Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Game of Thrones 6x10
The Winds of Winter
Uploaded by
☯ 9nazgulz ☯
2
00:01:38,958 --> 00:01:49,609
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: June 27, 2016
3
00:01:54,826 --> 00:01:56,859
(BELL TOLLING)
4
00:02:30,795 --> 00:02:33,329
(TOLLING CONTINUES)
5
00:03:17,709 --> 00:03:20,176
(MUTTERING QUIETLY)
6
00:03:22,814 --> 00:03:25,615
(DOOR OPENS)
7
00:04:16,501 --> 00:04:18,267
(KNOCKS)
8
00:04:19,604 --> 00:04:20,970
MAN:Your Grace.
9
00:04:21,072 --> 00:04:24,707
The trial will be
getting under way soon.
10
00:04:57,141 --> 00:04:58,541
You got my money?
11
00:04:58,643 --> 00:05:00,943
Later.
Go away.
12
00:05:06,884 --> 00:05:08,651
(SIGHS)
13
00:05:12,223 --> 00:05:14,056
Grand Maester.
14
00:05:20,932 --> 00:05:22,331
(WHISPERING)
15
00:05:22,433 --> 00:05:24,133
(CROWD MURMURING)
16
00:05:24,235 --> 00:05:25,267
(CHAINS RATTLING)
17
00:05:54,465 --> 00:05:56,932
Ser Loras Tyrell.
18
00:05:58,770 --> 00:06:01,504
Are you prepared to stand trial
19
00:06:01,606 --> 00:06:05,307
and profess your guilt or
innocence before the Seven?
20
00:06:07,912 --> 00:06:10,312
There'll be no need for a trial.
21
00:06:10,415 --> 00:06:12,715
(MURMURING)
22
00:06:12,817 --> 00:06:15,217
I confess before the Seven
23
00:06:15,319 --> 00:06:17,319
and freely admit to my crimes.
24
00:06:18,823 --> 00:06:21,557
To which crimes
will you be confessing?
25
00:06:21,659 --> 00:06:23,993
All of them.
26
00:06:25,730 --> 00:06:27,430
I lay with other men
27
00:06:27,532 --> 00:06:30,966
including the traitor
Renly Baratheon.
28
00:06:31,069 --> 00:06:34,370
(CROWD MURMURING LOUDER)
29
00:06:34,472 --> 00:06:37,239
I perjured myself before the gods.
30
00:06:37,341 --> 00:06:39,642
I am guilty of depravity...
31
00:06:41,145 --> 00:06:43,145
dishonesty,
32
00:06:43,247 --> 00:06:44,714
profligacy,
33
00:06:44,816 --> 00:06:47,683
and arrogance.
34
00:06:47,785 --> 00:06:49,218
I see that now.
35
00:06:51,589 --> 00:06:53,823
I humble myself before the Seven
36
00:06:53,925 --> 00:06:57,326
and accept whatever punishment
the gods deem just.
37
00:06:59,363 --> 00:07:04,233
The gods' judgment is fierce,
38
00:07:04,335 --> 00:07:06,869
but also fair.
39
00:07:06,971 --> 00:07:10,339
The Warrior punishes those
who believe themselves
40
00:07:10,441 --> 00:07:12,708
beyond the reach of justice.
41
00:07:14,212 --> 00:07:17,279
But the Mother shows her mercy
42
00:07:17,381 --> 00:07:21,183
to those who kneel before her.
43
00:07:29,227 --> 00:07:31,927
LORAS:I take full
responsibility for my many sins
44
00:07:32,029 --> 00:07:34,530
and unburden myself of my desires.
45
00:07:38,002 --> 00:07:40,936
My only remaining wish
46
00:07:41,038 --> 00:07:43,639
is to devote my life to the Seven.
47
00:07:43,741 --> 00:07:46,809
May I be a living example
of their grace
48
00:07:46,911 --> 00:07:49,578
for others to witness.
49
00:07:51,149 --> 00:07:54,617
You understand fully
50
00:07:54,719 --> 00:07:56,552
what this means?
51
00:07:56,654 --> 00:07:58,154
I do.
52
00:08:00,725 --> 00:08:02,858
I will abandon the Tyrell name
53
00:08:02,960 --> 00:08:05,995
and all that goes with it.
54
00:08:06,097 --> 00:08:09,865
I will renounce my lordship
and my claims on Highgarden.
55
00:08:09,967 --> 00:08:12,234
- (CROWD MURMURING)
- (GASPS)
56
00:08:13,504 --> 00:08:15,738
I will never marry
57
00:08:15,840 --> 00:08:18,240
and I will never father children.
58
00:08:21,813 --> 00:08:23,779
HIGH SPARROW:Brother Loras...
59
00:08:23,881 --> 00:08:28,651
...I ask you to dedicate
your life to the seven gods.
60
00:08:32,890 --> 00:08:35,691
Will you fight to defend your faith
61
00:08:35,793 --> 00:08:38,227
against heretics and apostates?
62
00:08:38,329 --> 00:08:39,829
I will.
63
00:09:09,026 --> 00:09:10,192
No, I can't let them--
64
00:09:10,294 --> 00:09:13,262
Faith is the way, Father.
65
00:09:13,364 --> 00:09:15,164
(WINCING)
66
00:09:35,820 --> 00:09:36,986
All right.
67
00:09:38,222 --> 00:09:39,922
I'm ready.
68
00:09:47,365 --> 00:09:49,865
I have to go.
I'm--
69
00:09:49,967 --> 00:09:51,901
I'm late for the trial.
70
00:10:05,049 --> 00:10:07,149
MARGAERY:You mutilated him.
71
00:10:07,251 --> 00:10:09,151
You gave me your word.
72
00:10:09,253 --> 00:10:11,620
And I have kept my word.
73
00:10:11,722 --> 00:10:14,490
Once the queen mother's
trial is concluded,
74
00:10:14,592 --> 00:10:16,625
Brother Loras is free to leave.
75
00:10:16,727 --> 00:10:18,627
And where is the queen mother?
76
00:10:18,729 --> 00:10:21,997
Her litter never left the Red Keep.
77
00:10:22,099 --> 00:10:26,035
It appears the queen mother doesn't
wish to attend her own trial.
78
00:10:28,439 --> 00:10:31,106
Go to the Red Keep
and show her the way.
79
00:10:57,969 --> 00:10:59,735
Get the others.
80
00:11:41,779 --> 00:11:43,712
Where's the king?
81
00:11:46,684 --> 00:11:48,617
Elsewhere, I'm afraid.
82
00:11:48,719 --> 00:11:50,352
What's the meaning of this?
83
00:11:50,454 --> 00:11:52,321
I was told that--
84
00:11:52,423 --> 00:11:53,889
ah.
85
00:11:53,991 --> 00:11:56,091
I have more important
things to do with my time
86
00:11:56,193 --> 00:11:57,559
than waste them
in the presence--
87
00:11:57,661 --> 00:12:00,329
Please, Grand Maester.
I bear you no ill will.
88
00:12:01,799 --> 00:12:04,133
Please forgive me if you can.
89
00:12:08,039 --> 00:12:09,872
(KNIFE BLADE RINGS)
90
00:12:16,680 --> 00:12:18,180
(PANTING)
91
00:12:35,900 --> 00:12:38,033
This pains me, my lord.
92
00:12:38,135 --> 00:12:40,202
Whatever your faults,
you do not deserve
93
00:12:40,304 --> 00:12:43,272
to die alone in such
a cold, dark place.
94
00:12:43,374 --> 00:12:47,109
But sometimes before
we can usher in the new,
95
00:12:47,211 --> 00:12:51,346
the old must be put to rest.
96
00:13:07,331 --> 00:13:09,598
- (PYCELLE SHOUTS)
- (CHILDREN SHOUTING)
97
00:13:09,700 --> 00:13:12,134
(PYCELLE SCREAMING)
98
00:13:32,523 --> 00:13:35,624
The longer you wait,
the worse it'll be for you.
99
00:13:45,803 --> 00:13:48,137
(GROANS)
100
00:13:50,808 --> 00:13:53,075
(GROANING, PANTING)
101
00:14:02,586 --> 00:14:04,620
What are you doing?
102
00:14:11,695 --> 00:14:14,196
(CROWD WHISPERING)
103
00:15:11,989 --> 00:15:14,056
There's something wrong.
104
00:15:14,158 --> 00:15:16,625
You have nothing to fear, Your Grace.
105
00:15:16,727 --> 00:15:18,594
The trial will begin shortly.
106
00:15:18,696 --> 00:15:21,396
Cersei is not here.
Tommen is not here.
107
00:15:21,498 --> 00:15:22,858
Why do you think they're not here?
108
00:15:22,933 --> 00:15:24,766
If the accused is not here,
109
00:15:24,868 --> 00:15:26,935
she will be tried regardless.
110
00:15:27,037 --> 00:15:29,271
We cannot escape
the justice of the gods--
111
00:15:29,373 --> 00:15:32,007
Forget about the bloody gods and
listen to what I'm telling you.
112
00:15:32,109 --> 00:15:35,544
Cersei understands the
consequences of her absence
113
00:15:35,646 --> 00:15:37,412
and she is absent anyway,
114
00:15:37,514 --> 00:15:41,383
which means she does not intend
to suffer those consequences.
115
00:15:41,485 --> 00:15:45,354
The trial can wait.
We all need to leave.
116
00:15:46,423 --> 00:15:48,390
(SCOFFS)
117
00:16:08,746 --> 00:16:11,046
(GRUNTING)
118
00:16:11,148 --> 00:16:13,248
We all need to leave now.
119
00:16:16,287 --> 00:16:17,786
(WHISPERING)
120
00:16:17,888 --> 00:16:20,656
Loras.
121
00:16:20,758 --> 00:16:22,924
Stay with me.
122
00:16:23,027 --> 00:16:26,728
(GROANING)
123
00:16:26,830 --> 00:16:27,896
(DOOR OPENS)
124
00:16:30,334 --> 00:16:32,734
(CROWD SHOUTS)
125
00:16:35,372 --> 00:16:38,173
Let me through.
Let me through.
126
00:16:38,275 --> 00:16:39,941
(CLAMORING)
127
00:16:40,044 --> 00:16:42,344
MARGAERY:Get out of my way.
128
00:16:50,654 --> 00:16:52,587
Let us through.
129
00:17:23,454 --> 00:17:26,588
- (RUMBLING)
- (PEOPLE SCREAMING)
130
00:17:26,690 --> 00:17:29,057
(PEOPLE SCREAMING)
131
00:17:37,401 --> 00:17:38,800
(PEOPLE SCREAMS)
132
00:18:11,935 --> 00:18:14,736
(DOOR CLOSES)
133
00:18:17,374 --> 00:18:19,374
(SPUTTERS)
134
00:18:22,045 --> 00:18:24,079
CERSEI:Confess.
135
00:18:26,250 --> 00:18:28,216
Confess.
136
00:18:32,556 --> 00:18:34,556
- No.
- Confess.
137
00:18:38,262 --> 00:18:40,962
(SPUTTERING)
138
00:18:42,099 --> 00:18:44,065
(GASPS)
139
00:18:44,168 --> 00:18:47,002
Confess.
It felt good.
140
00:18:47,104 --> 00:18:50,806
Beating me, starving me,
141
00:18:50,908 --> 00:18:53,809
frightening me, humiliating me.
142
00:18:56,814 --> 00:18:59,581
You didn't do it because
you cared about my atonement.
143
00:18:59,683 --> 00:19:02,818
You did it because it felt good.
144
00:19:02,920 --> 00:19:05,153
I understand.
145
00:19:05,255 --> 00:19:08,423
I do things because they feel good.
146
00:19:11,395 --> 00:19:14,729
I drink because it feels good.
147
00:19:14,832 --> 00:19:18,934
I killed my husband because it
felt good to be rid of him.
148
00:19:22,272 --> 00:19:27,242
I fuck my brother because it feels
good to feel him inside me.
149
00:19:27,344 --> 00:19:29,411
I lie about fucking my brother...
150
00:19:31,448 --> 00:19:35,450
because it feels good to keep our
son safe from hateful hypocrites.
151
00:19:38,255 --> 00:19:40,021
I killed your High Sparrow...
152
00:19:41,992 --> 00:19:44,159
and all his little sparrows...
153
00:19:45,829 --> 00:19:49,097
all his septons, all his septas,
154
00:19:49,199 --> 00:19:52,033
all his filthy soldiers,
155
00:19:52,135 --> 00:19:55,337
because it felt good
to watch them burn.
156
00:19:57,174 --> 00:20:01,009
It felt good to imagine
their shock and their pain.
157
00:20:01,111 --> 00:20:04,446
No thought has ever
given me greater joy.
158
00:20:08,118 --> 00:20:10,051
(CHUCKLES)
159
00:20:10,153 --> 00:20:13,655
Even confessing feels good
under the right circumstances.
160
00:20:19,830 --> 00:20:21,863
You've always been quiet.
161
00:20:29,840 --> 00:20:32,807
I said my face would be the last
thing you saw before you died.
162
00:20:32,910 --> 00:20:34,976
Do you remember?
163
00:20:35,078 --> 00:20:37,045
Good.
164
00:20:39,316 --> 00:20:41,583
I'm glad to see your face.
165
00:20:44,488 --> 00:20:46,421
I'm ready to meet the gods.
166
00:20:46,523 --> 00:20:47,856
What?
167
00:20:49,860 --> 00:20:51,793
Now?
168
00:20:51,895 --> 00:20:53,361
Today?
169
00:20:56,433 --> 00:20:58,867
You're not going to die today.
170
00:21:01,371 --> 00:21:03,838
You're not going to die
for quite a while.
171
00:21:06,276 --> 00:21:08,243
Ser Gregor.
172
00:21:08,345 --> 00:21:10,879
(ARMOR RATTLING)
173
00:21:12,282 --> 00:21:14,549
This is Ser Gregor Clegane.
174
00:21:14,651 --> 00:21:17,252
He's quiet, too.
175
00:21:28,365 --> 00:21:29,998
Your gods have forsaken you.
176
00:21:30,100 --> 00:21:31,132
(GASPS)
177
00:21:31,234 --> 00:21:33,368
This is your god now.
178
00:21:44,581 --> 00:21:46,381
No.
179
00:21:47,484 --> 00:21:48,650
No.
180
00:21:50,187 --> 00:21:53,421
- Shame.
- (SOBBING)
181
00:21:53,523 --> 00:21:56,758
- Shame.
- (SCREAMING)
182
00:21:56,860 --> 00:22:00,562
- Shame.
- (SCREAMING CONTINUES)
183
00:22:01,865 --> 00:22:03,498
(SCREAMING CONTINUES)
184
00:22:05,469 --> 00:22:07,969
MAN:I'm very sorry,
Your Grace.
185
00:22:09,506 --> 00:22:11,272
Very sorry.
186
00:22:13,143 --> 00:22:15,577
(DISTANT SCREAMING)
187
00:22:20,083 --> 00:22:21,950
(DOOR OPENS)
188
00:22:23,954 --> 00:22:27,255
(DOOR CLOSES)
189
00:22:55,052 --> 00:22:57,419
WALDER:For House Lannister!
190
00:22:57,521 --> 00:22:59,454
MEN:Hear me roar!
191
00:22:59,556 --> 00:23:02,190
(CHEERING)
192
00:23:05,095 --> 00:23:07,295
For House Frey!
193
00:23:07,397 --> 00:23:10,465
We stand together!
(CHEERING)
194
00:23:10,567 --> 00:23:13,435
May we stand together
through the centuries,
195
00:23:13,537 --> 00:23:16,004
- good friends to the last.
- (CHEERING)
196
00:23:16,106 --> 00:23:20,141
And when we drive our swords
through our enemies' hearts,
197
00:23:20,243 --> 00:23:24,045
may we speak the words
of our alliance,
198
00:23:24,147 --> 00:23:27,549
"The Freys and the Lannisters
199
00:23:27,651 --> 00:23:29,851
send their regards."
200
00:23:29,953 --> 00:23:32,854
(CHEERING)
201
00:23:47,170 --> 00:23:49,671
You don't even have
to do anything, do you?
202
00:23:51,074 --> 00:23:53,341
You just sit there,
a rich slab of beef,
203
00:23:53,443 --> 00:23:54,876
and all the birds come pecking.
204
00:23:54,978 --> 00:23:57,378
- You're welcome to her.
- She doesn't want me.
205
00:23:57,481 --> 00:23:59,881
She wants your golden
fingers up her twat.
206
00:24:01,752 --> 00:24:03,852
Those two have their eyes on you.
207
00:24:03,954 --> 00:24:05,920
(GIGGLING)
208
00:24:06,022 --> 00:24:07,722
They have their eyes on you, cunt.
209
00:24:07,824 --> 00:24:09,624
Not my type.
210
00:24:09,726 --> 00:24:11,292
Not blonde enough?
211
00:24:13,764 --> 00:24:17,198
Ladies, have you met
Ser Bronn of the Blackwater,
212
00:24:17,300 --> 00:24:19,467
hero of the Battle of Blackwater Bay?
213
00:24:19,569 --> 00:24:21,936
- There you go.
- Maybe I'm not in the mood.
214
00:24:25,208 --> 00:24:26,741
Fuck it.
215
00:24:26,843 --> 00:24:30,011
No need to call me ser just
because I'm an anointed knight.
216
00:24:30,113 --> 00:24:32,280
(WOMEN LAUGHS)
217
00:24:35,318 --> 00:24:37,752
This came together rather well.
218
00:24:39,489 --> 00:24:41,656
Your father would be pleased.
219
00:24:41,758 --> 00:24:43,424
I'm sure he would be.
220
00:24:46,062 --> 00:24:48,897
Edmure is back in a cell.
221
00:24:48,999 --> 00:24:52,634
Can't go killing my son by law.
It wouldn't be right.
222
00:24:52,736 --> 00:24:54,903
Give the family a bad name.
223
00:24:58,375 --> 00:25:02,310
So the famous Blackfish
killed by foot soldiers, eh?
224
00:25:02,412 --> 00:25:05,313
Legendary warrior, everyone said.
225
00:25:06,783 --> 00:25:09,083
Have you done much fighting
yourself, Lord Frey?
226
00:25:09,186 --> 00:25:11,719
I'm a bit old for all that.
227
00:25:11,822 --> 00:25:14,522
No, but back in your day.
228
00:25:14,624 --> 00:25:17,559
The purpose of fighting
229
00:25:17,661 --> 00:25:20,862
is defeating your enemies, isn't it?
230
00:25:20,964 --> 00:25:22,964
I've defeated mine.
231
00:25:23,066 --> 00:25:26,768
Riverrun belonged to House
Tully for a thousand years.
232
00:25:26,870 --> 00:25:28,436
Now it's mine.
233
00:25:28,538 --> 00:25:30,839
What do you call that?
234
00:25:30,941 --> 00:25:32,207
Victory.
235
00:25:32,309 --> 00:25:34,809
Yes, you're a great conqueror.
236
00:25:36,413 --> 00:25:40,181
Go on, mock me, boy.
You think I mind?
237
00:25:40,283 --> 00:25:43,017
The Tullys mocked me for years.
238
00:25:43,119 --> 00:25:45,286
The Starks mocked me.
239
00:25:45,388 --> 00:25:46,855
Where are they now?
240
00:25:46,957 --> 00:25:49,424
You talk about war
as if you're an expert,
241
00:25:49,526 --> 00:25:51,826
but the one battle
I remember you fighting,
242
00:25:51,928 --> 00:25:54,829
you were captured by Robb
Stark, the Young Wolf.
243
00:25:54,931 --> 00:25:57,832
But it doesn't matter.
244
00:25:57,934 --> 00:26:01,269
Here we are now, two kingslayers.
245
00:26:01,371 --> 00:26:05,240
We know what it's like to
have them grovel to our faces
246
00:26:05,342 --> 00:26:08,343
and snigger behind our backs.
247
00:26:08,445 --> 00:26:10,011
We don't mind, do we?
248
00:26:10,113 --> 00:26:14,082
Fear is a marvelous thing.
249
00:26:14,184 --> 00:26:15,783
They don't fear the Freys, though.
250
00:26:15,886 --> 00:26:18,620
They fear the Lannisters.
251
00:26:18,722 --> 00:26:21,089
We gave you the Riverlands
to hold the Riverlands.
252
00:26:21,191 --> 00:26:23,625
If we have to ride north
and take them back for you
253
00:26:23,727 --> 00:26:26,127
every time you lose them,
254
00:26:26,229 --> 00:26:28,196
why do we need you?
255
00:26:49,886 --> 00:26:51,552
Show me.
256
00:26:54,357 --> 00:26:56,324
Your Grace,
there's no need--
257
00:26:56,426 --> 00:26:57,792
Show me.
258
00:27:10,707 --> 00:27:14,108
What are your thoughts
concerning the king's funeral?
259
00:27:14,210 --> 00:27:16,878
As the Sept of Baelor
is no longer an option,
260
00:27:16,980 --> 00:27:20,748
perhaps a ceremony
in the throne room?
261
00:27:22,218 --> 00:27:25,353
He should be with his grandfather,
262
00:27:25,455 --> 00:27:28,289
his brother, his sister.
263
00:27:30,727 --> 00:27:33,394
Burn him
264
00:27:33,496 --> 00:27:36,464
and bury his ashes
where the sept once stood.
265
00:27:38,568 --> 00:27:40,301
(HORSE WHINNIES)
266
00:27:49,079 --> 00:27:51,412
Whoa, whoa.
267
00:28:06,329 --> 00:28:09,364
(BIRDS CAWING)
268
00:28:34,190 --> 00:28:35,556
Hello.
269
00:28:42,332 --> 00:28:46,034
From Lord Commander Snow
at Castle Black.
270
00:29:00,650 --> 00:29:02,917
I'm--
271
00:29:03,019 --> 00:29:04,519
I'm to be the new maester.
272
00:29:19,869 --> 00:29:21,002
Oh.
273
00:29:21,104 --> 00:29:23,504
According to our records,
274
00:29:23,606 --> 00:29:25,373
Jeor Mormont is Lord Commander.
275
00:29:26,776 --> 00:29:28,509
He died.
276
00:29:28,611 --> 00:29:31,179
We received no report from
the maester at Castle Black.
277
00:29:31,281 --> 00:29:34,415
Maester Aemon became quite ill
shortly after the election.
278
00:29:34,517 --> 00:29:36,784
He's since passed away.
279
00:29:38,988 --> 00:29:40,922
Which is why I'm here.
280
00:29:44,294 --> 00:29:46,127
This is irregular.
281
00:29:46,229 --> 00:29:50,898
Yes, well, I suppose
that life is irregular.
282
00:30:02,479 --> 00:30:06,581
The archmaester will discuss
these irregularities with you.
283
00:30:09,152 --> 00:30:12,186
In the meantime, you are
permitted to use the library.
284
00:30:12,288 --> 00:30:14,155
Follow me.
285
00:30:17,127 --> 00:30:19,127
No women or children.
286
00:30:31,875 --> 00:30:33,508
(DOOR CLOSES)
287
00:30:43,086 --> 00:30:45,019
(DOOR OPENS)
288
00:30:47,957 --> 00:30:49,924
(DOOR CLOSES)
289
00:31:46,416 --> 00:31:48,182
(CAWING)
290
00:32:08,805 --> 00:32:11,339
- (DISTANT CHATTER)
- (DISTANT METAL CLANGING)
291
00:32:13,376 --> 00:32:15,676
When we had feasts,
292
00:32:15,778 --> 00:32:18,045
our family would sit up here...
293
00:32:20,049 --> 00:32:21,949
and I'd sit down there.
294
00:32:24,287 --> 00:32:26,854
Could have been worse, Jon Snow.
295
00:32:26,956 --> 00:32:28,723
You had a family.
296
00:32:28,825 --> 00:32:29,991
You had feasts.
297
00:32:30,093 --> 00:32:32,059
(CHUCKLES)
298
00:32:32,161 --> 00:32:35,296
Aye, you're right.
I was luckier than most.
299
00:32:50,747 --> 00:32:52,413
What is that?
300
00:32:54,050 --> 00:32:55,983
Tell him.
301
00:32:59,022 --> 00:33:01,222
Tell him who it belonged to.
302
00:33:06,095 --> 00:33:07,695
The Princess Shireen.
303
00:33:07,797 --> 00:33:10,097
Tell him what you did to her.
304
00:33:11,968 --> 00:33:13,267
Tell him!
305
00:33:19,976 --> 00:33:21,676
We burned her at the stake.
306
00:33:34,824 --> 00:33:37,158
Why?
307
00:33:37,260 --> 00:33:40,361
The army was trapped.
The horses were dying.
308
00:33:40,463 --> 00:33:43,531
- It was the only way.
- You burned a little girl alive!
309
00:33:43,633 --> 00:33:45,066
I only do what my Lord commands.
310
00:33:45,168 --> 00:33:48,302
If he commands you to burn
children, your Lord is evil.
311
00:33:51,607 --> 00:33:53,307
We are standing here because of him.
312
00:33:54,811 --> 00:33:58,079
Jon Snow is alive
because the Lord willed it.
313
00:33:58,181 --> 00:34:01,782
I loved that girl
like she was my own.
314
00:34:01,884 --> 00:34:05,186
She was good. She was kind.
And you killed her!
315
00:34:07,390 --> 00:34:08,856
So did her father.
316
00:34:11,160 --> 00:34:12,626
So did her mother.
317
00:34:14,831 --> 00:34:17,064
Her own blood knew
it was the only way.
318
00:34:17,166 --> 00:34:19,767
The only way for what?
319
00:34:19,869 --> 00:34:21,369
They all died anyway.
320
00:34:23,239 --> 00:34:25,239
You told everyone
Stannis was the one.
321
00:34:25,341 --> 00:34:27,675
You had him believing it,
all of them fooled.
322
00:34:27,777 --> 00:34:30,244
- And you lied.
- I didn't lie.
323
00:34:31,981 --> 00:34:33,314
I was wrong.
324
00:34:33,416 --> 00:34:36,650
Aye, you were wrong.
325
00:34:36,753 --> 00:34:40,388
How many died because you were wrong?
326
00:34:45,361 --> 00:34:49,263
I ask your leave to execute
this woman for murder.
327
00:34:49,365 --> 00:34:51,165
She admits to the crime.
328
00:34:53,669 --> 00:34:56,070
Do you have anything
to say for yourself?
329
00:34:57,940 --> 00:35:00,674
I've been ready
to die for many years.
330
00:35:02,478 --> 00:35:05,513
If the Lord was done with
me, so be it, but he's not.
331
00:35:05,615 --> 00:35:08,816
You've seen the Night King, Jon Snow.
332
00:35:08,918 --> 00:35:12,186
You know the great war
is still to come.
333
00:35:12,288 --> 00:35:15,256
You know the army of the
dead will be upon us soon.
334
00:35:16,492 --> 00:35:19,059
And you know I can
help you win that war.
335
00:35:33,342 --> 00:35:35,209
Ride south today.
336
00:35:36,712 --> 00:35:38,612
If you return to the North,
337
00:35:38,714 --> 00:35:41,315
I'll have you hanged as a murderer.
338
00:35:59,068 --> 00:36:01,669
If you ever come back this way,
339
00:36:01,771 --> 00:36:04,138
I will execute you myself.
340
00:36:36,138 --> 00:36:38,939
I'm having the lord's
chamber prepared for you.
341
00:36:40,676 --> 00:36:42,710
Mother and Father's room?
342
00:36:44,180 --> 00:36:46,013
You should take it.
343
00:36:47,416 --> 00:36:49,383
I'm not a Stark.
344
00:36:49,485 --> 00:36:51,886
You are to me.
345
00:36:55,558 --> 00:36:57,224
You're the Lady of Winterfell.
346
00:36:57,326 --> 00:37:01,228
You deserve it. We're
standing here because of you.
347
00:37:01,330 --> 00:37:04,832
The battle was lost until the
Knights of the Vale rode in.
348
00:37:04,934 --> 00:37:07,134
They came because of you.
349
00:37:11,140 --> 00:37:14,074
You told me Lord Baelish
sold you to the Boltons.
350
00:37:14,176 --> 00:37:15,943
- He did.
- And you trust him?
351
00:37:16,045 --> 00:37:19,680
(CHUCKLES) Only a fool
would trust Littlefinger.
352
00:37:22,818 --> 00:37:25,586
I should have told you about him,
353
00:37:25,688 --> 00:37:29,023
about the Knights of the Vale.
354
00:37:29,125 --> 00:37:30,591
I'm sorry.
355
00:37:41,904 --> 00:37:43,871
We need to trust each other.
356
00:37:43,973 --> 00:37:46,974
We can't fight a war
amongst ourselves.
357
00:37:47,076 --> 00:37:49,577
We have so many enemies now.
358
00:38:05,828 --> 00:38:07,861
Jon.
359
00:38:07,964 --> 00:38:11,398
A raven came from the Citadel.
360
00:38:11,500 --> 00:38:13,400
A white raven.
361
00:38:16,105 --> 00:38:17,638
Winter is here.
362
00:38:29,919 --> 00:38:33,053
Well, Father always
promised, didn't he?
363
00:38:47,136 --> 00:38:50,304
The last time a Tyrell came to Dorne,
364
00:38:50,406 --> 00:38:52,506
he was assassinated.
365
00:38:52,608 --> 00:38:55,175
100 red scorpions, was it?
366
00:38:55,277 --> 00:38:57,778
You have nothing to fear
from us, Lady Olenna.
367
00:38:57,880 --> 00:39:00,014
You murder your own prince,
368
00:39:00,116 --> 00:39:01,849
but you expect me to trust you?
369
00:39:01,951 --> 00:39:04,918
We invited you to Dorne
because we needed your help.
370
00:39:05,021 --> 00:39:07,287
You came to Dorne because
you needed our help.
371
00:39:07,390 --> 00:39:09,890
What is your name again?
372
00:39:09,992 --> 00:39:11,358
Barbaro?
373
00:39:11,460 --> 00:39:13,060
- (CHUCKLES)
- Obara.
374
00:39:13,162 --> 00:39:16,296
Obara. You look like
an angry little boy.
375
00:39:16,399 --> 00:39:19,033
Don't presume to tell me what I need.
376
00:39:19,135 --> 00:39:22,469
Forgive my sister. What she
lacks in diplomacy, she makes--
377
00:39:22,571 --> 00:39:26,073
Do shut up, dear.
Anything from you?
378
00:39:26,175 --> 00:39:28,075
No? Good.
379
00:39:28,177 --> 00:39:30,577
Let the grown women speak.
380
00:39:30,680 --> 00:39:34,381
The Lannisters have declared
war on House Tyrell.
381
00:39:34,483 --> 00:39:37,451
They have declared war on Dorne.
382
00:39:37,553 --> 00:39:41,188
We must be allies now
if we wish to survive.
383
00:39:42,491 --> 00:39:45,459
Cersei stole the future from me.
384
00:39:45,561 --> 00:39:47,327
She killed my son.
385
00:39:47,430 --> 00:39:49,463
She killed my grandson.
386
00:39:49,565 --> 00:39:52,766
She killed my granddaughter.
387
00:39:52,868 --> 00:39:55,703
Survival is not what I'm after now.
388
00:39:55,805 --> 00:39:57,971
You're absolutely right.
389
00:39:58,074 --> 00:40:00,641
I chose the wrong words.
390
00:40:00,743 --> 00:40:03,243
It is not survival I offer.
391
00:40:03,345 --> 00:40:05,679
It is your heart's desire.
392
00:40:05,781 --> 00:40:07,414
(RINGS)
393
00:40:07,516 --> 00:40:10,718
And what is my heart's desire?
394
00:40:12,288 --> 00:40:14,521
Vengeance.
395
00:40:14,623 --> 00:40:15,723
Justice.
396
00:40:15,825 --> 00:40:17,758
(FOOTSTEPS)
397
00:40:19,462 --> 00:40:21,328
Fire and blood.
398
00:40:27,803 --> 00:40:30,604
Your ships are nearly ready.
399
00:40:30,706 --> 00:40:33,006
I saw them painting the sails.
400
00:40:36,445 --> 00:40:40,247
I'm curious to see how the
Dothraki do on the poison water.
401
00:40:40,349 --> 00:40:42,249
You're not coming with us.
402
00:40:44,620 --> 00:40:47,855
New strategy?
403
00:40:47,957 --> 00:40:51,158
You want the Second Sons to
attack from the west coast?
404
00:40:51,260 --> 00:40:53,861
If we take Casterly Rock,
405
00:40:53,963 --> 00:40:57,531
the Lannisters will have nowhere to
run when you hit King's Landing.
406
00:40:57,633 --> 00:40:59,566
You're not going to Westeros.
407
00:40:59,668 --> 00:41:02,603
You're staying here
with the Second Sons.
408
00:41:02,705 --> 00:41:05,339
There's finally peace in Meereen.
409
00:41:05,441 --> 00:41:08,776
You will keep the peace while the
people choose their own leaders.
410
00:41:10,079 --> 00:41:11,879
Fuck Meereen.
411
00:41:11,981 --> 00:41:13,881
Fuck the people.
412
00:41:13,983 --> 00:41:16,250
I'm here for you, not them.
413
00:41:16,352 --> 00:41:18,018
You promised me.
414
00:41:18,120 --> 00:41:21,054
"My sword is yours.
My life is yours."
415
00:41:21,157 --> 00:41:24,258
This is what I command.
416
00:41:24,360 --> 00:41:27,361
If I'm going to rule in Westeros,
417
00:41:27,463 --> 00:41:29,963
I'll need to make alliances.
418
00:41:30,065 --> 00:41:33,433
The best way to make
alliances is with marriage.
419
00:41:36,772 --> 00:41:38,605
Who are you marrying this time?
420
00:41:38,707 --> 00:41:42,075
I don't know.
Maybe no one.
421
00:41:42,178 --> 00:41:45,279
But you need to lure all the
noble houses to the table?
422
00:41:45,381 --> 00:41:47,347
Are you a queen or fish bait?
423
00:41:49,785 --> 00:41:52,753
I can't bring a lover to Westeros.
424
00:41:52,855 --> 00:41:55,088
A king wouldn't think twice about it.
425
00:41:55,191 --> 00:41:58,091
So that's what you want?
To be my mistress?
426
00:41:58,194 --> 00:42:01,495
I'm not proud. I don't care
what perfumed aristocrat
427
00:42:01,597 --> 00:42:03,697
sits beside you in the throne room.
428
00:42:03,799 --> 00:42:06,834
I don't want a crown.
I want you.
429
00:42:13,809 --> 00:42:16,009
I love you.
430
00:42:16,111 --> 00:42:18,579
And I make you happy.
431
00:42:18,681 --> 00:42:20,547
You know I do.
432
00:42:22,785 --> 00:42:26,486
Bring me with you.
Let me fight for you.
433
00:42:34,096 --> 00:42:35,362
I can't.
434
00:42:45,107 --> 00:42:46,840
The dwarf told you to do this?
435
00:42:46,942 --> 00:42:48,609
No one tells me to do anything.
436
00:42:48,711 --> 00:42:51,879
Clever fellow.
Can't argue with his logic.
437
00:42:51,981 --> 00:42:53,714
I'm no use to you over there.
438
00:42:53,816 --> 00:42:55,082
Don't get angry.
439
00:42:55,184 --> 00:42:58,352
I'm not angry.
I'm full of self-pity.
440
00:42:58,454 --> 00:43:00,053
Who comes after you?
441
00:43:00,155 --> 00:43:03,323
Who can ever follow Daenerys
Stormborn, the Mother of Dragons?
442
00:43:03,425 --> 00:43:05,692
A great number of women, I imagine.
443
00:43:11,901 --> 00:43:13,734
Specific orders will be left for you
444
00:43:13,836 --> 00:43:16,770
regarding the welfare of Meereen
and the Bay of Dragons.
445
00:43:16,872 --> 00:43:18,672
Bay of Dragons?
446
00:43:18,774 --> 00:43:21,775
We can't call it Slaver's
Bay anymore, can we?
447
00:43:24,780 --> 00:43:28,081
You'll get that throne you
want so badly, I'm sure of it.
448
00:43:29,418 --> 00:43:31,618
I hope it brings you happiness.
449
00:43:36,692 --> 00:43:39,293
I pity the lords of Westeros.
450
00:43:39,395 --> 00:43:41,561
They have no idea
what's coming for them.
451
00:43:41,664 --> 00:43:45,599
Farewell, Daario Naharis.
452
00:43:59,982 --> 00:44:02,215
(FOOTSTEPS)
453
00:44:04,286 --> 00:44:06,586
How did he take it?
454
00:44:06,689 --> 00:44:08,755
No tears.
455
00:44:10,826 --> 00:44:13,460
I know it was hard for you.
456
00:44:13,562 --> 00:44:15,595
You turned away a man
who truly loves you
457
00:44:15,698 --> 00:44:18,598
because he would have been a
liability in the Seven Kingdoms.
458
00:44:21,170 --> 00:44:24,871
That's the kind of self-sacrifice
that makes for a good ruler,
459
00:44:24,974 --> 00:44:27,140
if it's any consolation.
460
00:44:30,045 --> 00:44:31,845
It's not.
461
00:44:31,947 --> 00:44:34,247
No, I suppose not.
462
00:44:34,350 --> 00:44:35,882
I'm terrible at consoling.
463
00:44:35,985 --> 00:44:38,285
Yes, you really are.
464
00:44:41,457 --> 00:44:45,659
All right, how about the fact
that this is actually happening?
465
00:44:47,162 --> 00:44:50,030
You have your armies,
you have your ships,
466
00:44:50,132 --> 00:44:52,132
you have your dragons.
467
00:44:52,234 --> 00:44:54,201
Everything you've ever wanted
468
00:44:54,303 --> 00:44:57,204
since you were old enough
to want anything,
469
00:44:57,306 --> 00:44:59,172
it's all yours for the taking.
470
00:45:00,943 --> 00:45:02,876
Are you afraid?
471
00:45:06,048 --> 00:45:07,914
Good.
472
00:45:08,017 --> 00:45:10,751
You're in the great game now.
473
00:45:10,853 --> 00:45:13,420
And the great game's terrifying.
474
00:45:13,522 --> 00:45:15,989
The only people who
aren't afraid of failure
475
00:45:16,091 --> 00:45:18,191
are madmen like your father.
476
00:45:20,295 --> 00:45:22,396
Do you know what frightens me?
477
00:45:23,866 --> 00:45:26,533
I said farewell
to a man who loves me.
478
00:45:28,404 --> 00:45:31,972
A man I thought I cared for.
479
00:45:32,074 --> 00:45:34,041
And I felt nothing.
480
00:45:35,644 --> 00:45:37,544
Just impatient to get on with it.
481
00:45:40,649 --> 00:45:43,717
He wasn't the first to love you
482
00:45:43,819 --> 00:45:45,886
and he won't be the last.
483
00:45:49,792 --> 00:45:54,694
Well, you have completely
failed to console me.
484
00:45:57,266 --> 00:45:59,733
For what it's worth,
I've been a cynic
485
00:45:59,835 --> 00:46:01,968
for as long as I can remember.
486
00:46:02,071 --> 00:46:04,871
Everyone's always asking me
to believe in things--
487
00:46:04,973 --> 00:46:08,708
family, gods, kings, myself.
488
00:46:08,811 --> 00:46:10,644
It was often tempting
489
00:46:10,746 --> 00:46:13,080
until I saw where belief got people.
490
00:46:14,450 --> 00:46:17,050
So I said no, thank you to belief.
491
00:46:17,152 --> 00:46:20,454
And yet here I am.
492
00:46:23,158 --> 00:46:25,425
I believe in you.
493
00:46:27,362 --> 00:46:29,763
It's embarrassing, really.
494
00:46:31,834 --> 00:46:33,633
I'd swear you my sword,
495
00:46:33,735 --> 00:46:36,770
but I don't actually own a sword.
496
00:46:36,872 --> 00:46:38,872
It's your counsel I need.
497
00:46:38,974 --> 00:46:41,408
It's yours.
498
00:46:41,510 --> 00:46:42,943
Now and always.
499
00:46:44,446 --> 00:46:46,279
Good.
500
00:46:47,583 --> 00:46:49,616
I, um...
501
00:46:49,718 --> 00:46:51,485
I had something made for you.
502
00:46:53,188 --> 00:46:55,722
I'm not sure if it's right.
503
00:47:05,033 --> 00:47:07,734
Tyrion Lannister,
504
00:47:07,836 --> 00:47:09,736
I name you Hand of the Queen.
505
00:47:43,972 --> 00:47:46,506
You're not one of mine, are you?
506
00:47:46,608 --> 00:47:48,108
No, my lord.
507
00:47:48,210 --> 00:47:49,876
Didn't think so.
508
00:47:49,978 --> 00:47:52,212
Too pretty.
509
00:47:56,485 --> 00:47:59,286
Where are my damn moron sons?
510
00:47:59,388 --> 00:48:03,123
Black Walder and Lothar
promised to be here by midday.
511
00:48:03,225 --> 00:48:05,058
They're here, my lord.
512
00:48:05,160 --> 00:48:08,461
Well, what are they doing,
trimming their cunt hairs?
513
00:48:08,564 --> 00:48:10,630
Tell them to come here now.
514
00:48:10,732 --> 00:48:12,999
But they're already here, my lord.
515
00:48:17,039 --> 00:48:20,040
Here, my lord.
516
00:48:38,327 --> 00:48:40,360
They weren't easy to carve.
517
00:48:42,030 --> 00:48:43,930
Especially Black Walder.
518
00:48:44,032 --> 00:48:46,600
(BREATHING HEAVILY)
What...
519
00:48:54,009 --> 00:48:55,675
My name is Arya Stark.
520
00:48:55,777 --> 00:48:57,277
I want you to know that.
521
00:48:57,379 --> 00:49:00,113
The last thing
you're ever going to see
522
00:49:00,215 --> 00:49:02,949
is a Stark smiling down
at you as you die.
523
00:49:03,051 --> 00:49:04,784
(KNIFE BLADE RINGS)
524
00:49:06,488 --> 00:49:08,622
(GROANING)
525
00:49:57,739 --> 00:49:59,739
Forgive me, my lady...
526
00:50:01,176 --> 00:50:04,177
if you're at prayer.
527
00:50:04,279 --> 00:50:06,279
I'm done with all that.
528
00:50:08,483 --> 00:50:11,017
I came here every day
when I was a girl.
529
00:50:12,313 --> 00:50:15,555
I prayed to be somewhere else.
530
00:50:15,657 --> 00:50:17,757
Back then I only thought
about what I wanted,
531
00:50:17,859 --> 00:50:19,693
never about what I had.
532
00:50:23,465 --> 00:50:24,898
I was a stupid girl.
533
00:50:25,000 --> 00:50:26,933
You were a child.
534
00:50:30,238 --> 00:50:32,706
What do you want?
535
00:50:32,808 --> 00:50:35,175
I thought you knew what I wanted.
536
00:50:35,277 --> 00:50:36,876
I was wrong.
537
00:50:36,978 --> 00:50:39,646
No, you weren't.
538
00:50:42,749 --> 00:50:44,315
Every time I'm faced with a decision,
539
00:50:44,417 --> 00:50:46,651
I close my eyes and see
the same picture.
540
00:50:48,354 --> 00:50:51,756
Whenever I consider
an action, I ask myself
541
00:50:51,858 --> 00:50:55,993
will this action help to make
this picture a reality?
542
00:50:57,964 --> 00:51:00,732
Pull it out of my mind
543
00:51:00,834 --> 00:51:02,667
and into the world?
544
00:51:04,771 --> 00:51:07,739
And I only act if the answer is yes.
545
00:51:10,510 --> 00:51:15,079
A picture of me on the Iron Throne...
546
00:51:17,884 --> 00:51:19,784
and you by my side.
547
00:51:29,863 --> 00:51:31,763
It's a pretty picture.
548
00:51:37,303 --> 00:51:40,805
News of this battle will spread
quickly through the Seven Kingdoms.
549
00:51:40,907 --> 00:51:44,408
I've declared for House
Stark for all to hear.
550
00:51:44,511 --> 00:51:46,978
You've declared for other
houses before, Lord Baelish.
551
00:51:47,080 --> 00:51:49,781
It's never stopped you
from serving yourself.
552
00:51:49,883 --> 00:51:52,083
The past is gone for good.
553
00:51:52,185 --> 00:51:54,252
You can sit here
mourning its departure
554
00:51:54,354 --> 00:51:57,288
or you can prepare for the future.
555
00:51:57,390 --> 00:51:59,857
You, my love,
556
00:51:59,959 --> 00:52:02,593
are the future of House Stark.
557
00:52:02,695 --> 00:52:06,364
Who should the North rally behind?
558
00:52:06,466 --> 00:52:09,133
A trueborn daughter
of Ned and Catelyn Stark
559
00:52:09,235 --> 00:52:11,135
born here at Winterfell
560
00:52:11,237 --> 00:52:14,438
or a motherless bastard
born in the south?
561
00:52:40,700 --> 00:52:42,934
This is where I leave you.
562
00:52:43,036 --> 00:52:44,836
You're not coming with us?
563
00:52:46,306 --> 00:52:49,707
The Wall is not just ice and stone.
564
00:52:49,809 --> 00:52:52,977
Ancient spells were carved
into its foundations.
565
00:52:54,781 --> 00:52:56,848
Strong magic
566
00:52:56,950 --> 00:53:00,084
to protect men from what lies beyond.
567
00:53:00,186 --> 00:53:04,022
And while it stands,
the dead cannot pass.
568
00:53:04,124 --> 00:53:05,124
I cannot pass.
569
00:53:21,841 --> 00:53:23,775
Where will you go?
570
00:53:23,877 --> 00:53:25,410
The great war is coming
571
00:53:25,512 --> 00:53:28,312
and I still fight for the living.
572
00:53:30,383 --> 00:53:32,483
I'll do what I can...
573
00:53:33,853 --> 00:53:36,054
as long as I can.
574
00:53:39,959 --> 00:53:42,060
Thank you, Uncle Benjen.
575
00:53:42,162 --> 00:53:44,495
I wish you both good fortune.
576
00:54:23,770 --> 00:54:26,304
Are you sure you're ready for this?
577
00:54:26,406 --> 00:54:29,507
I'm the Three-Eyed
Raven now.
578
00:54:29,609 --> 00:54:31,843
I have to be ready for this.
579
00:54:41,054 --> 00:54:43,855
(WOMAN SCREAMING)
580
00:55:05,445 --> 00:55:08,079
WOMAN:Ned?
581
00:55:08,104 --> 00:55:10,604
Lyanna.
582
00:55:10,784 --> 00:55:12,884
Is that you?
583
00:55:16,656 --> 00:55:18,656
Is that really you?
584
00:55:23,596 --> 00:55:25,496
You're not a dream?
585
00:55:26,633 --> 00:55:28,733
No, I'm not a dream.
586
00:55:30,403 --> 00:55:32,270
I'm here.
587
00:55:33,940 --> 00:55:35,706
Right here.
588
00:55:35,809 --> 00:55:38,142
I've missed you, big brother.
589
00:55:41,481 --> 00:55:43,481
I've missed you, too.
590
00:55:47,821 --> 00:55:49,720
I want to be brave.
591
00:55:49,823 --> 00:55:52,256
Shh.
592
00:55:52,358 --> 00:55:54,859
You are.
593
00:55:54,961 --> 00:55:57,695
I'm not.
594
00:55:59,899 --> 00:56:02,667
I don't want to die.
595
00:56:02,769 --> 00:56:05,002
You're not going to die.
596
00:56:08,808 --> 00:56:10,641
Get her some water.
597
00:56:10,743 --> 00:56:13,044
- No, no water.
- Is there a maester?
598
00:56:13,146 --> 00:56:15,479
Listen to me, Ned.
599
00:56:15,582 --> 00:56:17,682
(WHISPERING)
600
00:56:21,888 --> 00:56:24,622
If Robert
finds out, he'll--
601
00:56:24,724 --> 00:56:26,591
you know he will.
602
00:56:26,693 --> 00:56:28,559
You have to protect him.
603
00:56:31,631 --> 00:56:33,531
Promise me, Ned.
604
00:56:35,935 --> 00:56:37,802
Promise me.
605
00:56:43,209 --> 00:56:45,176
(BABY CRYING)
606
00:56:49,949 --> 00:56:51,916
Promise me, Ned.
607
00:56:56,389 --> 00:56:58,189
Promise me.
608
00:57:28,755 --> 00:57:31,656
You can't expect Knights of the Vale
609
00:57:31,758 --> 00:57:34,392
to side with wildling invaders.
610
00:57:34,494 --> 00:57:38,429
We didn't invade.
We were invited.
611
00:57:38,531 --> 00:57:40,231
Not by me.
612
00:57:40,333 --> 00:57:42,133
The free folk, the northerners,
613
00:57:42,235 --> 00:57:44,602
and the Knights of the Vale
fought bravely,
614
00:57:44,704 --> 00:57:47,004
fought together, and we won.
615
00:57:47,106 --> 00:57:51,842
My father used to say we find our
true friends on the battlefield.
616
00:57:51,945 --> 00:57:54,545
The Boltons are defeated.
617
00:57:54,647 --> 00:57:56,580
The war is over.
618
00:57:56,683 --> 00:57:58,582
Winter has come.
619
00:57:58,685 --> 00:58:02,186
If the maesters are right, it'll be
the coldest one in a thousand years.
620
00:58:02,288 --> 00:58:05,723
We should ride home
and wait out the coming storms.
621
00:58:05,825 --> 00:58:07,925
The war is not over.
622
00:58:08,027 --> 00:58:10,061
And I promise you, friend,
623
00:58:10,163 --> 00:58:13,097
the true enemy
won't wait out the storm.
624
00:58:13,199 --> 00:58:14,699
He brings the storm.
625
00:58:14,801 --> 00:58:16,734
(MEN MURMURING)
626
00:58:34,687 --> 00:58:38,756
Your son was butchered at the
Red Wedding, Lord Manderly,
627
00:58:38,858 --> 00:58:40,691
but you refused the call.
628
00:58:44,030 --> 00:58:47,031
You swore allegiance
to House Stark, Lord Glover,
629
00:58:47,133 --> 00:58:49,734
but in their hour of greatest need,
630
00:58:49,836 --> 00:58:51,836
you refused the call.
631
00:58:53,940 --> 00:58:55,973
And you, Lord Cerwyn,
632
00:58:56,075 --> 00:58:59,944
your father was skinned
alive by Ramsay Bolton.
633
00:59:00,046 --> 00:59:02,513
Still you refused the call.
634
00:59:05,618 --> 00:59:09,487
But House Mormont remembers.
635
00:59:09,589 --> 00:59:12,289
The North remembers.
636
00:59:12,392 --> 00:59:16,961
We know no king but the King in
the North whose name is Stark.
637
00:59:18,731 --> 00:59:20,498
I don't care if he's a bastard.
638
00:59:20,600 --> 00:59:23,200
Ned Stark's blood
runs through his veins.
639
00:59:23,302 --> 00:59:27,772
He's my king from this
day until his last day.
640
00:59:27,874 --> 00:59:31,042
(MEN MURMURING)
641
00:59:44,457 --> 00:59:47,024
Lady Mormont speaks harshly
642
00:59:47,126 --> 00:59:48,426
and truly.
643
00:59:48,528 --> 00:59:51,729
(MEN MURMURING)
644
00:59:51,831 --> 00:59:56,934
My son died for Robb Stark,
the Young Wolf.
645
00:59:57,036 --> 01:00:00,104
I didn't think we'd find
another king in my lifetime.
646
01:00:00,206 --> 01:00:02,640
I didn't commit my men to your cause
647
01:00:02,742 --> 01:00:05,376
'cause I didn't want more
Manderlys dying for nothing.
648
01:00:07,647 --> 01:00:09,113
But I was wrong.
649
01:00:14,821 --> 01:00:17,054
Jon Snow avenged the Red Wedding.
650
01:00:17,156 --> 01:00:19,557
- (MEN MURMURS)
- MANDERLY:He is the White Wolf.
651
01:00:19,659 --> 01:00:22,593
The King in the North.
652
01:00:22,695 --> 01:00:25,296
(MURMURING)
653
01:00:30,069 --> 01:00:32,536
I did not fight
beside you on the field
654
01:00:32,638 --> 01:00:36,073
and I will regret that
until my dying day.
655
01:00:36,175 --> 01:00:40,811
A man can only admit
when he was wrong
656
01:00:40,913 --> 01:00:42,480
and ask forgiveness.
657
01:00:45,485 --> 01:00:47,785
There's nothing to forgive, my lord.
658
01:00:50,389 --> 01:00:52,890
There will be more fights to come.
659
01:00:52,992 --> 01:00:56,527
House Glover will stand
behind House Stark
660
01:00:56,629 --> 01:00:58,929
as we have for a thousand years.
661
01:00:59,031 --> 01:01:00,664
(MEN MURMURS)
662
01:01:00,766 --> 01:01:03,000
And I will stand behind Jon Snow...
663
01:01:05,438 --> 01:01:07,505
the King in the North!
664
01:01:09,408 --> 01:01:12,309
- The King in the North!
- (CHEERING)
665
01:01:12,411 --> 01:01:15,713
ALL: The King in the North!
The King in the North!
666
01:01:15,815 --> 01:01:19,150
The King in the North!
The King in the North!
667
01:01:19,252 --> 01:01:22,453
The King in the North!
The King in the North!
668
01:01:22,555 --> 01:01:26,056
The King in the North!
The King in the North!
669
01:01:26,159 --> 01:01:29,827
The King in the North!
The King in the North!
670
01:01:29,929 --> 01:01:33,797
The King in the North!
The King in the North!
671
01:01:33,900 --> 01:01:36,767
The King in the North!
The King in the North!
672
01:01:36,869 --> 01:01:40,037
The King in the North!
The King in the North!
673
01:01:40,139 --> 01:01:43,340
The King in the North!
The King in the North!
674
01:01:43,442 --> 01:01:46,744
The King in the North!
The King in the North!
675
01:01:46,846 --> 01:01:49,680
The King in the North!
The King in the North!
676
01:01:49,782 --> 01:01:51,882
(CHANTING FADES)
677
01:01:55,384 --> 01:01:57,888
MAN:Company halt!
678
01:02:00,893 --> 01:02:02,359
Halt!
679
01:02:04,230 --> 01:02:06,363
Halt!
680
01:02:17,910 --> 01:02:19,043
Come on.
681
01:03:13,800 --> 01:03:17,801
I now proclaim Cersei
of the House Lannister
682
01:03:17,903 --> 01:03:20,537
First of Her Name,
683
01:03:20,640 --> 01:03:24,008
Queen of the Andals
and the First Men,
684
01:03:24,110 --> 01:03:27,311
Protector of the Seven Kingdoms.
685
01:04:13,159 --> 01:04:15,225
QYBURN:Long may she reign.
686
01:04:15,328 --> 01:04:17,494
CROWD:Long may she reign.
687
01:04:31,310 --> 01:04:34,878
(CHOIR SINGING)
688
01:04:37,783 --> 01:04:40,718
(MEN SHOUTING)
689
01:04:50,096 --> 01:04:52,896
(CHOIR CONTINUES)
690
01:05:26,832 --> 01:05:30,167
(MEN SHOUTING)
691
01:05:39,145 --> 01:05:41,678
(SCREECHES)
692
01:05:58,330 --> 01:06:01,432
(SCREECHING)
693
01:06:28,294 --> 01:06:31,829
(DRAGONS SCREECHING)
694
01:06:34,233 --> 01:06:37,401
(SCREECHING)
695
01:06:39,159 --> 01:06:40,191
(DRAGON SCREECHES)
696
01:06:40,216 --> 01:07:10,216
Game of Thrones 6x10
The Winds of Winter
Uploaded by
☯ 9nazgulz ☯52097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.