All language subtitles for Martial Universe EP36 WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 2 00:01:32,000 --> 00:01:37,600 [Martial Universe] 3 00:01:37,600 --> 00:01:40,000 [Episode 36] 4 00:01:41,200 --> 00:01:44,200 [Previously] 5 00:01:44,200 --> 00:01:46,900 How could you beg someone 6 00:01:46,900 --> 00:01:49,100 just for a woman? 7 00:01:49,600 --> 00:01:51,600 Do you know that this is an insult?! 8 00:01:51,600 --> 00:01:54,700 I don't want you to be beautiful just for today. 9 00:01:54,700 --> 00:01:59,200 I want you to be beautiful like today for a lifetime. 10 00:02:03,300 --> 00:02:06,900 If I give it my all, I can make you last... 11 00:02:06,900 --> 00:02:08,600 3 days. 12 00:02:15,600 --> 00:02:17,100 Huanhuan! 13 00:02:38,100 --> 00:02:39,600 What's wrong? 14 00:04:01,100 --> 00:04:03,300 All of you, just leave. 15 00:04:04,130 --> 00:04:06,550 Leave! 16 00:04:17,900 --> 00:04:20,200 This one is for my Master! 17 00:04:24,200 --> 00:04:26,800 This kick is for my Junior! 18 00:04:28,400 --> 00:04:30,800 This is for Senior Wu Dao! 19 00:04:44,900 --> 00:04:48,700 I want...a huge display of splendor! 20 00:04:48,700 --> 00:04:51,900 I want the whole world to envy me. 21 00:04:51,900 --> 00:04:53,900 It's a deal then. 22 00:04:56,600 --> 00:04:59,900 What should be yours, will be yours. 23 00:04:59,900 --> 00:05:03,300 What shouldn't be yours, will never be yours. 24 00:05:03,300 --> 00:05:06,000 What yours is yours. What's not yours 25 00:05:06,000 --> 00:05:07,800 is not yours. 26 00:05:15,000 --> 00:05:22,100 ♫ The winds and storms are gentle because love ♫ 27 00:05:22,100 --> 00:05:28,000 ♫ fills all of my memories. ♫ 28 00:05:28,000 --> 00:05:34,500 ♫ I once wished that you would hold up the world. ♫ 29 00:05:34,500 --> 00:05:41,600 ♫ I once wished that your heart will never change. ♫ 30 00:05:41,600 --> 00:05:48,800 ♫ The flickering lights stay because you ♫ 31 00:05:48,800 --> 00:05:54,600 ♫ can substitute the four seasons. ♫ 32 00:05:54,600 --> 00:06:02,000 ♫ I am willing to give you this lifetime of love. ♫ 33 00:06:03,700 --> 00:06:07,000 What should be yours, will be yours. 34 00:06:07,000 --> 00:06:10,600 What shouldn't be yours, will never be yours. 35 00:06:10,600 --> 00:06:14,700 What yours is yours. What's not yours is not yours. 36 00:06:21,230 --> 00:06:28,700 ♫ This lifetime of love has always been for you. ♫ 37 00:06:28,700 --> 00:06:35,500 ♫ The song of my love plays throughout the entire night. ♫ 38 00:06:35,500 --> 00:06:42,100 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world. ♫ 39 00:06:42,100 --> 00:06:48,000 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever. ♫ 40 00:06:49,500 --> 00:06:56,100 ♫ I will give you my lifetime of deep love. ♫ 41 00:07:33,500 --> 00:07:35,900 All of you, don't look anymore. 42 00:08:08,200 --> 00:08:10,600 Huanhuan will be alright. 43 00:08:10,600 --> 00:08:13,600 I brought Huanhuan harm. 44 00:08:13,600 --> 00:08:18,000 I couldn't bear to kill Lin Langtian and instead made Huanhuan suffer. 45 00:08:19,900 --> 00:08:24,400 There are a lot of things in this world that you're left with no choice. 46 00:08:36,800 --> 00:08:39,400 If she doesn't get better, 47 00:08:39,400 --> 00:08:42,000 I will keep taking care of her. 48 00:08:45,230 --> 00:08:47,520 Wait until I... 49 00:08:48,300 --> 00:08:50,300 ...also grow old like her. 50 00:09:01,200 --> 00:09:03,000 Who are you? 51 00:09:22,900 --> 00:09:24,500 Huanhuan. 52 00:09:26,000 --> 00:09:27,400 Huanhuan. 53 00:09:27,400 --> 00:09:29,100 Who are you? 54 00:09:29,100 --> 00:09:31,000 I'm stinky rascal. 55 00:09:31,900 --> 00:09:33,800 The stinky rascal that you hate the most. 56 00:09:33,800 --> 00:09:36,000 I don't know any stinky rascal. 57 00:09:42,600 --> 00:09:44,200 I'm going to marry you. 58 00:09:48,100 --> 00:09:49,850 I don't believe you. 59 00:09:50,520 --> 00:09:52,800 I don't believe that you don't remember me. 60 00:09:56,300 --> 00:09:59,500 Wild Girl, listen to me— 61 00:10:07,160 --> 00:10:08,900 Master Yan. 62 00:10:15,600 --> 00:10:20,200 Huanhuan, you can't just deny that you know us. 63 00:10:29,680 --> 00:10:31,060 Huanhuan. 64 00:10:32,600 --> 00:10:34,200 Do you really not remember anything? 65 00:10:34,200 --> 00:10:37,200 The Ice Talisman has already acknowledged its master. 66 00:10:37,200 --> 00:10:41,100 Right now, I want to return to Dao Sect to train. 67 00:11:21,420 --> 00:11:25,500 You said that my life is yours, your life is mine. 68 00:11:25,500 --> 00:11:29,640 You said that these two lives can't be separated. 69 00:11:32,330 --> 00:11:36,080 These words must have been said by that Ying Huanhuan. 70 00:11:43,380 --> 00:11:46,110 The Ying Huanhuan you're saying is already dead. 71 00:11:50,490 --> 00:11:52,630 I'm the Ice Master. 72 00:12:00,630 --> 00:12:02,120 Master Yan. 73 00:12:02,120 --> 00:12:06,370 Follow the time and guard one's position. Let everyone just be in their proper place. 74 00:12:30,700 --> 00:12:35,130 If she doesn't get better, I'll take care of her forever. 75 00:12:35,130 --> 00:12:39,150 ♫ I think it's time to sit down and talk about ♫ 76 00:12:39,150 --> 00:12:44,080 Wait for me to age like her. 77 00:12:48,500 --> 00:12:53,510 ♫ I always thought that between us, there must be a leader. ♫ 78 00:12:54,700 --> 00:12:57,910 The Ice Talisman has acknowledged its master. Now, 79 00:12:57,910 --> 00:13:00,180 I'm returning to Dao Sect to train. 80 00:13:00,180 --> 00:13:06,530 ♫ What did this idea bring me? ♫ 81 00:13:06,530 --> 00:13:12,490 ♫ My body is covered with scars, my tears flow like the rivers. ♫ 82 00:13:12,490 --> 00:13:17,080 ♫ Even if the world changes colors, ♫ 83 00:13:17,080 --> 00:13:23,070 ♫ what’s the point of winning this battle? ♫ 84 00:13:36,510 --> 00:13:41,010 ♫ Even if the world changes colors, ♫ 85 00:13:41,010 --> 00:13:47,490 ♫ what’s the point of winning this battle? ♫ 86 00:13:55,240 --> 00:13:58,560 Those words were said by that Ying Huanhuan. 87 00:13:58,560 --> 00:14:05,780 ♫ I think it's time to sit down and talk about ♫ 88 00:14:05,780 --> 00:14:10,780 If you miss her, go look for her. 89 00:14:12,090 --> 00:14:16,770 ♫ Unable to go against, you believed it. If you don't go insane, ♫ 90 00:14:16,770 --> 00:14:19,140 She already doesn't recognize me. 91 00:14:21,700 --> 00:14:24,760 Aren't you best at pestering people? 92 00:14:24,760 --> 00:14:28,140 Is it that important if she recognizes you or not? 93 00:14:30,430 --> 00:14:33,490 - Sorry, I— - There's nothing to apologize to me about. 94 00:14:36,110 --> 00:14:40,220 ♫ Nobody can truly live as unworldly as the clouds and stocks. ♫ 95 00:14:40,220 --> 00:14:43,650 Ever since, I only treated you as... 96 00:14:43,650 --> 00:14:45,780 ...the ancestral talisman successor. 97 00:14:47,010 --> 00:14:48,740 It's like that before. 98 00:14:49,990 --> 00:14:51,770 It's still is now. 99 00:14:53,640 --> 00:14:56,050 It will also be like that from now on. 100 00:14:59,040 --> 00:15:03,520 I'm not a qualified ancestral talisman successor. You must be disappointed. 101 00:15:05,280 --> 00:15:07,650 If you're not, 102 00:15:07,650 --> 00:15:10,620 the people around you would have long deserted you. 103 00:15:11,570 --> 00:15:13,140 Huanhuan, 104 00:15:14,870 --> 00:15:17,180 why would she do things for you? 105 00:15:20,540 --> 00:15:23,380 If I didn't insist on looking for the Ice Talisman, 106 00:15:24,500 --> 00:15:26,940 maybe Huanhuan won't... 107 00:15:26,940 --> 00:15:30,660 The Ice Master and her is like the Talisman Envoy and me, 108 00:15:30,660 --> 00:15:32,940 you and the ancestral talisman successor. 109 00:15:34,330 --> 00:15:36,360 It's dictated by destiny. 110 00:15:43,820 --> 00:15:47,190 I don't believe in fate. I'm going to find her. 111 00:15:47,190 --> 00:15:51,260 I don't want her to become some Ice Master. I just want her to be Ying Huanhuan. 112 00:15:56,710 --> 00:16:00,200 Next, the three sects will recruit new disciples. 113 00:16:00,200 --> 00:16:02,460 This is a good chance for you. 114 00:16:02,460 --> 00:16:07,100 It's just that you need to pass several tests before you can enter the three super sects. 115 00:16:07,100 --> 00:16:11,070 It's still unknown if you can survive it, and you... 116 00:16:11,070 --> 00:16:15,090 ...have slipped down to earthly yuan rank again. It will be very risky. 117 00:16:20,490 --> 00:16:24,180 As long as I'm able to see her again, I'm not afraid of anything. 118 00:16:24,180 --> 00:16:26,280 Moreover, I... 119 00:16:29,100 --> 00:16:31,330 ...have 9 lives. 120 00:16:39,720 --> 00:16:41,600 I will help you. 121 00:16:50,410 --> 00:16:53,020 But I promised you before to accompany you to Monster Realm to find your father. 122 00:16:53,020 --> 00:16:55,050 I've waited for so many years. 123 00:16:55,050 --> 00:16:57,510 It's okay to wait for some more days. 124 00:17:33,050 --> 00:17:34,750 How come Your Highness isn't practicing anymore. 125 00:17:34,750 --> 00:17:37,820 Bored. Not fun. 126 00:17:38,570 --> 00:17:42,740 Sister Jing, I actually envy Lin Dong sometimes. 127 00:17:42,740 --> 00:17:47,040 He's able to freely go around the world. So at ease. 128 00:17:47,040 --> 00:17:50,000 In my opinion, he's not free and at ease at all. 129 00:17:50,000 --> 00:17:52,860 If the burden you bear is too heavy, you tend to have more considerations. 130 00:17:52,860 --> 00:17:54,840 He's just pretending to be at ease. 131 00:17:54,840 --> 00:17:56,750 How did you know? 132 00:17:56,750 --> 00:18:00,330 Okay already. The party is done and you should continue your training. 133 00:18:00,330 --> 00:18:04,220 Wanxiang City is still counting on you to defend it in the future. 134 00:18:06,210 --> 00:18:10,160 Sister Jing, I want to become a true strong person. 135 00:18:10,160 --> 00:18:13,950 Sure. As long as you're diligent— 136 00:18:19,080 --> 00:18:22,330 Facial mud cream? Your Highness, this... 137 00:18:22,330 --> 00:18:25,070 I especially asked that from Miss Ling. 138 00:18:26,130 --> 00:18:28,980 I heard that the facial mud cream is natural and pure. 139 00:18:28,980 --> 00:18:31,810 It's best in beautifying the skin and preserving one's beauty. 140 00:18:31,810 --> 00:18:35,660 Does Your Highness find me to be not like a woman? 141 00:18:35,660 --> 00:18:37,250 No... 142 00:18:37,250 --> 00:18:39,600 I just feel that Sister Jing 143 00:18:39,600 --> 00:18:41,910 needs to add a bit more woman flavor. 144 00:18:41,910 --> 00:18:44,660 Okay. I'll accept this. 145 00:20:11,560 --> 00:20:13,060 Master. 146 00:20:13,830 --> 00:20:15,670 - Master. - Master! 147 00:20:15,670 --> 00:20:17,300 Master! 148 00:20:18,650 --> 00:20:21,190 Master, Junior Huanhuan went to the Mysterious Ice Enchantment again. 149 00:20:21,190 --> 00:20:23,850 It's been like this for so many days. If this continues— 150 00:21:08,450 --> 00:21:13,380 Just because your heart has obsessions, you shouldn't torment yourself like this. 151 00:21:16,730 --> 00:21:18,200 Father, 152 00:21:19,270 --> 00:21:20,970 sorry. 153 00:21:24,030 --> 00:21:26,350 I still couldn't forget him. 154 00:21:28,250 --> 00:21:30,280 You regret it? 155 00:21:37,080 --> 00:21:39,450 I don't. 156 00:21:40,300 --> 00:21:42,290 I just feel afraid 157 00:21:42,290 --> 00:21:44,510 when I think of the future. 158 00:21:47,320 --> 00:21:49,650 Although the two of you can't stay together in a deeply attached manner, 159 00:21:49,650 --> 00:21:54,280 at the very least, you two are living for the same mission. 160 00:22:02,100 --> 00:22:05,640 Just cry if you want to. 161 00:22:05,640 --> 00:22:08,040 In front of destiny, 162 00:22:08,040 --> 00:22:11,050 it's no big deal to burst into loud sobs. 163 00:23:14,340 --> 00:23:19,520 How come I feel like she's crying? 164 00:23:40,300 --> 00:23:42,030 Who are you?! 165 00:23:43,300 --> 00:23:45,770 Do you have any right to ask me? 166 00:23:45,770 --> 00:23:49,820 You did a sneak attack on me and I can't ask you? Why did you attack me? 167 00:23:49,820 --> 00:23:52,540 You have the ancestral talisman with you, right? 168 00:23:53,600 --> 00:23:58,170 Tell me. Where did you get it? 169 00:23:58,820 --> 00:24:02,320 Anyway, it's not taken by force or stolen. 170 00:24:04,500 --> 00:24:08,340 The Devour Talisman is the spiritual treasure of the Talisman Guild. 171 00:24:08,340 --> 00:24:12,070 I'm the Guild President. It's just right that I protect the ancestral talisman. 172 00:24:12,070 --> 00:24:14,190 Your name is Lin Dong? 173 00:24:14,190 --> 00:24:16,020 You know me? 174 00:24:19,200 --> 00:24:21,190 Never thought... 175 00:24:23,100 --> 00:24:25,780 - ...that you're Lin Dong. - Yes. 176 00:24:30,400 --> 00:24:34,140 Looks like I'm quite famous. 177 00:24:46,100 --> 00:24:47,950 Leave. 178 00:24:49,550 --> 00:24:54,970 The ancestral talisman successor bears an important duty to suppress the demons. You... 179 00:24:56,400 --> 00:24:59,050 better train more. 180 00:24:59,050 --> 00:25:02,720 So, you're also a comrade in fighting the Yi-Demons? 181 00:25:03,700 --> 00:25:06,170 I don't have any comrades. 182 00:25:06,800 --> 00:25:09,050 But I notice it at one look. 183 00:25:09,050 --> 00:25:13,240 What you're using seems to be a martial arts technique of Dao Sect. 184 00:25:15,600 --> 00:25:19,520 Let me tell you that just based on your martial arts skills, 185 00:25:19,520 --> 00:25:24,000 you want to pass through the ancient battlefield and enter the southeastern side of Dao Sect? 186 00:25:25,700 --> 00:25:28,730 Even if you're lucky to enter Dao Sect, 187 00:25:28,730 --> 00:25:31,250 you probably have to endure 8 to 10 years 188 00:25:31,250 --> 00:25:34,460 without really learning anything. 189 00:25:34,460 --> 00:25:38,370 I know. I surely will go to Dao Sect. 190 00:25:39,400 --> 00:25:43,410 I didn't think of being some great fighter. I just want to find Huanhuan and then— 191 00:25:43,410 --> 00:25:46,630 I'm not interested on why you're going there. 192 00:25:47,200 --> 00:25:49,650 Just the words 'Dao Sect' 193 00:25:50,080 --> 00:25:52,910 disgust me. 194 00:25:55,400 --> 00:25:57,190 Go now. 195 00:25:57,770 --> 00:25:59,220 Elder! 196 00:25:59,880 --> 00:26:01,640 Elder! 197 00:26:01,640 --> 00:26:04,740 Elder, do you have any conflict with Dao Sect? 198 00:26:05,600 --> 00:26:07,630 If you die in the future, 199 00:26:07,630 --> 00:26:10,600 it probably will be because you talk too much. 200 00:26:11,290 --> 00:26:14,210 The so-called Yi-Demon may not be as cruel 201 00:26:14,210 --> 00:26:17,380 as those people you think as your future comrades. 202 00:26:18,090 --> 00:26:23,050 Remember, don't believe anyone. 203 00:26:40,200 --> 00:26:42,700 What does he mean? 204 00:26:44,600 --> 00:26:46,410 Don't think about it anymore. 205 00:27:10,760 --> 00:27:14,800 Do you plan to keep being silent like this? 206 00:27:15,820 --> 00:27:19,190 You're making my heart ache so much. 207 00:27:24,800 --> 00:27:27,640 It's my fault for being careless. 208 00:27:28,290 --> 00:27:32,010 I never thought that Lin Dong will be this ruthless. 209 00:27:32,800 --> 00:27:37,240 It's just right that you are mad at me. 210 00:27:39,200 --> 00:27:41,760 I entered Yuan Gate before, 211 00:27:41,760 --> 00:27:44,530 became a disciple of the Three Super Sects, 212 00:27:44,530 --> 00:27:47,140 because I want to personally destroy the Yi-Demons 213 00:27:47,140 --> 00:27:49,490 and earn the Lin Clan fame and prestige. 214 00:27:49,490 --> 00:27:53,370 But now, I killed our Clan Leader 215 00:27:53,370 --> 00:27:57,100 and became an evil man who betrayed my clan and my buddy. 216 00:27:57,100 --> 00:28:01,600 I'm thinking...this path... 217 00:28:03,300 --> 00:28:05,870 did I take the wrong one? 218 00:28:05,870 --> 00:28:10,430 No matter if it's right or wrong, if you're deserted by your loved ones, 219 00:28:11,500 --> 00:28:16,420 I will be by your side and will keep accompanying you. 220 00:28:17,700 --> 00:28:21,360 Because I believe in your initial intention. 221 00:28:22,300 --> 00:28:26,460 I will forever not let you suffer and false accuse you. 222 00:28:29,800 --> 00:28:34,780 In front of you is a chance. You must let everyone who misunderstood you 223 00:28:34,780 --> 00:28:37,330 regret it. 224 00:28:39,600 --> 00:28:42,390 What else do you want me to do? 225 00:28:42,390 --> 00:28:44,600 You know that... 226 00:28:45,700 --> 00:28:48,890 Dark Palace Master took Qingtan away. 227 00:28:48,890 --> 00:28:51,370 In Dark Palace, 228 00:28:51,370 --> 00:28:53,570 the Dark Talisman is still hiding there. 229 00:28:53,570 --> 00:28:56,440 As long as you collect all the ancestral talismans, you can— 230 00:28:56,440 --> 00:28:59,180 You dare still use the gathering of ancestral talismans and eliminating the demons to coax me? 231 00:29:01,700 --> 00:29:04,950 You think I'm just coaxing you all this time? All of these... 232 00:29:04,950 --> 00:29:08,500 If you prove to everyone all of these, Qingtan will surely change her mind. 233 00:29:08,500 --> 00:29:12,590 I will go to Dark Palace! I will go! 234 00:29:14,300 --> 00:29:16,030 I will go... 235 00:29:26,500 --> 00:29:28,260 Because... 236 00:29:30,300 --> 00:29:32,950 ...I still owe her... 237 00:29:34,800 --> 00:29:36,790 ...an apology. 238 00:29:43,260 --> 00:29:51,160 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 239 00:30:39,000 --> 00:30:42,430 I've already sent someone to find the Dark Talisman. 240 00:30:42,430 --> 00:30:44,730 I believe that we'll soon get some words very soon. 241 00:30:44,730 --> 00:30:48,970 Where is the Ice Talisman? 242 00:30:48,970 --> 00:30:51,790 Although the Ice Master has started to train with it, 243 00:30:51,790 --> 00:30:54,910 she doesn't have enough power yet. She's nothing to be afraid of. 244 00:30:54,910 --> 00:30:58,980 Your Highness Demon Emperor, I've fought with that Ice Master. 245 00:30:58,980 --> 00:31:03,800 Her power is so ordinary. I'll eat her sooner or later. 246 00:31:08,600 --> 00:31:13,790 Ice Master is the strongest among the eight ancient masters. 247 00:31:13,790 --> 00:31:18,710 She was the one who dealt the greatest injury to me. She mustn't get awakened. 248 00:31:18,710 --> 00:31:21,890 Yes! I surely will make up for my mistake! 249 00:31:21,890 --> 00:31:26,400 I will gather all eight ancestral talismans, which include the Ice Talisman. 250 00:31:27,800 --> 00:31:29,660 Stop spouting big talks. 251 00:31:29,660 --> 00:31:33,930 Just with your measly bewitching skills, it's not even working with your junior anymore. 252 00:31:33,930 --> 00:31:39,160 My plans have never been just one part. 253 00:31:39,900 --> 00:31:45,790 I'll listen to your words and watch your actions. 254 00:31:50,700 --> 00:31:53,000 How come you two just arrived? 255 00:31:53,000 --> 00:31:57,980 I met a weird person earlier. So mysterious. 256 00:31:57,980 --> 00:31:59,860 It can't be a Yi-Demon, right? 257 00:32:00,390 --> 00:32:03,960 Probably not. These Three Super Sects are indeed different. 258 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 Just casually meeting one of them and they get to be some strong fighter. 259 00:32:10,100 --> 00:32:12,830 Entering the Three Super Sects might not be easy. 260 00:32:12,830 --> 00:32:17,560 Afraid now? When Wild Girl gave you a backdoor last time, you should have just went in. 261 00:32:17,560 --> 00:32:19,650 Regretting it now? 262 00:32:19,650 --> 00:32:21,570 What are you saying? 263 00:32:23,200 --> 00:32:26,260 What are you doing? 264 00:32:26,260 --> 00:32:28,900 Did I say something wrong? 265 00:32:28,900 --> 00:32:30,510 - Don't run! - Before, 266 00:32:30,510 --> 00:32:33,700 there was a short cut and you didn't take it. You just have to choose a difficult path. 267 00:32:33,700 --> 00:32:35,850 And even dragging us with you. 268 00:32:35,850 --> 00:32:38,570 Young Master Sky Marten Monster, 269 00:32:38,570 --> 00:32:42,430 you're being a coward just for a measly ancient battlefield? 270 00:32:42,430 --> 00:32:44,250 What measly? 271 00:32:44,250 --> 00:32:47,330 Do you know how many people want to join the Three Super Sects every year? 272 00:32:47,330 --> 00:32:50,900 But those that are able to survive the ancient battlefield are just as rare as the hair of a phoenix and the horns of a giraffe. 273 00:32:50,900 --> 00:32:53,720 I haven't lived enough. I don't want to die. 274 00:32:53,720 --> 00:32:55,960 I never been afraid of dying. 275 00:32:55,960 --> 00:33:00,510 We all are buddies. Now that Big Brother is in trouble. We must help him. 276 00:33:00,510 --> 00:33:04,290 Xiao Yan. Forget it. 277 00:33:04,290 --> 00:33:07,810 He never treated us as his buddies. 278 00:33:17,500 --> 00:33:20,330 Who said so?! 279 00:33:21,040 --> 00:33:23,570 Isn't it just the ancient battlefield?! I'll go then. 280 00:33:23,570 --> 00:33:25,740 Who's afraid who? 281 00:33:31,300 --> 00:33:35,490 Okay then. Here. 282 00:33:35,490 --> 00:33:38,270 Let's drink wine and eat meat. 283 00:33:38,270 --> 00:33:40,510 In the ancient battlefield, let's help each other through life and death! 284 00:33:40,510 --> 00:33:42,120 Help each other through life and death! 285 00:33:42,120 --> 00:33:44,830 What helping each other through life and death? 286 00:33:44,830 --> 00:33:47,830 We can only live and can't die. 287 00:33:47,830 --> 00:33:51,400 What are you nagging about? Just drink. 288 00:33:57,900 --> 00:33:59,200 Drink. 289 00:34:04,000 --> 00:34:06,600 - You're not drinking? - Not drinking. 290 00:34:17,630 --> 00:34:19,640 I was joking with you two earlier. 291 00:34:21,100 --> 00:34:24,940 Having you two as my buddies, 292 00:34:25,820 --> 00:34:27,600 I feel so fortunate. 293 00:34:37,200 --> 00:34:41,000 It's enough that I go to the ancient battlefield alone. Since you two treat me as your buddy, 294 00:34:41,000 --> 00:34:44,700 the more I can't let you two risk danger with me. 295 00:34:44,700 --> 00:34:49,600 Moreover, the Three Super Sects don't accept spiritual beasts as disciples. 296 00:34:52,600 --> 00:34:56,000 Just wait for my good news nearby, okay? 297 00:34:57,800 --> 00:35:00,000 This... Big Brother. 298 00:35:03,800 --> 00:35:06,200 Big Brother, let's drink. 299 00:35:06,200 --> 00:35:08,000 Quickly drink. 300 00:35:08,000 --> 00:35:09,100 It's settled then. 301 00:35:09,100 --> 00:35:11,700 - Come. Drink. - Let's drink. 302 00:35:38,800 --> 00:35:42,500 Big Brother! Big Brother! 303 00:35:56,900 --> 00:36:01,200 Master, there are a lot of skillful women who went to the ancient battlefield this year. 304 00:36:01,200 --> 00:36:03,600 The day that our Taiqing Palace will flourish will surely be soon. 305 00:36:03,600 --> 00:36:05,200 Good. 306 00:36:05,200 --> 00:36:09,000 In going down the mountain with me this time, be more observant. 307 00:36:09,000 --> 00:36:12,650 Choose some talented women to enter our sect. 308 00:36:13,200 --> 00:36:14,500 Yes. 309 00:36:15,700 --> 00:36:19,500 Right now, the Yi-Demons are rampant and great disaster is upon us. 310 00:36:19,500 --> 00:36:22,000 Having a few more able and righteous persons 311 00:36:22,000 --> 00:36:24,900 means more hope. 312 00:36:38,110 --> 00:36:39,590 Master. 313 00:36:40,400 --> 00:36:42,600 I earnestly ask Master's permission 314 00:36:42,600 --> 00:36:46,400 to make an exception and accept Lin Dong to our Ninth Heaven Taiqing Palace. 315 00:36:48,000 --> 00:36:49,700 Absurd! 316 00:36:50,500 --> 00:36:54,600 The Ninth Heaven Taiqing Palace only accepts women as disciples. How can we change a centuries old rule just like that? 317 00:36:54,600 --> 00:36:58,200 I heard that it's not impossible to break the sect's rule, 318 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 as long as the stars will rotate the opposite way, the waters of the Water Curtain of Tianhua will flow in reverse. 319 00:37:02,600 --> 00:37:04,400 I want to boldly try it. 320 00:37:04,400 --> 00:37:07,200 May Master be my witness. 321 00:37:07,200 --> 00:37:11,600 Okay. If you really are that capable, 322 00:37:11,600 --> 00:37:14,600 I'll break the rule for you once. 323 00:37:30,400 --> 00:37:34,200 As long as I'm able to see her again, I'm not afraid of anything. 324 00:37:34,200 --> 00:37:37,500 Moreover, I have nine lives. 325 00:37:41,600 --> 00:37:43,500 I will help you. 326 00:37:43,500 --> 00:37:45,200 Thanks. 327 00:38:03,400 --> 00:38:08,000 I couldn't bear to kill Lin Langtian and it instead brought harm to Huanhuan. 328 00:38:45,700 --> 00:38:47,100 Qingzhu. 329 00:38:54,500 --> 00:38:57,480 Master, forgive me. 330 00:38:57,480 --> 00:38:59,630 I must do this. 331 00:39:00,400 --> 00:39:03,500 I know that this enchantment won't be able to lock you for a long time, 332 00:39:03,500 --> 00:39:06,000 but it's enough for me to rush to the ancient battlefield. 333 00:39:06,600 --> 00:39:10,000 Hope that Master won't go back on your word. 334 00:39:10,000 --> 00:39:14,300 Qingzhu, why must you be this persistent and keep deceiving yourself? 335 00:39:14,300 --> 00:39:16,900 Lin Dong will only enter Dao Sect. 336 00:39:20,800 --> 00:39:25,200 Master, Junior is just being dedicated. Don't punish her. 337 00:39:26,600 --> 00:39:30,200 Shen Qing, how many years have it been? 338 00:39:30,200 --> 00:39:33,400 You didn't change your rotten attitude at all! 339 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 Master. 340 00:39:38,400 --> 00:39:41,200 - Master. - There was once an old man that told me 341 00:39:41,200 --> 00:39:45,200 that I'm too old-fashioned and stubborn, hidebound by convention. 342 00:39:45,200 --> 00:39:48,600 Hence, I can only guard this Taiqing Palace forever. 343 00:39:48,600 --> 00:39:51,400 I will never have any achievements. 344 00:39:53,800 --> 00:39:55,300 He was right. 345 00:39:55,300 --> 00:39:59,700 Master, are you talking about Master Yan? 346 00:40:00,400 --> 00:40:04,800 I once thought that only by severing all affection can one's heart be in peace. 347 00:40:04,800 --> 00:40:08,600 But for a Talisman Envoy to risk her life in guarding the ancestral talisman successor, 348 00:40:08,600 --> 00:40:11,900 what she's relying on is that worry in her heart. 349 00:40:14,500 --> 00:40:19,200 Qingzhu has grown up. She now has 350 00:40:19,200 --> 00:40:22,600 greater courage and belief. 351 00:40:24,330 --> 00:40:29,230 I'm now at ease in handing her the future of Taiqing Palace. 352 00:41:09,900 --> 00:41:14,200 Stinky rascal, why must you come here? 353 00:41:20,800 --> 00:41:23,100 How could he not come? 354 00:41:23,100 --> 00:41:25,290 If you still can't put him down, 355 00:41:25,980 --> 00:41:28,100 why must you still lie to him? 356 00:41:30,400 --> 00:41:34,800 But...with my present appearance, 357 00:41:34,800 --> 00:41:37,000 I'd rather that he forget me. 358 00:41:37,000 --> 00:41:41,100 No matter how severe an injury is, it will eventually heal. 359 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 [Preview] 360 00:42:00,000 --> 00:42:05,000 Junior Huanhuan has started her Ice Master training. You don't have much time left. 361 00:42:10,800 --> 00:42:13,010 There is no Ying Huanhuan here in Sky Hall. 362 00:42:13,010 --> 00:42:15,800 Ice Master doesn't remember you anymore. 363 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 [Martial Universe] 364 00:42:20,990 --> 00:42:30,050 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 365 00:42:33,100 --> 00:42:39,700 ♫ I once wished for enduring love with you ♫ 366 00:42:39,700 --> 00:42:46,800 ♫ I once wished for enduring love with you ♫ 367 00:42:46,800 --> 00:42:54,000 ♫ The winds and storms are gentle because love ♫ 368 00:42:54,000 --> 00:42:59,600 ♫ Fills all of my memories ♫ 369 00:42:59,600 --> 00:43:06,400 ♫ I once wished that you would hold up the world ♫ 370 00:43:06,400 --> 00:43:13,500 ♫ I once wished that your heart will never change ♫ 371 00:43:13,500 --> 00:43:20,600 ♫ The flickering lights stay because you ♫ 372 00:43:20,600 --> 00:43:26,400 ♫ Can substitute the four seasons ♫ 373 00:43:26,400 --> 00:43:34,000 ♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫ 374 00:43:34,000 --> 00:43:39,800 ♫ I am familiar with the mortal world ♫ 375 00:43:39,800 --> 00:43:47,200 ♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫ 376 00:43:47,200 --> 00:43:53,000 ♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫ 377 00:43:53,000 --> 00:44:00,600 ♫ This lifetime of love has always been for you ♫ 378 00:44:00,600 --> 00:44:07,300 ♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫ 379 00:44:07,300 --> 00:44:13,900 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫ 380 00:44:13,900 --> 00:44:18,900 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫ 381 00:44:18,900 --> 00:44:26,400 ♫ This lifetime of love has always been for you ♫ 382 00:44:26,400 --> 00:44:33,200 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫ 383 00:44:33,200 --> 00:44:39,800 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫ 384 00:44:39,800 --> 00:44:45,900 ♫ I will give you my lifetime of deep love ♫ 33245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.