Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,303
[♪♪♪]
2
00:00:32,232 --> 00:00:34,565
[SONGBIRDS TWITTERING]
3
00:00:38,004 --> 00:00:39,438
[WOMAN'S VOICE]:
DEAR BEAU...
4
00:00:39,506 --> 00:00:41,906
AS FOR ALL THOSE QUESTIONS
OF YOURS--
5
00:00:41,975 --> 00:00:43,274
YES, I CAN SWIM,
6
00:00:43,343 --> 00:00:44,942
YES, I CAN BAIT A HOOK.
7
00:00:45,011 --> 00:00:46,077
DID I TELL YOU
8
00:00:46,146 --> 00:00:47,779
I CAN TOSS A BLUEBERRY
IN THE AIR
9
00:00:47,848 --> 00:00:49,915
AND CATCH IT IN MY MOUTH?
10
00:00:49,983 --> 00:00:53,485
AND, YES,
I WILL BE YOUR BRIDE.
11
00:00:59,493 --> 00:01:01,892
[♪♪♪]
12
00:01:05,299 --> 00:01:06,664
$20.
13
00:01:06,733 --> 00:01:08,433
I HAVE A $20 BID
FROM MRS. VAUGHN.
14
00:01:08,502 --> 00:01:11,102
DO I HEAR $30
FOR THESE MAGNIFICENT,
15
00:01:11,171 --> 00:01:14,506
ONE-OF-A-KIND MING DYNASTY
BLUE-AND-WHITE VASES?
16
00:01:14,575 --> 00:01:16,308
$20, ONCE...
17
00:01:16,376 --> 00:01:17,008
TWICE--
18
00:01:17,076 --> 00:01:18,110
$30.
19
00:01:18,178 --> 00:01:19,143
35.
20
00:01:19,212 --> 00:01:20,212
35! DO I HEAR 40?
21
00:01:20,280 --> 00:01:21,713
50.
22
00:01:21,782 --> 00:01:24,148
$50 FROM THE ENCHANTING LADY
IN THE BACK!
23
00:01:24,217 --> 00:01:25,417
60.
24
00:01:25,486 --> 00:01:26,617
$60!
25
00:01:26,686 --> 00:01:27,885
100.
26
00:01:27,954 --> 00:01:29,054
$100.
27
00:01:29,122 --> 00:01:30,388
$200!
28
00:01:30,457 --> 00:01:32,958
WE HAVE A $200 BID
FROM MRS. VAUGHN!
29
00:01:33,026 --> 00:01:34,425
GOING ONCE, GOING TWICE...
30
00:01:34,494 --> 00:01:37,061
SOLD TO MRS. VAUGHN FOR $200!
31
00:01:37,130 --> 00:01:39,464
[CONGRATULATORY MURMURING
AND APPLAUSE]
32
00:01:41,969 --> 00:01:44,569
DROWN YOUR SORROWS?
33
00:01:44,637 --> 00:01:46,804
[CHUCKLES DRYLY]: NO.
34
00:01:46,873 --> 00:01:47,939
BUT I'LL DRINK
TO THE OLD WITCH
35
00:01:48,008 --> 00:01:50,975
WHO JUST SPENT $200
ON A PAIR OF FAKE VASES.
36
00:01:51,044 --> 00:01:52,143
THEY'RE FAKE?
37
00:01:52,211 --> 00:01:54,445
MM. THAT AUCTIONEER
SOLD THE SAME PAIR
38
00:01:54,514 --> 00:01:56,781
IN NEW YORK LAST MONTH.
39
00:01:56,850 --> 00:01:58,516
YOU DROVE UP THE PRICE.
40
00:01:58,585 --> 00:01:59,851
AND MRS. VAUGHN
DROVE 10 FAMILIES
41
00:01:59,919 --> 00:02:02,253
INTO THE STREET
IN THE DEAD OF WINTER,
42
00:02:02,322 --> 00:02:05,356
JUST FOR A TAX BREAK
ON AN EMPTY BUILDING.
43
00:02:05,425 --> 00:02:06,491
[CHUCKLES]
44
00:02:06,560 --> 00:02:08,326
DIANA MCQUEEN.
45
00:02:08,395 --> 00:02:09,327
[GLASSES CLINK]
46
00:02:09,396 --> 00:02:11,763
AARON CARLYLE.
47
00:02:11,832 --> 00:02:13,364
SEVEN, NARROW.
48
00:02:13,433 --> 00:02:15,533
CARLYLE SHOES.
49
00:02:15,602 --> 00:02:17,335
THOSE ARE MINE.
50
00:02:17,404 --> 00:02:20,071
MR. CARLYLE...
51
00:02:20,140 --> 00:02:24,342
HALF THE WOMEN HERE
ARE WEARING YOUR SHOES.
52
00:02:24,411 --> 00:02:27,678
DID-- DID YOU COME HERE
WITH YOUR HUSBAND?
53
00:02:27,747 --> 00:02:30,615
YOU MEAN,
DO I HAVE A HUSBAND?
54
00:02:30,684 --> 00:02:32,717
DO YOU?
55
00:02:32,785 --> 00:02:36,454
NOT THAT I RECALL.
56
00:02:36,523 --> 00:02:37,755
MR. CARLYLE,
57
00:02:37,824 --> 00:02:39,591
DO YOU THINK PEOPLE
SHOULD BE HONEST AT ALL TIMES,
58
00:02:39,660 --> 00:02:40,725
NO MATTER WHAT?
59
00:02:40,793 --> 00:02:42,293
ABSOLUTELY.
60
00:02:42,362 --> 00:02:44,762
I'M A NINE.
61
00:02:44,831 --> 00:02:46,965
THEY'RE BIG AS BOATS.
62
00:02:47,034 --> 00:02:49,100
[LAUGHS]
63
00:02:49,169 --> 00:02:51,169
[♪♪♪]
64
00:02:57,510 --> 00:02:59,711
WELL, SINCE WE ARE...
65
00:02:59,779 --> 00:03:02,113
BEING HONEST
WITH EACH OTHER--
66
00:03:02,182 --> 00:03:03,147
MM-HMM?
67
00:03:03,216 --> 00:03:04,648
I DETEST AUCTIONS.
68
00:03:04,717 --> 00:03:07,185
WELL, THEN WHY DO YOU COME?
69
00:03:07,253 --> 00:03:09,521
HABIT.
I'M ON THE LIST.
70
00:03:09,590 --> 00:03:10,955
MY FATHER
NEVER MISSED ONE.
71
00:03:11,024 --> 00:03:11,956
[SHRIEKS]
72
00:03:12,024 --> 00:03:12,957
HEY! COME BACK HERE!
73
00:03:13,026 --> 00:03:14,325
MY PURSE!
MY PURSE!
74
00:03:14,394 --> 00:03:15,860
STOP THAT MAN!
75
00:03:15,928 --> 00:03:17,228
COME BACK HERE!
76
00:03:17,297 --> 00:03:19,797
[FRUSTRATED SIGH]
77
00:03:22,736 --> 00:03:25,203
AHEM. HERE.
78
00:03:25,271 --> 00:03:27,171
ARE YOU ALL RIGHT?
79
00:03:27,240 --> 00:03:30,241
THANK YOU. THANK YOU.
80
00:03:32,311 --> 00:03:33,511
[BILLS RUSTLING]
81
00:03:33,580 --> 00:03:34,812
OH, MY.
82
00:03:34,881 --> 00:03:35,880
OH...
83
00:03:35,949 --> 00:03:37,382
I'M IN THE WHISKEY BUSINESS.
84
00:03:37,451 --> 00:03:40,051
IT RUNS ON CASH,
SOMETIMES A LOT OF IT.
85
00:03:40,119 --> 00:03:41,586
DO YOU LIKE IRISH WHISKEY?
86
00:03:41,655 --> 00:03:43,355
IT'S NEVER BEEN MY DRINK.
87
00:03:43,423 --> 00:03:44,989
WELL, THEN I INSIST
THAT YOU--
88
00:03:45,058 --> 00:03:45,823
NO.
89
00:03:45,892 --> 00:03:47,925
...ACCEPT
A REWARD. YES.
90
00:03:47,994 --> 00:03:51,929
WELL... BUSINESS
MUST BE VERY GOOD.
91
00:03:51,998 --> 00:03:54,666
WELL, THIS $3,000
YOU JUST SAVED ME,
92
00:03:54,734 --> 00:03:56,101
WILL BECOME 6,000 BY MORNING.
93
00:03:56,169 --> 00:03:58,302
YOU DOUBLE YOUR MONEY
OVERNIGHT?
94
00:03:58,371 --> 00:03:59,804
[TAKES A DEEP BREATH]
95
00:03:59,873 --> 00:04:00,772
MR. CARLYLE...
96
00:04:00,840 --> 00:04:02,306
GOOD TO MEET YOU.
97
00:04:02,375 --> 00:04:04,008
PERHAPS WE'LL MEET AGAIN
SOMETIME.
98
00:04:04,076 --> 00:04:05,410
WELL--
99
00:04:06,780 --> 00:04:09,947
PERHAPS I CAN LEARN
TO LIKE IRISH WHISKEY...
100
00:04:10,016 --> 00:04:13,117
BUSINESS HAS BEEN
OFF LATELY, AND...
101
00:04:13,185 --> 00:04:14,919
YOU WANT IN?
102
00:04:14,988 --> 00:04:16,788
YES.
103
00:04:16,856 --> 00:04:19,357
YOU SHOULD KNOW
THAT THIS VENTURE
104
00:04:19,426 --> 00:04:21,259
ISN'T EXACTLY...
LEGAL.
105
00:04:21,327 --> 00:04:22,493
I DON'T CARE.
106
00:04:22,562 --> 00:04:25,029
YOU SHOULD.
107
00:04:25,098 --> 00:04:27,398
MY ASSOCIATE
BUYS BOOTLEG--
108
00:04:27,467 --> 00:04:29,133
CUTS IT, RELABELS IT,
AND SELLS IT.
109
00:04:29,202 --> 00:04:30,534
I PUT UP
THE FRONT MONEY.
110
00:04:30,603 --> 00:04:31,669
HOW MUCH TO GET IN?
111
00:04:31,737 --> 00:04:32,871
$3,000.
112
00:04:34,608 --> 00:04:36,507
I COULD DO 2,000.
113
00:04:36,576 --> 00:04:39,577
[♪♪♪]
114
00:05:01,068 --> 00:05:04,368
I WAS BEGINNING TO WORRY.
115
00:05:04,437 --> 00:05:08,006
ABOUT ME
OR THE MONEY?
116
00:05:08,074 --> 00:05:11,242
I NEVER WORRY ABOUT MONEY.
117
00:05:16,616 --> 00:05:18,850
1,500.
118
00:05:18,918 --> 00:05:21,453
THE DEAL WAS 2,000.
119
00:05:21,521 --> 00:05:22,854
I LET HIM IN
FOR 1,600
120
00:05:22,922 --> 00:05:25,423
LESS A C-NOTE
TO PAY MY PEOPLE.
121
00:05:25,492 --> 00:05:28,893
IF YOU'RE NOT HAPPY,
I CAN GIVE IT BACK.
122
00:05:28,962 --> 00:05:32,029
...LESS EXPENSES.
123
00:05:35,769 --> 00:05:38,269
YOU THINK I CARE ABOUT
A FEW THOUSAND DOLLARS?
124
00:05:38,338 --> 00:05:40,804
YOU THINK
THAT'S WHY I DID THIS?
125
00:05:40,873 --> 00:05:42,073
AS I RECALL,
126
00:05:42,142 --> 00:05:44,074
YOU DIDN'T
DO ANYTHING.
127
00:05:44,143 --> 00:05:45,142
[SIGHS]
128
00:05:45,211 --> 00:05:47,278
CARLYLE'S LOAN IS DUE.
129
00:05:48,782 --> 00:05:51,716
AND HE CAN
NO LONGER REPAY IT.
130
00:05:51,785 --> 00:05:53,418
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
131
00:05:53,487 --> 00:05:54,519
HE'S RICH.
132
00:05:54,587 --> 00:05:55,786
[SCOFFS]: HARDLY.
133
00:05:55,855 --> 00:05:57,688
YOU JUST
CLEANED HIM OUT.
134
00:05:57,757 --> 00:06:00,058
WHAT?
135
00:06:01,294 --> 00:06:02,860
THANKS TO YOU,
136
00:06:02,928 --> 00:06:05,596
I CAN NOW FORECLOSE ON
HIS BELOVED SHOE BUSINESS.
137
00:06:05,665 --> 00:06:07,098
I'VE GOT
A BUYER LINED UP
138
00:06:07,166 --> 00:06:08,132
WILLING TO PAY ME
139
00:06:08,201 --> 00:06:10,701
THREE TIMES
WHAT IT'S WORTH.
140
00:06:12,471 --> 00:06:15,540
THIS WAS SUPPOSED TO BE
A MONEY THING.
141
00:06:15,609 --> 00:06:17,609
YOU WEREN'T SUPPOSED
TO RUIN HIM!
142
00:06:17,677 --> 00:06:19,743
DON'T TELL ME
YOU'RE DEVELOPING A CONSCIENCE?
143
00:06:19,812 --> 00:06:21,179
I CAN'T DO THIS ANYMORE.
144
00:06:21,248 --> 00:06:22,847
I'M THROUGH
MAKING YOU MONEY.
145
00:06:22,916 --> 00:06:24,349
I'M THROUGH
STEALING FOR YOU.
146
00:06:24,417 --> 00:06:26,150
YOU GOING BACK INTO BUSINESS
FOR YOURSELF?
147
00:06:26,219 --> 00:06:28,119
AS I RECALL,
THAT DIDN'T WORK OUT TOO WELL.
148
00:06:28,188 --> 00:06:29,520
I MAY HAVE BEEN
A PISS-POOR ORPHAN
149
00:06:29,589 --> 00:06:31,021
SLEEPING IN DOORWAYS,
150
00:06:31,090 --> 00:06:32,223
BUT AT LEAST
NOBODY OWNED ME.
151
00:06:32,292 --> 00:06:34,259
NOBODY WANTED YOU!
152
00:06:34,327 --> 00:06:36,226
THE DAY I CAUGHT YOUR HAND
IN MY POCKET
153
00:06:36,295 --> 00:06:38,963
WAS THE LUCKIEST OF
YOUR MISERABLE LITTLE LIFE.
154
00:06:39,032 --> 00:06:40,965
ANYONE ELSE WOULD HAVE
THROWN YOU IN JAIL.
155
00:06:41,034 --> 00:06:42,233
I WISH YOU HAD!
156
00:06:42,301 --> 00:06:43,868
I STILL CAN.
157
00:06:43,936 --> 00:06:45,537
NOTHING'S CHANGED,
DIANA.
158
00:06:45,605 --> 00:06:49,540
ALL YOU ARE
IS OLDER.
159
00:06:49,609 --> 00:06:50,942
DON'T FORGET
160
00:06:51,011 --> 00:06:55,079
WHAT HAPPENED THE LAST TIME
YOU TRIED TO LEAVE.
161
00:06:55,148 --> 00:06:57,147
MR. ROURKE?
162
00:06:58,684 --> 00:07:01,886
I GOT A WIRE
FROM MY RAILROAD SNITCH.
163
00:07:01,955 --> 00:07:04,388
FRANCO'S ON THE 8:00 TRAIN,
164
00:07:04,457 --> 00:07:05,557
HE'S RIDING FLUSH
165
00:07:05,625 --> 00:07:07,558
AFTER A WILDCAT
MINING SCAM.
166
00:07:07,627 --> 00:07:09,160
SUCKERED NEARLY
HALF A TOWN IN TEXAS.
167
00:07:09,229 --> 00:07:11,196
FINE.
SET SOMETHING UP.
168
00:07:11,264 --> 00:07:13,031
ALL RIGHT, I'LL HAVE
JIMMY HANDLE IT.
169
00:07:13,099 --> 00:07:14,165
THAT MIGHT BE
QUITE A TRICK,
170
00:07:14,234 --> 00:07:15,232
CONSIDERING HE'S AT
171
00:07:15,301 --> 00:07:16,901
THE BOTTOM
OF THE HARBOR.
172
00:07:16,970 --> 00:07:19,770
JIMMY'S DEAD?
173
00:07:19,839 --> 00:07:21,405
WHAT HAPPENED?
174
00:07:21,474 --> 00:07:24,375
HE WAS SKIMMING
FROM ME.
175
00:07:29,950 --> 00:07:32,116
WHERE ARE YOU GOING?
176
00:07:37,557 --> 00:07:39,523
DINNER TONIGHT.
177
00:07:39,592 --> 00:07:42,093
WEAR THE RED DRESS.
178
00:07:52,471 --> 00:07:54,105
KEEP AN EYE ON HER.
179
00:07:54,173 --> 00:07:56,174
RIGHT.
180
00:08:03,650 --> 00:08:05,816
[♪♪♪]
181
00:08:20,266 --> 00:08:22,000
[SIGHS]
182
00:08:22,068 --> 00:08:23,701
FORGIVE ME,
FATHER.
183
00:08:23,770 --> 00:08:26,270
CONFESS YOUR SINS.
184
00:08:26,339 --> 00:08:27,271
[SIGHS]
185
00:08:27,340 --> 00:08:29,173
LIED, CHEATED,
186
00:08:29,242 --> 00:08:31,442
GAMBLED, CURSED,
187
00:08:31,510 --> 00:08:32,643
DRANK WHISKEY...
188
00:08:32,712 --> 00:08:34,679
AND WHEN WAS
YOUR LAST CONFESSION?
189
00:08:34,747 --> 00:08:36,547
YESTERDAY.
190
00:08:36,616 --> 00:08:38,282
MM. ANYTHING ELSE?
191
00:08:38,351 --> 00:08:41,318
I ROBBED A MAN
OF HIS LIFE'S SAVINGS.
192
00:08:41,387 --> 00:08:43,120
A DECENT MAN.
193
00:08:43,189 --> 00:08:45,790
CAN YOU FORGIVE ME
FOR THAT?
194
00:08:45,859 --> 00:08:47,324
BECAUSE I'M NOT
SURE I CAN.
195
00:08:47,393 --> 00:08:48,926
DIANA...
196
00:08:48,995 --> 00:08:50,360
LOOK AT US, KEL.
197
00:08:50,429 --> 00:08:52,496
WHAT HAVE WE BECOME?
198
00:08:52,565 --> 00:08:55,132
WHAT WE'VE ALWAYS BEEN.
199
00:08:55,201 --> 00:08:56,467
SURVIVORS.
200
00:08:56,536 --> 00:08:59,737
EXCEPT YOU
USED YOUR MONEY FOR THE CHURCH,
201
00:08:59,805 --> 00:09:02,206
AND I USED THE CHURCH
TO HIDE MY MONEY.
202
00:09:02,275 --> 00:09:03,941
BUT YOUR HEART'S
IN THE RIGHT PLACE.
203
00:09:04,010 --> 00:09:05,108
YOU HAVE TO SAY THAT.
204
00:09:05,177 --> 00:09:06,210
WHY,
BECAUSE YOU'RE MY SISTER?
205
00:09:06,279 --> 00:09:07,277
IT'S BEEN
A LONG TIME
206
00:09:07,346 --> 00:09:10,814
SINCE WE WERE KIDS, KEL.
207
00:09:10,883 --> 00:09:13,885
YOU'RE THE ONLY THING
I HAVE GOOD IN MY LIFE.
208
00:09:13,954 --> 00:09:15,920
WHAT'S WRONG?
209
00:09:15,989 --> 00:09:18,656
I CAN'T TAKE HIM ANYMORE.
210
00:09:18,725 --> 00:09:20,157
I'M GETTING OUT.
211
00:09:20,226 --> 00:09:22,727
I'VE BEEN THINKING
SAN FRANCISCO.
212
00:09:22,795 --> 00:09:24,362
THERE IS NO "OUT."
213
00:09:24,430 --> 00:09:26,965
YOU KNOW WHAT HAPPENED
LAST TIME YOU TRIED.
214
00:09:30,703 --> 00:09:32,704
DIANA?
215
00:09:34,374 --> 00:09:35,506
DIANA...
216
00:09:35,575 --> 00:09:37,308
HERE...
217
00:09:37,377 --> 00:09:38,308
YOUR TAKE.
218
00:09:38,377 --> 00:09:40,711
FOR THE PARISH.
219
00:09:45,385 --> 00:09:47,885
[♪♪♪]
220
00:09:52,559 --> 00:09:55,059
THE LILIES, PLEASE.
221
00:10:08,608 --> 00:10:12,109
[WEAK, OVERLAPPING COUGHING
FROM PEOPLE OF ALL AGES]
222
00:10:30,930 --> 00:10:34,098
HOW ARE YOU FEELING?
223
00:10:35,702 --> 00:10:39,370
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO VISITS ANYMORE.
224
00:10:45,111 --> 00:10:47,311
[COUGHING DEEPLY]
225
00:10:47,379 --> 00:10:51,549
DON'T LET MR. ROURKE
DO THIS TO YOU.
226
00:10:51,617 --> 00:10:54,618
DON'T YOU
WORRY ABOUT ME.
227
00:11:02,795 --> 00:11:05,096
CAN YOU
KEEP A SECRET?
228
00:11:05,164 --> 00:11:07,664
SURE.
229
00:11:10,002 --> 00:11:13,137
I'M GETTING MARRIED.
230
00:11:18,244 --> 00:11:22,079
I'M GOING TO BE
A MAIL-ORDER BRIDE.
231
00:11:24,451 --> 00:11:27,118
READ THEM TO ME.
232
00:11:28,788 --> 00:11:31,522
[COUGHING]
233
00:11:36,395 --> 00:11:38,596
"DEAR JEN...
234
00:11:38,664 --> 00:11:40,798
"I WON'T LIE TO YOU,
235
00:11:40,867 --> 00:11:42,934
"LIFE OUT HERE
ISN'T EASY.
236
00:11:43,002 --> 00:11:45,436
BUT AS I SIT
ON MY PORCH-- "
237
00:11:45,504 --> 00:11:48,672
[BEAU]:...WATCHING
THE SUNSET PAINT THE SKY...
238
00:11:48,741 --> 00:11:50,007
ALL I CAN THINK OF
239
00:11:50,076 --> 00:11:52,542
IS HOW I'D LIKE TO SHARE IT
WITH YOU.
240
00:11:52,611 --> 00:11:54,778
EVEN THOUGH WE'VE ONLY BEEN
WRITING A FEW MONTHS,
241
00:11:54,847 --> 00:11:56,981
I FEEL LIKE I KNOW YOU.
242
00:11:59,485 --> 00:12:02,486
[BOISTEROUS LAUGHTER
AND CHATTERING]
243
00:12:04,724 --> 00:12:07,224
[CHEERING]
244
00:12:09,695 --> 00:12:12,230
OH, LOVELY.
245
00:12:12,298 --> 00:12:15,299
[OVERLAPPING CHATTER]
246
00:12:21,374 --> 00:12:23,574
[WHISPERS, INDISTINCT]
247
00:12:28,748 --> 00:12:30,982
$10,000, MR. FRANCO.
248
00:12:31,050 --> 00:12:32,183
THIS MUST BE
YOUR LUCKY NIGHT.
249
00:12:32,251 --> 00:12:33,717
THEY ALWAYS ARE.
250
00:12:33,786 --> 00:12:35,419
WELL, YOU'RE CASHED OUT, SIR.
251
00:12:35,487 --> 00:12:36,954
THANK YOU, SIR.
252
00:12:37,022 --> 00:12:39,022
LADIES?
253
00:12:44,197 --> 00:12:46,864
[♪♪♪]
254
00:12:48,567 --> 00:12:51,101
OOPS!
I'M SO SORRY.
255
00:12:51,170 --> 00:12:54,104
PARDON ME.
256
00:12:54,173 --> 00:12:56,674
[♪♪♪]
257
00:13:00,012 --> 00:13:02,880
FRANCO JUST
CASHED OUT 10,000.
258
00:13:02,949 --> 00:13:04,948
WELL, YOU KEEP
AN EYE ON HIM.
259
00:13:05,017 --> 00:13:07,017
RIGHT.
260
00:13:11,958 --> 00:13:14,458
[♪♪♪]
261
00:13:41,788 --> 00:13:43,587
HE DIDN'T STOP ANYWHERE!
262
00:13:43,656 --> 00:13:45,389
HE WASN'T OUT OF MY SIGHT
FOR A SECOND, I SWEAR.
263
00:13:45,458 --> 00:13:46,390
WELL, THEN
WHERE IS IT?
264
00:13:46,459 --> 00:13:47,891
WHERE IS MY MONEY?
265
00:13:47,960 --> 00:13:49,160
I-I-I DON'T KNOW.
266
00:13:49,228 --> 00:13:50,327
WE STRIPPED HIM CLEAN.
267
00:13:50,396 --> 00:13:52,029
BETTER DO
SOMETHING ABOUT IT.
268
00:13:52,098 --> 00:13:54,532
[SIGHS HEAVILY]
269
00:13:57,469 --> 00:13:58,535
[BANGING ON DOOR]
270
00:13:58,604 --> 00:13:59,737
DIANA!
271
00:14:13,852 --> 00:14:16,186
GREAT.
272
00:14:20,560 --> 00:14:22,426
[CHURCH DOORS OPENING]
273
00:14:22,495 --> 00:14:25,028
[FOOTSTEPS HURRYING]
274
00:14:27,466 --> 00:14:30,701
CONFESS YOUR SINS?
275
00:14:30,769 --> 00:14:33,137
THERE'S NO TIME FOR THAT.
HE'S COMING FOR ME.
276
00:14:33,206 --> 00:14:34,137
WHAT HAVE YOU DONE?
277
00:14:34,206 --> 00:14:35,139
HERE, FOR THE PARISH,
YOUR TAKE.
278
00:14:35,207 --> 00:14:36,139
IT'S YOUR LIFE SAVINGS.
279
00:14:36,208 --> 00:14:37,141
COME WITH ME!
280
00:14:37,210 --> 00:14:38,342
[DOOR THUMPS]
281
00:14:43,182 --> 00:14:45,515
MR. ROURKE.
282
00:14:46,686 --> 00:14:48,185
WHERE IS SHE?
283
00:14:48,254 --> 00:14:49,586
WHO?
284
00:14:49,655 --> 00:14:52,156
[GRUNTS AND GASPS]
285
00:14:53,626 --> 00:14:56,226
I'M NOT
A RELIGIOUS MAN, FATHER.
286
00:14:56,295 --> 00:14:59,597
I BELIEVE WE MAKE
OUR OWN HEAVEN AND HELL.
287
00:14:59,666 --> 00:15:00,864
[KELLY GROANS]
288
00:15:00,933 --> 00:15:03,501
STOP IT! STOP IT!
289
00:15:03,569 --> 00:15:06,403
WHERE'S
FRANCO'S MONEY?
290
00:15:06,472 --> 00:15:08,372
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT!
291
00:15:08,441 --> 00:15:09,539
OH, I THINK YOU DO.
292
00:15:09,608 --> 00:15:12,376
I THINK YOU CLEANED HIM
BEFORE HE HIT THE STREET.
293
00:15:12,445 --> 00:15:14,945
[WINCING]
294
00:15:15,013 --> 00:15:17,247
LISTEN, DON'T
MAKE ME HURT YOU.
295
00:15:17,316 --> 00:15:18,815
YOU CAN'T.
NOT ANYMORE.
296
00:15:18,884 --> 00:15:21,385
OH, NO?
297
00:15:22,888 --> 00:15:24,822
[COCKS TRIGGER]
298
00:15:24,890 --> 00:15:26,189
NO!
299
00:15:26,258 --> 00:15:27,257
[KELLY CRIES OUT]
300
00:15:27,326 --> 00:15:28,759
YOU BASTARD!
301
00:15:28,828 --> 00:15:30,527
[GROANING]
302
00:15:33,499 --> 00:15:35,265
[DIANA GRUNTS]
303
00:15:35,334 --> 00:15:36,634
[ROURKE GROANING]
304
00:15:36,702 --> 00:15:38,703
GO! GO!
305
00:15:38,771 --> 00:15:40,037
COME ON, COME ON!
306
00:15:40,106 --> 00:15:41,505
DIANA, GO!
307
00:15:41,573 --> 00:15:42,339
I CAN'T.
308
00:15:42,408 --> 00:15:43,306
IT'S JUST MY ARM.
GO. GO!
309
00:15:43,375 --> 00:15:44,841
[GUNSHOT]
310
00:15:47,246 --> 00:15:49,513
[GROANS]:
I'LL FIND YOU, DIANA!
311
00:15:49,582 --> 00:15:51,515
I DON'T CARE HOW FAR YOU RUN!
312
00:15:51,584 --> 00:15:53,017
[PANTING]
313
00:15:53,085 --> 00:15:55,419
[GRUNTS]
314
00:16:04,864 --> 00:16:05,896
ALL RIGHT.
315
00:16:05,965 --> 00:16:08,798
LET'S MAKE THIS EASY
ON BOTH OF US.
316
00:16:08,867 --> 00:16:10,867
WHERE'S SHE GOING?
317
00:16:10,936 --> 00:16:12,802
ONLY GOD KNOWS.
318
00:16:12,871 --> 00:16:14,738
THEN YOU'D BETTER ASK HIM.
319
00:16:14,807 --> 00:16:16,807
[TRIGGER COCKS]
320
00:16:18,443 --> 00:16:21,111
[♪♪♪]
321
00:16:29,122 --> 00:16:32,122
[TUBERCULOSIS PATIENTS COUGHING]
322
00:16:37,162 --> 00:16:39,797
JEN... JEN...
323
00:16:39,866 --> 00:16:41,331
OH, MY GOD. JEN?
324
00:16:41,400 --> 00:16:42,732
[BREATHING RASPILY]
325
00:16:42,801 --> 00:16:44,135
JEN. JEN...
326
00:16:44,203 --> 00:16:46,202
[WEAK, SHALLOW BREATH]
327
00:16:46,271 --> 00:16:48,906
OH...
328
00:16:48,975 --> 00:16:52,209
IT WAS GOING TO BE
SUCH A...
329
00:16:52,277 --> 00:16:54,378
BEAUTIFUL WEDDING...
330
00:16:54,446 --> 00:16:57,914
OH, I KNOW,
I KNOW, HONEY.
331
00:16:57,983 --> 00:17:00,284
I LIED TO HIM...
332
00:17:00,353 --> 00:17:02,219
[SOBBING SOFTLY]
333
00:17:02,288 --> 00:17:03,787
SHH. BE QUIET NOW.
334
00:17:03,856 --> 00:17:05,556
YOU SAVE YOUR BREATH.
335
00:17:07,627 --> 00:17:10,861
SHH...
336
00:17:10,929 --> 00:17:13,030
YOU... TAKE THESE...
337
00:17:13,098 --> 00:17:16,633
TAKE THESE AND G--
338
00:17:16,702 --> 00:17:19,203
...GO.
339
00:17:19,272 --> 00:17:22,473
YOU BE MY SECOND CHANCE.
340
00:17:22,541 --> 00:17:24,241
YOU... [WHEEZING]
341
00:17:24,310 --> 00:17:26,743
[BREATHLESS COUGHING]
342
00:17:31,250 --> 00:17:33,651
[SPUTTERS]
343
00:17:33,719 --> 00:17:37,154
[BEGINS SOBBING DEEPLY]
344
00:17:39,058 --> 00:17:42,058
[♪♪♪]
345
00:17:53,472 --> 00:17:56,640
DON'T GO GETTING
TOO GOOD-LOOKIN'.
346
00:17:56,708 --> 00:17:58,342
SHE MAY NOT SHOW.
347
00:17:58,410 --> 00:18:01,044
SHE'LL SHOW.
348
00:18:01,113 --> 00:18:03,280
SHE MIGHT.
349
00:18:04,884 --> 00:18:06,917
AND SHE MIGHT JUST
TURN AROUND AND RUN OFF,
350
00:18:06,986 --> 00:18:08,352
LIKE THE LAST ONE.
351
00:18:08,420 --> 00:18:10,888
DON'T YOU HAVE
ANYTHING BETTER TO DO?
352
00:18:10,957 --> 00:18:12,456
NOPE.
353
00:18:12,524 --> 00:18:14,892
JEN'S NOT LIKE
THE LAST ONE.
354
00:18:14,961 --> 00:18:17,661
SHE GREW UP ON A FARM,
SHE KNOWS THE LIFE.
355
00:18:17,729 --> 00:18:20,664
SHE BEEN AROUND
MEN BEFORE?
356
00:18:20,733 --> 00:18:22,366
I DON'T KNOW.
357
00:18:22,435 --> 00:18:23,834
YOU DON'T KNOW?
358
00:18:23,903 --> 00:18:24,968
WELL, WHAT THE HELL
ARE YOU WRITIN' ABOUT
359
00:18:25,037 --> 00:18:26,337
IN ALL THEM LETTERS?
360
00:18:26,405 --> 00:18:28,138
SHE'S A NICE GIRL.
361
00:18:28,207 --> 00:18:30,140
YOU DON'T ASK NICE GIRLS
THOSE QUESTIONS.
362
00:18:30,208 --> 00:18:32,409
YOU KNOW, A GIRL
GROWS UP ON A FARM,
363
00:18:32,477 --> 00:18:33,644
SHE CAN GET TO HAVE
364
00:18:33,713 --> 00:18:35,579
SOME MIGHTY
BIG EXPECTATIONS.
365
00:18:35,648 --> 00:18:37,081
WHAT WITH BEING AROUND
366
00:18:37,149 --> 00:18:39,283
THEM STALLIONS
AND BULLS ALL DAY...
367
00:18:39,352 --> 00:18:41,885
I HAVE A RAZOR
IN MY HAND.
368
00:18:41,954 --> 00:18:43,620
[SNICKERING]
369
00:18:43,689 --> 00:18:46,190
NOBODY KILLS THE COOK.
370
00:18:46,258 --> 00:18:49,526
YOU SLIT MY THROAT,
YOU STARVE.
371
00:18:49,595 --> 00:18:50,827
I GOT WATER.
372
00:18:50,896 --> 00:18:53,931
MAN CAN LIVE 40 DAYS ON WATER.
373
00:18:54,000 --> 00:18:57,167
CAN'T LIVE ON LOVE
FOR 40 DAYS.
374
00:18:57,236 --> 00:18:59,970
YOU COULD LIVE A LIFETIME
ON LOVE.
375
00:19:00,038 --> 00:19:01,938
HOW THE HELL
WOULD YOU KNOW?
376
00:19:02,007 --> 00:19:04,641
A GUY NAMED SHAKESPEARE.
377
00:19:04,710 --> 00:19:06,410
EVER HEARD OF HIM?
378
00:19:06,479 --> 00:19:08,078
YEAH, I HEARD OF HIM.
379
00:19:08,147 --> 00:19:09,779
PAGE 72--
380
00:19:09,848 --> 00:19:12,516
"TO SMOKE OR NOT TO SMOKE."
381
00:19:13,752 --> 00:19:15,418
OH...
382
00:19:15,487 --> 00:19:16,953
[CHUCKLES]
383
00:19:17,022 --> 00:19:20,024
I'M GOING TO LOCK MY BOOKS UP.
384
00:19:26,832 --> 00:19:28,398
[BEAU]: DEAR JEN--
385
00:19:28,467 --> 00:19:30,600
I FINISHED THE BED TODAY.
386
00:19:30,669 --> 00:19:33,636
IT OCCURRED TO ME,
I DON'T KNOW HOW TALL YOU ARE.
387
00:19:33,705 --> 00:19:35,973
I GUESS AS LONG
AS YOU'RE NOT OVER SEVEN FEET,
388
00:19:36,041 --> 00:19:37,641
WE SHOULD BE OKAY.
389
00:19:37,710 --> 00:19:41,244
I CAN'T TELL YOU
HOW HAPPY I AM YOU SAID YES.
390
00:19:41,313 --> 00:19:43,981
I KNOW YOU'LL FIT IN PERFECT
OUT HERE.
391
00:19:44,049 --> 00:19:47,284
I'VE GOT TO ADMIT,
I'M A LITTLE NERVOUS...
392
00:19:47,353 --> 00:19:50,086
BUT I'M SURE
ALL THAT WILL DISAPPEAR
393
00:19:50,155 --> 00:19:54,157
WHEN WE SEE EACH OTHER
FACE TO FACE.
394
00:20:03,602 --> 00:20:05,502
[HORSE SNORTS]
395
00:20:06,639 --> 00:20:09,005
WELCOME TO TEARDROP.
WELCOME.
396
00:20:23,522 --> 00:20:25,889
OHH. THANK YOU.
397
00:20:27,392 --> 00:20:28,325
OH, DEAR.
398
00:20:28,394 --> 00:20:30,861
THANK YOU, SIR.
MA'AM? YOUR LUGGAGE?
399
00:20:30,930 --> 00:20:32,129
CARE TO HELP ME
WITH MY--
400
00:20:32,197 --> 00:20:33,129
OH! SORRY!
401
00:20:33,198 --> 00:20:34,331
OH, MY G--
402
00:20:34,400 --> 00:20:35,866
I'M SO SORRY.
I'M SO SORRY.
403
00:20:35,935 --> 00:20:37,668
UH, THESE ARE NOT
MY CLOTHES.
404
00:20:37,736 --> 00:20:39,269
THESE ARE NOT MY CLOTHES!
405
00:20:39,338 --> 00:20:41,872
THIS IS NOT MY--
THESE ARE NOT-- THIS IS--
406
00:20:41,940 --> 00:20:43,907
SOMEONE MUST'VE
OPENED MY BAG!
407
00:20:43,976 --> 00:20:46,075
MA'AM, I'M SURE
NOBODY TOUCHED YOUR BAG.
408
00:20:46,144 --> 00:20:48,779
YEAH, WELL, THIS IS JUST...
NOT MINE.
409
00:20:48,848 --> 00:20:49,779
THESE ARE NOT MINE.
410
00:20:49,848 --> 00:20:50,814
THANKS, BOYS.
411
00:20:50,883 --> 00:20:53,717
YEAH,
I KINDA GOT THAT.
412
00:20:53,785 --> 00:20:56,987
[CARRIAGE SQUEAKS AND RUMBLES]
413
00:20:57,056 --> 00:21:00,257
YOU'RE NOT, UM...
414
00:21:00,326 --> 00:21:02,826
YES. I AM.
415
00:21:05,063 --> 00:21:07,064
WOW.
416
00:21:07,999 --> 00:21:09,533
BEAUDRAY CANFIELD.
417
00:21:09,602 --> 00:21:10,567
OH.
418
00:21:10,636 --> 00:21:12,836
JEN DELMAY.
419
00:21:15,474 --> 00:21:18,275
I GUESS I SHOULD
TAKE IT ANYWAY?
420
00:21:18,344 --> 00:21:20,310
OH, YEAH.
LET ME TAKE THAT.
421
00:21:20,379 --> 00:21:21,945
HERE WE GO. UM...
422
00:21:22,014 --> 00:21:23,047
THANKS.
423
00:21:23,115 --> 00:21:25,048
LILIES.
YOUR FAVORITE.
424
00:21:25,116 --> 00:21:27,283
OH, THANK YOU.
425
00:21:27,352 --> 00:21:29,352
YES... LILIES.
426
00:21:30,989 --> 00:21:33,156
WELL, I'M--
I'M JUST OVER HERE.
427
00:21:33,225 --> 00:21:34,891
OKAY.
428
00:21:34,960 --> 00:21:37,127
RIGHT... RIGHT--
RIGHT--
429
00:21:38,931 --> 00:21:41,598
HOP IN HERE,
AND TOSS THAT IN THERE.
430
00:21:41,667 --> 00:21:42,933
YOU WANT ME
TO GET IN THERE?
431
00:21:43,002 --> 00:21:44,100
NO, I'LL GIVE YOU A HAND.
432
00:21:44,169 --> 00:21:45,468
JUST PUT YOUR FOOT
RIGHT UP HERE.
433
00:21:45,537 --> 00:21:47,437
CROSS-- HERE,
YOU COME OVER HERE,
434
00:21:47,506 --> 00:21:49,039
AND I'LL GIVE YOU
A HAND.
435
00:21:49,108 --> 00:21:50,741
STEP RIGHT UP THERE.
436
00:21:50,810 --> 00:21:53,543
YOU'RE GOING TO HAVE TO
PUT YOUR FOOT RIGHT UP THERE.
437
00:21:53,612 --> 00:21:57,113
GET YOUR FLOWERS.
438
00:21:57,182 --> 00:22:00,417
JUST PUT YOUR FOOT
RIGHT UP THERE, AND...
439
00:22:00,485 --> 00:22:02,385
I'LL HELP YOU IN.
440
00:22:02,454 --> 00:22:03,953
THAT'S IT.
441
00:22:04,022 --> 00:22:05,122
SO HOW WAS YOUR DAY?
442
00:22:05,191 --> 00:22:07,991
[GROANING]:
OH! IT'S GREAT.
443
00:22:08,059 --> 00:22:09,126
YOU OKAY THERE?
444
00:22:09,195 --> 00:22:12,262
AND I'LL GO UNTIE THE HORSES
AND OFF WE GO.
445
00:22:14,099 --> 00:22:16,533
HOW WAS YOUR TRIP?
446
00:22:16,602 --> 00:22:18,068
BUMPY.
447
00:22:18,137 --> 00:22:19,636
[LAUGHING]
448
00:22:25,978 --> 00:22:27,911
[BIRDS CHIRPING]
449
00:22:27,980 --> 00:22:29,446
SO, THAT'S IT?
450
00:22:29,515 --> 00:22:30,914
THAT'S TEARDROP.
451
00:22:30,983 --> 00:22:32,516
YEP. THAT'S IT.
452
00:22:32,584 --> 00:22:34,651
I KNOW
WE'RE A LITTLE RUGGED,
453
00:22:34,720 --> 00:22:36,686
BUT WE'RE THE FIRST
TO LET A WOMAN VOTE.
454
00:22:36,755 --> 00:22:39,622
WE'RE THE FIRST
TO ELECT A WOMAN JUDGE.
455
00:22:39,691 --> 00:22:42,059
WE'RE ALSO THE FIRST
TO HANG A WOMAN.
456
00:22:42,127 --> 00:22:44,094
THAT'S COMFORTING.
457
00:22:44,163 --> 00:22:46,029
THE RANCH ISN'T FAR--
458
00:22:46,098 --> 00:22:47,631
COUPLE OF HOURS,
GIVE OR TAKE.
459
00:22:47,700 --> 00:22:49,900
OKAY.
460
00:22:54,506 --> 00:22:55,572
OHH...
461
00:22:55,641 --> 00:22:57,608
GIDDYAP!
462
00:22:57,676 --> 00:22:59,376
YOU HUNGRY?
463
00:22:59,445 --> 00:23:01,878
YES, A LITTLE.
464
00:23:05,584 --> 00:23:08,485
WHOA...
465
00:23:12,758 --> 00:23:14,757
THERE'S REALLY NOT MUCH
AROUND HERE, IS THERE?
466
00:23:14,826 --> 00:23:17,160
THE WAY I SEE IT,
THERE'S EVERYTHING.
467
00:23:17,229 --> 00:23:18,661
[HOOVES CLOPPING]
468
00:23:18,730 --> 00:23:20,730
[HORSE WHINNIES]
469
00:23:27,973 --> 00:23:30,407
THERE A PROBLEM, JOE?
470
00:23:30,475 --> 00:23:33,409
AFRAID YOU CAN'T CROSS HERE,
IT'S ASSOCIATION LAND.
471
00:23:33,478 --> 00:23:34,511
SINCE WHEN?
472
00:23:34,580 --> 00:23:36,079
I JUST CAME TO TOWN
THROUGH HERE.
473
00:23:36,148 --> 00:23:39,282
YOU'RE GOING TO HAVE TO USE
OLD PASS TRAIL FROM NOW ON.
474
00:23:39,351 --> 00:23:41,518
10 MILES OUT OF MY WAY!
475
00:23:43,322 --> 00:23:47,591
BEST YOU GET GOING THEN,
CANFIELD.
476
00:23:52,631 --> 00:23:55,132
[♪♪♪]
477
00:24:10,815 --> 00:24:14,217
DO YOU HAVE
MANY BADGERS AROUND HERE?
478
00:24:14,285 --> 00:24:17,521
NEVER SEEN ONE YET.
479
00:24:24,997 --> 00:24:27,163
WHOA...
480
00:24:29,100 --> 00:24:31,902
WELL...
HERE WE ARE.
481
00:24:31,970 --> 00:24:34,904
[FLATLY]: IT'S JUST LIKE
YOU DESCRIBED IT.
482
00:24:34,973 --> 00:24:37,040
WELL, I MAY HAVE
EXAGGERATED A BIT
483
00:24:37,109 --> 00:24:38,508
IN MY LETTERS.
484
00:24:38,576 --> 00:24:40,743
I PLAN TO ADD ON.
485
00:24:40,812 --> 00:24:43,213
OH, YOU MUST
BE WILLY.
486
00:24:43,282 --> 00:24:44,714
NICE TO MEET YOU,
MA'AM.
487
00:24:44,783 --> 00:24:48,318
I SHOULD WARN YOU STRAIGHT OFF,
HE'S A LOUSY COOK.
488
00:24:48,387 --> 00:24:49,452
I AIN'T
KILLED HIM YET.
489
00:24:49,521 --> 00:24:51,321
I KEEP HIM ON
OUT OF PITY.
490
00:24:51,389 --> 00:24:53,423
HE KEEPS ME ON
'CAUSE I'M ALSO
491
00:24:53,492 --> 00:24:55,124
THE BARBER,
THE DENTIST,
492
00:24:55,193 --> 00:24:57,093
THE VET,
AND THE UNDERTAKER,
493
00:24:57,162 --> 00:24:58,395
WHEN NECESSARY.
494
00:24:58,464 --> 00:25:00,263
WELL, HOPEFULLY,
IT WON'T BE.
495
00:25:00,332 --> 00:25:02,165
YOU NEED
ANYTHING, MA'AM,
496
00:25:02,233 --> 00:25:04,034
THAT'S WHERE I BUNK.
497
00:25:04,103 --> 00:25:06,736
I PREFER THE COMPANY
OF HORSES... TO HIS.
498
00:25:06,805 --> 00:25:10,073
HOW LONG HAVE YOU TWO
BEEN TOGETHER?
499
00:25:10,141 --> 00:25:12,809
AW... LONGER
THAN MOST MARRIAGES.
500
00:25:12,878 --> 00:25:16,212
WE RODE TOGETHER,
BACK IN KANSAS.
501
00:25:47,479 --> 00:25:49,412
NICE BED.
502
00:25:49,481 --> 00:25:51,748
IT'S BIG.
503
00:25:51,817 --> 00:25:54,517
MIGHT'VE GOT CARRIED
AWAY A LITTLE BIT.
504
00:25:54,586 --> 00:25:57,721
LOOK, I'VE PLANNED
AN ENGAGEMENT PARTY.
505
00:25:57,790 --> 00:26:00,089
THE NEIGHBORS ARE KIND OF
ANXIOUS TO MEET YOU.
506
00:26:00,158 --> 00:26:02,325
WOMEN ARE PRETTY SCARCE
AROUND HERE.
507
00:26:02,394 --> 00:26:03,694
I NOTICED.
508
00:26:03,762 --> 00:26:06,296
OH, YOU GET USED TO IT.
509
00:26:06,365 --> 00:26:08,899
HOW USED TO IT ARE YOU?
510
00:26:08,968 --> 00:26:12,469
WAY TOO USED TO IT.
511
00:26:12,538 --> 00:26:14,271
UM...
512
00:26:14,339 --> 00:26:16,006
THREE YEARS.
513
00:26:17,209 --> 00:26:18,475
THREE YEARS?
514
00:26:18,543 --> 00:26:20,777
YEAH. WELL, DON'T WORRY.
515
00:26:20,845 --> 00:26:25,015
I'VE GOT A PRETTY GOOD MEMORY.
516
00:26:25,083 --> 00:26:27,818
YEAH.
517
00:26:27,886 --> 00:26:29,353
UH...
518
00:26:29,421 --> 00:26:31,221
THERE'S A...
519
00:26:31,290 --> 00:26:32,455
A BEDROLL OUT IN THE BARN.
520
00:26:32,524 --> 00:26:33,856
I BUNK OUT THERE.
521
00:26:33,925 --> 00:26:35,125
OH, I CAN'T
TAKE YOUR BED!
522
00:26:35,194 --> 00:26:37,127
IT'S YOUR BED, JEN.
523
00:26:37,195 --> 00:26:40,430
YOU WANT TO SHARE IT...
524
00:26:40,499 --> 00:26:42,799
YOU LET ME KNOW.
525
00:26:44,736 --> 00:26:47,070
[FOOTSTEPS RECEDING]
526
00:26:54,013 --> 00:26:57,013
[♪♪♪]
527
00:27:11,630 --> 00:27:13,797
[SIGHS]
528
00:27:21,873 --> 00:27:24,741
[ROOSTER CROWING]
529
00:27:27,779 --> 00:27:29,846
[CLEARING THROAT]
530
00:27:32,050 --> 00:27:34,551
[BIRDS CHIRPING]
531
00:27:39,958 --> 00:27:41,458
[SIGHS]
532
00:27:41,526 --> 00:27:43,126
[ROOSTER CROWS]
533
00:27:43,195 --> 00:27:45,362
[GROANS]
534
00:28:19,264 --> 00:28:21,764
[♪♪♪]
535
00:29:18,624 --> 00:29:20,190
[JEN'S VOICE]:
DEAR BEAU...
536
00:29:20,259 --> 00:29:23,092
AS FOR ALL THOSE QUESTIONS
OF YOURS, WHERE DO I START?
537
00:29:23,161 --> 00:29:24,361
YES, I CAN SWIM.
538
00:29:24,429 --> 00:29:25,628
YES, I CAN BAIT A HOOK.
539
00:29:25,697 --> 00:29:26,763
DID I TELL YOU
540
00:29:26,831 --> 00:29:28,264
I CAN TOSS A BLUEBERRY
IN THE AIR
541
00:29:28,332 --> 00:29:29,766
AND CATCH IT IN MY MOUTH?
542
00:29:29,835 --> 00:29:31,768
AND, YES,
I WILL BE YOUR BRIDE.
543
00:29:31,837 --> 00:29:33,836
[BEAU]: JEN?
544
00:29:41,947 --> 00:29:44,748
THAT'S... SOME DRESS.
545
00:29:44,816 --> 00:29:48,385
YEAH. AWFUL, ISN'T IT?
546
00:29:49,721 --> 00:29:52,722
WELL, NOT EXACTLY
THE WORDS I'D USE.
547
00:29:54,026 --> 00:29:57,561
HOW ARE YOU GOING TO
RIDE A HORSE IN THAT?
548
00:29:57,629 --> 00:29:59,162
WE'RE GOING RIDING?
549
00:29:59,231 --> 00:30:00,597
WELL, YOU LOVE HORSES.
550
00:30:00,665 --> 00:30:02,999
I FIGURED YOU COULDN'T WAIT
TO SADDLE UP.
551
00:30:03,068 --> 00:30:05,868
I MAY HAVE
EXAGGERATED A LITTLE BIT
552
00:30:05,937 --> 00:30:07,904
IN MY LETTERS.
553
00:30:07,973 --> 00:30:09,972
HUH.
554
00:30:13,745 --> 00:30:16,246
[DIANA GRUNTING AND STRAINING]
555
00:30:17,749 --> 00:30:20,249
[GROANS AND SIGHS]
556
00:30:25,823 --> 00:30:28,825
OKAY... YEAH,
THAT'S IT.
557
00:30:31,462 --> 00:30:33,729
[GRUNTS, ANNOYED]
558
00:30:33,798 --> 00:30:34,998
YOU HAVE A CHOICE--
559
00:30:35,067 --> 00:30:37,400
YOU CAN EITHER
TAKE THAT OFF,
560
00:30:37,469 --> 00:30:39,135
OR HIKE IT UP.
561
00:30:39,204 --> 00:30:40,937
[LAUGHS]
562
00:30:41,005 --> 00:30:43,339
YOU CHOOSE.
563
00:30:48,113 --> 00:30:49,145
OKAY...
564
00:30:49,214 --> 00:30:51,881
OKAY, GUESS WE'RE GOING
WITH THE HIKE.
565
00:30:51,949 --> 00:30:53,483
OKAY.
566
00:30:53,551 --> 00:30:57,220
[GRUNTS]: OKAY... OKAY.
567
00:31:00,459 --> 00:31:03,259
ARE YOU SURE IT'S ONLY
BEEN THREE YEARS?
568
00:31:03,327 --> 00:31:06,929
MAY HAVE LOST COUNT.
569
00:31:09,701 --> 00:31:11,868
[EXHALES DEEPLY]
570
00:31:18,376 --> 00:31:21,110
OH! YES.
571
00:31:21,179 --> 00:31:23,179
OKAY.
572
00:31:24,850 --> 00:31:26,749
ALL RIGHT.
573
00:31:26,818 --> 00:31:27,750
WHOA.
574
00:31:27,819 --> 00:31:28,752
WHOA.
575
00:31:28,820 --> 00:31:30,086
FOLLOW ME.
576
00:31:30,155 --> 00:31:32,489
OKAY. YEAH.
577
00:31:32,557 --> 00:31:34,790
HERE WE GO.
578
00:31:34,859 --> 00:31:37,226
HERE WE GO. OKAY.
579
00:31:39,498 --> 00:31:41,998
THIS WAY, OVER HERE.
580
00:31:47,772 --> 00:31:50,373
[DIANA]: WHOA!
581
00:31:50,442 --> 00:31:53,476
WHOA!
582
00:31:53,544 --> 00:31:55,511
STOP! OKAY, STOP.
583
00:31:55,580 --> 00:31:56,979
GUESS YOU WERE
584
00:31:57,048 --> 00:31:59,148
EXAGGERATING
A LITTLE BIT, HUH?
585
00:31:59,217 --> 00:32:01,951
WE ONLY
HAD ONE HORSE.
586
00:32:02,020 --> 00:32:03,419
REALLY?
587
00:32:03,488 --> 00:32:04,954
IT WAS A DAIRY FARM.
588
00:32:05,023 --> 00:32:06,622
YOU NEVER
MENTIONED THAT.
589
00:32:06,691 --> 00:32:08,190
COMPARED
TO A CATTLE RANCH,
590
00:32:08,259 --> 00:32:10,326
I THINK IT'S HARDLY
WORTH MENTIONING.
591
00:32:10,395 --> 00:32:11,494
WHAT, ARE YOU KIDDING?
592
00:32:11,563 --> 00:32:13,929
I'D TRADE A DOZEN CATTLE
FOR ONE HOLSTEIN.
593
00:32:13,998 --> 00:32:15,631
I HAVEN'T HAD MILK
OR BUTTER FOR A YEAR.
594
00:32:15,700 --> 00:32:17,266
WHAT'S WRONG
WITH THOSE?
595
00:32:17,335 --> 00:32:20,503
THOSE ARE LONGHORNS.
596
00:32:20,572 --> 00:32:22,439
YOU CAN'T SEE THEM?
597
00:32:22,507 --> 00:32:25,141
WELL, MY GLASSES
WERE IN MY SUITCASE.
598
00:32:25,209 --> 00:32:27,644
YOU WEAR GLASSES?
599
00:32:27,712 --> 00:32:31,280
GUESS I FORGOT
TO MENTION THAT.
600
00:32:31,349 --> 00:32:34,050
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU FORGOT TO MENTION?
601
00:32:34,119 --> 00:32:37,120
[♪♪♪]
602
00:32:43,228 --> 00:32:45,195
GET GOING!
603
00:32:50,635 --> 00:32:52,602
HEY. NO--
604
00:32:52,671 --> 00:32:54,670
HYAH!
605
00:32:54,739 --> 00:32:57,340
SO THIS IS ALL YOURS?
606
00:32:57,408 --> 00:33:01,144
I GOT 320 ACRES
AS A HOMESTEADER.
607
00:33:01,212 --> 00:33:02,378
ONCE WE GET MARRIED,
608
00:33:02,447 --> 00:33:05,048
THE GOVERNMENT WILL GIVE US
ANOTHER 320.
609
00:33:05,116 --> 00:33:06,949
DOUBLE DOWN?
610
00:33:07,018 --> 00:33:08,718
WHAT?
611
00:33:08,787 --> 00:33:10,353
NOTHING.
612
00:33:10,421 --> 00:33:12,121
YEAH, I GOT
50 HEAD OF CATTLE...
613
00:33:12,190 --> 00:33:15,491
THEY'LL NUMBER 200
IN FIVE YEARS...
614
00:33:15,560 --> 00:33:18,795
AS LONG AS
THEY CAN BUCK THE WINTERS.
615
00:33:18,863 --> 00:33:21,063
HEY!
616
00:33:21,132 --> 00:33:22,564
HEY... [WHISTLES]
617
00:33:22,633 --> 00:33:23,766
COME HERE.
618
00:33:23,835 --> 00:33:26,335
[♪♪♪]
619
00:33:37,282 --> 00:33:39,815
YOU CAN DO THAT
EVERY TIME?
620
00:33:39,884 --> 00:33:41,384
YEAH.
621
00:33:41,452 --> 00:33:43,819
TOSS AWAY.
622
00:33:47,625 --> 00:33:50,260
A-HA! YOU CAN, TOO!
623
00:33:50,328 --> 00:33:52,828
[SKIES RUMBLING]
624
00:33:55,667 --> 00:33:57,834
IS SOMETHING
THE MATTER?
625
00:33:57,902 --> 00:33:59,369
AW, I WAS JUST WONDERING,
626
00:33:59,437 --> 00:34:02,739
WHAT HAPPENS TO YOUR DRESS
WHEN IT GETS WET?
627
00:34:02,807 --> 00:34:05,474
WHY? MM...
628
00:34:05,543 --> 00:34:06,910
WELL...
IF IT'S WORTH
629
00:34:06,978 --> 00:34:09,311
STANDING OUT HERE
IN A FLASH FLOOD.
630
00:34:09,380 --> 00:34:11,948
WELL, HOW DANGEROUS
IS A FLASH FLOOD?
631
00:34:12,016 --> 00:34:13,883
COULD BE LETHAL.
632
00:34:13,952 --> 00:34:15,718
I'D SAY
IT'S WORTH IT!
633
00:34:15,787 --> 00:34:17,353
[THUNDER CRASHING]
634
00:34:17,422 --> 00:34:18,520
YOU'RE RIGHT.
635
00:34:18,589 --> 00:34:20,122
IT'S WORTH IT.
636
00:34:20,191 --> 00:34:23,259
[BOTH LAUGHING]
637
00:34:23,328 --> 00:34:25,328
OHH!
638
00:34:33,938 --> 00:34:36,473
JUST TAKE THE DAMN THING!
639
00:34:36,541 --> 00:34:38,707
WON'T BE LONG.
640
00:34:56,060 --> 00:34:57,727
I'D OFFER YOU
A DRINK,
641
00:34:57,795 --> 00:34:59,528
BUT BEAU SAYS
YOU DON'T DRINK.
642
00:34:59,597 --> 00:35:02,765
OH, IT'S NOT
THAT I'M AGAINST IT.
643
00:35:12,243 --> 00:35:14,543
WHAT'S THE GUN FOR?
644
00:35:14,612 --> 00:35:16,412
CATTLE RUSTLERS.
645
00:35:16,481 --> 00:35:17,813
BUT HE DON'T
EVER TAKE IT.
646
00:35:17,882 --> 00:35:20,416
DON'T BELIEVE
IN KILLING.
647
00:35:20,485 --> 00:35:21,784
GOT HIS MIND SET
648
00:35:21,852 --> 00:35:25,054
ON A LIFE OF PEACE
AND REASON.
649
00:35:31,462 --> 00:35:33,796
YOU PLANNING
ON RUNNING?
650
00:35:35,266 --> 00:35:37,266
WHAT?
651
00:35:38,870 --> 00:35:41,104
BECAUSE IF YOU WAS
PLANNING ON RUNNIN',
652
00:35:41,172 --> 00:35:43,739
IT WOULD BE BEST
IF YOU DID IT NOW,
653
00:35:43,808 --> 00:35:47,743
AND DIDN'T DRAG IT OUT
LIKE THE LAST ONE DID.
654
00:35:47,812 --> 00:35:50,313
[BIRDS TWITTERING]
655
00:35:56,821 --> 00:35:59,388
[♪♪♪]
656
00:36:07,232 --> 00:36:10,232
WHOA... WHOA, BOY.
657
00:36:15,840 --> 00:36:18,174
GOOD BOYS. YEAH.
658
00:36:18,242 --> 00:36:19,642
[DRIVER SHOUTING]:
HYAH! HYAH!
659
00:36:28,953 --> 00:36:31,788
HYAH! HYAH!
660
00:36:38,529 --> 00:36:40,796
SO HOW LONG
ARE YOU GOING TO BE?
661
00:36:40,865 --> 00:36:42,131
AN HOUR OR SO.
662
00:36:42,200 --> 00:36:43,332
GENERAL STORE'S THERE.
663
00:36:43,400 --> 00:36:45,100
YOU MIGHT BE ABLE TO
FIND A DRESS OR TWO.
664
00:36:45,169 --> 00:36:46,102
PUT IT ON MY ACCOUNT.
665
00:36:46,171 --> 00:36:47,202
OH! HAVE MAC
666
00:36:47,271 --> 00:36:48,971
ORDER YOU A NEW
PAIR OF GLASSES.
667
00:36:49,039 --> 00:36:50,339
BEAU...
668
00:36:52,410 --> 00:36:55,611
I JUST WANT TO THANK YOU
FOR EVERYTHING.
669
00:37:01,986 --> 00:37:04,320
YOU'RE WELCOME.
670
00:37:15,299 --> 00:37:17,666
HOW MUCH TO FRISCO?
671
00:37:17,735 --> 00:37:19,068
$15.
672
00:37:19,137 --> 00:37:20,903
[SIGHS]
673
00:37:20,972 --> 00:37:22,471
SIR?
674
00:37:22,540 --> 00:37:25,575
DO YOU THINK THAT PEOPLE
SHOULD BE HONEST ALL TIMES,
675
00:37:25,644 --> 00:37:27,009
NO MATTER WHAT?
676
00:37:27,078 --> 00:37:28,510
I GUESS.
677
00:37:28,579 --> 00:37:29,678
I'M BROKE.
678
00:37:29,747 --> 00:37:31,814
AND I'M DESPERATE.
679
00:37:31,882 --> 00:37:34,450
AND I REALLY NEED TO
GET TO SAN FRANCISCO.
680
00:37:34,519 --> 00:37:37,686
SORRY, MA'AM,
WISH I COULD HELP.
681
00:37:44,596 --> 00:37:46,628
HOLD THAT STAGE!
682
00:37:48,666 --> 00:37:51,167
SIR! SIR!
683
00:37:52,236 --> 00:37:54,102
HURRY UP
WITH THAT TICKET!
684
00:37:54,171 --> 00:37:55,138
HERE IT IS, SIR.
685
00:37:55,206 --> 00:37:56,138
TICKET!
686
00:37:56,207 --> 00:37:57,206
GOT IT RIGHT HERE.
687
00:37:57,275 --> 00:37:58,808
I'M COMING.
HERE IT IS.
688
00:37:58,876 --> 00:38:00,443
IDIOT!
689
00:38:00,511 --> 00:38:01,644
OPEN THE DOOR!
690
00:38:01,712 --> 00:38:04,079
HOLD ON, SIR,
I'LL HELP YOU.
691
00:38:11,289 --> 00:38:14,823
[STAGECOACH BEGINS RUMBLING]
692
00:38:39,384 --> 00:38:41,751
[♪♪♪]
693
00:38:44,956 --> 00:38:48,123
STOP! I'VE JUST SEEN
WHAT I WAS LOOKIN' FOR.
694
00:38:58,870 --> 00:39:00,802
ALL RIGHT.
695
00:39:00,871 --> 00:39:03,773
NOW, I'VE SEEN RANGE WARS
BEFORE.
696
00:39:03,841 --> 00:39:06,475
AND WE ALL KNOW
WHAT THEY LEAD TO.
697
00:39:06,543 --> 00:39:07,543
NOBODY WINS.
698
00:39:07,612 --> 00:39:08,544
MM-HMM, YEAH.
699
00:39:08,612 --> 00:39:09,879
YEAH,
THAT'S RIGHT.
700
00:39:09,948 --> 00:39:10,946
LET'S SEE
IF WE CAN'T WORK THIS OUT
701
00:39:11,015 --> 00:39:12,281
LIKE CIVILIZED MEN.
702
00:39:12,350 --> 00:39:13,849
YEAH.
703
00:39:13,917 --> 00:39:16,218
OPEN RANGE
BELONGS TO THE ASSOCIATION!
704
00:39:16,287 --> 00:39:19,521
YOUR WANT TO GRAZE YOUR HERD
ON OUR LAND,
705
00:39:19,590 --> 00:39:21,156
THEN THOSE CATTLE
706
00:39:21,225 --> 00:39:22,591
BELONG TO US.
707
00:39:22,660 --> 00:39:23,993
[MEN MURMURING IN AGREEMENT]
708
00:39:24,062 --> 00:39:25,494
LAST TIME I CHECKED,
709
00:39:25,563 --> 00:39:26,895
OPEN RANGE
BELONGED TO EVERYONE.
710
00:39:26,964 --> 00:39:29,031
ISN'T THAT RIGHT,
SHERIFF?
711
00:39:29,099 --> 00:39:31,767
JUST KEEP YOUR CATTLE
OFF ASSOCIATION LAND.
712
00:39:31,836 --> 00:39:33,035
ALL OF YOU.
713
00:39:33,104 --> 00:39:34,703
AND IF WE DON'T,
714
00:39:34,772 --> 00:39:36,371
THEY KEEP
RUSTLING OUR STOCK
715
00:39:36,440 --> 00:39:37,740
UNTIL IT'S WIPED OUT?
716
00:39:37,809 --> 00:39:39,841
YOU GOT A PROBLEM
WITH RUSTLERS, CANFIELD,
717
00:39:39,910 --> 00:39:41,177
DO WHAT WE DO...
718
00:39:41,245 --> 00:39:42,278
SHOOT 'EM.
719
00:39:42,346 --> 00:39:43,346
YEAH, RIGHT.
720
00:39:43,414 --> 00:39:45,447
OH, YEAH, THAT'S RIGHT--
721
00:39:45,516 --> 00:39:47,115
YOU DON'T
USE A GUN NO MORE.
722
00:39:47,184 --> 00:39:50,586
YOU'RE NOT DRIVING ME OUT.
723
00:39:50,655 --> 00:39:52,754
NONE OF YOU ARE.
724
00:39:52,823 --> 00:39:54,824
[MAN SNICKERS]:
YEAH, RIGHT.
725
00:39:57,261 --> 00:40:00,930
I APPRECIATE THE SUPPORT,
SHERIFF.
726
00:40:04,769 --> 00:40:06,368
CALL IT A DAY.
727
00:40:06,437 --> 00:40:08,203
[DOOR SLAMS]
728
00:40:08,272 --> 00:40:10,272
[SIGHS HEAVILY]
729
00:40:16,013 --> 00:40:18,013
BEAU?
730
00:40:19,584 --> 00:40:20,983
LISTEN,
I'M DAMN SORRY
731
00:40:21,051 --> 00:40:23,819
I DIDN'T STAND UP
WITH YOU BACK THERE.
732
00:40:23,888 --> 00:40:25,254
I'VE GOT A WIFE
AND KIDS.
733
00:40:25,323 --> 00:40:27,156
IF I WAS ALONE
LIKE YOU...
734
00:40:27,224 --> 00:40:28,423
IT'S ALL RIGHT.
735
00:40:28,492 --> 00:40:29,759
WELL, NO, NO,
IT ISN'T.
736
00:40:29,827 --> 00:40:31,860
YOU PUT UP
HALF MY BARN
737
00:40:31,929 --> 00:40:34,330
AND YOU HELPED
FENCE MY SPREAD.
738
00:40:34,398 --> 00:40:37,566
IT'LL WORK ITSELF OUT.
739
00:40:43,474 --> 00:40:45,674
[♪♪♪]
740
00:40:48,546 --> 00:40:50,012
YOU DON'T LIKE IT?
741
00:40:50,081 --> 00:40:52,414
NO. I LIKE IT.
742
00:40:54,118 --> 00:40:55,685
YOU ALL RIGHT?
743
00:40:55,753 --> 00:40:58,253
YES.
744
00:40:58,322 --> 00:40:59,955
ARE YOU?
745
00:41:00,024 --> 00:41:02,124
YES.
746
00:41:04,428 --> 00:41:06,929
[♪♪♪]
747
00:41:15,740 --> 00:41:19,408
[BOISTEROUS LAUGHTER
AND CHATTER]
748
00:41:30,087 --> 00:41:32,855
WELL, ALL RIGHT, MR. WORDS,
749
00:41:32,924 --> 00:41:33,989
GIVE US A SPEECH!
750
00:41:34,058 --> 00:41:34,991
[LAUGHS]: ALL RIGHT.
751
00:41:35,059 --> 00:41:36,892
SPEECH! SPEECH!
752
00:41:36,960 --> 00:41:39,094
OH, A COUPLE OF WYOMING WINTERS
753
00:41:39,163 --> 00:41:40,762
CAN TAKE THE POETRY
OUT OF A MAN...
754
00:41:40,831 --> 00:41:42,597
BUT IT CAN'T TAKE AWAY
THE YEARNING.
755
00:41:42,666 --> 00:41:45,100
IT IS A LONELY PLACE OUT HERE.
756
00:41:45,169 --> 00:41:46,935
[MEN CHUCKLING AND AGREEING]
757
00:41:47,004 --> 00:41:48,336
SOME PEOPLE SAY
758
00:41:48,405 --> 00:41:50,272
THAT SOLITUDE'S
GOOD FOR THE SOUL.
759
00:41:50,341 --> 00:41:52,608
I USED TO BELIEVE THAT.
760
00:41:52,676 --> 00:41:56,011
THEN I REALIZED
THE EMPTINESS OF A SILENT HOUSE
761
00:41:56,080 --> 00:41:58,213
AND WAKING UP ALONE.
762
00:41:58,282 --> 00:42:01,783
WELL, I GUESS I'VE STILL GOT
A LITTLE POETRY LEFT IN ME.
763
00:42:01,852 --> 00:42:03,018
THIS IS JEN--
764
00:42:03,086 --> 00:42:04,120
HI THERE, JEN.
765
00:42:04,188 --> 00:42:05,287
...MY BRIDE TO BE.
766
00:42:05,356 --> 00:42:06,455
AW, MAN!
767
00:42:06,524 --> 00:42:08,824
AND THESE GOOD PEOPLE...
768
00:42:08,893 --> 00:42:11,727
THESE ARE MY FRIENDS.
769
00:42:11,796 --> 00:42:14,296
[♪♪♪]
770
00:42:21,239 --> 00:42:23,238
I KNOW YOU DON'T
LIKE TO DANCE,
771
00:42:23,307 --> 00:42:26,141
BUT THEY'RE
EXPECTING US...
772
00:42:26,210 --> 00:42:28,077
ARE THOSE
YOUR GOOD BOOTS?
773
00:42:28,145 --> 00:42:29,778
THESE ARE
MY ONLY BOOTS.
774
00:42:29,847 --> 00:42:32,315
I'LL TRY NOT TO
STEP ON THEM.
775
00:42:32,383 --> 00:42:33,716
[CHUCKLES]
776
00:42:33,784 --> 00:42:36,118
[♪♪♪]
777
00:42:44,228 --> 00:42:46,228
YEEHAW!
778
00:42:49,767 --> 00:42:51,500
DO YOU MIND?
779
00:42:51,568 --> 00:42:52,868
ONE DANCE.
780
00:42:52,937 --> 00:42:54,003
ONE DANCE.
781
00:42:54,071 --> 00:42:56,238
THAT'S IT.
782
00:43:00,144 --> 00:43:01,410
MY, MY...
783
00:43:01,479 --> 00:43:03,245
DO YOU KNOW
WHAT YOU DANCE LIKE?
784
00:43:03,314 --> 00:43:04,780
TELL ME.
785
00:43:04,849 --> 00:43:07,182
LIKE A WOMAN THAT'LL
BREAK A MAN'S HEART.
786
00:43:07,251 --> 00:43:09,084
OH-HO! NOW
YOU'RE HIS MOTHER TOO?
787
00:43:09,153 --> 00:43:12,087
OH, WELL, SOMEBODY'S
GOT TO LOOK AFTER HIM.
788
00:43:12,156 --> 00:43:13,489
[BOTH CHUCKLE]
789
00:43:13,557 --> 00:43:15,557
[♪♪♪]
790
00:43:20,665 --> 00:43:22,431
HE SAID ONE DANCE.
791
00:43:22,500 --> 00:43:24,500
WELL, WELL.
792
00:43:29,306 --> 00:43:31,707
[♪♪♪]
793
00:43:43,154 --> 00:43:46,922
[WOMAN]: HO! MY FEET
ARE KILLIN' ME!
794
00:43:46,990 --> 00:43:49,191
WHOO-WHEE!
795
00:43:53,130 --> 00:43:55,497
LOVELY GIRL.
796
00:43:55,566 --> 00:43:58,000
GUESS I GOT LUCKY.
797
00:43:58,069 --> 00:44:00,903
I WOULDN'T PUSH THAT LUCK
WITH THE ASSOCIATION,
798
00:44:00,971 --> 00:44:02,638
OR I'LL BE SHOWING UP
AT YOUR FUNERAL
799
00:44:02,706 --> 00:44:04,139
INSTEAD OF YOUR WEDDING.
800
00:44:04,208 --> 00:44:06,775
WHY DON'T YOU
DO THE RIGHT THING
801
00:44:06,844 --> 00:44:08,677
AND SHOW UP
ON THE RANGE LAND?
802
00:44:08,746 --> 00:44:10,746
YOU KNOW I CAN'T.
803
00:44:10,815 --> 00:44:13,782
YOU CAN'T
OR YOU WON'T?
804
00:44:13,851 --> 00:44:17,052
LOOK, BEAU, I HAVEN'T
FORGOTTEN WICHITA.
805
00:44:17,120 --> 00:44:19,455
I KNOW WHAT
YOU DID FOR ME.
806
00:44:19,523 --> 00:44:21,790
ARE THEY PAYING YOU?
807
00:44:24,028 --> 00:44:26,428
YOU MIGHT
WANT TO RECONSIDER.
808
00:44:28,432 --> 00:44:31,534
ENJOY THE PARTY, SHERIFF.
809
00:44:35,539 --> 00:44:38,207
[♪♪♪]
810
00:45:16,680 --> 00:45:18,713
[CHUCKLES WARMLY]
811
00:45:20,118 --> 00:45:22,718
SEEMS LIKE
YOU HAD A GOOD TIME.
812
00:45:22,787 --> 00:45:24,653
[SIGHS]: I DID.
813
00:45:24,722 --> 00:45:26,989
I TRULY DID.
814
00:45:28,592 --> 00:45:30,926
WHAT'S WRONG?
815
00:45:35,265 --> 00:45:41,036
I WAS ENGAGED ONCE BEFORE,
A FEW YEARS BACK.
816
00:45:41,105 --> 00:45:42,771
SHE TOOK OFF.
817
00:45:42,840 --> 00:45:45,875
COULDN'T TAKE
THE LIFESTYLE.
818
00:45:45,943 --> 00:45:48,443
DIDN'T TAKE TO ME
EITHER, I GUESS.
819
00:45:48,512 --> 00:45:50,646
I'M SORRY.
820
00:45:50,714 --> 00:45:52,981
AH, I WAS TOO.
821
00:45:53,050 --> 00:45:55,350
FOR A TIME.
822
00:45:55,419 --> 00:45:57,619
GUESS I'VE GOT A THING
823
00:45:57,688 --> 00:46:00,222
ABOUT FALLING
FOR THE WRONG WOMEN.
824
00:46:00,291 --> 00:46:04,259
HERE, WE'VE GOT A LITTLE
UNFINISHED BUSINESS.
825
00:46:04,328 --> 00:46:06,628
WE DO?
826
00:46:06,697 --> 00:46:09,364
[QUILL SCRATCHING PARCHMENT]
827
00:46:12,569 --> 00:46:14,837
IT'S JUST
AN APPLICATION.
828
00:46:14,905 --> 00:46:17,906
YOU CAN BACK OUT
IF YOU WANT.
829
00:46:21,045 --> 00:46:24,012
YES, UM...
830
00:46:35,693 --> 00:46:37,927
FEELS GOOD. MM.
831
00:46:51,608 --> 00:46:54,076
YOU DON'T
HAVE TO STOP.
832
00:46:54,144 --> 00:46:55,844
YEAH, I DO.
833
00:46:55,913 --> 00:46:58,147
THAT WAS WAY TOO LONG
FOR A KISS GOODBYE.
834
00:47:02,819 --> 00:47:05,754
THESE ARE
DECENT PEOPLE...
835
00:47:05,823 --> 00:47:08,356
PEOPLE WHO'VE
SACRIFICED EVERYTHING
836
00:47:08,425 --> 00:47:10,592
JUST TO SCRATCH OUT
A LIVING.
837
00:47:10,661 --> 00:47:12,928
PEOPLE WHO
TRAVELLED FOR MILES,
838
00:47:12,997 --> 00:47:15,263
JUST TO WISH YOU WELL.
839
00:47:15,332 --> 00:47:16,264
I KNOW.
840
00:47:16,333 --> 00:47:18,634
SO WHEN WERE YOU
PLANNING ON LEAVING?
841
00:47:18,703 --> 00:47:20,669
RIGHT AFTER
YOU CLEANED ME OUT?
842
00:47:20,738 --> 00:47:23,438
I NEVER TOOK FROM YOU, BEAU.
843
00:47:23,507 --> 00:47:25,541
OH, YEAH, YOU DID.
844
00:47:25,609 --> 00:47:27,042
[DISHES CRASHING]
845
00:47:27,110 --> 00:47:29,277
I DON'T KNOW
HOW YOU GOT MY LETTERS,
846
00:47:29,346 --> 00:47:30,946
OR IF THERE EVER WAS A JEN,
847
00:47:31,014 --> 00:47:33,115
BUT IF YOU CAME HERE
LOOKING FOR MONEY,
848
00:47:33,183 --> 00:47:34,783
THEN YOU GOT OFF
AT THE WRONG STOP!
849
00:47:34,852 --> 00:47:36,952
THERE WAS A JEN.
SHE WAS MY FRIEND.
850
00:47:37,021 --> 00:47:38,186
YOU WOULD HAVE
LOVED HER.
851
00:47:38,255 --> 00:47:39,288
SHE LOVED YOU.
852
00:47:39,357 --> 00:47:40,856
THEN WHY ISN'T SHE HERE?
853
00:47:40,925 --> 00:47:43,925
SHE DIED, BEAU.
854
00:47:47,564 --> 00:47:49,564
I'M SORRY.
855
00:47:55,072 --> 00:47:58,040
SHE WAS SICK, BUT...
856
00:47:58,108 --> 00:47:59,775
YOU KEPT HER ALIVE
FOR SO LONG,
857
00:47:59,843 --> 00:48:02,477
YOUR LETTERS
KEPT HER ALIVE.
858
00:48:02,546 --> 00:48:04,947
I'M SO SORRY.
859
00:48:10,955 --> 00:48:13,087
WHO ARE YOU?
860
00:48:13,156 --> 00:48:15,490
I'M DIANA MCQUEEN.
861
00:48:17,194 --> 00:48:19,394
I'M SORRY, I...
862
00:48:19,463 --> 00:48:23,064
I SHOULDN'T HAVE
COME HERE, BUT...
863
00:48:23,133 --> 00:48:26,067
I HAD NOWHERE ELSE TO GO.
864
00:48:26,136 --> 00:48:28,136
LUCKY ME.
865
00:48:28,205 --> 00:48:32,140
THERE'S A MAN IN BOSTON
WHO WANTS TO KILL ME.
866
00:48:32,209 --> 00:48:35,311
HE THINKS
I STOLE $10,000.
867
00:48:35,379 --> 00:48:37,879
DID YOU?
868
00:48:37,948 --> 00:48:40,815
I TRIED.
869
00:48:40,884 --> 00:48:43,685
HIS NAME IS ROURKE
AND HE OWNS ME.
870
00:48:43,754 --> 00:48:45,454
[SCOFFS]
871
00:48:45,522 --> 00:48:47,823
NOBODY OWNS PEOPLE.
872
00:48:47,892 --> 00:48:50,225
HE DOES.
873
00:48:51,928 --> 00:48:54,529
I HAVE A BROTHER.
874
00:48:54,598 --> 00:48:56,798
IT'S ALWAYS BEEN JUST US TWO.
875
00:48:56,867 --> 00:49:00,669
OUR FOLKS DIED
WHEN HE WAS A BABY,
876
00:49:00,738 --> 00:49:04,706
AND IT WAS ALWAYS UP TO ME
TO TAKE CARE OF HIM,
877
00:49:04,775 --> 00:49:07,142
AND I DID WHAT I HAD TO.
878
00:49:07,210 --> 00:49:11,680
ONE DAY, I STUCK MY HAND
IN THE...
879
00:49:11,749 --> 00:49:14,249
WRONG POCKET.
880
00:49:17,287 --> 00:49:18,987
AND HE GAVE ME A CHOICE--
881
00:49:19,056 --> 00:49:20,822
JAIL...
882
00:49:20,891 --> 00:49:23,125
OR HIM.
883
00:49:23,194 --> 00:49:25,027
HE WAS THE WORST
KIND OF PERSON
884
00:49:25,095 --> 00:49:27,562
YOU'D EVER
WANT TO MEET.
885
00:49:27,631 --> 00:49:29,931
HOW OLD WERE YOU?
886
00:49:30,000 --> 00:49:31,833
12.
887
00:49:38,942 --> 00:49:42,111
I DON'T EXPECT YOU
TO FORGIVE ME.
888
00:49:42,179 --> 00:49:44,078
I WOULDN'T.
889
00:49:44,147 --> 00:49:47,783
BUT IF HE SHOWS UP
890
00:49:47,851 --> 00:49:50,552
AND I'M STILL HERE,
891
00:49:50,621 --> 00:49:53,655
I DOUBT THIS PLACE
COULD SURVIVE.
892
00:49:53,723 --> 00:49:56,892
I SHOULD TURN YOU IN
TO THE SHERIFF.
893
00:49:58,295 --> 00:50:01,563
YOU CAN CATCH
THE NEXT STAGE OUT.
894
00:50:01,632 --> 00:50:02,998
THANK YOU.
895
00:50:03,066 --> 00:50:05,601
THE NEXT STAGE IS IN TWO WEEKS.
896
00:50:05,669 --> 00:50:07,669
MEET ME AT THE BARN.
897
00:50:07,738 --> 00:50:09,805
WHAT?
898
00:50:09,874 --> 00:50:14,810
AS LONG AS I'M STUCK WITH YOU,
YOU'RE GOING TO PAY ME BACK.
899
00:50:22,486 --> 00:50:24,819
[SIGHS]
900
00:50:39,537 --> 00:50:41,869
ONE... TWO... THREE.
901
00:50:54,818 --> 00:50:56,985
[♪♪♪]
902
00:51:05,463 --> 00:51:08,129
[DIANA PANTING]
903
00:51:09,933 --> 00:51:11,967
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
904
00:51:12,035 --> 00:51:14,202
NO.
905
00:51:16,039 --> 00:51:17,706
I THOUGHT
THIS WAS OPEN RANGE.
906
00:51:17,774 --> 00:51:19,875
WHY DO YOU WANT TO
PUT UP A FENCE?
907
00:51:19,943 --> 00:51:21,543
I DON'T.
908
00:51:21,612 --> 00:51:23,345
I HATE THE WHOLE
IDEA OF IT,
909
00:51:23,413 --> 00:51:25,213
BUT I DON'T
HAVE A CHOICE,
910
00:51:25,282 --> 00:51:28,616
IF I WANT TO KEEP
MY CATTLE.
911
00:51:30,153 --> 00:51:31,854
BREAK'S OVER, JEN.
912
00:51:31,922 --> 00:51:34,089
IT'S DIANA.
913
00:51:35,558 --> 00:51:39,228
GUESS IT DOESN'T MATTER
A WHOLE LOT, DOES IT?
914
00:51:43,667 --> 00:51:45,967
[CATTLE LOWING LOUDLY
AS GUNS FIRE]
915
00:51:46,036 --> 00:51:47,636
[RUSTLER]:
HYAH! HYAH! HYAH!
916
00:51:47,704 --> 00:51:51,272
HYAH! WHOO!
917
00:51:51,341 --> 00:51:54,476
[RUSTLERS CACKLING
AND SHOUTING]
918
00:51:58,515 --> 00:51:59,581
HEY!
919
00:51:59,650 --> 00:52:01,216
[GUNSHOTS FIRING]
920
00:52:01,285 --> 00:52:03,152
HEY!
921
00:52:03,220 --> 00:52:06,521
[WHOOPING AND CACKLING]
922
00:52:06,590 --> 00:52:07,822
HYAH!
923
00:52:07,891 --> 00:52:09,090
COME ON!
924
00:52:09,159 --> 00:52:09,924
COME ON!
925
00:52:09,993 --> 00:52:10,992
WHOA.
926
00:52:11,061 --> 00:52:13,528
GET! GET! GET!
927
00:52:13,597 --> 00:52:15,497
[SHOUTING CONTINUES]
928
00:52:15,565 --> 00:52:17,666
YOU'RE JUST GOING TO
LET THEM GO OFF LIKE THAT?
929
00:52:17,734 --> 00:52:19,033
THAT'S RIGHT.
930
00:52:19,102 --> 00:52:22,003
LOOK, I UNDERSTAND
YOU DON'T BELIEVE IN KILLING,
931
00:52:22,071 --> 00:52:23,505
BUT YOU CAN'T DO THIS,
THIS WON'T STOP.
932
00:52:23,574 --> 00:52:24,906
YOU'LL HAVE NOTHING LEFT.
933
00:52:24,975 --> 00:52:26,775
WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
934
00:52:26,843 --> 00:52:28,744
I KNOW IF I TRIED
TO LIVE ON PRINCIPLES,
935
00:52:28,812 --> 00:52:30,779
I WOULD HAVE BEEN DEAD
A LONG TIME AGO.
936
00:52:30,848 --> 00:52:33,181
I NEVER SAID
I DON'T BELIEVE IN KILLING.
937
00:52:33,249 --> 00:52:36,552
I STOPPED KILLING.
938
00:52:47,531 --> 00:52:48,897
[DIANA SIGHS]
939
00:52:48,965 --> 00:52:52,133
I'VE NEVER BEEN SO MISERABLE
IN MY WHOLE LIFE.
940
00:52:52,202 --> 00:52:53,935
YEAH,
YOU'RE PRETTY CUT-UP.
941
00:52:54,004 --> 00:52:57,005
I DON'T MEAN MY HANDS.
942
00:52:58,609 --> 00:53:00,942
[SIGHS]: IT WON'T HELP.
943
00:53:01,010 --> 00:53:10,718
SURE COULDN'T HURT.
944
00:53:10,787 --> 00:53:12,787
YOU THINK
HE'LL FORGIVE ME?
945
00:53:12,856 --> 00:53:15,090
HARD TO SAY.
946
00:53:15,159 --> 00:53:17,092
I WOULDN'T.
947
00:53:33,209 --> 00:53:34,309
GOOD TRIP, SIR?
948
00:53:34,378 --> 00:53:36,278
[SCOFFS]:
YEAH. GREAT.
949
00:53:38,582 --> 00:53:40,448
SO WHERE IS SHE?
950
00:53:40,517 --> 00:53:42,250
SHE'S WITH
SOME HOMESTEADER.
951
00:53:42,318 --> 00:53:43,685
HE'S A COUPLE HOURS'
RIDE FROM HERE.
952
00:53:43,754 --> 00:53:45,520
WHO IS HE?
953
00:53:45,588 --> 00:53:47,256
HIS NAME'S CANFIELD.
954
00:53:47,324 --> 00:53:51,059
HE'S GOING TO MARRY HER.
955
00:53:51,128 --> 00:53:52,627
WELL, THEN.
956
00:53:52,696 --> 00:53:54,696
DID SHE BREAK
HIS HEART YET?
957
00:53:54,765 --> 00:53:56,665
OR WILL I HAVE
THE PLEASURE?
958
00:53:56,734 --> 00:53:58,233
SHOULDN'T MAKE
A DIFFERENCE EITHER WAY.
959
00:53:58,302 --> 00:53:59,467
FROM WHAT I HEAR,
960
00:53:59,536 --> 00:54:00,702
HE'S AFRAID
TO PICK UP A GUN.
961
00:54:00,770 --> 00:54:02,304
THIS IS THE ONLY
HOTEL THEY'VE GOT,
962
00:54:02,373 --> 00:54:04,405
BUT WE CAN GET A DRINK
RIGHT ACROSS THE STREET.
963
00:54:15,685 --> 00:54:17,852
STAY, HONEY.
964
00:54:33,237 --> 00:54:34,536
WHEW.
965
00:54:34,604 --> 00:54:36,938
[SIGHING]
966
00:54:37,007 --> 00:54:39,308
I GOT TO WATCH
THE HERD TONIGHT,
967
00:54:39,376 --> 00:54:41,576
SO YOU GO...
968
00:54:41,644 --> 00:54:44,513
GET SOME WOOD, AND...
969
00:54:44,581 --> 00:54:47,215
I'LL SET UP CAMP.
970
00:54:47,283 --> 00:54:49,050
WAIT! WAIT, WAIT.
971
00:54:49,118 --> 00:54:50,818
YOU MEAN...
972
00:54:50,887 --> 00:54:53,087
WE'RE STAYING
OUT HERE TONIGHT?
973
00:54:53,156 --> 00:54:56,158
UNLESS YOU SEE
A HOTEL.
974
00:55:04,034 --> 00:55:06,601
[♪♪♪]
975
00:55:19,449 --> 00:55:21,683
DRINKS FOR THE HOUSE!
976
00:55:24,587 --> 00:55:27,489
[SHOUTING]: GENTLEMEN,
COMPLIMENTS OF MR. ROURKE!
977
00:55:27,558 --> 00:55:29,057
[WILD CHEERING]
978
00:55:29,126 --> 00:55:30,391
MIGHTY KIND OF YOU.
979
00:55:30,460 --> 00:55:32,059
MEET MR. ROURKE.
980
00:55:32,128 --> 00:55:34,062
MR. ROURKE.
981
00:55:34,130 --> 00:55:36,131
JOINT'S A BIT FANCY
FOR YOU BOYS,
982
00:55:36,199 --> 00:55:37,298
DON'T YOU THINK?
983
00:55:37,367 --> 00:55:40,001
OH, WE'RE NOT
THAT PICKY, ARE WE?
984
00:55:42,472 --> 00:55:46,007
THIS PLACE MAKES ME
FEEL SO SMALL.
985
00:55:46,076 --> 00:55:47,943
NOT THAT YOU HAVEN'T
986
00:55:48,011 --> 00:55:51,613
DONE A GOOD ENOUGH JOB
OF THAT ALREADY.
987
00:55:51,682 --> 00:55:54,849
YOU EVER SLEPT
OUTSIDE BEFORE?
988
00:55:54,918 --> 00:55:56,184
SURE.
989
00:55:56,252 --> 00:55:58,887
DOORWAYS, ALLEYS.
990
00:55:58,955 --> 00:56:02,857
IT'S NOT QUITE
THE SAME.
991
00:56:02,926 --> 00:56:05,560
NO, I GUESS NOT.
992
00:56:06,996 --> 00:56:09,163
WHAT?
993
00:56:11,401 --> 00:56:13,902
I WAS JUST WONDERING,
IF WE HAD...
994
00:56:13,971 --> 00:56:16,571
MET UNDER DIFFERENT
CIRCUMSTANCES,
995
00:56:16,639 --> 00:56:19,374
IF YOU MIGHT
ACTUALLY LIKE ME?
996
00:56:21,311 --> 00:56:24,212
NO.
997
00:56:32,222 --> 00:56:34,589
[♪♪♪]
998
00:56:59,048 --> 00:57:01,115
YOU BOYS LOOK LOST.
999
00:57:01,184 --> 00:57:03,484
NEW YORK CITY'S DUE EAST--
1000
00:57:03,553 --> 00:57:05,386
ABOUT 3,000 MILES.
1001
00:57:05,455 --> 00:57:06,620
[CHUCKLING]
1002
00:57:06,689 --> 00:57:09,324
THANKS FOR THE GEOGRAPHY
LESSON THERE, POPS.
1003
00:57:09,393 --> 00:57:11,960
I'M LOOKING
FOR DIANA MCQUEEN.
1004
00:57:12,028 --> 00:57:13,794
NEVER HEARD OF HER.
1005
00:57:13,863 --> 00:57:15,597
YOU A CARD PLAYER?
1006
00:57:15,666 --> 00:57:16,998
YEAH.
1007
00:57:17,067 --> 00:57:19,134
THEN YOU WON'T MIND
IF I CALL YOUR BLUFF.
1008
00:57:19,202 --> 00:57:20,935
YEAH, I DO MIND.
1009
00:57:24,708 --> 00:57:26,308
[ROURKE CHUCKLES]
1010
00:57:26,376 --> 00:57:29,544
WELL, IF IT ISN'T
THE BLUSHING BRIDE...
1011
00:57:33,516 --> 00:57:35,917
WHAT'S GOING ON HERE?
1012
00:57:35,986 --> 00:57:38,920
I'M DOING YOU
A FAVOR, MR. CANFIELD.
1013
00:57:38,989 --> 00:57:40,655
SHE'S NOT
THE MARRYING TYPE.
1014
00:57:40,724 --> 00:57:41,923
DIANA, GET YOUR THINGS.
1015
00:57:41,991 --> 00:57:43,824
WE'RE GOING HOME.
1016
00:57:43,893 --> 00:57:45,493
NO.
1017
00:57:45,561 --> 00:57:47,528
I'M STAYING.
1018
00:57:47,597 --> 00:57:48,763
WHAT, YOU NEED
MORE TIME?
1019
00:57:48,832 --> 00:57:49,997
I'D HAVE THOUGHT
1020
00:57:50,066 --> 00:57:51,499
YOU'D FLEECED HIM
CLEAN BY NOW.
1021
00:57:51,568 --> 00:57:52,734
YOU HEARD HER.
1022
00:57:52,802 --> 00:57:54,035
SHE'S STAYING.
1023
00:57:54,104 --> 00:57:55,336
I DON'T THINK
YOU UNDERSTAND,
1024
00:57:55,405 --> 00:57:56,538
MR. CANFIELD.
1025
00:57:56,607 --> 00:57:59,607
YOU SEE,
SHE BELONGS TO ME.
1026
00:57:59,676 --> 00:58:01,643
THE SAME WAY YOU OWN
THOSE CATTLE OUT THERE.
1027
00:58:01,711 --> 00:58:03,878
GET THE HELL OFF
OF MY PROPERTY.
1028
00:58:03,947 --> 00:58:06,581
GO ON. GET.
1029
00:58:06,650 --> 00:58:09,017
BEEN A PLEASURE.
1030
00:58:09,085 --> 00:58:11,485
YOU CAN BET WE'LL SEE
EACH OTHER AGAIN.
1031
00:58:24,201 --> 00:58:26,200
HE'LL BE BACK.
1032
00:58:26,269 --> 00:58:28,069
I CAN HANDLE HIM.
1033
00:58:28,138 --> 00:58:29,704
YOU DON'T KNOW HIM.
1034
00:58:29,773 --> 00:58:31,105
I DON'T KNOW YOU
EITHER.
1035
00:58:31,174 --> 00:58:33,174
YOU SURE YOU WANT TO?
1036
00:58:33,243 --> 00:58:37,012
I'M STILL STANDING HERE.
1037
00:58:38,548 --> 00:58:40,748
DIANA MCQUEEN IS A CON-ARTIST.
1038
00:58:40,817 --> 00:58:42,784
SHE'S WANTED BY
THE BOSTON POLICE,
1039
00:58:42,853 --> 00:58:45,453
AND SHE'S RESPONSIBLE
FOR THE DEATH OF JEN DELMAY,
1040
00:58:45,521 --> 00:58:47,822
WHOSE IDENTITY
AND TICKET SHE STOLE
1041
00:58:47,891 --> 00:58:49,657
TO GET OUT HERE.
1042
00:58:57,401 --> 00:59:00,768
WHAT'S YOUR INTEREST
IN ALL THIS, MR. ROURKE?
1043
00:59:00,837 --> 00:59:02,904
WELL, SHE STOLE $10,000
FROM ME,
1044
00:59:02,973 --> 00:59:04,005
AND I WANT IT BACK.
1045
00:59:09,378 --> 00:59:11,078
THERE'S A REWARD IN IT,
1046
00:59:11,147 --> 00:59:13,815
FOR ANYONE WHO'S WILLING...
1047
00:59:13,884 --> 00:59:17,084
TO HELP ME
BRING HER IN.
1048
00:59:17,153 --> 00:59:19,087
NICE COLLECTION.
1049
00:59:19,155 --> 00:59:21,790
UH, YOU A GUN MAN?
1050
00:59:21,858 --> 00:59:23,391
YES.
1051
00:59:23,460 --> 00:59:25,527
GOT ALL BUT THE LONG BARREL.
WHAT IS IT?
1052
00:59:27,364 --> 00:59:29,997
WELL... IT'S A BUFFALO RIFLE.
1053
00:59:30,066 --> 00:59:32,667
ONLY A HANDFUL MADE.
1054
00:59:32,736 --> 00:59:35,003
TOOK IT OFF A BOUNTY-HUNTER
IN '73.
1055
00:59:35,072 --> 00:59:36,304
[CHUCKLES]
1056
00:59:36,373 --> 00:59:38,139
IT'S A BEAUT.
1057
00:59:39,976 --> 00:59:42,377
TAKE YOUR MONEY.
1058
00:59:42,446 --> 00:59:44,879
I'LL TALK TO CANFIELD.
1059
00:59:44,947 --> 00:59:46,381
IN THE MEANTIME,
1060
00:59:46,449 --> 00:59:49,217
I SUGGEST YOU STAY CLEAR
OF HIS PROPERTY.
1061
00:59:49,285 --> 00:59:50,518
FAIR ENOUGH.
1062
00:59:51,655 --> 00:59:53,854
THANK YOU, SHERIFF.
1063
01:00:00,964 --> 01:00:03,230
[♪♪♪]
1064
01:00:12,275 --> 01:00:15,543
[INDISTINCT,
OVERLAPPING CONVERSATIONS]
1065
01:00:17,581 --> 01:00:19,748
HERE HE COMES.
1066
01:00:22,085 --> 01:00:23,884
HERE YOU GO,
GENTLEMEN.
1067
01:00:23,953 --> 01:00:25,320
THIS IS
THE BIG ONE.
1068
01:00:25,389 --> 01:00:27,354
SHE DOESN'T HAVE YOUR MONEY.
1069
01:00:29,325 --> 01:00:31,192
HOW THE HELL WOULD YOU KNOW?
1070
01:00:31,260 --> 01:00:33,294
BECAUSE IF SHE DID,
1071
01:00:33,363 --> 01:00:35,596
THERE'D BE NO WAY
SHE'D BE STAYING WITH ME.
1072
01:00:35,665 --> 01:00:38,366
AND YOU STILL
WANT TO MARRY HER?
1073
01:00:38,435 --> 01:00:39,667
NO.
1074
01:00:39,736 --> 01:00:41,736
WELL, THEN,
WHAT DO YOU CARE?
1075
01:00:41,805 --> 01:00:43,338
WHAT'S SHE TO YOU?
1076
01:00:43,406 --> 01:00:44,705
NOT A WHOLE HELL OF A LOT,
BUT...
1077
01:00:44,774 --> 01:00:46,574
THE WAY I SEE IT,
1078
01:00:46,643 --> 01:00:49,143
YOU BRAND CATTLE...
1079
01:00:49,212 --> 01:00:51,212
NOT PEOPLE.
1080
01:00:52,816 --> 01:00:54,649
CANFIELD.
1081
01:00:54,718 --> 01:00:56,017
I'M TAKING HER
BACK WITH ME.
1082
01:00:56,085 --> 01:00:57,384
IF YOU'RE SMART,
1083
01:00:57,453 --> 01:00:59,654
YOU'LL STEP ASIDE
AND LET THAT HAPPEN.
1084
01:00:59,723 --> 01:01:02,623
MAYBE I'M NOT SO SMART.
1085
01:01:02,692 --> 01:01:04,692
I JUST MIGHT BE
1086
01:01:04,760 --> 01:01:07,562
THE STUPIDEST SON OF A GUN
YOU'LL EVER MEET.
1087
01:01:07,631 --> 01:01:10,297
MAYBE.
1088
01:01:10,366 --> 01:01:12,900
[BEAU GROANING]
1089
01:01:26,816 --> 01:01:29,116
[GROANING]
1090
01:01:37,661 --> 01:01:40,161
[PANTING]
1091
01:02:08,491 --> 01:02:10,825
[♪♪♪]
1092
01:02:25,108 --> 01:02:28,109
[WHISTLING SOFTLY]
1093
01:02:39,589 --> 01:02:41,156
BEAU!
1094
01:02:41,224 --> 01:02:43,223
[BEAU GROANING]
1095
01:02:43,292 --> 01:02:44,692
WHAT HAPPENED, BOY?
1096
01:02:44,760 --> 01:02:45,826
[GROANING]
1097
01:02:45,895 --> 01:02:48,530
OH, MY GOD!
OH, MY GOD.
1098
01:02:48,598 --> 01:02:49,330
OW, MY RIBS HURT!
1099
01:02:49,399 --> 01:02:50,798
EASY, EASY, EASY.
1100
01:02:50,867 --> 01:02:52,900
OHH...
1101
01:02:52,969 --> 01:02:55,136
EASY.
1102
01:03:15,692 --> 01:03:18,726
[FLOORBOARDS CREAKING]
1103
01:03:25,068 --> 01:03:27,502
I CAN TAKE IT
FROM HERE.
1104
01:03:27,571 --> 01:03:28,669
NO.
1105
01:03:28,738 --> 01:03:31,338
I WANT TO.
1106
01:03:31,407 --> 01:03:33,407
[SNIFFLING]
1107
01:03:38,114 --> 01:03:41,348
I NEVER SHOULD HAVE COME HERE.
1108
01:03:41,417 --> 01:03:44,418
YOU KNOW, I AIN'T SO SURE
ABOUT THAT.
1109
01:03:44,487 --> 01:03:46,854
[SNIFFLES]
1110
01:03:46,923 --> 01:03:49,056
[SIGHS]
1111
01:03:49,125 --> 01:03:51,259
I ALMOST GOT HIM KILLED.
1112
01:03:51,327 --> 01:03:53,861
I THINK MAYBE
HE NEEDED THIS FIGHT.
1113
01:03:53,929 --> 01:03:57,164
I THINK MAYBE YOU GAVE HIM
SOMETHIN' TO FIGHT FOR.
1114
01:04:02,171 --> 01:04:04,238
[SNIFFLING]
1115
01:04:13,116 --> 01:04:15,750
[♪♪♪]
1116
01:04:35,037 --> 01:04:38,006
HOW DO YOU FEEL?
1117
01:04:38,074 --> 01:04:40,875
PROBABLY NOT
AS BAD AS I LOOK.
1118
01:04:40,944 --> 01:04:43,944
YOU DON'T LOOK SO BAD.
1119
01:04:47,083 --> 01:04:49,016
THEY JUST...
1120
01:04:49,085 --> 01:04:50,952
STOOD THERE
AND WATCHED.
1121
01:04:51,021 --> 01:04:53,454
PEOPLE I'VE WORKED
SIDE BY SIDE WITH,
1122
01:04:53,523 --> 01:04:56,491
PEOPLE I'VE KNOWN
FOR YEARS.
1123
01:04:56,559 --> 01:05:00,228
GUESS I WAS WRONG
ABOUT THIS PLACE.
1124
01:05:00,296 --> 01:05:01,362
LOOK...
1125
01:05:01,431 --> 01:05:03,631
EVERYTHING WAS FINE
BEFORE I GOT HERE.
1126
01:05:03,700 --> 01:05:05,299
I'M LEAVING WITH ROURKE.
1127
01:05:05,368 --> 01:05:08,202
OH, I CAN'T
LET YOU DO THAT.
1128
01:05:08,271 --> 01:05:10,204
YOU CAN'T WIN THIS.
1129
01:05:10,272 --> 01:05:11,572
HE'LL DESTROY YOU.
1130
01:05:11,641 --> 01:05:13,441
HE'LL TAKE EVERYTHING
YOU'VE WORKED FOR.
1131
01:05:13,509 --> 01:05:15,176
LOOK, THERE'S SOMETHING
I HAVE TO ASK YOU.
1132
01:05:15,244 --> 01:05:17,578
DID YOU KILL JEN?
1133
01:05:17,646 --> 01:05:19,213
WHAT?
1134
01:05:19,281 --> 01:05:22,350
ROURKE TOLD THE SHERIFF
THAT YOU KILLED JEN.
1135
01:05:22,418 --> 01:05:24,985
JEN DIED
OF TUBERCULOSIS.
1136
01:05:25,054 --> 01:05:27,655
HE MADE SURE SHE WORKED
IN THE WORST PART OF TOWN.
1137
01:05:27,724 --> 01:05:28,989
SHE GOT INFECTED.
1138
01:05:29,058 --> 01:05:31,325
[SIGHS]
1139
01:05:31,394 --> 01:05:32,826
SHE WAS A...
1140
01:05:32,895 --> 01:05:34,962
A SALOON GIRL, BEAU.
1141
01:05:35,031 --> 01:05:35,996
I'M SORRY.
1142
01:05:36,065 --> 01:05:38,733
SHE DIDN'T
WANT YOU TO KNOW.
1143
01:05:38,801 --> 01:05:41,702
SORRY.
1144
01:05:41,771 --> 01:05:45,339
IS THERE ANYTHING ELSE
I SHOULD KNOW?
1145
01:05:46,843 --> 01:05:48,842
YES.
1146
01:05:52,015 --> 01:05:53,514
GOODBYE.
1147
01:05:53,583 --> 01:05:55,349
DON'T.
1148
01:05:55,418 --> 01:05:57,485
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
1149
01:05:57,553 --> 01:05:58,819
I'VE BEEN DOING IT
MY WHOLE LIFE.
1150
01:05:58,888 --> 01:06:01,855
I LIED TO YOU
ABOUT THE STAGECOACH.
1151
01:06:01,924 --> 01:06:05,093
IT PASSES THROUGH HERE
THREE TIMES A WEEK.
1152
01:06:10,533 --> 01:06:15,135
SO... YOU NEEDED SOME HELP
WITH YOUR FENCES?
1153
01:06:16,972 --> 01:06:20,340
THREE YEARS
IS A LONG TIME.
1154
01:06:22,711 --> 01:06:24,878
STAY.
1155
01:06:25,915 --> 01:06:28,849
ARE YOU ASKING?
1156
01:06:28,918 --> 01:06:31,152
YEAH.
1157
01:06:31,221 --> 01:06:33,187
I'M ASKING.
1158
01:06:36,826 --> 01:06:38,992
THERE'S JUST...
1159
01:06:40,196 --> 01:06:41,929
ONE MORE QUESTION...
1160
01:06:41,998 --> 01:06:44,831
WHAT?
1161
01:06:44,900 --> 01:06:48,903
WHO TOOK OFF MY CLOTHES?
1162
01:06:48,971 --> 01:06:51,238
THAT WAS ME.
1163
01:06:51,307 --> 01:06:53,641
GOOD.
1164
01:07:01,784 --> 01:07:04,485
[♪♪♪]
1165
01:07:15,665 --> 01:07:18,298
I WANT TO BE CLEAR
ON ONE THING.
1166
01:07:18,367 --> 01:07:20,668
I DON'T CARE WHAT
HAPPENS TO CANFIELD...
1167
01:07:20,736 --> 01:07:22,870
BUT THE GIRL DOESN'T GET HURT.
1168
01:07:22,939 --> 01:07:25,106
HYAH!
1169
01:07:34,484 --> 01:07:36,350
GOOD MORNING.
1170
01:07:36,419 --> 01:07:37,618
YEAH.
1171
01:07:37,687 --> 01:07:39,052
YOU'RE LOOKING BETTER.
1172
01:07:39,121 --> 01:07:41,389
FEELING BETTER,
THANKS.
1173
01:07:41,457 --> 01:07:42,690
GLAD TO SEE YOU TWO
1174
01:07:42,758 --> 01:07:45,393
HAVE WORKED OUT
YOUR DIFFERENCES.
1175
01:07:45,461 --> 01:07:47,695
YOU GOING TO GIVE US
A RUNNING COMMENTARY?
1176
01:07:47,764 --> 01:07:49,530
ALL THIS
GOURMET COOKIN'
1177
01:07:49,599 --> 01:07:51,032
COMES WITH A PRICE.
1178
01:07:51,100 --> 01:07:53,901
WHAT I'M TRYING TO SAY HERE,
WILLY, IS,
1179
01:07:53,970 --> 01:07:56,470
MAYBE IT'S TIME YOU MOVED ON.
1180
01:07:56,539 --> 01:07:59,540
THERE'S A JAILHOUSE
IN LARAMIE
1181
01:07:59,609 --> 01:08:01,542
LOOKING FOR A COOK.
1182
01:08:01,610 --> 01:08:03,544
A LOUSY COOK?
1183
01:08:03,613 --> 01:08:07,147
YEAH.
A LOUSY COOK.
1184
01:08:07,216 --> 01:08:08,649
NICE TRY,
1185
01:08:08,718 --> 01:08:10,150
BUT I DIDN'T RUN OUT
ON YA BACK THEN,
1186
01:08:10,219 --> 01:08:12,886
AND I SURE AS HELL
AIN'T GOING TO RUN NOW.
1187
01:08:12,955 --> 01:08:14,555
IF YOU DON'T
LEAVE NOW,
1188
01:08:14,623 --> 01:08:18,025
CHANCES ARE YOU WON'T
BE LEAVING AT ALL.
1189
01:08:19,762 --> 01:08:22,997
THIS IS MY HOME, TOO.
1190
01:08:23,065 --> 01:08:25,465
HELP YOURSELF.
1191
01:08:25,534 --> 01:08:27,902
[♪♪♪]
1192
01:08:27,970 --> 01:08:29,369
HYAH! HYAH!
1193
01:08:29,438 --> 01:08:31,104
[GUNSHOTS RING OUT]
1194
01:08:31,173 --> 01:08:33,040
[CUP TOPPLES]
1195
01:08:33,109 --> 01:08:34,641
WHOA...
1196
01:08:34,710 --> 01:08:36,243
DIANA!
1197
01:08:36,311 --> 01:08:38,044
I'M NOT LEAVING
WITHOUT YOU.
1198
01:08:38,113 --> 01:08:40,280
YOU'LL LOSE IT ALL,
CANFIELD.
1199
01:08:40,349 --> 01:08:41,748
SHE WORTH THAT TO YOU?
1200
01:08:41,817 --> 01:08:42,883
I'M GOING OUT.
1201
01:08:42,952 --> 01:08:44,418
STAY DOWN.
1202
01:08:44,487 --> 01:08:45,253
NOW! NOW!
COME ON!
1203
01:08:45,321 --> 01:08:46,153
GO AHEAD.
1204
01:08:46,222 --> 01:08:48,155
CANFIELD!
1205
01:08:48,224 --> 01:08:50,725
[SHOTS FIRING]
1206
01:08:52,495 --> 01:08:53,861
[GLASS SHATTERING]
1207
01:08:53,930 --> 01:08:55,162
COME ON!
1208
01:08:55,231 --> 01:08:56,864
[SHOT FIRES]
1209
01:08:58,901 --> 01:09:01,135
YEEHAW!
1210
01:09:05,108 --> 01:09:06,673
[GLASS BANGS]
1211
01:09:06,742 --> 01:09:07,808
WHERE ARE YOU AT?
1212
01:09:07,876 --> 01:09:10,678
COME ON OUT!
1213
01:09:10,747 --> 01:09:12,680
[SHOT FIRES]
1214
01:09:12,748 --> 01:09:15,248
[SHELL CASINGS RATTLING]
1215
01:09:22,558 --> 01:09:24,525
YEEHAW!
1216
01:09:26,896 --> 01:09:28,862
COME ON, MOVE BACK!
COME ON! HYAH! HYAH!
1217
01:09:34,937 --> 01:09:36,937
COME ON!
1218
01:09:40,910 --> 01:09:43,310
I THOUGHT YOU SAID
HE DIDN'T SHOOT.
1219
01:09:43,379 --> 01:09:46,213
THEY TOLD ME
HE PUT DOWN HIS GUNS.
1220
01:09:46,282 --> 01:09:48,882
HE'S A BLOODY
SHARP-SHOOTER.
1221
01:09:48,951 --> 01:09:52,186
WILLY.
1222
01:09:52,255 --> 01:09:54,387
I NEED YOU
TO GO FOR THE SHERIFF.
1223
01:09:54,456 --> 01:09:56,189
[CHUCKLES]: HELL, WE AIN'T
THAT DESPERATE!
1224
01:09:59,795 --> 01:10:01,995
TELL HIM IT'S FOR ME.
1225
01:10:02,064 --> 01:10:02,997
[FIRES SHOT]
1226
01:10:03,065 --> 01:10:04,198
TELL HIM HE OWES ME.
1227
01:10:04,266 --> 01:10:05,532
YOU SHOULD'VE
LET HIM HANG,
1228
01:10:05,601 --> 01:10:07,434
BACK IN WICHITA,
1229
01:10:07,503 --> 01:10:09,903
WITH ALL THEM OTHER
BOUGHT-OFF TIN-HORNS.
1230
01:10:09,972 --> 01:10:11,238
I SHOULD GO.
1231
01:10:11,306 --> 01:10:12,373
THIS IS ABOUT ME.
1232
01:10:12,442 --> 01:10:13,473
I'M THE ONE WHO SHOULD GO.
1233
01:10:13,542 --> 01:10:14,541
THE WAY YOU RIDE,
1234
01:10:14,610 --> 01:10:15,976
YOU'LL NEVER MAKE IT
OUT THE GATE.
1235
01:10:16,045 --> 01:10:18,145
SHE'S RIGHT.
1236
01:10:18,214 --> 01:10:19,714
SHE SHOULD GO.
1237
01:10:19,782 --> 01:10:21,215
[SHOTS FIRE]
1238
01:10:22,384 --> 01:10:23,851
WHAT'S HE USING?
1239
01:10:23,920 --> 01:10:25,553
BUFFALO RIFLE.
1240
01:10:25,621 --> 01:10:27,687
CAN KILL A MAN
AT A THOUSAND YARDS.
1241
01:10:27,756 --> 01:10:29,357
[ROURKE SIGHS HEAVILY]
1242
01:10:29,425 --> 01:10:32,259
ANY OF OUR MEN HAVE ANYTHING
THAT'LL SHOOT THAT DISTANCE?
1243
01:10:37,967 --> 01:10:40,667
BRING HER BACK!
1244
01:10:40,736 --> 01:10:42,203
GO!
1245
01:10:42,272 --> 01:10:44,138
[SHOT FIRES]
1246
01:11:05,928 --> 01:11:08,929
[SHOTS EXCHANGING]
1247
01:11:31,620 --> 01:11:33,053
[SHOT FIRES]
1248
01:11:33,122 --> 01:11:34,921
[HORSES SCREECHING]
1249
01:11:41,664 --> 01:11:43,297
[CHUCKLING]
1250
01:11:43,366 --> 01:11:45,665
DAMN, I STILL GOT IT.
1251
01:11:47,003 --> 01:11:48,636
GET OUTTA HERE!
1252
01:11:48,704 --> 01:11:50,571
GO ON, GET OUT.
1253
01:11:57,079 --> 01:11:58,078
[EXPLODING]
1254
01:11:58,147 --> 01:11:59,580
WHOO!
1255
01:11:59,648 --> 01:12:01,582
[CRASHING]
1256
01:12:02,818 --> 01:12:04,351
LET'S GO, CANFIELD!
1257
01:12:05,821 --> 01:12:08,155
[SCATTERS A FEW SHELLS]
1258
01:12:12,294 --> 01:12:14,695
ARE YOU WORRIED
ABOUT WILLY?
1259
01:12:14,764 --> 01:12:16,597
NO.
1260
01:12:16,665 --> 01:12:20,501
I'M WORRIED ABOUT
RUNNING OUT OF AMMO.
1261
01:12:20,569 --> 01:12:23,069
KEEP ME COVERED.
1262
01:12:31,247 --> 01:12:33,814
WILLY'S BEEN ITCHING
FOR TROUBLE.
1263
01:12:33,883 --> 01:12:38,318
NOTHING HE HATES MORE
THAN PEACE AND QUIET.
1264
01:12:38,387 --> 01:12:40,854
WHAT HAPPENED IN KANSAS, BEAU?
1265
01:12:40,923 --> 01:12:44,391
YOU MEAN, WHO DID I KILL?
1266
01:12:44,460 --> 01:12:45,926
[LOADING SLUGS]
1267
01:12:45,995 --> 01:12:49,596
36 MEN IN NINE YEARS...
1268
01:12:49,665 --> 01:12:51,632
AND ONE WOMAN.
1269
01:12:51,700 --> 01:12:53,667
I WORE A BADGE.
1270
01:12:53,736 --> 01:12:55,536
IT'S NOT LIKE
THEY WERE MODEL CITIZENS,
1271
01:12:55,604 --> 01:12:56,603
BY THE WAY.
1272
01:12:56,672 --> 01:12:58,438
THEY WERE MURDERERS
AND THIEVES.
1273
01:12:58,507 --> 01:13:01,075
AT LEAST
THAT'S WHAT I TOLD MYSELF
1274
01:13:01,143 --> 01:13:02,676
WHEN I TRIED TO SLEEP AT NIGHT.
1275
01:13:02,745 --> 01:13:04,077
WHAT TURNED YOU?
1276
01:13:04,146 --> 01:13:05,179
A KID...
1277
01:13:05,247 --> 01:13:08,482
RAN IN AN OUTLAW GANG.
1278
01:13:08,551 --> 01:13:11,985
LOOKED INTO HIS EYES
AS I SHOT HIM.
1279
01:13:12,054 --> 01:13:14,588
I WATCHED HIM DIE.
1280
01:13:14,657 --> 01:13:18,925
IT WAS HIS 16TH BIRTHDAY.
1281
01:13:18,994 --> 01:13:21,294
I KNOW,
BECAUSE HE WAS MY BROTHER.
1282
01:13:21,363 --> 01:13:23,797
WHAT WAS HIS NAME?
1283
01:13:23,866 --> 01:13:26,167
JOSIAH.
1284
01:13:26,235 --> 01:13:27,801
[SNAPS BARREL IN PLACE]
1285
01:13:27,870 --> 01:13:29,670
WE CALLED HIM "BADGER."
1286
01:13:42,551 --> 01:13:45,218
COVER FOR ME,
ALL RIGHT?
1287
01:13:45,287 --> 01:13:46,720
GOT YOU.
1288
01:13:46,788 --> 01:13:48,989
OKAY.
1289
01:13:49,057 --> 01:13:51,091
COME ON.
1290
01:13:51,160 --> 01:13:52,759
HERE WE GO.
1291
01:13:52,828 --> 01:13:55,696
COME ON. LET'S GO.
COME ON!
1292
01:13:57,166 --> 01:13:58,899
[MAN CRIES OUT AND GROANS]
1293
01:13:58,968 --> 01:14:00,233
KEEP GOIN'.
1294
01:14:00,302 --> 01:14:01,634
SOMETHING'S WRONG.
1295
01:14:01,703 --> 01:14:03,070
THEY SHOULD'VE
BEEN BACK BY NOW.
1296
01:14:04,273 --> 01:14:07,875
THEY'RE NOT BRINGING HER BACK
'CAUSE SHE'S IN THE HOUSE.
1297
01:14:08,411 --> 01:14:09,977
[GROANS]
1298
01:14:10,046 --> 01:14:12,679
LET'S GO!
1299
01:14:12,748 --> 01:14:14,315
COME ON!
1300
01:14:14,383 --> 01:14:15,382
[MAN GROANS]
1301
01:14:15,451 --> 01:14:16,816
COME ON.
1302
01:14:16,885 --> 01:14:18,785
THIS AIN'T WORTH
GETTIN' KILLED FOR!
1303
01:14:18,854 --> 01:14:21,355
HEY! COME BACK!
1304
01:14:21,424 --> 01:14:23,057
COME BACK!
1305
01:14:23,125 --> 01:14:25,092
[HOOFBEATS RECEDING]
1306
01:14:25,161 --> 01:14:26,359
GUESS THIS AIN'T
THEIR FIGHT.
1307
01:14:26,428 --> 01:14:27,894
IS IT YOUR FIGHT?
1308
01:14:27,963 --> 01:14:29,997
FOR ANOTHER 20
IT IS.
1309
01:14:30,065 --> 01:14:31,832
HOW ABOUT ANOTHER 40?
1310
01:14:31,900 --> 01:14:34,401
[CHUCKLING GREEDILY]
1311
01:14:36,005 --> 01:14:38,372
ALL RIGHT...
YOU BURN THE BARN,
1312
01:14:38,441 --> 01:14:40,607
AND WE FINISH THIS
WHEN I GET BACK.
1313
01:14:40,675 --> 01:14:42,076
COVER ME.
1314
01:14:42,144 --> 01:14:44,144
COVER ME!
1315
01:14:46,916 --> 01:14:48,815
WHOO-HOO!
1316
01:14:48,884 --> 01:14:49,850
[CACKLING]
1317
01:14:49,919 --> 01:14:52,252
OH! YEAH! WHOO!
1318
01:14:55,657 --> 01:14:58,058
THAT'LL DO THE JOB.
1319
01:14:58,127 --> 01:14:59,459
HOW DO YOU
LIKE THAT, CANFIELD?
1320
01:14:59,528 --> 01:15:01,094
I GOT TO
GO OUT THERE.
1321
01:15:01,163 --> 01:15:03,296
NO, DON'T, BEAU.
DON'T. DON'T!
1322
01:15:03,365 --> 01:15:05,499
I HAVE TO.
1323
01:15:05,568 --> 01:15:09,970
THE HOUSE IS NEXT
AND WE'RE OUT OF AMMO.
1324
01:15:17,946 --> 01:15:21,115
[CHUCKLES]
1325
01:15:21,183 --> 01:15:23,050
ALL RIGHT!
1326
01:15:23,119 --> 01:15:25,886
I GET AN EXTRA $40
FOR KILLING YOU.
1327
01:15:25,955 --> 01:15:28,556
I HOPE YOU GOT PAID
IN ADVANCE.
1328
01:15:28,624 --> 01:15:31,692
THAT THE SAME KNIFE
1329
01:15:31,760 --> 01:15:33,159
THE WHORE
CUT YOUR EYE OUT WITH
1330
01:15:33,228 --> 01:15:35,629
WHEN YOU WOULDN'T
PAY HER?
1331
01:15:35,698 --> 01:15:37,097
GO TO HELL, CANFIELD!
1332
01:15:37,166 --> 01:15:38,398
BEEN THERE.
1333
01:15:46,542 --> 01:15:48,141
HYAH!
1334
01:15:48,210 --> 01:15:49,910
HEY! HEY!
1335
01:15:49,978 --> 01:15:52,479
[DOOR BANGS OPEN]
1336
01:16:01,958 --> 01:16:04,457
BOSS! OVER HERE!
1337
01:16:05,927 --> 01:16:07,561
WHAT THE HELL
HAPPENED?
1338
01:16:07,630 --> 01:16:10,063
CANFIELD.
HE GOT RID OF JOE.
1339
01:16:10,132 --> 01:16:12,632
HERE,
CUT ME LOOSE.
1340
01:16:17,706 --> 01:16:19,138
[CUTS THROUGH BINDS]
1341
01:16:19,207 --> 01:16:21,708
[FLAMES CRACKLING]
1342
01:16:26,015 --> 01:16:28,548
YOU MAY THINK YOU KNOW HER,
CANFIELD,
1343
01:16:28,617 --> 01:16:30,416
BUT YOU DON'T!
1344
01:16:30,485 --> 01:16:32,018
[GLASS SHATTERS]
1345
01:16:32,087 --> 01:16:34,154
SHE'LL TELL YOU ANYTHING
YOU WANT TO HEAR!
1346
01:16:34,222 --> 01:16:36,022
SHE TELL YOU ABOUT THE PRIEST?
1347
01:16:36,091 --> 01:16:37,424
HOW SHE GOT HIM SHOT
1348
01:16:37,493 --> 01:16:39,193
OVER A WALLET?
1349
01:16:39,261 --> 01:16:41,095
[SHOT FIRES]
1350
01:16:41,163 --> 01:16:43,329
SHE LEFT HIM BLEEDING,
AND SHE'LL BLEED YOU TOO.
1351
01:16:43,398 --> 01:16:44,631
JUST LIKE ALL THE OTHERS.
1352
01:16:44,700 --> 01:16:45,999
[BEGINS SOBBING]
1353
01:16:47,836 --> 01:16:49,102
WHERE'D YOU FIND
A CANNON LIKE THAT
1354
01:16:49,171 --> 01:16:50,104
AROUND HERE?
1355
01:16:50,172 --> 01:16:51,237
THE SHERIFF.
1356
01:16:53,742 --> 01:16:55,876
SEND HER OUT,
CANFIELD!
1357
01:16:55,945 --> 01:17:00,547
I'M GOING TO BURN
YOUR LITTLE HOUSE DOWN!
1358
01:17:01,684 --> 01:17:03,450
COMING OUT!
1359
01:17:03,519 --> 01:17:06,386
DON'T SHOOT!
1360
01:17:09,524 --> 01:17:11,725
YOU CAN HAVE HER!
1361
01:17:11,794 --> 01:17:14,261
I JUST WANT OUT.
1362
01:17:14,330 --> 01:17:15,662
[SNICKERS]
1363
01:17:15,731 --> 01:17:17,898
YOU REALLY
ARE A COWARD,
1364
01:17:17,967 --> 01:17:20,134
AREN'T YOU, CANFIELD?
1365
01:17:21,637 --> 01:17:24,137
RECOGNIZE THIS?
1366
01:17:24,205 --> 01:17:26,573
YEAH.
1367
01:17:26,642 --> 01:17:29,209
RECOGNIZE THIS?
1368
01:17:29,278 --> 01:17:32,546
WELL, I SHOULD.
I GAVE IT TO HER.
1369
01:17:32,615 --> 01:17:34,782
TELL HIM TO DROP IT.
1370
01:17:34,850 --> 01:17:37,450
WHY WOULD I DO THAT?
1371
01:17:37,519 --> 01:17:40,887
YOU DON'T WANT TO DIE OUT HERE
ANY MORE THAN I DO.
1372
01:17:40,956 --> 01:17:42,855
WHAT DO YOU WANT?
1373
01:17:42,924 --> 01:17:45,325
I WANT
TO RIDE OUT.
1374
01:17:45,394 --> 01:17:46,860
ALONE.
1375
01:17:46,929 --> 01:17:49,429
THAT'S ALL?
1376
01:17:49,498 --> 01:17:52,099
THIS IS BETWEEN YOU AND HER.
1377
01:17:53,935 --> 01:17:56,269
DROP IT.
1378
01:18:04,780 --> 01:18:07,280
[♪♪♪]
1379
01:18:18,426 --> 01:18:19,693
[SNICKERS]
1380
01:18:19,762 --> 01:18:22,762
BURN THE HOUSE.
1381
01:18:32,441 --> 01:18:34,807
[ROURKE]: DIANA!
1382
01:18:34,876 --> 01:18:36,043
[GLASS SHATTERING]
1383
01:18:36,111 --> 01:18:37,778
COME ON OUT!
1384
01:18:37,846 --> 01:18:40,380
YOU DON'T
HAVE A CHANCE!
1385
01:18:40,448 --> 01:18:42,949
[♪♪♪]
1386
01:18:51,193 --> 01:18:54,094
PUT IT DOWN.
1387
01:18:54,163 --> 01:18:56,864
COME ON, NOW,
DON'T BE A HERO.
1388
01:18:56,932 --> 01:18:59,098
YOUR BOYFRIEND
SURE WASN'T.
1389
01:18:59,167 --> 01:19:02,135
NO. HE WASN'T.
1390
01:19:02,204 --> 01:19:03,870
ALL RIGHT,
WHERE'S MY MONEY?
1391
01:19:03,939 --> 01:19:05,672
I DON'T HAVE
YOUR MONEY.
1392
01:19:05,741 --> 01:19:07,674
YOU CAME ALL THIS WAY,
1393
01:19:07,743 --> 01:19:09,276
YOU CAUSED
ALL THIS HEARTACHE,
1394
01:19:09,345 --> 01:19:12,479
JUST TO GET BACK
$10,000?
1395
01:19:12,547 --> 01:19:15,382
I'VE SEEN YOU LOSE MORE
IN A HAND OF POKER
1396
01:19:15,450 --> 01:19:16,850
AND NOT EVEN BLINK.
1397
01:19:16,919 --> 01:19:20,754
OKAY, SO MAYBE
IT'S NOT ABOUT THE MONEY.
1398
01:19:20,823 --> 01:19:23,823
MAYBE, AFTER
ALL THESE YEARS,
1399
01:19:23,892 --> 01:19:25,392
I CARE FOR YOU
A LITTLE BIT.
1400
01:19:25,460 --> 01:19:27,794
MAYBE YOU JUST
CAN'T STAND TO LOSE.
1401
01:19:27,863 --> 01:19:29,696
MAYBE THAT'S
WHAT IT IS.
1402
01:19:29,765 --> 01:19:30,797
EITHER WAY,
1403
01:19:30,865 --> 01:19:32,365
I'M TAKING YOU
BACK WITH ME.
1404
01:19:32,434 --> 01:19:34,667
I'D RATHER DIE.
1405
01:19:34,736 --> 01:19:36,536
[COCKS TRIGGER]
1406
01:19:36,605 --> 01:19:37,971
DIANA! NO!
1407
01:19:38,039 --> 01:19:40,206
[FIRES]
1408
01:19:42,311 --> 01:19:43,977
[ROURKE HYPERVENTILATING]
1409
01:19:44,046 --> 01:19:45,478
BOSS!
1410
01:19:45,547 --> 01:19:47,881
GET OUT!
1411
01:19:53,789 --> 01:19:55,722
DIANA?
1412
01:19:55,791 --> 01:19:57,457
WHAT DID YOU DO?
1413
01:20:06,301 --> 01:20:09,636
[ROURKE PANTING AND GASPING]
1414
01:20:12,341 --> 01:20:16,843
ON SECOND THOUGHT,
WE'LL SETTLE IT NOW!
1415
01:20:16,912 --> 01:20:19,913
[GRUNTING AND STRAINING]
1416
01:20:24,419 --> 01:20:26,185
[ROURKE, STUNNED]:
WHAT?
1417
01:20:26,254 --> 01:20:27,855
CHICKEN'S BLOOD.
1418
01:20:27,923 --> 01:20:29,055
YOU REMEMBER, DON'T YOU?
1419
01:20:29,124 --> 01:20:31,057
ALL THOSE FIXED FIGHTS,
1420
01:20:31,126 --> 01:20:34,627
ALL THOSE BOXERS
YOU PAID TO TAKE A FALL?
1421
01:20:34,696 --> 01:20:35,596
YEAH, I REMEMBER.
1422
01:20:35,664 --> 01:20:36,930
YEAH.
1423
01:20:36,999 --> 01:20:38,565
WHAT DO YOU WANT
TO DO WITH HIM?
1424
01:20:38,634 --> 01:20:41,701
I DON'T SUPPOSE
YOU'D LET ME SHOOT HIM?
1425
01:20:41,770 --> 01:20:43,036
YEAH, WHY DON'T YOU
SHOOT ME, DIANA?
1426
01:20:43,104 --> 01:20:45,205
IF THAT'S WHAT YOU WANT TO DO,
GO AHEAD, SHOOT ME.
1427
01:20:45,273 --> 01:20:47,440
YOUR CHOICE.
1428
01:20:54,883 --> 01:20:56,883
[COCKS TRIGGER]
1429
01:21:01,790 --> 01:21:03,957
[SIGHS]
1430
01:21:28,183 --> 01:21:30,049
YOU'RE A LITTLE LATE!
1431
01:21:30,118 --> 01:21:31,118
AW, HELL.
1432
01:21:31,186 --> 01:21:33,353
I KNEW YOU'D HAVE IT
ALL HANDLED
1433
01:21:33,421 --> 01:21:35,221
BY THE TIME I GOT BACK.
1434
01:21:35,290 --> 01:21:36,723
THAT LOOKS GREAT ON YOU.
1435
01:21:36,792 --> 01:21:37,924
YOU SHOULD KEEP IT.
1436
01:21:37,993 --> 01:21:39,726
KINDA DOES,
DON'T IT?
1437
01:21:39,795 --> 01:21:40,827
MM-HMM.
1438
01:21:40,895 --> 01:21:42,396
I THINK
IT MAY BE TIME FOR YOU
1439
01:21:42,464 --> 01:21:44,297
TO GET
YOUR OWN WOMAN.
1440
01:21:44,365 --> 01:21:45,699
YOU KNOW ANY?
1441
01:21:45,767 --> 01:21:47,334
[LAUGHS]:
I DO IN BOSTON.
1442
01:21:47,402 --> 01:21:49,069
PURTY?
1443
01:21:49,137 --> 01:21:51,138
PRETTIER THAN YOU.
1444
01:21:51,206 --> 01:21:52,505
[LAUGHS]: SHUCKS!
1445
01:21:52,574 --> 01:21:54,207
CAME TO GET YOUR RIFLE?
1446
01:21:54,276 --> 01:21:55,342
HE STOLE IT.
1447
01:21:55,411 --> 01:21:56,910
WHILE I WAS ROUNDING UP
HELP FOR YOU.
1448
01:21:56,979 --> 01:21:59,412
YOU LOST EVERYTHING?
1449
01:21:59,481 --> 01:22:01,380
WELL, NOT EVERYTHING.
1450
01:22:01,449 --> 01:22:03,850
WELL, BOSTON POLICE
RETURNED MY WIRE.
1451
01:22:03,919 --> 01:22:05,084
SEEMS ROURKE'S
A BIG HITTER
1452
01:22:05,153 --> 01:22:06,753
IN THE IRISH MOB,
1453
01:22:06,821 --> 01:22:08,855
SUSPECTED OF MURDER,
LARCENY, EXTORTION...
1454
01:22:08,924 --> 01:22:10,289
THEY'VE BEEN
AFTER HIM FOR YEARS,
1455
01:22:10,358 --> 01:22:12,425
HAVEN'T BEEN ABLE TO
MAKE ANYTHING STICK.
1456
01:22:12,494 --> 01:22:13,927
FORTUNATELY,
1457
01:22:13,996 --> 01:22:15,362
WE WORK A LITTLE
DIFFERENTLY OUT HERE.
1458
01:22:15,431 --> 01:22:17,230
HE WAS TRESPASSING,
WASN'T HE?
1459
01:22:17,299 --> 01:22:18,297
YEAH.
1460
01:22:18,366 --> 01:22:19,832
TRESPASSING?
1461
01:22:19,901 --> 01:22:21,201
THAT'S ALL
YOU'RE HOLDING HIM FOR?
1462
01:22:21,270 --> 01:22:22,769
LAST MONTH,
1463
01:22:22,838 --> 01:22:24,370
WE HANGED A MAN IN CASPER
FOR TRESPASSING,
1464
01:22:24,439 --> 01:22:26,439
AND ALL HE DID WAS
STEAL A FEW CHICKENS.
1465
01:22:26,508 --> 01:22:28,341
I TOLD
THE ASSOCIATION
1466
01:22:28,410 --> 01:22:29,776
OPEN RANGE
STAYS OPEN...
1467
01:22:29,845 --> 01:22:33,346
IF I HAVE TO BRING IN
THE FEDERAL MARSHALS.
1468
01:22:34,682 --> 01:22:37,350
THANKS FOR COMING.
IT'S A MESS.
1469
01:22:37,419 --> 01:22:39,920
WE'LL START ON
THE BARN TOMORROW.
1470
01:22:39,988 --> 01:22:42,822
THANK YOU.
1471
01:22:51,300 --> 01:22:54,300
[SIGHING HEAVILY]
1472
01:23:04,446 --> 01:23:06,212
WHAT'S WRONG?
1473
01:23:06,281 --> 01:23:08,381
[EXHALES DEEPLY]
1474
01:23:08,450 --> 01:23:11,551
I CAN NEVER BE THAT GIRL
IN YOUR LETTERS.
1475
01:23:11,620 --> 01:23:14,587
I DON'T WANT THAT GIRL.
1476
01:23:14,656 --> 01:23:17,124
ARE YOU SURE?
1477
01:23:18,727 --> 01:23:20,427
I HAVE ONE MORE
QUESTION.
1478
01:23:28,737 --> 01:23:31,938
I HAD THAT RING
IN MY HAND ALREADY ONCE.
1479
01:23:32,007 --> 01:23:34,741
I ALMOST STOLE IT.
1480
01:23:34,810 --> 01:23:38,144
NOW YOU DON'T HAVE TO.
1481
01:23:43,785 --> 01:23:46,186
I CAN'T THINK OF TWO PEOPLE
MORE...
1482
01:23:46,254 --> 01:23:47,453
ILL-SUITED.
1483
01:23:47,522 --> 01:23:49,288
[ALL LAUGHING]
1484
01:23:49,357 --> 01:23:51,557
OR MORE IN LOVE.
1485
01:23:51,626 --> 01:23:54,927
MAY YOU CHERISH EACH OTHER
A LONG, LONG TIME.
1486
01:23:54,996 --> 01:23:57,263
BY THE LOOKS OF THINGS,
IT'S GOING TO BE A HARD LIFE,
1487
01:23:57,332 --> 01:24:01,534
BUT SOMETHING TELLS ME
AN EASY ONE ISN'T HALF AS FULL.
1488
01:24:01,603 --> 01:24:04,270
I NOW
PRONOUNCE YOU...
1489
01:24:04,339 --> 01:24:05,572
MAN AND WIFE.
1490
01:24:05,640 --> 01:24:09,042
WONDERFUL!
1491
01:24:09,111 --> 01:24:11,111
CONGRATULATIONS!
1492
01:24:16,284 --> 01:24:19,352
DON'T KNOW WHETHER TO CALL YOU
"FATHER" OR "BROTHER."
1493
01:24:19,421 --> 01:24:21,053
BROTHER IS GOOD.
1494
01:24:21,122 --> 01:24:22,422
THANK YOU.
1495
01:24:22,491 --> 01:24:23,690
CONGRATULATIONS,
YOU TWO!
1496
01:24:23,759 --> 01:24:25,225
[WILLY]:
LISTEN UP, EVERYBODY!
1497
01:24:25,293 --> 01:24:26,626
WE GOT A NICE SPREAD
DOWN HERE.
1498
01:24:26,694 --> 01:24:28,094
I'M SO GLAD IT WAS YOU.
1499
01:24:28,163 --> 01:24:30,930
I WOULDN'T HAVE
MISSED IT.
1500
01:24:34,102 --> 01:24:35,568
HOW'S YOUR ARM?
1501
01:24:35,637 --> 01:24:37,904
WELL, I WON'T BE
PICKING MANY POCKETS.
1502
01:24:37,972 --> 01:24:40,106
[BOTH LAUGHING]
1503
01:24:40,175 --> 01:24:42,308
OH, I GOT
SOMETHING FOR YOU.
1504
01:24:42,377 --> 01:24:43,743
OH?
1505
01:24:43,812 --> 01:24:44,944
YOU DIDN'T
HAVE TO DO THAT.
1506
01:24:45,013 --> 01:24:46,212
WHAT KIND OF FAMILY
SHOWS UP
1507
01:24:46,281 --> 01:24:48,814
WITHOUT A WEDDING
PRESENT? HMM?
1508
01:24:48,883 --> 01:24:51,151
OH...
1509
01:24:51,219 --> 01:24:53,353
IT'S KIND OF BIG!
1510
01:24:53,422 --> 01:24:55,522
I'M SURE YOU'LL FIND
A PLACE FOR IT.
1511
01:24:55,591 --> 01:24:57,123
IT'S OPEN.
1512
01:25:00,962 --> 01:25:03,696
[EXHALING]
1513
01:25:05,400 --> 01:25:07,333
I DON'T KNOW
HOW TO THANK YOU!
1514
01:25:07,402 --> 01:25:10,570
YOU CAN THANK ME
IN THE USUAL WAY.
1515
01:25:14,243 --> 01:25:16,342
[GASPING]
1516
01:25:16,411 --> 01:25:18,144
ARE YOU GOING TO TELL BEAU?
1517
01:25:18,212 --> 01:25:20,647
NO.
1518
01:25:20,715 --> 01:25:22,548
I'M GOING
TO GIVE IT TO HIM.
1519
01:25:22,617 --> 01:25:25,185
WE HAVE A LOT OF CATTLE
TO BUY.
1520
01:25:25,253 --> 01:25:27,853
OH, YOU HAVE CHANGED.
1521
01:25:27,922 --> 01:25:29,588
ABOUT TIME.
1522
01:25:29,657 --> 01:25:31,024
50-50 SPLIT?
1523
01:25:31,092 --> 01:25:32,659
I CAN LIVE WITH THAT.
1524
01:25:32,728 --> 01:25:34,394
AND THE CHURCH THANKS YOU.
1525
01:25:34,463 --> 01:25:37,931
I THOUGHT
YOU LEFT THE CHURCH.
1526
01:25:38,000 --> 01:25:39,666
I'M LOOKING
FOR A NEW ONE.
1527
01:25:39,735 --> 01:25:42,302
YOU DON'T HAVE TO
LOOK ANY FARTHER.
1528
01:25:43,839 --> 01:25:45,838
MANY CHURCHGOERS AROUND HERE?
1529
01:25:45,907 --> 01:25:49,576
NO, BUT IT HAS
ITS SHARE OF SINNERS.
1530
01:25:49,645 --> 01:25:51,378
THEN I SHOULD
BE RIGHT AT HOME THEN.
1531
01:25:51,446 --> 01:25:54,447
LET'S GO
FIND MY HUSBAND.
1532
01:25:57,418 --> 01:25:59,752
[♪♪♪]
1533
01:26:14,135 --> 01:26:16,335
EXCUSE ME, SHERIFF?
1534
01:26:16,404 --> 01:26:18,604
BEST NOT KEEP THAT
IN YOUR BACK POCKET.
1535
01:26:18,673 --> 01:26:21,874
YOU NEVER KNOW
WHO COULD DRIFT INTO TOWN.
1536
01:26:21,943 --> 01:26:27,279
[♪♪♪]
1537
01:26:27,348 --> 01:26:30,549
IT'S A SHAME
ABOUT THAT BIG BED.
1538
01:26:30,618 --> 01:26:33,620
[CHUCKLES]: REAL SHAME.
1539
01:26:37,626 --> 01:26:39,960
[♪♪♪]
1540
01:26:42,864 --> 01:26:45,165
I THINK I'VE FOUND
THE PERFECT PLACE
1541
01:26:45,234 --> 01:26:47,200
FOR OUR NEW HOME.
1542
01:26:47,269 --> 01:26:49,569
OHH...
1543
01:26:49,637 --> 01:26:51,771
IT'S BEAUTIFUL.
1544
01:26:56,078 --> 01:26:58,944
[♪♪♪]
96662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.