Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,819 --> 00:00:06,905
_
2
00:00:09,676 --> 00:00:12,009
Yum!
3
00:00:12,095 --> 00:00:15,012
Breakfast is so the most
important meal of the day.
4
00:00:15,064 --> 00:00:17,579
Especially because we are
getting close to that due date.
5
00:00:17,604 --> 00:00:18,671
Mm-hmm.
6
00:00:18,696 --> 00:00:20,776
Have you been thinking about
what your birth plan is?
7
00:00:20,853 --> 00:00:23,187
Um, to get it out?
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,606
No, I mean, like, how you want it to go.
9
00:00:25,692 --> 00:00:29,360
Or who you might, maybe, want
with you in the delivery room.
10
00:00:29,412 --> 00:00:31,946
Well, definitely not the
father, or my boyfriend.
11
00:00:32,031 --> 00:00:34,498
You know, twins can be so competitive.
12
00:00:34,534 --> 00:00:38,836
Right. Well, is there
anyone you would like
13
00:00:38,871 --> 00:00:41,372
to maybe share this experience with?
14
00:00:41,424 --> 00:00:44,775
Nah. I mean, I've gotten
this far by myself.
15
00:00:44,927 --> 00:00:47,853
Plus, I really don't want
anyone looking at my vag.
16
00:00:50,600 --> 00:00:53,884
Ugh, I can't believe
she's shutting us out.
17
00:00:53,936 --> 00:00:56,146
If I can't give birth, I
wanted to at least be there
18
00:00:56,171 --> 00:00:57,783
when our daughter came into this world.
19
00:00:57,807 --> 00:01:00,224
What if when we're driving
Morgan to the hospital,
20
00:01:00,310 --> 00:01:03,121
we just, like, get stuck in traffic
21
00:01:03,146 --> 00:01:05,813
and she just has to have
the baby in the car with us?
22
00:01:05,898 --> 00:01:09,817
Or, maybe, we don't go
to the hospital at all.
23
00:01:09,902 --> 00:01:12,236
My friend, Ruth, had
her baby at her house.
24
00:01:12,288 --> 00:01:13,371
On purpose?
25
00:01:13,406 --> 00:01:14,905
Yeah. Lots of women do it.
26
00:01:14,991 --> 00:01:17,074
And it guarantees that we'll be there.
27
00:01:17,160 --> 00:01:19,043
You don't ask someone
to leave their house
28
00:01:19,078 --> 00:01:21,495
when you're giving birth
in it. That's just tacky.
29
00:01:23,234 --> 00:01:25,997
Eliza, home births sound fascinating.
30
00:01:26,022 --> 00:01:27,385
Tell us about being a midwife.
31
00:01:27,420 --> 00:01:29,670
Uh, well, I like to
consider myself actually
32
00:01:29,695 --> 00:01:31,756
a spirit guide first, midwife second,
33
00:01:31,808 --> 00:01:33,174
and P.E. teacher third.
34
00:01:33,199 --> 00:01:34,759
Isn't that fascinating?
35
00:01:34,784 --> 00:01:36,427
I specialize in water birth.
36
00:01:36,479 --> 00:01:38,262
- It's very tranquil.
- Mm.
37
00:01:38,287 --> 00:01:41,190
I've had many women in
labor experience orgasm.
38
00:01:41,934 --> 00:01:44,101
And one man. That was uncomfortable.
39
00:01:44,153 --> 00:01:45,628
Ooh, an orgasm.
40
00:01:45,653 --> 00:01:46,915
I'll have what you're gonna be having.
41
00:01:46,939 --> 00:01:48,161
Colleen, stop.
42
00:01:48,186 --> 00:01:51,275
So, do you bring everything
that you need for a water birth?
43
00:01:51,361 --> 00:01:53,027
Like, I don't know, like, tarps?
44
00:01:53,052 --> 00:01:54,445
Oh, yeah, we bring everything.
45
00:01:54,497 --> 00:01:55,442
Everything.
46
00:01:55,467 --> 00:01:57,255
We can even customize the experience.
47
00:01:57,280 --> 00:01:59,761
Oh, we had a mother who
wanted to be surrounded
48
00:01:59,786 --> 00:02:01,585
by her family and friends.
49
00:02:01,621 --> 00:02:04,036
And, to my knowledge, that
had never been done before.
50
00:02:04,061 --> 00:02:05,723
Doesn't that sound super extra fun?
51
00:02:05,748 --> 00:02:07,512
Okay, you know what,
I'm just thinking here,
52
00:02:07,537 --> 00:02:09,513
but I think you should
come in and see one.
53
00:02:09,865 --> 00:02:11,031
What?
54
00:02:15,497 --> 00:02:17,268
Mm-hmm.
55
00:02:17,303 --> 00:02:18,803
Welcome.
56
00:02:18,888 --> 00:02:20,304
Welcome to our home.
57
00:02:20,390 --> 00:02:22,368
You'll notice that even
though she's in active labor,
58
00:02:22,392 --> 00:02:25,138
Sasha is in a very serene place, right?
59
00:02:25,163 --> 00:02:26,622
And please, if you
feel the need to chant
60
00:02:26,646 --> 00:02:29,059
or hum or sing, don't
deny yourself that, huh?
61
00:02:30,483 --> 00:02:32,700
Traffic on the way over
here was really crazy.
62
00:02:32,785 --> 00:02:34,151
I'm sorry, I'm so uncomfortable.
63
00:02:34,237 --> 00:02:36,850
I don't know what to say right
now. Oh, are those cold cuts?
64
00:02:38,617 --> 00:02:39,950
Mm-hmm...
65
00:02:39,975 --> 00:02:42,951
Oh, I think we're getting close.
I'm gonna do one last check.
66
00:02:42,976 --> 00:02:44,795
- Ooh.
- Okay.
67
00:02:44,831 --> 00:02:48,165
Okay. Sasha, please welcome me in.
68
00:02:48,217 --> 00:02:49,583
I need verbal consent.
69
00:02:49,608 --> 00:02:51,635
- You may enter.
- Okay, great.
70
00:02:52,492 --> 00:02:54,588
- Oh.
- Oh.
71
00:02:54,674 --> 00:02:55,985
Oh. Forgot a napkin.
72
00:02:56,010 --> 00:02:58,306
Okay, Team Miracle, it's
time to get in that pool
73
00:02:58,331 --> 00:02:59,810
as one and leave as two.
74
00:02:59,846 --> 00:03:02,146
Okay, right now, tranquility
is really our friend.
75
00:03:02,181 --> 00:03:03,370
- Are we calm? Great.
- Yeah.
76
00:03:03,395 --> 00:03:05,099
Okay, great, let's do it.
77
00:03:05,541 --> 00:03:07,729
- Okay.
- This is actually kind of cool.
78
00:03:07,754 --> 00:03:09,520
Yay.
79
00:03:09,545 --> 00:03:12,523
Who knew having a
baby could be so chill?
80
00:03:12,608 --> 00:03:15,634
No!
81
00:03:15,659 --> 00:03:16,861
No!
82
00:03:16,913 --> 00:03:19,006
Colleen, you said this
would be super extra fun.
83
00:03:19,031 --> 00:03:21,048
Well, it is! I mean,
she just said, "Woo-hoo!"
84
00:03:21,073 --> 00:03:23,451
Like, is she in labor or
is she on spring break?
85
00:03:23,536 --> 00:03:24,536
Oh, the pain.
86
00:03:24,620 --> 00:03:27,030
- Matt, you're missing it.
- Nah, I'm good.
87
00:03:27,055 --> 00:03:28,873
- I can't do this.
- Yes, you can.
88
00:03:28,925 --> 00:03:32,209
Oh, my God! The pain! It's so bad.
89
00:03:32,234 --> 00:03:34,345
He's coming out teeth first!
90
00:03:34,380 --> 00:03:36,074
She's actually gonna die.
If I was her, I wouldn't...
91
00:03:36,098 --> 00:03:37,266
I would want to die right now.
92
00:03:37,290 --> 00:03:38,258
She does not want to die.
93
00:03:38,283 --> 00:03:39,648
Please kill me.
94
00:03:40,269 --> 00:03:41,685
That's the orgasm.
95
00:03:41,985 --> 00:03:44,555
I can't do this. I can't do this.
96
00:03:44,640 --> 00:03:46,891
Oh, my God. Oh, my God.
97
00:03:46,943 --> 00:03:47,942
- Get it out.
- Okay,
98
00:03:47,967 --> 00:03:49,371
- Imogen, your queen is crowning.
- Oh, God.
99
00:03:49,395 --> 00:03:53,066
There we go. Matt, Matt. Grab
a leg, okay? Get in the tub.
100
00:03:53,091 --> 00:03:55,649
- Okay.
- Oh, sweet Lord.
101
00:03:56,770 --> 00:03:59,487
Oh, my God!
102
00:04:01,851 --> 00:04:03,233
Oh, God.
103
00:04:03,258 --> 00:04:06,076
Man, that lady is in so much pain.
104
00:04:06,128 --> 00:04:07,661
I think that was Matt.
105
00:04:08,915 --> 00:04:11,415
I'm so sorry I made you watch that.
106
00:04:12,265 --> 00:04:14,208
I don't know if I can do this.
107
00:04:14,694 --> 00:04:17,169
It's okay. If you want to have the baby
108
00:04:17,194 --> 00:04:19,334
in the hospital with drugs, by yourself,
109
00:04:19,359 --> 00:04:21,526
I totally support you.
110
00:04:22,762 --> 00:04:24,345
No, I mean...
111
00:04:24,967 --> 00:04:27,398
I just don't know if
I can do this at all.
112
00:04:27,433 --> 00:04:29,099
What? Of course you can.
113
00:04:29,512 --> 00:04:32,096
Y-You're stronger than you think.
114
00:04:32,121 --> 00:04:35,523
Like you said, you've
come this far on your own.
115
00:04:36,106 --> 00:04:38,660
But what if I don't
want to do it on my own?
116
00:04:40,201 --> 00:04:42,011
Would you and Matt...
117
00:04:42,365 --> 00:04:44,884
please, maybe, just,
would you be there with me?
118
00:04:45,835 --> 00:04:47,282
Really?
119
00:04:47,670 --> 00:04:48,670
I would love that.
120
00:04:48,704 --> 00:04:50,626
We would love that.
121
00:04:51,118 --> 00:04:53,017
Thank you.
122
00:04:55,567 --> 00:04:57,405
I swallowed some of that water.
123
00:05:00,317 --> 00:05:02,109
_
124
00:05:02,134 --> 00:05:03,412
Most people appreciate them.
125
00:05:03,436 --> 00:05:04,446
Well, I'm not most people!
126
00:05:04,470 --> 00:05:05,948
Yes, you are. You are so basic.
127
00:05:05,972 --> 00:05:09,481
Oh, Sam and her friend
Jenna are really going at it.
128
00:05:09,634 --> 00:05:11,794
- Get out!
- Ooh. Here they come.
129
00:05:12,882 --> 00:05:15,390
Sam's acting insane.
130
00:05:15,898 --> 00:05:18,732
No offense. I realize
mental illness is genetic.
131
00:05:18,818 --> 00:05:21,652
Okay, so I guess you won't
be staying for dinner.
132
00:05:21,737 --> 00:05:22,820
No.
133
00:05:22,905 --> 00:05:24,655
I'll just take mine to go.
134
00:05:33,380 --> 00:05:34,465
Is she gone?
135
00:05:34,500 --> 00:05:38,085
She's outside eating her
dinner like a raccoon.
136
00:05:38,110 --> 00:05:39,336
Jenna's dead to me.
137
00:05:39,388 --> 00:05:41,422
Oh, honey, what was the fight about?
138
00:05:41,507 --> 00:05:44,091
No, Mom, I think we
should stay out of it.
139
00:05:44,116 --> 00:05:45,963
She was using my Insta to catfish boys
140
00:05:45,988 --> 00:05:48,649
into sending her pics
of their treasure trails.
141
00:05:48,674 --> 00:05:51,849
What's Insta? What's catfish?
What's treasure trails?
142
00:05:51,874 --> 00:05:53,890
There's no way I'm
spending my whole summer
143
00:05:53,915 --> 00:05:55,319
working at the pool with her again.
144
00:05:55,354 --> 00:05:58,437
Well, I think you're making
a very grown-up decision.
145
00:05:58,462 --> 00:06:02,776
God, Mom, not everything's
fodder for comment.
146
00:06:02,970 --> 00:06:05,863
Honey, maybe you can help them make up.
147
00:06:05,915 --> 00:06:10,475
No. When the moms get involved,
the daughters get pissed.
148
00:06:10,500 --> 00:06:12,286
Well, I don't know if that's true.
149
00:06:12,371 --> 00:06:14,505
You know, maybe you
don't have to comment
150
00:06:14,540 --> 00:06:16,840
on every single thing that I say.
151
00:06:20,917 --> 00:06:22,796
Oh, finally.
152
00:06:23,433 --> 00:06:24,728
No more Jenna.
153
00:06:24,753 --> 00:06:27,551
Sam is not gonna be held
back by that deadweight loser.
154
00:06:27,637 --> 00:06:30,054
I thought we were gonna talk
about our daughter's problems
155
00:06:30,106 --> 00:06:32,082
after we fooled around.
156
00:06:32,613 --> 00:06:33,857
We already did.
157
00:06:33,893 --> 00:06:36,074
That was it? I still
have my underwear on.
158
00:06:36,099 --> 00:06:40,002
Yeah. That was it. Anyway, now
Sam has her summer available,
159
00:06:40,027 --> 00:06:42,096
and she can do that
internship at the art gallery.
160
00:06:42,121 --> 00:06:44,063
Oh, I am so happy, I could do it again.
161
00:06:44,407 --> 00:06:45,899
Do what again?
162
00:06:47,243 --> 00:06:50,491
Honey, it's so good of you to
drive me to physical therapy.
163
00:06:50,576 --> 00:06:52,159
Oh!
164
00:06:52,235 --> 00:06:53,318
Oh.
165
00:06:53,343 --> 00:06:54,412
Oh, no, I've got it!
166
00:06:54,463 --> 00:06:55,579
I've got it. Here we go.
167
00:06:55,665 --> 00:06:57,953
Okay. Um...
168
00:06:57,978 --> 00:07:00,217
someone named "Mega-Bitch"
169
00:07:00,252 --> 00:07:02,336
has texted you five times.
170
00:07:02,421 --> 00:07:05,134
That's Jenna. You can delete them.
171
00:07:05,159 --> 00:07:07,790
Oh, no, no, no, I would never.
172
00:07:07,884 --> 00:07:10,010
Because I don't know how.
173
00:07:10,096 --> 00:07:12,942
I had a mega-bitch in my life once.
174
00:07:12,967 --> 00:07:15,794
Marion. She was a dear friend,
175
00:07:15,819 --> 00:07:17,752
but we had a falling out.
176
00:07:17,820 --> 00:07:19,853
A-About what?
177
00:07:19,878 --> 00:07:21,605
She copied my kitchen tiles,
178
00:07:21,630 --> 00:07:23,630
so I stopped speaking to her forever.
179
00:07:24,465 --> 00:07:26,076
Over kitchen tiles?
180
00:07:26,690 --> 00:07:28,825
It just isn't done.
181
00:07:30,255 --> 00:07:32,477
But you'd be surprised
how quickly a friend
182
00:07:32,501 --> 00:07:36,438
can go from being dead
to you to just being dead.
183
00:07:36,571 --> 00:07:39,907
I-I know because Marion's now dead.
184
00:07:40,579 --> 00:07:41,436
Wow.
185
00:07:41,461 --> 00:07:44,094
That's actually really sad.
186
00:07:44,130 --> 00:07:46,096
Yeah, yeah.
187
00:07:46,132 --> 00:07:47,798
I mean, I-I won't go into details,
188
00:07:47,883 --> 00:07:50,217
but imagine the worst thing
189
00:07:50,302 --> 00:07:53,103
that can happen to you in a garden.
190
00:07:55,349 --> 00:07:56,815
He's so hot.
191
00:07:56,840 --> 00:07:58,240
Oh, I know.
192
00:07:58,264 --> 00:08:00,310
Oh, I can't wait for
us to work at the pool.
193
00:08:00,396 --> 00:08:03,229
They told me we can refill
the condiments this year.
194
00:08:03,254 --> 00:08:06,370
Remember when we got
so random with mustard?
195
00:08:06,395 --> 00:08:07,972
That was insane of us.
196
00:08:07,997 --> 00:08:09,953
Oh, and I bought a waterproof camera
197
00:08:09,989 --> 00:08:11,989
so we can take pictures
of all the hot guys.
198
00:08:12,014 --> 00:08:15,510
- Ugh, I wish boys were wet all the time.
- Jenna.
199
00:08:15,535 --> 00:08:17,848
It's just, well, so good to see you.
200
00:08:17,873 --> 00:08:19,496
Sam, could we talk for a second?
201
00:08:21,481 --> 00:08:23,206
- Hey.
- Hi.
202
00:08:23,231 --> 00:08:25,065
I thought that you and Jenna were done.
203
00:08:25,090 --> 00:08:28,839
We were, but then Mom-Mom told
me about her super dead friend
204
00:08:28,924 --> 00:08:31,141
and it made me realize
Jenna could be stabbed
205
00:08:31,177 --> 00:08:34,011
by a deranged drifter in
her garden at any time.
206
00:08:36,711 --> 00:08:38,515
Oh.
207
00:08:38,562 --> 00:08:41,235
Tank. Drop it!
208
00:08:41,320 --> 00:08:42,352
Mom?
209
00:08:42,438 --> 00:08:46,190
Mom, I told you not to
meddle in Sam's life.
210
00:08:46,242 --> 00:08:48,992
Oh, I know you were worried
she wouldn't listen to me,
211
00:08:49,028 --> 00:08:50,722
but she was very receptive.
212
00:08:50,747 --> 00:08:52,330
No, no, it's not that.
213
00:08:52,355 --> 00:08:56,058
It's just that Jenna is a
terrible influence on her.
214
00:08:56,097 --> 00:08:58,566
And she has wasted every
summer with that dud.
215
00:08:58,591 --> 00:09:00,204
Then they finally have a falling-out,
216
00:09:00,289 --> 00:09:03,207
you come in with your
"dead Marion" sob story,
217
00:09:03,259 --> 00:09:04,842
and you-you ruin everything.
218
00:09:04,877 --> 00:09:07,251
Well, Marion was a
true and a dear friend.
219
00:09:07,276 --> 00:09:09,191
Oh, Mom, come on. She
stole your kitchen tile.
220
00:09:09,215 --> 00:09:11,632
Okay, I have heard
you say multiple times
221
00:09:11,717 --> 00:09:13,386
you're glad she's dead.
222
00:09:13,902 --> 00:09:15,643
It just isn't done.
223
00:09:15,668 --> 00:09:17,721
Honey, why don't you
tell Sam how you feel
224
00:09:17,807 --> 00:09:19,371
about her friend?
225
00:09:19,722 --> 00:09:21,809
I didn't listen to you when I was a kid,
226
00:09:21,894 --> 00:09:23,644
and Sam is not gonna listen to me.
227
00:09:23,669 --> 00:09:26,336
Sam isn't you, Heather.
228
00:09:26,448 --> 00:09:28,532
She'll care about what you say.
229
00:09:29,952 --> 00:09:30,901
What do you know?
230
00:09:30,953 --> 00:09:32,974
You think your eye cream is working.
231
00:09:32,999 --> 00:09:34,738
Oh, you know what?
232
00:09:34,763 --> 00:09:37,909
Don't waste your summer with Jenna.
233
00:09:37,934 --> 00:09:40,544
Find an internship somewhere.
234
00:09:40,579 --> 00:09:42,246
Find your passion, I just...
235
00:09:42,271 --> 00:09:44,081
I don't want you to
lose out on your dreams
236
00:09:44,166 --> 00:09:46,083
because your best
friend doesn't have any.
237
00:09:46,108 --> 00:09:47,062
You don't get it.
238
00:09:47,087 --> 00:09:48,417
- Your best friend is Dad.
- Oh...
239
00:09:48,441 --> 00:09:50,574
Oh, and Sophia!
240
00:09:50,775 --> 00:09:53,297
Do you think that I don't
know what it's like to be you?
241
00:09:53,322 --> 00:09:54,461
Hey.
242
00:09:54,486 --> 00:09:56,226
I was you, okay?
243
00:09:56,262 --> 00:09:58,512
You don't think that I liked wet boys
244
00:09:58,537 --> 00:09:59,847
- when I was your age?
- Oh, God.
245
00:09:59,872 --> 00:10:01,598
- Mom, stop!
- Huh? Hey! Hey!
246
00:10:01,684 --> 00:10:05,936
I invented liking wet boys!
247
00:10:07,606 --> 00:10:09,523
And then she made me realize
248
00:10:09,608 --> 00:10:11,692
that my skin care routine was failing.
249
00:10:11,777 --> 00:10:13,777
I told you that this would happen.
250
00:10:13,863 --> 00:10:16,112
I felt sure she would listen to you.
251
00:10:19,430 --> 00:10:21,130
Here we go.
252
00:10:23,234 --> 00:10:25,818
I need you to sign this.
253
00:10:26,451 --> 00:10:27,708
Well, what is it?
254
00:10:27,793 --> 00:10:30,670
It's an application for
that art gallery internship.
255
00:10:30,905 --> 00:10:31,929
Jenna's probably going
256
00:10:31,964 --> 00:10:33,714
to get fired from the pool, anyway.
257
00:10:33,799 --> 00:10:36,133
She told me that she was
going to tongue the guys
258
00:10:36,218 --> 00:10:37,585
when she gives them CPR.
259
00:10:41,311 --> 00:10:43,307
She listened.
260
00:10:43,392 --> 00:10:46,610
I guess she does care what you think.
261
00:10:46,645 --> 00:10:50,731
And now, instead of
Jenna bringing Sam down,
262
00:10:50,816 --> 00:10:53,483
maybe Sam can pull Jenna up.
263
00:10:53,933 --> 00:10:56,351
Or maybe Jenna will die in a garden.
264
00:10:59,424 --> 00:11:01,346
_
265
00:11:03,255 --> 00:11:05,275
Ooh, yeah, Greg.
266
00:11:05,300 --> 00:11:06,533
- Mommy likey.
- Ooh.
267
00:11:06,558 --> 00:11:08,933
A midday sext. Jen, you nasty.
268
00:11:09,002 --> 00:11:10,813
Oh, no, no. It's a credit card alert.
269
00:11:10,837 --> 00:11:12,637
Oh, then you just weird.
270
00:11:12,672 --> 00:11:14,639
Yeah. Greg just dropped
some serious coin
271
00:11:14,674 --> 00:11:18,273
at this store I love. Ooh,
I bet it's my push present.
272
00:11:18,298 --> 00:11:20,632
Wait, isn't your present the baby?
273
00:11:20,657 --> 00:11:22,574
No, no. It's something fancy you wear
274
00:11:22,599 --> 00:11:24,215
that reminds you of the baby.
275
00:11:24,267 --> 00:11:25,778
Oh. Well, what if you have a C-section?
276
00:11:25,802 --> 00:11:27,302
Then you wouldn't get a push present.
277
00:11:27,387 --> 00:11:29,721
Colleen, please. He already
bought it, and I'm getting it.
278
00:11:33,836 --> 00:11:35,083
Hey, you.
279
00:11:37,075 --> 00:11:38,387
Hey.
280
00:11:40,984 --> 00:11:43,484
You know, I'm-I'm not
sure what this smile is,
281
00:11:43,570 --> 00:11:45,170
but it sure beats you just staring at me
282
00:11:45,238 --> 00:11:48,906
until I apologize for
something I didn't know I did.
283
00:11:48,959 --> 00:11:50,925
Yeah, that's a different stare.
284
00:11:50,950 --> 00:11:52,066
This...
285
00:11:52,862 --> 00:11:54,463
is a love stare.
286
00:11:57,265 --> 00:11:58,681
Yeah.
287
00:11:58,969 --> 00:12:02,337
And I-I think I see the difference.
288
00:12:06,351 --> 00:12:08,768
Okay. Um, I'm gonna go.
289
00:12:08,803 --> 00:12:10,887
- Okay.
- Yeah.
290
00:12:10,912 --> 00:12:12,580
I'm gonna watch you go.
291
00:12:18,229 --> 00:12:21,981
Hi. Thank you so much
for babysitting Lark.
292
00:12:22,067 --> 00:12:25,083
Mm! No trouble. No.
293
00:12:25,108 --> 00:12:26,652
Done with the windows.
294
00:12:26,738 --> 00:12:29,155
W-Was she cleaning your windows?
295
00:12:29,240 --> 00:12:30,656
Oh, she's play cleaning.
296
00:12:30,742 --> 00:12:33,241
Yeah, you did such a good
job on the windows, Lark.
297
00:12:33,266 --> 00:12:34,682
Do you want to try the toilets?
298
00:12:34,707 --> 00:12:35,628
Yes.
299
00:12:35,653 --> 00:12:38,275
Yeah, don't forget your scrubby puppet.
300
00:12:38,300 --> 00:12:40,050
Oh, she's having so much fun.
301
00:12:40,523 --> 00:12:41,709
Oh, hey.
302
00:12:41,734 --> 00:12:42,835
This is nice.
303
00:12:42,887 --> 00:12:44,345
Yeah, I was gonna say
that you're glowing,
304
00:12:44,369 --> 00:12:47,047
- but I think it's just the jacket.
- Thank you.
305
00:12:47,072 --> 00:12:48,341
It's my push present from Greg.
306
00:12:48,393 --> 00:12:50,984
I mean, he didn't give
it to me, but I found it,
307
00:12:51,009 --> 00:12:53,702
and I couldn't resist sneaking
it out for a test drive.
308
00:12:53,727 --> 00:12:56,491
I wish I had one of these.
309
00:12:56,516 --> 00:12:58,640
Yeah, the only jacket
that Tim's ever given me
310
00:12:58,665 --> 00:13:00,520
is a Flonase-branded windbreaker.
311
00:13:00,572 --> 00:13:02,522
Oh. Well, you should get one.
312
00:13:02,574 --> 00:13:03,823
- No, really?
- Yeah.
313
00:13:03,858 --> 00:13:06,151
- Oh, God, well, then we'd be like twins.
- Yeah.
314
00:13:06,176 --> 00:13:07,261
- Yeah. I mean, you know...
- Yeah.
315
00:13:07,285 --> 00:13:08,698
the kind of twins that would make sure
316
00:13:08,722 --> 00:13:09,941
not to wear it on the same day.
317
00:13:09,965 --> 00:13:13,376
Oh, well, that would be ridiculous.
318
00:13:13,401 --> 00:13:15,759
Or it would bond us like sisters
319
00:13:15,784 --> 00:13:17,370
in a way that I've always wanted.
320
00:13:17,422 --> 00:13:19,505
- Yeah.
- You're right. It would be ridiculous.
321
00:13:19,541 --> 00:13:21,707
Lark!
322
00:13:22,328 --> 00:13:24,877
Hey.
323
00:13:24,929 --> 00:13:27,630
Thanks for watching Lark again.
I don't know what Jen said
324
00:13:27,715 --> 00:13:30,535
to our babysitter, but she's
not returning our calls anymore.
325
00:13:30,560 --> 00:13:31,976
Oh, no way.
326
00:13:32,001 --> 00:13:34,556
I bought Mom that same
jacket for her birthday.
327
00:13:35,478 --> 00:13:38,478
You-you bought Mom a jacket like this
328
00:13:38,503 --> 00:13:40,086
for her birthday? Not Jen?
329
00:13:40,111 --> 00:13:42,035
Why would you think I
bought that jacket for Jen?
330
00:13:42,060 --> 00:13:45,049
Because Jen thinks that you
bought that jacket for Jen.
331
00:13:45,074 --> 00:13:46,427
She knows about it, Greg.
332
00:13:46,452 --> 00:13:47,711
She thinks that's her push present.
333
00:13:47,735 --> 00:13:49,803
Push present? Why would
she get a push present?
334
00:13:49,828 --> 00:13:51,378
It's our second kid.
335
00:13:51,403 --> 00:13:53,155
What do you think? That
you push on the first one
336
00:13:53,179 --> 00:13:55,232
and the rest just fall out?
337
00:13:55,257 --> 00:13:57,171
Yeah, good point. I got to fix this.
338
00:14:02,333 --> 00:14:05,168
Uh, why is my daughter vacuuming?
339
00:14:05,253 --> 00:14:08,400
Oh, Greg, no... come
on. She's play vacuuming.
340
00:14:08,425 --> 00:14:09,550
Yeah!
341
00:14:09,575 --> 00:14:11,066
So fun, right, Lark?
342
00:14:11,091 --> 00:14:11,972
You know what's really fun?
343
00:14:11,997 --> 00:14:13,768
When you get right under the couch.
344
00:14:13,793 --> 00:14:14,927
Yes!
345
00:14:14,952 --> 00:14:17,536
Yes! Okay, don't scuff the legs, okay?
346
00:14:21,511 --> 00:14:24,984
I am so glad that you love your jacket.
347
00:14:25,009 --> 00:14:28,074
- I do. I don't ever want to take it off.
- Yeah.
348
00:14:28,109 --> 00:14:29,909
So tell me, was it a surprise?
349
00:14:29,944 --> 00:14:31,444
Such a surprise.
350
00:14:31,529 --> 00:14:33,030
Okay. Well, happy push gift.
351
00:14:33,055 --> 00:14:34,425
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
352
00:14:34,449 --> 00:14:37,416
You know, 'cause second
babies don't just fall out.
353
00:14:37,561 --> 00:14:40,076
Fall out? Fall out of where?
354
00:14:42,123 --> 00:14:43,422
Oh, look.
355
00:14:43,458 --> 00:14:45,758
You did the thing we
both agreed not to do.
356
00:14:45,793 --> 00:14:48,575
Oh, I know. God, I know. I'm so bad.
357
00:14:49,522 --> 00:14:52,215
Oh, wow. Twins.
358
00:14:52,300 --> 00:14:53,697
That's fun.
359
00:14:53,722 --> 00:14:55,101
That's not.
360
00:14:55,136 --> 00:14:58,580
Oh! Oh, look at us.
361
00:14:58,605 --> 00:15:01,916
We're like the Pink Ladies,
except our jackets are black.
362
00:15:01,941 --> 00:15:03,648
- We're the Black Ladies.
- No.
363
00:15:03,673 --> 00:15:05,682
Yeah, I'm gonna go get Santa hats,
364
00:15:05,707 --> 00:15:09,232
and we'll do the
Christmas photo right now.
365
00:15:09,823 --> 00:15:11,400
Clever fix, Greg.
366
00:15:11,425 --> 00:15:12,818
You just made it worse.
367
00:15:13,909 --> 00:15:16,373
What did you make worse, Greg?
368
00:15:16,398 --> 00:15:18,658
Look, I know that this
looks bad, it's just,
369
00:15:18,710 --> 00:15:20,910
I got the jacket for
Mom first. All right?
370
00:15:20,995 --> 00:15:23,613
And I told her that she was getting it
371
00:15:23,638 --> 00:15:25,164
before I realized that you wanted one.
372
00:15:25,250 --> 00:15:28,417
So you told her about the
gift before you gave it to her?
373
00:15:28,503 --> 00:15:31,573
Well, yeah, I always do, because
I worry about her and surprises.
374
00:15:31,598 --> 00:15:34,355
But not you. I don't have to
worry about you and surprises,
375
00:15:34,380 --> 00:15:37,523
which is why I got you another one.
376
00:15:38,047 --> 00:15:39,014
Check your pocket.
377
00:15:39,039 --> 00:15:43,182
What? Greg. You got me something else?
378
00:15:43,664 --> 00:15:47,789
What is this? This a,
uh, this a freshener?
379
00:15:48,101 --> 00:15:49,101
Oh, my!
380
00:15:50,358 --> 00:15:53,442
Greg hid a bracelet in my pocket,
381
00:15:53,528 --> 00:15:55,319
and it's engraved.
382
00:15:55,344 --> 00:15:58,970
"To the most beautiful
mom, I love you forever."
383
00:15:58,995 --> 00:16:01,579
Oh, my darling.
384
00:16:04,943 --> 00:16:06,826
_
385
00:16:12,430 --> 00:16:14,347
Why don't you go
breathe in your own house
386
00:16:14,432 --> 00:16:17,400
and stop sprinting across the
street and eating my leftovers?
387
00:16:17,435 --> 00:16:18,885
I drove over here.
388
00:16:18,910 --> 00:16:20,677
I'm a little out of breath
because of all the steps
389
00:16:20,701 --> 00:16:22,300
you got leading up to your front porch.
390
00:16:22,325 --> 00:16:23,480
There's just one.
391
00:16:23,505 --> 00:16:26,609
Mm-mm. I'm counting your
welcome mat as a step.
392
00:16:26,661 --> 00:16:29,324
When was the last time you saw a doctor?
393
00:16:29,349 --> 00:16:32,631
Well, last time I looked
in the mirror, so Monday.
394
00:16:32,656 --> 00:16:35,574
No, no, no. When was the
last time you had a physical?
395
00:16:35,953 --> 00:16:39,372
Eh, doctors don't really get physicals.
396
00:16:39,457 --> 00:16:42,375
You know, after 40, you
should get them annually.
397
00:16:42,460 --> 00:16:44,960
And if you ask, they'll
send you a postcard.
398
00:16:45,046 --> 00:16:47,797
Sometimes it's nice to get mail.
399
00:16:47,882 --> 00:16:49,632
I like getting mail.
400
00:16:49,841 --> 00:16:51,088
Me, too.
401
00:16:55,628 --> 00:16:57,579
I sweat through the paper.
402
00:16:57,642 --> 00:16:59,942
Feel like a giant Italian
hoagie, Mike's Way.
403
00:16:59,977 --> 00:17:01,727
Ooh, that reminds me
404
00:17:01,812 --> 00:17:03,479
what I'm gonna have for lunch today.
405
00:17:03,804 --> 00:17:04,813
Burger.
406
00:17:04,899 --> 00:17:06,565
Okay. Breathe in.
407
00:17:06,651 --> 00:17:08,901
Breathe out.
408
00:17:11,421 --> 00:17:12,983
Is that, is that enough?
Or do we need more?
409
00:17:13,007 --> 00:17:15,241
- Keep going.
- Okay.
410
00:17:18,538 --> 00:17:19,489
Dr. Tim Hughes.
411
00:17:19,514 --> 00:17:20,996
What's the good news?
412
00:17:21,048 --> 00:17:22,998
Tim, it's Dr. Chilada.
413
00:17:23,023 --> 00:17:24,444
Hey, Gwen.
414
00:17:24,469 --> 00:17:26,874
We got your tests back.
I have some tough news.
415
00:17:26,899 --> 00:17:28,124
You have a critical blockage
416
00:17:28,149 --> 00:17:30,089
in your left anterior descending artery.
417
00:17:30,114 --> 00:17:32,031
I need you to get to the ER immediately.
418
00:17:34,655 --> 00:17:35,655
Tim?
419
00:17:38,099 --> 00:17:39,159
Tim?
420
00:17:39,183 --> 00:17:40,377
- Yeah. Uh...
- Come on, idiot!
421
00:17:40,401 --> 00:17:41,767
Yep.
422
00:17:41,852 --> 00:17:43,686
I'm here, I'm here.
423
00:17:43,738 --> 00:17:45,975
Sorry, I'm on my way to my
daughter's, uh, soccer game.
424
00:17:46,000 --> 00:17:47,754
She's a goalie. I don't
know if I told you that.
425
00:17:47,778 --> 00:17:50,331
But she's got her
dad's catlike reflexes.
426
00:17:52,725 --> 00:17:54,446
Get to St. Joe's right now.
427
00:17:54,532 --> 00:17:56,492
I'll let them know to expect you.
428
00:18:00,955 --> 00:18:02,371
Whoo!
429
00:18:03,334 --> 00:18:05,149
What did the doctor say?
430
00:18:06,742 --> 00:18:07,543
I don't know, John.
431
00:18:07,595 --> 00:18:09,323
What did the doctor say?
432
00:18:09,348 --> 00:18:11,714
I'm not telling you a joke, you dummy.
433
00:18:11,938 --> 00:18:13,971
I'm asking about your health.
434
00:18:14,010 --> 00:18:16,218
Yeah, it's just your, uh,
435
00:18:16,682 --> 00:18:19,054
everyday critical blockage
436
00:18:19,106 --> 00:18:22,198
of the left anterior descending artery.
437
00:18:22,346 --> 00:18:24,337
You mean the widow-maker?
438
00:18:24,362 --> 00:18:26,195
What are you doing, Tim?
439
00:18:26,230 --> 00:18:28,697
You need to be in the
ER, like, yesterday.
440
00:18:28,733 --> 00:18:31,233
Sure, John, I'll just fire
up the old time machine.
441
00:18:31,319 --> 00:18:34,320
Trust me, I'm fine.
442
00:18:34,834 --> 00:18:37,635
Are you seriously eating that?
443
00:18:38,625 --> 00:18:39,575
Hmm? Are you asking
444
00:18:39,627 --> 00:18:41,076
because you know it's not mine
445
00:18:41,128 --> 00:18:42,815
or because you saw
it fall on the ground?
446
00:18:42,840 --> 00:18:44,321
This is a medical emergency.
447
00:18:44,346 --> 00:18:46,248
- Look, I'll drive you to the hospital.
- Uh-uh.
448
00:18:46,334 --> 00:18:47,716
I'm not gonna miss Sam's game.
449
00:18:47,752 --> 00:18:49,718
Doctors are wrong all the time.
450
00:18:49,743 --> 00:18:51,898
Come on, what-what are the
chances that my grandfather,
451
00:18:51,922 --> 00:18:53,505
my uncle, my dad, and I
452
00:18:53,591 --> 00:18:56,342
all have the same problem?
453
00:18:56,575 --> 00:18:57,784
Very low.
454
00:19:04,176 --> 00:19:05,110
Hey, Dad.
455
00:19:05,135 --> 00:19:06,718
Hey, there she is!
456
00:19:06,804 --> 00:19:08,387
My little soccer star.
457
00:19:08,472 --> 00:19:09,803
Oh.
458
00:19:09,899 --> 00:19:11,482
I let 12 goals in.
459
00:19:11,534 --> 00:19:14,078
It's already the highest
scoring game of the season.
460
00:19:14,103 --> 00:19:15,185
And you were a part of it.
461
00:19:16,100 --> 00:19:17,772
I'm so proud of you.
462
00:19:17,928 --> 00:19:20,091
There you are out there, just...
463
00:19:20,116 --> 00:19:23,067
living your life to the
fullest, seeing the world.
464
00:19:23,590 --> 00:19:25,723
You got to get out there
and find yourself a good guy
465
00:19:25,748 --> 00:19:28,310
who treats you right and
makes you laugh, right, Sam?
466
00:19:28,335 --> 00:19:31,335
Above all, he's got to make you laugh.
467
00:19:31,420 --> 00:19:32,553
Okay, Dad.
468
00:19:32,588 --> 00:19:34,912
Um, are-are you done?
469
00:19:34,937 --> 00:19:37,842
No. No, honey, I'm not done, no.
470
00:19:38,148 --> 00:19:40,344
I'm gonna be around
for a long, long time.
471
00:19:40,429 --> 00:19:42,469
Don't you worry.
472
00:19:42,547 --> 00:19:45,131
You get out there and
soccer it up, all right?
473
00:19:45,156 --> 00:19:46,734
Aw.
474
00:19:46,769 --> 00:19:48,445
Hey there, buddy.
475
00:19:50,930 --> 00:19:52,773
Let me buy you some ice cream.
476
00:19:53,219 --> 00:19:55,802
Yes. Yes, that sounds good.
477
00:19:57,196 --> 00:19:58,841
Yeah, a little ice
cream... just what I need
478
00:19:58,865 --> 00:20:01,248
to get this pizza cheese moving.
479
00:20:02,335 --> 00:20:05,536
Oh, really hard to decide.
480
00:20:06,044 --> 00:20:07,538
Well, you can have two.
481
00:20:07,623 --> 00:20:10,708
Yes! Two Choco Tacos, please.
482
00:20:14,347 --> 00:20:16,263
Paramedics?
483
00:20:16,299 --> 00:20:17,798
How could you?
484
00:20:17,850 --> 00:20:21,009
And I was gonna give you a
bite of my Choco Taco, too.
485
00:20:25,717 --> 00:20:28,061
- Tim.
- Hey, babe.
486
00:20:28,086 --> 00:20:29,967
- Oh, hey.
- Hi.
487
00:20:30,944 --> 00:20:33,381
Oh, I'm fine. They just put in a stent.
488
00:20:33,406 --> 00:20:34,975
What were you thinking?
489
00:20:35,000 --> 00:20:36,507
He was in denial.
490
00:20:36,532 --> 00:20:38,177
Hey, I'm the doctor here.
491
00:20:38,202 --> 00:20:39,873
I was in denial.
492
00:20:39,898 --> 00:20:42,138
But your dad saved my
life. Thank you, John.
493
00:20:42,163 --> 00:20:44,054
Yeah, I'm damn good in a crisis.
494
00:20:44,079 --> 00:20:45,139
How's Sam doing?
495
00:20:45,164 --> 00:20:49,000
Oh, she's okay. I told her her
dad was having a heart attack
496
00:20:49,025 --> 00:20:50,852
and she had to walk home.
497
00:20:50,877 --> 00:20:51,942
Dad!
498
00:20:52,566 --> 00:20:57,566
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
35582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.