All language subtitles for Last Man Standing - 07x19 - The Passion of Paul.Web-TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,541 --> 00:00:06,708 Ah, come on. 2 00:00:06,743 --> 00:00:08,409 The other machine was better. 3 00:00:08,445 --> 00:00:11,612 It's not that complicated. 4 00:00:11,648 --> 00:00:13,114 We... we've been... 5 00:00:18,755 --> 00:00:20,621 - I told you that. - Yeah, yeah, yeah. 6 00:00:22,158 --> 00:00:24,692 Ed, uh, Carol has to work this weekend, 7 00:00:24,728 --> 00:00:26,561 so I can go with you to that funeral. 8 00:00:26,596 --> 00:00:27,628 Thanks, Chuck. Thanks. 9 00:00:27,664 --> 00:00:29,564 Yeah, VFW pal. 10 00:00:29,599 --> 00:00:32,834 Cholesterol finished the job the Viet Cong couldn't. 11 00:00:34,337 --> 00:00:37,038 And so I can't use my Nuggets tickets, 12 00:00:37,073 --> 00:00:39,140 so, uh, do you want them? 13 00:00:39,175 --> 00:00:41,442 No, no, thanks. Doing a little ice fishing by myself. 14 00:00:41,478 --> 00:00:43,144 Just me sitting on a cold bucket, 15 00:00:43,179 --> 00:00:45,880 - freezing my nuggets. - Ah. 16 00:00:45,915 --> 00:00:48,716 Hey, the lengths you'll go to 17 00:00:48,752 --> 00:00:50,952 to find a sport white people are better at. 18 00:00:53,189 --> 00:00:54,489 Good morning, gentlemen. 19 00:00:54,524 --> 00:00:55,723 - Reverend. - Hey. 20 00:00:55,759 --> 00:00:57,125 Clean up the language, boys. 21 00:00:57,160 --> 00:00:59,427 We got a backward collar in the room. 22 00:00:59,462 --> 00:01:02,330 Hey, uh, how about a cup of coffee, Reverend Paul? 23 00:01:02,365 --> 00:01:04,298 You know everybody always offers me coffee? 24 00:01:04,334 --> 00:01:07,335 It's never, "Hey, how about a beer, Reverend Paul?" 25 00:01:07,370 --> 00:01:11,506 We don't have booze at work... this isn't the church. 26 00:01:13,476 --> 00:01:16,411 Listen, I'm in a bit of a rush. You got some time, Mike? 27 00:01:16,446 --> 00:01:19,514 Only the man upstairs knows if I got more time, but... 28 00:01:19,549 --> 00:01:22,183 Uh, wait. 29 00:01:23,219 --> 00:01:24,652 Unless you've heard something. 30 00:01:27,957 --> 00:01:30,124 - So, what's up? - Uh, listen, 31 00:01:30,160 --> 00:01:31,959 I am gonna need you to teach 32 00:01:31,995 --> 00:01:35,029 the adult Sunday school class this weekend. 33 00:01:35,064 --> 00:01:37,198 You came all the way over here to ask me that? 34 00:01:37,233 --> 00:01:40,168 Why didn't you shoot me an e-mail, or just shoot me? 35 00:01:41,404 --> 00:01:43,971 I find it harder for people to say no 36 00:01:44,007 --> 00:01:45,740 when they have to look me in the eye. 37 00:01:47,811 --> 00:01:49,410 No. 38 00:01:52,148 --> 00:01:53,981 Not that hard. 39 00:01:54,017 --> 00:01:57,652 Mike, you signed up to be the backup Sunday school teacher. 40 00:01:57,687 --> 00:02:00,388 No, no, no, no. I signed up to be the backup to the backup. 41 00:02:00,423 --> 00:02:02,457 I'm, like, third on the depth chart. 42 00:02:02,492 --> 00:02:04,892 Well, first-and second-string are out of town, 43 00:02:04,928 --> 00:02:06,846 so grab your helmet, I'm putting you in. 44 00:02:07,397 --> 00:02:10,164 Oh, you know, I really can't this Sunday. 45 00:02:11,668 --> 00:02:14,669 A close friend of Ed's passed away. 46 00:02:16,239 --> 00:02:18,673 And I'm going ice fishing. 47 00:02:20,944 --> 00:02:22,810 You know, here's something I rarely get to say 48 00:02:22,846 --> 00:02:24,412 as a pastor, Mike. 49 00:02:24,447 --> 00:02:26,080 I don't care. 50 00:02:27,884 --> 00:02:30,485 I'll see you Sunday. 51 00:02:30,520 --> 00:02:33,520 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 52 00:02:37,360 --> 00:02:39,393 - Mmm. - Hey. 53 00:02:39,429 --> 00:02:41,529 Hi. 54 00:02:41,564 --> 00:02:45,433 Boy... that smells almost as good as you look. 55 00:02:45,468 --> 00:02:47,034 Aw. 56 00:02:47,070 --> 00:02:48,903 Well, it's beef stew, 57 00:02:48,938 --> 00:02:51,005 and if you don't think it's stew-pendous, 58 00:02:51,040 --> 00:02:54,141 I won't carrot all. 59 00:02:55,612 --> 00:02:58,212 Oh, peas, honey. 60 00:03:00,083 --> 00:03:03,417 Ah. You're joining in. 61 00:03:03,453 --> 00:03:04,986 - What do you want? - Look. 62 00:03:06,556 --> 00:03:09,090 You like to teach, you love God... how about 63 00:03:09,125 --> 00:03:10,725 - I ask you... - Nope. 64 00:03:10,760 --> 00:03:12,059 No, let me finish. Just, I want you... 65 00:03:12,095 --> 00:03:13,794 Nope. 66 00:03:13,830 --> 00:03:16,764 You volunteered to be the substitute for the substitute. 67 00:03:16,799 --> 00:03:18,799 Which would mean I would never have to do this. 68 00:03:20,336 --> 00:03:22,203 Wait a minute. Look who's home. 69 00:03:22,238 --> 00:03:24,305 I almost forgot. My favorite daughter, right here. 70 00:03:24,340 --> 00:03:27,208 And yet you forgot I was home. 71 00:03:27,243 --> 00:03:29,243 He's buttering you up before he asks you 72 00:03:29,279 --> 00:03:30,945 to teach Sunday school for him. 73 00:03:30,980 --> 00:03:31,979 Nope. 74 00:03:32,015 --> 00:03:33,781 Come on. I'm just gonna ask 75 00:03:33,816 --> 00:03:35,116 this one little favor. 76 00:03:35,151 --> 00:03:37,952 Nope. I came home to hang out with my sisters. 77 00:03:37,987 --> 00:03:39,787 It's okay, Mike, the fishing shack 78 00:03:39,822 --> 00:03:43,891 will still be brutally cold and lonely next week. 79 00:03:43,927 --> 00:03:46,460 Haven't we always taught you to help unto others? 80 00:03:46,496 --> 00:03:48,763 Says the man who's trying to ditch church 81 00:03:48,798 --> 00:03:51,332 to go unto ice fishing. 82 00:03:51,367 --> 00:03:52,833 If you need someone, 83 00:03:52,869 --> 00:03:55,169 I hear Kyle is a great Sunday school teacher. 84 00:03:55,204 --> 00:03:57,138 Uh, no, no. This is teaching adults. 85 00:03:57,173 --> 00:03:58,839 Kyle's only taught the children's class. 86 00:03:58,875 --> 00:04:00,441 But adults are just children... 87 00:04:00,476 --> 00:04:03,477 with more money and less cartilage. 88 00:04:03,513 --> 00:04:06,814 Well, good luck tricking him into doing it. 89 00:04:06,849 --> 00:04:08,649 Just kidding. It will be very easy 90 00:04:08,685 --> 00:04:11,152 tricking Kyle into doing it. 91 00:04:13,523 --> 00:04:15,122 Ah, what's it gonna be, ladies, huh? 92 00:04:15,158 --> 00:04:17,124 Sandra Bullock lost in space 93 00:04:17,160 --> 00:04:19,860 or Sandra Bullock, necklace thief, hmm? 94 00:04:19,896 --> 00:04:21,295 I vote the astronaut. 95 00:04:21,331 --> 00:04:24,432 Unless you have that out-of-control-bus one. 96 00:04:24,467 --> 00:04:26,667 The astronaut one is lame. 97 00:04:26,703 --> 00:04:29,203 One outfit for an entire movie? 98 00:04:29,238 --> 00:04:31,672 - No, thanks. - Uh, I vote necklace, too. 99 00:04:31,708 --> 00:04:33,507 Sorry. Majority rules. 100 00:04:33,543 --> 00:04:35,443 Wait. Doesn't Jen get to vote? 101 00:04:35,478 --> 00:04:37,645 She can't vote. She's not a citizen. 102 00:04:38,681 --> 00:04:39,780 Here you go, Mandy. 103 00:04:39,816 --> 00:04:41,182 You're the best, mèimei. 104 00:04:41,217 --> 00:04:43,384 That means "little sister" in Mandarin. 105 00:04:43,419 --> 00:04:46,621 Sort of. 106 00:04:46,656 --> 00:04:48,723 You have to try this, Kris. It's Jen's special lemonade. 107 00:04:48,758 --> 00:04:50,124 Ooh, ooh. Jen, do you mind? 108 00:04:50,159 --> 00:04:52,059 - Not at all. - Oh, and can you be a doll 109 00:04:52,095 --> 00:04:53,828 and make that popcorn with the brown sugar butter? 110 00:04:53,863 --> 00:04:56,230 Oh, I'm so happy I'm here. 111 00:04:56,265 --> 00:05:00,568 We don't have dairy or sugar in Ryan's House of Vegan Delights. 112 00:05:01,604 --> 00:05:03,404 Popcorn coming right up. 113 00:05:03,439 --> 00:05:04,905 Eve, would you like something? 114 00:05:04,941 --> 00:05:06,574 Oh. No, Jen. 115 00:05:06,609 --> 00:05:09,577 If I want something, I can get it myself. 116 00:05:18,421 --> 00:05:20,655 Hey, Kyle. Thought we were having lunch. 117 00:05:20,690 --> 00:05:22,423 Oh. I can't. 118 00:05:22,458 --> 00:05:25,526 I'm preparing Mr. B's Sunday school lesson for class. 119 00:05:25,561 --> 00:05:28,729 I'm at "staring at a blank page" part. 120 00:05:30,466 --> 00:05:32,667 Well, what's the big deal? You taught Boyd's class. 121 00:05:32,702 --> 00:05:34,235 He said it was really fun. 122 00:05:34,270 --> 00:05:37,505 He loves your puppet of John the Bath Towel. 123 00:05:37,540 --> 00:05:40,341 Yeah, but I'm not teaching kids, I'm teaching adults, 124 00:05:40,376 --> 00:05:43,077 which means no puppets, no balloon animals, and... 125 00:05:43,112 --> 00:05:45,246 I got nothin'. 126 00:05:45,281 --> 00:05:47,948 Well, why don't you just use something that adults like? 127 00:05:47,984 --> 00:05:52,153 Okay. Adults like charts and graphs, right? 128 00:05:53,222 --> 00:05:54,488 No. 129 00:05:56,059 --> 00:05:57,725 But they do like to be entertained. 130 00:05:57,760 --> 00:06:01,529 You know, what you need... is accompaniment. 131 00:06:01,564 --> 00:06:03,798 You mean, like, fries? 132 00:06:06,235 --> 00:06:07,635 No. 133 00:06:07,670 --> 00:06:10,271 Like, okay, when I was in college, 134 00:06:10,306 --> 00:06:12,073 I used to do this morning radio show: 135 00:06:12,108 --> 00:06:13,874 RyRy and The Crusher. 136 00:06:13,910 --> 00:06:15,876 I was... I was RyRy. 137 00:06:15,912 --> 00:06:18,245 And The Crusher... he was a big fella... 138 00:06:18,281 --> 00:06:21,415 would do the news, and I would riff off him, 139 00:06:21,451 --> 00:06:24,151 painting this awesome soundscape with my keyboard. 140 00:06:24,187 --> 00:06:26,253 Like, what are you teaching? 141 00:06:26,289 --> 00:06:27,288 Uh, Noah's ark. 142 00:06:27,323 --> 00:06:29,890 Perfect. Imagine this. 143 00:06:29,926 --> 00:06:31,459 You're talking about the great flood. 144 00:06:31,494 --> 00:06:33,294 What if you could hear the storm? 145 00:06:34,964 --> 00:06:37,298 And then suddenly, crack! A bolt of lightning. 146 00:06:37,333 --> 00:06:38,999 - Whoa! - Oh, yeah. 147 00:06:39,035 --> 00:06:41,736 That, my friend, is the power of accompaniment, 148 00:06:41,771 --> 00:06:43,971 and that is what I bring to the table. 149 00:06:44,006 --> 00:06:45,606 Yeah, that'd be fantastic. 150 00:06:45,641 --> 00:06:47,808 - You'd do that for me? - Yeah, of course. 151 00:06:47,844 --> 00:06:50,611 You helped me break up the concrete slab behind the garage. 152 00:06:50,646 --> 00:06:51,846 No, I didn't. 153 00:06:51,881 --> 00:06:53,314 Oh, that's right. 154 00:06:53,349 --> 00:06:55,116 You will Monday. 155 00:07:02,564 --> 00:07:04,130 Okay. 156 00:07:04,165 --> 00:07:06,733 If everyone wants to find a seat? 157 00:07:06,768 --> 00:07:08,701 Let's be quiet foxes. 158 00:07:08,737 --> 00:07:11,905 Uh, where are my quiet foxes? 159 00:07:20,215 --> 00:07:22,015 Good morning, everybody. 160 00:07:22,050 --> 00:07:23,483 I'm Kyle. I get to lead 161 00:07:23,518 --> 00:07:24,998 our discussion today about Noah's ark. 162 00:07:27,055 --> 00:07:29,656 Uh, thank you. And assisting me 163 00:07:29,691 --> 00:07:31,557 is my brother-in-law, Ryan. 164 00:07:36,731 --> 00:07:38,598 Um, everybody knows the story of Noah's ark, 165 00:07:38,633 --> 00:07:41,834 how God sent a flood to wash away the sins of man. 166 00:07:41,870 --> 00:07:44,570 How it rained for 40 days 167 00:07:44,606 --> 00:07:47,373 and 40 nights. 168 00:07:47,409 --> 00:07:50,710 Noah's ark was adrift in an endless ocean 169 00:07:50,745 --> 00:07:52,412 among the crashing waves, 170 00:07:52,447 --> 00:07:54,914 the howling wind and the mighty storms... 171 00:07:56,284 --> 00:07:58,418 ...with two of every animal. 172 00:07:58,453 --> 00:08:00,119 Lambs... 173 00:08:00,155 --> 00:08:01,354 horses... 174 00:08:01,389 --> 00:08:02,789 lions... 175 00:08:06,428 --> 00:08:09,128 Uh, that was supposed to be an elephant. 176 00:08:09,164 --> 00:08:12,598 But the storm finally stopped, 177 00:08:12,634 --> 00:08:14,867 and all was quiet. 178 00:08:17,238 --> 00:08:19,072 You know, I think Noah might even say: 179 00:08:19,107 --> 00:08:21,607 "You want to cool it with the sound effects?" 180 00:08:24,245 --> 00:08:25,745 Maybe the story of... 181 00:08:25,780 --> 00:08:27,780 Noah's ark doesn't need anything to make it bigger. 182 00:08:28,783 --> 00:08:30,650 Maybe it's too big already, and... 183 00:08:30,685 --> 00:08:32,585 and that's what's keeping us from seeing 184 00:08:32,620 --> 00:08:34,520 the small thing that it's really about. 185 00:08:35,590 --> 00:08:37,590 Starting over. 186 00:08:37,625 --> 00:08:39,425 You know, the chance to wash away 187 00:08:39,461 --> 00:08:41,394 all the problems and mistakes in our lives 188 00:08:41,429 --> 00:08:44,664 and set foot on solid ground. 189 00:08:44,699 --> 00:08:47,266 The chance to try again. 190 00:08:47,302 --> 00:08:49,569 Because... well, it's nice to know 191 00:08:49,604 --> 00:08:52,005 that you can always make a fresh start. 192 00:08:54,509 --> 00:08:56,609 I knew I had an elephant. 193 00:09:01,282 --> 00:09:03,449 Hey, Jen, I've been meaning to talk to you. 194 00:09:03,485 --> 00:09:05,184 Okay. What's up? 195 00:09:05,220 --> 00:09:07,453 Well, it's about the other night. 196 00:09:07,489 --> 00:09:09,255 I didn't like what I saw. 197 00:09:09,290 --> 00:09:13,292 Me, neither. Sandra Bullock is not believable as a thief. 198 00:09:14,963 --> 00:09:18,598 I barely find her believable as Sandra Bullock. 199 00:09:18,633 --> 00:09:21,801 No, I'm talking about Mandy and Kristin bossing you around. 200 00:09:21,836 --> 00:09:23,870 I don't mind doing things for them. 201 00:09:23,905 --> 00:09:25,671 They're my big sisters. 202 00:09:25,707 --> 00:09:27,940 And they got you. 203 00:09:27,976 --> 00:09:29,475 That's how they got me, too. 204 00:09:29,511 --> 00:09:31,944 They know how much you want them to like you. 205 00:09:31,980 --> 00:09:33,546 I don't think they do know. 206 00:09:33,581 --> 00:09:36,382 Because I want them to like me a lot. 207 00:09:36,418 --> 00:09:38,351 Here's what they don't tell you. 208 00:09:38,386 --> 00:09:41,888 Left unchecked, older sisters are monsters. 209 00:09:41,923 --> 00:09:45,058 And by that I mean they're horrible people. 210 00:09:47,028 --> 00:09:48,995 Did you make cookies? 211 00:09:49,030 --> 00:09:50,530 No. 212 00:09:59,874 --> 00:10:01,474 Yes. 213 00:10:01,509 --> 00:10:02,909 For who? 214 00:10:03,945 --> 00:10:05,311 For me... 215 00:10:05,346 --> 00:10:06,879 and you... 216 00:10:06,915 --> 00:10:10,216 and maybe Mandy. 217 00:10:12,687 --> 00:10:14,754 You made cookies for Mandy? 218 00:10:14,789 --> 00:10:16,422 I did. 219 00:10:16,458 --> 00:10:19,325 Jen, Jen, Jen, you want them to like you, 220 00:10:19,360 --> 00:10:23,696 but it's also important that they... respect you. 221 00:10:23,731 --> 00:10:27,066 Okay? I-I can show you how to stand up to them. 222 00:10:27,102 --> 00:10:28,668 But won't that make them mad? 223 00:10:28,703 --> 00:10:30,903 It may, mèimei. 224 00:10:34,209 --> 00:10:36,075 Okay, I'll give it a try, 225 00:10:36,111 --> 00:10:38,878 but I really don't think they take advantage of me. 226 00:10:47,956 --> 00:10:50,189 Whose laundry are you doing? 227 00:10:50,225 --> 00:10:52,191 Mine... 228 00:10:52,227 --> 00:10:53,626 and... 229 00:10:53,661 --> 00:10:55,795 maybe Mandy's. 230 00:10:55,830 --> 00:10:57,463 Oh, my God, come on! 231 00:11:04,172 --> 00:11:06,038 Hey. Before you get mad at me 232 00:11:06,074 --> 00:11:08,107 for having Kyle substitute teach for me, 233 00:11:08,143 --> 00:11:10,977 brought you some rainbow trout. 234 00:11:11,012 --> 00:11:15,448 So you think you can buy me off with a few fish? 235 00:11:15,483 --> 00:11:17,817 Absolutely not. 236 00:11:17,852 --> 00:11:21,487 There's also a nice bottle of wine in there. 237 00:11:22,524 --> 00:11:24,824 Well, bless you, my son. 238 00:11:25,960 --> 00:11:27,793 - Good deal. - Hey, listen, 239 00:11:27,829 --> 00:11:29,328 and as far as Kyle's teaching goes? 240 00:11:29,364 --> 00:11:31,397 - Yeah? - It was fantastic. 241 00:11:31,432 --> 00:11:33,132 Well, of course it was. 242 00:11:33,168 --> 00:11:36,602 That was why he was my first and only choice. 243 00:11:36,638 --> 00:11:38,437 - He was amazing. - Great. 244 00:11:38,473 --> 00:11:41,307 That young man has a way of peeling back 245 00:11:41,342 --> 00:11:42,842 all the unnecessary layers of religion 246 00:11:42,877 --> 00:11:44,510 - and just speaks simply. - He... 247 00:11:44,546 --> 00:11:47,713 he has no problem speaking simply. 248 00:11:48,783 --> 00:11:50,583 Well, and that's a quality 249 00:11:50,618 --> 00:11:51,951 that you and the congregation 250 00:11:51,986 --> 00:11:53,486 should look for in your next pastor. 251 00:11:53,521 --> 00:11:55,354 Well, I hope that's a long time coming. 252 00:11:55,390 --> 00:11:57,030 Well, it's actually gonna be a short time. 253 00:11:58,359 --> 00:11:59,926 I'm leaving the church. 254 00:11:59,961 --> 00:12:01,294 Jesus... 255 00:12:01,329 --> 00:12:03,629 our Lord and Savior 256 00:12:03,665 --> 00:12:06,666 would hate to hear that. 257 00:12:12,448 --> 00:12:14,448 You're leaving the church? How do you even do that? 258 00:12:14,478 --> 00:12:18,613 I thought this, you know, was like working for the mob. 259 00:12:18,649 --> 00:12:21,850 Mike, in Ecclesiastes three, verse one, 260 00:12:21,885 --> 00:12:24,419 it says "To every thing there is a season, 261 00:12:24,455 --> 00:12:28,256 and a time to every purpose under the heaven." 262 00:12:28,292 --> 00:12:31,126 Actually, that's a song by The Byrds. 263 00:12:32,563 --> 00:12:34,429 Mike, I'm just feeling a little burned out. 264 00:12:34,465 --> 00:12:37,499 Every day my assistant gives me a task list. 265 00:12:37,534 --> 00:12:39,835 Listen to this. "Building fund meeting. 266 00:12:39,870 --> 00:12:41,470 "Budget reconciliation reports. 267 00:12:41,505 --> 00:12:43,104 - Staff reviews." - Yeah. 268 00:12:43,140 --> 00:12:45,040 I get it, I get it. I literally get this all the time. 269 00:12:45,075 --> 00:12:46,541 You know how I dealt with that? 270 00:12:46,577 --> 00:12:49,311 I fired my assistant. 271 00:12:50,347 --> 00:12:52,347 Once a week for about a half hour, 272 00:12:52,382 --> 00:12:53,882 I get to preach. 273 00:12:53,917 --> 00:12:55,884 And I love that. 274 00:12:55,919 --> 00:12:58,553 And then it's back to this. 275 00:12:58,589 --> 00:13:00,021 Get away from this. You know, clear your head. 276 00:13:00,057 --> 00:13:01,790 Do something else for a while. 277 00:13:01,825 --> 00:13:03,825 I've been praying on this for a while, 278 00:13:03,861 --> 00:13:06,528 and I told God that I was at a crossroads 279 00:13:06,563 --> 00:13:09,231 and I needed some guidance. 280 00:13:09,266 --> 00:13:12,334 And after watching Kyle... 281 00:13:12,369 --> 00:13:16,271 it was like God saying, "Here's your sign." 282 00:13:21,278 --> 00:13:22,844 Wow. 283 00:13:22,880 --> 00:13:27,349 So you think God used Kyle to deliver you a sign. 284 00:13:28,585 --> 00:13:31,753 I don't use Kyle to deliver my lunch. 285 00:13:31,788 --> 00:13:34,356 Mike, we're friends. 286 00:13:34,391 --> 00:13:37,926 Trust me. This is the right thing for me. 287 00:13:37,961 --> 00:13:40,929 - You're a good man, Reverend. - Thank you. 288 00:13:40,964 --> 00:13:42,931 And a great preacher. 289 00:13:42,966 --> 00:13:44,900 Enjoy the fish. 290 00:13:44,935 --> 00:13:48,703 If you run low on them, I think you know what to do. 291 00:13:52,943 --> 00:13:54,876 Hey, let's get this thing going. 292 00:13:54,912 --> 00:13:56,411 Tonight we have 293 00:13:56,446 --> 00:13:58,680 Julia Roberts as a prostitute 294 00:13:58,715 --> 00:14:01,583 or Julia Roberts is dying. 295 00:14:02,619 --> 00:14:05,020 This one says Toy Story 4, 296 00:14:05,055 --> 00:14:07,556 but I don't know how Dad would have that one already. 297 00:14:10,661 --> 00:14:13,261 I think we should just let Jen pick the movie. 298 00:14:13,297 --> 00:14:16,498 She's not a citizen. She can't pick. 299 00:14:17,568 --> 00:14:18,667 Jen, do you want to watch 300 00:14:18,702 --> 00:14:21,269 Julia Roberts working girl or dying girl? 301 00:14:21,305 --> 00:14:22,737 Hmm. 302 00:14:22,773 --> 00:14:24,739 I want to play cards. 303 00:14:24,775 --> 00:14:26,775 But it's movie night. 304 00:14:26,810 --> 00:14:29,311 Why, because you said so? 305 00:14:30,347 --> 00:14:32,948 Mèimei with the smack, smack. 306 00:14:34,952 --> 00:14:36,818 Okay, fine. Cards, then. 307 00:14:36,853 --> 00:14:38,486 Can I at least get something to drink? 308 00:14:38,522 --> 00:14:39,888 That looks good. What is it? 309 00:14:39,923 --> 00:14:42,557 Oh, it's a drink from Hong Kong called "none-yo." 310 00:14:42,593 --> 00:14:44,759 None yo business. 311 00:14:47,764 --> 00:14:49,264 Wh-What's going on? 312 00:14:49,299 --> 00:14:50,532 You're going on. 313 00:14:51,602 --> 00:14:54,102 That makes no sense. 314 00:14:54,137 --> 00:14:55,804 I know, I'm lousy at this. 315 00:14:55,839 --> 00:14:57,806 It takes practice. 316 00:14:57,841 --> 00:15:00,141 Hate is a skill. 317 00:15:00,177 --> 00:15:01,576 What are you telling her? 318 00:15:01,612 --> 00:15:03,345 - You are such a troublemaker. - Oh, yeah? 319 00:15:03,380 --> 00:15:04,746 What are you gonna do about it? 320 00:15:06,984 --> 00:15:08,950 Nothing. 321 00:15:08,986 --> 00:15:11,620 See? Folds like a lawn chair. 322 00:15:12,956 --> 00:15:15,357 Jen, I don't know what she told you about us, but... 323 00:15:15,392 --> 00:15:17,626 She called you monsters and horrible people. 324 00:15:18,795 --> 00:15:21,529 And that is why Mom and Dad had her sent away. 325 00:15:21,565 --> 00:15:23,465 You know, she's just bitter 326 00:15:23,500 --> 00:15:25,700 because you've replaced her in our hearts. 327 00:15:25,736 --> 00:15:29,638 You don't have a heart. You just have emojis. 328 00:15:29,673 --> 00:15:31,172 Eve, in my culture, 329 00:15:31,208 --> 00:15:33,975 we're taught to honor age as a sign of wisdom. 330 00:15:34,011 --> 00:15:36,845 I like doing things for my elders. 331 00:15:36,880 --> 00:15:38,880 - Huh? - Your what, now? 332 00:15:40,851 --> 00:15:44,786 No matter how infirm or frail, they're still people. 333 00:15:44,821 --> 00:15:46,888 So, I'll go get the ice cream 334 00:15:46,923 --> 00:15:49,658 and the blanket for the old ones in case they get a chill. 335 00:15:49,693 --> 00:15:51,192 - Like hell you will. - No, no. 336 00:15:51,228 --> 00:15:53,395 Mandy, she's just playing to your ego. 337 00:15:53,430 --> 00:15:55,163 I know. And it's working. 338 00:15:55,198 --> 00:15:56,965 I'll get my own damn ice cream. 339 00:15:57,000 --> 00:15:59,134 I am gonna help her 340 00:15:59,169 --> 00:16:01,870 because I am not crazy about this. 341 00:16:03,874 --> 00:16:06,508 Well, on behalf of little sisters everywhere, 342 00:16:06,543 --> 00:16:08,209 welcome to the club. 343 00:16:09,913 --> 00:16:11,579 Thank you. 344 00:16:11,615 --> 00:16:13,348 What are you drinking, anyway? 345 00:16:13,383 --> 00:16:16,251 "Yaint." Yaint getting any. 346 00:16:28,398 --> 00:16:31,433 Wow. Mike. 347 00:16:31,468 --> 00:16:34,536 This is just... grim. 348 00:16:34,571 --> 00:16:36,738 Well, my concept for building houses 349 00:16:36,773 --> 00:16:40,208 on-on the ice is don't make them too fancy. 350 00:16:40,243 --> 00:16:43,712 There was this guy up here last year who really went all out. 351 00:16:43,747 --> 00:16:45,847 Two stories, furniture, wood-burning stove. 352 00:16:45,882 --> 00:16:47,782 - It was incredible. - So incredible 353 00:16:47,818 --> 00:16:49,784 he forgot that he built it on ice, 354 00:16:49,820 --> 00:16:54,089 so when spring came, God rest his soul. 355 00:16:54,124 --> 00:16:56,291 Well, I appreciate the invite. 356 00:16:56,326 --> 00:16:59,728 I'm gonna need some hobbies once I retire. 357 00:16:59,763 --> 00:17:02,030 Maybe shivering will be a fun one. 358 00:17:02,065 --> 00:17:04,032 Listen, get all the gear ready to go. 359 00:17:04,067 --> 00:17:05,567 I'm gonna head back to the truck, 360 00:17:05,602 --> 00:17:07,235 get the rest of our gear, and by "rest of it," 361 00:17:07,270 --> 00:17:09,771 I mean booze. And better socks. 362 00:17:11,308 --> 00:17:12,440 So... 363 00:17:12,476 --> 00:17:14,409 you're really gonna retire? 364 00:17:14,444 --> 00:17:18,813 Yeah. I think I'm just getting a little stale. 365 00:17:18,849 --> 00:17:20,949 But you have the best job in the world, sir. 366 00:17:20,984 --> 00:17:23,118 Well, testing out bounce houses 367 00:17:23,153 --> 00:17:25,887 is probably the best job in the world. 368 00:17:25,922 --> 00:17:28,723 Kyle, you don't have to keep calling me sir. 369 00:17:28,759 --> 00:17:32,060 And I just think I'm getting a little old for this. 370 00:17:32,095 --> 00:17:34,596 Moses was 120. 371 00:17:34,631 --> 00:17:35,663 Yeah, you're right. 372 00:17:35,699 --> 00:17:37,165 And Noah, he was 950. 373 00:17:37,200 --> 00:17:38,833 And he built a big boat. 374 00:17:38,869 --> 00:17:40,902 I'm in my 20s, and I've been working 375 00:17:40,937 --> 00:17:43,772 on the same jigsaw puzzle since middle school. 376 00:17:43,807 --> 00:17:46,841 Well, the ministry needs a young person's energy. 377 00:17:46,877 --> 00:17:48,143 I realized that 378 00:17:48,178 --> 00:17:50,345 when I was watching your Sunday school message. 379 00:17:50,380 --> 00:17:52,413 Not so sure everyone got my message. 380 00:17:52,449 --> 00:17:54,082 What? You were excellent. 381 00:17:54,117 --> 00:17:56,985 Who in that room didn't get your message? 382 00:17:57,020 --> 00:17:58,286 You. 383 00:18:00,023 --> 00:18:02,257 Me? 384 00:18:02,292 --> 00:18:03,858 Yeah, the message was supposed to be 385 00:18:03,894 --> 00:18:05,426 about how we can all start over. 386 00:18:05,462 --> 00:18:07,362 You know, be renewed. 387 00:18:07,397 --> 00:18:08,837 And you're saying you can't do that, 388 00:18:08,865 --> 00:18:10,698 so obviously you didn't get it. 389 00:18:10,734 --> 00:18:12,734 Uh, sir. 390 00:18:15,739 --> 00:18:19,174 Where is Mike with that booze? 391 00:18:19,209 --> 00:18:22,644 Kyle, it's different when the ministry is your job. 392 00:18:22,679 --> 00:18:24,612 'Cause there's a lot of job stuff 393 00:18:24,648 --> 00:18:27,282 other than just preaching the word. 394 00:18:27,317 --> 00:18:28,683 Do you know why I like 395 00:18:28,718 --> 00:18:30,351 coming to Mr. B's fishing hut? 396 00:18:30,387 --> 00:18:33,188 You hate your fingers and toes? 397 00:18:33,223 --> 00:18:36,124 My job at the store is to tell people how great it is 398 00:18:36,159 --> 00:18:37,859 to do stuff out in nature. 399 00:18:37,894 --> 00:18:39,894 And if I don't do that stuff myself, 400 00:18:39,930 --> 00:18:43,398 then what I tell people might start to feel... 401 00:18:43,433 --> 00:18:45,667 stale. 402 00:18:47,704 --> 00:18:50,038 Are you preaching at me, son? 403 00:18:50,073 --> 00:18:52,140 Just talking. 404 00:18:52,175 --> 00:18:54,075 So, what you're saying 405 00:18:54,110 --> 00:18:57,545 is I should find my own metaphorical ice fishing hut. 406 00:18:57,581 --> 00:18:59,647 I'm not sure. 407 00:18:59,683 --> 00:19:02,050 Because I have no idea what that means. 408 00:19:03,053 --> 00:19:04,886 A place where I could go 409 00:19:04,921 --> 00:19:09,390 and remember why I became a minister in the first place. 410 00:19:09,426 --> 00:19:12,927 A place I could go to renew. 411 00:19:12,963 --> 00:19:14,996 Then, yes. 412 00:19:17,300 --> 00:19:19,367 You happy now? 413 00:19:19,402 --> 00:19:22,871 Now everybody in that class got your message. 414 00:19:22,906 --> 00:19:24,939 Well, not RyRy. 415 00:19:24,975 --> 00:19:26,608 But I'll work on him on Monday 416 00:19:26,643 --> 00:19:28,877 when I'm busting up his concrete. 417 00:19:30,881 --> 00:19:34,616 Kyle, have you ever thought about going into the ministry? 418 00:19:34,651 --> 00:19:37,452 No. No, never. 419 00:19:37,487 --> 00:19:39,621 Uh, not often. 420 00:19:39,656 --> 00:19:41,356 Sometimes. 421 00:19:41,391 --> 00:19:43,758 It's occurred to me. 422 00:19:43,793 --> 00:19:46,060 I think about it a lot. 423 00:19:48,064 --> 00:19:50,865 Well, you should, son. You'd be great. 424 00:19:50,901 --> 00:19:53,768 We need people that can deliver simple, powerful messages 425 00:19:53,803 --> 00:19:55,904 like the one you came up with on Sunday. 426 00:19:55,939 --> 00:19:58,473 And today. 427 00:19:58,508 --> 00:20:00,241 I'll pray on it. 428 00:20:00,277 --> 00:20:01,976 God will let me know. 429 00:20:02,012 --> 00:20:04,946 - Oh. I got one. - Hey! 430 00:20:04,981 --> 00:20:06,948 Well, there's your sign. 431 00:20:15,312 --> 00:20:17,112 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man, 432 00:20:17,147 --> 00:20:18,647 talking about passion. 433 00:20:18,682 --> 00:20:20,949 They say if you do something you love for a living, 434 00:20:20,984 --> 00:20:22,617 you'll never work a day in your life. 435 00:20:22,653 --> 00:20:25,053 And no work is a pretty sweet deal. 436 00:20:25,088 --> 00:20:27,656 You get to feel what it's like to be a congressman. 437 00:20:31,428 --> 00:20:34,129 But if you're not careful, turning your passion into a job 438 00:20:34,164 --> 00:20:36,231 could make you fall out of love with it. 439 00:20:36,266 --> 00:20:39,334 That's why I've rejected offers from several prestigious firms 440 00:20:39,369 --> 00:20:42,103 to become a gigolo. 441 00:20:42,139 --> 00:20:44,105 Making your passion your profession 442 00:20:44,141 --> 00:20:46,274 means it's bound to become work. 443 00:20:46,310 --> 00:20:47,609 Sure, you and your buddies 444 00:20:47,644 --> 00:20:49,344 painting yourselves blue for Halloween 445 00:20:49,379 --> 00:20:51,646 might have been fun that first time. 446 00:20:51,682 --> 00:20:53,648 But when you're coating on the layers 447 00:20:53,684 --> 00:20:56,184 for your 6,000th Blue Man show in Vegas, 448 00:20:56,219 --> 00:20:59,354 you might regret chasing that dream. 449 00:20:59,389 --> 00:21:02,324 For me, the outdoors has always been my sanctuary, 450 00:21:02,359 --> 00:21:03,959 but in my effort to share it with the world, 451 00:21:03,994 --> 00:21:06,328 I spend a lot of time chained to a desk. 452 00:21:06,363 --> 00:21:08,096 When I start feeling like putting my fist 453 00:21:08,131 --> 00:21:09,764 through this computer I'm talking into, 454 00:21:09,800 --> 00:21:12,534 that's when it's time for me to head back to nature. 455 00:21:12,569 --> 00:21:15,670 I don't mean driving past nature in a Winnebago 456 00:21:15,706 --> 00:21:18,340 and going, "Is that a tree?" 457 00:21:18,375 --> 00:21:19,774 I need the real thing, 458 00:21:19,810 --> 00:21:21,776 the kind that's so cold it hurts your face. 459 00:21:21,812 --> 00:21:23,445 That's how you know you're really in it. 460 00:21:23,480 --> 00:21:25,146 Henry David Thoreau said, 461 00:21:25,182 --> 00:21:27,282 "All nature is your congratulations, 462 00:21:27,317 --> 00:21:29,017 and you have cause to bless yourself." 463 00:21:29,052 --> 00:21:31,653 In other words, go outside. 464 00:21:31,688 --> 00:21:33,688 Hope I don't see you out there. 465 00:21:35,692 --> 00:21:37,559 Baxter out. 33510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.