there.
13
00:01:47,360 --> 00:01:52,844
I could do lots in that time.
I could even start over.
14
00:02:12,800 --> 00:02:17,681
I had such a massive hangover on
Thursday! It was murder.
15
00:02:17,840 --> 00:02:21,490
I ended up having
four or five tequilas, at least.
16
00:02:21,280 --> 00:02:25,285
- Didn't you puke?
- I almost did.
17
00:02:25,440 --> 00:02:27,408
Let's go somewhere else tonight.
18
00:02:27,520 --> 00:02:30,922
- Monica wants to go to "Oscar's".
- Because of Raymond.
19
00:02:31,800 --> 00:02:35,290
- Even Martin is better-looking.
- Raymond's nicer than both of you!
20
00:02:35,440 --> 00:02:39,889
Remember how fat he was in school?
Like a bowling ball!
21
00:02:40,000 --> 00:02:44,483
I'd kill for a beer! Finishing that
damned report nearly killed me.
22
00:02:44,640 --> 00:02:50,900
- So "kill" is the Word of the Day?
- Word of the Day...
23
00:02:52,320 --> 00:02:54,448
Please.
24
00:02:54,600 --> 00:02:57,251
Ladies first.
25
00:03:00,720 --> 00:03:04,800
The kid's at home,
and Sigríd's not feeling well.
26
00:03:04,160 --> 00:03:07,448
- Say hello from us.
- I will. Are you staying out long?
27
00:03:07,600 --> 00:03:10,331
Berit wants to stay out all night.
28
00:03:10,480 --> 00:03:13,643
- I could come when the kid's in bed.
- Cool.
29
00:03:13,800 --> 00:03:17,691
- Text us and let us know.
- Yes. Cool.
30
00:03:17,880 --> 00:03:22,249
- I'll do that. Talk to you later.
- Cool.
31
00:03:36,400 --> 00:03:40,610
- Here. Enjoy your weekend.
- You too.
32
00:03:40,760 --> 00:03:45,561
- Hi! Are you coming to see me?
- Am I? So it seems.
33
00:03:45,760 --> 00:03:49,480
What can I do for you?
Don't you have everything?
34
00:03:49,200 --> 00:03:52,170
Don't feel too sure about that.
35
00:03:52,320 --> 00:03:57,870
I'm going to Stavassgárden.
Do you have a key available?
36
00:03:59,000 --> 00:04:04,131
- You're not going out this weekend?
- Yes. Out into the wild.
37
00:04:04,280 --> 00:04:08,444
- Someone might join you up there.
- You?
38
00:04:08,600 --> 00:04:12,400
No, but two younger girls
have the other key.
39
00:04:12,600 --> 00:04:15,285
Hi...
40
00:04:15,480 --> 00:04:21,567
- Well, how are you?
- Good, thanks. And yourself?
41
00:04:21,720 --> 00:04:25,725
- Not bad.
- You're not down the pub, then?
42
00:04:25,880 --> 00:04:29,487
You're very observant.
43
00:04:29,640 --> 00:04:33,804
- Do you have something for me?
- Something for you?
44
00:04:33,960 --> 00:04:38,761
- Maybe.
- Do I have to fight you for it?
45
00:04:38,920 --> 00:04:41,480
Here we go. Thanks.
46
00:04:41,200 --> 00:04:44,647
- What's that?
- I could tell you.
47
00:04:44,760 --> 00:04:47,843
But then I'd have to kill you.
48
00:04:51,320 --> 00:04:54,688
Will I see you later tonight?
49
00:04:54,880 --> 00:04:59,124
- Yes.
- Good! Looking forward to it.
50
00:04:59,280 --> 00:05:04,446
Okay. See you. Bye now.
51
00:05:05,640 --> 00:05:09,645
- Have a nice trip.
- Thanks. You too.
52
00:05:09,760 --> 00:05:12,730
I mean, have a nice weekend...
53
00:05:14,640 --> 00:05:19,680
Why did he just assume I wouldn't
be going out? Because I have a kid?
54
00:05:19,880 --> 00:05:24,568
Wouldn't go with you anyway.
You can just go fuck yourselves.
55
00:05:24,720 --> 00:05:27,769
No, I'll stay at home with my wife.
56
00:05:27,920 --> 00:05:33,600
Thanks for the offer,
but Pm not joining the two of you.
57
00:05:33,160 --> 00:05:36,642
Do whatever you like.
I don't give a shit.
58
00:05:36,800 --> 00:05:43,160
Sorry, have to go. I'll go enjoythe wilderness by myself, -
59
00:05:43,320 --> 00:05:48,870
- while Kjersti's fat arse grows
fatter, and Raymond's tiny prick...
60
00:05:48,200 --> 00:05:53,470
And that non-existent arse
of yours. No buttocks!
61
00:05:53,200 --> 00:05:55,771
While my arse is...
62
00:05:55,880 --> 00:05:59,646
Which is better, "bum” or "arse"?
"Arse" sounds vulgar.
63
00:05:59,800 --> 00:06:03,930
But "bum" sounds childish.
"A nice bum."
64
00:06:04,800 --> 00:06:09,211
That's a baby's bottom, all smooth.
An "arse" is hairy.
65
00:06:10,280 --> 00:06:13,450
Kjersti should see my bum!
66
00:06:13,240 --> 00:06:17,723
I could "forget" to dose the drapes
at the shop while trying on tights.
67
00:06:17,880 --> 00:06:24,365
If Kjersti saw that, she'd be so wet
that she'd forget her cunt is there.
68
00:06:24,520 --> 00:06:29,560
Maybe she'd think the shop was
flooded, but ifs just her wet cunt.
69
00:06:36,960 --> 00:06:42,888
Oops. Does my hard-on show?
I'll check my mobile.
70
00:06:44,480 --> 00:06:50,890
3.22 pm. Maybe I'll be out before
Sigríd and Karsten come home?
71
00:06:50,240 --> 00:06:56,885
I could pack in no time. Just bring
some spare clothes and a towel.
72
00:06:57,400 --> 00:06:59,964
I could even have time for a wank.
73
00:07:05,720 --> 00:07:10,169
- I'll put the food in the fridge.
- Okay.
74
00:07:35,960 --> 00:07:39,430
- How did the pick-up go?
- Fine.
75
00:07:39,200 --> 00:07:43,410
- Good day at work?
- Yes. How was your day?
76
00:07:43,560 --> 00:07:46,484
- Really nice.
- Good.
77
00:07:46,680 --> 00:07:52,483
Having guests over tonight?
Or are you eating all that yourself?
78
00:07:52,640 --> 00:07:56,167
I'm going to the mountains,
remember?
79
00:07:56,360 --> 00:08:00,684
- You haven't told me.
- I think so. It's in the calendar.
80
00:08:00,840 --> 00:08:06,290
- You never write anything there.
- I did. Monday.
81
00:08:08,120 --> 00:08:14,571
Until Sunday, is it? Two days
at Stavassgárden! That's nice.
82
00:08:14,720 --> 00:08:20,124
- I'll be working out, running...
- It's still nice, isn't it?
83
00:08:20,320 --> 00:08:23,563
- Move!
- You just have to ask.
84
00:08:23,680 --> 00:08:27,321
- You can see what I'm holding.
- No, I didn't.
85
00:08:32,000 --> 00:08:36,164
- Good day at the nursery?
- Yes.
86
00:08:39,960 --> 00:08:44,443
- Did you play with Alva today?
- Yes...
87
00:09:17,200 --> 00:09:22,730
I should take Karsten along.
It's been a while since last time.
88
00:09:22,880 --> 00:09:28,330
- Are you bringing the tent?
- A bit too early for TV, isn't it?
89
00:09:38,120 --> 00:09:41,727
Hey... Why don't you ask
Vigdis to come over?
90
00:09:41,920 --> 00:09:45,481
- She's in Tanzania.
- Tone, then?
91
00:09:45,640 --> 00:09:47,961
Maybe.
92
00:09:48,120 --> 00:09:53,650
Mads Mikkelsen is on
that talk show tonight, I think.
93
00:09:55,720 --> 00:09:59,361
- You like him, don't you?
- Yes...
94
00:09:59,520 --> 00:10:05,840
And Eva Joly. The two of them
together, that ought to be...
95
00:10:30,720 --> 00:10:34,202
I don't want to watch TV any more.
96
00:10:34,360 --> 00:10:39,127
Okay. What would you like to do?
How about drawing?
97
00:11:04,560 --> 00:11:08,849
Maybe Pd better stay?
Just go for a short run instead?
98
00:11:09,000 --> 00:11:13,642
Stop by the shop on the way back
so we can make waffles?
99
00:11:13,800 --> 00:11:18,567
We could sit in bed and watch
a movie, the three of us together.
100
00:11:23,800 --> 00:11:27,768
It's just for the weekend! There
will be lots of other weekends.
101
00:11:27,920 --> 00:11:31,641
- Help me put on my shorts.
- Sure.
102
00:11:38,560 --> 00:11:42,201
- Let's make waffles when I get back.
- Yeah!
103
00:12:38,400 --> 00:12:42,682
I should have gone out instead.
Getting pissed would have been nice.
104
00:12:42,840 --> 00:12:47,368
Not thinking about what I was doing.
Dancing with Kjersti.
105
00:12:47,520 --> 00:12:53,641
I could have had an afterparty
at home. Made them all drinks.
106
00:12:53,800 --> 00:12:56,451
Irish Coffee with proper cream.
107
00:12:56,600 --> 00:13:02,562
With all the ladies surrounding me.
Dancing and drinks all night long.
108
00:13:18,280 --> 00:13:24,162
Let's see... "Gone hiking in the
mountains"? No, I can't write that.
109
00:13:24,320 --> 00:13:29,486
I said Pd join them
after putting the kid to bed.
110
00:13:29,640 --> 00:13:32,962
And then suddenly I go hiking?
That's...
111
00:13:33,120 --> 00:13:39,571
"Stayed at home"? That's too vague.
"Fell asleep on the couch"?
112
00:13:39,720 --> 00:13:44,248
I don't have to give them a reason!
"I can't come."
113
00:13:44,400 --> 00:13:51,900
"Have fun, and tell the others
I said hello. Martin."
114
00:13:52,120 --> 00:13:54,487
Perfect.
115
00:13:58,600 --> 00:14:02,207
I have to give a reason.
116
00:14:02,360 --> 00:14:06,810
"Not feeling well."
That's a good one.
117
00:14:06,240 --> 00:14:09,722
They'll accept it
without thinking twice.
118
00:15:08,920 --> 00:15:12,561
Why do I always feel so guilty?
119
00:15:14,680 --> 00:15:20,210
If she wanted me to stay at home,
why didn't she just say so?
120
00:15:22,960 --> 00:15:29,445
I should have taken Karsten along,
to show her I can be responsible.
121
00:15:29,600 --> 00:15:33,241
I'm not trying to escape from that.
122
00:15:35,640 --> 00:15:39,964
I can't think of anything
he and I can do together.
123
00:15:45,800 --> 00:15:50,484
When he's older, we can go together.
Just him and me.
124
00:15:50,640 --> 00:15:56,807
We'll pitch a tent Make a fire.
Look up at the stars at night.
125
00:15:56,960 --> 00:16:02,683
He'll tell me who he has a crush on.
We'll talk about football.
126
00:16:02,840 --> 00:16:07,687
We could go to a Liverpool game.
Stand on The Kop together.
127
00:16:07,880 --> 00:16:11,771
Sing at the top of our voices,
along with the crowd.
128
00:17:27,120 --> 00:17:32,810
Is there something in my chest?
Could it be lung cancer?
129
00:17:34,520 --> 00:17:40,766
It's never cancer. Just boring
stuff. My knee hurts as well.
130
00:17:40,960 --> 00:17:46,910
And my hip. Wasn't there
a little niggle? There...
131
00:17:47,480 --> 00:17:52,691
What if it's something that will
cripple me for life?
132
00:17:52,840 --> 00:17:57,528
These trips are all that I live for.
I couldn't cope with that.
133
00:18:00,000 --> 00:18:06,326
Right... Right...
Right... Right...
134
00:18:06,440 --> 00:18:10,411
Right... Right...
Enough with the "right”!
135
00:18:10,560 --> 00:18:14,724
I'm tired of thinking.
Why can't I think of nothing?
136
00:18:14,880 --> 00:18:17,406
Just watch instead.
137
00:18:18,720 --> 00:18:21,200
White.
138
00:18:22,680 --> 00:18:24,569
Green.
139
00:18:24,720 --> 00:18:28,406
Some beige over there, and red.
140
00:18:28,560 --> 00:18:31,928
Yellowish brown.
141
00:18:32,800 --> 00:18:34,845
And some green. A little yellow.
142
00:18:35,000 --> 00:18:38,800
Mostly brown, really.
Black and yellow...
143
00:18:40,160 --> 00:18:43,960
Right... Right... Right...
144
00:20:00,720 --> 00:20:04,805
One last song,
then it's time to go to sleep.
145
00:20:06,520 --> 00:20:11,242
Way into the woods,
there was a little cliff.
146
00:20:11,400 --> 00:20:15,564
I've never seen
such a beautiful cliff.
147
00:20:15,720 --> 00:20:20,408
The cliff that lay
way into the woods.
148
00:20:20,560 --> 00:20:25,168
On that little cliff
there was a little tree.
149
00:20:25,320 --> 00:20:29,564
I've never seen
such a beautiful tree.
150
00:20:29,720 --> 00:20:35,363
The tree on the cliff, the cliff
that lay way into the woods.
151
00:20:37,400 --> 00:20:41,769
On that little three
there was a little branch.
152
00:20:41,880 --> 00:20:46,204
I've never seen
such a beautiful branch.
153
00:20:46,360 --> 00:20:50,490
The branch on the tree,
the tree on the cliff,
154
00:20:50,600 --> 00:20:54,889
the cliff that lay
way into the woods.
155
00:21:00,200 --> 00:21:05,650
Why do I have this bad feeling?
Did something happen at work?
156
00:21:05,800 --> 00:21:10,761
No, at home, surely.
Talking to Sigríd.
157
00:21:10,920 --> 00:21:15,448
And not being able
to talk to Karsten.
158
00:21:15,560 --> 00:21:18,848
If I don't make any changes,
this will be it.
159
00:21:19,000 --> 00:21:22,163
Salmon on Fridays,
maybe tacos if I'm lucky.
160
00:21:22,320 --> 00:21:25,881
Sigríd being moved to tears
by "Pop Idol" on TV.
161
00:21:26,400 --> 00:21:30,807
Me hiding my tears,
not saying anything.
162
00:21:34,360 --> 00:21:38,810
My weekends spent
watching her play with Karsten.
163
00:21:38,240 --> 00:21:43,371
I'll give him a push on the swings.
He'll smile, but that's brief.
164
00:21:45,440 --> 00:21:49,684
Me going for a run in cold weather
Sunday evenings.
165
00:21:51,720 --> 00:21:57,363
Back to boring work on Monday.
Lunch with the same old bastards.
166
00:21:58,520 --> 00:22:03,765
I go home. Have dinner.
Watch kids' TV. Put Karsten to bed.
167
00:22:03,960 --> 00:22:10,650
Sigríd's friends will come over, and
we'll sit there smiling. Pretending.
168
00:22:10,800 --> 00:22:16,170
The girls go for a smoke, leaving me
with their boring husbands.
169
00:22:16,320 --> 00:22:20,530
I'll excuse myself, sit on the looand listen to them laughing -
170
00:22:20,680 --> 00:22:25,288
- at the same old jokes I've heard
a million times.
171
00:22:25,440 --> 00:22:30,820
Maybe we'll have another baby.
Sleepless nights. Nappy changing.
172
00:22:30,240 --> 00:22:34,370
And I'll go along with it.
Out of loyalty. Duly bound.
173
00:22:35,560 --> 00:22:38,404
I need a wank.
174
00:23:19,160 --> 00:23:24,326
Do you want to take me from behind?
Or should I suck you off?
175
00:23:55,360 --> 00:23:57,647
Hi!
176
00:23:57,760 --> 00:23:59,922
Hello.
177
00:24:00,120 --> 00:24:03,920
- Is everything all right?
- Yes...
178
00:24:10,160 --> 00:24:12,367
Yes?
179
00:24:14,640 --> 00:24:19,806
- You look a little pale.
- It's just, the hills are so steep.
180
00:24:19,960 --> 00:24:22,406
I needed a breather.
181
00:24:30,360 --> 00:24:33,489
- Coffee?
- No thanks.
182
00:24:33,640 --> 00:24:38,521
- This view is great, isn't it?
- Yes, it's...
183
00:24:40,720 --> 00:24:46,648
- Is that Røtdalsljønna up there?
- It's Finnkåthaugen.
184
00:24:48,600 --> 00:24:52,286
Do you know why it's called that?
185
00:24:52,440 --> 00:24:59,850
It used to be a Finn... a Sami
settlement. A "kåte" is a house.
186
00:24:59,200 --> 00:25:04,470
Their houses were moved to the
ethnographic museum in Tromsø.
187
00:25:05,000 --> 00:25:08,891
Hey, come here!
188
00:25:11,400 --> 00:25:13,289
Oh...
189
00:25:14,720 --> 00:25:17,883
Don't let me disturb you.
190
00:25:21,160 --> 00:25:23,811
Happy hunting!
191
00:25:23,960 --> 00:25:27,248
Thanks. Come on!
192
00:26:42,520 --> 00:26:47,367
I was thinking about something
nice... Oh, getting a divorce!
193
00:26:47,520 --> 00:26:50,967
I'd like to be all by myself.
194
00:26:51,120 --> 00:26:56,411
Why don't more people do that?
It's easy! A bit of paperwork, yes.
195
00:26:56,560 --> 00:27:00,451
And we'd have to
share custody of Karsten.
196
00:27:00,640 --> 00:27:05,123
If Sigríd died,
that would solve everything.
197
00:27:05,280 --> 00:27:08,124
People die in accidents every day.
198
00:27:08,320 --> 00:27:14,441
Unless she's just crippled.
Then I'd be stuck for life.
199
00:27:14,560 --> 00:27:20,249
Maybe I should be crippled instead?
Then I would be calling the shots.
200
00:27:20,400 --> 00:27:25,406
Yd get lots of sympathy
and understanding.
201
00:27:25,600 --> 00:27:30,731
It might be kind of liberating!
Not having to worry about my body.
202
00:27:30,840 --> 00:27:37,530
I could eat whatever I wanted and
be as fat as Gilbert Grape's mum.
203
00:27:37,680 --> 00:27:42,481
I could be a freak show
and support my family that way.
204
00:27:42,640 --> 00:27:47,248
I could join a circus,
touring the world by railway.
205
00:27:47,400 --> 00:27:52,566
Yd need a car to myself, seated
sideways because I'm so fat.
206
00:27:52,720 --> 00:27:59,410
With an open wall to enjoy the view
while I gorge on cake and beer.
207
00:28:02,440 --> 00:28:08,402
Oh, there must be other ways to."
Why don't I want to be a family man?
208
00:28:08,560 --> 00:28:13,805
I should be dreaming of
building a cottage with Sigríd.
209
00:28:13,960 --> 00:28:18,921
Maybe I'm not cut out for family
life? Am I deluding myself?
210
00:28:19,800 --> 00:28:23,130
I don't exactly daydream about
doing things with them.
211
00:28:23,280 --> 00:28:26,204
Plans rarely work out as expected.
212
00:28:26,360 --> 00:28:31,161
Maybe it was just my own idea
of what I was to be.
213
00:28:31,320 --> 00:28:35,370
I even phoned on having
two kids and a happy family.
214
00:28:35,520 --> 00:28:39,525
I was going to be a super dad,
always making my kids laugh.
215
00:28:42,640 --> 00:28:45,484
But I don't seem to have it in me.
216
00:28:45,640 --> 00:28:50,680
Maybe I've always been like this?
Is it in my genes?
217
00:29:07,240 --> 00:29:11,600
I should just keep going
as far as I can.
218
00:29:11,200 --> 00:29:14,682
I just want to be out here,
and never go back.
219
00:29:14,840 --> 00:29:17,684
Maybe they're better off without me?
220
00:29:17,880 --> 00:29:21,327
I need to do something drastic.
Quit my job. Leave Sigríd.
221
00:29:21,480 --> 00:29:24,245
Or just disappear.
222
00:29:25,240 --> 00:29:29,290
- Did he leave anything?
- Nothing.
223
00:29:29,480 --> 00:29:33,700
- Didn't he say anything?
- No.
224
00:29:33,160 --> 00:29:37,848
But looking back,
I can see that he was unhappy.
225
00:31:05,400 --> 00:31:08,567
To think that there's fish
in a puddle like this!
226
00:31:08,720 --> 00:31:13,567
Even though it freezes solid
in winter, they still come back.
227
00:31:13,720 --> 00:31:19,523
Where do they go? Do they hibernate?
Do they snuggle up under the ice, -
228
00:31:19,680 --> 00:31:24,607
- waiting to enjoy the spring sun
like the rest of us?
229
00:31:32,440 --> 00:31:38,721
Should I move back to Tromsø and
live it up like I used to before?
230
00:31:40,480 --> 00:31:43,404
But everyone I know has moved away.
231
00:31:43,560 --> 00:31:46,450
And I don't want to live that close
to mum again.
232
00:31:46,600 --> 00:31:49,683
Maybe it's not the city I miss,
but the times?
233
00:31:49,840 --> 00:31:54,323
The constant feeling that something
was coming? Especially Fridays.
234
00:31:54,480 --> 00:31:57,689
I would go home, shower and change.
235
00:31:57,840 --> 00:32:02,767
Play some Radiohead
or Motorpsycho on my stereo.
236
00:32:05,640 --> 00:32:10,646
Yd have some coffee with Baileys
and listen to the sounds outside.
237
00:32:10,800 --> 00:32:14,930
The night still young.
Anything might happen.
238
00:32:15,400 --> 00:32:21,685
I'd have the feeling that I'd meet
someone looking for a guy like me.
239
00:32:25,360 --> 00:32:30,321
And then Pd go out on the town.
Get drunk and happy.
240
00:32:30,440 --> 00:32:36,402
Dance close to a girl,
feeling her body against mine.
241
00:32:36,600 --> 00:32:41,925
She would whisper in my ear,
inviting me back to hers.
242
00:32:42,800 --> 00:32:46,642
I'd follow her home, flirting,
talking and making out.
243
00:32:46,760 --> 00:32:53,291
We'd go inside, undress each other
and have a laugh at my limp dick.
244
00:32:53,400 --> 00:32:57,803
Yd be too drunk. She'd say
we could just sleep together.
245
00:32:57,960 --> 00:33:01,806
I don't know why,
but I would always just go home.
246
00:33:01,960 --> 00:33:06,409
Sleep until four in the afternoon
the next day.
247
00:33:06,560 --> 00:33:11,327
And then repeat the procedure
next weekend. And the next.
248
00:33:11,480 --> 00:33:15,201
And the years would just pass
without me noticing.
249
00:33:16,200 --> 00:33:19,886
Then I met Sigríd.
That was different.
250
00:33:20,400 --> 00:33:26,321
We felt we were meant to be.
We had Karsten and became a family.
251
00:33:26,520 --> 00:33:30,809
I don't know what happened,
but now I want out again.
252
00:34:50,400 --> 00:34:52,641
Hello?
253
00:34:53,720 --> 00:34:55,643
Hello!
254
00:34:58,880 --> 00:35:01,420
- Help!
- Hello!
255
00:35:05,240 --> 00:35:07,830
Help!
256
00:35:16,120 --> 00:35:18,430
Daddy?
257
00:35:28,280 --> 00:35:30,567
Daddy?
258
00:36:30,920 --> 00:36:33,321
Damn it.
259
00:36:41,720 --> 00:36:45,691
Lots of weeds means
lots of mud, doesn't it?
260
00:36:45,800 --> 00:36:51,330
I can't clean myself in that.
There must be another lake close by.
261
00:36:53,280 --> 00:36:57,524
If I put on fresh clothes now,
they'll smell of piss as well.
262
00:36:59,000 --> 00:37:02,721
I don't suppose
there's anyone else out here?
263
00:37:36,840 --> 00:37:40,526
Sigríd
Good morning! Enjoying yourself?
264
00:38:44,400 --> 00:38:49,880
I'll bloody well have a good chunk.
I've burned lots of calories.
265
00:38:49,240 --> 00:38:53,165
I can indulge a little
I could eat the entire bar...
266
00:38:53,320 --> 00:38:55,926
Hello! Feeling cold down there?
267
00:38:56,800 --> 00:38:59,368
I haven't shaved there for years.
Neither has Sigríd.
268
00:38:59,520 --> 00:39:02,460
We've let ourselves go.
269
00:39:02,200 --> 00:39:06,910
I'll tell Sigríd about it!
That would get things going.
270
00:39:07,360 --> 00:39:12,605
"Having a whale of a time.
Just had a lovely bath."
271
00:39:12,760 --> 00:39:18,164
"But I can't find my dick."
272
00:39:18,320 --> 00:39:22,484
"Need to dear the undergrowth..."
I can't write that, can I?
273
00:39:22,680 --> 00:39:27,925
Oh, come on. We used to before!
I'll throw in a winking smiley face.
274
00:39:40,960 --> 00:39:44,362
Could it really be that simple?
275
00:39:44,520 --> 00:39:50,527
Shave down below, have some good
sex, and then everything's okay?
276
00:41:50,240 --> 00:41:56,247
I could die and rot just here,
and become a tree. Or a worm.
277
00:41:56,400 --> 00:42:02,282
It could be eaten by a mouse,
and then the mouse by an eagle.
278
00:42:02,440 --> 00:42:07,287
My spirit would pass into those
animals. I would become that eagle.
279
00:42:07,400 --> 00:42:12,420
Looking down on the world
from above.
280
00:42:40,680 --> 00:42:45,447
I would fly into town.
Pay Sigríd a visit.
281
00:42:45,600 --> 00:42:49,400
She would know it was me.
282
00:43:10,240 --> 00:43:15,610
Maybe my dad is out here
somewhere, looking at me?
283
00:43:29,000 --> 00:43:35,420
If I close my eyes and concentrate,
maybe he'll show up?
284
00:43:57,800 --> 00:43:59,928
Daddy?
285
00:44:02,560 --> 00:44:05,404
I'll be in my room.
286
00:44:49,760 --> 00:44:53,401
I don't know if I
remember his voice.
287
00:44:53,560 --> 00:44:59,442
I remember the way he said my name,
but nothing else, really.
288
00:44:59,640 --> 00:45:03,361
I remember the shirt collar tight
around his neck.
289
00:45:03,560 --> 00:45:06,609
The smell of tobacco.
290
00:45:06,760 --> 00:45:12,767
Him just sitting there, in his
recliner. What was on his mind?
291
00:45:14,200 --> 00:45:19,366
I don't know what kind of childhood
he had. Or how he met my mum.
292
00:45:19,520 --> 00:45:23,605
She didn't know him that well
either, I think.
293
00:45:23,760 --> 00:45:27,890
Nor does she know me.
Well, at some level, I suppose.
294
00:45:28,000 --> 00:45:31,490
But she doesn't know
how I really feel.
295
00:45:31,200 --> 00:45:35,205
It's not as if I call her
every time something happens.
296
00:45:35,360 --> 00:45:38,204
Why bother her with it?
297
00:47:17,800 --> 00:47:20,644
Maybe Karsten feels the same way?
298
00:47:21,880 --> 00:47:26,602
Maybe there's lots he doesn't
tell me. He keeps it to himself.
299
00:47:26,760 --> 00:47:30,526
Thoughts he doesn't share
with anyone.
300
00:49:27,480 --> 00:49:31,883
Cut down my undergrowth as well.
Didn't find your dick here either.
301
00:49:32,400 --> 00:49:34,725
Took a picture. See for yourself.
302
00:50:27,440 --> 00:50:31,525
I should have hugged her
before I left.
303
00:50:31,680 --> 00:50:36,490
I didn't even hug her
when I came home.
304
00:50:51,480 --> 00:50:55,405
Everything we had is gone.
305
00:50:57,240 --> 00:51:01,848
When you touch me,
it's as if you do it out of duty.
306
00:51:02,000 --> 00:51:06,130
As if you think
that I expect it of you.
307
00:51:09,320 --> 00:51:14,167
And when you look at me,
it's with a sort of insistence.
308
00:51:14,320 --> 00:51:19,870
As if you're smiling for my sake,
not because you're happy.
309
00:51:20,760 --> 00:51:24,481
I don't know what happened
between us...
310
00:51:24,680 --> 00:51:28,765
but I don't think I love you
as much as I used to.
311
00:51:41,400 --> 00:51:44,601
The first weeks after a divorce
must be awful.
312
00:51:44,800 --> 00:51:48,486
But things work out. Life goes on.
Lots of people get divorced.
313
00:51:48,680 --> 00:51:52,480
Maybe I'll be a better father
if it's just me and Karsten?
314
00:51:52,640 --> 00:51:57,646
Maybe that's what it takes?
We'd have to relate to each other.
315
00:51:57,760 --> 00:52:00,889
And I'd have every other week
to myself.
316
00:52:01,800 --> 00:52:04,971
That would be so good.
A whole week to myself.
317
00:52:05,120 --> 00:52:10,331
I could use the Playstation,
drink beer and listen to music.
318
00:52:12,320 --> 00:52:15,324
I should buy that house by the sea.
319
00:52:17,800 --> 00:52:22,283
I could sit by the window and watch
the waves late at night.
320
00:52:23,680 --> 00:52:26,684
And think of whatever comes to mind.
321
00:52:27,880 --> 00:52:32,363
Lie down on a big rock
and feel the wind in my hair.
322
00:52:34,160 --> 00:52:37,767
I could spend a whole day
reading a book.
323
00:52:37,920 --> 00:52:40,810
Immerse myself in its universe.
324
00:52:40,920 --> 00:52:44,720
That's what I want.Be alone long enough -
325
00:52:44,840 --> 00:52:48,811
- to feel what it's like
to have me all to myself.
326
00:52:48,960 --> 00:52:52,407
That's when you start
longing for company.
327
00:52:52,560 --> 00:52:57,327
Feel the physical need
to have someone close.
328
00:52:57,480 --> 00:53:02,884
It's much more exciting
getting to know people then.
329
00:53:03,000 --> 00:53:07,767
Maybe there will be a woman
living in the house next door.
330
00:53:07,920 --> 00:53:13,848
Curious about her new neighbour,
passing by on her way to the shore.
331
00:53:14,400 --> 00:53:19,331
Then one day I'm sitting outside,
reading the paper and having coffee.
332
00:53:21,240 --> 00:53:25,400
We talk.
And I make her laugh.
333
00:53:25,160 --> 00:53:28,801
I invite her in for coffee.
No, a glass of red wine.
334
00:53:28,920 --> 00:53:33,130
Then she'll know that
I want her to slay a while.
335
00:53:35,520 --> 00:53:39,969
I show her the view from my window.
336
00:53:43,800 --> 00:53:47,600
Maybe she enjoys silences as well.
337
00:53:51,200 --> 00:53:56,445
I put on some music.
To show my vulnerable side.
338
00:55:46,840 --> 00:55:51,129
Maybe I don't want to find
someone new to be with.
339
00:55:51,280 --> 00:55:56,446
Just live for those moments,
the first encounters.
340
00:56:53,200 --> 00:56:57,460
Didn't Kjersti mention...
Two girls, wasn't it?
341
00:56:57,200 --> 00:57:00,440
Two nice girls who...
342
00:57:05,880 --> 00:57:11,444
Hello! I didn't expect
to find others here.
343
00:57:11,600 --> 00:57:15,241
- Hi. I'm Martin.
- I'm Helle.
344
00:57:15,400 --> 00:57:17,402
Mia.
345
00:57:17,560 --> 00:57:22,646
- I thought I'd be the only one here.
- We came a couple of hours ago.
346
00:57:22,800 --> 00:57:27,727
- We're staying the night.
- I'm staying the night as well.
347
00:57:27,880 --> 00:57:30,804
So we'll keep each other company.
348
00:57:32,560 --> 00:57:34,164
Good.
349
00:57:34,320 --> 00:57:38,405
I'm making some dinner.
Have you eaten already?
350
00:57:38,520 --> 00:57:42,161
We ate some a while ago.
Are you hungry?
351
00:57:42,320 --> 00:57:45,767
No, I don't want anything.
352
00:57:45,920 --> 00:57:51,510
- I'd like some, if there's enough.
- Good! There's plenty of food.
353
00:57:51,200 --> 00:57:55,910
There's tinned food
in the cupboards, by the way.
354
00:57:55,240 --> 00:57:59,211
You can help yourselves
and pay when you give the key back.
355
00:57:59,360 --> 00:58:02,762
- How convenient!
- Yes, it is...
356
00:58:02,920 --> 00:58:06,606
How do they keep tabs on that?
357
00:58:06,760 --> 00:58:10,810
You just remember what you took.
There's a price list.
358
00:58:10,960 --> 00:58:15,648
Then there's no point in
letting them know what you look.
359
00:58:15,800 --> 00:58:21,110
- Well, I would certainly like some.
- Good! I'll just shower first.
360
00:58:21,160 --> 00:58:25,882
- Is there a shower?
- Yes, it's outside.
361
00:58:26,800 --> 00:58:28,686
It's kind of cold...
362
00:58:28,840 --> 00:58:34,370
Which room is yours? That one?
I'll have this, then.
363
00:58:34,520 --> 00:58:40,721
There's a switch over here if you...
want to see. See you in a bit.
364
00:59:01,400 --> 00:59:04,442
I can't go to the shower
wearing clothes.
365
00:59:04,600 --> 00:59:08,321
I'll wrap my towel around me.
Or is that showing off?
366
00:59:08,480 --> 00:59:12,565
I'll say something funny to hide
the fact that I'm showing off...
367
00:59:12,680 --> 00:59:16,241
I'm not! Wearing just a towel
is perfectly natural.
368
00:59:16,400 --> 00:59:21,804
My body is... okay.
I'm not exactly David Beckham.
369
00:59:21,960 --> 00:59:27,763
They'll hardly suspect me of showing
off. I'm just being practical.
370
00:59:33,400 --> 00:59:35,407
- Hi.
- Hi.
371
00:59:35,560 --> 00:59:40,122
You're keeping
the fire alive, I see.
372
00:59:41,120 --> 00:59:46,684
You can't really be modest
when there's only one way out.
373
00:59:47,960 --> 00:59:51,726
I thought of climbing through
the window, but...
374
00:59:51,880 --> 00:59:58,331
- Where did your friend go?
- She's my sister. Half sister.
375
00:59:58,480 --> 01:00:03,880
She borrowed my iPhone
and went to bed.
376
01:00:04,640 --> 01:00:08,770
- All right. Have a nice shower!
- Thanks.
377
01:01:18,200 --> 01:01:21,100
You have nice hands.
378
01:01:21,160 --> 01:01:26,963
Do you think so?
They're perfectly ordinary hands.
379
01:01:27,800 --> 01:01:29,651
Let me see.
380
01:01:36,560 --> 01:01:40,804
So you are half sisters.
Same mother?
381
01:01:41,000 --> 01:01:43,765
Same father.
382
01:01:43,920 --> 01:01:50,700
Dad left us when I was four,
and established a new family...
383
01:01:50,120 --> 01:01:54,808
This is what I want!
I want my life to change.
384
01:01:54,920 --> 01:01:57,890
This is my chance.
385
01:01:58,400 --> 01:02:01,522
It can't go on like before.
386
01:02:01,640 --> 01:02:07,886
Something needs to change.
Now I can do something irreversible.
387
01:02:09,240 --> 01:02:13,245
Let myself disappear
into another person.
388
01:02:14,840 --> 01:02:18,208
Then my life has to change.
389
01:02:20,160 --> 01:02:21,969
I know what you mean.
390
01:02:22,120 --> 01:02:26,444
- Do you have any siblings?
- No.
391
01:02:26,560 --> 01:02:29,291
No, I... I don't.
392
01:02:33,840 --> 01:02:38,607
- Is it okay if I get closer?
- Yes... Sure.
393
01:02:39,640 --> 01:02:43,167
- Would you like some more?
- Thanks.
394
01:02:53,800 --> 01:02:56,451
This is nice.
395
01:03:37,120 --> 01:03:40,329
- Let's go to your room.
- Okay.
396
01:03:43,800 --> 01:03:46,644
I'll be right with you.
397
01:04:36,120 --> 01:04:40,444
- Could you close the window?
- Sure.
398
01:05:33,360 --> 01:05:36,443
Maybe we ought to use a condom?
399
01:05:41,240 --> 01:05:46,565
- Maybe we ought to use a condom?
- Okay. Yes, sure.
400
01:05:47,720 --> 01:05:50,530
Do you have one?
401
01:05:50,680 --> 01:05:54,366
- No.
- No?
402
01:05:54,520 --> 01:05:59,651
But I can be careful, just...
I can be careful.
403
01:06:39,160 --> 01:06:42,960
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
404
01:13:13,840 --> 01:13:16,684
- Hello.
- Hi!
405
01:13:27,280 --> 01:13:30,250
Want to play some Frisbee?
406
01:13:44,880 --> 01:13:48,487
- Ready?
- Back up a little more.
407
01:13:49,880 --> 01:13:53,407
- Here?
- That's good!
408
01:13:53,560 --> 01:13:55,767
Go ahead.
409
01:14:37,720 --> 01:14:41,520
English subtitles: Bjørn Meyer
34456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.