Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,199 --> 00:00:11,199
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:11,201 --> 00:00:20,808
♪♪♪
3
00:00:20,810 --> 00:00:26,615
♪♪♪
4
00:00:26,617 --> 00:00:29,418
GLORIA: Sometimes it's hard to
tell who's alive and who's dead.
5
00:00:29,420 --> 00:00:32,421
♪♪♪
6
00:00:32,423 --> 00:00:34,690
GLORIA: I think most people are
scared of the dead.
7
00:00:34,692 --> 00:00:35,924
♪♪♪
8
00:00:35,926 --> 00:00:40,963
GLORIA: Not me. I see dead
people all the time.
9
00:00:40,965 --> 00:00:44,665
This story doesn't have
a picture perfect ending.
10
00:00:44,667 --> 00:00:45,933
Not everyone lives.
11
00:00:45,935 --> 00:00:47,369
♪♪♪
12
00:00:47,371 --> 00:00:51,772
GLORIA: And again, after what
I've seen, I'm not sure death
13
00:00:51,774 --> 00:00:53,775
is what we think it is.
14
00:00:53,777 --> 00:01:03,918
♪♪♪
15
00:01:03,920 --> 00:01:07,856
(SAWING)
16
00:01:07,858 --> 00:01:17,966
♪♪♪
17
00:01:17,968 --> 00:01:28,010
♪♪♪
18
00:01:28,012 --> 00:01:37,888
♪♪♪
19
00:02:08,519 --> 00:02:16,625
(WIND BLOWING)
20
00:02:16,627 --> 00:02:17,425
♪♪♪
21
00:02:17,427 --> 00:02:19,528
(HORSES WHINNY IN
THE BACKGROUND)
22
00:02:19,530 --> 00:02:29,571
♪♪♪
23
00:02:29,573 --> 00:02:34,875
♪♪♪
24
00:02:34,877 --> 00:02:37,879
So, this it, huh?
25
00:02:37,881 --> 00:02:39,981
I hate this fucking place.
26
00:02:39,983 --> 00:02:41,750
Shit, I thought
it'd be bigger.
27
00:02:41,752 --> 00:02:44,619
DEMARCO: Heard that a lot, huh?
(LAUGHS)
28
00:02:44,621 --> 00:02:47,655
Shut the fuck up.
This place ain't no joke.
29
00:02:47,657 --> 00:02:50,125
♪♪♪
30
00:02:50,127 --> 00:02:51,792
I'm not afraid
of no old man.
31
00:02:51,794 --> 00:02:54,463
♪♪♪
32
00:02:54,465 --> 00:02:56,832
Then you're a dumb
motherfucker.
33
00:02:56,834 --> 00:02:59,034
You don't know the shit
that goes on in there.
34
00:02:59,036 --> 00:03:01,602
DEMARCO: I heard he eats them.
Like, he fries them up,
35
00:03:01,604 --> 00:03:02,637
and shit.
36
00:03:02,639 --> 00:03:04,072
(LAUGHS)
37
00:03:04,074 --> 00:03:06,441
You know why they call him
The Candy Butcher?
38
00:03:06,443 --> 00:03:08,577
Because to him,
blood is sweet.
39
00:03:08,579 --> 00:03:12,082
This son of a bitch has been
bathing in it for years.
40
00:03:13,116 --> 00:03:14,983
I hear Terrance walked
in on him.
41
00:03:14,985 --> 00:03:17,119
He was sewing people together
in the back.
42
00:03:17,121 --> 00:03:18,387
Like Frankenstein shit.
43
00:03:18,389 --> 00:03:21,055
DIAZ: Yeah, so just think
about that before you do
44
00:03:21,057 --> 00:03:21,722
something stupid.
45
00:03:21,724 --> 00:03:31,767
♪♪♪
46
00:03:31,769 --> 00:03:41,810
♪♪♪
47
00:03:41,812 --> 00:03:49,885
♪♪♪
48
00:03:49,887 --> 00:03:53,724
(BANGING ON DOOR)
49
00:03:56,993 --> 00:04:05,635
♪♪♪
50
00:04:14,510 --> 00:04:16,644
Hello.
51
00:04:16,646 --> 00:04:19,748
Hello.
52
00:04:19,750 --> 00:04:21,918
I'm looking for the...
53
00:04:23,653 --> 00:04:25,786
I'm looking for the butcher.
54
00:04:25,788 --> 00:04:27,822
May I ask who wants to know?
55
00:04:27,824 --> 00:04:29,156
No, you may not.
56
00:04:29,158 --> 00:04:30,661
WILLIAM: Gloria.
57
00:04:32,762 --> 00:04:34,695
What did I tell you
about answering the door?
58
00:04:34,697 --> 00:04:35,630
♪♪♪
59
00:04:35,632 --> 00:04:36,731
WILLIAM: Go back inside.
60
00:04:36,733 --> 00:04:44,673
♪♪♪
61
00:04:44,675 --> 00:04:46,076
Cute kid.
62
00:04:46,677 --> 00:04:48,513
She yours?
63
00:04:50,213 --> 00:04:53,682
Can I help you?
64
00:04:53,684 --> 00:04:58,752
Yeah, I've got some trash,
need taken care of.
65
00:04:58,754 --> 00:05:01,156
Well, I'm sorry to hear that.
You should call
66
00:05:01,158 --> 00:05:03,093
the sanitation department.
67
00:05:04,124 --> 00:05:07,262
No, no, no, no.
Chino told me what you do,
68
00:05:07,264 --> 00:05:12,534
and I need it done.
69
00:05:12,536 --> 00:05:13,868
This is not a drive through.
70
00:05:13,870 --> 00:05:17,505
Motherfucker, do I look like
I want fries with that?
71
00:05:17,507 --> 00:05:29,885
♪♪♪
72
00:05:29,887 --> 00:05:31,889
REGGIE: So...
73
00:05:33,824 --> 00:05:34,788
We good?
74
00:05:34,790 --> 00:05:38,627
♪♪♪
75
00:05:38,629 --> 00:05:42,200
It's Lieutenant.
We're settling vendettas.
76
00:05:43,634 --> 00:05:45,300
Don't worry, old man.
There won't be any blood
77
00:05:45,302 --> 00:05:46,767
back on you.
78
00:05:46,769 --> 00:05:51,072
♪♪♪
79
00:05:51,074 --> 00:05:52,106
WILLIAM: What's this?
80
00:05:52,108 --> 00:05:53,007
♪♪♪
81
00:05:53,009 --> 00:05:55,709
Excuse me?
82
00:05:55,711 --> 00:05:58,747
It's no kids. Look at him.
He's just a boy.
83
00:05:58,749 --> 00:05:59,813
Not no more he ain't.
84
00:05:59,815 --> 00:06:00,781
(CHUCKLING)
85
00:06:00,783 --> 00:06:02,651
No, I'm not going to take him.
Look at him.
86
00:06:02,653 --> 00:06:04,219
There's no kids.
That's the rule. No kids.
87
00:06:04,221 --> 00:06:05,753
The rule, we know
the rules.
88
00:06:05,755 --> 00:06:07,721
You're in, and you're going
to do what needs
89
00:06:07,723 --> 00:06:08,656
to get done.
90
00:06:08,658 --> 00:06:09,457
(CHUCKLES)
91
00:06:09,459 --> 00:06:10,759
There's no other way out,
old man.
92
00:06:10,761 --> 00:06:11,192
No.
93
00:06:11,194 --> 00:06:12,629
Nah, there is.
94
00:06:13,863 --> 00:06:15,195
Do it for your daughter.
95
00:06:15,197 --> 00:06:18,265
♪♪♪
96
00:06:18,267 --> 00:06:19,300
Excuse me?
97
00:06:19,302 --> 00:06:20,235
♪♪♪
98
00:06:20,237 --> 00:06:24,706
If not for you, do it
for your daughter.
99
00:06:24,708 --> 00:06:27,742
REGGIE: Like I said,
she's a cute kid.
100
00:06:27,744 --> 00:06:30,844
♪♪♪
101
00:06:30,846 --> 00:06:33,048
Look, my man.
So, we good?
102
00:06:33,050 --> 00:06:38,053
♪♪♪
103
00:06:38,055 --> 00:06:39,120
Hey!
104
00:06:39,122 --> 00:06:41,822
♪♪♪
105
00:06:41,824 --> 00:06:44,625
Bodies are staying.
The money?
106
00:06:44,627 --> 00:06:49,964
Well, that can go
either way.
107
00:06:49,966 --> 00:06:53,834
REGGIE: We both know you don't
really got an option here.
108
00:06:53,836 --> 00:07:01,108
♪♪♪
109
00:07:01,110 --> 00:07:05,180
(ENGINE STARTS)
110
00:07:05,182 --> 00:07:15,623
♪♪♪
111
00:07:15,625 --> 00:07:17,358
(HORSES WHINNY IN
THE BACKGROUND)
112
00:07:17,360 --> 00:07:28,036
♪♪♪
113
00:07:28,038 --> 00:07:31,305
So, what's their story?
114
00:07:31,307 --> 00:07:35,709
It doesn't matter.
115
00:07:35,711 --> 00:07:37,646
Can I help?
116
00:07:37,648 --> 00:07:40,315
(RATTLING)
117
00:07:40,317 --> 00:07:50,324
♪♪♪
118
00:07:50,326 --> 00:07:59,968
♪♪♪
119
00:07:59,970 --> 00:08:01,135
That's enough
for tonight.
120
00:08:01,137 --> 00:08:08,111
♪♪♪
121
00:08:10,247 --> 00:08:20,288
♪♪♪
122
00:08:20,290 --> 00:08:33,468
♪♪♪
123
00:08:33,470 --> 00:08:36,838
(SAWWING)
124
00:08:36,840 --> 00:08:40,275
♪♪♪
125
00:08:40,277 --> 00:08:42,142
(SAWWING)
126
00:08:42,144 --> 00:08:45,479
♪♪♪
127
00:08:45,481 --> 00:08:47,715
(SAWWING)
128
00:08:47,717 --> 00:08:57,758
♪♪♪
129
00:08:57,760 --> 00:09:07,868
♪♪♪
130
00:09:07,870 --> 00:09:13,376
(SIZZLING)
131
00:09:20,283 --> 00:09:21,081
(PIANO SOUNDS LOUDLY)
132
00:09:21,083 --> 00:09:21,751
(GASPS)
133
00:09:36,166 --> 00:09:46,206
♪♪♪
134
00:09:46,208 --> 00:09:56,251
♪♪♪
135
00:09:56,253 --> 00:10:04,858
♪♪♪
136
00:10:04,860 --> 00:10:18,373
(PIANO SOUNDS LOUDLY)
137
00:10:18,375 --> 00:10:19,273
(GASPS)
138
00:10:19,275 --> 00:10:29,316
♪♪♪
139
00:10:29,318 --> 00:10:39,359
♪♪♪
140
00:10:39,361 --> 00:10:45,432
♪♪♪
141
00:10:45,434 --> 00:10:48,304
(WHIMPERING)
142
00:11:03,052 --> 00:11:15,032
♪♪♪
143
00:12:21,932 --> 00:12:30,704
(COUGHING)
144
00:12:30,706 --> 00:12:33,107
♪♪♪
145
00:12:33,109 --> 00:12:35,709
Okay, I want you to calm down.
Just calm down.
146
00:12:35,711 --> 00:12:37,612
(PANTING)
147
00:12:37,614 --> 00:12:41,715
♪♪♪
148
00:12:41,717 --> 00:12:42,583
No.
149
00:12:42,585 --> 00:12:44,285
♪♪♪
150
00:12:44,287 --> 00:12:46,119
No, no, no, no, no, no, no!
151
00:12:46,121 --> 00:12:47,488
No, no.
152
00:12:47,490 --> 00:12:57,531
♪♪♪
153
00:12:57,533 --> 00:13:07,574
♪♪♪
154
00:13:07,576 --> 00:13:16,550
♪♪♪
155
00:13:16,552 --> 00:13:28,532
(SIRENS IN THE DISTANCE)
156
00:13:35,638 --> 00:13:38,542
Don't worry, I'll fix this.
157
00:13:42,177 --> 00:13:46,250
(DOOR OPEN ALARM RINGS)
158
00:13:49,284 --> 00:13:51,084
You best hope
he comes through on this.
159
00:13:51,086 --> 00:13:53,021
JACKIE: Yeah, fuck you.
160
00:13:53,023 --> 00:13:55,422
He's going to make things right.
161
00:13:55,424 --> 00:13:57,593
What if he doesn't
come back?
162
00:14:00,263 --> 00:14:03,434
Then we go in
after him.
163
00:14:15,345 --> 00:14:18,512
♪♪♪
164
00:14:18,514 --> 00:14:19,546
Shit!
165
00:14:19,548 --> 00:14:20,580
(GUN SHOTS)
166
00:14:20,582 --> 00:14:21,681
Ah!
167
00:14:21,683 --> 00:14:22,550
(GUN SHOTS)
168
00:14:22,552 --> 00:14:24,285
(SCREAMING)
169
00:14:24,287 --> 00:14:29,723
(GUN SHOTS)
170
00:14:29,725 --> 00:14:41,669
♪♪♪
171
00:14:41,671 --> 00:14:44,671
(GROANS)
172
00:14:44,673 --> 00:14:48,142
♪♪♪
173
00:14:48,144 --> 00:14:53,513
♪ I'll wake up
and everything is gravy ♪
174
00:14:53,515 --> 00:15:00,121
♪♪♪
175
00:15:00,123 --> 00:15:03,858
(GROANING)
176
00:15:03,860 --> 00:15:15,169
♪♪♪
177
00:15:15,171 --> 00:15:19,706
(GRUNTING)
178
00:15:19,708 --> 00:15:26,314
♪ But I'm here on the phone
with you ♪
179
00:15:26,316 --> 00:15:27,882
♪ The devil... ♪
180
00:15:27,884 --> 00:15:30,383
♪♪♪
181
00:15:30,385 --> 00:15:34,321
(MUFFLED SCREAMING)
182
00:15:34,323 --> 00:15:42,563
♪ ...down the bend
I'll look out for today ♪
183
00:15:42,565 --> 00:15:51,339
(SCREAMING)
184
00:15:51,341 --> 00:15:58,345
♪♪♪
185
00:15:58,347 --> 00:16:00,214
(MUFFLED SCREAMING)
186
00:16:00,216 --> 00:16:02,517
♪♪♪
187
00:16:02,519 --> 00:16:03,917
(GASPS)
188
00:16:03,919 --> 00:16:06,219
If you don't calm down,
you're going to rip
189
00:16:06,221 --> 00:16:06,820
your stitches open.
190
00:16:06,822 --> 00:16:07,921
(MUFFLED SCREAMING)
191
00:16:07,923 --> 00:16:08,756
WILLIAM: Just stop it.
192
00:16:08,758 --> 00:16:11,559
You're just going to
make it worse.
193
00:16:11,561 --> 00:16:13,761
WILLIAM: Calm down. You've
already lost a lot of blood.
194
00:16:13,763 --> 00:16:15,162
Calm down. Calm down.
195
00:16:15,164 --> 00:16:19,666
(MUFFLED SCREAMING)
196
00:16:19,668 --> 00:16:22,670
Easy now. Easy now.
197
00:16:22,672 --> 00:16:28,642
♪♪♪
198
00:16:28,644 --> 00:16:29,944
She ruined Mom's dress.
199
00:16:29,946 --> 00:16:32,512
♪♪♪
200
00:16:32,514 --> 00:16:35,215
It'll wash out.
201
00:16:35,217 --> 00:16:37,384
That won't make a difference.
202
00:16:37,386 --> 00:16:47,427
♪♪♪
203
00:16:47,429 --> 00:16:57,470
♪♪♪
204
00:16:57,472 --> 00:17:02,778
♪♪♪
205
00:17:20,829 --> 00:17:22,496
GLORIA: You left blood
on the floor.
206
00:17:22,498 --> 00:17:24,864
(SCRUBBING)
207
00:17:24,866 --> 00:17:27,336
GLORIA: You have to be
more careful.
208
00:17:34,309 --> 00:17:35,945
So, what should we do
with her?
209
00:17:37,313 --> 00:17:40,547
Well, just, just make sure
that she's okay.
210
00:17:40,549 --> 00:17:42,318
And then what?
211
00:17:42,951 --> 00:17:44,986
Because I don't like her.
212
00:17:44,988 --> 00:17:47,354
She's just scared.
213
00:17:47,356 --> 00:17:50,293
Mom wouldn't want her here
either.
214
00:17:50,859 --> 00:17:52,692
Well, she wouldn't.
215
00:17:52,694 --> 00:17:53,526
It's fine.
216
00:17:53,528 --> 00:17:54,527
You always say these people
are bad.
217
00:17:54,529 --> 00:17:57,331
What if she's bad,
and she wants to hurt us?
218
00:17:57,333 --> 00:17:58,699
Well, she's tied up.
219
00:17:58,701 --> 00:18:00,470
GLORIA: What if she's dangerous?
You don't even know her.
220
00:18:01,270 --> 00:18:02,436
Mom wouldn't want her...
221
00:18:02,438 --> 00:18:04,374
Well, she isn't here, is she?
222
00:18:05,842 --> 00:18:07,440
You should have let her die.
223
00:18:07,442 --> 00:18:12,950
Hey! Gloria, I'm not a monster.
224
00:18:13,982 --> 00:18:16,787
You melt people
in the back room.
225
00:18:18,288 --> 00:18:23,923
Dead people. Look, if we didn't
save that girl,
226
00:18:23,925 --> 00:18:26,794
we'd be no better
than they are.
227
00:18:26,796 --> 00:18:28,662
You understand?
228
00:18:28,664 --> 00:18:29,997
♪♪♪
229
00:18:29,999 --> 00:18:31,699
Yeah?
230
00:18:31,701 --> 00:18:32,732
Okay, Dad.
231
00:18:32,734 --> 00:18:33,668
Okay.
232
00:18:33,670 --> 00:18:41,875
♪♪♪
233
00:18:41,877 --> 00:18:44,511
WILLIAM: If we get finished
early, might be able to have
234
00:18:44,513 --> 00:18:46,415
some ice cream.
235
00:18:49,519 --> 00:18:52,319
(DOOR CREAKING)
236
00:18:52,321 --> 00:18:54,654
♪♪♪
237
00:18:54,656 --> 00:18:55,655
(GASPS)
238
00:18:55,657 --> 00:19:03,266
♪♪♪
239
00:19:03,766 --> 00:19:05,969
WILLIAM: Gloria?
240
00:19:08,704 --> 00:19:11,971
He's here.
241
00:19:11,973 --> 00:19:13,574
WILLIAM: There's nothing there.
242
00:19:13,576 --> 00:19:21,649
♪♪♪
243
00:19:21,651 --> 00:19:23,049
WILLIAM: There's nothing there.
244
00:19:23,051 --> 00:19:24,051
♪♪♪
245
00:19:24,053 --> 00:19:26,519
WILLIAM: You're imagining things
again.
246
00:19:26,521 --> 00:19:29,890
They're here. I can see them
everywhere.
247
00:19:29,892 --> 00:19:44,341
♪♪♪
248
00:19:46,675 --> 00:19:56,717
♪♪♪
249
00:19:56,719 --> 00:20:11,565
♪♪♪
250
00:20:11,567 --> 00:20:13,500
Did you calm down
a little bit?
251
00:20:13,502 --> 00:20:18,738
♪♪♪
252
00:20:18,740 --> 00:20:22,846
I will take the gag off
if we have an understanding.
253
00:20:24,513 --> 00:20:26,846
WILLIAM: Don't question where
you are, why you're here,
254
00:20:26,848 --> 00:20:28,716
when you can leave.
255
00:20:28,718 --> 00:20:30,750
WILLIAM: And don't scream.
Nobody will hear you.
256
00:20:30,752 --> 00:20:36,559
If you scream, the gag goes back
on, and doesn't come off.
257
00:20:37,926 --> 00:20:41,464
My daughter lives here.
258
00:20:42,731 --> 00:20:44,965
WILLIAM: You put her in danger
in any way,
259
00:20:44,967 --> 00:20:49,702
you will wish I let you die.
Do you understand?
260
00:20:49,704 --> 00:20:52,105
♪♪♪
261
00:20:52,107 --> 00:20:54,007
Do you understand?
262
00:20:54,009 --> 00:20:59,947
♪♪♪
263
00:20:59,949 --> 00:21:02,385
I guess not yet.
264
00:21:02,951 --> 00:21:08,756
(MUFFLED SCREAMING)
265
00:21:08,758 --> 00:21:09,925
GLORIA: That's my mom's dress,
you know.
266
00:21:11,027 --> 00:21:13,494
Just don't get too comfortable
in it.
267
00:21:13,496 --> 00:21:15,796
GLORIA: We should get
a few things straight.
268
00:21:15,798 --> 00:21:19,199
This is not your house,
and you're not our guest.
269
00:21:19,201 --> 00:21:21,701
You're not allowed in my room,
you're not allowed to borrow
270
00:21:21,703 --> 00:21:25,706
my clothes, my books,
or my Cutie Pie doll.
271
00:21:25,708 --> 00:21:27,775
GLORIA: You're not allowed
to touch my colored pens
272
00:21:27,777 --> 00:21:31,511
without permission,
and most importantly,
273
00:21:31,513 --> 00:21:38,151
you are never, ever, ever going
to touch my toothbrush.
274
00:21:38,153 --> 00:21:40,621
♪♪♪
275
00:21:40,623 --> 00:21:42,122
It's pink and blue.
276
00:21:42,124 --> 00:21:45,726
♪♪♪
277
00:21:45,728 --> 00:21:48,761
Just nod if you understand.
278
00:21:48,763 --> 00:21:53,933
♪♪♪
279
00:21:53,935 --> 00:21:59,105
Can I touch them?
Your earrings.
280
00:21:59,107 --> 00:22:00,641
They're beautiful.
281
00:22:00,643 --> 00:22:03,110
♪♪♪
282
00:22:03,112 --> 00:22:04,111
(MUFFLED SPEAKING)
283
00:22:04,113 --> 00:22:05,645
He can't hear you.
284
00:22:05,647 --> 00:22:10,651
♪♪♪
285
00:22:10,653 --> 00:22:14,822
You can have them.
286
00:22:14,824 --> 00:22:16,660
Really?
287
00:22:19,028 --> 00:22:20,661
No, I can't.
288
00:22:20,663 --> 00:22:24,901
No, no, no. Go ahead.
Go ahead.
289
00:22:26,134 --> 00:22:29,670
Oh, no. Your father won't
notice. Don't worry.
290
00:22:29,672 --> 00:22:31,538
How do you know?
291
00:22:31,540 --> 00:22:33,806
Men don't notice
things like that.
292
00:22:33,808 --> 00:22:36,043
♪♪♪
293
00:22:36,045 --> 00:22:40,247
JACKIE: Come on. Come on,
they're pretty, right?
294
00:22:40,249 --> 00:22:43,653
Oh, they're going to look
so good on you.
295
00:22:44,886 --> 00:22:46,286
JACKIE: This one.
296
00:22:46,288 --> 00:22:47,821
♪♪♪
297
00:22:47,823 --> 00:22:48,956
JACKIE: That's it.
298
00:22:48,958 --> 00:22:52,892
♪♪♪
299
00:22:52,894 --> 00:22:57,931
Yeah, they're pretty, huh?
300
00:22:57,933 --> 00:22:58,731
Yeah.
301
00:22:58,733 --> 00:23:00,334
Mm-hmm.
302
00:23:00,336 --> 00:23:04,238
No, no, please don't put it
back. Just for a little while.
303
00:23:04,240 --> 00:23:05,706
JACKIE: It's hard to breathe.
304
00:23:05,708 --> 00:23:07,341
♪♪♪
305
00:23:07,343 --> 00:23:10,777
Little girl, can you undo
these hand ties?
306
00:23:10,779 --> 00:23:12,779
They really hurt.
307
00:23:12,781 --> 00:23:17,918
My name is Gloria.
Don't call me little girl.
308
00:23:17,920 --> 00:23:20,720
JACKIE: Gloria!
That's a nice name.
309
00:23:20,722 --> 00:23:26,059
My name is Jackie. Could you
undo these hand ties, please?
310
00:23:26,061 --> 00:23:27,928
Please?
311
00:23:27,930 --> 00:23:30,663
JACKIE: Come on, just one
of them. Please.
312
00:23:30,665 --> 00:23:32,065
♪♪♪
313
00:23:32,067 --> 00:23:36,135
JACKIE: Gloria, come on.
314
00:23:36,137 --> 00:23:38,838
Thank you for
the earrings.
315
00:23:38,840 --> 00:23:39,873
JACKIE: No.
316
00:23:39,875 --> 00:23:41,709
♪♪♪
317
00:23:41,711 --> 00:23:43,110
(GRUNTING)
318
00:23:43,112 --> 00:23:45,613
♪♪♪
319
00:23:45,615 --> 00:23:53,120
(SCREAMING)
320
00:23:53,122 --> 00:24:03,162
♪♪♪
321
00:24:03,164 --> 00:24:13,207
♪♪♪
322
00:24:13,209 --> 00:24:21,815
♪♪♪
323
00:24:21,817 --> 00:24:26,819
GLORIA: Mom wouldn't want her
here. I don't want her here.
324
00:24:26,821 --> 00:24:28,689
♪♪♪
325
00:24:28,691 --> 00:24:30,857
GLORIA: I just wish she
would go.
326
00:24:30,859 --> 00:24:32,159
GLORIA: She doesn't belong here.
327
00:24:32,161 --> 00:24:33,294
♪♪♪
328
00:24:33,296 --> 00:24:36,796
GLORIA: All she does is cry
and scream.
329
00:24:36,798 --> 00:24:41,203
Anyways, he thinks bribing me
will get me to like her.
330
00:24:42,038 --> 00:24:43,836
GLORIA: He's mistaken.
331
00:24:43,838 --> 00:24:49,677
♪♪♪
332
00:24:49,679 --> 00:24:51,245
They are nice, though.
333
00:24:51,247 --> 00:24:57,684
♪♪♪
334
00:24:57,686 --> 00:25:05,124
It's okay. You'll get used to it
here. I promise.
335
00:25:05,126 --> 00:25:15,436
♪♪♪
336
00:25:15,438 --> 00:25:23,009
♪ Oh, the lights go down
and the curtains rise ♪
337
00:25:23,011 --> 00:25:30,017
♪ Two lovers stare
into each other's eyes ♪
338
00:25:30,019 --> 00:25:37,958
♪ And the Spanish guitars
sweetly harmonize ♪
339
00:25:37,960 --> 00:25:41,295
♪ On the honeymoon stage ♪
340
00:25:41,297 --> 00:25:43,130
♪♪♪
341
00:25:43,132 --> 00:25:44,430
♪ He's a handsome rogue ♪
342
00:25:44,432 --> 00:25:45,498
Gloria!
343
00:25:45,500 --> 00:25:47,034
Breakfast!
344
00:25:47,036 --> 00:25:51,138
♪ Like a prince of thieves ♪
345
00:25:51,140 --> 00:25:54,141
♪ She's the best thing
that he's ever seen ♪
346
00:25:54,143 --> 00:25:55,174
Gloria!
347
00:25:55,176 --> 00:25:57,413
♪♪♪
348
00:26:03,786 --> 00:26:05,151
Aren't they pretty, Daddy?
349
00:26:05,153 --> 00:26:06,789
WILLIAM: Gloria.
350
00:26:08,857 --> 00:26:11,057
What, what have you done?
351
00:26:11,059 --> 00:26:12,825
Where did you get these?
352
00:26:12,827 --> 00:26:13,927
Jackie gave them to me.
353
00:26:13,929 --> 00:26:15,496
♪♪♪
354
00:26:15,498 --> 00:26:18,931
Who's Jackie?
Jackie.
355
00:26:18,933 --> 00:26:28,776
♪♪♪
356
00:26:28,778 --> 00:26:31,545
What the hell are you thinking,
giving a little twelve year old
357
00:26:31,547 --> 00:26:32,347
those...
358
00:26:33,782 --> 00:26:35,181
WILLIAM: Jackie.
359
00:26:35,183 --> 00:26:43,790
♪♪♪
360
00:26:43,792 --> 00:26:45,392
Gloria!
361
00:26:45,394 --> 00:26:46,259
(GASPS)
362
00:26:46,261 --> 00:26:48,428
I need you to go and get
my emergency kit
363
00:26:48,430 --> 00:26:50,497
from the basement.
It's a white, metal box,
364
00:26:50,499 --> 00:26:52,799
and it's right on the left,
near the wall.
365
00:26:52,801 --> 00:26:54,834
Gloria!
366
00:26:54,836 --> 00:26:55,434
The basement?
367
00:26:55,436 --> 00:26:56,236
Yeah.
368
00:26:56,238 --> 00:26:57,203
No.
369
00:26:57,205 --> 00:26:58,205
Gloria.
370
00:26:58,207 --> 00:26:59,405
Mm-mm.
371
00:26:59,407 --> 00:27:02,042
She's in trouble.
Now go and get it!
372
00:27:02,044 --> 00:27:03,376
Hurry up!
373
00:27:03,378 --> 00:27:09,048
♪♪♪
374
00:27:09,050 --> 00:27:10,183
WILLIAM: Gloria!
375
00:27:10,185 --> 00:27:20,193
♪♪♪
376
00:27:20,195 --> 00:27:30,237
♪♪♪
377
00:27:30,239 --> 00:27:40,150
♪♪♪
378
00:28:21,222 --> 00:28:22,322
(SCREAMS)
379
00:28:22,324 --> 00:28:36,603
♪♪♪
380
00:28:36,605 --> 00:28:40,673
(PANTING)
381
00:28:40,675 --> 00:28:41,542
♪♪♪
382
00:28:41,544 --> 00:28:43,576
Put it down there,
put it down there.
383
00:28:43,578 --> 00:28:52,552
♪♪♪
384
00:28:52,554 --> 00:28:54,086
Is that going to work?
385
00:28:54,088 --> 00:28:56,189
I'm O negative.
We're going to find out.
386
00:28:56,191 --> 00:29:00,259
♪♪♪
387
00:29:00,261 --> 00:29:01,561
GLORIA: Jackie, come on.
388
00:29:01,563 --> 00:29:06,232
♪♪♪
389
00:29:06,234 --> 00:29:08,567
GLORIA: Please.
390
00:29:08,569 --> 00:29:10,536
I got, I got something.
391
00:29:10,538 --> 00:29:11,571
You got something?
392
00:29:11,573 --> 00:29:25,719
♪♪♪
393
00:29:25,721 --> 00:29:28,521
GLORIA: I don't meet many
good people anymore.
394
00:29:28,523 --> 00:29:32,726
Maybe that's why my dad's
trying so hard to be one.
395
00:29:32,728 --> 00:29:34,460
I think Jackie will be okay.
396
00:29:34,462 --> 00:29:35,728
♪♪♪
397
00:29:35,730 --> 00:29:40,100
GLORIA: But my mother's dress
won't. It's stained.
398
00:29:40,102 --> 00:29:43,269
I don't want him to burn it,
but blood leaves a trail,
399
00:29:43,271 --> 00:29:49,276
and we have rules here.
Still, Mom loved that dress.
400
00:29:49,278 --> 00:29:53,013
♪♪♪
401
00:29:53,015 --> 00:29:56,449
GLORIA: Daddy says Jackie's
just scared.
402
00:29:56,451 --> 00:29:59,652
I'm not sure why she would be
afraid of us.
403
00:29:59,654 --> 00:30:03,523
We're just a normal family...
normal for me, I guess.
404
00:30:03,525 --> 00:30:10,633
♪♪♪
405
00:30:19,641 --> 00:30:21,444
GLORIA: You're awake.
406
00:30:22,344 --> 00:30:23,947
I'm glad.
407
00:30:25,079 --> 00:30:29,085
Careful. You pulled
your stitches out.
408
00:30:30,451 --> 00:30:34,457
By the time my dad found you,
you were really white.
409
00:30:36,025 --> 00:30:38,392
Sometimes I don't know
what's good for me, you know?
410
00:30:38,394 --> 00:30:42,028
GLORIA: Here.
I got you some water.
411
00:30:42,030 --> 00:30:43,966
Thank you.
412
00:30:53,575 --> 00:30:56,375
Is that your mom?
413
00:30:56,377 --> 00:30:57,746
Yeah.
414
00:30:59,181 --> 00:31:02,548
Does she know what your dad's
got you into?
415
00:31:02,550 --> 00:31:07,554
She would never let my dad
keep bodies in the house.
416
00:31:07,556 --> 00:31:09,625
(SIGHS)
417
00:31:12,094 --> 00:31:16,630
Leukemia makes people
really sad. You know?
418
00:31:16,632 --> 00:31:19,102
Yeah, it does.
419
00:31:22,403 --> 00:31:24,039
Those look really nice on you.
420
00:31:25,406 --> 00:31:31,611
I did it this morning.
Yeah, my dad wasn't too happy.
421
00:31:31,613 --> 00:31:33,646
He said I've got to
take them out,
422
00:31:33,648 --> 00:31:37,552
but I wanted to
show you first.
423
00:31:39,654 --> 00:31:41,121
I should go get him.
424
00:31:41,123 --> 00:31:43,457
JACKIE: Wait, wait, wait, wait.
No, no, no, you don't have...
425
00:31:43,459 --> 00:31:44,257
Don't.
426
00:31:44,259 --> 00:31:46,660
He'll want to know
you're awake.
427
00:31:46,662 --> 00:31:49,563
Yeah, but just wait.
Wait, wait, wait, wait.
428
00:31:49,565 --> 00:31:50,663
You don't need to.
429
00:31:50,665 --> 00:31:53,132
Dad! She's awake.
430
00:31:53,134 --> 00:31:55,504
(SIGHS)
431
00:32:00,308 --> 00:32:02,478
WILLIAM: How are you feeling?
432
00:32:07,648 --> 00:32:09,716
Sounds like you're more
talkative with my daughter.
433
00:32:09,718 --> 00:32:13,256
(WINCES)
434
00:32:15,790 --> 00:32:17,690
What are you going to do
with me?
435
00:32:17,692 --> 00:32:19,659
I have no plans
to hurt you.
436
00:32:19,661 --> 00:32:21,628
Then why can't I go?
437
00:32:21,630 --> 00:32:24,331
Well, the people that dropped
you off, I'm assuming
438
00:32:24,333 --> 00:32:27,467
they wanted you dead.
439
00:32:27,469 --> 00:32:30,636
They might not appreciate me
ruining their plans.
440
00:32:30,638 --> 00:32:33,373
JACKIE: Dropped me off here.
Why here?
441
00:32:33,375 --> 00:32:35,709
WILLIAM: That's what people do.
442
00:32:35,711 --> 00:32:37,811
They dump dead bodies
at my door.
443
00:32:37,813 --> 00:32:41,581
♪♪♪
444
00:32:41,583 --> 00:32:46,219
Wait. You're him.
445
00:32:46,221 --> 00:32:47,386
Hmm?
446
00:32:47,388 --> 00:32:50,489
You're that Candy Man guy,
aren't you?
447
00:32:50,491 --> 00:32:52,324
The Candy Butcher.
448
00:32:52,326 --> 00:32:55,394
Oh, my God. You're not going to
fucking eat me, are you?
449
00:32:55,396 --> 00:32:59,632
WILLIAM: The group that brought
you, and a couple of others,
450
00:32:59,634 --> 00:33:01,567
thought you were dead.
451
00:33:01,569 --> 00:33:06,273
Others with...
Was my boyfriend with me?
452
00:33:06,275 --> 00:33:09,176
He has a tattoo under his eye,
like a cross.
453
00:33:09,178 --> 00:33:10,509
JACKIE: Did you see him?
454
00:33:10,511 --> 00:33:11,244
No.
455
00:33:11,246 --> 00:33:17,284
♪♪♪
456
00:33:17,286 --> 00:33:21,857
What now? What, are you going
to, like, fuck me or something?
457
00:33:24,192 --> 00:33:28,562
If I leave that gag off,
can you please behave?
458
00:33:28,564 --> 00:33:30,430
I ain't going nowhere.
459
00:33:30,432 --> 00:33:33,603
You won't have to stay here
much longer, anyway.
460
00:33:34,803 --> 00:33:37,636
WILLIAM: I'm glad you're okay.
461
00:33:37,638 --> 00:33:50,152
♪♪♪
462
00:33:50,685 --> 00:33:54,421
♪♪♪
463
00:33:54,423 --> 00:33:55,588
WILLIAM: There you go.
464
00:33:55,590 --> 00:33:57,824
♪♪♪
465
00:33:57,826 --> 00:34:01,361
WILLIAM: To sunrises,
and sunsets.
466
00:34:01,363 --> 00:34:03,963
♪♪♪
467
00:34:03,965 --> 00:34:08,304
To sunrises,
and sunsets.
468
00:34:09,737 --> 00:34:13,673
One day you're going to be
too old for milk and cookies.
469
00:34:13,675 --> 00:34:15,374
♪♪♪
470
00:34:15,376 --> 00:34:16,575
GLORIA: How come?
471
00:34:16,577 --> 00:34:17,744
♪♪♪
472
00:34:17,746 --> 00:34:19,646
You're not.
473
00:34:19,648 --> 00:34:22,548
(LAUGHING)
474
00:34:22,550 --> 00:34:26,686
♪♪♪
475
00:34:26,688 --> 00:34:27,753
Hey, Dad.
476
00:34:27,755 --> 00:34:28,988
Yeah.
477
00:34:28,990 --> 00:34:32,325
Are you going to miss it here?
478
00:34:32,327 --> 00:34:36,028
Well, we're going to take
the good parts,
479
00:34:36,030 --> 00:34:37,731
keep them up here.
480
00:34:37,733 --> 00:34:45,505
♪♪♪
481
00:34:45,507 --> 00:34:47,039
How much packing
do you have left?
482
00:34:47,041 --> 00:34:48,907
Not much.
483
00:34:48,909 --> 00:34:49,675
Okay.
484
00:34:49,677 --> 00:34:55,347
♪♪♪
485
00:34:55,349 --> 00:34:55,981
Hey, Dad.
486
00:34:55,983 --> 00:34:58,517
Yeah?
487
00:34:58,519 --> 00:35:00,586
I was thinking...
488
00:35:00,588 --> 00:35:02,755
Yeah.
489
00:35:02,757 --> 00:35:07,994
That maybe Jackie
could come with us?
490
00:35:07,996 --> 00:35:11,898
♪♪♪
491
00:35:11,900 --> 00:35:14,434
No, I don't,
I don't think so.
492
00:35:14,436 --> 00:35:16,036
Why not?
493
00:35:16,038 --> 00:35:18,637
Well, I don't think
she'd want to.
494
00:35:18,639 --> 00:35:21,740
I think she would.
I think she needs us.
495
00:35:21,742 --> 00:35:29,715
♪♪♪
496
00:35:29,717 --> 00:35:31,617
Tell me again
about El Paso.
497
00:35:31,619 --> 00:35:34,420
♪♪♪
498
00:35:34,422 --> 00:35:35,789
El Paso.
499
00:35:35,791 --> 00:35:36,990
(LAUGHS)
500
00:35:36,992 --> 00:35:39,592
♪♪♪
501
00:35:39,594 --> 00:35:43,396
As dawn breaks, the sun peeks
over the mountains,
502
00:35:43,398 --> 00:35:46,800
and casts long shadows
over the desert.
503
00:35:46,802 --> 00:35:52,505
And the clean air tastes
like spring shower
504
00:35:52,507 --> 00:35:54,007
after a long rain.
505
00:35:54,009 --> 00:35:56,642
♪♪♪
506
00:35:56,644 --> 00:35:58,077
WILLIAM: And no snow.
507
00:35:58,079 --> 00:36:00,347
♪♪♪
508
00:36:00,349 --> 00:36:01,680
GLORIA: No snow.
509
00:36:01,682 --> 00:36:03,483
(LAUGHING)
510
00:36:03,485 --> 00:36:13,892
♪♪♪
511
00:36:13,894 --> 00:36:16,028
WILLIAM: How are you feeling?
512
00:36:16,030 --> 00:36:22,668
I'm okay. You sure know how
to sew up a bullet hole.
513
00:36:22,670 --> 00:36:25,573
WILLIAM: My daughter's dolls
give me a lot of practice.
514
00:36:26,675 --> 00:36:28,544
WILLIAM: May I?
515
00:36:30,545 --> 00:36:31,813
Alright.
516
00:36:37,719 --> 00:36:39,753
You know, from the stories
on the street,
517
00:36:39,755 --> 00:36:42,121
you don't seem like the type.
518
00:36:42,123 --> 00:36:45,627
I hope not.
It's not my choice.
519
00:36:46,427 --> 00:36:48,530
Then why do you do it?
520
00:36:49,731 --> 00:36:54,534
I didn't want to. It just,
it just happened.
521
00:36:54,536 --> 00:37:01,010
I was, I was married once.
Happy.
522
00:37:01,742 --> 00:37:03,679
She was beautiful.
523
00:37:05,012 --> 00:37:08,715
Anyway, she got really sick.
Leukemia.
524
00:37:08,717 --> 00:37:14,954
One night she was at a
hospital, at the hospital,
525
00:37:14,956 --> 00:37:18,791
and this guy came to my door.
His buddy had gotten shot
526
00:37:18,793 --> 00:37:24,097
in a hunting accident,
and he needed my help.
527
00:37:24,099 --> 00:37:29,936
I did what I could,
but he was too far gone.
528
00:37:29,938 --> 00:37:33,139
And he died right there
on my table.
529
00:37:33,141 --> 00:37:35,742
So, when I tried to call
the police,
530
00:37:35,744 --> 00:37:38,012
the first guy pulled
a gun on me.
531
00:37:39,114 --> 00:37:41,981
They weren't,
they weren't hunters.
532
00:37:41,983 --> 00:37:43,983
There was some kind of trouble,
a robbery gone bad.
533
00:37:43,985 --> 00:37:48,086
♪♪♪
534
00:37:48,088 --> 00:37:54,561
The guy held us here for days,
hiding from the cops.
535
00:37:54,563 --> 00:37:59,566
Eventually, his buddy's body
started to rot.
536
00:37:59,568 --> 00:38:03,939
I got this wood stove
in the basement.
537
00:38:06,608 --> 00:38:07,977
I burned his body in that.
538
00:38:09,110 --> 00:38:10,776
JACKIE: What happened
to the guy?
539
00:38:10,778 --> 00:38:14,546
♪♪♪
540
00:38:14,548 --> 00:38:18,851
When the streets cleared,
he peeled $10,000 off
541
00:38:18,853 --> 00:38:22,722
the money that they stole,
and he gave it to me.
542
00:38:22,724 --> 00:38:31,097
He said I was on retainer,
and that if I called the police
543
00:38:31,099 --> 00:38:34,537
he'd send his people
after my daughter.
544
00:38:35,737 --> 00:38:38,137
In the end it was actually
kind of a relief.
545
00:38:38,139 --> 00:38:41,139
I was... We couldn't afford
to keep up with the cancer,
546
00:38:41,141 --> 00:38:45,043
I was going to lose this farm.
It was...
547
00:38:45,045 --> 00:38:46,713
JACKIE: Necessary.
548
00:38:46,715 --> 00:38:49,048
♪♪♪
549
00:38:49,050 --> 00:38:50,816
Then Abby died.
550
00:38:50,818 --> 00:38:53,887
♪♪♪
551
00:38:53,889 --> 00:38:57,757
And the bodies kept coming.
552
00:38:57,759 --> 00:39:03,896
I couldn't do anything.
If I refused, Gloria would never
553
00:39:03,898 --> 00:39:05,597
be safe.
554
00:39:05,599 --> 00:39:10,702
♪♪♪
555
00:39:10,704 --> 00:39:17,480
She's seen so much death here.
This house.
556
00:39:18,713 --> 00:39:22,849
She even says that she sees
them sometimes,
557
00:39:22,851 --> 00:39:30,889
that the house is... I have got
to get her out of here.
558
00:39:30,891 --> 00:39:38,565
♪♪♪
559
00:39:38,567 --> 00:39:42,101
Alright, so, anyway,
what about you?
560
00:39:42,103 --> 00:39:44,570
How do you do it?
561
00:39:44,572 --> 00:39:45,905
Do what?
562
00:39:45,907 --> 00:39:48,807
WILLIAM: Well, generally, good
people don't come here.
563
00:39:48,809 --> 00:39:50,645
Dead or alive.
564
00:39:51,913 --> 00:39:54,780
You stitch me up, and now
you think you know me?
565
00:39:54,782 --> 00:39:57,816
WILLIAM: I know bangers.
They're all the same.
566
00:39:57,818 --> 00:40:00,853
Drugs, money, death,
rinse, repeat.
567
00:40:00,855 --> 00:40:04,057
Yeah, I don't think you're
the type to be preaching.
568
00:40:04,059 --> 00:40:06,758
You know what?
On that one we agree.
569
00:40:06,760 --> 00:40:08,595
I never killed nobody.
570
00:40:08,597 --> 00:40:10,862
Maybe, maybe not.
571
00:40:10,864 --> 00:40:13,766
JACKIE: What about you?
You cut up people in the back.
572
00:40:13,768 --> 00:40:14,900
They're already dead.
573
00:40:14,902 --> 00:40:16,869
JACKIE: Oh, is that what
you tell yourself?
574
00:40:16,871 --> 00:40:19,639
WILLIAM: I'm doing what I have
to to get by.
575
00:40:19,641 --> 00:40:21,139
JACKIE: Yeah, well, so am I.
576
00:40:21,141 --> 00:40:22,374
♪♪♪
577
00:40:22,376 --> 00:40:26,713
We've all lost people, okay?
You think you're the only person
578
00:40:26,715 --> 00:40:30,883
ever forced into a lifestyle?
Dead bodies or not,
579
00:40:30,885 --> 00:40:36,322
you think this is the hard life?
You don't know shit.
580
00:40:36,324 --> 00:40:38,657
You go out there one week,
and then you come
581
00:40:38,659 --> 00:40:41,327
and talk to me about
the hard life.
582
00:40:41,329 --> 00:40:44,731
JACKIE: You don't know me,
or any of the people you cut up.
583
00:40:44,733 --> 00:40:48,637
You have no right to judge me,
or what I do.
584
00:40:49,938 --> 00:40:52,771
I don't chop up strangers
for a living now, do I?
585
00:40:52,773 --> 00:40:56,708
♪♪♪
586
00:40:56,710 --> 00:40:58,276
Get some rest.
587
00:40:58,278 --> 00:41:08,320
♪♪♪
588
00:41:08,322 --> 00:41:17,929
♪♪♪
589
00:41:17,931 --> 00:41:19,766
Do you think Jackie
should come with us?
590
00:41:19,768 --> 00:41:22,168
♪♪♪
591
00:41:22,170 --> 00:41:25,003
You know, she's not as bad
as she used to be.
592
00:41:25,005 --> 00:41:27,840
♪♪♪
593
00:41:27,842 --> 00:41:29,441
But it's nice to have
her around.
594
00:41:29,443 --> 00:41:36,382
♪♪♪
595
00:41:36,384 --> 00:41:39,318
(WHISPERING)
596
00:41:39,320 --> 00:41:43,722
♪♪♪
597
00:41:43,724 --> 00:41:48,663
That's very nice of you to say,
but I have to leave.
598
00:41:49,797 --> 00:41:55,068
GLORIA: But yes,
I'll miss you, too.
599
00:41:55,070 --> 00:42:05,110
♪♪♪
600
00:42:05,112 --> 00:42:18,359
♪♪♪
601
00:42:42,516 --> 00:42:52,758
♪♪♪
602
00:42:52,760 --> 00:43:02,802
♪♪♪
603
00:43:02,804 --> 00:43:17,516
♪♪♪
604
00:43:17,518 --> 00:43:20,418
(CRYING)
605
00:43:20,420 --> 00:43:23,923
♪♪♪
606
00:43:23,925 --> 00:43:26,191
I don't know
what's wrong with me.
607
00:43:26,193 --> 00:43:30,862
♪♪♪
608
00:43:30,864 --> 00:43:34,833
Oh, no. Sweetie, come here.
Come here.
609
00:43:34,835 --> 00:43:36,869
Come here. Come here.
610
00:43:36,871 --> 00:43:38,037
♪♪♪
611
00:43:38,039 --> 00:43:40,039
(CRYING)
612
00:43:40,041 --> 00:43:41,507
How old are you?
613
00:43:41,509 --> 00:43:47,313
(CRYING)
Twelve.
614
00:43:47,315 --> 00:43:50,282
Nothing's wrong with you, okay?
You're perfect.
615
00:43:50,284 --> 00:43:52,851
♪♪♪
616
00:43:52,853 --> 00:43:53,952
Yeah.
617
00:43:53,954 --> 00:43:55,387
♪♪♪
618
00:43:55,389 --> 00:43:57,889
Don't worry.
You're going to be fine.
619
00:43:57,891 --> 00:44:00,592
♪♪♪
620
00:44:00,594 --> 00:44:03,162
You know, I can help you,
but you just need to get
621
00:44:03,164 --> 00:44:06,264
something for me.
622
00:44:06,266 --> 00:44:07,833
Okay?
623
00:44:07,835 --> 00:44:09,168
Okay.
624
00:44:09,170 --> 00:44:19,278
♪♪♪
625
00:44:19,280 --> 00:44:29,322
♪♪♪
626
00:44:29,324 --> 00:44:39,233
♪♪♪
627
00:45:39,661 --> 00:45:40,693
(SCREAMS)
628
00:45:40,695 --> 00:45:45,300
♪♪♪
629
00:45:47,001 --> 00:45:49,601
Yes, yes, okay.
Open it up.
630
00:45:49,603 --> 00:45:50,670
GLORIA: Yeah.
631
00:45:50,672 --> 00:45:52,304
Open it up, dump it out
on the bed.
632
00:45:52,306 --> 00:45:53,139
♪♪♪
633
00:45:53,141 --> 00:45:55,474
It's probably at the bottom.
Yeah.
634
00:45:55,476 --> 00:46:01,347
♪♪♪
635
00:46:01,349 --> 00:46:05,617
JACKIE: That's it. That's it.
Now open it up.
636
00:46:05,619 --> 00:46:10,222
♪♪♪
637
00:46:10,224 --> 00:46:15,094
JACKIE: You got your period.
Listen, this happens
638
00:46:15,096 --> 00:46:18,563
to all girls. Okay?
639
00:46:18,565 --> 00:46:19,831
♪♪♪
640
00:46:19,833 --> 00:46:23,536
JACKIE: If you have any
problems, just come back.
641
00:46:23,538 --> 00:46:25,137
Got it?
642
00:46:25,139 --> 00:46:25,704
Got it.
643
00:46:25,706 --> 00:46:33,012
♪♪♪
644
00:46:33,014 --> 00:46:34,246
Thank you.
645
00:46:34,248 --> 00:46:43,389
♪♪♪
646
00:46:43,391 --> 00:46:46,726
(GRUNTING)
647
00:46:46,728 --> 00:46:56,769
♪♪♪
648
00:46:56,771 --> 00:47:02,541
♪♪♪
649
00:47:02,543 --> 00:47:12,650
(CELL PHONE VIBRATING)
650
00:47:12,652 --> 00:47:22,595
(CELL PHONE VIBRATING)
651
00:47:22,597 --> 00:47:24,232
Hello?
652
00:47:24,731 --> 00:47:26,331
CARTER: Hello?
653
00:47:26,333 --> 00:47:29,070
Baby, baby, is that you?
654
00:47:29,536 --> 00:47:31,302
Wait, Jackie?
655
00:47:31,304 --> 00:47:33,572
Oh, baby, I need your help,
okay? I don't know
656
00:47:33,574 --> 00:47:35,574
what he's going to do to me.
657
00:47:35,576 --> 00:47:38,711
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down, slow down.
658
00:47:38,713 --> 00:47:39,778
Where are you?
Are you okay?
659
00:47:39,780 --> 00:47:42,715
I don't, I don't know, okay.
He's got me tied up.
660
00:47:42,717 --> 00:47:44,650
I don't know what
he's going to do.
661
00:47:44,652 --> 00:47:46,452
CARTER: Who, Jackie?
Who tied you up?
662
00:47:46,454 --> 00:47:50,688
The Candy Butcher.
He's real, baby. He's real.
663
00:47:50,690 --> 00:47:52,425
JACKIE: He's real,
and he's here.
664
00:47:52,427 --> 00:47:53,659
Are you sure?
665
00:47:53,661 --> 00:47:55,293
JACKIE: Come get me, okay?
666
00:47:55,295 --> 00:48:00,166
Okay, okay, okay. Calm down.
Um, Jackie, where are you?
667
00:48:00,168 --> 00:48:02,267
JACKIE: I don't know.
Like, a farm, I think.
668
00:48:02,269 --> 00:48:03,168
I'm not sure.
669
00:48:03,170 --> 00:48:05,104
Okay, that's, that's good.
670
00:48:05,106 --> 00:48:06,738
JACKIE: Carter, I'm scared.
671
00:48:06,740 --> 00:48:08,840
I know, baby. I know.
Look, you just,
672
00:48:08,842 --> 00:48:11,409
you got to be strong, okay?
673
00:48:11,411 --> 00:48:12,478
I'm coming for you.
674
00:48:12,480 --> 00:48:13,746
How are you going to find me?
675
00:48:13,748 --> 00:48:16,115
CARTER: I'll find you.
Just, just don't do anything
676
00:48:16,117 --> 00:48:17,715
that's going to piss this guy
off, alright?
677
00:48:17,717 --> 00:48:18,717
Okay.
678
00:48:18,719 --> 00:48:19,552
CARTER: You promise?
679
00:48:19,554 --> 00:48:21,119
Yeah, I promise.
680
00:48:21,121 --> 00:48:24,757
Okay, now get off the phone
before he finds you.
681
00:48:24,759 --> 00:48:26,691
I love you.
682
00:48:26,693 --> 00:48:28,797
I love you, too.
683
00:48:30,597 --> 00:48:33,432
(SIGHS)
684
00:48:33,434 --> 00:48:37,635
♪♪♪
685
00:48:37,637 --> 00:48:38,604
(GUN SHOT)
686
00:48:38,606 --> 00:48:39,338
Oh!
687
00:48:39,340 --> 00:48:49,581
♪♪♪
688
00:48:49,583 --> 00:48:50,749
Gloria, baby?
689
00:48:50,751 --> 00:48:51,617
Baby, what happened?
690
00:48:51,619 --> 00:48:52,385
Dad, stop.
691
00:48:52,387 --> 00:48:53,519
Baby, what happened?
Are you...
692
00:48:53,521 --> 00:48:54,487
Dad, stop.
693
00:48:54,489 --> 00:48:55,653
No, don't move.
Let me just...
694
00:48:55,655 --> 00:48:56,722
No, no, no, no, no.
695
00:48:56,724 --> 00:48:58,724
...have a look. Let me just see
what's happening.
696
00:48:58,726 --> 00:48:59,425
Dad! Dad!
697
00:48:59,427 --> 00:49:00,793
Baby, let me just take a look.
698
00:49:00,795 --> 00:49:03,264
Dad! I'm a girl, alright!
It happens!
699
00:49:09,369 --> 00:49:11,572
Oh, well...
700
00:49:12,606 --> 00:49:14,608
Oh, I, um...
701
00:49:19,780 --> 00:49:22,317
Oh, baby. I, uh...
702
00:49:23,550 --> 00:49:24,816
I'm...
703
00:49:24,818 --> 00:49:36,561
♪♪♪
704
00:49:36,563 --> 00:49:37,595
Where'd you get this?
705
00:49:37,597 --> 00:49:38,496
JACKIE: It was...
706
00:49:38,498 --> 00:49:39,565
Where did you get this?!
707
00:49:39,567 --> 00:49:41,566
JACKIE: It was, it was in
my purse.
708
00:49:41,568 --> 00:49:42,635
How did you get it?
709
00:49:42,637 --> 00:49:43,135
I'm sorry.
710
00:49:43,137 --> 00:49:43,702
WILLIAM: How?
711
00:49:43,704 --> 00:49:44,670
I'm sorry, I was just...
712
00:49:44,672 --> 00:49:47,273
You were just what, huh?
You were just what?
713
00:49:47,275 --> 00:49:48,840
WILLIAM: What is it you were
just doing?
714
00:49:48,842 --> 00:49:49,842
Helping me, Dad.
715
00:49:49,844 --> 00:49:51,911
GLORIA: She was just
helping me.
716
00:49:51,913 --> 00:49:53,311
♪♪♪
717
00:49:53,313 --> 00:49:55,750
Thanks for being
so understanding.
718
00:50:01,489 --> 00:50:05,691
I'm sorry. I was just trying
to help her.
719
00:50:05,693 --> 00:50:08,463
Unless you have some
pads lying around.
720
00:50:09,597 --> 00:50:14,200
She is not supposed
to be in here.
721
00:50:14,202 --> 00:50:15,733
Okay, I'm sorry.
I didn't know.
722
00:50:15,735 --> 00:50:20,639
♪♪♪
723
00:50:20,641 --> 00:50:22,575
Thank you.
724
00:50:22,577 --> 00:50:27,149
♪♪♪
725
00:50:28,715 --> 00:50:32,684
(SIRENS IN THE DISTANCE)
726
00:50:32,686 --> 00:50:33,786
Fuck!
727
00:50:33,788 --> 00:50:44,362
♪♪♪
728
00:50:44,364 --> 00:50:45,363
Yo!
729
00:50:45,365 --> 00:50:47,833
♪♪♪
730
00:50:47,835 --> 00:50:49,702
REGGIE: Yo, wait your turn.
731
00:50:49,704 --> 00:50:51,737
CARTER: You stupid
son of a bitch.
732
00:50:51,739 --> 00:50:52,804
What? What's wrong with you?
733
00:50:52,806 --> 00:50:54,639
CARTER: Yo, bitch,
get the fuck out.
734
00:50:54,641 --> 00:50:56,641
REGGIE: Oh, come on.
No, wait. Wait.
735
00:50:56,643 --> 00:50:59,577
CARTER: Yo, bitch,
get the fuck out!
736
00:50:59,579 --> 00:51:02,615
Hurry up! Get the fuck out!
You deaf?
737
00:51:02,617 --> 00:51:05,251
Yo, why is it that my girlfriend
just called me, Reggie?
738
00:51:05,253 --> 00:51:06,885
You know, because that shit
usually doesn't happen
739
00:51:06,887 --> 00:51:08,253
to bitches already dead.
740
00:51:08,255 --> 00:51:09,655
What?
741
00:51:09,657 --> 00:51:11,523
CARTER: Yo, answer my question
with a question one more time,
742
00:51:11,525 --> 00:51:12,958
motherfucker, and I'll put
a bullet in your head,
743
00:51:12,960 --> 00:51:14,126
you understand?
744
00:51:14,128 --> 00:51:16,528
REGGIE: Yo, chill. Chill out,
buddy. Alright?
745
00:51:16,530 --> 00:51:20,666
I took care of it. She's dead.
I dropped her off at a place.
746
00:51:20,668 --> 00:51:21,633
At a place.
747
00:51:21,635 --> 00:51:22,601
Yeah.
748
00:51:22,603 --> 00:51:25,436
Let me guess, a farm?
It's a farm, right?
749
00:51:25,438 --> 00:51:27,639
Yeah. How did you know that?
750
00:51:27,641 --> 00:51:30,742
Because the bitch just
fucking told me, bro!
751
00:51:30,744 --> 00:51:34,345
Yo, Chino thinks my entire crew
got killed in that hijack.
752
00:51:34,347 --> 00:51:36,048
If Jackie tells him
that I'm still alive,
753
00:51:36,050 --> 00:51:38,983
he's going to know that I took
his money. And if he finds out
754
00:51:38,985 --> 00:51:41,653
about our little side project
here, that's me and you
755
00:51:41,655 --> 00:51:43,755
in that butcher's fucking
bathtub, Reggie.
756
00:51:43,757 --> 00:51:45,657
REGGIE: Well, then I'll fucking
take care of it.
757
00:51:45,659 --> 00:51:48,661
Take care of it like you took
care of it before? Huh?
758
00:51:48,663 --> 00:51:49,894
I will handle it!
759
00:51:49,896 --> 00:51:51,563
CARTER: Just shut the fuck up.
760
00:51:51,565 --> 00:51:53,599
♪♪♪
761
00:51:53,601 --> 00:51:54,633
REGGIE: (GROANS)
762
00:51:54,635 --> 00:51:57,001
Yeah, it's me, yo.
I need a pick up in an hour.
763
00:51:57,003 --> 00:51:59,671
CARTER: Yeah, bring DeMarco,
too, and yo, bring heat.
764
00:51:59,673 --> 00:52:00,738
Everything you got.
765
00:52:00,740 --> 00:52:02,608
♪♪♪
766
00:52:02,610 --> 00:52:04,909
Just hurry the fuck up,
Reggie.
767
00:52:04,911 --> 00:52:15,489
♪♪♪
768
00:52:25,666 --> 00:52:30,405
Gloria, Gloria,
look at me, please.
769
00:52:32,873 --> 00:52:35,673
WILLIAM: I just want to say
I'm sorry about last night.
770
00:52:35,675 --> 00:52:38,644
WILLIAM: I heard a gun shot,
I saw you with the...
771
00:52:38,646 --> 00:52:40,749
I really don't want
to talk about it.
772
00:52:41,548 --> 00:52:46,487
Okay. Fine.
Alright.
773
00:52:49,356 --> 00:52:51,956
I'm just saying, if you ever do
want to talk about it...
774
00:52:51,958 --> 00:52:52,760
Dad.
775
00:52:54,494 --> 00:52:56,463
Okay.
776
00:53:00,768 --> 00:53:03,668
Can Jackie come out
for breakfast?
777
00:53:03,670 --> 00:53:07,908
I mean, I don't think
that's a good idea.
778
00:53:11,778 --> 00:53:13,612
Why not?
779
00:53:13,614 --> 00:53:14,746
Because.
780
00:53:14,748 --> 00:53:16,317
Because why?
781
00:53:17,550 --> 00:53:23,588
I just, I don't really think
she belongs here.
782
00:53:23,590 --> 00:53:26,425
Then where does she belong?
783
00:53:26,427 --> 00:53:34,166
♪♪♪
784
00:53:34,168 --> 00:53:36,034
Would you like some cereal,
Jackie?
785
00:53:36,036 --> 00:53:37,735
♪♪♪
786
00:53:37,737 --> 00:53:40,738
It's high in fiber.
787
00:53:40,740 --> 00:53:42,141
Sure, thanks.
788
00:53:42,143 --> 00:53:45,778
♪♪♪
789
00:53:45,780 --> 00:53:48,947
You know, I recommend it
with milk.
790
00:53:48,949 --> 00:53:50,883
♪♪♪
791
00:53:50,885 --> 00:53:53,855
My dad takes it straight.
(LAUGHS)
792
00:53:54,855 --> 00:53:57,722
I'll try the milk.
793
00:53:57,724 --> 00:53:59,594
Good choice.
794
00:54:14,474 --> 00:54:16,474
To sunrises, and sunsets.
795
00:54:16,476 --> 00:54:21,112
♪♪♪
796
00:54:21,114 --> 00:54:23,215
To sunrises, and sunsets.
797
00:54:23,217 --> 00:54:37,061
♪♪♪
798
00:54:37,063 --> 00:54:43,769
So, Gloria, what do you want
to be when you grow up?
799
00:54:43,771 --> 00:54:46,472
GLORIA: I'm not sure yet.
At first, I thought I wanted
800
00:54:46,474 --> 00:54:50,608
to be a doctor,
to help people, you know?
801
00:54:50,610 --> 00:54:53,144
Then I was thinking I could
maybe do what my dad does.
802
00:54:53,146 --> 00:54:59,918
♪♪♪
803
00:54:59,920 --> 00:55:06,157
Oh! Not that part, just the
raising farm animals part.
804
00:55:06,159 --> 00:55:08,663
But it would just be
a milk farm.
805
00:55:09,496 --> 00:55:11,863
GLORIA: No more death.
806
00:55:11,865 --> 00:55:13,735
Right, Dad?
807
00:55:15,168 --> 00:55:18,135
Dad says when we get to El Paso,
we don't have to deal with
808
00:55:18,137 --> 00:55:20,607
dead people anymore.
809
00:55:27,047 --> 00:55:28,550
GLORIA: Dad says you get to
go home today,
810
00:55:29,849 --> 00:55:32,650
but I'm trying to convince him
to let you come with us.
811
00:55:32,652 --> 00:55:35,489
WILLIAM: Alright, Gloria,
that's enough.
812
00:55:36,757 --> 00:55:39,691
Could you bring your suitcases
down now, please?
813
00:55:39,693 --> 00:55:43,832
I need to speak to Jackie.
814
00:55:44,164 --> 00:55:45,834
Yeah.
815
00:55:55,309 --> 00:55:56,242
When you've finished
your breakfast,
816
00:55:56,244 --> 00:55:58,709
I'm going to take you back
in your room,
817
00:55:58,711 --> 00:56:00,945
and I'm going to give you
a sedative.
818
00:56:00,947 --> 00:56:03,682
When you wake up,
me and my daughter
819
00:56:03,684 --> 00:56:07,286
will be long gone.
You'll be free to go.
820
00:56:07,288 --> 00:56:08,787
But you've got to promise me
something.
821
00:56:08,789 --> 00:56:10,255
♪♪♪
822
00:56:10,257 --> 00:56:15,760
You've never seen us before.
The last thing you remember,
823
00:56:15,762 --> 00:56:18,697
you got shot, and you woke up
in a ditch somewhere.
824
00:56:18,699 --> 00:56:20,097
You understand?
825
00:56:20,099 --> 00:56:21,067
Mm-hmm.
826
00:56:22,735 --> 00:56:24,769
The only thing I care about
in the whole world
827
00:56:24,771 --> 00:56:26,938
is that little girl.
I want you to promise me
828
00:56:26,940 --> 00:56:29,273
that you're not going to put her
in any danger.
829
00:56:29,275 --> 00:56:31,742
If you let me go,
I will never speak of you
830
00:56:31,744 --> 00:56:32,978
or your daughter ever again.
831
00:56:32,980 --> 00:56:42,720
♪♪♪
832
00:56:42,722 --> 00:56:44,222
Okay.
833
00:56:44,224 --> 00:56:47,191
♪♪♪
834
00:56:47,193 --> 00:56:49,226
You got a good kid.
835
00:56:49,228 --> 00:56:51,829
♪♪♪
836
00:56:51,831 --> 00:56:52,498
Yeah.
837
00:56:52,500 --> 00:56:57,970
(FOOTSTEPS APPROACHING)
838
00:56:57,972 --> 00:57:02,673
Okay, I'm ready.
So, you coming, Jackie?
839
00:57:02,675 --> 00:57:03,775
I...
840
00:57:03,777 --> 00:57:06,845
No, Jackie's got a, she's got
a life to live here.
841
00:57:06,847 --> 00:57:10,014
Yeah. I've got a boyfriend,
and I've got to get back to him.
842
00:57:10,016 --> 00:57:11,849
A boyfriend?
843
00:57:11,851 --> 00:57:14,353
JACKIE: Yeah.
844
00:57:14,355 --> 00:57:16,822
I hope he treats you good.
845
00:57:16,824 --> 00:57:18,824
♪♪♪
846
00:57:18,826 --> 00:57:20,626
GLORIA: Daddy always says
if you love someone,
847
00:57:20,628 --> 00:57:22,059
you should appreciate them
every single day.
848
00:57:22,061 --> 00:57:23,427
♪♪♪
849
00:57:23,429 --> 00:57:25,731
GLORIA: Because you never know
when something's going to
850
00:57:25,733 --> 00:57:26,664
take them away from you.
851
00:57:26,666 --> 00:57:29,800
♪♪♪
852
00:57:29,802 --> 00:57:31,802
WILLIAM: Okay, okay. Put the
suitcases in the car.
853
00:57:31,804 --> 00:57:37,108
♪♪♪
854
00:57:37,110 --> 00:57:38,744
Now, let's get this
cleared up.
855
00:57:38,746 --> 00:57:48,787
♪♪♪
856
00:57:48,789 --> 00:57:58,829
♪♪♪
857
00:57:58,831 --> 00:58:08,710
♪♪♪
858
00:58:14,815 --> 00:58:16,280
Gloria, come inside.
859
00:58:16,282 --> 00:58:16,949
♪♪♪
860
00:58:16,951 --> 00:58:17,949
GLORIA: One second, Dad.
861
00:58:17,951 --> 00:58:18,816
Gloria, now!
862
00:58:18,818 --> 00:58:30,228
♪♪♪
863
00:58:30,230 --> 00:58:31,329
Who is that?
864
00:58:31,331 --> 00:58:32,831
WILLIAM: Take Jackie
to her room, now.
865
00:58:32,833 --> 00:58:42,474
♪♪♪
866
00:58:42,476 --> 00:58:52,717
(CELL PHONE BUZZING)
867
00:58:52,719 --> 00:58:57,488
(CELL PHONE BUZZING)
868
00:58:57,490 --> 00:59:07,733
♪♪♪
869
00:59:07,735 --> 00:59:17,775
♪♪♪
870
00:59:17,777 --> 00:59:23,782
♪♪♪
871
00:59:23,784 --> 00:59:24,849
Gloria, go to your room.
872
00:59:24,851 --> 00:59:26,217
But Dad, we were just...
873
00:59:26,219 --> 00:59:27,284
Go to your room!
874
00:59:27,286 --> 00:59:30,222
♪♪♪
875
00:59:30,224 --> 00:59:31,255
Alright, who's Carter?
876
00:59:31,257 --> 00:59:32,557
What?
877
00:59:32,559 --> 00:59:35,327
WILLIAM: Just don't. Who's here?
What did you tell them?
878
00:59:35,329 --> 00:59:36,260
What do you mean?
879
00:59:36,262 --> 00:59:37,262
Who?!
880
00:59:37,264 --> 00:59:39,030
He's my boyfriend, okay!
I called my boyfriend!
881
00:59:39,032 --> 00:59:40,865
But he's not here
to hurt anyone.
882
00:59:40,867 --> 00:59:42,133
WILLIAM: Oh.
883
00:59:42,135 --> 00:59:46,804
Please, just let me talk to him!
I just want to get out of here.
884
00:59:46,806 --> 00:59:48,106
You're not the only one.
885
00:59:48,108 --> 00:59:58,150
♪♪♪
886
00:59:58,152 --> 01:00:09,494
♪♪♪
887
01:00:09,496 --> 01:00:11,796
No, no, no, no, no, no, no!
888
01:00:11,798 --> 01:00:14,032
♪♪♪
889
01:00:14,034 --> 01:00:17,536
Hey, yo, Candy.
How's business?
890
01:00:17,538 --> 01:00:20,070
I'm not looking for any,
if that's what you're asking.
891
01:00:20,072 --> 01:00:22,039
Yeah, you never are.
You never are.
892
01:00:22,041 --> 01:00:25,943
(LAUGHS) Why is that? I mean,
we're good customers, right?
893
01:00:25,945 --> 01:00:29,146
Right? I mean,
we pay on time.
894
01:00:29,148 --> 01:00:30,882
REGGIE: So, where's the love?
895
01:00:30,884 --> 01:00:32,583
Where's the fucking love?
896
01:00:32,585 --> 01:00:34,885
Did you receive
a complaint?
897
01:00:34,887 --> 01:00:38,824
(LAUGHS)
898
01:00:38,826 --> 01:00:40,325
Now, that's funny.
That's funny.
899
01:00:40,327 --> 01:00:42,561
Hey, hey, Carter, did you know
that Butch here
900
01:00:42,563 --> 01:00:45,429
had a sense of humor?
Because, you know,
901
01:00:45,431 --> 01:00:46,565
dead bodies,
they can't complain.
902
01:00:46,567 --> 01:00:48,233
I get it.
903
01:00:48,235 --> 01:00:52,336
Then why ain't you laughing?
Huh? You're not laughing.
904
01:00:52,338 --> 01:00:55,606
Hey, Butch, if it's funny,
why isn't he laughing?
905
01:00:55,608 --> 01:00:57,474
Maybe I should work on
my delivery?
906
01:00:57,476 --> 01:01:03,849
♪♪♪
907
01:01:03,851 --> 01:01:08,887
Speaking of deliveries,
the last one we did,
908
01:01:08,889 --> 01:01:13,858
three bodies? Two guys,
and a chick?
909
01:01:13,860 --> 01:01:15,025
WILLIAM: Yeah.
910
01:01:15,027 --> 01:01:17,862
♪♪♪
911
01:01:17,864 --> 01:01:22,633
Was there anything unusual
about that delivery?
912
01:01:22,635 --> 01:01:25,070
Apart from the fact
that one of them wasn't dead?
913
01:01:25,072 --> 01:01:30,541
♪♪♪
914
01:01:30,543 --> 01:01:32,510
Yeah.
915
01:01:32,512 --> 01:01:34,045
I'll go get her.
916
01:01:34,047 --> 01:01:35,179
Wait!
917
01:01:35,181 --> 01:01:36,514
REGGIE: Wait!
918
01:01:36,516 --> 01:01:39,950
Why the fuck didn't you tell me
she was still alive?
919
01:01:39,952 --> 01:01:43,320
WILLIAM: What was I supposed
to do?
920
01:01:43,322 --> 01:01:45,559
Send you an email?
921
01:01:46,525 --> 01:01:48,459
Just go get her,
and hurry up.
922
01:01:48,461 --> 01:01:50,262
CARTER: We can take care
of this peacefully.
923
01:01:50,264 --> 01:01:55,133
♪♪♪
924
01:01:55,135 --> 01:01:57,434
Get it over with.
I'll be in the car.
925
01:01:57,436 --> 01:02:05,443
♪♪♪
926
01:02:05,445 --> 01:02:07,579
(GRUNTING)
927
01:02:07,581 --> 01:02:09,179
Daddy, what's happening?
928
01:02:09,181 --> 01:02:10,682
JACKIE:
(GRUNTING)
929
01:02:10,684 --> 01:02:11,816
♪♪♪
930
01:02:11,818 --> 01:02:14,519
(SCREAMS) Please, please,
they're going to kill me.
931
01:02:14,521 --> 01:02:16,420
WILLIAM: You asked for this.
932
01:02:16,422 --> 01:02:18,523
You made the phone call!
You asked these guys,
933
01:02:18,525 --> 01:02:21,159
you invited them
to my home.
934
01:02:21,161 --> 01:02:24,028
To my home!
With my daughter here!
935
01:02:24,030 --> 01:02:25,262
It's your fault!
936
01:02:25,264 --> 01:02:26,563
(CRYING)
937
01:02:26,565 --> 01:02:27,699
JACKIE: No, please!
Please, please!
938
01:02:27,701 --> 01:02:30,101
GLORIA: No, Daddy,
I don't want her to go!
939
01:02:30,103 --> 01:02:31,436
Gloria, go to your room!
940
01:02:31,438 --> 01:02:32,403
Daddy! Stop! Stop!
941
01:02:32,405 --> 01:02:33,271
Go!
942
01:02:33,273 --> 01:02:36,708
♪♪♪
943
01:02:36,710 --> 01:02:38,376
JACKIE: (SOBBING)
Please, please!
944
01:02:38,378 --> 01:02:42,546
♪♪♪
945
01:02:42,548 --> 01:02:44,581
Hey, there she is!
946
01:02:44,583 --> 01:02:52,090
♪♪♪
947
01:02:52,092 --> 01:02:54,258
REGGIE: Good to see you,
Jackie.
948
01:02:54,260 --> 01:02:56,461
Come on, Willy.
Send her on over.
949
01:02:56,463 --> 01:02:58,463
♪♪♪
950
01:02:58,465 --> 01:02:59,530
GLORIA: Dad!
951
01:02:59,532 --> 01:03:01,700
♪♪♪
952
01:03:01,702 --> 01:03:05,202
Willy, please, please, please.
You don't have to do this.
953
01:03:05,204 --> 01:03:06,704
Please, they're going
to kill me.
954
01:03:06,706 --> 01:03:08,505
♪♪♪
955
01:03:08,507 --> 01:03:12,209
JACKIE: They're going
to kill me.
956
01:03:12,211 --> 01:03:17,449
Don't worry. We'll send her
right back to you.
957
01:03:17,451 --> 01:03:19,684
You promise me my little girl's
not going to die today.
958
01:03:19,686 --> 01:03:21,353
♪♪♪
959
01:03:21,355 --> 01:03:24,755
REGGIE: Hey, yo, Butch!
960
01:03:24,757 --> 01:03:28,994
Gloria, go in the basement
and lock the door.
961
01:03:28,996 --> 01:03:30,695
WILLIAM: I'm not going
to tell you again.
962
01:03:30,697 --> 01:03:31,463
♪♪♪
963
01:03:31,465 --> 01:03:33,264
REGGIE: William!
964
01:03:33,266 --> 01:03:35,367
Don't go and do
something stupid.
965
01:03:35,369 --> 01:03:36,568
Please, Gloria, baby girl,
please.
966
01:03:36,570 --> 01:03:40,070
REGGIE: You wouldn't want things
to get messy.
967
01:03:40,072 --> 01:03:42,240
♪♪♪
968
01:03:42,242 --> 01:03:43,041
Now!
969
01:03:43,043 --> 01:03:48,579
(GUN SHOTS)
970
01:03:48,581 --> 01:03:50,447
♪♪♪
971
01:03:50,449 --> 01:03:55,052
(GUN SHOTS)
972
01:03:55,054 --> 01:04:02,559
♪♪♪
973
01:04:02,561 --> 01:04:04,362
(GUN SHOTS)
974
01:04:04,364 --> 01:04:07,231
(GLASS BREAKING)
975
01:04:07,233 --> 01:04:08,800
Thank you.
976
01:04:08,802 --> 01:04:10,534
Over there. Keep down,
keep down.
977
01:04:10,536 --> 01:04:17,242
(GUN SHOTS)
978
01:04:17,244 --> 01:04:20,278
♪♪♪
979
01:04:20,280 --> 01:04:25,717
(GUN SHOTS)
980
01:04:25,719 --> 01:04:27,519
♪♪♪
981
01:04:27,521 --> 01:04:28,552
WILLIAM: Get down!
Get down!
982
01:04:28,554 --> 01:04:42,434
(GUN SHOTS)
983
01:04:42,436 --> 01:04:44,401
By the back! By the back
of the door!
984
01:04:44,403 --> 01:04:49,273
(GUN SHOTS)
985
01:04:49,275 --> 01:04:50,108
♪♪♪
986
01:04:50,110 --> 01:04:58,816
(GUN SHOTS)
987
01:04:58,818 --> 01:05:00,684
WILLIAM: Get out!
Get out!
988
01:05:00,686 --> 01:05:02,353
(GUN SHOTS)
989
01:05:02,355 --> 01:05:06,324
REGGIE: Hey! Hey!
990
01:05:06,326 --> 01:05:08,159
You motherfucker!
991
01:05:08,161 --> 01:05:09,626
♪♪♪
992
01:05:09,628 --> 01:05:12,296
REGGIE: You're fucking crazy!
993
01:05:12,298 --> 01:05:15,503
Who is she to you, huh?
994
01:05:16,635 --> 01:05:18,603
Now shit's going to get
fucking real!
995
01:05:18,605 --> 01:05:21,509
(GUN SHOT)
996
01:05:23,210 --> 01:05:24,742
♪♪♪
997
01:05:24,744 --> 01:05:28,112
(GUN SHOTS)
998
01:05:28,114 --> 01:05:30,748
♪♪♪
999
01:05:30,750 --> 01:05:33,717
I'm going to take good care
of your little girl, Butch!
1000
01:05:33,719 --> 01:05:36,153
WILLIAM: No one goes
in the basement! Nobody!
1001
01:05:36,155 --> 01:05:37,621
(GUN SHOTS)
1002
01:05:37,623 --> 01:05:47,664
♪♪♪
1003
01:05:47,666 --> 01:05:57,708
♪♪♪
1004
01:05:57,710 --> 01:06:00,345
(GROANING)
1005
01:06:00,347 --> 01:06:10,454
♪♪♪
1006
01:06:10,456 --> 01:06:20,398
♪♪♪
1007
01:06:20,400 --> 01:06:21,566
(LAUGHS)
1008
01:06:21,568 --> 01:06:23,568
♪♪♪
1009
01:06:23,570 --> 01:06:28,206
Hey, yo, Butch!
Found your piggy bank!
1010
01:06:28,208 --> 01:06:31,476
Maybe I give Gloria
her allowance.
1011
01:06:31,478 --> 01:06:34,912
♪♪♪
1012
01:06:34,914 --> 01:06:37,815
(SNIFFS)
(GROANS)
1013
01:06:37,817 --> 01:06:41,653
♪♪♪
1014
01:06:41,655 --> 01:06:42,954
(DOOR CREAKS)
1015
01:06:42,956 --> 01:06:51,528
♪♪♪
1016
01:06:51,530 --> 01:06:52,764
Boo.
1017
01:06:52,766 --> 01:07:02,773
♪♪♪
1018
01:07:02,775 --> 01:07:12,816
♪♪♪
1019
01:07:12,818 --> 01:07:22,795
♪♪♪
1020
01:07:56,362 --> 01:07:57,595
Who the fuck are you?
1021
01:07:57,597 --> 01:08:07,639
♪♪♪
1022
01:08:07,641 --> 01:08:21,852
♪♪♪
1023
01:08:21,854 --> 01:08:33,665
(SCREAMING)
1024
01:08:33,667 --> 01:08:43,040
♪♪♪
1025
01:08:43,042 --> 01:08:44,675
REGGIE: Little girl!
1026
01:08:44,677 --> 01:08:46,643
♪♪♪
1027
01:08:46,645 --> 01:08:53,351
(HEAVY BREATHING)
1028
01:08:53,353 --> 01:09:03,361
♪♪♪
1029
01:09:03,363 --> 01:09:13,403
♪♪♪
1030
01:09:13,405 --> 01:09:19,811
♪♪♪
1031
01:09:19,813 --> 01:09:21,845
(KNOCKING ON DOOR)
1032
01:09:21,847 --> 01:09:28,919
♪♪♪
1033
01:09:28,921 --> 01:09:30,620
(GUN SHOTS)
1034
01:09:30,622 --> 01:09:36,059
♪♪♪
1035
01:09:36,061 --> 01:09:40,598
What the fuck, Reggie?
A warning, something.
1036
01:09:40,600 --> 01:09:42,767
CARTER: You scared the shit
out of me. What the fuck
1037
01:09:42,769 --> 01:09:43,968
is wrong with you?
1038
01:09:43,970 --> 01:09:45,535
Fuck.
1039
01:09:45,537 --> 01:09:48,106
Find the rest.
1040
01:09:48,108 --> 01:09:49,107
CARTER: Fucking dick.
1041
01:09:49,109 --> 01:09:50,741
The kid's mine.
1042
01:09:50,743 --> 01:10:00,585
♪♪♪
1043
01:10:00,587 --> 01:10:07,558
♪♪♪
1044
01:10:07,560 --> 01:10:09,363
CARTER: Jackie!
1045
01:10:09,929 --> 01:10:12,032
Where you at, babe?
1046
01:10:20,672 --> 01:10:22,440
Come on, Jacks.
1047
01:10:22,442 --> 01:10:27,544
♪♪♪
1048
01:10:27,546 --> 01:10:28,678
(GRUNTS)
1049
01:10:28,680 --> 01:10:36,653
♪♪♪
1050
01:10:36,655 --> 01:10:39,757
You lying sack of shit!
1051
01:10:39,759 --> 01:10:43,193
Easy, easy! Look, I didn't want
it to turn out this way.
1052
01:10:43,195 --> 01:10:44,695
Fuck you!
1053
01:10:44,697 --> 01:10:46,030
It's just business.
1054
01:10:46,032 --> 01:10:47,665
Yeah, then finish the job.
1055
01:10:47,667 --> 01:10:56,574
♪♪♪
1056
01:10:56,576 --> 01:10:58,742
Fuck, T-Dogg!
What the fuck?
1057
01:10:58,744 --> 01:11:01,812
♪♪♪
1058
01:11:01,814 --> 01:11:03,781
CARTER: Jackie, what the fuck
is this?
1059
01:11:03,783 --> 01:11:05,616
You should be dead,
motherfucker! Jackie!
1060
01:11:05,618 --> 01:11:08,585
(GUN SHOTS)
1061
01:11:08,587 --> 01:11:10,687
(GRUNTING)
1062
01:11:10,689 --> 01:11:14,192
♪♪♪
1063
01:11:14,194 --> 01:11:15,092
What the fuck?
1064
01:11:15,094 --> 01:11:25,135
♪♪♪
1065
01:11:25,137 --> 01:11:30,708
♪♪♪
1066
01:11:30,710 --> 01:11:32,643
Little girl.
1067
01:11:32,645 --> 01:11:44,522
♪♪♪
1068
01:11:44,524 --> 01:11:45,755
Gloria!
1069
01:11:45,757 --> 01:11:46,723
♪♪♪
1070
01:11:46,725 --> 01:11:49,727
T-Dogg! Where the fuck
you at?
1071
01:11:49,729 --> 01:11:57,268
♪♪♪
1072
01:11:57,270 --> 01:11:58,736
CARTER: T-Dogg!
1073
01:11:58,738 --> 01:12:01,205
♪♪♪
1074
01:12:01,207 --> 01:12:02,072
Hey, Jackie!
1075
01:12:02,074 --> 01:12:03,139
(GRUNTING)
1076
01:12:03,141 --> 01:12:03,907
♪♪♪
1077
01:12:03,909 --> 01:12:05,108
(GRUNTING)
1078
01:12:05,110 --> 01:12:19,956
♪♪♪
1079
01:12:19,958 --> 01:12:20,825
(GROWLS)
1080
01:12:20,827 --> 01:12:23,727
♪♪♪
1081
01:12:23,729 --> 01:12:31,568
(STRUGGLING FOR BREATH)
1082
01:12:31,570 --> 01:12:38,643
♪♪♪
1083
01:12:38,645 --> 01:12:42,280
(GASPING AND COUGHING)
1084
01:12:42,282 --> 01:12:48,885
♪♪♪
1085
01:12:48,887 --> 01:12:50,187
(SCREAMS)
1086
01:12:50,189 --> 01:13:05,169
♪♪♪
1087
01:13:05,171 --> 01:13:15,278
(SCREAMING)
1088
01:13:15,280 --> 01:13:19,983
(SOBBING)
1089
01:13:19,985 --> 01:13:22,786
♪♪♪
1090
01:13:22,788 --> 01:13:28,793
(PANTING)
1091
01:13:28,795 --> 01:13:32,862
Baby girl, sweetie, honey!
1092
01:13:32,864 --> 01:13:36,299
Come talk to your daddy's
friend.
1093
01:13:36,301 --> 01:13:46,343
♪♪♪
1094
01:13:46,345 --> 01:13:56,387
♪♪♪
1095
01:13:56,389 --> 01:14:02,927
♪♪♪
1096
01:14:02,929 --> 01:14:04,695
Come on!
1097
01:14:04,697 --> 01:14:14,804
♪♪♪
1098
01:14:14,806 --> 01:14:24,848
♪♪♪
1099
01:14:24,850 --> 01:14:31,054
♪♪♪
1100
01:14:31,056 --> 01:14:32,223
(GLASS SHATTERING)
1101
01:14:32,225 --> 01:14:33,023
(GRUNTS)
1102
01:14:33,025 --> 01:14:33,790
Oh!
1103
01:14:33,792 --> 01:14:34,357
(GUN SHOT)
1104
01:14:34,359 --> 01:14:34,858
Gloria!
1105
01:14:34,860 --> 01:14:35,358
GLORIA: Dad!
1106
01:14:35,360 --> 01:14:36,160
REGGIE: Fuck!
1107
01:14:36,162 --> 01:14:36,861
(SCREAMS)
1108
01:14:36,863 --> 01:14:37,428
♪♪♪
1109
01:14:37,430 --> 01:14:38,161
GLORIA: Dad!
1110
01:14:38,163 --> 01:14:38,862
Dad!
1111
01:14:38,864 --> 01:14:39,929
♪♪♪
1112
01:14:39,931 --> 01:14:42,098
REGGIE: Oh, hey there, Butch.
1113
01:14:42,100 --> 01:14:42,833
Please.
1114
01:14:42,835 --> 01:14:43,733
Really?
1115
01:14:43,735 --> 01:14:44,768
Let her go!
1116
01:14:44,770 --> 01:14:46,004
No.
1117
01:14:46,006 --> 01:14:49,373
REGGIE: All you had to do
was give us the bitch.
1118
01:14:49,375 --> 01:14:51,776
But you had to go
and be a fucking hero.
1119
01:14:51,778 --> 01:14:56,714
So now, hero, put down
the fucking gun,
1120
01:14:56,716 --> 01:14:59,349
or I shoot her in
the fucking head.
1121
01:14:59,351 --> 01:15:02,887
Okay. Okay.
1122
01:15:02,889 --> 01:15:03,888
Put down the gun.
1123
01:15:03,890 --> 01:15:04,888
Okay.
1124
01:15:04,890 --> 01:15:06,456
♪♪♪
1125
01:15:06,458 --> 01:15:08,425
REGGIE: Get on your knees.
1126
01:15:08,427 --> 01:15:09,427
♪♪♪
1127
01:15:09,429 --> 01:15:10,894
REGGIE: Get on your
fucking knees!
1128
01:15:10,896 --> 01:15:14,231
(CRYING)
1129
01:15:14,233 --> 01:15:15,433
Good boy.
1130
01:15:15,435 --> 01:15:17,000
♪♪♪
1131
01:15:17,002 --> 01:15:19,303
REGGIE: Hey, yo, Carter.
We're down here.
1132
01:15:19,305 --> 01:15:22,106
♪♪♪
1133
01:15:22,108 --> 01:15:23,473
Yo!
1134
01:15:23,475 --> 01:15:25,742
♪♪♪
1135
01:15:25,744 --> 01:15:26,376
Ah, fuck it.
1136
01:15:26,378 --> 01:15:27,010
(GUN SHOT)
1137
01:15:27,012 --> 01:15:27,745
Oh!
1138
01:15:27,747 --> 01:15:31,415
Daddy! No, no!
1139
01:15:31,417 --> 01:15:32,183
(GUN SHOT)
1140
01:15:32,185 --> 01:15:34,184
Dad! No!
1141
01:15:34,186 --> 01:15:37,787
(GROANING)
1142
01:15:37,789 --> 01:15:40,290
Look at me, Butch.
1143
01:15:40,292 --> 01:15:40,692
Stop.
1144
01:15:40,694 --> 01:15:41,826
Look at me.
1145
01:15:41,828 --> 01:15:42,425
It's okay, baby.
1146
01:15:42,427 --> 01:15:42,826
Please, please.
1147
01:15:42,828 --> 01:15:43,861
Look at me.
1148
01:15:43,863 --> 01:15:45,763
♪♪♪
1149
01:15:45,765 --> 01:15:47,263
GLORIA: No, no, no, no!
No, stop!
1150
01:15:47,265 --> 01:15:49,733
♪♪♪
1151
01:15:49,735 --> 01:15:54,271
(ELECTRICAL BUZZING)
1152
01:15:54,273 --> 01:15:55,272
What?
1153
01:15:55,274 --> 01:15:58,476
(RATTLING)
1154
01:15:58,478 --> 01:16:00,410
♪♪♪
1155
01:16:00,412 --> 01:16:01,978
What the fuck?
1156
01:16:01,980 --> 01:16:05,014
(RATTLING)
1157
01:16:05,016 --> 01:16:12,289
♪♪♪
1158
01:16:12,291 --> 01:16:14,825
(SCREAMS)
1159
01:16:14,827 --> 01:16:20,430
(SCREAMS)
1160
01:16:20,432 --> 01:16:25,001
(CRACKLING & BURNING)
1161
01:16:25,003 --> 01:16:33,443
(SCREAMING)
1162
01:16:33,445 --> 01:16:43,454
♪♪♪
1163
01:16:43,456 --> 01:16:56,866
♪♪♪
1164
01:16:56,868 --> 01:16:58,035
We've got to...
1165
01:16:58,037 --> 01:16:59,102
Can I help?
1166
01:16:59,104 --> 01:17:01,805
(GROANS)
1167
01:17:01,807 --> 01:17:03,574
I don't know
what to do, Dad.
1168
01:17:03,576 --> 01:17:08,044
It's okay, baby. It's okay,
baby. It's okay now.
1169
01:17:08,046 --> 01:17:12,249
No, no. Jackie!
1170
01:17:12,251 --> 01:17:12,816
It's okay, Gloria.
1171
01:17:12,818 --> 01:17:14,285
No, no, I can fix you.
1172
01:17:14,287 --> 01:17:14,885
Gloria.
1173
01:17:14,887 --> 01:17:16,586
I can fix you.
(SOBS)
1174
01:17:16,588 --> 01:17:18,555
I can fix you, I can.
1175
01:17:18,557 --> 01:17:19,455
(GROANS)
1176
01:17:19,457 --> 01:17:20,825
It's okay. It's okay, baby.
1177
01:17:20,827 --> 01:17:23,027
No, no, no. I can do it.
I can do it.
1178
01:17:23,029 --> 01:17:24,061
♪♪♪
1179
01:17:24,063 --> 01:17:26,597
Please, God.
God, please.
1180
01:17:26,599 --> 01:17:28,199
Daddy, Daddy.
1181
01:17:28,201 --> 01:17:28,599
Baby.
1182
01:17:28,601 --> 01:17:29,599
Daddy, I...
1183
01:17:29,601 --> 01:17:32,836
It's okay, baby.
You're safe now.
1184
01:17:32,838 --> 01:17:33,537
Shh.
1185
01:17:33,539 --> 01:17:35,406
But you've got to get up, Dad.
1186
01:17:35,408 --> 01:17:37,540
You've really got to get up,
please.
1187
01:17:37,542 --> 01:17:39,343
♪♪♪
1188
01:17:39,345 --> 01:17:42,446
No, come on, Daddy! Please!
1189
01:17:42,448 --> 01:17:47,250
Come on! You can't leave!
You can't leave me, please!
1190
01:17:47,252 --> 01:17:59,362
♪♪♪
1191
01:17:59,364 --> 01:18:04,468
I promise I can fix you.
Please, just...
1192
01:18:04,470 --> 01:18:09,373
Everything. Everything that's
ever been good about me
1193
01:18:09,375 --> 01:18:12,643
is right here.
1194
01:18:12,645 --> 01:18:17,580
It's right here.
And it always will be.
1195
01:18:17,582 --> 01:18:23,653
So, you see, I could never
leave you.
1196
01:18:23,655 --> 01:18:28,525
I could never leave you.
1197
01:18:28,527 --> 01:18:29,626
Come on.
1198
01:18:29,628 --> 01:18:34,565
♪♪♪
1199
01:18:34,567 --> 01:18:36,634
To sunrises.
1200
01:18:36,636 --> 01:18:38,602
♪♪♪
1201
01:18:38,604 --> 01:18:41,638
Mm-hmm.
1202
01:18:41,640 --> 01:18:43,206
And sunsets.
1203
01:18:43,208 --> 01:18:48,544
♪♪♪
1204
01:18:48,546 --> 01:18:55,318
I love you, Dad.
No, no.
1205
01:18:55,320 --> 01:18:55,986
♪♪♪
1206
01:18:55,988 --> 01:18:58,923
No, no, no!
No, no, no!
1207
01:18:58,925 --> 01:19:02,326
(SOBBING)
1208
01:19:02,328 --> 01:19:07,063
♪♪♪
1209
01:19:07,065 --> 01:19:08,531
No!
(SOBBING)
1210
01:19:08,533 --> 01:19:14,604
♪♪♪
1211
01:19:14,606 --> 01:19:15,975
No!
1212
01:19:16,708 --> 01:19:18,642
No!
1213
01:19:18,644 --> 01:19:21,111
No! No!
1214
01:19:21,113 --> 01:19:26,951
Please.
(SOBS)
1215
01:19:26,953 --> 01:19:40,030
(SOBBING)
1216
01:19:40,032 --> 01:19:50,074
♪♪♪
1217
01:19:50,076 --> 01:20:00,116
♪♪♪
1218
01:20:00,118 --> 01:20:09,996
♪♪♪
1219
01:21:12,323 --> 01:21:13,656
Bye.
1220
01:21:13,658 --> 01:21:23,500
♪♪♪
1221
01:21:23,502 --> 01:21:33,643
♪♪♪
1222
01:21:33,645 --> 01:21:37,548
GLORIA: I think people do
bad things for good reasons.
1223
01:21:37,550 --> 01:21:43,653
My dad was a good man...
did bad things,
1224
01:21:43,655 --> 01:21:45,722
but he did them for me.
1225
01:21:45,724 --> 01:21:47,491
♪♪♪
1226
01:21:47,493 --> 01:21:49,826
GLORIA: Good bye, Daddy.
1227
01:21:49,828 --> 01:21:54,299
♪♪♪
1228
01:21:54,301 --> 01:21:57,500
Subtitles by explosiveskull
1229
01:21:57,502 --> 01:22:07,544
♪♪♪
1230
01:22:07,546 --> 01:22:17,588
♪♪♪
1231
01:22:17,590 --> 01:22:27,534
♪♪♪
79016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.