Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,046
Previously onMacGyver...
2
00:00:03,090 --> 00:00:06,441
Ethan Reigns is my husband.
3
00:00:08,660 --> 00:00:09,966
My name is Ethan Reigns.
4
00:00:10,010 --> 00:00:10,967
I'm making this video because
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,751
tomorrow I start deep cover.
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,971
Matty, I'm so sorry.
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,190
MacGYVER:
S-Company knows there's an
8
00:00:16,233 --> 00:00:17,626
undercover CIA agent
in the ranks.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,715
They will kill you when
they find out it's you.
10
00:00:19,758 --> 00:00:21,847
Nod if you understand.MATTY: Ethan, what happened?
11
00:00:21,891 --> 00:00:23,719
Daddy!ETHAN: I met Deena
12
00:00:23,762 --> 00:00:24,720
while I was undercover,
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,548
and then our daughter was born.
14
00:00:26,591 --> 00:00:27,853
It just became
my life.
15
00:00:27,897 --> 00:00:28,854
S-Company learned your location.
16
00:00:28,898 --> 00:00:30,160
It's no longer safe here.
17
00:00:30,204 --> 00:00:31,379
ETHAN: This
part of Nebraska
18
00:00:31,422 --> 00:00:32,641
we're going to is
really beautiful.
19
00:00:32,684 --> 00:00:34,860
MATTY:
You'll never see me again.
20
00:00:34,904 --> 00:00:37,254
Bye, Matty.
21
00:00:41,432 --> 00:00:43,260
♪ Life could be a dream
22
00:00:43,304 --> 00:00:45,523
♪ Life could be
a dream ♪
23
00:00:45,567 --> 00:00:48,265
♪ Do-do do-do sh-boom
24
00:00:48,309 --> 00:00:51,094
♪ Life could be a dream ♪ Sh-boom♪
25
00:00:51,138 --> 00:00:53,879
♪ If I could take you up
in paradise up above ♪
26
00:00:53,923 --> 00:00:57,274
♪ Sh-boom♪♪ If you would tell me I'm the
only one that you love ♪
27
00:00:57,318 --> 00:00:59,320
♪ Life could be a dream,
sweetheart ♪
28
00:00:59,363 --> 00:01:00,756
♪ Hello, hello again
29
00:01:00,799 --> 00:01:03,237
♪ Sh-boom and hoping
we'll meet again, boom ♪
30
00:01:03,280 --> 00:01:04,586
♪ Hey nonny ding dong
31
00:01:04,629 --> 00:01:06,414
♪ Alang, alang, alang...
32
00:01:06,457 --> 00:01:08,155
Ooh.
33
00:01:08,198 --> 00:01:10,809
A slice of your
best pie, please.
34
00:01:10,853 --> 00:01:14,378
Got to check out
the competition.I've had it,
35
00:01:14,422 --> 00:01:16,641
I would not call it competition.[chuckles]
36
00:01:16,685 --> 00:01:18,904
Thanks so much
for meeting with me.
37
00:01:18,948 --> 00:01:20,993
Yeah, sure.
You said on the phone
38
00:01:21,037 --> 00:01:22,908
that you had something
of interest for the Phoenix.
39
00:01:22,952 --> 00:01:24,780
I'm here. I'm listening.
40
00:01:24,823 --> 00:01:27,348
My boy Billy and I have been
tracking a skip that jumped bail
41
00:01:27,391 --> 00:01:31,221
all the way across the Atlantic.
Name's Ryan Hayes.
42
00:01:31,265 --> 00:01:33,267
The billionaire's son suspected
43
00:01:33,310 --> 00:01:34,442
of funneling money
to terrorists?
44
00:01:34,485 --> 00:01:36,835
Mm-hmm.The DOJ has been
trying to make
45
00:01:36,879 --> 00:01:38,185
a case against him for years.
46
00:01:38,228 --> 00:01:41,275
Then you know that he got busted
on drug charges.
47
00:01:41,318 --> 00:01:42,667
Posted bail,
48
00:01:42,711 --> 00:01:45,453
promptly hopped on
a private plane to Paris
49
00:01:45,496 --> 00:01:48,717
before his arrest could hit
the Fed's radar.
50
00:01:48,760 --> 00:01:50,327
I'm aware.
51
00:01:50,371 --> 00:01:52,373
It's my understanding that you
don't work internationally.
52
00:01:52,416 --> 00:01:53,678
We don't,
53
00:01:53,722 --> 00:01:55,376
which is why I was
thinking to myself,
54
00:01:55,419 --> 00:01:58,857
"Self," I said,
"taking a terrorist financier
55
00:01:58,901 --> 00:02:02,296
"off of the streets
might be of interest
56
00:02:02,339 --> 00:02:04,211
"to my favorite director
57
00:02:04,254 --> 00:02:07,388
of a secret spy organization."
58
00:02:07,431 --> 00:02:08,650
Am I right?
59
00:02:08,693 --> 00:02:12,175
Bagging Hayes would
definitely be a coup,
60
00:02:12,219 --> 00:02:15,787
and I suspect a high-profile
bust like this
61
00:02:15,831 --> 00:02:17,006
wouldn't hurt
the Coltons, either.
62
00:02:17,049 --> 00:02:19,748
Thank you.
63
00:02:19,791 --> 00:02:21,967
What do you need from me?
64
00:02:22,011 --> 00:02:24,274
Well, I was hoping that you
might loan me the talents
65
00:02:24,318 --> 00:02:25,536
of a certain young woman
66
00:02:25,580 --> 00:02:28,191
with a formidable set
of computer skills.
67
00:02:30,237 --> 00:02:32,891
Billy and Riley
are dating each other.
68
00:02:32,935 --> 00:02:35,111
Sending them on a mission
to Paris,
69
00:02:35,155 --> 00:02:36,591
they could get distracted.
70
00:02:36,634 --> 00:02:40,334
Distracted or not, the Coltons
always get their mark.
71
00:02:40,377 --> 00:02:42,162
Besides,
72
00:02:42,205 --> 00:02:43,772
Mama will be there to make sure
73
00:02:43,815 --> 00:02:46,383
that the Phoenix
gets their share.
74
00:02:49,212 --> 00:02:50,387
Mama...
75
00:02:51,258 --> 00:02:52,694
...you got yourself a deal.
76
00:02:52,737 --> 00:02:55,218
Yes! That's what
I'm talking about.
77
00:02:55,262 --> 00:02:56,219
Ah!
78
00:02:56,263 --> 00:02:58,439
Ah!
79
00:03:04,096 --> 00:03:04,923
Okay,
80
00:03:04,967 --> 00:03:06,186
I did try to warn you.
81
00:03:06,229 --> 00:03:08,231
This is a tragedy.
82
00:03:08,275 --> 00:03:09,450
Agreed.[cell phone buzzing]
83
00:03:10,929 --> 00:03:12,279
Excuse me.
84
00:03:17,762 --> 00:03:19,155
Ethan?
85
00:03:20,809 --> 00:03:23,115
Where are you?
86
00:03:30,645 --> 00:03:33,474
Sorry. I didn't know
who else to call.What's happening?
87
00:03:33,517 --> 00:03:35,127
You're in WITSEC.
88
00:03:35,171 --> 00:03:37,086
You're not supposed
to contact me.
89
00:03:37,129 --> 00:03:40,263
S-Company found me.
They nabbed Mara and Deena.
90
00:03:40,307 --> 00:03:44,006
I'll have every resource
on this within an hour.No, you can't.
91
00:03:44,049 --> 00:03:46,182
They called with a ransom
demand. They said if I involved
92
00:03:46,226 --> 00:03:48,184
any agencies,
they'd kill them both.
93
00:03:48,228 --> 00:03:49,664
Who called?
94
00:03:49,707 --> 00:03:51,231
August Roth.
95
00:03:55,017 --> 00:03:56,540
What does he want?Since I left,
96
00:03:56,584 --> 00:03:58,368
he's been on a mission
to eradicate every mole
97
00:03:58,412 --> 00:03:59,804
in the organization.
98
00:03:59,848 --> 00:04:02,503
He's giving me 48 hours
to get him a list
99
00:04:02,546 --> 00:04:06,376
of every undercover CIA agent
currently with S-Company.
100
00:04:06,420 --> 00:04:07,899
But you don't have that list.
101
00:04:07,943 --> 00:04:10,119
Agents are sent in without
knowledge of each other
102
00:04:10,162 --> 00:04:13,253
for this very reason.I know. That's why
I contacted you.
103
00:04:15,429 --> 00:04:17,300
Tell me you're
not about
104
00:04:17,344 --> 00:04:19,650
to ask me what I think
you're about to ask me.
105
00:04:19,694 --> 00:04:22,174
The lives of my wife
and child are at stake.
106
00:04:22,218 --> 00:04:25,874
You want to give Roth the list
of every undercover agent
107
00:04:25,917 --> 00:04:28,616
in his organization
and you want my help to do it.
108
00:04:28,659 --> 00:04:30,966
It has to be the real list.
He'll know if it's fake.
109
00:04:31,009 --> 00:04:32,489
Ethan, you give Roth that list,
110
00:04:32,533 --> 00:04:35,623
he'll kill every undercover
agent in his organization.
111
00:04:35,666 --> 00:04:37,320
Their blood will be
on your hands.
112
00:04:37,364 --> 00:04:39,322
I can't meet with Roth
without the list.
113
00:04:39,366 --> 00:04:41,281
And if I don't meet with him,
114
00:04:41,324 --> 00:04:43,892
there is no way to get
Deena and Mara back.
115
00:04:45,285 --> 00:04:46,677
I know what the stakes are.
116
00:04:46,721 --> 00:04:49,376
If I have to
117
00:04:49,419 --> 00:04:51,639
turn over the list,
I will do everything I can
118
00:04:51,682 --> 00:04:54,598
to warn all the men and women
who are on it.
119
00:04:54,642 --> 00:04:58,428
There's only person with that
list, the Director of the CIA.
120
00:04:58,472 --> 00:05:00,082
He carries it on his cell phone
121
00:05:00,125 --> 00:05:02,345
in an encrypted file so it's
never out of his sight.
122
00:05:02,389 --> 00:05:04,782
I know, that's why I'm
gonna steal it from him.
123
00:05:04,826 --> 00:05:06,828
What?But I can't do it alone.
124
00:05:06,871 --> 00:05:09,570
Ethan, what you're planning,
125
00:05:09,613 --> 00:05:11,485
what we're talking about
126
00:05:11,528 --> 00:05:13,356
is treason.I know.
127
00:05:13,400 --> 00:05:15,271
But there is no other way
to save my family.
128
00:05:17,839 --> 00:05:18,970
Will you help me?
129
00:05:23,410 --> 00:05:25,368
♪
130
00:05:49,740 --> 00:05:51,307
We had a meeting.
Where are you?
131
00:05:51,351 --> 00:05:52,961
MATTY:
Sorry, Jim. Something came up.
132
00:05:53,004 --> 00:05:54,963
As in you're running late?
133
00:05:55,006 --> 00:05:56,268
As in I'm not coming in.
134
00:05:56,312 --> 00:05:58,314
I'm going off the grid
for a couple of days.
135
00:06:02,231 --> 00:06:03,841
What's in Virginia?
136
00:06:03,885 --> 00:06:05,974
Jim, don't track me.Well, don't keep secrets
from me.
137
00:06:06,017 --> 00:06:07,192
What's going on?
138
00:06:07,236 --> 00:06:09,586
I'm gonna need you
to trust me on this one.
139
00:06:09,630 --> 00:06:10,587
It's better that you don't know.
140
00:06:10,631 --> 00:06:11,588
That's not good enough.
141
00:06:11,632 --> 00:06:12,807
It's gonna have to be.
142
00:06:12,850 --> 00:06:13,982
What about the team?
143
00:06:14,025 --> 00:06:17,202
Jim, we can't have
this conversation.
144
00:06:17,246 --> 00:06:19,291
I'll take that as a yes.If you don't want
to be associated
145
00:06:19,335 --> 00:06:20,945
with an act of treason,
146
00:06:20,989 --> 00:06:23,339
then I suggest you hang up
this phone right now.
147
00:06:23,383 --> 00:06:24,340
Matty...
148
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
That's all I'm gonna say.
149
00:06:29,301 --> 00:06:31,303
Good luck.
150
00:06:32,870 --> 00:06:35,307
[phone beeps]
151
00:06:35,351 --> 00:06:36,700
Thank you.
152
00:06:36,744 --> 00:06:39,399
Don't thank me until your wife
and daughter are safe.
153
00:06:48,016 --> 00:06:49,713
Did Matty say
where we were going?No.
154
00:06:49,757 --> 00:06:50,714
Not yet.
155
00:06:52,107 --> 00:06:53,021
Hey.
156
00:06:57,504 --> 00:06:59,070
Okay, I need to ask.
157
00:06:59,114 --> 00:07:01,029
Are we really sure we want
to be involved in this?
158
00:07:01,072 --> 00:07:02,465
Because if we're caught,
159
00:07:02,509 --> 00:07:04,380
we're gonna be tried
as accomplices to treason.
160
00:07:04,424 --> 00:07:05,425
We'd spend the rest
of our lives in prison.
161
00:07:05,468 --> 00:07:06,774
And not one of
the nice prisons.
162
00:07:06,817 --> 00:07:08,384
It'd be a bad one.
I hear
what you're saying.
163
00:07:08,428 --> 00:07:11,039
Okay? But Matty knows
exactly what she's doing.
164
00:07:11,082 --> 00:07:12,040
Agreed.
165
00:07:12,083 --> 00:07:13,389
If Matty needs
my help,
166
00:07:13,433 --> 00:07:14,477
then I'm gonna go help her.
167
00:07:14,521 --> 00:07:15,696
So if Matty goes to jail,
168
00:07:15,739 --> 00:07:16,697
you're willing
to go with her?
169
00:07:16,740 --> 00:07:18,394
Only if we fail.
170
00:07:18,438 --> 00:07:20,570
Look,
if we can find
171
00:07:20,614 --> 00:07:22,485
Mara and Deena
before the 48 hours are up,
172
00:07:22,529 --> 00:07:24,444
we avoid the whole treason thing
altogether.
173
00:07:25,445 --> 00:07:27,185
And if not?
174
00:07:27,229 --> 00:07:28,578
I call top bunk.
175
00:07:28,622 --> 00:07:30,406
Relax. Nobody's going to jail.
176
00:07:31,015 --> 00:07:32,408
[phone ringing]
177
00:07:32,452 --> 00:07:34,497
Oh. There she is.
178
00:07:37,108 --> 00:07:40,068
Look, this mission
is volunteer-only.
179
00:07:40,111 --> 00:07:42,287
Disavow protocol
is in effect, so...
180
00:07:42,331 --> 00:07:43,288
it's up to you
if you want to go.
181
00:07:43,332 --> 00:07:44,855
But if you're not in...
182
00:07:44,899 --> 00:07:46,596
You should leave.
183
00:07:48,250 --> 00:07:48,990
Now.
184
00:07:51,558 --> 00:07:53,429
My job is to protect you all.
185
00:07:53,473 --> 00:07:56,432
So if you're going
on this insane mission,
186
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
count me in.
187
00:08:00,741 --> 00:08:02,046
Hey, Matty.
188
00:08:02,090 --> 00:08:05,049
Mac, are you sure
you want to do this?
189
00:08:05,093 --> 00:08:06,964
If you're asking me to confirm
what I already told you,
190
00:08:07,008 --> 00:08:07,922
then, yes, I'm in.
191
00:08:07,965 --> 00:08:09,619
Me, too.
192
00:08:09,663 --> 00:08:12,535
Make that court-martial
for three.
193
00:08:12,579 --> 00:08:14,319
Putting you
on speaker.
194
00:08:15,016 --> 00:08:16,974
What's the news?
195
00:08:17,018 --> 00:08:20,108
I managed to trace the phone
where the ransom call came from.
196
00:08:20,151 --> 00:08:21,544
So we know
where August is?
197
00:08:21,588 --> 00:08:22,893
ETHAN: No, it's not gonna be
that easy, I'm afraid.
198
00:08:22,937 --> 00:08:24,895
August has become really careful
199
00:08:24,939 --> 00:08:26,244
since he took over S-Company.
200
00:08:26,288 --> 00:08:27,637
He doesn't even touch
his own phone.
201
00:08:27,681 --> 00:08:29,117
It's probably one
of his guys' phones.
202
00:08:29,160 --> 00:08:30,640
BOZER:
But this guy could know
203
00:08:30,684 --> 00:08:32,860
where Deena and Mara
are being held.MATTY: Exactly.
204
00:08:32,903 --> 00:08:35,906
I uploaded the phone's location
to your tracking software.
205
00:08:37,386 --> 00:08:39,780
Okay, so it looks like our only
lead on Deena and Mara is
206
00:08:39,823 --> 00:08:41,433
taking us to Belarus.
207
00:08:41,477 --> 00:08:44,001
ETHAN: Look, I-I have to thank
all of you for risking
208
00:08:44,045 --> 00:08:46,090
your lives
to help find my family.
209
00:08:46,134 --> 00:08:47,527
Ethan and I
are going to get the list,
210
00:08:47,570 --> 00:08:50,051
but handing it over
to S-Company is a last resort.
211
00:08:50,094 --> 00:08:52,401
Only if you guys fail.
212
00:08:52,444 --> 00:08:53,489
So, Mac...
213
00:08:53,533 --> 00:08:55,186
Don't fail. Got it.
214
00:08:58,494 --> 00:09:00,888
♪ Un, deux, trois, quatre
215
00:09:00,931 --> 00:09:02,933
["Zou Bisou Bisou"
by Jessica Paré playing]
216
00:09:07,808 --> 00:09:10,201
♪ Zou bisou bisou... RILEY:
Okay, I'm in their feed.
217
00:09:10,245 --> 00:09:13,204
We'll be able to see Hayes
coming from any entrance.
218
00:09:13,248 --> 00:09:16,338
We now have eyes on
every wineglass, cheese plate,
219
00:09:16,381 --> 00:09:19,428
steak au poivre.
220
00:09:19,471 --> 00:09:21,343
I might be getting hungry.
221
00:09:21,386 --> 00:09:22,692
Which tie?
222
00:09:22,736 --> 00:09:25,390
♪ Zou bisou bisou...
223
00:09:25,434 --> 00:09:27,871
Um, does it matter?
224
00:09:27,915 --> 00:09:30,352
I mean, aren't we just waiting
for Hayes to show up and...
225
00:09:30,395 --> 00:09:31,396
grab him?
226
00:09:31,440 --> 00:09:33,485
Maybe. But there's a dress code,
227
00:09:33,529 --> 00:09:35,487
and they won't let me in
without a tie.
228
00:09:35,531 --> 00:09:39,013
Oh. Well, in that case,
definitely the gray.
229
00:09:44,409 --> 00:09:46,934
Oh, cut it out, you two.
230
00:09:46,977 --> 00:09:49,284
We're working here.
231
00:09:49,327 --> 00:09:51,025
Y'all got
the surveillance set up
232
00:09:51,068 --> 00:09:52,504
and ready to go?We're all set.
233
00:09:52,548 --> 00:09:55,029
Yeah, well, hurry up and
finish getting dressed then.
234
00:09:55,072 --> 00:09:56,508
We don't have time
for your...
235
00:09:56,552 --> 00:09:57,901
canoodling.
236
00:09:57,945 --> 00:09:59,381
Yes, Mama.Yes, Mama.
237
00:09:59,424 --> 00:10:00,425
MAMA:
Mm-hmm.
238
00:10:02,123 --> 00:10:04,125
[indistinct chatter][piano playing]
239
00:10:07,171 --> 00:10:08,651
Thank you.
240
00:10:11,567 --> 00:10:14,091
This place is...
very swanky.
241
00:10:14,135 --> 00:10:15,484
Well, bounty hunting
242
00:10:15,527 --> 00:10:18,487
isn't all dark alleys
and unwashed miscreants.
243
00:10:18,530 --> 00:10:20,620
I guess there's a few perks.
244
00:10:23,361 --> 00:10:25,537
Ooh, looks like Ryan Hayes
scored the best seat
245
00:10:25,581 --> 00:10:27,496
in the restaurant.
246
00:10:27,539 --> 00:10:28,584
Three o'clock.
247
00:10:30,325 --> 00:10:32,066
BILLY:
There's our guy.Guess Daddy's money
248
00:10:32,109 --> 00:10:33,284
couldn't buy him
a better haircut.
249
00:10:34,329 --> 00:10:35,330
So what's the play?
250
00:10:35,373 --> 00:10:37,288
Wait till he goes
to the bathroom,
251
00:10:37,332 --> 00:10:38,463
drag him out the back door?
252
00:10:38,507 --> 00:10:40,291
His security would be
on us in a flash.
253
00:10:40,335 --> 00:10:43,425
MAMA:
For now, you're just gonna watch
254
00:10:43,468 --> 00:10:46,602
and you're gonna wait
until he's away from his detail.
255
00:10:47,516 --> 00:10:49,213
Well, I guess
you're just
256
00:10:49,257 --> 00:10:50,562
forcing me to enjoy
a delicious meal
257
00:10:50,606 --> 00:10:51,563
and maybe some
expensive wine.
258
00:10:51,607 --> 00:10:54,566
Well, ain't that
just our luck?
259
00:10:56,220 --> 00:10:58,222
Oh, hold on, hold on.
260
00:10:58,266 --> 00:11:00,094
Somebody's joining him.
261
00:11:03,750 --> 00:11:05,665
Is this a date?
262
00:11:12,236 --> 00:11:13,237
[phone beeps]
263
00:11:13,281 --> 00:11:14,804
Ava Malone.
264
00:11:16,240 --> 00:11:18,590
If this is a date, his
taste in women runs toward
265
00:11:18,634 --> 00:11:20,549
"on the watch list for working
with terrorist groups."
266
00:11:20,592 --> 00:11:21,637
MAMA:
Oh.
267
00:11:21,681 --> 00:11:24,205
Surely this couldn't
end badly.
268
00:11:24,248 --> 00:11:26,468
My guess is Matty would love
to sweep both those people up.
269
00:11:26,511 --> 00:11:27,730
MAMA:
Hmm. And you'll never hear
270
00:11:27,774 --> 00:11:30,341
Mama complain
about two bounties.
271
00:11:30,385 --> 00:11:32,604
We need ears on
that conversation.
272
00:11:34,781 --> 00:11:36,652
Latest tech.
273
00:11:36,696 --> 00:11:38,219
Top of the line.
274
00:11:38,262 --> 00:11:41,222
Sticks to any surface and
connects to an app on my phone.
275
00:11:41,265 --> 00:11:42,571
How are we gonna
get this near them?
276
00:11:42,614 --> 00:11:43,746
Sommelier.
277
00:11:43,790 --> 00:11:46,575
He's breaking out
the good stuff tonight.
278
00:11:46,618 --> 00:11:49,665
Do you think you can get this
device on their wine bottle?
279
00:11:49,709 --> 00:11:51,014
[chuckles]
280
00:11:51,058 --> 00:11:52,668
You just watch
how smooth I can be.
281
00:11:52,712 --> 00:11:54,452
Yeah, well,
whatever you're gonna do,
282
00:11:54,496 --> 00:11:55,758
you better do it fast,
283
00:11:55,802 --> 00:11:57,542
'cause sommelier is on the move.
284
00:12:03,287 --> 00:12:05,899
Hey, sorry to bother you,
I'm on an
285
00:12:05,942 --> 00:12:08,466
extremely important date
and I'm looking to impress
286
00:12:08,510 --> 00:12:09,946
the woman I'm with and I need
287
00:12:09,990 --> 00:12:11,731
some serious help selecting
the bottle of wine.
288
00:12:11,774 --> 00:12:13,558
Now, would...
289
00:12:13,602 --> 00:12:16,300
would this be the one
you'd recommend?
This bottle
is already
290
00:12:16,344 --> 00:12:18,694
spoken for, but I am
happy to stop by your table
291
00:12:18,738 --> 00:12:20,565
in a moment.
You're too kind.
Thank you, sir.
292
00:12:26,920 --> 00:12:29,400
SOMMELIER [over app]:
The house's finest wine, sir.
293
00:12:29,444 --> 00:12:30,706
HAYES:
Perfect, thank you.
294
00:12:32,447 --> 00:12:34,231
[phone chimes]
295
00:12:49,725 --> 00:12:51,596
BILLY:
You see?
296
00:12:51,640 --> 00:12:53,729
[phone chimes]Smooth.
297
00:12:53,773 --> 00:12:54,817
You sure are.
298
00:12:54,861 --> 00:12:56,819
Real smooth.
299
00:12:56,863 --> 00:12:59,213
MALONE: Trust me, I have
what you're looking for.
300
00:12:59,256 --> 00:13:00,823
HAYES:
I'll need to see it. Tonight.
301
00:13:00,867 --> 00:13:04,305
MALONE:
Fine. We can meet with
my associate after dinner.
302
00:13:04,348 --> 00:13:05,697
He's ready and waiting.They're doing
a deal.
303
00:13:05,741 --> 00:13:07,438
Tonight.Whatever it's about,
304
00:13:07,482 --> 00:13:09,223
it could be
any number of things.
305
00:13:09,266 --> 00:13:10,528
All bad, cascading to worse.
306
00:13:10,572 --> 00:13:11,703
We should just grab them
both right now.
307
00:13:11,747 --> 00:13:12,922
No, no.
308
00:13:12,966 --> 00:13:14,532
We're gonna wait
until after the purchase.
309
00:13:14,576 --> 00:13:16,317
That way we can get them
310
00:13:16,360 --> 00:13:18,536
and the package.
311
00:13:18,580 --> 00:13:20,712
For now, you just
follow them discreetly,
312
00:13:20,756 --> 00:13:22,453
wait until they're alone,
313
00:13:22,497 --> 00:13:24,151
thenyou get them.
314
00:13:24,194 --> 00:13:26,196
Practice your patience.
315
00:13:43,866 --> 00:13:45,650
DESI:
Looks like the place.
316
00:13:45,694 --> 00:13:47,348
Whoever made the ransom call
to Ethan is definitely
317
00:13:47,391 --> 00:13:49,176
in this building.BOZER:
Why do creepy bad guys
318
00:13:49,219 --> 00:13:50,699
always work out of warehouses?
319
00:13:50,742 --> 00:13:52,266
I mean, is there
a commercial realtor
320
00:13:52,309 --> 00:13:54,877
who specializes
in secret lairs?
DESI: Are
you done?
321
00:13:54,921 --> 00:13:56,923
Because it looks like
S-Company's having a party
322
00:13:56,966 --> 00:13:58,576
and we are
definitely outnumbered.
323
00:13:58,620 --> 00:14:00,404
Follow me.
324
00:14:11,633 --> 00:14:14,505
[indistinct shouting]
325
00:14:14,549 --> 00:14:17,334
Is that... cheering?
326
00:14:17,378 --> 00:14:20,337
[shouting, cheering]
327
00:14:23,688 --> 00:14:25,386
It stinks in here.
328
00:14:25,429 --> 00:14:28,302
Smells like disappointment
and failure.
329
00:14:30,826 --> 00:14:34,308
Well, the guy we're looking for
is definitely here somewhere.
330
00:14:34,351 --> 00:14:36,484
MacGYVER:
All right, well, let's split up,
signal when you find him,
331
00:14:36,527 --> 00:14:38,355
then we'll evac
and interrogate, okay?
332
00:14:38,399 --> 00:14:41,402
[cheering]
333
00:14:43,360 --> 00:14:44,448
[fighter grunts,
spectator whistles]
334
00:14:53,457 --> 00:14:56,112
Yeah! Yeah!
335
00:14:56,156 --> 00:14:57,331
I think I got him, guys,
336
00:14:57,374 --> 00:14:59,289
but I think he's about to...
run!
337
00:14:59,333 --> 00:15:00,160
Damn it.
338
00:15:04,555 --> 00:15:07,471
♪
339
00:15:16,916 --> 00:15:19,135
[grunts] Get off.
340
00:15:19,179 --> 00:15:21,703
MacGYVER:
Listen very carefully, 'cause
I'm only gonna say this once.
341
00:15:21,746 --> 00:15:23,705
Where is Roth holding
Ethan Reigns's family?
342
00:15:36,022 --> 00:15:37,284
ETHAN:
That's it.
343
00:15:37,327 --> 00:15:38,720
MATTY:
Okay, so the first step
344
00:15:38,763 --> 00:15:40,417
is getting you inside
the building
345
00:15:40,461 --> 00:15:42,463
but that requires
an access badge to swipe in.
346
00:15:42,506 --> 00:15:43,507
Don't worry, I got this.
347
00:15:46,075 --> 00:15:48,512
I do, I do have that form, yes.
348
00:15:48,556 --> 00:15:49,557
Mm-hmm.
349
00:15:51,820 --> 00:15:53,126
Mm-hmm. Okay.
350
00:15:53,169 --> 00:15:56,346
Okay, so that's the form
you need. Let me see-- Oh.
351
00:15:56,390 --> 00:15:58,044
Oh. I'm so sorry.
I'm sorry.I'll give you a hand.
352
00:15:58,087 --> 00:16:00,829
Um. Ow. Don,
I have to go.
353
00:16:03,005 --> 00:16:05,007
[sniffs] Ah, you don't
have to do that.
354
00:16:05,051 --> 00:16:06,574
Thank you so much.
Okay.
355
00:16:06,617 --> 00:16:08,619
Appreciate your time.Yeah, have a good one.
356
00:16:11,231 --> 00:16:13,015
Just like old times.
357
00:16:13,059 --> 00:16:15,496
Hey, don't get cocky.
That was the easy part.
358
00:16:15,539 --> 00:16:17,237
[badge reader beeps]ETHAN:
What's next?
359
00:16:17,280 --> 00:16:19,587
MATTY:
Director Huang is on the top
floor of the building.
360
00:16:19,630 --> 00:16:20,805
Access requires
361
00:16:20,849 --> 00:16:22,459
a six-digit security code
362
00:16:22,503 --> 00:16:24,896
and that code changes
every 60 seconds.
363
00:16:24,940 --> 00:16:28,900
You're gonna need to lay your
hands on an OTP secure key fob.
364
00:16:28,944 --> 00:16:31,512
Only a few select people in
the building have access to it.
365
00:16:31,555 --> 00:16:34,515
Okay, so who is the fancy-pants
with my fob?
366
00:16:37,083 --> 00:16:38,084
Tenth floor, end of the hall.
367
00:16:38,127 --> 00:16:42,697
The guy's name is Brad Stewart.
368
00:16:44,394 --> 00:16:46,570
Okay, looks like the mark
is in his office.
369
00:16:46,614 --> 00:16:48,398
Any suggestions?
370
00:16:50,922 --> 00:16:52,185
[line ringing]
371
00:16:52,228 --> 00:16:53,969
[phone ringing]Brad Stewart.
372
00:16:55,014 --> 00:16:56,363
STEWART:
What?
373
00:16:56,406 --> 00:16:58,800
Be right down.
374
00:17:03,805 --> 00:17:06,025
Well, he left in quite a hurry.
What did you say to him?
375
00:17:06,068 --> 00:17:09,463
MATTY:
That his mistress was downstairs
threatening to call his wife.
376
00:17:09,506 --> 00:17:11,030
How did you know
he had a mistress?
377
00:17:11,073 --> 00:17:12,074
Lucky guess.
378
00:17:12,118 --> 00:17:13,162
Okay, now hurry up.
379
00:17:18,602 --> 00:17:21,605
ETHAN:
You might want to have a talk
with whoever runs security
380
00:17:21,649 --> 00:17:22,606
for this place when we're done.
381
00:17:22,650 --> 00:17:25,044
MATTY:
Cute, but this next step
382
00:17:25,087 --> 00:17:26,088
is the hardest one.
383
00:17:26,132 --> 00:17:27,524
Director Huang always travels
384
00:17:27,568 --> 00:17:28,743
with two guards.
385
00:17:28,786 --> 00:17:30,310
I hope you've done
your finger stretches
386
00:17:30,353 --> 00:17:32,529
'cause you're gonna need
to lift the phone off of him
387
00:17:32,573 --> 00:17:34,488
without any of them noticing.
388
00:17:34,531 --> 00:17:36,664
Still got it.[beeping]
389
00:17:36,707 --> 00:17:37,665
You there!
390
00:17:37,708 --> 00:17:38,622
Stop!
391
00:17:38,666 --> 00:17:40,320
Ethan, what was that?
392
00:17:43,149 --> 00:17:44,454
Hi.
393
00:17:46,282 --> 00:17:49,329
So who's down for a beer?
394
00:17:49,372 --> 00:17:51,026
I'm buying.
395
00:17:57,859 --> 00:18:01,471
Why is Director Huang
unconscious in my van?
396
00:18:01,515 --> 00:18:03,778
Proximity sensor went off
when I was five feet away,
397
00:18:03,821 --> 00:18:06,041
and all I could think of was to
take out his security detail.
398
00:18:06,085 --> 00:18:08,348
And abduct the director
of the CIA?
399
00:18:08,391 --> 00:18:09,523
Will you yell at me after
we get away, please?
400
00:18:09,566 --> 00:18:11,002
[engine starts, revs]
401
00:18:19,620 --> 00:18:21,622
♪
402
00:18:25,582 --> 00:18:26,975
MATTY:
Okay, thanks, Mac.
403
00:18:27,018 --> 00:18:28,629
Keep in touch.
[sighs]
404
00:18:30,674 --> 00:18:34,939
Well, the good news is he has
no idea you're involved.
405
00:18:34,983 --> 00:18:36,376
Only you can find
the silver lining
406
00:18:36,419 --> 00:18:37,942
in abducting
the director of the CIA.
407
00:18:37,986 --> 00:18:39,422
You're positive
that we're safe here?
408
00:18:39,466 --> 00:18:40,902
Phoenix hasn't used
this safe house in years.
409
00:18:40,945 --> 00:18:43,470
We can lay low while we
figure out our next move.
410
00:18:43,513 --> 00:18:44,993
You heard from the team?
411
00:18:45,036 --> 00:18:46,560
Well, Mac says they have a lead
412
00:18:46,603 --> 00:18:48,214
on where they're holding
Deena and Mara.
413
00:18:48,257 --> 00:18:49,824
A house in Minsk.
They're on their way there now.
414
00:18:49,867 --> 00:18:52,609
Any luck cracking the passcode
on the phone?
415
00:18:52,653 --> 00:18:54,829
No. We're locked out.
416
00:18:54,872 --> 00:18:56,831
I think the proximity
sensor probably set off
417
00:18:56,874 --> 00:18:58,441
another layer of encryption.
418
00:18:58,485 --> 00:19:00,791
Chances are it's a passcode
only the director knows.
419
00:19:00,835 --> 00:19:03,011
Yeah. So I'm gonna have
to figure out a way
420
00:19:03,054 --> 00:19:04,839
to get him to tell
me what it is.
421
00:19:04,882 --> 00:19:06,406
We still have 24 hours.
422
00:19:06,449 --> 00:19:07,755
We could wait to hear from Mac,
423
00:19:07,798 --> 00:19:09,148
and with any luck,
we may not need
424
00:19:09,191 --> 00:19:11,062
that list after all.Until your team has my family
425
00:19:11,106 --> 00:19:13,021
in hand, I can't
take that chance.
426
00:19:13,064 --> 00:19:14,283
You don't know
Roth like I do.
427
00:19:14,327 --> 00:19:16,807
He's vengeful, he's ruthless.
428
00:19:16,851 --> 00:19:19,462
He thinks I betrayed him
and now he has my family.
429
00:19:19,506 --> 00:19:21,421
We're gonna
get them back. Ethan.
430
00:19:21,464 --> 00:19:23,597
Ethan...
431
00:19:23,640 --> 00:19:25,033
You trust me, right?
432
00:19:25,076 --> 00:19:27,078
Yeah.
433
00:19:27,122 --> 00:19:29,342
Okay. Well, I trust Mac.
434
00:19:29,385 --> 00:19:31,779
He's gonna find
Deena and Mara.
435
00:19:33,824 --> 00:19:35,565
That's good.
436
00:19:37,480 --> 00:19:41,484
But I have to do everything
I can in case he fails.
437
00:19:41,528 --> 00:19:45,053
So now I'm gonna go interrogate
the director of the CIA,
438
00:19:45,096 --> 00:19:47,447
and hope like hell that your
team can get my family back
439
00:19:47,490 --> 00:19:49,710
before we have to
turn over this list.
440
00:19:52,103 --> 00:19:54,062
[door closing]
441
00:19:56,412 --> 00:19:58,501
Deena and Mara
got to be in there.
442
00:19:58,545 --> 00:20:00,155
This place is like
Fort Knox.
443
00:20:00,199 --> 00:20:01,983
I know what you mean. I made two
hostiles at the front entrance,
444
00:20:02,026 --> 00:20:04,159
and there's no back door.
445
00:20:04,203 --> 00:20:05,856
Plus four supersized armed guys
inside guarding
446
00:20:05,900 --> 00:20:07,075
the bedroom toward the back.
447
00:20:07,118 --> 00:20:09,164
MacGYVER:
All the windows
448
00:20:09,208 --> 00:20:11,166
are covered
in bars except
449
00:20:11,210 --> 00:20:12,776
that one is the only one
that's blacked out.
450
00:20:12,820 --> 00:20:14,213
And if you say there's four
451
00:20:14,256 --> 00:20:16,780
supersized armed guys
stationed around that room,
452
00:20:16,824 --> 00:20:17,955
it's got to be
where they're holding
453
00:20:17,999 --> 00:20:19,696
Ethan's wife and daughter.
454
00:20:19,740 --> 00:20:21,307
So how do we Batman ourselves
in to save Ethan's family?
455
00:20:21,350 --> 00:20:22,699
If we breach
any entrance,
456
00:20:22,743 --> 00:20:24,832
we risk the guards inside
killing Ethan's family
457
00:20:24,875 --> 00:20:26,094
before getting even close.
458
00:20:26,137 --> 00:20:27,226
BOZER: We can't go
through the window
459
00:20:27,269 --> 00:20:28,575
because of the heavy bars.
460
00:20:30,794 --> 00:20:32,753
MacGYVER:
So...
461
00:20:32,796 --> 00:20:35,364
we, uh, get rid
of the heavy bars.
462
00:20:40,848 --> 00:20:42,980
I'm gonna need that bike.
463
00:20:44,243 --> 00:20:45,374
Okay, I see what's
going on here.
464
00:20:45,418 --> 00:20:46,636
Like a E.T. thing.
465
00:20:46,680 --> 00:20:48,508
Not even close.
Grab that hose.
466
00:20:48,551 --> 00:20:51,162
Those metal bars would've been
driven into the brick
467
00:20:51,206 --> 00:20:52,990
with heavy-duty
masonry anchors.
468
00:20:53,034 --> 00:20:55,863
Which means it would take a lot of force to pull them out.
469
00:20:55,906 --> 00:20:58,605
That nylon garden hose, though
it doesn't look like much,
470
00:20:58,648 --> 00:21:00,433
will work with the pulleys
and the gears
471
00:21:00,476 --> 00:21:02,739
to give us a mechanical
advantage,
472
00:21:02,783 --> 00:21:05,220
even against something
as strong as those steel bars.
473
00:21:05,264 --> 00:21:07,483
Get ready to start cranking.
474
00:21:07,527 --> 00:21:09,920
Once these bars come out,
we're gonna have to move fast.
475
00:21:19,887 --> 00:21:22,281
[wheel squeaking,
metal clanking]
476
00:21:27,982 --> 00:21:29,636
[Desi grunts]
477
00:21:33,117 --> 00:21:34,205
[grunting]
478
00:21:40,386 --> 00:21:42,562
It's okay, it's okay. We're
here to get you out of here.
479
00:21:42,605 --> 00:21:44,520
Where's Mara?
I don't know.
480
00:21:44,564 --> 00:21:46,087
They took her somewhere else.No...
481
00:21:46,130 --> 00:21:48,176
Mac, I don't know how much
this door's gonna hold.
482
00:21:48,219 --> 00:21:50,091
We need to leave. Now.
483
00:21:51,135 --> 00:21:52,963
[gunshots]
484
00:22:06,890 --> 00:22:08,892
What's going on?
485
00:22:09,806 --> 00:22:11,721
Well, nothing yet.
486
00:22:11,765 --> 00:22:12,940
Doesn't look like
they've made the exchange.
487
00:22:12,983 --> 00:22:14,637
You know what I mean.
488
00:22:14,681 --> 00:22:16,160
You're acting weird.
489
00:22:16,204 --> 00:22:17,684
Well, yeah. We've
been waiting outside
490
00:22:17,727 --> 00:22:19,947
of this club for hours
for Hayes and Malone
491
00:22:19,990 --> 00:22:21,209
to pick up the package.
492
00:22:21,252 --> 00:22:22,819
You know what
I'm talking about, Riley.
493
00:22:22,863 --> 00:22:25,692
You haven't said two words to me
since we left the restaurant.
494
00:22:25,735 --> 00:22:28,347
What gives?
495
00:22:32,612 --> 00:22:34,614
I'm just focused
on the mission.
496
00:22:41,534 --> 00:22:43,405
They just made the exchange.
497
00:22:43,449 --> 00:22:45,712
They're heading
towards the exit now.
498
00:22:47,278 --> 00:22:49,933
Mama, looks like Hayes and
Malone got what they came for.
499
00:22:49,977 --> 00:22:51,326
They're on the move.
500
00:22:51,370 --> 00:22:53,110
Whoa, whoa, whoa.
You might want to wait a beat
501
00:22:53,154 --> 00:22:54,634
before following.We don't have time.
502
00:22:54,677 --> 00:22:56,157
They got what they came for.
If we don't move now,
503
00:22:56,200 --> 00:22:58,202
we're gonna lose them.
504
00:22:59,290 --> 00:23:01,249
Come on.
505
00:23:01,292 --> 00:23:02,555
Get us out of here.
Go! Go! Go!
506
00:23:02,598 --> 00:23:04,426
They made us.They won't get far.
507
00:23:04,470 --> 00:23:05,819
[tires squealing]
508
00:23:09,866 --> 00:23:11,868
Thanks, Mac.
509
00:23:16,786 --> 00:23:17,961
What? What is it? What happened?
510
00:23:18,005 --> 00:23:21,312
My team infiltrated
the S-Company house.
511
00:23:22,531 --> 00:23:23,489
Deena's safe.
512
00:23:23,532 --> 00:23:26,666
What about Mara?
513
00:23:26,709 --> 00:23:28,668
She's being held
at a second location,
514
00:23:28,711 --> 00:23:30,234
and we don't know
where that is.
515
00:23:32,976 --> 00:23:35,414
August knew. He knew
that I would try to rescue them,
516
00:23:35,457 --> 00:23:37,067
so he separated them
as an insurance policy.
517
00:23:37,111 --> 00:23:38,721
Now he knows
that I brought people in,
518
00:23:38,765 --> 00:23:39,940
and he's gonna kill her.
519
00:23:39,983 --> 00:23:41,768
No. He still wants the NOC list.
520
00:23:41,811 --> 00:23:43,639
He's not gonna
kill her, not yet.
521
00:23:43,683 --> 00:23:45,598
Have you been able to get
the passcode from the director?No.
522
00:23:45,641 --> 00:23:47,251
You know, I would be impressed
523
00:23:47,295 --> 00:23:48,775
at his ability
to withhold information
524
00:23:48,818 --> 00:23:51,038
were it not endangering
my daughter's life.
525
00:23:52,692 --> 00:23:54,084
[sighs]
526
00:23:54,128 --> 00:23:56,391
I've tried everything
short of getting aggressive.
527
00:23:58,480 --> 00:24:01,483
But that's probably
our only option now.
528
00:24:01,527 --> 00:24:04,704
Well, there's still one thing
we haven't tried.
529
00:24:06,445 --> 00:24:08,185
[exhales sharply]
530
00:24:10,057 --> 00:24:11,667
Director Webber?
531
00:24:11,711 --> 00:24:14,583
Director Huang, I kidnapped you,
and I'm sorry about that.
532
00:24:14,627 --> 00:24:16,193
Youkidnapped me?
533
00:24:16,237 --> 00:24:17,891
I don't understand. Why?
534
00:24:17,934 --> 00:24:20,589
I have an opportunity
to take out S-Company.
535
00:24:20,633 --> 00:24:22,722
Everyone
from August Roth on down.
536
00:24:22,765 --> 00:24:24,637
We can eradicate
an organization
537
00:24:24,680 --> 00:24:27,030
that has terrorized
this world for years,
538
00:24:27,074 --> 00:24:30,904
but in order to do that,
I need your help.
539
00:24:30,947 --> 00:24:33,123
You know that I take
carefully calculated risks,
540
00:24:33,167 --> 00:24:35,822
and they're always
for a good cause.
541
00:24:35,865 --> 00:24:37,780
And so I'm asking you
542
00:24:37,824 --> 00:24:39,042
to trust me.
543
00:24:39,086 --> 00:24:40,217
If you give me access
544
00:24:40,261 --> 00:24:41,697
to the information
on your phone,
545
00:24:41,741 --> 00:24:45,788
it's possible that we could
finally take down S-Company.
546
00:24:45,832 --> 00:24:48,182
Allof S-Company.
547
00:24:48,225 --> 00:24:50,967
For good.
548
00:25:11,640 --> 00:25:12,815
[tires squealing]
549
00:25:14,382 --> 00:25:15,514
[engine revving]
550
00:25:18,473 --> 00:25:21,302
[tires squealing]
551
00:25:21,345 --> 00:25:23,826
[engine revving]
552
00:25:23,870 --> 00:25:24,871
[horn blaring]
553
00:25:24,914 --> 00:25:25,828
[tires squealing,
horn blaring]
554
00:25:25,872 --> 00:25:26,742
Riley, you might
want to slow...
555
00:25:26,786 --> 00:25:28,135
Who's driving, Billy? You or me?
556
00:25:28,178 --> 00:25:29,615
All I'm saying is,
it's hard to collect a bounty
557
00:25:29,658 --> 00:25:30,659
from beyond the grave.
558
00:25:32,226 --> 00:25:33,488
[horns blaring]
559
00:25:35,272 --> 00:25:36,970
[horn blaring]
560
00:25:37,013 --> 00:25:39,320
We can't keep this up forever.
At some point, we're gonna draw
561
00:25:39,363 --> 00:25:41,104
the attention
of law enforcement.
562
00:25:41,148 --> 00:25:44,151
MAMA:
No cops. They make a mess
and get between me and my money.
563
00:25:44,194 --> 00:25:45,805
Don't worry, Mama.
I got an idea.
564
00:25:46,849 --> 00:25:48,416
[engine revving]
565
00:25:50,113 --> 00:25:52,159
Riley, you can't
crash into their SUV.
566
00:25:52,202 --> 00:25:53,334
Relax. I'm not hitting them.
567
00:25:55,075 --> 00:25:56,380
RILEY: One down. I thought you said you weren't gonna hit 'em.
568
00:25:56,424 --> 00:25:57,817
I didn't. That was a love tap.
569
00:25:57,860 --> 00:26:00,341
Uh-huh.
They're getting away.Like hell they are.
570
00:26:02,473 --> 00:26:03,387
[horn blaring]
571
00:26:03,431 --> 00:26:05,172
BILLY:
Mama, where are you?
572
00:26:05,215 --> 00:26:06,739
MAMA:
Trying to catch up.
573
00:26:06,782 --> 00:26:08,175
RILEY: Take Rue de Gaulle.
I'll try to box them in.
574
00:26:08,218 --> 00:26:09,785
MAMA:
Roger, darling.
575
00:26:19,229 --> 00:26:23,582
[tires screeching]
576
00:26:24,321 --> 00:26:26,367
[gun clicking]
577
00:26:30,937 --> 00:26:33,461
Now this can go
nice and easy,
578
00:26:33,504 --> 00:26:35,289
or it can go rough.
579
00:26:36,464 --> 00:26:39,380
Your choice.
580
00:26:43,253 --> 00:26:45,908
Smart choice.
581
00:26:45,952 --> 00:26:47,606
Now get out of the car
and put your hands up
582
00:26:47,649 --> 00:26:49,608
where I can see 'em.
583
00:26:49,651 --> 00:26:51,958
Riley, cuff 'em.
584
00:26:52,001 --> 00:26:56,702
Billy, they make
one move, drill 'em.
585
00:26:56,745 --> 00:26:58,660
Yes, ma'am.
586
00:26:58,704 --> 00:27:00,836
Mm.
587
00:27:03,273 --> 00:27:04,623
All's quiet out back.
How's Deena?
588
00:27:04,666 --> 00:27:06,407
Pretty good,
all things considered.
589
00:27:06,450 --> 00:27:08,191
When do Matty
and Ethan land?[knocking at door]
590
00:27:15,372 --> 00:27:18,158
Where is she? Deena?
591
00:27:18,201 --> 00:27:20,203
Ethan. I'm here.
592
00:27:22,858 --> 00:27:24,077
Are you okay?
I am.
593
00:27:24,120 --> 00:27:25,382
Yeah?
They have Mara.
594
00:27:25,426 --> 00:27:26,949
They have
Mara.
595
00:27:26,993 --> 00:27:28,777
[indistinct conversation]
596
00:27:28,821 --> 00:27:30,518
Have you been able
to locate Mara?
MacGYVER:
No.
597
00:27:30,561 --> 00:27:33,390
Deena said that shortly
after August abducted them,
598
00:27:33,434 --> 00:27:36,002
they were separated, and she has
no idea where he took her.
599
00:27:36,045 --> 00:27:37,656
[phone ringing]
600
00:27:42,835 --> 00:27:43,879
This is Ethan.
601
00:27:43,923 --> 00:27:45,054
AUGUST:
Reigns.
602
00:27:46,273 --> 00:27:47,230
August.
603
00:27:47,274 --> 00:27:50,190
You betrayed me... again.
604
00:27:50,233 --> 00:27:52,018
Now,
605
00:27:52,061 --> 00:27:54,803
if I was you, I'd think
of something real sweet to say
606
00:27:54,847 --> 00:27:56,979
to my daughter because
these will be the last...
607
00:27:57,023 --> 00:27:58,589
No, no, no, wait, wait.
Wait, wait.
608
00:27:58,633 --> 00:27:59,939
Wait. I have the list.
609
00:27:59,982 --> 00:28:02,376
I have the CIA director's
phone right here.
610
00:28:02,419 --> 00:28:05,161
I will hand it over. Please,
just don't hurt her. Don't.
611
00:28:05,205 --> 00:28:07,294
August?
612
00:28:07,337 --> 00:28:09,339
August?
613
00:28:10,384 --> 00:28:13,039
Please just
don't hurt her.
614
00:28:19,349 --> 00:28:21,134
I'm sending coordinates.
615
00:28:21,177 --> 00:28:23,223
You have one hour
616
00:28:23,266 --> 00:28:24,398
to get there with the phone.
617
00:28:24,441 --> 00:28:26,226
Don't be late.
618
00:28:29,272 --> 00:28:30,796
MacGYVER:
How did you get
619
00:28:30,839 --> 00:28:32,232
the director of the CIA
620
00:28:32,275 --> 00:28:34,147
to hand over the passcode
to his cell phone?
621
00:28:34,190 --> 00:28:35,539
I made him a deal.
622
00:28:35,583 --> 00:28:36,889
In exchange for the list,
623
00:28:36,932 --> 00:28:39,021
I promised him
that we would take down August
624
00:28:39,065 --> 00:28:41,110
and every last member
of S-Company.
625
00:28:41,154 --> 00:28:43,330
Every last member?
626
00:28:43,373 --> 00:28:45,201
From root to treetop.
627
00:28:45,245 --> 00:28:47,203
Okay, am I the only one
that thinks that's insane?
628
00:28:47,247 --> 00:28:48,683
I mean, we're supposed
to do that on our own?
629
00:28:48,727 --> 00:28:50,250
[knocking at door]OVERSIGHT:
No.
630
00:28:50,293 --> 00:28:52,252
That's why
Director Huang called me.
631
00:28:52,295 --> 00:28:54,080
Jim, what are you doing here?
632
00:28:54,123 --> 00:28:55,472
You told me not
to ask any questions,
633
00:28:55,516 --> 00:28:58,345
so I'm gonna ask you
to do the same, Matty.
634
00:28:58,388 --> 00:28:59,955
Just know you have
the full resources
635
00:28:59,999 --> 00:29:01,652
of the CIA and Phoenix
at your disposal.
636
00:29:01,696 --> 00:29:04,438
[phone chimes]
637
00:29:04,481 --> 00:29:06,048
August just sent
the coordinates.
638
00:29:06,092 --> 00:29:08,181
Here.
639
00:29:08,224 --> 00:29:09,878
All right...
640
00:29:10,923 --> 00:29:12,620
Oh, yeah. Look.
641
00:29:12,663 --> 00:29:14,013
It's an amphitheater.
Should be empty right now.
642
00:29:14,056 --> 00:29:15,362
If we get there early,
643
00:29:15,405 --> 00:29:16,363
we can set up a perimeter,
644
00:29:16,406 --> 00:29:17,538
be ready for when
August arrives.
645
00:29:17,581 --> 00:29:18,539
MacGYVER:
Yeah.
646
00:29:18,582 --> 00:29:19,932
Sure, except, to get Mara back,
647
00:29:19,975 --> 00:29:21,716
we still have to physically
hand over the phone
648
00:29:21,760 --> 00:29:23,718
with the list of agents
so August can verify it.
649
00:29:23,762 --> 00:29:25,241
What happens
if the op goes south
650
00:29:25,285 --> 00:29:27,243
and August gets away
with that entire list?
651
00:29:27,287 --> 00:29:28,462
That's why
we need to be prepared
652
00:29:28,505 --> 00:29:30,246
for every possible contingency,
653
00:29:30,290 --> 00:29:32,118
especiallythe worst ones.
654
00:29:32,161 --> 00:29:33,423
Mac?
655
00:29:33,467 --> 00:29:36,383
I've got a plan, but, um,
656
00:29:36,426 --> 00:29:38,341
I'm gonna need to make a stop.
657
00:29:39,386 --> 00:29:41,823
MAN:
Gum. Is that it for you?
658
00:29:43,477 --> 00:29:44,826
It's usually all I need.
659
00:29:49,439 --> 00:29:51,441
MATTY:
All right, everybody check in.
660
00:29:54,662 --> 00:29:56,925
Yup, Ethan and I
are in position.
661
00:29:58,492 --> 00:30:01,190
Overwatch in position.
662
00:30:01,234 --> 00:30:03,149
Look alive, people.
663
00:30:03,192 --> 00:30:05,804
We have a vehicle
coming towards us.
664
00:30:07,327 --> 00:30:10,460
I got one male, 40s.
665
00:30:10,504 --> 00:30:13,463
I can't tell if he's carrying,
but it's not August.
666
00:30:13,507 --> 00:30:14,856
He appears to be alone.
667
00:30:14,900 --> 00:30:18,512
No sign of Mara
or August with him.
668
00:30:20,079 --> 00:30:21,602
Where's my daughter?
669
00:30:21,645 --> 00:30:23,865
You're not really in a position
to ask questions, are you?
670
00:30:23,909 --> 00:30:25,301
Now get in the car.
671
00:30:25,345 --> 00:30:26,476
I'm not going anywhere with you.
Where is Mara?
672
00:30:26,520 --> 00:30:27,869
I'm just the driver.
673
00:30:27,913 --> 00:30:30,002
August sent me
to bring you to him.
674
00:30:30,045 --> 00:30:33,527
You didn't actually think this
was the meeting place, did you?
675
00:30:33,570 --> 00:30:36,269
Come on, Ethan.
You know better than that.
676
00:30:36,312 --> 00:30:37,748
You changed the deal.
677
00:30:37,792 --> 00:30:38,793
We need proof of life.
678
00:30:38,837 --> 00:30:40,099
And who the hell are you?
679
00:30:40,142 --> 00:30:41,578
I'm the guy in charge
of the phone
680
00:30:41,622 --> 00:30:42,666
holding the list
that your boss wants,
681
00:30:42,710 --> 00:30:44,190
so I'm along for the ride.
682
00:30:44,233 --> 00:30:48,194
Now, provide us with proof
of life, or the deal is off.
683
00:30:51,588 --> 00:30:54,983
DESI: What you got
in your pocket, cowboy?
684
00:30:59,074 --> 00:31:00,859
Daddy! Please come and get me.
685
00:31:00,902 --> 00:31:03,600
There. Proof of life.
686
00:31:04,601 --> 00:31:06,255
Now tell
whatever backup you brought
687
00:31:06,299 --> 00:31:08,170
to stand down
and get in the car.
688
00:31:10,085 --> 00:31:13,262
MacGYVER:
Stand down.
689
00:31:15,308 --> 00:31:17,440
HENCHMAN:
If I see a follow car
or a chopper,
690
00:31:17,484 --> 00:31:19,921
these two and the little girl
691
00:31:19,965 --> 00:31:22,750
will all be buried
in the same hole together.
692
00:31:24,230 --> 00:31:25,535
Let's go.
693
00:31:32,455 --> 00:31:34,631
Get a satellite
on them now.
694
00:31:34,675 --> 00:31:37,591
Wait. That's it? We're just
letting them drive away?We have to trust
695
00:31:37,634 --> 00:31:40,420
that Mac and Ethan
can take care of themselves,
696
00:31:40,463 --> 00:31:43,902
and hope that the satellite
finds them in time.
697
00:31:51,822 --> 00:31:53,824
♪
698
00:32:00,614 --> 00:32:01,745
The list.
699
00:32:01,789 --> 00:32:02,746
Not until I see Mara.
700
00:32:02,790 --> 00:32:04,661
You don't call the shots here.
701
00:32:04,705 --> 00:32:06,402
The list.
702
00:32:23,593 --> 00:32:26,335
[computer chirps]
703
00:32:27,641 --> 00:32:29,034
It's here.
704
00:32:29,077 --> 00:32:32,341
Looks like your daughter
might live after all.
705
00:32:32,385 --> 00:32:33,952
MacGYVER:
The deal was Mara for the list.
706
00:32:33,995 --> 00:32:35,083
Hand her over, and we can
707
00:32:35,127 --> 00:32:36,171
get out of here.
Not yet.
708
00:32:36,215 --> 00:32:38,173
If I let you go
before he uploads
709
00:32:38,217 --> 00:32:40,654
the list to my men, you'll just
warn your other operatives.
710
00:32:40,697 --> 00:32:42,395
I can't let that happen.
711
00:32:44,397 --> 00:32:48,140
Not when I'm going to kill
every last one of them.
712
00:32:50,664 --> 00:32:53,623
Hey. Whoa, whoa.
It's just chewing gum.
713
00:32:53,667 --> 00:32:56,148
If you want a piece, just ask.
714
00:32:56,191 --> 00:32:57,366
[beeps]
715
00:32:58,280 --> 00:32:59,194
Something's wrong.
716
00:32:59,238 --> 00:33:00,456
Cell battery's overheating,
717
00:33:00,500 --> 00:33:02,067
preventing upload.
718
00:33:02,110 --> 00:33:03,111
It's him.
719
00:33:04,460 --> 00:33:06,114
MacGYVER:
Yeah, that was me.
720
00:33:06,158 --> 00:33:08,682
When I pulled the gum out,
the gum foil acted
721
00:33:08,725 --> 00:33:11,032
as a conductor and allowed
a circuit to complete
722
00:33:11,076 --> 00:33:13,339
and turn on
a DIY spark-gap generator
723
00:33:13,382 --> 00:33:15,906
that fried that cell phone's
battery and prevented
724
00:33:15,950 --> 00:33:17,734
these guys
from uploading the list.
725
00:33:17,778 --> 00:33:19,214
What are you doing?
726
00:33:19,258 --> 00:33:21,564
Hopefully, buying enough time.
727
00:33:21,608 --> 00:33:24,045
[engine revs, tires squeal]
728
00:33:24,089 --> 00:33:25,264
[tires screeching]
729
00:33:26,265 --> 00:33:27,440
Don't move!
730
00:33:27,483 --> 00:33:28,441
OVERSIGHT:
Hands where we can see them!
731
00:33:28,484 --> 00:33:29,442
Kill the girl.
732
00:33:29,485 --> 00:33:30,269
No! No!
733
00:33:34,316 --> 00:33:36,057
[loud popping]
734
00:33:36,101 --> 00:33:37,450
[gunfire]
735
00:33:55,555 --> 00:33:57,165
[gunshot]
736
00:33:58,340 --> 00:33:59,167
[grunts]
737
00:33:59,211 --> 00:34:00,255
[grunts]
738
00:34:00,299 --> 00:34:02,083
[yells]
739
00:34:03,389 --> 00:34:05,043
[gunfire continues]
740
00:34:05,086 --> 00:34:06,218
[exhales]
741
00:34:07,306 --> 00:34:09,917
[grunting]
742
00:34:12,963 --> 00:34:15,227
[gunfire continues]
743
00:34:24,627 --> 00:34:26,629
[gunfire continues]
744
00:34:51,741 --> 00:34:52,525
[two gunshots]
745
00:35:02,970 --> 00:35:05,407
[gunfire continues]
746
00:35:05,451 --> 00:35:06,626
Dad!
747
00:35:13,285 --> 00:35:14,677
[grunting]
748
00:35:19,204 --> 00:35:20,770
This is what happens
to traitors.
749
00:35:20,814 --> 00:35:22,772
[straining]
750
00:35:24,992 --> 00:35:28,300
Drop the knife, or I blow a hole
through your skull.
751
00:35:28,343 --> 00:35:29,431
Now!
752
00:35:35,481 --> 00:35:37,874
[panting]
753
00:35:41,835 --> 00:35:43,924
Took you long enough.Thought you said you had it.
754
00:35:43,967 --> 00:35:46,274
♪
755
00:35:48,015 --> 00:35:49,234
Daddy!
756
00:35:50,278 --> 00:35:52,541
Are you okay?
Are you okay?
757
00:35:52,585 --> 00:35:55,414
Yeah? You sure?
758
00:35:55,457 --> 00:35:57,416
You want to see Mommy?
759
00:35:57,459 --> 00:35:59,331
[indistinct chatter]
760
00:35:59,374 --> 00:36:03,596
BOZER:
August will be going away
for roughly, oh...
761
00:36:03,639 --> 00:36:05,075
forever.
762
00:36:05,119 --> 00:36:06,294
DESI: Hey, and thanks
to your gum trick,
763
00:36:06,338 --> 00:36:09,123
we stopped the NOC list
from spreading wide.
764
00:36:09,167 --> 00:36:11,299
The undercover agents are safe
and finally coming home.
765
00:36:11,343 --> 00:36:14,084
Yeah. Andyou get to keep
your deal with Director Huang.
766
00:36:14,128 --> 00:36:15,347
Since August tried
767
00:36:15,390 --> 00:36:17,349
to upload the list
to his network,
768
00:36:17,392 --> 00:36:20,395
our techs were able to use that
exact same network to track down
769
00:36:20,439 --> 00:36:22,876
every S-Company
branch worldwide.
770
00:36:22,919 --> 00:36:25,270
BOZER:
Sounds like S-Company's
out of business.
771
00:36:31,058 --> 00:36:33,060
We'll give you a second.
772
00:36:38,805 --> 00:36:40,807
Tonight is
the first night in years
773
00:36:40,850 --> 00:36:44,202
that I'm gonna be able to sleep
knowing that my family is safe.
774
00:36:44,245 --> 00:36:45,986
Thanks to you.
775
00:36:46,029 --> 00:36:47,814
I'm glad.
776
00:36:47,857 --> 00:36:49,294
But I hope
you understand
777
00:36:49,337 --> 00:36:52,471
what I had to do
in order to make this happen.
778
00:36:52,514 --> 00:36:55,256
I kidnapped the director
of the CIA in broad daylight.
779
00:36:55,300 --> 00:36:57,606
I committed treason
against my country.
780
00:36:57,650 --> 00:37:00,174
Somebody's got to go
to jail for that.
781
00:37:00,218 --> 00:37:01,697
But...
782
00:37:01,741 --> 00:37:03,090
as long as my family's safe,
783
00:37:03,133 --> 00:37:05,179
I'd do it all again
in a heartbeat.
784
00:37:06,224 --> 00:37:07,964
[car doors open]
785
00:37:13,056 --> 00:37:14,144
Ethan...
786
00:37:14,188 --> 00:37:17,235
Can I say good-bye to my family?Sure.
787
00:37:33,425 --> 00:37:35,035
♪
788
00:37:35,078 --> 00:37:37,603
DESI:
So, I have to admit...
789
00:37:37,646 --> 00:37:40,301
I was wrong.
790
00:37:40,345 --> 00:37:41,563
Sorry?
791
00:37:41,607 --> 00:37:43,130
My hearing must be off,
792
00:37:43,173 --> 00:37:45,306
or maybe I'm
in some sort of fugue state.
793
00:37:45,350 --> 00:37:46,307
DESI:
I shouldn't have
794
00:37:46,351 --> 00:37:49,223
questioned Matty's judgment.
795
00:37:49,267 --> 00:37:51,007
I mean, she did
what she had to do.
796
00:37:51,051 --> 00:37:52,226
She got the job done.
797
00:37:52,270 --> 00:37:54,141
MacGYVER: Matty would
never let her feelings
798
00:37:54,184 --> 00:37:55,751
get in the way
of a job.
799
00:37:55,795 --> 00:37:57,144
Her top priority is
this country's safety,
800
00:37:57,187 --> 00:37:58,972
so she'll do what's right
801
00:37:59,015 --> 00:38:00,147
no matter what
the personal cost.
802
00:38:00,190 --> 00:38:03,455
Sounds like someone else I know.
803
00:38:03,498 --> 00:38:06,284
BOZER: You mean someone
who breaks cell phones
804
00:38:06,327 --> 00:38:07,328
and all of my blenders?
805
00:38:07,372 --> 00:38:08,808
[laughter]
806
00:38:08,851 --> 00:38:10,200
Exactly that someone.
807
00:38:10,244 --> 00:38:11,898
That's gonna leave a mark.Yeah.
808
00:38:11,941 --> 00:38:13,073
Yeah.Yeah.
809
00:38:14,161 --> 00:38:16,381
[doorbell rings][laughter in distance]
810
00:38:21,386 --> 00:38:23,257
BILLY:
Hey.
811
00:38:24,519 --> 00:38:25,433
Hey.
812
00:38:25,477 --> 00:38:27,000
Courtesy of Mama.
813
00:38:27,043 --> 00:38:28,436
Thanks for your help.
814
00:38:28,480 --> 00:38:31,091
I just delivered one
to Matty as well.
815
00:38:31,134 --> 00:38:33,093
Tell Mama thank you for me.
816
00:38:35,748 --> 00:38:37,010
You know, something must be
wrong with your phone.
817
00:38:37,053 --> 00:38:39,099
It keeps sending me
to voice mail.
818
00:38:39,142 --> 00:38:40,883
Luckily, Matty knew
where you were,
819
00:38:40,927 --> 00:38:43,886
so I came by to deliver
that pie in person.
820
00:38:43,930 --> 00:38:47,150
That... and to see
your beautiful face.
821
00:38:53,418 --> 00:38:55,376
So, when can I see you again?
822
00:38:55,420 --> 00:38:56,986
You got to admit,
823
00:38:57,030 --> 00:38:59,424
it's fun working together.I did have fun.
824
00:38:59,467 --> 00:39:02,296
But I don't think we should
see each other anymore.
825
00:39:02,340 --> 00:39:05,125
♪ Somewhere past tomorrow...
826
00:39:05,168 --> 00:39:07,475
Oh.
827
00:39:07,519 --> 00:39:09,564
Okay, that's...
828
00:39:09,608 --> 00:39:11,349
out of left field.
829
00:39:12,872 --> 00:39:16,615
Riley, can we talk
about how this came about?I'd rather not.
830
00:39:16,658 --> 00:39:18,007
♪ There's always an open...
831
00:39:18,051 --> 00:39:20,445
I don't want to make this
harder on either of us.
832
00:39:20,488 --> 00:39:21,576
♪ Toward the shore
833
00:39:21,620 --> 00:39:24,579
♪ Sometimes it takes dark
834
00:39:24,623 --> 00:39:25,972
♪ To feel a little light...
835
00:39:26,015 --> 00:39:27,365
If this is what
you really want...
836
00:39:27,408 --> 00:39:28,888
It is.
837
00:39:28,931 --> 00:39:30,237
♪ Sometimes you need fire
838
00:39:30,280 --> 00:39:32,892
♪ To see you through
the other side ♪
839
00:39:32,935 --> 00:39:36,069
♪ So get up off your knees
840
00:39:36,112 --> 00:39:38,463
♪ Hope is still alive
841
00:39:38,506 --> 00:39:41,901
♪ That place
you're searching for ♪
842
00:39:41,944 --> 00:39:44,382
♪ I know you'll find
843
00:39:45,557 --> 00:39:47,646
♪ 'Cause the stars
844
00:39:47,689 --> 00:39:49,517
♪ Are on your side
845
00:39:49,561 --> 00:39:50,518
♪ Ooh, ooh♪
846
00:39:50,562 --> 00:39:52,738
♪ Yeah, the stars
847
00:39:52,781 --> 00:39:54,653
♪ Are on your side
848
00:39:54,696 --> 00:39:56,698
[breath trembling]
849
00:39:56,742 --> 00:39:59,397
You okay?
850
00:39:59,440 --> 00:40:00,876
[exhales]
851
00:40:00,920 --> 00:40:03,488
How much did you hear?
852
00:40:03,531 --> 00:40:06,099
Enough. Sorry, I was
actually just coming in
853
00:40:06,142 --> 00:40:07,970
to get another round,
I didn't mean to...
854
00:40:08,014 --> 00:40:09,450
It's complicated.
855
00:40:09,494 --> 00:40:11,365
♪ If you're holding breath...
856
00:40:11,409 --> 00:40:14,020
Billy was seeing
someone else.
857
00:40:14,063 --> 00:40:16,065
[exhales]
858
00:40:16,109 --> 00:40:18,024
Found out on the mission.Riley,
859
00:40:18,067 --> 00:40:20,592
that's awful.Just give me a second
before you tell Bozer.
860
00:40:20,635 --> 00:40:22,028
He's gonna want
to burn things
861
00:40:22,071 --> 00:40:24,639
or key his truck...
I just need some time
862
00:40:24,683 --> 00:40:26,467
to deal with this on my own.You don't have
863
00:40:26,511 --> 00:40:28,164
to tell anyone yet, okay?
864
00:40:28,208 --> 00:40:29,775
Just-- Whatever you need.
865
00:40:29,818 --> 00:40:31,603
You need to cry, cry.
866
00:40:31,646 --> 00:40:33,866
You need to...
to burn stuff,
867
00:40:33,909 --> 00:40:35,171
I'll make you some matches.No.
868
00:40:35,215 --> 00:40:38,436
No, he's not worth
my time or my energy.
869
00:40:38,479 --> 00:40:41,134
[choked up]: I just want
to focus on moving on.
870
00:40:41,177 --> 00:40:43,658
That's all. Okay?
871
00:40:43,702 --> 00:40:46,531
♪ Hope is still alive...
872
00:40:46,574 --> 00:40:48,489
It's sad.
873
00:40:48,533 --> 00:40:51,927
The one man who's always
been there for me is Jack...
874
00:40:51,971 --> 00:40:53,494
and now he's not here.
875
00:40:53,538 --> 00:40:55,931
♪ 'Cause the stars
876
00:40:55,975 --> 00:40:57,237
♪ Are on your side...
877
00:40:57,280 --> 00:40:59,587
I feel lost.
Oh, Riley.
878
00:40:59,631 --> 00:41:02,503
♪ The stars
are on your side... ♪
879
00:41:02,547 --> 00:41:04,287
[sniffles]
880
00:41:04,331 --> 00:41:06,028
You got me.
881
00:41:06,072 --> 00:41:07,813
You have Matty...
882
00:41:07,856 --> 00:41:09,423
Bozer...
883
00:41:09,467 --> 00:41:11,164
and...
884
00:41:11,207 --> 00:41:12,861
[sobs]...possibly Desi,
I don't know,
885
00:41:12,905 --> 00:41:14,820
she's kind of hard to read.[laughs]
886
00:41:14,863 --> 00:41:17,257
But what I'm
trying to say
887
00:41:17,300 --> 00:41:19,259
is that weare here.
888
00:41:19,302 --> 00:41:21,522
So if you are lost,
889
00:41:21,566 --> 00:41:23,437
we'll help you find yourself.
890
00:41:23,481 --> 00:41:24,830
Okay?
891
00:41:25,831 --> 00:41:27,180
[softly]:
Thanks.
892
00:41:27,223 --> 00:41:28,573
Always.
893
00:41:28,616 --> 00:41:31,706
♪ To feel a little light...
894
00:41:31,750 --> 00:41:33,099
So...
895
00:41:33,142 --> 00:41:34,230
are we burning stuff?
896
00:41:34,274 --> 00:41:35,493
[laughs]
897
00:41:36,842 --> 00:41:40,585
♪ So get up off your knees
898
00:41:40,628 --> 00:41:42,195
♪ Hope is still alive
899
00:41:42,238 --> 00:41:46,025
♪ That place
you're searching for ♪
900
00:41:46,068 --> 00:41:48,288
♪ I know you'll find
901
00:41:49,289 --> 00:41:51,465
♪ 'Cause the stars
902
00:41:51,509 --> 00:41:53,293
♪ Are on your side
903
00:41:55,338 --> 00:41:56,514
♪ Yeah, the stars...
904
00:41:56,557 --> 00:41:58,298
You took a big risk.
905
00:41:59,995 --> 00:42:01,562
And it paid off.
906
00:42:01,606 --> 00:42:02,824
We finally dismantled
907
00:42:02,868 --> 00:42:04,870
S-Company for good.
908
00:42:04,913 --> 00:42:06,262
They can never harm
Ethan's family
909
00:42:06,306 --> 00:42:08,308
or anyone else ever again.
910
00:42:08,351 --> 00:42:10,702
Sometimes our job
requires sacrifice.
911
00:42:10,745 --> 00:42:13,443
[sighs] But the world
is a safer place
912
00:42:13,487 --> 00:42:15,097
because of you.
913
00:42:15,141 --> 00:42:16,838
And you should
feel good about that.
914
00:42:16,882 --> 00:42:18,666
I wish I did.
915
00:42:18,710 --> 00:42:22,540
Well, I know something that
might make you feel better.
916
00:42:24,106 --> 00:42:25,325
Slice?
Please.
917
00:42:25,368 --> 00:42:28,284
[chuckles]
918
00:42:28,328 --> 00:42:29,459
Apple.
919
00:42:29,503 --> 00:42:30,765
My favorite.
920
00:42:30,809 --> 00:42:32,288
♪ Yeah, the stars
921
00:42:32,332 --> 00:42:34,943
♪ Are on your side...
922
00:42:37,337 --> 00:42:38,425
Seriously?
923
00:42:38,468 --> 00:42:40,862
You call thata slice?
924
00:42:40,906 --> 00:42:42,168
[both laugh]
925
00:42:42,211 --> 00:42:43,822
I can fix that.Good.
926
00:42:43,865 --> 00:42:45,345
'Cause I'm hungry.
927
00:42:45,388 --> 00:42:46,476
It's all yours.Bring it.
928
00:42:46,520 --> 00:42:48,174
Captioning sponsored by
CBS
929
00:42:48,217 --> 00:42:49,479
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.