Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,172 --> 00:00:05,807
(birds singing,
dog barking in distance)
2
00:00:11,947 --> 00:00:15,533
Hey, Adam, remember me?
3
00:00:15,535 --> 00:00:17,685
- Going to school, huh?
- Yeah.
4
00:00:17,687 --> 00:00:19,621
Come on, I'll
give you a ride.
5
00:00:19,623 --> 00:00:22,140
It's okay. It's on my way.
6
00:00:23,909 --> 00:00:25,627
What are those for?
7
00:00:25,629 --> 00:00:28,029
They're for your parents.
8
00:00:28,031 --> 00:00:30,165
Get in, I'll explain.
9
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:44,046 --> 00:00:45,580
You're not dressed.
11
00:00:45,582 --> 00:00:47,732
You said you'd go
12
00:00:47,734 --> 00:00:49,067
jogging with me
this morning.
13
00:00:49,069 --> 00:00:50,585
Doesn't sound like me.
14
00:00:50,587 --> 00:00:52,487
Have you been up all night?
15
00:00:52,489 --> 00:00:54,889
I started digging through one
of the files I keep
16
00:00:54,891 --> 00:00:57,058
on open serial murders
after you'd gone to bed,
17
00:00:57,060 --> 00:00:58,526
and I lost track of time.
18
00:00:58,528 --> 00:01:00,995
Still losing track of it,
as a matter of fact,
19
00:01:00,997 --> 00:01:03,231
so, no jogging. Sorry.
20
00:01:03,233 --> 00:01:05,700
I thought we both agreed
that a little exercise would
21
00:01:05,702 --> 00:01:08,069
be a good addition
to your sobriety regimen.
22
00:01:08,071 --> 00:01:10,571
For future reference, when I say
that I agree with you,
23
00:01:10,573 --> 00:01:11,906
it means I'm not listening.
24
00:01:11,908 --> 00:01:14,743
You know what else is great?
Jazzercise.
25
00:01:14,745 --> 00:01:16,094
I'll get you some
leg warmers, a headband.
26
00:01:16,096 --> 00:01:17,479
You'll look awesome.
27
00:01:17,481 --> 00:01:18,680
I agree with you.
28
00:01:18,682 --> 00:01:20,014
The Balloon Man?
29
00:01:20,016 --> 00:01:21,683
Is that who you've
been researching?
30
00:01:21,685 --> 00:01:23,017
Yeah. Came to my attention
31
00:01:23,019 --> 00:01:24,752
while I was still
living in London.
32
00:01:24,754 --> 00:01:26,221
New York's
very own bogeyman.
33
00:01:26,223 --> 00:01:28,356
- Obviously, you've heard of him.
- Yeah.
34
00:01:28,358 --> 00:01:29,724
He took his first victim
35
00:01:29,726 --> 00:01:31,943
from Cobble Hill
about seven years ago.
36
00:01:31,945 --> 00:01:34,529
I was living just
a few blocks away. Adam.
37
00:01:34,531 --> 00:01:36,314
Adam something.
I think he's taken
38
00:01:36,316 --> 00:01:37,598
six kids since then?
39
00:01:37,600 --> 00:01:40,435
- Seven as of last night.
- What?
40
00:01:40,437 --> 00:01:42,787
I heard it on my police
scanner app around midnight.
41
00:01:42,789 --> 00:01:44,155
Ten-year-old Mariana Castillo
42
00:01:44,157 --> 00:01:46,324
snatched from her bedroom
in Astoria, Queens,
43
00:01:46,326 --> 00:01:48,326
the abductor's signature
batch of balloons
44
00:01:48,328 --> 00:01:50,078
left fluttering behind.
45
00:01:50,080 --> 00:01:52,414
I'd like to think that
Fleet Street would have devised
46
00:01:52,416 --> 00:01:54,615
a more inventive sobriquet
than "The Balloon Man,"
47
00:01:54,617 --> 00:01:56,968
but I do enjoy the inadvertent
E.E. Cummings reference.
48
00:01:56,970 --> 00:01:58,586
Well, if you only heard it
on the scanner, then you haven't
49
00:01:58,588 --> 00:01:59,888
actually been assigned
to the case.
50
00:01:59,890 --> 00:02:01,556
Yet.
51
00:02:01,558 --> 00:02:03,425
Child abductions
and serial murders mean
52
00:02:03,427 --> 00:02:05,510
psychiatric consultants
and joint task forces,
53
00:02:05,512 --> 00:02:07,846
which in turn means
that Gregson can't call me in
54
00:02:07,848 --> 00:02:09,230
until the police
commissioner approves.
55
00:02:09,232 --> 00:02:11,299
And he doesn't get in
until 8:30 a.m.
56
00:02:11,301 --> 00:02:12,967
Sharp. Add approximately
three minutes for coffee,
57
00:02:12,969 --> 00:02:14,969
another six for a trip
to the loo.
58
00:02:14,971 --> 00:02:17,305
Should be calling me in about,
hmm, 15 minutes.
59
00:02:17,307 --> 00:02:19,824
(phone ringing)
Or sooner.
60
00:02:21,243 --> 00:02:23,578
Holmes.
61
00:02:23,580 --> 00:02:26,030
Crescent Street, Astoria.
62
00:02:26,032 --> 00:02:27,749
I'll be there presently.
63
00:02:31,320 --> 00:02:34,656
I could have sworn I was wearing
a shirt at some point.
64
00:02:34,658 --> 00:02:36,040
GREGSON:
The girl's bedroom
65
00:02:36,042 --> 00:02:37,792
is in the back.
66
00:02:37,794 --> 00:02:40,161
Perp forced the lock on her
window around 9:30 last night,
67
00:02:40,163 --> 00:02:41,880
took her, tied the
balloons to her bed.
68
00:02:41,882 --> 00:02:44,665
Mom's a painter.
She went to a friend's gallery.
69
00:02:44,667 --> 00:02:46,834
Dad went to the
bodega on the corner
70
00:02:46,836 --> 00:02:49,387
to get some wine
around 9:45.
71
00:02:50,439 --> 00:02:53,741
That's freshly broken.
72
00:02:55,377 --> 00:02:57,228
By the girl, presumably,
grabbing for a handhold.
73
00:02:57,230 --> 00:02:59,113
That's good.
She's a fighter.
74
00:02:59,115 --> 00:03:01,199
If little girls could
actually win fights
75
00:03:01,201 --> 00:03:02,534
against grown men, then, yeah,
76
00:03:02,536 --> 00:03:04,702
it would be a cause
for great optimism.
77
00:03:09,608 --> 00:03:12,043
(indistinct chatter)
78
00:03:13,877 --> 00:03:15,543
What's this?
79
00:03:15,545 --> 00:03:17,879
Parents are making a plea
to the twist that took their kid.
80
00:03:17,881 --> 00:03:18,766
They mustn't.
81
00:03:18,767 --> 00:03:20,150
Why not?
82
00:03:20,152 --> 00:03:21,685
Excuse me. You can't do this.
83
00:03:21,687 --> 00:03:23,103
We're live in ten, buddy,
84
00:03:23,105 --> 00:03:23,737
so if you wouldn't mind.
85
00:03:23,738 --> 00:03:25,121
You don't understand. It's...
86
00:03:25,123 --> 00:03:28,424
We're on in ten, nine,
eight, seven, six,
87
00:03:28,426 --> 00:03:30,376
five, four, three...
Look, I'm sorry.
88
00:03:30,378 --> 00:03:33,880
Two, one.
Hey. Sherlock!
89
00:03:33,882 --> 00:03:35,765
I'm sorry. I warned him!
MAN: What is this?
90
00:03:35,767 --> 00:03:37,850
Who are you?
I'm just the man who's trying
91
00:03:37,852 --> 00:03:39,602
to keep these people from
killing your daughter.
92
00:03:39,604 --> 00:03:41,137
Mr. Holmes is a consultant with
the department, Mr. Castillo.
93
00:03:41,139 --> 00:03:42,889
Daniel Peters, Kayla Jackson,
Billy Crawford.
94
00:03:42,891 --> 00:03:45,358
Victims two, three and
five of the Balloon Man.
95
00:03:45,360 --> 00:03:47,059
The only ones whose
bodies were found.
96
00:03:47,061 --> 00:03:49,278
Forensics estimated
he kept Daniel alive
97
00:03:49,280 --> 00:03:52,365
for a full day before burial,
Kayla for half a day,
98
00:03:52,367 --> 00:03:54,099
Billy for almost two days.
Why the discrepancy?
99
00:03:54,101 --> 00:03:55,952
Sherlock, they lost their
daughter. I think...
100
00:03:55,954 --> 00:03:57,787
Last night, I discovered
a direct correlation
101
00:03:57,789 --> 00:03:59,205
between the quickness
102
00:03:59,207 --> 00:04:00,940
with which the killer
dispatched his victims
103
00:04:00,942 --> 00:04:02,541
and the extent of their
parents' media exposure.
104
00:04:02,543 --> 00:04:04,543
I could show you
the spreadsheet,
105
00:04:04,545 --> 00:04:06,495
but in sum--
the more interviews,
106
00:04:06,497 --> 00:04:08,531
the faster
the children died.
107
00:04:08,533 --> 00:04:09,882
Is he right?
108
00:04:09,884 --> 00:04:11,584
Usually.
109
00:04:11,586 --> 00:04:13,002
I don't understand.
110
00:04:13,004 --> 00:04:14,720
What does it matter
how many interviews we do?
111
00:04:14,722 --> 00:04:17,089
The Balloon Man feeds off
the public grief
112
00:04:17,091 --> 00:04:18,557
of his victims' families.
113
00:04:18,559 --> 00:04:20,176
You nourish him,
he'll get bored, end the game.
114
00:04:20,178 --> 00:04:21,510
Keep him hungry,
115
00:04:21,512 --> 00:04:23,646
we might have two days.
116
00:04:23,648 --> 00:04:25,648
You want to get
your little girl back?
117
00:04:25,650 --> 00:04:28,851
It's simple.
You do everything I say.
118
00:04:31,070 --> 00:04:35,070
♪ Elementary 1x03 ♪
Child Predator
Original Air Date on October 18, 2012
119
00:04:35,095 --> 00:04:39,095
== sync, corrected by elderman ==
120
00:04:39,120 --> 00:05:00,888
♪
121
00:05:13,151 --> 00:05:14,902
WATSON:
Kemper.
122
00:05:14,904 --> 00:05:15,834
Hmm?
123
00:05:15,835 --> 00:05:16,622
That was the name
124
00:05:16,623 --> 00:05:18,039
of the Balloon Man's
first victim.
125
00:05:18,041 --> 00:05:20,158
Adam Kemper.
I just remembered.
126
00:05:20,160 --> 00:05:22,494
The police found those
balloons on the sidewalk
127
00:05:22,496 --> 00:05:25,130
where he'd taken Adam, the
ones that said, "Thank you"
128
00:05:25,132 --> 00:05:27,499
Like Adam's parents had given
him some sort of gift.
129
00:05:27,501 --> 00:05:29,634
I read all the articles
over the years.
130
00:05:29,636 --> 00:05:32,837
I know it destroys
the victims' families,
131
00:05:32,839 --> 00:05:34,305
but being here in
person is just...
132
00:05:34,307 --> 00:05:35,807
Perhaps you'd like
to go outside.
133
00:05:35,809 --> 00:05:38,226
I'm fine, thanks. I just...
134
00:05:38,228 --> 00:05:40,044
No, it's not an expression
of concern. It's a request.
135
00:05:40,046 --> 00:05:41,429
You're distracting me.
136
00:05:41,431 --> 00:05:42,847
I'm distracting you.
137
00:05:42,849 --> 00:05:44,682
Because clearly,
this is all about you.
138
00:05:47,019 --> 00:05:49,854
Excuse me!
No, no, no, no, it's okay.
139
00:05:49,856 --> 00:05:51,439
BELL:
Mr. Castillo, you can't
140
00:05:51,441 --> 00:05:53,324
blame yourself
for what happened.
141
00:05:53,326 --> 00:05:55,560
Actually, he can.
142
00:05:55,562 --> 00:05:57,062
Excuse me?
Not for your daughter's
143
00:05:57,064 --> 00:05:58,830
abduction, of course.
144
00:05:58,832 --> 00:06:00,582
The kidnapper would have found
a way to take her eventually.
145
00:06:00,584 --> 00:06:02,083
But you can and
should blame yourself
146
00:06:02,085 --> 00:06:03,568
for impeding our
investigation.
147
00:06:03,570 --> 00:06:04,719
I told you everything.
148
00:06:04,721 --> 00:06:06,955
If everything includes
one very big lie.
149
00:06:06,957 --> 00:06:08,840
Where's the wine that you
claimed you were buying
150
00:06:08,842 --> 00:06:10,291
when your daughter
was taken last night?
151
00:06:10,293 --> 00:06:12,310
In your hand.
152
00:06:12,312 --> 00:06:14,045
And there's the lie.
153
00:06:14,047 --> 00:06:16,431
Bodegas put the price tag
on the cap itself.
154
00:06:16,433 --> 00:06:18,249
It saves stacking time.
155
00:06:18,251 --> 00:06:21,086
Tag-- bottom.
You-- liar.
156
00:06:21,088 --> 00:06:23,972
Obviously, you bought this
at another time,
157
00:06:23,974 --> 00:06:25,423
presumably from the liquor store
158
00:06:25,425 --> 00:06:26,924
on Atlantic where
you purchased
159
00:06:26,926 --> 00:06:29,093
the case of Prosecco
you have in your pantry.
160
00:06:29,095 --> 00:06:30,595
The bottle was
already in your fridge,
161
00:06:30,597 --> 00:06:32,096
so it provided
an effective cover
162
00:06:32,098 --> 00:06:34,065
as to why you were really
out of the house.
163
00:06:34,067 --> 00:06:37,118
Tell us her name, Mr. Castillo,
right now.
164
00:06:37,120 --> 00:06:38,436
Whose name?
165
00:06:38,438 --> 00:06:40,238
His mistress.
166
00:06:40,240 --> 00:06:41,823
(laughs)
There's no point
167
00:06:41,825 --> 00:06:43,291
in trying to deny it.
168
00:06:43,293 --> 00:06:44,609
Your lemon press gave you away.
169
00:06:44,611 --> 00:06:47,045
Well, presses, to be precise.
One old.
170
00:06:47,047 --> 00:06:49,464
One quite new,less than a year. The pattern
171
00:06:49,466 --> 00:06:51,216
repeats itself with
your two corkscrews,
172
00:06:51,218 --> 00:06:52,967
the pepper mills.The older items
173
00:06:52,969 --> 00:06:54,369
belong to you and your wife.
174
00:06:54,371 --> 00:06:56,221
The doubles were bought
by you when you moved
175
00:06:56,223 --> 00:06:57,922
into your own place on Long Island.
How...?
176
00:06:57,924 --> 00:06:59,624
I found a letter in your
mail forwarded to you
177
00:06:59,626 --> 00:07:02,393
from a long-term stay
hotel chain in Islip.
178
00:07:02,395 --> 00:07:03,961
I assume that you
and your wife separated
179
00:07:03,963 --> 00:07:05,814
for a while,
and then reconciled?
180
00:07:05,816 --> 00:07:07,565
Which brings me
to your Caller ID.
181
00:07:07,567 --> 00:07:09,300
You took a 15-second call
182
00:07:09,302 --> 00:07:11,436
from a Long Island area code
183
00:07:11,438 --> 00:07:13,988
last night right beforeyou stepped out of the house.
184
00:07:13,990 --> 00:07:15,990
Presumably, from the woman who
precipitated your separation.
185
00:07:15,992 --> 00:07:17,992
She rang, you walked
out of the house.
186
00:07:17,994 --> 00:07:20,478
Why else would you hide
information from the police
187
00:07:20,480 --> 00:07:23,248
when you're clearly desperate
to get your daughter back?
188
00:07:25,668 --> 00:07:30,121
When Sara and I were separated,
I dated a co-worker.
189
00:07:30,123 --> 00:07:33,541
She called me last night, said
she was in the neighborhood
190
00:07:33,543 --> 00:07:35,493
and needed to see
me, but I swear,
191
00:07:35,495 --> 00:07:37,545
I only went out to
tell her the she had
192
00:07:37,547 --> 00:07:39,731
to stay away for good.
How could you not say anything?
193
00:07:39,733 --> 00:07:41,349
Where did you meet her?
194
00:07:41,351 --> 00:07:44,669
On the street, a few houses
down from here, but I swear,
195
00:07:44,671 --> 00:07:47,272
I didn't go into her car.
I just talked to her
196
00:07:47,274 --> 00:07:49,140
through her window.
I'd like to speak with her.
197
00:07:49,142 --> 00:07:51,509
She had nothing to do with this.
Probably not, but can you think
198
00:07:51,511 --> 00:07:53,695
of anyone else who was parked
on your block last night?
199
00:07:53,697 --> 00:07:55,179
'Cause if she was
waiting for you,
200
00:07:55,181 --> 00:07:56,814
I assume she was
facing your house.
201
00:07:56,816 --> 00:07:57,899
If she was facing
your house...
202
00:07:57,901 --> 00:07:59,400
Maybe she saw
something that
203
00:07:59,402 --> 00:08:01,903
could help us find the guy
who took your daughter.
204
00:08:03,405 --> 00:08:05,123
I'm sorry. (sniffles)
205
00:08:05,125 --> 00:08:07,709
I just... I can't believe
I'm the reason
206
00:08:07,711 --> 00:08:10,528
that lunatic got his hands
on Roberto's daughter.
207
00:08:10,530 --> 00:08:13,864
If I hadn't called him, then...
208
00:08:13,866 --> 00:08:16,968
GREGSON: Now, Ms.-Ms. Thomas,
it's all right.
209
00:08:16,970 --> 00:08:19,587
Did you see or hear anything
out of the ordinary?
210
00:08:19,589 --> 00:08:20,972
I never got out of my car.
211
00:08:20,974 --> 00:08:22,407
So, what now?
212
00:08:22,409 --> 00:08:24,275
THOMAS: I was just looking
at Roberto...
213
00:08:24,277 --> 00:08:25,894
Do we go back to the Castillo
house, talk to the parents more?
214
00:08:25,896 --> 00:08:27,712
You're doing it again--
talking.
215
00:08:27,714 --> 00:08:29,497
What? I'm not
supposed to talk?
216
00:08:29,499 --> 00:08:30,865
Situations like these,
217
00:08:30,867 --> 00:08:32,600
cases that require
my total concentration--
218
00:08:32,602 --> 00:08:34,552
I talk to you,
never the other way around.
219
00:08:34,554 --> 00:08:36,020
What in the hell...?
Shh, shh.
220
00:08:36,022 --> 00:08:38,856
THOMAS: ...and I headed
for the corner,
221
00:08:38,858 --> 00:08:43,611
and then, um, some other car ran
the stop sign, almost hit me.
222
00:08:43,613 --> 00:08:45,647
This was approximately when?
Never mind.
223
00:08:45,649 --> 00:08:47,081
I already know. 9:40.
224
00:08:47,083 --> 00:08:48,499
The vine that the girl managed
225
00:08:48,501 --> 00:08:50,285
to pull free from the side
of the house-- it means
226
00:08:50,287 --> 00:08:51,920
she was awake and struggling
when Balloon Man took her.
227
00:08:51,922 --> 00:08:53,404
So?
228
00:08:53,406 --> 00:08:55,340
So, examinations of
the three victims whose bodies
229
00:08:55,342 --> 00:08:57,292
were recovered indicated
that he chloroformed them.
230
00:08:57,294 --> 00:09:00,628
He got sloppy with Mariana
Castillo, rushed things.
231
00:09:00,630 --> 00:09:03,214
Why? Because of the sirens.
232
00:09:03,216 --> 00:09:04,649
What sirens?
233
00:09:04,651 --> 00:09:06,267
Listening to my scanner
last night,
234
00:09:06,269 --> 00:09:08,436
I heard a report that preceded
Roberto Castillo's call
235
00:09:08,438 --> 00:09:10,271
to 911 by mere minutes.
236
00:09:10,273 --> 00:09:13,591
Some sort of domestic dispute.
A squad car was dispatched
237
00:09:13,593 --> 00:09:16,561
to an address less than two
blocks from the Castillo home,
238
00:09:16,563 --> 00:09:18,429
sirens blaring.
239
00:09:18,431 --> 00:09:20,931
You think the perp panicked, and
thought the sirens were for him.
240
00:09:20,933 --> 00:09:22,734
So he grabbed
the girl and ran.
241
00:09:22,736 --> 00:09:25,370
Stashed her in his car, and
then tore through the stop sign.
242
00:09:25,372 --> 00:09:26,904
Right in front
of Ms. Thomas here.
243
00:09:26,906 --> 00:09:28,957
BELL:
The car that almost hit you--
244
00:09:28,959 --> 00:09:30,291
do you remember
what it looked like?
245
00:09:30,293 --> 00:09:33,328
Um, actually,
it was a van.
246
00:09:33,330 --> 00:09:35,830
It's a kidnapper's vehicle of
choice. What else? Make? Model?
247
00:09:35,832 --> 00:09:37,715
It happened so fast.
248
00:09:37,717 --> 00:09:40,918
Uh, I'm not really a car person.
249
00:09:40,920 --> 00:09:43,504
Are you a color person? I'll get
you started. Red? Blue? Black?
250
00:09:43,506 --> 00:09:46,491
Brown. Dark brown.
251
00:09:46,493 --> 00:09:49,160
So, what are we
looking for?
252
00:09:49,162 --> 00:09:51,145
Home security camera?
253
00:09:51,147 --> 00:09:53,815
Neighbor
with a photographic memory?
254
00:09:56,769 --> 00:09:59,687
Hey, care to explain what
you said back at the station
255
00:09:59,689 --> 00:10:04,942
about, you know, you talking
to me, not the other way around?
256
00:10:04,944 --> 00:10:07,178
Yes, well aware
I'm doing it again.
257
00:10:07,180 --> 00:10:08,579
I've found, over the years,
258
00:10:08,581 --> 00:10:10,365
that nothing clears up
a difficult case
259
00:10:10,367 --> 00:10:12,583
so much as stating it
to another person.
260
00:10:12,585 --> 00:10:14,485
I talk, they listen,
and in talking,
261
00:10:14,487 --> 00:10:16,921
I make connections
I may have otherwise missed.
262
00:10:16,923 --> 00:10:19,090
One-way street, not two.
263
00:10:19,092 --> 00:10:21,175
Who did you speak
to back in London?
264
00:10:21,177 --> 00:10:24,178
Oh, lots of people.
Waitstaff, cabdrivers.
265
00:10:24,180 --> 00:10:26,180
The occasional prostitute.
266
00:10:26,182 --> 00:10:28,716
Better listeners
than you might think.
267
00:10:28,718 --> 00:10:31,019
Right. You don't look good.
268
00:10:31,021 --> 00:10:33,137
My appearance has always meant
so much to me.
269
00:10:33,139 --> 00:10:34,972
You haven't eaten today, have you?
(sighs)
270
00:10:34,974 --> 00:10:36,841
No sleep,
no food...
271
00:10:36,843 --> 00:10:38,359
Will make Sherlock
a dull boy.
272
00:10:38,361 --> 00:10:40,695
People in recovery
have a tendency to relapse
273
00:10:40,697 --> 00:10:42,196
when they
haven't eaten...
274
00:10:42,198 --> 00:10:43,614
You know what, Watson?
275
00:10:43,616 --> 00:10:44,949
I take it all back.
276
00:10:44,951 --> 00:10:46,534
I'm beginning
to find the chatter
277
00:10:46,536 --> 00:10:47,902
that accompanies
your companionship
278
00:10:47,904 --> 00:10:49,287
extremely useful.
279
00:10:49,289 --> 00:10:51,021
A bit like white noise.
280
00:10:51,023 --> 00:10:54,459
It puts me in a state where
I think, and I observe better.
281
00:10:54,461 --> 00:10:56,010
For example...
282
00:10:56,012 --> 00:10:59,530
What? If this is your idea
of a brown van,
283
00:10:59,532 --> 00:11:01,466
then you're even more
sleep-deprived than I thought.
284
00:11:01,468 --> 00:11:03,534
Note the parking tickets. Hmm?
285
00:11:03,536 --> 00:11:05,636
It's been here for days.
Yet there are small
286
00:11:05,638 --> 00:11:06,921
skid marks beneath each tire,
287
00:11:06,923 --> 00:11:08,923
indicating it's been moved
several inches.
288
00:11:09,892 --> 00:11:12,560
Someone sideswiped it.
289
00:11:12,562 --> 00:11:14,545
My money is
on a speeding van
290
00:11:14,547 --> 00:11:16,564
driven
by a panicked kidnapper.
291
00:11:16,566 --> 00:11:19,484
Well, the paint from the
other car is supposed to be...
292
00:11:19,486 --> 00:11:22,019
It's dark brown as per
Ms. Thomas' description.
293
00:11:22,021 --> 00:11:23,554
But there's blue
and white paint
294
00:11:23,556 --> 00:11:25,740
mixed in with the brown.
Means it's brown now,
295
00:11:25,742 --> 00:11:28,058
but was originally painted
white and blue--
296
00:11:28,060 --> 00:11:30,828
a very distinctive white
and blue as a matter of fact.
297
00:11:30,830 --> 00:11:32,830
Detective Bell.
298
00:11:32,832 --> 00:11:35,183
Excuse me.
299
00:11:36,234 --> 00:11:38,336
We are looking for a
decommissioned NYPD van,
300
00:11:38,338 --> 00:11:40,538
presumably sold at auction,
then painted brown.
301
00:11:40,540 --> 00:11:42,173
It has a long scrape
down one side
302
00:11:42,175 --> 00:11:43,591
where it struck
this sedan.
303
00:11:43,593 --> 00:11:45,009
Issue the BOLO now,
304
00:11:45,011 --> 00:11:48,096
we may find the Balloon
Man before lunch.
305
00:11:55,938 --> 00:11:57,922
I'm not sleeping.
306
00:11:57,924 --> 00:12:00,108
I'm just reviewing the details
of the case in my mind.
307
00:12:00,110 --> 00:12:01,258
I'm sorry, were
you talking to me?
308
00:12:01,260 --> 00:12:02,610
'Cause I thought I was
309
00:12:02,612 --> 00:12:04,812
just a cavernous expanse
between two ears.
310
00:12:06,264 --> 00:12:08,265
You mustn't be
so sensitive, Watson.
311
00:12:08,267 --> 00:12:12,537
The service you're providing
is quite valuable.
312
00:12:17,275 --> 00:12:19,276
For a brief stretch
in London,
313
00:12:19,278 --> 00:12:22,797
I talked only to a phrenology
bust I kept in my study.
314
00:12:22,799 --> 00:12:24,799
I named him Angus.
315
00:12:24,801 --> 00:12:26,334
Wasn't the same.
316
00:12:26,336 --> 00:12:29,286
I realized that when
it came to listeners,
317
00:12:29,288 --> 00:12:33,141
I preferred animate
to inanimate.
318
00:12:33,143 --> 00:12:34,475
Was quite
a breakthrough, really.
319
00:12:34,477 --> 00:12:37,261
Angus.
320
00:12:37,263 --> 00:12:40,681
I'm glad I made it to
the animate category.
321
00:12:42,351 --> 00:12:44,969
Just got a hit
on our BOLO.
322
00:12:44,971 --> 00:12:47,071
Car Five, you
still got the eye?
323
00:12:47,073 --> 00:12:49,073
CAR FIVE: Yeah, driver's a male white
wearing a hoodie.
324
00:12:49,075 --> 00:12:50,858
All I can make out.
325
00:12:50,860 --> 00:12:52,743
Aviation One, you getting anything
on the thermal imaging?
326
00:12:52,745 --> 00:12:54,412
AVIATION ONE: Negative.
We're too high to see if...
327
00:12:54,414 --> 00:12:57,165
CAR FIVE: He made us.
Heading north on 78th.
328
00:12:59,017 --> 00:13:01,002
(sirens wailing)
329
00:13:09,545 --> 00:13:12,246
Police!
Hands up!
330
00:13:13,715 --> 00:13:15,616
(grunts)
331
00:13:20,055 --> 00:13:21,856
She's not here.
332
00:13:21,858 --> 00:13:24,275
(indistinct radio transmission)
333
00:13:25,194 --> 00:13:27,628
(panting)
334
00:13:28,730 --> 00:13:30,648
Cap, that's not our guy.
335
00:13:30,650 --> 00:13:32,033
He would have been
in sixth grade
336
00:13:32,035 --> 00:13:34,302
when Balloon Man took
his first victim.
337
00:13:38,690 --> 00:13:39,874
GREGSON:
Hey, what are you doing?
338
00:13:42,861 --> 00:13:43,878
Holmes.
Sorry,
339
00:13:43,880 --> 00:13:45,029
it's just that,
well, according
340
00:13:45,031 --> 00:13:46,247
to that birthmark on his neck,
341
00:13:46,249 --> 00:13:47,965
you're quite right.
342
00:13:47,967 --> 00:13:50,468
This is not the man that took
Adam Kemper back in 2005.
343
00:13:50,470 --> 00:13:53,337
This is Adam Kemper.
344
00:14:04,095 --> 00:14:05,929
BELL:
Adam.
345
00:14:06,743 --> 00:14:09,777
Adam, please
talk to me.
346
00:14:10,612 --> 00:14:12,880
Now, we know who you are, Adam,
347
00:14:12,882 --> 00:14:16,634
your fingerprints confirmed it,
so come on,
348
00:14:16,636 --> 00:14:18,586
tell me how you ended up
in that van.
349
00:14:18,588 --> 00:14:20,271
We've got
a psychiatrist coming,
350
00:14:20,273 --> 00:14:23,858
but I don't think it's going
to make much difference.
351
00:14:23,860 --> 00:14:26,093
This kid just doesn't
want to engage.
352
00:14:26,095 --> 00:14:27,311
WATSON:
Well, have you notified
353
00:14:27,313 --> 00:14:29,147
his parents?
Commissioner
354
00:14:29,149 --> 00:14:30,148
made the call.
355
00:14:30,150 --> 00:14:31,149
They're on their way.
356
00:14:31,151 --> 00:14:32,433
Should only take 'em
an hour
357
00:14:32,435 --> 00:14:34,002
to fight through
all the media outside.
358
00:14:34,004 --> 00:14:35,936
Story of the century, this.
359
00:14:35,938 --> 00:14:40,742
Missing boy presumed dead,
recovered after all these years.
360
00:14:40,744 --> 00:14:42,910
WATSON: Well, the fact that he was
found in a van that we thought
361
00:14:42,912 --> 00:14:44,579
belonged to the
Balloon Man--
362
00:14:44,581 --> 00:14:46,831
that's obviously more
than a coincidence, right?
363
00:14:47,800 --> 00:14:49,801
I read about a
case like this.
364
00:14:49,803 --> 00:14:52,170
Police in Dubuque
found a 15-year-old
365
00:14:52,172 --> 00:14:53,921
who'd been missing
for seven years.
366
00:14:53,923 --> 00:14:55,339
Now, the man who
had taken him
367
00:14:55,341 --> 00:14:56,808
had enrolled
him in school.
368
00:14:56,810 --> 00:14:58,959
He even let him have
friends over to the house.
369
00:14:58,961 --> 00:15:00,762
The boy never tried to
leave because he had grown
370
00:15:00,764 --> 00:15:02,180
to sympathize
with his captor.
371
00:15:02,182 --> 00:15:03,898
If that's what's
happened here,
372
00:15:03,900 --> 00:15:05,983
it would explain why Adam
was running from the police
373
00:15:05,985 --> 00:15:07,635
instead of to them.
374
00:15:07,637 --> 00:15:09,270
Because he's actually grown
to care for the lunatic.
375
00:15:09,272 --> 00:15:10,655
If Adam's
still alive,
376
00:15:10,657 --> 00:15:13,474
maybe some of the
other victims are, too.
377
00:15:13,476 --> 00:15:16,477
Adam was special-- his first.
378
00:15:16,479 --> 00:15:18,546
The Balloon Man's second
and third victims are
379
00:15:18,548 --> 00:15:20,314
two of only three
to be recovered.
380
00:15:20,316 --> 00:15:23,251
Their condition suggests that
he rather liked the killing.
381
00:15:24,837 --> 00:15:28,489
After he had a taste, I don't
believe he ever looked back.
382
00:15:28,491 --> 00:15:31,509
Question now is,
what role did Adam play
383
00:15:31,511 --> 00:15:32,660
in their deaths?
384
00:15:32,662 --> 00:15:34,345
WATSON:
You think Adam helped him?
385
00:15:34,347 --> 00:15:38,666
Well, you said it yourself:
he sympathized with his captor.
386
00:15:38,668 --> 00:15:41,436
Question is, to what degree?
387
00:15:41,438 --> 00:15:44,889
We did find him
in that van.
388
00:15:44,891 --> 00:15:47,058
CSU is processing it
for evidence
389
00:15:47,060 --> 00:15:49,777
to try and prove whether
Mariana Castillo was inside.
390
00:15:49,779 --> 00:15:52,196
In the meantime, we've got
Adam on auto theft,
391
00:15:52,198 --> 00:15:56,150
but if he doesn't start
talking to us soon,
392
00:15:56,152 --> 00:15:57,902
we're going to run
out of time to find
393
00:15:57,904 --> 00:16:00,121
the Castillo girl.
394
00:16:06,545 --> 00:16:07,829
I want to talk to him.
395
00:16:07,831 --> 00:16:09,464
I think I can get
through to him.
396
00:16:09,466 --> 00:16:12,733
Holmes, this is a
delicate situation.
397
00:16:12,735 --> 00:16:14,969
And I can, on occasion, be
indelicate, I'm well aware,
398
00:16:14,971 --> 00:16:16,387
but if you think
I'd do anything
399
00:16:16,389 --> 00:16:18,089
to jeopardize the
life of that girl...
400
00:16:18,091 --> 00:16:19,423
Intentionally,
of course not.
401
00:16:19,425 --> 00:16:21,425
We're talking
about a kid here--
402
00:16:21,427 --> 00:16:25,012
a kid that's been traumatized,
maybe even brainwashed.
403
00:16:25,014 --> 00:16:27,548
A kid who wouldn't even be
here if it wasn't for me.
404
00:16:27,550 --> 00:16:30,234
What, oh, you think that gives
you the right to question him?
405
00:16:30,236 --> 00:16:32,937
You're a consultant,
not a cop.
406
00:16:32,939 --> 00:16:34,221
And given
the very real possibility
407
00:16:34,223 --> 00:16:35,523
that the young man
is accessory
408
00:16:35,525 --> 00:16:38,159
to several horrific crimes,
maybe "not a cop"
409
00:16:38,161 --> 00:16:39,994
is exactly what he needs
at the moment, hmm?
410
00:16:39,996 --> 00:16:42,947
(elevator bell dings) Ten minutes--
that's all I ask.
411
00:16:45,167 --> 00:16:47,335
You've got five.
412
00:16:56,879 --> 00:16:59,213
(sighing)
413
00:17:02,634 --> 00:17:05,052
Hello, Adam.
414
00:17:05,054 --> 00:17:08,606
My name is Sherlock.
415
00:17:08,608 --> 00:17:10,424
You can probably tell
from my accent,
416
00:17:10,426 --> 00:17:12,977
I'm not a New York City
police officer,
417
00:17:12,979 --> 00:17:15,530
nor am I
a psychiatrist,
418
00:17:15,532 --> 00:17:18,032
which makes me the only person
you're going to talk to today
419
00:17:18,034 --> 00:17:20,568
who isn't going
to lie to you.
420
00:17:22,604 --> 00:17:24,605
The people
who were here earlier--
421
00:17:24,607 --> 00:17:27,608
Detective Bell
and the others--
422
00:17:27,610 --> 00:17:30,962
they told you that the man
who took you seven years ago
423
00:17:30,964 --> 00:17:35,800
was a bad man,
that he hurt you, abused you.
424
00:17:35,802 --> 00:17:38,719
But they don't know
the whole story, do they?
425
00:17:38,721 --> 00:17:40,721
He also took care of you,
426
00:17:40,723 --> 00:17:43,975
kept a roof over your head,
427
00:17:43,977 --> 00:17:46,177
taught you to drive.
428
00:17:46,179 --> 00:17:48,179
Loved you.
429
00:17:48,181 --> 00:17:50,848
My father
packed me off
430
00:17:50,850 --> 00:17:53,317
to boarding school when I was
just eight years old.
431
00:17:53,319 --> 00:17:54,986
(chuckles)
432
00:17:54,988 --> 00:17:56,637
I was a little bit
of a know-it-all--
433
00:17:56,639 --> 00:17:59,740
well, I was
a massive know-it-all, actually.
434
00:17:59,742 --> 00:18:01,525
Turned a lot of the other boys
435
00:18:01,527 --> 00:18:03,310
at the school against me, hmm,
436
00:18:03,312 --> 00:18:05,930
especially one
by the name of Anders Larson.
437
00:18:06,982 --> 00:18:09,283
Now, over the course
of the next year,
438
00:18:09,285 --> 00:18:10,785
Anders took his anger
439
00:18:10,787 --> 00:18:15,539
out on me in, uh,
myriad cruel and terrible ways--
440
00:18:15,541 --> 00:18:19,210
nothing close to what
you experienced, of course, but
441
00:18:19,212 --> 00:18:21,512
it seemed worth mentioning.
442
00:18:21,514 --> 00:18:26,300
You see...
the more Anders hurt me...
443
00:18:27,336 --> 00:18:29,337
...the more I felt gratitude
444
00:18:29,339 --> 00:18:32,607
that he was actually
paying attention to me.
445
00:18:32,609 --> 00:18:34,525
That in, in tormenting me,
he was attempting
446
00:18:34,527 --> 00:18:38,713
to correct what I knew
to be wrong with myself.
447
00:18:38,715 --> 00:18:40,615
One day,
448
00:18:40,617 --> 00:18:45,820
after a particularly brutal
lesson...
449
00:18:46,905 --> 00:18:48,856
...left me in a very bad way,
450
00:18:48,858 --> 00:18:52,426
a teacher asked me
who was responsible.
451
00:18:52,428 --> 00:18:54,578
I said I'd fallen
down the stairs.
452
00:18:54,580 --> 00:18:56,363
Funny, the things
that we do
453
00:18:56,365 --> 00:18:58,416
for the people
that we care about.
454
00:19:00,052 --> 00:19:02,837
Uh, did he do that to you--
455
00:19:02,839 --> 00:19:05,456
the person that you care about?
456
00:19:05,458 --> 00:19:08,092
No.
457
00:19:08,094 --> 00:19:09,727
I was in my room
458
00:19:09,729 --> 00:19:13,547
the other night...
and it was hot.
459
00:19:13,549 --> 00:19:15,616
I tried to open the window,
but it was stuck,
460
00:19:15,618 --> 00:19:17,785
and my hand went
through the pane.
461
00:19:18,687 --> 00:19:20,071
(whispers
indistinctly)
462
00:19:20,073 --> 00:19:22,256
And he took care of me.
463
00:19:24,293 --> 00:19:26,243
He put a bandage on it.
464
00:19:26,245 --> 00:19:27,445
Of course he did.
465
00:19:27,447 --> 00:19:28,496
He loves you.
466
00:19:28,498 --> 00:19:30,498
He does everything for me.
467
00:19:30,500 --> 00:19:31,732
He comes home
468
00:19:31,734 --> 00:19:33,417
every morning
and brings me doughnuts.
469
00:19:33,419 --> 00:19:35,286
He doesn't need to, but he does.
470
00:19:35,288 --> 00:19:37,338
I never even asked...
471
00:19:37,340 --> 00:19:38,789
No more questions.
472
00:19:38,791 --> 00:19:40,240
He lawyered up.
473
00:19:40,242 --> 00:19:41,292
Via telepathy?
474
00:19:41,294 --> 00:19:42,310
Via his parents.
475
00:19:42,312 --> 00:19:44,929
They're here.
476
00:19:44,931 --> 00:19:46,580
I'm sorry, I
know you have
477
00:19:46,582 --> 00:19:48,415
questions for
Adam, but come on,
478
00:19:48,417 --> 00:19:50,518
you think we don't know that
you think Adam may have had
479
00:19:50,520 --> 00:19:51,635
something to do
with what happened
480
00:19:51,637 --> 00:19:53,521
to the other
children?
481
00:19:53,523 --> 00:19:55,473
It's a possibility, yes,
482
00:19:55,475 --> 00:19:57,525
which is why we'd like
to keep talking to him--
483
00:19:57,527 --> 00:20:00,561
to see if he can help us find
Mariana Castillo.
484
00:20:00,563 --> 00:20:04,281
I can't imagine what they're
going through right now.
485
00:20:04,283 --> 00:20:05,432
Hmm?
486
00:20:05,434 --> 00:20:06,600
By the way, that was
really something
487
00:20:06,602 --> 00:20:08,369
back there with Adam.
488
00:20:08,371 --> 00:20:11,322
The story about your bully
was really very moving.
489
00:20:11,324 --> 00:20:12,540
Any of it true?
490
00:20:12,542 --> 00:20:15,409
I went
to boarding school.
491
00:20:15,411 --> 00:20:17,411
ATTORNEY: You should know, Captain,
that we've already broached
492
00:20:17,413 --> 00:20:19,246
the possibility
of an immunity deal
493
00:20:19,248 --> 00:20:21,382
with the district attorney's
office.
494
00:20:21,384 --> 00:20:23,050
Adam would be given immunity
for any crimes
495
00:20:23,052 --> 00:20:24,218
he may have been compelled
to commit
496
00:20:24,220 --> 00:20:26,120
by the individual who took him,
497
00:20:26,122 --> 00:20:29,223
and in exchange he'd tell you
everything he knows about the man.
498
00:20:29,225 --> 00:20:31,392
He'll also help you try and locate
the bodies of the victims
499
00:20:31,394 --> 00:20:32,566
that were never recovered.
500
00:20:32,591 --> 00:20:34,295
We expect to hear back
from the D.A. by morning.
501
00:20:34,296 --> 00:20:36,731
By then it may be too late
for the Castillo girl.
502
00:20:36,733 --> 00:20:38,465
ATTORNEY: Which is why we
very much hope
503
00:20:38,467 --> 00:20:40,985
that you'll support
our proposal.
504
00:20:41,853 --> 00:20:44,488
Excuse me, I'm sorry.
505
00:20:47,743 --> 00:20:50,111
Yes?
506
00:20:50,113 --> 00:20:51,195
Support the proposal,
don't support it.
507
00:20:51,197 --> 00:20:52,747
It doesn't matter.
508
00:20:52,749 --> 00:20:54,415
My conversation with Adam
may have been aborted,
509
00:20:54,417 --> 00:20:56,167
but it was far
from a total waste.
510
00:20:56,169 --> 00:20:58,002
What do you mean?
Adam said the Balloon Man
511
00:20:58,004 --> 00:21:00,337
comes home every morning
with doughnuts.
512
00:21:00,339 --> 00:21:01,589
That means he works nights.
513
00:21:01,591 --> 00:21:04,158
It doesn't sound
like much, I know,
514
00:21:04,160 --> 00:21:05,993
but it's more than we previously
knew about him.
515
00:21:05,995 --> 00:21:07,545
And you think
you can run with that?
516
00:21:07,547 --> 00:21:10,347
From a drop of water, a logician
can infer the possibility
517
00:21:10,349 --> 00:21:11,715
of an Atlantic or a Niagara
518
00:21:11,717 --> 00:21:13,768
without having seen
or heard of either one.
519
00:21:13,770 --> 00:21:15,052
I've got my drop of water.
520
00:21:15,054 --> 00:21:17,021
Now allow me to infer.
521
00:21:18,273 --> 00:21:20,274
WATSON: He worked nights-- you
think that's really going
522
00:21:20,276 --> 00:21:21,859
to be enough to identify
the Balloon Man?
523
00:21:21,861 --> 00:21:23,561
Of course not,
but it's a start.
524
00:21:23,563 --> 00:21:25,362
Our previous suspect pool
included
525
00:21:25,364 --> 00:21:27,314
virtually every man in the city.
526
00:21:27,316 --> 00:21:30,534
Now it's been reduced
to every man who works nights.
527
00:21:30,536 --> 00:21:32,403
You're gonna stay up all
night again, aren't you?
528
00:21:32,405 --> 00:21:34,038
You can't stop me,
Watson.
529
00:21:34,040 --> 00:21:35,906
I don't care how I look,
I don't care how I smell,
530
00:21:35,908 --> 00:21:38,075
I'm not going to sleep.
531
00:21:38,077 --> 00:21:40,294
Well, I have no intention
of stopping you.
532
00:21:40,296 --> 00:21:42,630
I mean, what you're doing
to your body isn't healthy,
533
00:21:42,632 --> 00:21:44,832
you know, especially for
someone so fresh out of rehab,
534
00:21:44,834 --> 00:21:46,133
but I get it.
535
00:21:46,135 --> 00:21:47,751
I will happily loan you
my ears if it means
536
00:21:47,753 --> 00:21:49,136
getting Mariana Castillo
back alive and well.
537
00:21:49,138 --> 00:21:51,705
I appreciate that,
but at the moment
538
00:21:51,707 --> 00:21:52,973
I do not require
a listener.
539
00:21:52,975 --> 00:21:54,475
I will have nothing
to talk about
540
00:21:54,477 --> 00:21:57,044
until I've reviewed
all of these files.
541
00:21:57,046 --> 00:21:58,879
All right, then,
I'll take a box.
542
00:21:58,881 --> 00:22:00,598
No, no, no, it doesn't
work like that.
543
00:22:00,600 --> 00:22:01,899
My brain is the filter
544
00:22:01,901 --> 00:22:03,601
all this needs to go
through, not yours.
545
00:22:03,603 --> 00:22:06,053
I need to read every
word, study every image.
546
00:22:06,055 --> 00:22:07,521
All right, then,
I'll help you stay awake.
547
00:22:07,523 --> 00:22:08,739
All right, you know
where the coffee is.
548
00:22:08,741 --> 00:22:10,390
It's not
about the coffee.
549
00:22:10,392 --> 00:22:12,610
Whoa, then, what
are you proposing?
550
00:22:12,612 --> 00:22:14,161
I'm gonna teach you
something--
551
00:22:14,163 --> 00:22:17,248
a little trick that I learned
back in medical school.
552
00:22:17,250 --> 00:22:19,083
(sighs)
553
00:22:19,085 --> 00:22:21,252
(exhaling)
554
00:22:22,254 --> 00:22:25,256
This is what they taught
you in medical school?
555
00:22:25,258 --> 00:22:28,509
When I was cramming for a test
and I was tired,
556
00:22:28,511 --> 00:22:31,178
I would do a hundred of these,
get my blood pumping.
557
00:22:31,180 --> 00:22:34,265
Kept me from falling asleep.
558
00:22:34,267 --> 00:22:35,483
I was valedictorian.
559
00:22:36,351 --> 00:22:38,385
I'm just saying.
560
00:23:00,308 --> 00:23:01,625
Watson!
561
00:23:01,627 --> 00:23:03,327
He changed jobs.
562
00:23:03,329 --> 00:23:04,545
Who?
563
00:23:04,547 --> 00:23:05,946
The Balloon Man.
564
00:23:05,948 --> 00:23:07,781
A few years ago, the
FBI worked a theory
565
00:23:07,783 --> 00:23:09,667
that he was an
exterminator.
566
00:23:09,669 --> 00:23:11,952
Adam Kemper's family had
had their house fumigated
567
00:23:11,954 --> 00:23:13,387
just the week before
he disappeared.
568
00:23:13,389 --> 00:23:14,722
Yes, I'm still
holding, yes.
569
00:23:14,724 --> 00:23:16,640
No one thought
much of it
570
00:23:16,642 --> 00:23:20,227
until these were taken
571
00:23:20,229 --> 00:23:23,964
right outside the homes
of victims two and three.
572
00:23:23,966 --> 00:23:25,683
Oh, both neighbors
had their houses tented.
573
00:23:25,685 --> 00:23:30,020
In 2008, the FBI interviewed
all 35 of the employees
574
00:23:30,022 --> 00:23:32,306
of the company that
fumigated the Kempers' home,
575
00:23:32,308 --> 00:23:34,108
but failed to elicit
any strong suspects.
576
00:23:34,110 --> 00:23:36,076
They eventually discarded their
theory when no connection
577
00:23:36,078 --> 00:23:38,312
to extermination was found
in or around the homes
578
00:23:38,314 --> 00:23:39,914
of the subsequent victims.
579
00:23:39,916 --> 00:23:42,032
See, the thing is, I think
they were onto something.
580
00:23:42,034 --> 00:23:44,418
I think the Balloon Man
was an exterminator,
581
00:23:44,420 --> 00:23:47,087
but then changed jobs between
victims three and four.
582
00:23:47,089 --> 00:23:48,672
See this?
583
00:23:48,674 --> 00:23:51,292
It's a copy of TheInvestor's Post.
584
00:23:51,294 --> 00:23:53,127
You can tell from
the distinctive
585
00:23:53,129 --> 00:23:55,012
salmon-colored
paper stock.
586
00:23:55,014 --> 00:23:57,131
The parents of victim number
four had a subscription.
587
00:23:57,133 --> 00:23:59,166
As do the parents
of Mariana Castillo,
588
00:23:59,168 --> 00:24:00,500
the most recent victim.
589
00:24:00,502 --> 00:24:02,269
I saw one in their
kitchen yesterday.
590
00:24:02,271 --> 00:24:05,022
The parents of victimsfive, six and seven
591
00:24:05,024 --> 00:24:08,025
are not subscribers, but
have neighbors who are.
592
00:24:08,027 --> 00:24:11,812
So the Balloon Man was an
exterminator; now he delivers
593
00:24:11,814 --> 00:24:14,514
papers at night for
The Investor's Post.
594
00:24:14,516 --> 00:24:16,734
Mm, he identified his first
three victims through
595
00:24:16,736 --> 00:24:19,686
his first job, his last five
victims through his second.
596
00:24:19,688 --> 00:24:21,338
I'm on the phone
with the paper now.
597
00:24:21,340 --> 00:24:23,290
They're telling me the name
of the man responsible
598
00:24:23,292 --> 00:24:24,524
for the Castillos' route.
599
00:24:24,526 --> 00:24:26,327
They think I'm
a subscriber,
600
00:24:26,329 --> 00:24:29,663
looking to send
a belated tip.
601
00:24:29,665 --> 00:24:30,881
Yes, yes, hello.
602
00:24:35,570 --> 00:24:36,553
Thank you so much.
603
00:24:36,555 --> 00:24:37,755
Thank you.
604
00:24:43,645 --> 00:24:46,897
See any familiar names?
605
00:24:46,899 --> 00:24:50,250
♪.
606
00:24:52,804 --> 00:24:54,822
GREGSON:
Abbott's mother is listed
607
00:24:54,824 --> 00:24:58,492
as the owner of the apartment,
but she died six months ago.
608
00:24:59,995 --> 00:25:02,813
He put it as his home addressthe last time
609
00:25:02,815 --> 00:25:04,164
he renewed his driver's license.
610
00:25:12,624 --> 00:25:14,675
Clear!
611
00:25:18,596 --> 00:25:20,364
Clear!
612
00:25:24,602 --> 00:25:25,719
Clear!
613
00:25:25,721 --> 00:25:26,804
We got nothing, Captain.
614
00:25:26,806 --> 00:25:28,188
The place is clean.
615
00:25:29,691 --> 00:25:32,092
What's that?
616
00:25:32,094 --> 00:25:33,727
GREGSON:
Smith, Smith,
617
00:25:33,729 --> 00:25:34,695
head back to that room.
618
00:25:34,697 --> 00:25:35,946
Copy that.
619
00:25:43,071 --> 00:25:44,555
BELL:
"Congrats."
620
00:25:44,557 --> 00:25:45,539
To who?
621
00:25:45,541 --> 00:25:46,523
To us.
622
00:25:46,525 --> 00:25:47,908
For finding his place.
623
00:25:47,910 --> 00:25:51,161
GREGSON: Smith, what is that
on the balloon?
624
00:25:53,614 --> 00:25:55,916
Bringing it to you, Captain.
625
00:26:01,206 --> 00:26:04,341
You have something that's mine.
626
00:26:04,343 --> 00:26:05,809
You have Adam.
627
00:26:05,811 --> 00:26:08,846
You know who I am
and you know what I can do.
628
00:26:08,848 --> 00:26:11,014
I've already killed six people.
629
00:26:12,800 --> 00:26:14,835
If you haven't
released my son back to me
630
00:26:14,837 --> 00:26:17,521
by noon tomorrow,
631
00:26:17,523 --> 00:26:19,690
you can make it seven.
632
00:26:31,339 --> 00:26:32,440
Please.
633
00:26:32,442 --> 00:26:33,808
Make the trade.
634
00:26:33,810 --> 00:26:35,776
Bring us back our daughter.
635
00:26:35,778 --> 00:26:37,344
I'm afraid it's not that simple,
Mrs. Castillo.
636
00:26:37,346 --> 00:26:40,181
The department can't trade
one victim for another.
637
00:26:40,183 --> 00:26:43,016
Is that what you really
think Adam Kemper is?
638
00:26:43,018 --> 00:26:45,202
I saw on the news
this morning,
639
00:26:45,204 --> 00:26:47,071
the D.A. offered him
an immunity deal.
640
00:26:47,073 --> 00:26:49,957
If he's just a victim, what
does he need immunity from?
641
00:26:49,959 --> 00:26:51,692
Given the givens
in this case,
642
00:26:51,694 --> 00:26:53,994
the D.A. felt
he had to offer that deal.
643
00:26:53,996 --> 00:26:56,764
Now, I know the media
has broached the possibility
644
00:26:56,766 --> 00:26:59,967
of Adam being involved somehow
in the Balloon Man's crimes,
645
00:26:59,969 --> 00:27:02,052
but we haven't confirmed
any of that yet.
646
00:27:02,054 --> 00:27:04,755
So how long do we wait for
you to confirm something?
647
00:27:04,757 --> 00:27:07,091
Um, an hour, a day, a week?
648
00:27:07,093 --> 00:27:10,427
I mean, he just said we only
have till noon tomorrow.
649
00:27:10,429 --> 00:27:12,313
Mr. Castillo...
Has anybody asked Adam Kemper
650
00:27:12,315 --> 00:27:13,330
what he wants?
651
00:27:13,332 --> 00:27:15,316
He's 19-- an adult.
652
00:27:15,318 --> 00:27:17,735
If he was really some sort of
partner to this monster,
653
00:27:17,737 --> 00:27:21,221
then isn't it possible
that he wants to go back?
654
00:27:21,223 --> 00:27:22,573
Victims of horrific abuse
655
00:27:22,575 --> 00:27:25,058
are often protective
of their abusers.
656
00:27:25,060 --> 00:27:27,561
It doesn't mean we should
send them back for seconds.
657
00:27:27,563 --> 00:27:29,029
GREGSON:
No, listen,
658
00:27:29,031 --> 00:27:30,831
the immunity deal
is on the table.
659
00:27:30,833 --> 00:27:32,466
Then why hasn't
he taken it?
660
00:27:32,468 --> 00:27:33,901
Because he's been
traumatized.
661
00:27:33,903 --> 00:27:36,537
He's hardly speaking,
even to his own parents.
662
00:27:37,589 --> 00:27:39,340
Come on.
663
00:27:45,130 --> 00:27:48,382
If anything happens
to our daughter,
664
00:27:48,384 --> 00:27:50,668
your head is the one we're going
to be calling for in the press.
665
00:27:57,392 --> 00:27:59,727
(door closes)
666
00:27:59,729 --> 00:28:01,061
So now what?
667
00:28:01,063 --> 00:28:02,396
We go back to the files.
668
00:28:02,398 --> 00:28:04,264
We see if there's
any clue that we missed
669
00:28:04,266 --> 00:28:05,900
as to where Abbott is
keeping the girl.
670
00:28:05,902 --> 00:28:07,434
That's one option.
671
00:28:07,436 --> 00:28:08,736
You have another?
672
00:28:08,738 --> 00:28:10,538
When Adam's parents
hired a lawyer,
673
00:28:10,540 --> 00:28:13,073
they put a wall
between him and the NYPD.
674
00:28:13,075 --> 00:28:15,108
No cop can talk to him.
675
00:28:15,110 --> 00:28:16,827
No cop.
676
00:28:16,829 --> 00:28:19,446
That's interesting.
677
00:28:19,448 --> 00:28:21,282
And where is he now?
678
00:28:21,284 --> 00:28:22,499
What?
679
00:28:22,501 --> 00:28:23,951
I'm sore.
680
00:28:23,953 --> 00:28:25,886
Only did about a thousand
squats last night.
681
00:28:25,888 --> 00:28:30,090
Listen, I wanted to thank
you for all of your help.
682
00:28:30,092 --> 00:28:31,809
Well, always happy
to listen.
683
00:28:31,811 --> 00:28:33,143
No, no, no,
actually, Watson,
684
00:28:33,145 --> 00:28:34,845
I was the one who
listened last night,
685
00:28:34,847 --> 00:28:37,348
and I heard someone who
was willing to accommodate
686
00:28:37,350 --> 00:28:39,733
the difficult process
of a difficult person
687
00:28:39,735 --> 00:28:41,101
for the greater good.
688
00:28:41,103 --> 00:28:44,104
It's a rare quality,
in my experience.
689
00:28:44,106 --> 00:28:47,191
I may even listen to you
again in the future.
690
00:28:47,193 --> 00:28:49,977
Not your sobriety
twaddle, of course.
691
00:28:49,979 --> 00:28:51,946
Just your thoughts
on cases.
692
00:29:03,258 --> 00:29:04,925
Thank you
for seeing me, Adam.
693
00:29:04,927 --> 00:29:06,827
You're the only
one who gets it.
694
00:29:06,829 --> 00:29:08,879
(chuckles softly)
695
00:29:08,881 --> 00:29:11,348
Well, you know by now we've
identified him, don't you?
696
00:29:11,350 --> 00:29:13,267
Samuel Abbott?
697
00:29:13,269 --> 00:29:14,635
Are you worried about him?
698
00:29:14,637 --> 00:29:16,336
He's my dad.
699
00:29:16,338 --> 00:29:18,923
Is that why you've been hesitant
to sign the immunity deal?
700
00:29:18,925 --> 00:29:21,675
Would you turn in your dad?
701
00:29:21,677 --> 00:29:23,777
I'd trade my dad for a Tic Tac,
702
00:29:23,779 --> 00:29:27,181
but that's my dad, not yours.
703
00:29:27,183 --> 00:29:30,818
The sooner we find him,
the better off he'll be.
704
00:29:30,820 --> 00:29:33,988
He hasn't hurt
Mariana Castillo yet.
705
00:29:33,990 --> 00:29:37,574
You loved him...
706
00:29:37,576 --> 00:29:40,494
but you didn't love
what he did.
707
00:29:40,496 --> 00:29:42,296
I can tell.
708
00:29:44,432 --> 00:29:48,368
He did make you help
with the others, didn't he?
709
00:29:49,370 --> 00:29:51,422
He's my dad.
710
00:29:51,424 --> 00:29:54,141
That doesn't mean
it wasn't hard.
711
00:29:56,261 --> 00:29:59,346
Is that why you didn't want
to sign the deal?
712
00:29:59,348 --> 00:30:02,215
Because you don't feel
you deserve it?
713
00:30:10,025 --> 00:30:11,408
I never...
714
00:30:11,410 --> 00:30:16,063
I never knew why it was
so important to him.
715
00:30:16,065 --> 00:30:17,731
But I loved him.
716
00:30:17,733 --> 00:30:20,501
And when he asked me to take--
help take the others,
717
00:30:20,503 --> 00:30:22,202
then I told him I'd do that.
718
00:30:22,204 --> 00:30:23,487
It's okay.
719
00:30:23,489 --> 00:30:24,738
No, it isn't.
720
00:30:24,740 --> 00:30:26,507
Nothing's okay.
I'm so confused.
721
00:30:26,509 --> 00:30:28,408
I don't know what
I'm supposed to do.
722
00:30:28,410 --> 00:30:29,927
(sniffling)
723
00:30:33,848 --> 00:30:36,383
You told me the other day
that you'd never lie to me.
724
00:30:36,385 --> 00:30:39,503
That's right.
725
00:30:39,505 --> 00:30:41,805
So tell me.
726
00:30:41,807 --> 00:30:44,191
If I sign that deal,
727
00:30:44,193 --> 00:30:46,360
and if I tell you
where you can find him,
728
00:30:46,362 --> 00:30:49,580
do you think it'll make up
for the things I've done?
729
00:30:51,383 --> 00:30:53,617
No, I don't.
730
00:30:54,953 --> 00:30:58,222
Six other children are dead,
thanks to your dad.
731
00:30:59,974 --> 00:31:03,477
To whatever degree
you assisted him,
732
00:31:03,479 --> 00:31:06,113
you will never get their blood
off your hands.
733
00:31:12,620 --> 00:31:15,973
But that doesn't mean
you shouldn't try.
734
00:31:20,562 --> 00:31:24,014
Okay.
735
00:31:24,016 --> 00:31:27,467
I'll sign the papers.
736
00:31:27,469 --> 00:31:29,153
I'll tell you where we live.
737
00:31:29,155 --> 00:31:30,988
That's where
you'll find the girl.
738
00:31:39,264 --> 00:31:40,647
(loud banging)
739
00:31:42,250 --> 00:31:43,784
(gasps)
740
00:31:44,636 --> 00:31:47,755
Drop the gun and let her go.
741
00:31:52,343 --> 00:31:54,494
Now!
742
00:31:57,916 --> 00:32:00,634
Tell Adam I'm sorry.
743
00:32:00,636 --> 00:32:02,286
(gunshot)
744
00:32:02,288 --> 00:32:05,305
(indistinct radio transmissions,
camera shutter clicking)
745
00:32:07,025 --> 00:32:09,276
Mariana's okay.
746
00:32:09,278 --> 00:32:10,611
She's terrified.
747
00:32:10,613 --> 00:32:12,646
She hasn't been hurt.
748
00:32:12,648 --> 00:32:15,482
You can go home, get some rest.
749
00:32:17,068 --> 00:32:18,485
You okay?
750
00:32:18,487 --> 00:32:20,404
He wasn't what I was expecting.
751
00:32:20,406 --> 00:32:22,739
Who?
Samuel Abbott.
752
00:32:22,741 --> 00:32:24,541
He dominated Adam.
753
00:32:24,543 --> 00:32:26,526
I was expecting
a more virile man.
754
00:32:26,528 --> 00:32:28,378
Just seems a bit...
755
00:32:28,380 --> 00:32:30,798
feeble.
756
00:32:32,667 --> 00:32:34,101
And that back brace.
757
00:32:34,103 --> 00:32:35,869
WATSON:
Three scars.
758
00:32:35,871 --> 00:32:37,704
Means major surgery, multiple
operations, fused vertebrae.
759
00:32:37,706 --> 00:32:39,556
Makes sense that
he would've needed Adam
760
00:32:39,558 --> 00:32:40,757
to help him get around.
761
00:32:40,759 --> 00:32:41,892
(wind whistling)
Do you hear that?
762
00:32:41,894 --> 00:32:44,311
What?
What...?
763
00:32:50,485 --> 00:32:51,902
WATSON:
My God.
764
00:32:51,904 --> 00:32:53,987
This is where
Adam slept?
765
00:33:00,394 --> 00:33:02,395
(wind whistling)
766
00:33:07,735 --> 00:33:09,086
What's wrong?
767
00:33:24,018 --> 00:33:28,355
That man out there, Abbott,
is not the Balloon Man.
768
00:33:35,313 --> 00:33:37,364
HOLMES:
Hello, Adam.
769
00:33:38,533 --> 00:33:40,567
Mr. Holmes,
what are you doing here?
770
00:33:40,569 --> 00:33:42,369
Thought it was time for
another one of our little chats.
771
00:33:42,371 --> 00:33:44,705
How did you get into my room?
Through the window.
772
00:33:44,707 --> 00:33:47,574
Somehow I managed to open it
without slicing my hand.
773
00:33:47,576 --> 00:33:48,909
You said that...
774
00:33:48,911 --> 00:33:51,395
you cut your hand
trying to open a window
775
00:33:51,397 --> 00:33:52,679
in your room.
776
00:33:52,681 --> 00:33:55,949
Your room.
Not Samuel Abbott's.
777
00:33:55,951 --> 00:33:59,786
So imagine my surprise
when I saw your room today.
778
00:33:59,788 --> 00:34:02,890
Two lamps, proper bed,
television.
779
00:34:02,892 --> 00:34:05,592
Virtual palace
compared to Samuel's room.
780
00:34:05,594 --> 00:34:08,428
All he had was a stained
mattress and a tattered sheet.
781
00:34:08,430 --> 00:34:10,731
No, you're talking
about my room.
782
00:34:10,733 --> 00:34:12,966
That's where he made me sleep.
No,
783
00:34:12,968 --> 00:34:14,768
don't lie to me, Adam,
not again.
784
00:34:14,770 --> 00:34:17,437
You told me when we met
that you injured your hand
785
00:34:17,439 --> 00:34:18,555
trying to open a window
786
00:34:18,557 --> 00:34:20,473
in your room,
the master bedroom.
787
00:34:20,475 --> 00:34:21,858
That's wherethe broken pane was.
788
00:34:21,860 --> 00:34:24,278
Samuel Abbott
was not the Balloon Man.
789
00:34:24,280 --> 00:34:26,046
You were.
790
00:34:26,048 --> 00:34:28,665
Mr. Holmes, I-I...
I examined the pillows
791
00:34:28,667 --> 00:34:30,784
in the larger room--I found nothing
792
00:34:30,786 --> 00:34:33,120
but short, dark hair--your hair.
793
00:34:33,122 --> 00:34:34,922
On the pillows
in the smaller room,
794
00:34:34,924 --> 00:34:36,506
I found nothing
but Samuel's hair--
795
00:34:36,508 --> 00:34:37,958
stringy and gray.
796
00:34:37,960 --> 00:34:39,326
You occupied the master bedroom
797
00:34:39,328 --> 00:34:41,128
because you were the master.
798
00:34:48,219 --> 00:34:51,004
(quiet sigh)
799
00:34:51,006 --> 00:34:53,673
You tricked me, Adam.
800
00:34:53,675 --> 00:34:56,843
That doesn't happen very often.
801
00:34:56,845 --> 00:34:59,012
I thought you were a dullard.
802
00:34:59,014 --> 00:35:01,198
You're actually...
803
00:35:01,200 --> 00:35:03,183
quite brilliant.
804
00:35:03,185 --> 00:35:05,018
It must take
a huge intellect
805
00:35:05,020 --> 00:35:08,956
for a boy to turn the tables
on the man who abducted him.
806
00:35:08,958 --> 00:35:11,358
You have no idea.
Whose idea
807
00:35:11,360 --> 00:35:13,526
was it to take more children?
808
00:35:13,528 --> 00:35:16,063
Was it his... or was it yours?
809
00:35:16,065 --> 00:35:19,650
I'd just turned 14;
I was lonely.
810
00:35:19,652 --> 00:35:23,220
No. What you wanted was
to make someone else the victim,
811
00:35:23,222 --> 00:35:24,655
hurt them...
812
00:35:24,657 --> 00:35:25,922
like you'd been hurt.
813
00:35:25,924 --> 00:35:27,874
No, you're forgetting
the parents.
814
00:35:27,876 --> 00:35:30,877
They're the ones
that I got to see on TV,
815
00:35:30,879 --> 00:35:32,613
crying, begging
the monster
816
00:35:32,615 --> 00:35:35,616
who took their son or daughter
to give them back.
817
00:35:35,618 --> 00:35:38,769
See, when Samuel took me,
it was very difficult at first.
818
00:35:38,771 --> 00:35:40,687
I had to put up
with a lot.
819
00:35:40,689 --> 00:35:42,739
But he did let me watch TV,
820
00:35:42,741 --> 00:35:45,659
and so I got to see
my parents on the news
821
00:35:45,661 --> 00:35:47,944
at least once a day, pleading
822
00:35:47,946 --> 00:35:49,613
with Samuel
to let me go.
823
00:35:49,615 --> 00:35:50,998
And the funny
thing was,
824
00:35:51,000 --> 00:35:54,001
he wasn't
the least bit affected.
825
00:35:54,003 --> 00:35:55,802
But I was.
826
00:35:55,804 --> 00:35:57,237
You got off on it.
827
00:35:57,239 --> 00:35:58,588
I really found myself.
828
00:35:58,590 --> 00:36:01,174
And as for how I turned
the tables on him,
829
00:36:01,176 --> 00:36:03,043
let's just say
it's not very difficult
830
00:36:03,045 --> 00:36:05,178
when your captor has an IQ
831
00:36:05,180 --> 00:36:06,747
south of 90.
832
00:36:06,749 --> 00:36:08,715
Psychological abuse
followed by physical--
833
00:36:08,717 --> 00:36:10,133
all very standard.
834
00:36:10,135 --> 00:36:12,019
And the trade
he proposed yesterday--
835
00:36:12,021 --> 00:36:15,055
Mariana for me--
wasn't even his idea.
836
00:36:15,057 --> 00:36:16,973
It was a
contingency plan.
837
00:36:16,975 --> 00:36:18,692
If I ever got caught,
he was supposed
838
00:36:18,694 --> 00:36:20,027
to use the hostage that we had,
839
00:36:20,029 --> 00:36:21,928
or take a new one,
to secure my release.
840
00:36:21,930 --> 00:36:25,182
And the idiot didn't even have
a clue that the police
841
00:36:25,184 --> 00:36:27,801
would never go for that
in a million years.
842
00:36:27,803 --> 00:36:29,820
But you knew it
would give them incentive
843
00:36:29,822 --> 00:36:31,938
to offer you an immunity deal.
844
00:36:33,541 --> 00:36:35,242
Must have taken
everything you had
845
00:36:35,244 --> 00:36:39,446
not to jump on that deal
the first time it came up.
846
00:36:40,481 --> 00:36:42,716
Are you here to kill me,
Mr. Holmes?
847
00:36:42,718 --> 00:36:45,001
Because I
have to admit
848
00:36:45,003 --> 00:36:49,639
I find the possibility
very... exciting.
849
00:36:51,793 --> 00:36:54,311
I'm gonna go brush my teeth now.
850
00:36:54,313 --> 00:36:57,647
I don't think you're gonna
be here when I get back.
851
00:36:58,683 --> 00:37:00,667
If it's any
consolation,
852
00:37:00,669 --> 00:37:03,770
I don't think I'm gonna stay
in this city much longer.
853
00:37:03,772 --> 00:37:06,406
I think it's time
to move someplace else,
854
00:37:06,408 --> 00:37:08,942
meet new people.
855
00:37:08,944 --> 00:37:12,312
I'm gonna miss our little chats.
856
00:37:29,622 --> 00:37:32,409
WATSON: I just got an e-mail from my
friend from the D.A.'s office.
857
00:37:32,410 --> 00:37:34,493
He said the language
from the immunity agreement
858
00:37:34,495 --> 00:37:37,710
is pretty ironclad. "Adam Kemper
. is immune from prosecution."
859
00:37:37,715 --> 00:37:39,916
"For any crimes committed
in consort with Samuel Abbott,
860
00:37:39,917 --> 00:37:41,317
aka the Balloon Man."
861
00:37:41,319 --> 00:37:42,902
Yes, I'm quite familiar
with the phrasing.
862
00:37:42,904 --> 00:37:45,604
I've been reviewing it myself.
863
00:37:45,606 --> 00:37:49,425
(sighs) Look, what that
kid did is... disgusting.
864
00:37:49,427 --> 00:37:51,560
I hate the fact that he's
out there in the world.
865
00:37:51,562 --> 00:37:53,145
But you did make
a difference.
866
00:37:53,147 --> 00:37:54,313
You saved Mariana,
867
00:37:54,315 --> 00:37:55,714
and you told the police
868
00:37:55,716 --> 00:37:57,883
what kind of person
Adam Kemper really is.
869
00:37:57,885 --> 00:38:01,403
I handed a psychopath
a get-out-of-jail-free card.
870
00:38:02,489 --> 00:38:05,574
You're not the only one
he fooled.
871
00:38:05,576 --> 00:38:07,693
If you're trying to blow off
steam, squats would be cheaper.
872
00:38:07,695 --> 00:38:09,328
Easier on the decor, too.
I can't.
873
00:38:09,330 --> 00:38:11,229
I overdid last night
and pulled a muscle.
874
00:38:11,231 --> 00:38:12,581
My back's been sore all day.
875
00:38:12,583 --> 00:38:15,417
I said a hundred squats,
not a thousand.
876
00:38:19,205 --> 00:38:21,406
Back pain.
877
00:38:23,176 --> 00:38:24,877
Yeah.
878
00:38:26,913 --> 00:38:29,081
Thank you.
879
00:38:29,083 --> 00:38:31,517
Dear sweet...
880
00:38:31,519 --> 00:38:33,168
back pain.
881
00:38:33,170 --> 00:38:35,754
(birds chirping)
882
00:38:48,985 --> 00:38:51,236
Morning, Adam.
883
00:38:53,907 --> 00:38:55,107
(exhales)
884
00:38:55,109 --> 00:38:57,042
You picturing
885
00:38:57,044 --> 00:38:59,111
those two begging for
their son's life?
886
00:38:59,113 --> 00:39:02,280
No, it's nice out-- I'm
just passing the time.
887
00:39:02,282 --> 00:39:04,717
You look kind of tired.
888
00:39:04,719 --> 00:39:07,336
I'm getting that
a lot lately.
889
00:39:07,338 --> 00:39:10,139
Listen, before you leave town,
I wanted to ask you
890
00:39:10,141 --> 00:39:12,157
about William Crawford.
891
00:39:12,159 --> 00:39:13,676
Your fifth victim.
892
00:39:13,678 --> 00:39:16,128
Parents called him Billy.
Ah.
893
00:39:16,130 --> 00:39:18,097
You abducted him on April 3,
894
00:39:18,099 --> 00:39:20,065
2009.
Right, yeah.
895
00:39:20,067 --> 00:39:21,684
Blond boy.
He cried a lot.
896
00:39:21,686 --> 00:39:23,902
Well, yes, I'm sure you
could reminisce all day.
897
00:39:23,904 --> 00:39:26,021
Still, not your
cleanest work.
898
00:39:26,023 --> 00:39:29,525
The police found
his body on April 7.
899
00:39:29,527 --> 00:39:31,860
Yeah, we buried him
deeper after that.
900
00:39:31,862 --> 00:39:34,029
Actually, let me be
clear about that,
901
00:39:34,031 --> 00:39:36,648
in case you have somebody listening
to our conversations.
902
00:39:36,650 --> 00:39:39,201
Mr. Abbott made me bury
them deeper after that.
903
00:39:39,203 --> 00:39:42,588
Whoever had the idea,
I think it was a good one,
904
00:39:42,590 --> 00:39:47,459
because the police found skin
under William's fingernails.
905
00:39:47,461 --> 00:39:50,662
Definitely came from
one of his attackers.
906
00:39:50,664 --> 00:39:53,274
We ran it against Samuel
Abbott's DNA this morning.
907
00:39:53,374 --> 00:39:55,026
And let me guess
it didn't match.
908
00:39:55,469 --> 00:39:57,603
Is this supposed
to be scaring me?
909
00:39:57,605 --> 00:39:59,972
It's probably mine.
910
00:39:59,974 --> 00:40:03,192
So what?
I have an immunity deal.
911
00:40:03,194 --> 00:40:04,977
Yes, you do.
You cannot be prosecuted
912
00:40:04,979 --> 00:40:08,513
for any crimes committed, quote,
"in consort with," unquote,
913
00:40:08,515 --> 00:40:10,282
the Balloon Man.
914
00:40:10,284 --> 00:40:12,517
Thing is...
915
00:40:12,519 --> 00:40:15,154
Samuel Abbott broke
three vertebrae in his back
916
00:40:15,156 --> 00:40:17,373
on March 23, 2009.
917
00:40:17,375 --> 00:40:19,992
That's why he couldn't work
as an exterminator anymore.
918
00:40:19,994 --> 00:40:22,127
That's why he wore a back brace.
919
00:40:22,129 --> 00:40:24,663
The surgery had him
in hospital for three weeks.
920
00:40:24,665 --> 00:40:28,467
I believe he was
in traction the entire time.
921
00:40:30,086 --> 00:40:32,638
Difficult to abduct
and murder a young boy
922
00:40:32,640 --> 00:40:34,372
when you're feeling well,
923
00:40:34,374 --> 00:40:35,924
I'd imagine.
924
00:40:35,926 --> 00:40:39,745
From a hospital bed,
I'd say it was impossible.
925
00:40:40,647 --> 00:40:42,815
I have an immunity deal.
926
00:40:42,817 --> 00:40:47,736
For crimes committed in consort
with Samuel Abbott.
927
00:40:47,738 --> 00:40:52,390
But you took William Crawford
on your own, didn't you?
928
00:40:53,359 --> 00:40:55,577
What happened?
929
00:40:55,579 --> 00:40:59,397
You get bored while
your playmate was in hospital?
930
00:41:01,251 --> 00:41:02,701
Actually, you know what,
don't tell me,
931
00:41:02,703 --> 00:41:05,704
'cause... I don't care.
932
00:41:12,695 --> 00:41:14,763
Are those for me?
933
00:41:14,765 --> 00:41:18,033
I called them right after your
parents told me you were in the park.
934
00:41:18,035 --> 00:41:20,586
You're welcome
to try and run.
935
00:41:20,588 --> 00:41:23,522
I've recently started
developing my core, you know?
936
00:41:23,524 --> 00:41:26,442
Could use a bit of a workout.
937
00:41:26,444 --> 00:41:30,929
Oh, no. A fair fight's
not really your speed, is it?
938
00:41:34,767 --> 00:41:37,035
It was only one murder.
939
00:41:37,037 --> 00:41:39,221
And Samuel
940
00:41:39,223 --> 00:41:40,489
abused me.
941
00:41:40,491 --> 00:41:42,691
I'll be out soon.
942
00:41:43,776 --> 00:41:45,944
(birds chirping)
943
00:41:48,798 --> 00:41:51,449
♪ ♪
944
00:41:55,255 --> 00:41:58,290
♪ They told me
not to smoke drugs ♪
945
00:41:58,292 --> 00:42:01,310
♪ Said I'd wind up in prison ♪
What are you doing?
946
00:42:01,312 --> 00:42:03,128
Depriving you
of all stimuli.
947
00:42:03,130 --> 00:42:05,481
It's time for you to get some sleep.
What?
948
00:42:05,483 --> 00:42:07,182
No. No, no, no, no. No.
949
00:42:07,184 --> 00:42:09,601
Right after you solve a case
you're flushed with success.
950
00:42:09,603 --> 00:42:11,103
We should double down on work.
951
00:42:11,105 --> 00:42:12,104
We?
952
00:42:12,106 --> 00:42:13,405
You, me...
953
00:42:13,407 --> 00:42:14,773
Angus.
954
00:42:15,859 --> 00:42:17,559
Some combination of the three.
955
00:42:17,561 --> 00:42:20,112
You already know
I favor you. Mm?
956
00:42:20,114 --> 00:42:21,146
Hey!
957
00:42:21,148 --> 00:42:22,948
No! No! This is...
958
00:42:22,950 --> 00:42:24,666
Right now I'm
full of energy,
959
00:42:24,668 --> 00:42:26,084
ideas, momentum.
960
00:42:26,086 --> 00:42:28,670
What kind of tea is that?
Drowsy-time tea.
961
00:42:28,672 --> 00:42:31,523
It detoxifies and cleanses the system.
Now is the moment
962
00:42:31,525 --> 00:42:33,992
when a true detective
digs into his old files.
963
00:42:33,994 --> 00:42:37,212
You see everything
with a new light. You'll see.
964
00:42:37,214 --> 00:42:40,966
I'm gonna solve three
cases by nightfall.
965
00:42:40,968 --> 00:42:43,501
♪ You and me,
I had to get out ♪
966
00:42:43,503 --> 00:42:45,103
♪ And make a deal ♪
967
00:42:45,105 --> 00:42:48,140
♪ And learn to know
how it feels, but that... ♪
968
00:42:48,165 --> 00:42:51,997
♪ Out of my system... ♪
969
00:42:52,022 --> 00:42:54,022
♪ Out of my system... ♪
970
00:42:56,478 --> 00:43:00,478
== sync, corrected by elderman ==
971
00:43:01,305 --> 00:43:07,198
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
72217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.