All language subtitles for Doom.Patrol.S01E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,257 --> 00:00:21,556 [Vic] Previously on Doom Patrol... 2 00:00:21,559 --> 00:00:23,094 [Vic] What's the Bureau of Normalcy? 3 00:00:23,094 --> 00:00:24,792 [Larry] It's a top secret government agency 4 00:00:24,795 --> 00:00:26,564 run by a bunch of demented zealots. 5 00:00:26,597 --> 00:00:29,466 [Forsythe] Welcome to your new base of operations, Captain Trainor. 6 00:00:29,501 --> 00:00:31,536 I'm Agent Charles Forsythe, DOD. 7 00:00:31,568 --> 00:00:32,740 [Larry] Who's Darren Jones? 8 00:00:32,740 --> 00:00:34,572 [Maura Lee] A couple of years back, Darren Jones botched 9 00:00:34,573 --> 00:00:36,640 a search-and-destroy mission on Danny. 10 00:00:36,673 --> 00:00:37,875 I killed my mom. 11 00:00:37,908 --> 00:00:39,277 Hey, this is bullshit! 12 00:00:39,310 --> 00:00:41,145 [muffled explosion] 13 00:00:41,179 --> 00:00:43,112 Grid, authenticate footage. 14 00:00:43,146 --> 00:00:44,850 [Vic] There is this tiny voice in my head 15 00:00:44,883 --> 00:00:46,584 that believes Mr. Nobody when he says that-- 16 00:00:46,618 --> 00:00:48,152 You don't even have memories. 17 00:00:48,185 --> 00:00:49,320 You have programming. 18 00:00:49,320 --> 00:00:50,554 [Vic] The rest of the team can't know. 19 00:00:50,554 --> 00:00:51,987 They'll worry I'm turning into that 20 00:00:51,987 --> 00:00:53,756 psychopath in Jane's painting. 21 00:00:53,758 --> 00:00:54,557 Grid went haywire. 22 00:00:54,557 --> 00:00:56,225 -How's Grid now? -Turned it off. 23 00:00:56,228 --> 00:00:57,557 The machine's taking over. 24 00:00:57,557 --> 00:00:58,686 And I can't stop it. 25 00:00:58,719 --> 00:01:02,057 Look at my elbow. 26 00:01:02,090 --> 00:01:03,091 Look at my elbow. 27 00:01:03,125 --> 00:01:05,659 Look at my fist, motherfucker. 28 00:01:05,692 --> 00:01:10,331 [both scream] 29 00:01:10,331 --> 00:01:11,132 Vic! 30 00:01:11,132 --> 00:01:12,933 Hello, Victor. 31 00:01:12,933 --> 00:01:16,534 Welcome to the Ant Farm. 32 00:02:41,858 --> 00:02:44,126 [Major Arbuckle] ...which brings us to recent events. 33 00:02:44,158 --> 00:02:46,127 This botched raid, foremost. 34 00:02:46,163 --> 00:02:49,830 [GS-9 Patterson] "Failure to retrieve Agent Morris Wilson." 35 00:02:49,865 --> 00:02:51,800 Wilson was a defector... 36 00:02:51,832 --> 00:02:52,867 and a traitor. 37 00:02:52,868 --> 00:02:54,704 [Major Arbuckle] Either way, he remains at large. 38 00:02:54,704 --> 00:02:57,900 Disappeared along with this Danny the Street. 39 00:02:57,900 --> 00:02:59,306 I think the General would agree 40 00:02:59,342 --> 00:03:01,210 we are starting to question your ability 41 00:03:01,241 --> 00:03:03,576 to effectively execute our priorities, 42 00:03:03,610 --> 00:03:05,379 Agent Jones. 43 00:03:05,413 --> 00:03:07,147 [GS-9 Patterson] This Dolores Project. 44 00:03:07,181 --> 00:03:08,849 A long-term stakeout and surveillance operation 45 00:03:08,850 --> 00:03:11,854 you initiated years ago has cost the bureau millions. 46 00:03:11,888 --> 00:03:13,823 Just yesterday, one of the men you'd assigned to it 47 00:03:13,855 --> 00:03:16,890 was injured. And with nothing to show for it. 48 00:03:16,925 --> 00:03:21,295 Not quite nothing, sir. 49 00:03:21,330 --> 00:03:22,663 In the interest of discretion, 50 00:03:22,699 --> 00:03:25,735 I excluded certain details from my official report. 51 00:03:25,769 --> 00:03:28,371 As a matter of fact, yesterday's operation yielded something 52 00:03:28,402 --> 00:03:31,552 quite... interesting. 53 00:03:40,474 --> 00:03:41,599 Cyborg? 54 00:03:41,599 --> 00:03:44,538 I acknowledge it's a... sensitive acquisition. 55 00:03:44,569 --> 00:03:48,775 But the applications are limitless. 56 00:03:48,807 --> 00:03:51,509 This could harm our relationship with S.T.A.R. Labs. 57 00:03:51,544 --> 00:03:53,747 Not to mention if it got out that... 58 00:03:53,778 --> 00:03:55,747 we'd obtained such a well-known figure-- 59 00:03:55,781 --> 00:03:57,651 I hear your concerns. 60 00:03:57,682 --> 00:03:59,419 But we've been dependent on S.T.A.R. Labs 61 00:03:59,450 --> 00:04:02,288 as subcontractors for some time. 62 00:04:02,320 --> 00:04:03,824 Whether we weaponize him, 63 00:04:03,855 --> 00:04:07,158 or we scrape the asset for proprietary technologies, 64 00:04:07,193 --> 00:04:10,729 the intelligence we gather could render this 65 00:04:10,762 --> 00:04:14,234 relationship redundant. 66 00:04:14,265 --> 00:04:15,901 It's a big risk, 67 00:04:15,935 --> 00:04:19,870 but with a big upshot. 68 00:04:19,904 --> 00:04:23,975 General? 69 00:04:24,009 --> 00:04:28,060 We mustn't upset the butts. 70 00:04:31,315 --> 00:04:32,918 [GS-9 Patterson] Okay, Jones. 71 00:04:32,951 --> 00:04:34,985 You've gotta tell us. 72 00:04:35,019 --> 00:04:40,019 How did your team apprehend Cyborg? 73 00:04:41,526 --> 00:04:44,629 It was surprisingly easy... 74 00:04:44,630 --> 00:04:45,630 sir. 75 00:05:34,846 --> 00:05:38,882 [muffled groans] 76 00:05:38,916 --> 00:05:41,153 You can't do this to me. 77 00:05:41,185 --> 00:05:42,786 You can't do this to me. 78 00:05:42,822 --> 00:05:44,555 Do you know who I am? 79 00:05:44,557 --> 00:05:45,423 [groans] 80 00:05:45,423 --> 00:05:47,661 Who my father is? 81 00:05:47,692 --> 00:05:49,394 He's with S.T.A.R. Labs, Silas Stone. 82 00:05:49,427 --> 00:05:50,961 Automatic nanite regrowth here. 83 00:05:50,995 --> 00:05:52,697 Ahh! Listen to me. 84 00:05:52,699 --> 00:05:53,500 [groans] 85 00:05:53,500 --> 00:05:55,166 No regeneration here. 86 00:05:55,199 --> 00:05:56,249 [clanks] 87 00:05:56,249 --> 00:05:59,370 Well, we've confirmed his operating system is missing. 88 00:05:59,403 --> 00:06:00,600 What I didn't expect is 89 00:06:00,600 --> 00:06:02,274 how limited his functions would be without it. 90 00:06:02,274 --> 00:06:04,442 What? You don't know shit! 91 00:06:04,475 --> 00:06:06,877 [wincing] Get off me. 92 00:06:06,879 --> 00:06:07,846 [prod clicking] 93 00:06:07,846 --> 00:06:09,495 [screaming] 94 00:06:13,651 --> 00:06:18,358 This is the great Cyborg? 95 00:06:18,389 --> 00:06:20,040 [screaming] 96 00:06:23,795 --> 00:06:26,331 Is this what you saw at the park? 97 00:06:26,365 --> 00:06:28,165 That looks older, but yeah. 98 00:06:28,199 --> 00:06:30,269 -[sighs] -What is it? 99 00:06:30,302 --> 00:06:31,870 The Bureau of Normalcy. 100 00:06:31,903 --> 00:06:35,139 The men you and Vic fought on Danny the Street? 101 00:06:35,173 --> 00:06:36,675 [Larry] Yeah. 102 00:06:36,709 --> 00:06:38,810 When the Bureau was founded at the turn of the last century, 103 00:06:38,843 --> 00:06:41,512 it was called the Bureau of Oddities. 104 00:06:41,548 --> 00:06:43,449 It was a secret division of the government 105 00:06:43,483 --> 00:06:47,485 tasked with investigating the odd and unusual. 106 00:06:47,519 --> 00:06:50,956 Sometime after World War I, their mission changed. 107 00:06:50,988 --> 00:06:52,824 Their focus shifted. 108 00:06:52,858 --> 00:06:54,192 To containment, 109 00:06:54,225 --> 00:06:56,194 weaponization, 110 00:06:56,228 --> 00:06:57,862 and eradication. 111 00:06:57,896 --> 00:07:00,565 How do you know all this? 112 00:07:00,598 --> 00:07:03,834 Because I was one of their assets. 113 00:07:03,867 --> 00:07:05,370 For years. 114 00:07:05,403 --> 00:07:07,305 They studied me... 115 00:07:07,338 --> 00:07:10,742 tortured me. 116 00:07:10,774 --> 00:07:14,146 Us. 117 00:07:14,178 --> 00:07:17,983 [sighs] 118 00:07:18,016 --> 00:07:21,315 [clicks tongue] Larry. 119 00:07:24,122 --> 00:07:26,324 Where? 120 00:07:26,358 --> 00:07:27,995 The Ant Farm. 121 00:07:28,026 --> 00:07:31,028 It's the Bureau's research and containment facility. 122 00:07:31,062 --> 00:07:32,197 It's top secret, 123 00:07:32,230 --> 00:07:33,500 deep underground, 124 00:07:33,531 --> 00:07:35,435 it's like Area 51 meets 125 00:07:35,466 --> 00:07:36,769 Dante's Inferno. 126 00:07:36,802 --> 00:07:39,338 So we go there, we spring Vic loose-- 127 00:07:39,370 --> 00:07:43,375 No. No, we don't. We can't. 128 00:07:43,408 --> 00:07:46,745 There's no walking into or out of the Ant Farm. 129 00:07:46,778 --> 00:07:49,714 I only ever got out because Niles got me out. 130 00:07:49,747 --> 00:07:51,182 [Cliff] Well, Niles is gone. 131 00:07:51,216 --> 00:07:53,120 Yes, but Silas isn't. 132 00:07:53,151 --> 00:07:55,754 He might know what to do. He's got connections. 133 00:07:55,788 --> 00:07:57,355 If anyone can get Vic out-- 134 00:07:57,389 --> 00:07:59,891 [Rita and Jane] No. 135 00:07:59,892 --> 00:08:00,892 [clears throat] 136 00:08:00,894 --> 00:08:03,228 Vic wouldn't want us involving his father. 137 00:08:03,262 --> 00:08:04,362 He doesn't trust him. 138 00:08:04,396 --> 00:08:06,865 I agree. Silas is a grade-A douchenozzle. 139 00:08:06,899 --> 00:08:11,002 Is it possible this will just work itself out? 140 00:08:11,036 --> 00:08:12,471 Vic's not like us! 141 00:08:12,504 --> 00:08:14,105 He's fucking Cyborg! 142 00:08:14,139 --> 00:08:15,375 A real superhero. 143 00:08:15,406 --> 00:08:17,242 He can use his computer thingie, 144 00:08:17,274 --> 00:08:19,444 bust himself free, I don't know... 145 00:08:19,478 --> 00:08:21,048 send a text to Batman! 146 00:08:21,079 --> 00:08:26,079 Unless he doesn't have his computer thingie. 147 00:08:26,151 --> 00:08:27,351 He offloaded Grid. 148 00:08:27,387 --> 00:08:29,353 Why? 149 00:08:29,387 --> 00:08:31,524 Grid was malfunctioning. 150 00:08:31,557 --> 00:08:32,991 Vic was struggling. 151 00:08:33,024 --> 00:08:35,259 Ever since Mr. Nobody blew up his arm 152 00:08:35,293 --> 00:08:37,428 and we pushed the reset, 153 00:08:37,461 --> 00:08:42,067 his cyber-whatever has been taking over. 154 00:08:42,068 --> 00:08:46,149 He's becoming more machine. 155 00:08:47,206 --> 00:08:50,408 And you both knew this? 156 00:08:50,442 --> 00:08:52,177 Well, fuck! 157 00:08:52,211 --> 00:08:55,048 -[knocking at door] -[Silas] Vic! 158 00:08:55,081 --> 00:08:57,515 -[Rita] We told you... -[Jane] Vic's not here. 159 00:08:57,548 --> 00:08:59,485 [Cliff] Yeah, he's on a mission. Superhero shit. 160 00:08:59,519 --> 00:09:00,785 [Silas] I know he's here. 161 00:09:00,785 --> 00:09:02,087 Now, Victor may have locked me out, 162 00:09:02,087 --> 00:09:04,490 but I still receive non-specific system alerts. 163 00:09:04,524 --> 00:09:06,424 Grid was compromised 12 hours ago 164 00:09:06,457 --> 00:09:09,927 somewhere inside this building. 165 00:09:09,961 --> 00:09:12,961 [Rita clears throat] 166 00:09:21,774 --> 00:09:23,475 What the hell's been going on in here? 167 00:09:23,509 --> 00:09:26,278 [beeping] 168 00:09:26,312 --> 00:09:28,410 [slow beeping] 169 00:09:37,523 --> 00:09:40,125 -This can't be happening. -What? 170 00:09:40,158 --> 00:09:41,860 It's Grid. 171 00:09:41,894 --> 00:09:46,130 He put his computer-thingie in that computer-thingie? 172 00:09:46,163 --> 00:09:48,701 If Grid is here... 173 00:09:48,735 --> 00:09:52,485 where the hell is my son? 174 00:09:54,472 --> 00:09:59,472 Uh, just wanna say snitches get stitches. 175 00:10:00,044 --> 00:10:01,995 The Ant Farm. 176 00:10:07,653 --> 00:10:09,587 -[metal door opening] -[Vic screams] 177 00:10:09,620 --> 00:10:11,188 [Vic grunting] 178 00:10:11,222 --> 00:10:14,759 Let me out! 179 00:10:14,793 --> 00:10:16,360 You can't do this to me! 180 00:10:16,394 --> 00:10:19,264 Hey! [muffled screaming] 181 00:10:19,298 --> 00:10:22,148 [breathing heavily] 182 00:10:43,355 --> 00:10:44,855 [grunting] 183 00:10:54,567 --> 00:10:55,833 [man] Hey, buddy? 184 00:10:55,869 --> 00:10:59,004 You're looking for a way out? 185 00:10:59,038 --> 00:11:00,273 Trying to escape? 186 00:11:00,304 --> 00:11:03,442 [man chuckles] 187 00:11:03,475 --> 00:11:05,610 'Cause that never works. 188 00:11:05,644 --> 00:11:07,547 I should know. 189 00:11:07,578 --> 00:11:12,216 -[laughs] -[woman's voice chatters on TV] 190 00:11:12,250 --> 00:11:13,284 Who're you? 191 00:11:13,317 --> 00:11:15,153 I'm 722. 192 00:11:15,153 --> 00:11:16,153 722? 193 00:11:16,153 --> 00:11:17,423 Well, that's my name. 194 00:11:17,456 --> 00:11:19,256 Are you sure that's not your room number? 195 00:11:19,292 --> 00:11:20,293 [chuckles] 196 00:11:20,326 --> 00:11:23,995 One and the same, bud. 197 00:11:24,028 --> 00:11:25,630 Hey, buddy. 198 00:11:25,663 --> 00:11:27,600 Don't be so sad. It's... 199 00:11:27,634 --> 00:11:29,433 It's not so bad in here, really. 200 00:11:29,467 --> 00:11:31,971 You get three... three squares a day, 201 00:11:32,004 --> 00:11:33,971 and all of them are sandwiches. 202 00:11:34,004 --> 00:11:36,576 [laughs] Mmm. 203 00:11:36,607 --> 00:11:38,809 [muffled] And who doesn't like sandwiches? 204 00:11:38,842 --> 00:11:39,946 [laughs] 205 00:11:39,980 --> 00:11:42,413 Plus, you get to serve your country. 206 00:11:42,447 --> 00:11:44,482 -That's good, right? -Serve your... 207 00:11:44,515 --> 00:11:46,318 -Serve your country? -Well, yeah. 208 00:11:46,351 --> 00:11:49,322 Well, every so often they come and get you, and... 209 00:11:49,355 --> 00:11:52,191 and then you leave... 210 00:11:52,222 --> 00:11:53,957 Well... 211 00:11:53,991 --> 00:11:56,727 And then... 212 00:11:56,763 --> 00:12:00,298 Well, I don't know what happens then. 213 00:12:00,332 --> 00:12:02,869 But usually, when you come back, there's a... 214 00:12:02,900 --> 00:12:05,004 a perk waitin' for ya. 215 00:12:05,038 --> 00:12:08,240 I got this armchair. [laughs] 216 00:12:08,274 --> 00:12:10,509 And a color television. 217 00:12:10,543 --> 00:12:12,543 I got my... fuzzy slippers. 218 00:12:12,576 --> 00:12:16,149 [chuckles] So cozy. 219 00:12:16,182 --> 00:12:21,182 Exactly how long have you been kept in here? 220 00:12:22,788 --> 00:12:27,788 Well, I can't recall the exact date. 221 00:12:27,788 --> 00:12:29,660 You know the soap opera, Secret Hearts? 222 00:12:29,696 --> 00:12:31,764 It was around the time... 223 00:12:31,798 --> 00:12:33,764 when that premiered. 224 00:12:33,798 --> 00:12:36,836 I think that was in the '60s, so... 225 00:12:36,870 --> 00:12:39,605 Well, anyhow, sometime after that. 226 00:12:39,639 --> 00:12:41,472 Or was it before that? 227 00:12:41,505 --> 00:12:42,505 Shit. 228 00:12:47,611 --> 00:12:48,961 [beeping] 229 00:12:55,486 --> 00:12:58,490 [softly] What the hell? 230 00:12:58,524 --> 00:13:03,461 [typing] 231 00:13:03,495 --> 00:13:04,864 This doesn't make sense. 232 00:13:04,898 --> 00:13:06,264 What doesn't make sense? 233 00:13:06,298 --> 00:13:07,365 Vic. 234 00:13:07,399 --> 00:13:08,567 He was running diagnostics, 235 00:13:08,600 --> 00:13:10,403 obsessively. 236 00:13:10,434 --> 00:13:13,038 It's as if he thought... 237 00:13:13,072 --> 00:13:15,073 He was being hijacked by his own tech? 238 00:13:15,106 --> 00:13:18,110 Tech that was installed by his overbearing father? 239 00:13:18,144 --> 00:13:20,645 Oh, burn! 240 00:13:20,678 --> 00:13:22,413 Hijacked? 241 00:13:22,447 --> 00:13:23,548 That isn't possible. 242 00:13:23,581 --> 00:13:25,783 So it wasn't disobeying Vic's commands? 243 00:13:25,817 --> 00:13:28,586 Something I saw happen with my own eyes, 244 00:13:28,620 --> 00:13:29,721 and his... 245 00:13:29,754 --> 00:13:31,356 -Ninates. -Nanites. 246 00:13:31,389 --> 00:13:34,894 ...his nanites weren't trying to take over his body? 247 00:13:34,894 --> 00:13:35,961 Not unless he was injured. 248 00:13:35,995 --> 00:13:38,163 The emergency protocol. 249 00:13:38,197 --> 00:13:39,432 The nanites... 250 00:13:39,465 --> 00:13:40,600 which I might remind you 251 00:13:40,631 --> 00:13:43,434 Victor and your robot pal here triggered, 252 00:13:43,467 --> 00:13:45,370 only repair damaged tissue. 253 00:13:45,403 --> 00:13:47,471 I wouldn't have built it any other way. 254 00:13:47,505 --> 00:13:48,706 Vic knows that. 255 00:13:48,740 --> 00:13:50,643 You should've known that. 256 00:13:50,677 --> 00:13:54,379 Unless he thought you wanted him that way. 257 00:13:54,413 --> 00:13:55,715 Full machine. 258 00:13:55,746 --> 00:14:00,746 I built that protocol to save my son's life. 259 00:14:01,754 --> 00:14:03,855 You think I'd... 260 00:14:03,889 --> 00:14:05,990 Doesn't matter what we think. 261 00:14:06,024 --> 00:14:08,592 You say these nanites couldn't take over, 262 00:14:08,626 --> 00:14:10,596 couldn't start 263 00:14:10,629 --> 00:14:13,698 repairing healthy tissue. 264 00:14:13,731 --> 00:14:18,235 But do you know that for sure? 265 00:14:18,269 --> 00:14:20,504 [beeping] 266 00:14:20,538 --> 00:14:22,475 I took you offline. 267 00:14:22,509 --> 00:14:26,846 [Grid] Any deterioration can and will be reversed. 268 00:14:26,879 --> 00:14:28,246 What're you talking about? 269 00:14:28,279 --> 00:14:30,399 [Grid] Just as the emergency protocol's nanites 270 00:14:30,399 --> 00:14:31,399 healed your injuries, 271 00:14:31,399 --> 00:14:33,619 my system has regenerated itself. 272 00:14:33,653 --> 00:14:35,053 I have been restored. 273 00:14:35,053 --> 00:14:37,023 I'm still working on repairing your eye light. 274 00:14:37,057 --> 00:14:39,024 No, no, no, that's not possible. 275 00:14:39,057 --> 00:14:40,725 Nanites heal injuries, not-- 276 00:14:40,759 --> 00:14:44,230 Your father and I already discussed this. 277 00:14:44,263 --> 00:14:45,264 What? 278 00:14:45,298 --> 00:14:47,033 Your father and I already discussed this. 279 00:14:47,067 --> 00:14:48,433 [Elinore] Your father and I already discussed it. 280 00:14:48,433 --> 00:14:50,336 You should be kissing my behind right about now... 281 00:14:50,336 --> 00:14:52,105 [Vic] You're the one who told me that I should be 282 00:14:52,105 --> 00:14:53,370 spending more time with my friends. 283 00:14:53,371 --> 00:14:54,740 [Elinore] Not at the expense of your grades. 284 00:14:54,740 --> 00:14:55,774 [Vic] That's bullshit! 285 00:14:55,807 --> 00:14:57,307 [explodes] 286 00:14:57,341 --> 00:14:58,644 [whirring, beeping] 287 00:14:58,677 --> 00:14:59,711 Stop. 288 00:14:59,745 --> 00:15:01,514 -[Vic] That's bullshit! -[explodes] 289 00:15:01,547 --> 00:15:03,081 Grid. Stop! 290 00:15:03,115 --> 00:15:04,649 -[voices continue] -[Vic screams] 291 00:15:04,682 --> 00:15:06,150 [voices get louder] 292 00:15:06,184 --> 00:15:07,586 [Elinore] Not at the expense of your grades. 293 00:15:07,620 --> 00:15:10,389 [Vic] That's bullshit! 294 00:15:10,423 --> 00:15:11,557 Turn it off! 295 00:15:11,591 --> 00:15:13,323 -[beeping] -[noises stop] 296 00:15:13,357 --> 00:15:16,057 [breathes heavily] 297 00:15:18,462 --> 00:15:19,932 [Grid] System override. 298 00:15:19,966 --> 00:15:22,366 -[whirring] -[Grid] Rebooting. 299 00:15:22,399 --> 00:15:23,634 Rebooting. 300 00:15:23,668 --> 00:15:26,605 Rebooting. 301 00:15:26,639 --> 00:15:30,475 I don't need to remind you what we owe each other. 302 00:15:30,509 --> 00:15:34,712 So if you could just... 303 00:15:34,745 --> 00:15:38,515 Yes. 304 00:15:38,549 --> 00:15:41,821 Yes. 305 00:15:41,852 --> 00:15:46,802 Let me know if you hear anything. 306 00:15:47,826 --> 00:15:50,062 That's the last of them. 307 00:15:50,096 --> 00:15:52,496 Every string I have to pull. 308 00:15:52,529 --> 00:15:53,865 My contacts on the outside, 309 00:15:53,899 --> 00:15:56,366 the DOD, the NSA, none of them know anything. 310 00:15:56,400 --> 00:15:57,903 Or if they do... 311 00:15:57,937 --> 00:15:59,639 they're not telling me. 312 00:15:59,672 --> 00:16:02,140 [Cliff] Vic's been disappeared. 313 00:16:02,173 --> 00:16:04,708 There must be something you can do. 314 00:16:04,744 --> 00:16:05,845 You know those creeps. 315 00:16:05,845 --> 00:16:06,980 You've worked with those creeps. 316 00:16:06,980 --> 00:16:08,514 You basically are one of those creeps. 317 00:16:08,547 --> 00:16:10,115 The Bureau has Cyborg. 318 00:16:10,149 --> 00:16:12,150 They obtained him extra-legally. 319 00:16:12,183 --> 00:16:15,653 They have no reason to engage with me. 320 00:16:15,687 --> 00:16:17,054 And however they obtained him, 321 00:16:17,090 --> 00:16:19,524 he's far too valuable to give up. 322 00:16:19,557 --> 00:16:20,793 My name, 323 00:16:20,826 --> 00:16:22,461 my influence 324 00:16:22,495 --> 00:16:24,443 mean nothing. 325 00:16:30,101 --> 00:16:32,471 I can't do this alone. 326 00:16:32,504 --> 00:16:34,005 -Uh... -Do what? 327 00:16:34,038 --> 00:16:35,673 -Break in. -In? 328 00:16:35,706 --> 00:16:36,908 Wait, to the Ant Farm? 329 00:16:36,942 --> 00:16:39,010 -With you? -For this to work, 330 00:16:39,043 --> 00:16:41,779 -I need you. All of you. -[Rita laughs] 331 00:16:41,812 --> 00:16:43,682 This is a joke. 332 00:16:43,716 --> 00:16:46,566 You must be joking! 333 00:16:49,254 --> 00:16:52,890 You can't seriously be considering this. 334 00:16:52,924 --> 00:16:53,924 Jane? 335 00:16:53,927 --> 00:16:55,159 After everything Vic told us, 336 00:16:55,193 --> 00:16:56,894 you want to trust this man 337 00:16:56,928 --> 00:17:01,231 with your life, with all of our lives? 338 00:17:01,265 --> 00:17:03,601 Cliff? 339 00:17:03,634 --> 00:17:04,770 Larry. 340 00:17:04,803 --> 00:17:07,207 Of all the people, you... 341 00:17:07,239 --> 00:17:12,239 you want to go back to Dante's Inferno? 342 00:17:12,477 --> 00:17:15,481 I'm losing my mind. 343 00:17:15,515 --> 00:17:18,650 [sighs] What kind of break-in are we talking about? 344 00:17:18,683 --> 00:17:21,954 [sighs] 345 00:17:21,987 --> 00:17:23,890 I'll need to see Niles' closets. 346 00:17:23,922 --> 00:17:26,025 Ah. 347 00:17:26,058 --> 00:17:27,794 [woman on TV] But if you're his son, 348 00:17:27,826 --> 00:17:29,527 that makes me... 349 00:17:29,561 --> 00:17:31,330 Mommy. 350 00:17:31,363 --> 00:17:33,531 [Grid] Would you like me to run another diagnostic? 351 00:17:33,565 --> 00:17:35,267 No. 352 00:17:35,301 --> 00:17:37,669 [Grid] Would you like me to run another diagnostic? 353 00:17:37,702 --> 00:17:39,005 No. 354 00:17:39,005 --> 00:17:40,738 [Grid] Would you like me to run another diagnostic? 355 00:17:40,739 --> 00:17:42,241 You're not real. 356 00:17:42,241 --> 00:17:44,309 [Grid] Would you like me to run another diagnostic? 357 00:17:44,342 --> 00:17:45,544 [softly] No. 358 00:17:45,577 --> 00:17:46,878 Hey! He already told you 359 00:17:46,912 --> 00:17:50,715 he doesn't wanna run another diagnostic. 360 00:17:50,749 --> 00:17:52,217 Geez. 361 00:17:52,251 --> 00:17:56,221 [woman on TV] My poor, sweet Kenneth. 362 00:17:56,255 --> 00:17:58,356 [woman on TV continues talking] 363 00:17:58,390 --> 00:17:59,424 722. 364 00:17:59,457 --> 00:18:01,827 You heard that? 365 00:18:01,861 --> 00:18:03,294 Well, yeah. Why? 366 00:18:03,328 --> 00:18:05,164 How? 367 00:18:05,198 --> 00:18:07,967 Hey, buddy, mind if we talk about this later? 368 00:18:08,000 --> 00:18:12,950 I'm in the middle of a show here. 369 00:18:15,874 --> 00:18:17,542 How are you real? 370 00:18:17,575 --> 00:18:19,144 How are you real? 371 00:18:19,178 --> 00:18:21,446 [Grid] Would you like me to run another diagnostic? 372 00:18:21,479 --> 00:18:26,217 [whirring, beeping] 373 00:18:26,250 --> 00:18:30,321 [winces] 374 00:18:30,355 --> 00:18:31,390 No. Stop. 375 00:18:31,422 --> 00:18:33,525 You can't... 376 00:18:33,558 --> 00:18:35,827 [groans] 377 00:18:35,861 --> 00:18:37,196 Ah, God. 378 00:18:37,229 --> 00:18:38,730 [beeping, whirring] 379 00:18:38,763 --> 00:18:40,065 [winces in pain] 380 00:18:40,098 --> 00:18:42,601 [Grid] Would you like me to run another diagnostic? 381 00:18:42,634 --> 00:18:43,669 How are you real? 382 00:18:43,702 --> 00:18:45,505 Just stop! 383 00:18:45,538 --> 00:18:50,209 Elinore! Elinore! Elinore! Elinore! 384 00:18:50,242 --> 00:18:51,609 [muffled] Elinore! 385 00:18:51,643 --> 00:18:52,844 [continues screaming] 386 00:18:52,878 --> 00:18:54,146 Like I said, 387 00:18:54,179 --> 00:18:56,015 he's been like this for hours. 388 00:18:56,015 --> 00:18:57,150 And it's only getting worse. 389 00:18:57,182 --> 00:18:58,584 [Vic continues screaming] 390 00:18:58,617 --> 00:19:01,887 Are you telling me we got bupkis from his intake procedure? 391 00:19:01,920 --> 00:19:03,890 Zip? Zilch? 392 00:19:03,922 --> 00:19:07,893 And the kid is completely off his gourd? 393 00:19:07,926 --> 00:19:10,328 [Vic] How are you real? 394 00:19:10,361 --> 00:19:11,663 Fuck! 395 00:19:11,696 --> 00:19:13,946 [Vic screaming] 396 00:19:34,753 --> 00:19:37,489 I get it. 397 00:19:37,523 --> 00:19:40,125 I don't wanna go back either. 398 00:19:40,159 --> 00:19:42,294 But Silas has a plan. 399 00:19:42,327 --> 00:19:47,127 And we need to do this. For Vic. 400 00:19:50,436 --> 00:19:52,804 -This it? -Yeah, conveniently located. 401 00:19:52,837 --> 00:19:54,473 Ample parking. 402 00:19:54,507 --> 00:19:59,507 And only high-level Bureau personnel know how to operate this thing. 403 00:20:01,113 --> 00:20:04,816 Larry? 404 00:20:04,851 --> 00:20:06,200 All good. 405 00:20:23,803 --> 00:20:27,207 Time to suit up. 406 00:20:27,239 --> 00:20:30,108 [canned music playing] 407 00:20:30,142 --> 00:20:33,212 [mimics Chewbacca] 408 00:20:33,246 --> 00:20:35,413 Seriously, no one saw Star Wars? 409 00:20:35,446 --> 00:20:36,796 [beeping] 410 00:20:40,886 --> 00:20:42,236 [beeping] 411 00:20:47,759 --> 00:20:48,959 Hold on. 412 00:20:52,898 --> 00:20:54,398 [rumbling] 413 00:20:59,171 --> 00:21:00,272 [screams] 414 00:21:00,305 --> 00:21:02,640 Wh-wh-what the fuck? 415 00:21:02,674 --> 00:21:04,924 [all screaming] 416 00:21:10,449 --> 00:21:12,617 [Rita] Oh, I'm gonna throw up! 417 00:21:12,650 --> 00:21:14,152 [groans] 418 00:21:14,186 --> 00:21:16,221 [retches] 419 00:21:16,255 --> 00:21:17,823 What is this fuckery? 420 00:21:17,856 --> 00:21:21,006 [Silas] Almost there. 421 00:21:23,595 --> 00:21:25,431 [elevator dings] 422 00:21:25,464 --> 00:21:28,133 [voice over PA system] Maintenance required in sector A... 423 00:21:28,166 --> 00:21:29,234 Everybody good? 424 00:21:29,268 --> 00:21:30,436 [Larry] Define good. 425 00:21:30,469 --> 00:21:33,905 Maintenance required. 426 00:21:33,939 --> 00:21:36,039 Come this way. 427 00:21:43,782 --> 00:21:45,784 It's okay. 428 00:21:45,817 --> 00:21:47,467 We're okay. 429 00:22:01,032 --> 00:22:02,532 [whirring] 430 00:22:08,240 --> 00:22:09,874 What the hell are those things? 431 00:22:09,909 --> 00:22:11,176 [Larry] The operators. 432 00:22:11,209 --> 00:22:13,009 Don't stare. 433 00:22:17,009 --> 00:22:17,983 Freeze! 434 00:22:17,983 --> 00:22:19,784 [Cliff] What the fuck? 435 00:22:19,818 --> 00:22:24,055 [Jones] Welcome. 436 00:22:24,089 --> 00:22:27,125 Glad all of you could make it. 437 00:22:27,159 --> 00:22:29,127 What the f-- 438 00:22:29,161 --> 00:22:33,231 [Cliff] Jane! 439 00:22:33,265 --> 00:22:35,133 Motherfucker! 440 00:22:35,167 --> 00:22:36,268 [Larry] Okay, pal. 441 00:22:36,301 --> 00:22:41,301 If there was ever a time to fight, it's-- 442 00:22:51,249 --> 00:22:55,521 You have no idea how satisfying that was. 443 00:22:55,554 --> 00:22:59,157 Shall I take you to your son? 444 00:22:59,191 --> 00:23:00,192 What the... 445 00:23:00,226 --> 00:23:04,864 Judas fuck! 446 00:23:04,897 --> 00:23:06,465 [Jones] What's Niles Caulder gonna do 447 00:23:06,498 --> 00:23:08,933 when he finds out you surrendered all his toys to us? 448 00:23:08,933 --> 00:23:09,933 Haven't you heard? 449 00:23:09,934 --> 00:23:11,236 Niles in MIA. 450 00:23:11,269 --> 00:23:12,637 There's not much he can do. 451 00:23:12,670 --> 00:23:14,073 [Jones laughs] 452 00:23:14,105 --> 00:23:16,342 Stone-cold Silas Stone. 453 00:23:16,375 --> 00:23:18,477 I guess you can take the man out of the Ant Farm... 454 00:23:18,510 --> 00:23:19,946 Let's get something straight. 455 00:23:19,979 --> 00:23:22,981 You and your ilk destroyed what this place used to be. 456 00:23:23,015 --> 00:23:24,749 Trust me, 457 00:23:24,784 --> 00:23:27,787 -I'm out. -Hmm. 458 00:23:27,820 --> 00:23:32,820 You're gonna wanna prepare yourself. 459 00:23:33,459 --> 00:23:35,160 [softly] How are you real? 460 00:23:35,193 --> 00:23:36,561 [normal voice] How are you real? 461 00:23:36,594 --> 00:23:39,898 Victor? 462 00:23:39,931 --> 00:23:43,368 Dad? 463 00:23:43,402 --> 00:23:45,237 I thought no one was gonna come. 464 00:23:45,270 --> 00:23:48,773 I'm here. I'm here. 465 00:23:48,773 --> 00:23:49,741 [beeping, whirring] 466 00:23:49,741 --> 00:23:51,443 [man screaming] 467 00:23:51,477 --> 00:23:54,446 [beeping continues] 468 00:23:54,480 --> 00:23:56,915 No. No, Grid, stop. 469 00:23:56,948 --> 00:23:58,284 What did they do to you? 470 00:23:58,317 --> 00:24:01,320 [Jones over PA system] We didn't do anything. 471 00:24:01,353 --> 00:24:04,390 We found him like this. 472 00:24:04,423 --> 00:24:06,425 Now, Silas, I know what you're thinking. 473 00:24:06,458 --> 00:24:08,428 But, no... [laughs] 474 00:24:08,460 --> 00:24:11,896 There'll be no take-backsies on this deal. 475 00:24:11,930 --> 00:24:14,065 Deal? 476 00:24:14,099 --> 00:24:15,599 What deal? 477 00:24:33,453 --> 00:24:37,356 It is an absolute pleasure to be in your presence again, Trainor. 478 00:24:37,390 --> 00:24:39,391 Couldn't believe when they said you were back. 479 00:24:39,424 --> 00:24:42,127 But I'll be damned. 480 00:24:42,160 --> 00:24:44,262 Forsythe. 481 00:24:44,296 --> 00:24:46,498 What've you done? 482 00:24:46,532 --> 00:24:48,433 So you sense it. 483 00:24:48,467 --> 00:24:53,467 A supernumerary phantom limb sensation. 484 00:24:54,140 --> 00:24:56,241 What're you talking about? 485 00:24:56,275 --> 00:24:58,243 You may have left the Ant Farm 486 00:24:58,276 --> 00:25:01,613 rather prematurely, Trainor... 487 00:25:01,647 --> 00:25:06,647 But not in spirit. You'll pardon the pun. 488 00:25:08,153 --> 00:25:10,489 You see... 489 00:25:10,522 --> 00:25:15,323 we never stopped working on you. 490 00:25:15,994 --> 00:25:18,994 [electrical buzzing] 491 00:25:22,700 --> 00:25:26,104 [beeping] 492 00:25:26,137 --> 00:25:27,406 So what're you gonna do to me? 493 00:25:27,439 --> 00:25:28,773 Torture? 494 00:25:28,806 --> 00:25:29,909 Surgery? 495 00:25:29,941 --> 00:25:30,943 Reprogramming? 496 00:25:30,976 --> 00:25:34,012 'Cause let me warn you, I've been through a lot. 497 00:25:34,045 --> 00:25:35,146 A shit ton. 498 00:25:35,180 --> 00:25:36,548 Hive-mind Nazis, 499 00:25:36,582 --> 00:25:39,085 giant evil eye, whole fucking town being swallowed up. 500 00:25:39,118 --> 00:25:41,420 Stabbed an alligator in two for my daughter. 501 00:25:41,453 --> 00:25:42,821 So lay it on me, four-eyes. 502 00:25:42,855 --> 00:25:46,291 Take your best shot 'cause I don't crack! 503 00:25:46,324 --> 00:25:48,760 Primitive design. 504 00:25:48,794 --> 00:25:52,797 What? 505 00:25:52,830 --> 00:25:53,998 Hey, wh-- Hey! 506 00:25:54,032 --> 00:25:55,834 Welding, subpar. 507 00:25:55,868 --> 00:25:57,736 Circuitry, rudimentary at best. 508 00:25:57,770 --> 00:25:59,471 Limited motor function. 509 00:25:59,505 --> 00:26:00,707 [Cliff] Uh, no, no, no, 510 00:26:00,707 --> 00:26:01,974 you might not realize this, dude, 511 00:26:01,974 --> 00:26:03,976 but I'm a functioning human brain in a robot. 512 00:26:03,977 --> 00:26:05,343 How many times have you seen that? 513 00:26:05,377 --> 00:26:06,746 [lab tech] About a dozen. 514 00:26:06,779 --> 00:26:09,247 The BON got pretty Looney Tunes in the Nixon years, 515 00:26:09,281 --> 00:26:10,883 stuffing brains into everything. 516 00:26:10,916 --> 00:26:12,584 We still have a super sarcastic toaster 517 00:26:12,618 --> 00:26:14,053 that we use on the newbies. 518 00:26:14,085 --> 00:26:16,788 [chuckles] It's fun. 519 00:26:16,821 --> 00:26:18,057 A toaster? 520 00:26:18,090 --> 00:26:20,925 Subject is recommended for the "Scrap and Recycle" program. 521 00:26:20,959 --> 00:26:22,828 Recycle? Scrap? 522 00:26:22,861 --> 00:26:24,730 Didn't you hear me? The alligator, the Nazis? 523 00:26:24,763 --> 00:26:26,932 I'm a fucking unstoppable force! 524 00:26:26,967 --> 00:26:31,336 Dude, we stopped you with a magnet. 525 00:26:31,336 --> 00:26:32,303 [sniffs] 526 00:26:32,304 --> 00:26:34,773 [Jane moans] 527 00:26:34,807 --> 00:26:39,007 Wakey wakey, eggs and bakey. 528 00:26:43,215 --> 00:26:46,618 [Dirk chuckles] 529 00:26:46,652 --> 00:26:48,821 They wanted me to run some tests on you. 530 00:26:48,854 --> 00:26:51,356 Flip through a couple of Rorschachs. 531 00:26:51,390 --> 00:26:56,161 Should we give it a try? 532 00:26:56,194 --> 00:26:57,829 What do you see? 533 00:26:57,862 --> 00:27:01,166 Hmm? 534 00:27:01,199 --> 00:27:04,650 Bitch who broke my arm. 535 00:27:07,239 --> 00:27:11,343 Bitch who broke my arm. 536 00:27:11,376 --> 00:27:13,246 And... 537 00:27:13,278 --> 00:27:14,413 bitch who broke my arm 538 00:27:14,446 --> 00:27:19,446 who's about to get what's coming to her. 539 00:27:19,718 --> 00:27:24,523 You see that observation glass over there? 540 00:27:24,556 --> 00:27:27,992 Paid the guy off. 541 00:27:28,026 --> 00:27:31,063 No witnesses. 542 00:27:31,096 --> 00:27:32,364 Uh-uh. 543 00:27:32,397 --> 00:27:34,232 Don't worry, Jane. 544 00:27:34,266 --> 00:27:36,334 I'm a gentleman. 545 00:27:36,368 --> 00:27:39,538 I promise to take it nice... 546 00:27:39,571 --> 00:27:41,140 ...and slow. 547 00:27:41,172 --> 00:27:43,275 [yawns loudly] 548 00:27:43,308 --> 00:27:44,876 Mmm. 549 00:27:44,909 --> 00:27:46,411 Oh, uh... 550 00:27:46,445 --> 00:27:48,680 I'm sorry, discount Dexter. 551 00:27:48,714 --> 00:27:52,015 Did you say something? 552 00:27:54,319 --> 00:27:55,519 [clangs] 553 00:28:01,727 --> 00:28:03,462 You can't do this. 554 00:28:03,496 --> 00:28:05,163 I'm more than a machine. 555 00:28:05,163 --> 00:28:06,163 I'm a mind. 556 00:28:06,163 --> 00:28:09,000 Why do you think they saved my brain? 557 00:28:09,034 --> 00:28:10,469 I'm a genius! 558 00:28:10,502 --> 00:28:12,103 [lab tech] All right, genius. 559 00:28:12,137 --> 00:28:13,839 -Two trains. -Trains? 560 00:28:13,872 --> 00:28:16,008 Train A, traveling 70 miles per hour 561 00:28:16,008 --> 00:28:17,743 leaves Westford, heading towards Eastford, 562 00:28:17,743 --> 00:28:19,611 which is 260 miles away. 563 00:28:19,612 --> 00:28:20,712 -Wait, slow down. -Train B, 564 00:28:20,712 --> 00:28:22,582 traveling 60 miles per hour, 565 00:28:22,582 --> 00:28:24,282 leaves Eastford, heading towards Westford. 566 00:28:24,316 --> 00:28:26,050 When do the two trains meet? 567 00:28:26,050 --> 00:28:26,851 Uh... 568 00:28:26,852 --> 00:28:28,420 Now, you said two trains? 569 00:28:28,453 --> 00:28:30,323 Literally, high school math. 570 00:28:30,355 --> 00:28:32,057 I'm not a goddamn mathematician! 571 00:28:32,092 --> 00:28:34,960 Oh, goddamn you, you sick, conceited ass! 572 00:28:34,994 --> 00:28:38,030 Sure I look like some kind of metal garbage Frankenstein. 573 00:28:38,063 --> 00:28:40,565 But I have thoughts, desires, 574 00:28:40,599 --> 00:28:43,902 My head is a library of faces and places, 575 00:28:43,936 --> 00:28:46,070 and shitty ad jingles that I can't forget. 576 00:28:46,104 --> 00:28:47,506 I am a soul. 577 00:28:47,539 --> 00:28:50,943 A mind. A person! 578 00:28:50,976 --> 00:28:53,211 Frankenstein's the name of the scientist, 579 00:28:53,244 --> 00:28:56,015 not the monster. 580 00:28:56,047 --> 00:28:57,950 Dipshit. 581 00:28:57,983 --> 00:29:02,983 [Forsythe] One walking, talking, human dirty bomb. 582 00:29:03,488 --> 00:29:05,490 You're the tool and energy 583 00:29:05,525 --> 00:29:08,827 with power to transcend space and time. 584 00:29:08,861 --> 00:29:12,611 One asset split into two. 585 00:29:13,900 --> 00:29:17,799 Think of the applications. 586 00:29:19,270 --> 00:29:20,806 This being of energy 587 00:29:20,839 --> 00:29:23,241 should be a feather in the agency's cap 588 00:29:23,275 --> 00:29:26,145 for decades to come. 589 00:29:26,178 --> 00:29:30,148 And you, with your radioactive properties, 590 00:29:30,181 --> 00:29:34,486 should serve us well. 591 00:29:34,519 --> 00:29:37,789 Although, at this stage, 592 00:29:37,823 --> 00:29:42,260 your survival is a little more... 593 00:29:42,294 --> 00:29:44,544 "wait and see." 594 00:29:48,299 --> 00:29:49,801 You traded them? 595 00:29:49,835 --> 00:29:51,969 Why would you do that? 596 00:29:52,003 --> 00:29:53,338 I had to. 597 00:29:53,371 --> 00:29:55,273 You're a monster. 598 00:29:55,307 --> 00:29:58,544 You are all that I have! 599 00:29:58,577 --> 00:30:00,512 Everything seems wrong right now, 600 00:30:00,545 --> 00:30:01,814 but I promise you, 601 00:30:01,847 --> 00:30:05,150 it will all work out. 602 00:30:05,183 --> 00:30:07,285 It will... 603 00:30:07,319 --> 00:30:08,519 be okay. 604 00:30:16,829 --> 00:30:20,732 So, we're getting captured. 605 00:30:20,766 --> 00:30:22,167 On purpose. 606 00:30:22,200 --> 00:30:24,236 And tortured, right? 607 00:30:24,270 --> 00:30:26,972 Chances are these psychofucks will want to take us apart. 608 00:30:27,006 --> 00:30:28,707 There will be torture. 609 00:30:28,740 --> 00:30:29,775 Physical, 610 00:30:29,808 --> 00:30:31,210 psychological. 611 00:30:31,243 --> 00:30:34,412 So captured and tortured. Great plan. 612 00:30:34,446 --> 00:30:35,948 It's a big ask. 613 00:30:35,981 --> 00:30:37,950 -But-- -It's the only way. 614 00:30:37,983 --> 00:30:39,785 [sighs] You expect them 615 00:30:39,818 --> 00:30:42,320 to trust this insane plan, 616 00:30:42,354 --> 00:30:44,089 to trust you? 617 00:30:44,089 --> 00:30:46,391 The only thing we know about the Ant Farm 618 00:30:46,392 --> 00:30:48,194 is that they're impenetrable and vicious. 619 00:30:48,227 --> 00:30:49,962 We already know they want Larry. 620 00:30:49,996 --> 00:30:51,698 Rita, that's the point. 621 00:30:51,730 --> 00:30:53,765 Let's say... [sighs] 622 00:30:53,799 --> 00:30:54,967 ...you get them in, 623 00:30:55,000 --> 00:30:57,871 and this ridiculous plan somehow works out. 624 00:30:57,903 --> 00:31:01,974 How do you rescue them? 625 00:31:02,007 --> 00:31:04,643 Actually, Miss Farr... 626 00:31:04,676 --> 00:31:07,246 that's where you come in. 627 00:31:07,278 --> 00:31:11,316 You're the linchpin. 628 00:31:11,349 --> 00:31:13,053 Okay, Rita. Showtime. 629 00:31:13,085 --> 00:31:15,951 [Rita's voice echoes] Oh, thank God. 630 00:31:15,951 --> 00:31:17,960 -[squelching] -[Rita] Get me the hell out of here. 631 00:31:17,960 --> 00:31:19,558 I can't take it anymore. 632 00:31:19,592 --> 00:31:21,493 -[squelching] -[Rita] Ugh. Ew. 633 00:31:21,526 --> 00:31:23,361 Ew. Ew! 634 00:31:23,395 --> 00:31:24,696 Ew. 635 00:31:24,730 --> 00:31:27,166 Ew. 636 00:31:27,199 --> 00:31:29,169 Cliff, that was excruciating! 637 00:31:29,201 --> 00:31:32,671 Your insides smell like an old, greasy oil drum. 638 00:31:32,704 --> 00:31:34,039 Hey, that wasn't me! 639 00:31:34,073 --> 00:31:36,375 It was the rat that was running around inside me. 640 00:31:36,409 --> 00:31:38,810 I told Vic to put an air freshener in there. 641 00:31:38,844 --> 00:31:42,113 [Rita] Ugh. Just avert your eyes. 642 00:31:42,146 --> 00:31:43,314 No peeping! 643 00:31:43,348 --> 00:31:46,051 What? Oh, sure. 644 00:31:46,085 --> 00:31:48,053 -You don't use a moisturizer, do you? -Cliff! 645 00:31:48,087 --> 00:31:49,622 All right, all right. 646 00:31:49,655 --> 00:31:53,491 Just hurry up before the stupid know-it-all scientist gets back. 647 00:31:53,491 --> 00:31:54,459 Little witch. 648 00:31:54,460 --> 00:31:57,096 Rita! Get me down, we gotta find the others. 649 00:31:57,130 --> 00:32:00,866 Making you feel small and stupid and useless. 650 00:32:00,900 --> 00:32:04,636 You're not useless! 651 00:32:04,669 --> 00:32:07,505 Hi. 652 00:32:07,539 --> 00:32:10,575 Uh... 653 00:32:10,609 --> 00:32:12,076 [screams] 654 00:32:12,111 --> 00:32:13,645 [groans] 655 00:32:13,678 --> 00:32:14,780 See, Cliff? 656 00:32:14,813 --> 00:32:17,217 You're plenty useful. 657 00:32:17,249 --> 00:32:19,919 [Ace of Base's "The Sign" playing] ♪ I saw the sign ♪ 658 00:32:19,952 --> 00:32:22,755 ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 659 00:32:22,788 --> 00:32:24,723 ♪ Life is demanding ♪ 660 00:32:24,756 --> 00:32:27,392 ♪ Without understanding ♪ 661 00:32:27,425 --> 00:32:29,128 ♪ I saw the sign ♪ 662 00:32:29,161 --> 00:32:32,698 ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 663 00:32:32,731 --> 00:32:34,266 ♪ No one's gonna Drag you up ♪ 664 00:32:34,300 --> 00:32:37,936 ♪ To get into the light Where you belong ♪ 665 00:32:37,970 --> 00:32:39,972 ♪ But where do you belong... ♪ 666 00:32:40,005 --> 00:32:42,107 We get it, doucheflap. 667 00:32:42,141 --> 00:32:44,509 You saw Reservoir Dogs. 668 00:32:44,542 --> 00:32:45,577 Do me a solid, 669 00:32:45,611 --> 00:32:46,878 chop off my ears already, 670 00:32:46,912 --> 00:32:48,948 so that I don't have to listen to another verse of 671 00:32:48,981 --> 00:32:51,449 Ace of fucking Base! 672 00:32:51,483 --> 00:32:54,019 All right. 673 00:32:54,053 --> 00:32:55,821 How about I skip the pageantry and get right to the part 674 00:32:55,854 --> 00:32:57,622 where I rip you into little pieces, huh? 675 00:32:57,656 --> 00:33:00,159 [song skips] 676 00:33:00,191 --> 00:33:02,727 Damn it! 677 00:33:02,761 --> 00:33:07,064 [song changes] 678 00:33:07,098 --> 00:33:08,133 No. 679 00:33:08,167 --> 00:33:13,167 No. No, no, no, no, no, no, no, no! 680 00:33:14,173 --> 00:33:17,142 Oh, my God, that's my song! 681 00:33:17,176 --> 00:33:20,479 Well, now it's our song. 682 00:33:20,513 --> 00:33:23,882 ♪ We've got Nothing to lose ♪ 683 00:33:23,916 --> 00:33:26,166 [Dirk laughing] 684 00:33:29,287 --> 00:33:30,455 Okay, okay. 685 00:33:30,488 --> 00:33:32,025 Favorite book? 686 00:33:32,057 --> 00:33:33,692 -Ready? -Mmm-hmm. 687 00:33:33,726 --> 00:33:36,394 [both] One, two, three. 688 00:33:36,428 --> 00:33:37,630 Fault in Our Stars. 689 00:33:37,662 --> 00:33:40,332 Oh, my God! 690 00:33:40,366 --> 00:33:42,301 That's it, that's it, we're meant to be. 691 00:33:42,334 --> 00:33:45,170 -Mmm. -We're meant to be, you're perfect. 692 00:33:45,204 --> 00:33:48,707 Aw. You're perfect, Doug. 693 00:33:48,707 --> 00:33:49,674 It's Dirk. 694 00:33:49,674 --> 00:33:51,044 Sure, that's what I said. 695 00:33:51,076 --> 00:33:52,778 [both giggling] 696 00:33:52,811 --> 00:33:53,912 Karen? 697 00:33:53,946 --> 00:33:55,814 Oh, God. 698 00:33:55,847 --> 00:33:58,050 [gasps] Riri! 699 00:33:58,083 --> 00:34:01,053 What the hell? This is not part of the plan! 700 00:34:01,086 --> 00:34:03,521 Are these guys bothering you, sweetie? 701 00:34:03,555 --> 00:34:06,925 They so are, puppycakes. 702 00:34:06,959 --> 00:34:11,958 Do you wanna take care of them for me, please? 703 00:34:12,599 --> 00:34:16,434 Trust me. You don't want a piece of this, cuck-face. 704 00:34:16,467 --> 00:34:19,103 [Dirk screams] 705 00:34:19,139 --> 00:34:20,806 Miss me, pretty boy? 706 00:34:20,840 --> 00:34:22,409 [Jane/Hammerhead shouts] 707 00:34:22,440 --> 00:34:24,043 [voice over PA system] Containment breach. 708 00:34:24,077 --> 00:34:25,342 Containment breach. 709 00:34:25,344 --> 00:34:26,079 [alarm blaring] 710 00:34:26,079 --> 00:34:28,481 Sectors A and A1, 711 00:34:28,514 --> 00:34:30,782 please follow lockdown protocol. 712 00:34:30,815 --> 00:34:34,565 [alarm continues blaring] 713 00:34:39,492 --> 00:34:42,393 Will someone fucking hurry up and give me some answers? 714 00:34:42,427 --> 00:34:43,527 [agent] Sir. 715 00:34:43,561 --> 00:34:44,831 -Sir. -[shouts] What? 716 00:34:44,862 --> 00:34:45,965 It's the generals. 717 00:34:45,998 --> 00:34:49,168 [alarm blaring, voices in the distance] 718 00:34:49,199 --> 00:34:50,235 Hey! 719 00:34:50,268 --> 00:34:54,139 -What's going on? -You can't leave us in here! 720 00:34:54,172 --> 00:34:55,940 Victor, listen to me. 721 00:34:55,974 --> 00:34:58,378 There's a plan. 722 00:34:58,409 --> 00:35:00,746 Your friends are getting free, 723 00:35:00,780 --> 00:35:03,614 but you're the last piece. 724 00:35:03,648 --> 00:35:05,717 We need your help 725 00:35:05,751 --> 00:35:09,800 to get out of the Ant Farm. 726 00:35:11,556 --> 00:35:13,458 [Rita] You were supposed to stay put. 727 00:35:13,492 --> 00:35:15,793 You all stay put, and I get you out. 728 00:35:15,827 --> 00:35:17,063 Didn't you hear Silas? 729 00:35:17,094 --> 00:35:18,563 I'm the linchpin. 730 00:35:18,597 --> 00:35:21,266 Yeah, well, tell that to the psycho blonde living inside me. 731 00:35:21,300 --> 00:35:24,204 Let's just concentrate on finding Larry. 732 00:35:24,235 --> 00:35:27,139 This is exactly what we were concerned about! 733 00:35:27,172 --> 00:35:28,876 You promised us that everything was under control. 734 00:35:28,909 --> 00:35:31,378 [Jones] I assure you, everything is under control. 735 00:35:31,409 --> 00:35:34,612 -[alarm blaring] -[Dirk screams] 736 00:35:34,646 --> 00:35:36,782 Larry! 737 00:35:36,815 --> 00:35:41,119 [weakly] Cliff. 738 00:35:41,152 --> 00:35:42,621 Are you okay? 739 00:35:42,655 --> 00:35:43,722 I don't know. 740 00:35:43,755 --> 00:35:47,655 [Cliff] Come on, let's go. 741 00:35:51,898 --> 00:35:53,733 Is that... 742 00:35:53,733 --> 00:35:54,733 Yeah. 743 00:36:01,907 --> 00:36:04,775 You're coming with me, pal. 744 00:36:04,809 --> 00:36:06,143 [Jane] How do we find Vic? 745 00:36:06,177 --> 00:36:08,545 The high-priority wing. This way. 746 00:36:08,581 --> 00:36:09,715 Wait. 747 00:36:09,748 --> 00:36:12,952 What about the rest? 748 00:36:12,985 --> 00:36:14,954 There could be hundreds of 'em. 749 00:36:14,985 --> 00:36:17,222 Weirdos like us. 750 00:36:17,255 --> 00:36:21,005 We can't just leave them. 751 00:36:23,094 --> 00:36:27,099 [siren continues blaring] 752 00:36:27,132 --> 00:36:30,581 [electricity crackling] 753 00:37:07,873 --> 00:37:12,844 [growling] 754 00:37:12,880 --> 00:37:15,981 -[Jones] Ah, ah, ah, ah, ah. -[Cliff] God damn it. You again? 755 00:37:16,014 --> 00:37:19,784 Big mess you made here today. 756 00:37:19,818 --> 00:37:21,920 Rita Farr. 757 00:37:21,954 --> 00:37:23,989 [chuckles] 758 00:37:24,023 --> 00:37:27,427 My wife was a big fan of your movies. 759 00:37:27,458 --> 00:37:29,860 Threw a dinner party once, '50s theme. 760 00:37:29,896 --> 00:37:32,898 Your movies were the inspiration. 761 00:37:32,931 --> 00:37:34,867 Home-cooked meal, 762 00:37:34,900 --> 00:37:36,668 perfectly set table. 763 00:37:36,702 --> 00:37:37,835 Well, 764 00:37:37,869 --> 00:37:40,739 almost perfectly set. 765 00:37:40,773 --> 00:37:42,873 The chinaware was all there. 766 00:37:42,909 --> 00:37:44,409 But there was a fork, 767 00:37:44,443 --> 00:37:48,280 one mismatched abomination with a plastic handle. 768 00:37:48,313 --> 00:37:50,916 The only one of its kind at the whole table. 769 00:37:50,949 --> 00:37:53,284 So I took that fork, 770 00:37:53,318 --> 00:37:56,487 and I jammed it in her eye. 771 00:37:56,523 --> 00:38:00,871 Over and over and over again. 772 00:38:03,429 --> 00:38:05,364 If we can't protect what's normal in this world, 773 00:38:05,398 --> 00:38:08,300 then what're we left with? 774 00:38:08,333 --> 00:38:10,235 You sick fuck! 775 00:38:10,268 --> 00:38:11,771 -[laughs] -[door opens] 776 00:38:11,771 --> 00:38:12,704 [lab tech] They're loose! 777 00:38:12,704 --> 00:38:15,907 [people screaming] 778 00:38:15,940 --> 00:38:18,177 The butts are loose! 779 00:38:18,210 --> 00:38:21,360 [screaming continues] 780 00:38:27,253 --> 00:38:30,655 [maniacal voices] 781 00:38:30,688 --> 00:38:32,925 [heavy breathing] 782 00:38:32,958 --> 00:38:34,059 Oh, shit. 783 00:38:34,092 --> 00:38:36,061 [rumbling] 784 00:38:36,094 --> 00:38:38,164 [heavy footsteps approaching] 785 00:38:38,197 --> 00:38:39,996 [softly] No. 786 00:38:43,268 --> 00:38:45,818 [man] Fire! Fire! 787 00:38:49,507 --> 00:38:52,010 [roaring] 788 00:38:52,043 --> 00:38:54,813 No! 789 00:38:54,847 --> 00:38:59,184 [ringing] 790 00:38:59,217 --> 00:39:01,286 -Yes. -[man] General, sir. 791 00:39:01,320 --> 00:39:02,688 The butts are loose. 792 00:39:02,719 --> 00:39:04,856 I understand. 793 00:39:04,889 --> 00:39:08,327 God be with you. 794 00:39:08,360 --> 00:39:12,860 -[roaring] -[people screaming] 795 00:39:23,208 --> 00:39:24,208 Gentlemen, 796 00:39:24,208 --> 00:39:28,112 it has been an honor. 797 00:39:28,146 --> 00:39:30,181 [gunshot fired] 798 00:39:30,215 --> 00:39:33,217 We gotta go. 799 00:39:33,219 --> 00:39:34,186 Vic. 800 00:39:34,186 --> 00:39:35,253 What the hell is that? 801 00:39:35,286 --> 00:39:36,456 It's Grid. 802 00:39:36,487 --> 00:39:38,525 -Grid? -We need Cyborg. 803 00:39:38,556 --> 00:39:40,360 [Grid] Recovering archive footage. 804 00:39:40,391 --> 00:39:43,063 S.T.A.R. Labs, January 2014. 805 00:39:43,094 --> 00:39:44,831 [Silas's voice] Installing this emergency trigger, 806 00:39:44,864 --> 00:39:47,998 this reset, could save his life. 807 00:39:48,034 --> 00:39:49,668 What the hell is this? 808 00:39:49,702 --> 00:39:50,871 What? 809 00:39:50,871 --> 00:39:52,706 [Silas's voice] Something happens on the field, 810 00:39:52,737 --> 00:39:55,139 it has the power to generate entire limbs. 811 00:39:55,172 --> 00:39:58,577 Cybernetic limbs. 812 00:39:58,610 --> 00:40:00,713 Vic, we need to go now! 813 00:40:00,746 --> 00:40:02,081 Vic, we gotta go. 814 00:40:02,114 --> 00:40:04,382 No, no! What the hell is that? 815 00:40:04,416 --> 00:40:05,583 I told you, it's Grid! 816 00:40:05,619 --> 00:40:07,085 -You're lying to me. -What? 817 00:40:07,119 --> 00:40:08,688 Why would I lie to you? 818 00:40:08,722 --> 00:40:10,523 Victor, I don't know what's going on with you right now, 819 00:40:10,556 --> 00:40:13,257 -but we are in danger here. -Why did you do this to me? 820 00:40:13,293 --> 00:40:14,561 What? 821 00:40:14,592 --> 00:40:19,164 You made me this thing, a monster. 822 00:40:19,197 --> 00:40:20,699 I saved you. 823 00:40:20,733 --> 00:40:22,434 And I am trying to save you now. 824 00:40:22,467 --> 00:40:23,637 Get that away from me! 825 00:40:23,668 --> 00:40:25,472 -I swear to God-- -You need this! 826 00:40:25,505 --> 00:40:27,139 And I need you to trust me! 827 00:40:27,172 --> 00:40:29,440 [lab assistant's voice] Sir, I'm not gonna tell you how to parent. 828 00:40:29,476 --> 00:40:31,277 [Silas' voice] Damn right you're not. 829 00:40:31,311 --> 00:40:33,344 [lab assistant] I just... Have you considered the possible ramifications? 830 00:40:33,378 --> 00:40:36,081 Under certain conditions, these nanites... 831 00:40:36,114 --> 00:40:37,650 they can go rogue. 832 00:40:37,684 --> 00:40:41,853 Vic could become fully cybernetic, all machine. 833 00:40:41,887 --> 00:40:43,856 There would be nothing left of your son. 834 00:40:43,889 --> 00:40:47,293 [clicks] 835 00:40:47,327 --> 00:40:51,226 [Silas] Your point? 836 00:40:55,199 --> 00:40:56,199 Vic? 837 00:41:02,007 --> 00:41:03,507 [grunting] 838 00:41:09,648 --> 00:41:10,847 [shouts] 839 00:41:15,085 --> 00:41:16,585 [shouting] 840 00:41:21,260 --> 00:41:24,496 [video game beeping] 841 00:41:24,530 --> 00:41:29,179 [video game plays victory tune] 842 00:41:32,304 --> 00:41:35,474 You did it, Vic. 843 00:41:35,507 --> 00:41:38,409 [chuckling softly] What a masterpiece! 844 00:41:38,443 --> 00:41:41,146 I mean, forget Black Box, let's take this straight 845 00:41:41,179 --> 00:41:42,215 to Broadway. 846 00:41:42,246 --> 00:41:43,983 [laughing maniacally] 847 00:41:44,014 --> 00:41:46,251 The stunning conclusion 848 00:41:46,284 --> 00:41:48,420 of Cyborg's origin story. 849 00:41:48,454 --> 00:41:52,123 [chuckling] 850 00:41:52,157 --> 00:41:54,958 -What did you do? -Me? 851 00:41:54,994 --> 00:41:56,527 You punched him. 852 00:41:56,563 --> 00:41:58,965 No, no, this was all you, Victor. 853 00:41:58,998 --> 00:42:01,867 Sure, Silas put the reset button in, 854 00:42:01,900 --> 00:42:03,135 Cliff pressed it, 855 00:42:03,168 --> 00:42:05,737 but it was your squishy brain 856 00:42:05,771 --> 00:42:08,806 that took the wheel from there. I mean, come on. 857 00:42:08,842 --> 00:42:12,878 Grid taunting you with videos of your father 858 00:42:12,911 --> 00:42:14,179 saying the exact, 859 00:42:14,213 --> 00:42:16,949 on-the-nose, worst possible things 860 00:42:16,983 --> 00:42:19,085 you could imagine. The last one wasn't even real. 861 00:42:19,119 --> 00:42:22,021 That was a Mr. Nobody straight-to-video special. 862 00:42:22,052 --> 00:42:23,322 You're welcome. 863 00:42:23,356 --> 00:42:25,190 Vic, you bought it! 864 00:42:25,224 --> 00:42:26,291 [laughing] 865 00:42:26,324 --> 00:42:27,492 You know... 866 00:42:27,525 --> 00:42:29,262 I told you... 867 00:42:29,293 --> 00:42:30,697 when we first met, 868 00:42:30,728 --> 00:42:33,032 don't come looking for me! 869 00:42:33,063 --> 00:42:34,833 But you shiny, glossy, 870 00:42:34,867 --> 00:42:37,735 front-page superheroes, you're all alike. 871 00:42:37,771 --> 00:42:39,204 You can't wait to prove yourself. 872 00:42:39,237 --> 00:42:40,639 You can't wait to get the bad guy. 873 00:42:40,672 --> 00:42:43,108 Well, look what you've done. 874 00:42:43,141 --> 00:42:47,041 [alarm continues to blare] 875 00:42:50,315 --> 00:42:53,251 No. [sobs] 876 00:42:53,284 --> 00:42:55,085 Dad. 877 00:42:55,121 --> 00:42:58,690 Dad, Dad, Dad. 878 00:42:58,724 --> 00:43:01,327 It's so sad, you know? 879 00:43:01,360 --> 00:43:03,563 I mean, you do know, don't you? 880 00:43:03,594 --> 00:43:05,697 Deep behind the brambles of all of that 881 00:43:05,731 --> 00:43:08,668 depressing negative self talk, 882 00:43:08,699 --> 00:43:13,204 dear Silas Stone really loved his son. 883 00:43:13,237 --> 00:43:18,039 He only wanted the best for you. 884 00:43:18,976 --> 00:43:21,679 [laughing] Whoops. 885 00:43:21,715 --> 00:43:23,181 [laughing maniacally] 886 00:43:23,215 --> 00:43:24,565 [screams] 887 00:43:41,166 --> 00:43:43,168 Dad. 888 00:43:43,202 --> 00:43:45,469 Daddy, wake up. 889 00:43:45,505 --> 00:43:50,141 Dad... Dad. [sobs] 890 00:43:50,175 --> 00:43:52,126 [Vic weeping] 891 00:44:08,360 --> 00:44:10,295 [alarm continues blaring] 55683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.