All language subtitles for Doom Patrol Season 1, Episode 12 Cyborg Patrol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,257 --> 00:00:21,556 Previously on Doom Patrol... 3 00:00:21,559 --> 00:00:23,093 What's the Bureau of Normalcy? 4 00:00:23,094 --> 00:00:24,792 It's a top secret government agency 5 00:00:24,795 --> 00:00:26,564 run by a bunch of demented zealots. 6 00:00:26,597 --> 00:00:29,466 Welcome to your new base of operations, Captain Trainor. 7 00:00:29,501 --> 00:00:31,536 I'm Agent Charles Forsythe, DOD. 8 00:00:31,568 --> 00:00:32,739 Who's Darren Jones? 9 00:00:32,740 --> 00:00:34,572 A couple of years back, Darren Jones botched 10 00:00:34,573 --> 00:00:36,640 a search-and-destroy mission on Danny. 11 00:00:36,673 --> 00:00:37,875 I killed my mom. 12 00:00:37,908 --> 00:00:39,277 Hey, this is bullshit! 13 00:00:41,179 --> 00:00:43,112 Grid, authenticate footage. 14 00:00:43,146 --> 00:00:44,850 There is this tiny voice in my head 15 00:00:44,883 --> 00:00:46,594 that believes Mr. Nobody when he says that... 16 00:00:46,618 --> 00:00:48,152 You don't even have memories. 17 00:00:48,185 --> 00:00:49,319 You have programming. 18 00:00:49,320 --> 00:00:50,553 The rest of the team can't know. 19 00:00:50,554 --> 00:00:51,986 They'll worry I'm turning into that 20 00:00:51,987 --> 00:00:53,756 psychopath in Jane's painting. 21 00:00:53,758 --> 00:00:54,557 Grid went haywire. 22 00:00:54,558 --> 00:00:56,225 - How's Grid now? - Turned it off. 23 00:00:56,228 --> 00:00:57,556 The machine's taking over. 24 00:00:57,557 --> 00:00:58,686 And I can't stop it. 25 00:00:58,719 --> 00:01:02,057 Look at my elbow. 26 00:01:02,090 --> 00:01:03,091 Look at my elbow. 27 00:01:03,125 --> 00:01:05,659 Look at my fist, motherfucker. 28 00:01:10,331 --> 00:01:11,132 Vic! 29 00:01:11,133 --> 00:01:12,932 Hello, Victor. 30 00:01:12,933 --> 00:01:16,534 Welcome to the Ant Farm. 31 00:02:41,858 --> 00:02:44,126 ...which brings us to recent events. 32 00:02:44,158 --> 00:02:46,127 This botched raid, foremost. 33 00:02:46,163 --> 00:02:49,830 "Failure to retrieve Agent Morris Wilson." 34 00:02:49,865 --> 00:02:51,800 Wilson was a defector... 35 00:02:51,832 --> 00:02:52,867 and a traitor. 36 00:02:52,868 --> 00:02:54,703 Either way, he remains at large. 37 00:02:54,704 --> 00:02:57,899 Disappeared along with this Danny the Street. 38 00:02:57,900 --> 00:02:59,306 I think the General would agree 39 00:02:59,342 --> 00:03:01,210 we are starting to question your ability 40 00:03:01,241 --> 00:03:03,576 to effectively execute our priorities, 41 00:03:03,610 --> 00:03:05,379 Agent Jones. 42 00:03:05,413 --> 00:03:07,147 This Dolores Project. 43 00:03:07,181 --> 00:03:08,849 A long-term stakeout and surveillance operation 44 00:03:08,850 --> 00:03:11,854 you initiated years ago has cost the bureau millions. 45 00:03:11,888 --> 00:03:13,831 Just yesterday, one of the men you'd assigned to it 46 00:03:13,855 --> 00:03:16,890 was injured. And with nothing to show for it. 47 00:03:16,925 --> 00:03:21,295 Not quite nothing, sir. 48 00:03:21,330 --> 00:03:22,663 In the interest of discretion, 49 00:03:22,699 --> 00:03:25,735 I excluded certain details from my official report. 50 00:03:25,769 --> 00:03:28,371 As a matter of fact, yesterday's operation yielded something 51 00:03:28,402 --> 00:03:31,552 quite... interesting. 52 00:03:40,474 --> 00:03:41,598 Cyborg? 53 00:03:41,599 --> 00:03:44,538 I acknowledge it's a... sensitive acquisition. 54 00:03:44,569 --> 00:03:48,775 But the applications are limitless. 55 00:03:48,807 --> 00:03:51,509 This could harm our relationship with S.T.A.R. Labs. 56 00:03:51,544 --> 00:03:53,747 Not to mention if it got out that... 57 00:03:53,778 --> 00:03:55,747 we'd obtained such a well-known figure... 58 00:03:55,781 --> 00:03:57,651 I hear your concerns. 59 00:03:57,682 --> 00:03:59,419 But we've been dependent on S.T.A.R. Labs 60 00:03:59,450 --> 00:04:02,288 as subcontractors for some time. 61 00:04:02,320 --> 00:04:03,824 Whether we weaponize him, 62 00:04:03,855 --> 00:04:07,158 or we scrape the asset for proprietary technologies, 63 00:04:07,193 --> 00:04:10,729 the intelligence we gather could render this 64 00:04:10,762 --> 00:04:14,234 relationship redundant. 65 00:04:14,265 --> 00:04:15,901 It's a big risk, 66 00:04:15,935 --> 00:04:19,870 but with a big upshot. 67 00:04:19,904 --> 00:04:23,975 General? 68 00:04:24,009 --> 00:04:28,060 We mustn't upset the butts. 69 00:04:31,315 --> 00:04:32,918 Okay, Jones. 70 00:04:32,951 --> 00:04:34,985 You've gotta tell us. 71 00:04:35,019 --> 00:04:40,019 How did your team apprehend Cyborg? 72 00:04:41,526 --> 00:04:44,629 It was surprisingly easy... 73 00:04:44,630 --> 00:04:45,630 sir. 74 00:05:38,916 --> 00:05:41,153 You can't do this to me. 75 00:05:41,185 --> 00:05:42,786 You can't do this to me. 76 00:05:42,822 --> 00:05:44,555 Do you know who I am? 77 00:05:45,424 --> 00:05:47,661 Who my father is? 78 00:05:47,692 --> 00:05:49,394 He's with S.T.A.R. Labs, Silas Stone. 79 00:05:49,427 --> 00:05:50,961 Automatic nanite regrowth here. 80 00:05:50,995 --> 00:05:52,697 Ahh! Listen to me. 81 00:05:53,501 --> 00:05:55,166 No regeneration here. 82 00:05:56,249 --> 00:05:59,370 Well, we've confirmed his operating system is missing. 83 00:05:59,403 --> 00:06:00,599 What I didn't expect is 84 00:06:00,600 --> 00:06:02,273 how limited his functions would be without it. 85 00:06:02,274 --> 00:06:04,442 What? You don't know shit! 86 00:06:04,475 --> 00:06:06,877 Get off me. 87 00:06:13,651 --> 00:06:18,358 This is the great Cyborg? 88 00:06:23,795 --> 00:06:26,331 Is this what you saw at the park? 89 00:06:26,365 --> 00:06:28,165 That looks older, but yeah. 90 00:06:28,199 --> 00:06:30,269 What is it? 91 00:06:30,302 --> 00:06:31,870 The Bureau of Normalcy. 92 00:06:31,903 --> 00:06:35,139 The men you and Vic fought on Danny the Street? 93 00:06:35,173 --> 00:06:36,675 Yeah. 94 00:06:36,709 --> 00:06:38,819 When the Bureau was founded at the turn of the last century, 95 00:06:38,843 --> 00:06:41,512 it was called the Bureau of Oddities. 96 00:06:41,548 --> 00:06:43,449 It was a secret division of the government 97 00:06:43,483 --> 00:06:47,485 tasked with investigating the odd and unusual. 98 00:06:47,519 --> 00:06:50,956 Sometime after World War I, their mission changed. 99 00:06:50,988 --> 00:06:52,824 Their focus shifted. 100 00:06:52,858 --> 00:06:54,192 To containment, 101 00:06:54,225 --> 00:06:56,194 weaponization, 102 00:06:56,228 --> 00:06:57,862 and eradication. 103 00:06:57,896 --> 00:07:00,565 How do you know all this? 104 00:07:00,598 --> 00:07:03,834 Because I was one of their assets. 105 00:07:03,867 --> 00:07:05,370 For years. 106 00:07:05,403 --> 00:07:07,305 They studied me... 107 00:07:07,338 --> 00:07:10,742 tortured me. 108 00:07:10,774 --> 00:07:14,146 Us. 109 00:07:18,016 --> 00:07:21,315 Larry. 110 00:07:24,122 --> 00:07:26,324 Where? 111 00:07:26,358 --> 00:07:27,995 The Ant Farm. 112 00:07:28,026 --> 00:07:31,028 It's the Bureau's research and containment facility. 113 00:07:31,062 --> 00:07:32,197 It's top secret, 114 00:07:32,230 --> 00:07:33,500 deep underground, 115 00:07:33,531 --> 00:07:35,435 it's like Area 51 meets 116 00:07:35,466 --> 00:07:36,769 Dante's Inferno. 117 00:07:36,802 --> 00:07:39,338 So we go there, we spring Vic loose... 118 00:07:39,370 --> 00:07:43,375 No. No, we don't. We can't. 119 00:07:43,408 --> 00:07:46,745 There's no walking into or out of the Ant Farm. 120 00:07:46,778 --> 00:07:49,714 I only ever got out because Niles got me out. 121 00:07:49,747 --> 00:07:51,182 Well, Niles is gone. 122 00:07:51,216 --> 00:07:53,120 Yes, but Silas isn't. 123 00:07:53,151 --> 00:07:55,754 He might know what to do. He's got connections. 124 00:07:55,788 --> 00:07:57,355 If anyone can get Vic out... 125 00:07:57,389 --> 00:07:59,891 No. 126 00:08:00,894 --> 00:08:03,228 Vic wouldn't want us involving his father. 127 00:08:03,262 --> 00:08:04,362 He doesn't trust him. 128 00:08:04,396 --> 00:08:06,865 I agree. Silas is a grade-A douchenozzle. 129 00:08:06,899 --> 00:08:11,002 Is it possible this will just work itself out? 130 00:08:11,036 --> 00:08:12,471 Vic's not like us! 131 00:08:12,504 --> 00:08:14,105 He's fucking Cyborg! 132 00:08:14,139 --> 00:08:15,375 A real superhero. 133 00:08:15,406 --> 00:08:17,242 He can use his computer thingie, 134 00:08:17,274 --> 00:08:19,444 bust himself free, I don't know... 135 00:08:19,478 --> 00:08:21,048 send a text to Batman! 136 00:08:21,079 --> 00:08:26,079 Unless he doesn't have his computer thingie. 137 00:08:26,151 --> 00:08:27,351 He offloaded Grid. 138 00:08:27,387 --> 00:08:29,353 Why? 139 00:08:29,387 --> 00:08:31,524 Grid was malfunctioning. 140 00:08:31,557 --> 00:08:32,991 Vic was struggling. 141 00:08:33,024 --> 00:08:35,259 Ever since Mr. Nobody blew up his arm 142 00:08:35,293 --> 00:08:37,428 and we pushed the reset, 143 00:08:37,461 --> 00:08:42,067 his cyber-whatever has been taking over. 144 00:08:42,068 --> 00:08:46,149 He's becoming more machine. 145 00:08:47,206 --> 00:08:50,408 And you both knew this? 146 00:08:50,442 --> 00:08:52,177 Well, fuck! 147 00:08:52,211 --> 00:08:55,048 Vic! 148 00:08:55,081 --> 00:08:57,515 - We told you... - Vic's not here. 149 00:08:57,548 --> 00:08:59,485 Yeah, he's on a mission. Superhero shit. 150 00:08:59,519 --> 00:09:00,784 I know he's here. 151 00:09:00,785 --> 00:09:02,086 Now, Victor may have locked me out, 152 00:09:02,087 --> 00:09:04,490 but I still receive non-specific system alerts. 153 00:09:04,524 --> 00:09:06,424 Grid was compromised 12 hours ago 154 00:09:06,457 --> 00:09:09,927 somewhere inside this building. 155 00:09:21,774 --> 00:09:23,475 What the hell's been going on in here? 156 00:09:37,523 --> 00:09:40,125 - This can't be happening. - What? 157 00:09:40,158 --> 00:09:41,860 It's Grid. 158 00:09:41,894 --> 00:09:46,130 He put his computer-thingie in that computer-thingie? 159 00:09:46,163 --> 00:09:48,701 If Grid is here... 160 00:09:48,735 --> 00:09:52,485 where the hell is my son? 161 00:09:54,472 --> 00:09:59,472 Uh, just wanna say snitches get stitches. 162 00:10:00,044 --> 00:10:01,995 The Ant Farm. 163 00:10:11,222 --> 00:10:14,759 Let me out! 164 00:10:14,793 --> 00:10:16,360 You can't do this to me! 165 00:10:16,394 --> 00:10:19,264 Hey! 166 00:10:54,567 --> 00:10:55,833 Hey, buddy? 167 00:10:55,869 --> 00:10:59,004 You're looking for a way out? 168 00:10:59,038 --> 00:11:00,273 Trying to escape? 169 00:11:03,475 --> 00:11:05,610 'Cause that never works. 170 00:11:05,644 --> 00:11:07,547 I should know. 171 00:11:12,250 --> 00:11:13,284 Who're you? 172 00:11:13,317 --> 00:11:15,152 I'm 722. 173 00:11:15,153 --> 00:11:16,153 722? 174 00:11:16,154 --> 00:11:17,423 Well, that's my name. 175 00:11:17,456 --> 00:11:19,256 Are you sure that's not your room number? 176 00:11:20,326 --> 00:11:23,995 One and the same, bud. 177 00:11:24,028 --> 00:11:25,630 Hey, buddy. 178 00:11:25,663 --> 00:11:27,600 Don't be so sad. It's... 179 00:11:27,634 --> 00:11:29,433 It's not so bad in here, really. 180 00:11:29,467 --> 00:11:31,971 You get three... three squares a day, 181 00:11:32,004 --> 00:11:33,971 and all of them are sandwiches. 182 00:11:34,004 --> 00:11:36,576 Mmm. 183 00:11:36,607 --> 00:11:38,809 And who doesn't like sandwiches? 184 00:11:39,980 --> 00:11:42,413 Plus, you get to serve your country. 185 00:11:42,447 --> 00:11:44,482 - That's good, right? - Serve your... 186 00:11:44,515 --> 00:11:46,318 - Serve your country? - Well, yeah. 187 00:11:46,351 --> 00:11:49,322 Well, every so often they come and get you, and... 188 00:11:49,355 --> 00:11:52,191 and then you leave... 189 00:11:52,222 --> 00:11:53,957 Well... 190 00:11:53,991 --> 00:11:56,727 And then... 191 00:11:56,763 --> 00:12:00,298 Well, I don't know what happens then. 192 00:12:00,332 --> 00:12:02,869 But usually, when you come back, there's a... 193 00:12:02,900 --> 00:12:05,004 a perk waitin' for ya. 194 00:12:05,038 --> 00:12:08,240 I got this armchair. 195 00:12:08,274 --> 00:12:10,509 And a color television. 196 00:12:10,543 --> 00:12:12,543 I got my... fuzzy slippers. 197 00:12:12,576 --> 00:12:16,149 So cozy. 198 00:12:16,182 --> 00:12:21,182 Exactly how long have you been kept in here? 199 00:12:22,788 --> 00:12:27,787 Well, I can't recall the exact date. 200 00:12:27,788 --> 00:12:29,660 You know the soap opera, Secret Hearts? 201 00:12:29,696 --> 00:12:31,764 It was around the time... 202 00:12:31,798 --> 00:12:33,764 when that premiered. 203 00:12:33,798 --> 00:12:36,836 I think that was in the '60s, so... 204 00:12:36,870 --> 00:12:39,605 Well, anyhow, sometime after that. 205 00:12:39,639 --> 00:12:41,472 Or was it before that? 206 00:12:41,505 --> 00:12:42,505 Shit. 207 00:12:55,486 --> 00:12:58,490 What the hell? 208 00:13:03,495 --> 00:13:04,864 This doesn't make sense. 209 00:13:04,898 --> 00:13:06,264 What doesn't make sense? 210 00:13:06,298 --> 00:13:07,365 Vic. 211 00:13:07,399 --> 00:13:08,567 He was running diagnostics, 212 00:13:08,600 --> 00:13:10,403 obsessively. 213 00:13:10,434 --> 00:13:13,038 It's as if he thought... 214 00:13:13,072 --> 00:13:15,073 He was being hijacked by his own tech? 215 00:13:15,106 --> 00:13:18,110 Tech that was installed by his overbearing father? 216 00:13:18,144 --> 00:13:20,645 Oh, burn! 217 00:13:20,678 --> 00:13:22,413 Hijacked? 218 00:13:22,447 --> 00:13:23,548 That isn't possible. 219 00:13:23,581 --> 00:13:25,783 So it wasn't disobeying Vic's commands? 220 00:13:25,817 --> 00:13:28,586 Something I saw happen with my own eyes, 221 00:13:28,620 --> 00:13:29,721 and his... 222 00:13:29,754 --> 00:13:31,356 - Ninates. - Nanites. 223 00:13:31,389 --> 00:13:34,893 ...his nanites weren't trying to take over his body? 224 00:13:34,894 --> 00:13:35,961 Not unless he was injured. 225 00:13:35,995 --> 00:13:38,163 The emergency protocol. 226 00:13:38,197 --> 00:13:39,432 The nanites... 227 00:13:39,465 --> 00:13:40,600 which I might remind you 228 00:13:40,631 --> 00:13:43,434 Victor and your robot pal here triggered, 229 00:13:43,467 --> 00:13:45,370 only repair damaged tissue. 230 00:13:45,403 --> 00:13:47,471 I wouldn't have built it any other way. 231 00:13:47,505 --> 00:13:48,706 Vic knows that. 232 00:13:48,740 --> 00:13:50,643 You should've known that. 233 00:13:50,677 --> 00:13:54,379 Unless he thought you wanted him that way. 234 00:13:54,413 --> 00:13:55,715 Full machine. 235 00:13:55,746 --> 00:14:00,746 I built that protocol to save my son's life. 236 00:14:01,754 --> 00:14:03,855 You think I'd... 237 00:14:03,889 --> 00:14:05,990 Doesn't matter what we think. 238 00:14:06,024 --> 00:14:08,592 You say these nanites couldn't take over, 239 00:14:08,626 --> 00:14:10,596 couldn't start 240 00:14:10,629 --> 00:14:13,698 repairing healthy tissue. 241 00:14:13,731 --> 00:14:18,235 But do you know that for sure? 242 00:14:20,538 --> 00:14:22,475 I took you offline. 243 00:14:22,509 --> 00:14:26,846 Any deterioration can and will be reversed. 244 00:14:26,879 --> 00:14:28,246 What're you talking about? 245 00:14:28,279 --> 00:14:30,398 Just as the emergency protocol's nanites 246 00:14:30,399 --> 00:14:31,399 healed your injuries, 247 00:14:31,400 --> 00:14:33,619 my system has regenerated itself. 248 00:14:33,653 --> 00:14:35,052 I have been restored. 249 00:14:35,053 --> 00:14:37,023 I'm still working on repairing your eye light. 250 00:14:37,057 --> 00:14:39,024 No, no, no, that's not possible. 251 00:14:39,057 --> 00:14:40,725 Nanites heal injuries, not... 252 00:14:40,759 --> 00:14:44,230 Your father and I already discussed this. 253 00:14:44,263 --> 00:14:45,264 What? 254 00:14:45,298 --> 00:14:47,033 Your father and I already discussed this. 255 00:14:47,067 --> 00:14:48,432 Your father and I already discussed it. 256 00:14:48,433 --> 00:14:50,335 You should be kissing my behind right about now... 257 00:14:50,336 --> 00:14:52,104 You're the one who told me that I should be 258 00:14:52,105 --> 00:14:53,370 spending more time with my friends. 259 00:14:53,371 --> 00:14:54,739 Not at the expense of your grades. 260 00:14:54,740 --> 00:14:55,774 That's bullshit! 261 00:14:58,677 --> 00:14:59,711 Stop. 262 00:14:59,745 --> 00:15:01,514 That's bullshit! 263 00:15:01,547 --> 00:15:03,081 Grid. Stop! 264 00:15:06,184 --> 00:15:07,596 Not at the expense of your grades. 265 00:15:07,620 --> 00:15:10,389 That's bullshit! 266 00:15:10,423 --> 00:15:11,557 Turn it off! 267 00:15:18,462 --> 00:15:19,932 System override. 268 00:15:19,966 --> 00:15:22,366 Rebooting. 269 00:15:22,399 --> 00:15:23,634 Rebooting. 270 00:15:23,668 --> 00:15:26,605 Rebooting. 271 00:15:26,639 --> 00:15:30,475 I don't need to remind you what we owe each other. 272 00:15:30,509 --> 00:15:34,712 So if you could just... 273 00:15:34,745 --> 00:15:38,515 Yes. 274 00:15:38,549 --> 00:15:41,821 Yes. 275 00:15:41,852 --> 00:15:46,802 Let me know if you hear anything. 276 00:15:47,826 --> 00:15:50,062 That's the last of them. 277 00:15:50,096 --> 00:15:52,496 Every string I have to pull. 278 00:15:52,529 --> 00:15:53,865 My contacts on the outside, 279 00:15:53,899 --> 00:15:56,366 the DOD, the NSA, none of them know anything. 280 00:15:56,400 --> 00:15:57,903 Or if they do... 281 00:15:57,937 --> 00:15:59,639 they're not telling me. 282 00:15:59,672 --> 00:16:02,140 Vic's been disappeared. 283 00:16:02,173 --> 00:16:04,708 There must be something you can do. 284 00:16:04,744 --> 00:16:05,844 You know those creeps. 285 00:16:05,845 --> 00:16:06,979 You've worked with those creeps. 286 00:16:06,980 --> 00:16:08,514 You basically are one of those creeps. 287 00:16:08,547 --> 00:16:10,115 The Bureau has Cyborg. 288 00:16:10,149 --> 00:16:12,150 They obtained him extra-legally. 289 00:16:12,183 --> 00:16:15,653 They have no reason to engage with me. 290 00:16:15,687 --> 00:16:17,054 And however they obtained him, 291 00:16:17,090 --> 00:16:19,524 he's far too valuable to give up. 292 00:16:19,557 --> 00:16:20,793 My name, 293 00:16:20,826 --> 00:16:22,461 my influence 294 00:16:22,495 --> 00:16:24,443 mean nothing. 295 00:16:30,101 --> 00:16:32,471 I can't do this alone. 296 00:16:32,504 --> 00:16:34,005 - Uh... - Do what? 297 00:16:34,038 --> 00:16:35,673 - Break in. - In? 298 00:16:35,706 --> 00:16:36,908 Wait, to the Ant Farm? 299 00:16:36,942 --> 00:16:39,010 - With you? - For this to work, 300 00:16:39,043 --> 00:16:41,779 I need you. All of you. 301 00:16:41,812 --> 00:16:43,682 This is a joke. 302 00:16:43,716 --> 00:16:46,566 You must be joking! 303 00:16:49,254 --> 00:16:52,890 You can't seriously be considering this. 304 00:16:52,924 --> 00:16:53,924 Jane? 305 00:16:53,927 --> 00:16:55,159 After everything Vic told us, 306 00:16:55,193 --> 00:16:56,894 you want to trust this man 307 00:16:56,928 --> 00:17:01,231 with your life, with all of our lives? 308 00:17:01,265 --> 00:17:03,601 Cliff? 309 00:17:03,634 --> 00:17:04,770 Larry. 310 00:17:04,803 --> 00:17:07,207 Of all the people, you... 311 00:17:07,239 --> 00:17:12,239 you want to go back to Dante's Inferno? 312 00:17:12,477 --> 00:17:15,481 I'm losing my mind. 313 00:17:15,515 --> 00:17:18,650 What kind of break-in are we talking about? 314 00:17:21,987 --> 00:17:23,890 I'll need to see Niles' closets. 315 00:17:23,922 --> 00:17:26,025 Ah. 316 00:17:26,058 --> 00:17:27,794 But if you're his son, 317 00:17:27,826 --> 00:17:29,527 that makes me... 318 00:17:29,561 --> 00:17:31,330 Mommy. 319 00:17:31,363 --> 00:17:33,531 Would you like me to run another diagnostic? 320 00:17:33,565 --> 00:17:35,267 No. 321 00:17:35,301 --> 00:17:37,669 Would you like me to run another diagnostic? 322 00:17:37,702 --> 00:17:39,004 No. 323 00:17:39,005 --> 00:17:40,738 Would you like me to run another diagnostic? 324 00:17:40,739 --> 00:17:42,240 You're not real. 325 00:17:42,241 --> 00:17:44,309 Would you like me to run another diagnostic? 326 00:17:44,342 --> 00:17:45,544 No. 327 00:17:45,577 --> 00:17:46,878 Hey! He already told you 328 00:17:46,912 --> 00:17:50,715 he doesn't wanna run another diagnostic. 329 00:17:50,749 --> 00:17:52,217 Geez. 330 00:17:52,251 --> 00:17:56,221 My poor, sweet Kenneth. 331 00:17:58,390 --> 00:17:59,424 722. 332 00:17:59,457 --> 00:18:01,827 You heard that? 333 00:18:01,861 --> 00:18:03,294 Well, yeah. Why? 334 00:18:03,328 --> 00:18:05,164 How? 335 00:18:05,198 --> 00:18:07,967 Hey, buddy, mind if we talk about this later? 336 00:18:08,000 --> 00:18:12,950 I'm in the middle of a show here. 337 00:18:15,874 --> 00:18:17,542 How are you real? 338 00:18:17,575 --> 00:18:19,144 How are you real? 339 00:18:19,178 --> 00:18:21,446 Would you like me to run another diagnostic? 340 00:18:30,355 --> 00:18:31,390 No. Stop. 341 00:18:31,422 --> 00:18:33,525 You can't... 342 00:18:35,861 --> 00:18:37,196 Ah, God. 343 00:18:40,098 --> 00:18:42,601 Would you like me to run another diagnostic? 344 00:18:42,634 --> 00:18:43,669 How are you real? 345 00:18:43,702 --> 00:18:45,505 Just stop! 346 00:18:45,538 --> 00:18:50,209 Elinore! Elinore! Elinore! Elinore! 347 00:18:50,242 --> 00:18:51,609 Elinore! 348 00:18:52,878 --> 00:18:54,146 Like I said, 349 00:18:54,179 --> 00:18:56,014 he's been like this for hours. 350 00:18:56,015 --> 00:18:57,150 And it's only getting worse. 351 00:18:58,617 --> 00:19:01,887 Are you telling me we got bupkis from his intake procedure? 352 00:19:01,920 --> 00:19:03,890 Zip? Zilch? 353 00:19:03,922 --> 00:19:07,893 And the kid is completely off his gourd? 354 00:19:07,926 --> 00:19:10,328 How are you real? 355 00:19:10,361 --> 00:19:11,663 Fuck! 356 00:19:34,753 --> 00:19:37,489 I get it. 357 00:19:37,523 --> 00:19:40,125 I don't wanna go back either. 358 00:19:40,159 --> 00:19:42,294 But Silas has a plan. 359 00:19:42,327 --> 00:19:47,127 And we need to do this. For Vic. 360 00:19:50,436 --> 00:19:52,804 - This it? - Yeah, conveniently located. 361 00:19:52,837 --> 00:19:54,473 Ample parking. 362 00:19:54,507 --> 00:19:59,507 And only high-level Bureau personnel know how to operate this thing. 363 00:20:01,113 --> 00:20:04,816 Larry? 364 00:20:04,851 --> 00:20:06,200 All good. 365 00:20:23,803 --> 00:20:27,207 Time to suit up. 366 00:20:33,246 --> 00:20:35,413 Seriously, no one saw Star Wars? 367 00:20:47,759 --> 00:20:48,959 Hold on. 368 00:21:00,305 --> 00:21:02,640 Wh-wh-what the fuck? 369 00:21:10,449 --> 00:21:12,617 Oh, I'm gonna throw up! 370 00:21:16,255 --> 00:21:17,823 What is this fuckery? 371 00:21:17,856 --> 00:21:21,006 Almost there. 372 00:21:25,464 --> 00:21:28,133 Maintenance required in sector A... 373 00:21:28,166 --> 00:21:29,234 Everybody good? 374 00:21:29,268 --> 00:21:30,436 Define good. 375 00:21:30,469 --> 00:21:33,905 Maintenance required. 376 00:21:33,939 --> 00:21:36,039 Come this way. 377 00:21:43,782 --> 00:21:45,784 It's okay. 378 00:21:45,817 --> 00:21:47,467 We're okay. 379 00:22:08,240 --> 00:22:09,874 What the hell are those things? 380 00:22:09,909 --> 00:22:11,176 The operators. 381 00:22:11,209 --> 00:22:13,009 Don't stare. 382 00:22:17,009 --> 00:22:17,983 Freeze! 383 00:22:17,984 --> 00:22:19,784 What the fuck? 384 00:22:19,818 --> 00:22:24,055 Welcome. 385 00:22:24,089 --> 00:22:27,125 Glad all of you could make it. 386 00:22:27,159 --> 00:22:29,127 What the f... 387 00:22:29,161 --> 00:22:33,231 Jane! 388 00:22:33,265 --> 00:22:35,133 Motherfucker! 389 00:22:35,167 --> 00:22:36,268 Okay, pal. 390 00:22:36,301 --> 00:22:41,301 If there was ever a time to fight, it's... 391 00:22:51,249 --> 00:22:55,521 You have no idea how satisfying that was. 392 00:22:55,554 --> 00:22:59,157 Shall I take you to your son? 393 00:22:59,191 --> 00:23:00,192 What the... 394 00:23:00,226 --> 00:23:04,864 Judas fuck! 395 00:23:04,897 --> 00:23:06,465 What's Niles Caulder gonna do 396 00:23:06,498 --> 00:23:08,932 when he finds out you surrendered all his toys to us? 397 00:23:08,933 --> 00:23:09,933 Haven't you heard? 398 00:23:09,934 --> 00:23:11,236 Niles in MIA. 399 00:23:11,269 --> 00:23:12,637 There's not much he can do. 400 00:23:14,105 --> 00:23:16,342 Stone-cold Silas Stone. 401 00:23:16,375 --> 00:23:18,477 I guess you can take the man out of the Ant Farm... 402 00:23:18,510 --> 00:23:19,946 Let's get something straight. 403 00:23:19,979 --> 00:23:22,981 You and your ilk destroyed what this place used to be. 404 00:23:23,015 --> 00:23:24,749 Trust me, 405 00:23:24,784 --> 00:23:27,787 - I'm out. - Hmm. 406 00:23:27,820 --> 00:23:32,820 You're gonna wanna prepare yourself. 407 00:23:33,459 --> 00:23:35,160 How are you real? 408 00:23:35,193 --> 00:23:36,561 How are you real? 409 00:23:36,594 --> 00:23:39,898 Victor? 410 00:23:39,931 --> 00:23:43,368 Dad? 411 00:23:43,402 --> 00:23:45,237 I thought no one was gonna come. 412 00:23:45,270 --> 00:23:48,772 I'm here. I'm here. 413 00:23:54,480 --> 00:23:56,915 No. No, Grid, stop. 414 00:23:56,948 --> 00:23:58,284 What did they do to you? 415 00:23:58,317 --> 00:24:01,320 We didn't do anything. 416 00:24:01,353 --> 00:24:04,390 We found him like this. 417 00:24:04,423 --> 00:24:06,425 Now, Silas, I know what you're thinking. 418 00:24:06,458 --> 00:24:08,428 But, no... 419 00:24:08,460 --> 00:24:11,896 There'll be no take-backsies on this deal. 420 00:24:11,930 --> 00:24:14,065 Deal? 421 00:24:14,099 --> 00:24:15,599 What deal? 422 00:24:33,453 --> 00:24:37,356 It is an absolute pleasure to be in your presence again, Trainor. 423 00:24:37,390 --> 00:24:39,391 Couldn't believe when they said you were back. 424 00:24:39,424 --> 00:24:42,127 But I'll be damned. 425 00:24:42,160 --> 00:24:44,262 Forsythe. 426 00:24:44,296 --> 00:24:46,498 What've you done? 427 00:24:46,532 --> 00:24:48,433 So you sense it. 428 00:24:48,467 --> 00:24:53,467 A supernumerary phantom limb sensation. 429 00:24:54,140 --> 00:24:56,241 What're you talking about? 430 00:24:56,275 --> 00:24:58,243 You may have left the Ant Farm 431 00:24:58,276 --> 00:25:01,613 rather prematurely, Trainor... 432 00:25:01,647 --> 00:25:06,647 But not in spirit. You'll pardon the pun. 433 00:25:08,153 --> 00:25:10,489 You see... 434 00:25:10,522 --> 00:25:15,323 we never stopped working on you. 435 00:25:26,137 --> 00:25:27,406 So what're you gonna do to me? 436 00:25:27,439 --> 00:25:28,773 Torture? 437 00:25:28,806 --> 00:25:29,909 Surgery? 438 00:25:29,941 --> 00:25:30,943 Reprogramming? 439 00:25:30,976 --> 00:25:34,012 'Cause let me warn you, I've been through a lot. 440 00:25:34,045 --> 00:25:35,146 A shit ton. 441 00:25:35,180 --> 00:25:36,548 Hive-mind Nazis, 442 00:25:36,582 --> 00:25:39,085 giant evil eye, whole fucking town being swallowed up. 443 00:25:39,118 --> 00:25:41,420 Stabbed an alligator in two for my daughter. 444 00:25:41,453 --> 00:25:42,821 So lay it on me, four-eyes. 445 00:25:42,855 --> 00:25:46,291 Take your best shot 'cause I don't crack! 446 00:25:46,324 --> 00:25:48,760 Primitive design. 447 00:25:48,794 --> 00:25:52,797 What? 448 00:25:52,830 --> 00:25:53,998 Hey, wh... Hey! 449 00:25:54,032 --> 00:25:55,834 Welding, subpar. 450 00:25:55,868 --> 00:25:57,736 Circuitry, rudimentary at best. 451 00:25:57,770 --> 00:25:59,471 Limited motor function. 452 00:25:59,505 --> 00:26:00,706 Uh, no, no, no, 453 00:26:00,707 --> 00:26:01,973 you might not realize this, dude, 454 00:26:01,974 --> 00:26:03,976 but I'm a functioning human brain in a robot. 455 00:26:03,977 --> 00:26:05,343 How many times have you seen that? 456 00:26:05,377 --> 00:26:06,746 About a dozen. 457 00:26:06,779 --> 00:26:09,247 The BON got pretty Looney Tunes in the Nixon years, 458 00:26:09,281 --> 00:26:10,883 stuffing brains into everything. 459 00:26:10,916 --> 00:26:12,584 We still have a super sarcastic toaster 460 00:26:12,618 --> 00:26:14,053 that we use on the newbies. 461 00:26:14,085 --> 00:26:16,788 It's fun. 462 00:26:16,821 --> 00:26:18,057 A toaster? 463 00:26:18,090 --> 00:26:20,925 Subject is recommended for the "Scrap and Recycle" program. 464 00:26:20,959 --> 00:26:22,828 Recycle? Scrap? 465 00:26:22,861 --> 00:26:24,730 Didn't you hear me? The alligator, the Nazis? 466 00:26:24,763 --> 00:26:26,932 I'm a fucking unstoppable force! 467 00:26:26,967 --> 00:26:31,335 Dude, we stopped you with a magnet. 468 00:26:34,807 --> 00:26:39,007 Wakey wakey, eggs and bakey. 469 00:26:46,652 --> 00:26:48,821 They wanted me to run some tests on you. 470 00:26:48,854 --> 00:26:51,356 Flip through a couple of Rorschachs. 471 00:26:51,390 --> 00:26:56,161 Should we give it a try? 472 00:26:56,194 --> 00:26:57,829 What do you see? 473 00:26:57,862 --> 00:27:01,166 Hmm? 474 00:27:01,199 --> 00:27:04,650 Bitch who broke my arm. 475 00:27:07,239 --> 00:27:11,343 Bitch who broke my arm. 476 00:27:11,376 --> 00:27:13,246 And... 477 00:27:13,278 --> 00:27:14,413 bitch who broke my arm 478 00:27:14,446 --> 00:27:19,446 who's about to get what's coming to her. 479 00:27:19,718 --> 00:27:24,523 You see that observation glass over there? 480 00:27:24,556 --> 00:27:27,992 Paid the guy off. 481 00:27:28,026 --> 00:27:31,063 No witnesses. 482 00:27:31,096 --> 00:27:32,364 Uh-uh. 483 00:27:32,397 --> 00:27:34,232 Don't worry, Jane. 484 00:27:34,266 --> 00:27:36,334 I'm a gentleman. 485 00:27:36,368 --> 00:27:39,538 I promise to take it nice... 486 00:27:39,571 --> 00:27:41,140 ...and slow. 487 00:27:43,308 --> 00:27:44,876 Mmm. 488 00:27:44,909 --> 00:27:46,411 Oh, uh... 489 00:27:46,445 --> 00:27:48,680 I'm sorry, discount Dexter. 490 00:27:48,714 --> 00:27:52,015 Did you say something? 491 00:28:01,727 --> 00:28:03,462 You can't do this. 492 00:28:03,496 --> 00:28:05,162 I'm more than a machine. 493 00:28:05,163 --> 00:28:06,163 I'm a mind. 494 00:28:06,164 --> 00:28:09,000 Why do you think they saved my brain? 495 00:28:09,034 --> 00:28:10,469 I'm a genius! 496 00:28:10,502 --> 00:28:12,103 All right, genius. 497 00:28:12,137 --> 00:28:13,839 - Two trains. - Trains? 498 00:28:13,872 --> 00:28:16,007 Train A, traveling 70 miles per hour 499 00:28:16,008 --> 00:28:17,742 leaves Westford, heading towards Eastford, 500 00:28:17,743 --> 00:28:19,611 which is 260 miles away. 501 00:28:19,612 --> 00:28:20,711 - Wait, slow down. - Train B, 502 00:28:20,712 --> 00:28:22,581 traveling 60 miles per hour, 503 00:28:22,582 --> 00:28:24,282 leaves Eastford, heading towards Westford. 504 00:28:24,316 --> 00:28:26,049 When do the two trains meet? 505 00:28:26,050 --> 00:28:26,851 Uh... 506 00:28:26,852 --> 00:28:28,420 Now, you said two trains? 507 00:28:28,453 --> 00:28:30,323 Literally, high school math. 508 00:28:30,355 --> 00:28:32,057 I'm not a goddamn mathematician! 509 00:28:32,092 --> 00:28:34,960 Oh, goddamn you, you sick, conceited ass! 510 00:28:34,994 --> 00:28:38,030 Sure I look like some kind of metal garbage Frankenstein. 511 00:28:38,063 --> 00:28:40,565 But I have thoughts, desires, 512 00:28:40,599 --> 00:28:43,902 My head is a library of faces and places, 513 00:28:43,936 --> 00:28:46,070 and shitty ad jingles that I can't forget. 514 00:28:46,104 --> 00:28:47,506 I am a soul. 515 00:28:47,539 --> 00:28:50,943 A mind. A person! 516 00:28:50,976 --> 00:28:53,211 Frankenstein's the name of the scientist, 517 00:28:53,244 --> 00:28:56,015 not the monster. 518 00:28:56,047 --> 00:28:57,950 Dipshit. 519 00:28:57,983 --> 00:29:02,983 One walking, talking, human dirty bomb. 520 00:29:03,488 --> 00:29:05,490 You're the tool and energy 521 00:29:05,525 --> 00:29:08,827 with power to transcend space and time. 522 00:29:08,861 --> 00:29:12,611 One asset split into two. 523 00:29:13,900 --> 00:29:17,799 Think of the applications. 524 00:29:19,270 --> 00:29:20,806 This being of energy 525 00:29:20,839 --> 00:29:23,241 should be a feather in the agency's cap 526 00:29:23,275 --> 00:29:26,145 for decades to come. 527 00:29:26,178 --> 00:29:30,148 And you, with your radioactive properties, 528 00:29:30,181 --> 00:29:34,486 should serve us well. 529 00:29:34,519 --> 00:29:37,789 Although, at this stage, 530 00:29:37,823 --> 00:29:42,260 your survival is a little more... 531 00:29:42,294 --> 00:29:44,544 "wait and see." 532 00:29:48,299 --> 00:29:49,801 You traded them? 533 00:29:49,835 --> 00:29:51,969 Why would you do that? 534 00:29:52,003 --> 00:29:53,338 I had to. 535 00:29:53,371 --> 00:29:55,273 You're a monster. 536 00:29:55,307 --> 00:29:58,544 You are all that I have! 537 00:29:58,577 --> 00:30:00,512 Everything seems wrong right now, 538 00:30:00,545 --> 00:30:01,814 but I promise you, 539 00:30:01,847 --> 00:30:05,150 it will all work out. 540 00:30:05,183 --> 00:30:07,285 It will... 541 00:30:07,319 --> 00:30:08,519 be okay. 542 00:30:16,829 --> 00:30:20,732 So, we're getting captured. 543 00:30:20,766 --> 00:30:22,167 On purpose. 544 00:30:22,200 --> 00:30:24,236 And tortured, right? 545 00:30:24,270 --> 00:30:26,972 Chances are these psychofucks will want to take us apart. 546 00:30:27,006 --> 00:30:28,707 There will be torture. 547 00:30:28,740 --> 00:30:29,775 Physical, 548 00:30:29,808 --> 00:30:31,210 psychological. 549 00:30:31,243 --> 00:30:34,412 So captured and tortured. Great plan. 550 00:30:34,446 --> 00:30:35,948 It's a big ask. 551 00:30:35,981 --> 00:30:37,950 - But... - It's the only way. 552 00:30:37,983 --> 00:30:39,785 You expect them 553 00:30:39,818 --> 00:30:42,320 to trust this insane plan, 554 00:30:42,354 --> 00:30:44,088 to trust you? 555 00:30:44,089 --> 00:30:46,391 The only thing we know about the Ant Farm 556 00:30:46,392 --> 00:30:48,194 is that they're impenetrable and vicious. 557 00:30:48,227 --> 00:30:49,962 We already know they want Larry. 558 00:30:49,996 --> 00:30:51,698 Rita, that's the point. 559 00:30:51,730 --> 00:30:53,765 Let's say... 560 00:30:53,799 --> 00:30:54,967 ...you get them in, 561 00:30:55,000 --> 00:30:57,871 and this ridiculous plan somehow works out. 562 00:30:57,903 --> 00:31:01,974 How do you rescue them? 563 00:31:02,007 --> 00:31:04,643 Actually, Miss Farr... 564 00:31:04,676 --> 00:31:07,246 that's where you come in. 565 00:31:07,278 --> 00:31:11,316 You're the linchpin. 566 00:31:11,349 --> 00:31:13,053 Okay, Rita. Showtime. 567 00:31:13,085 --> 00:31:15,950 Oh, thank God. 568 00:31:15,951 --> 00:31:17,959 Get me the hell out of here. 569 00:31:17,960 --> 00:31:19,558 I can't take it anymore. 570 00:31:19,592 --> 00:31:21,493 Ugh. Ew. 571 00:31:21,526 --> 00:31:23,361 Ew. Ew! 572 00:31:23,395 --> 00:31:24,696 Ew. 573 00:31:24,730 --> 00:31:27,166 Ew. 574 00:31:27,199 --> 00:31:29,169 Cliff, that was excruciating! 575 00:31:29,201 --> 00:31:32,671 Your insides smell like an old, greasy oil drum. 576 00:31:32,704 --> 00:31:34,039 Hey, that wasn't me! 577 00:31:34,073 --> 00:31:36,375 It was the rat that was running around inside me. 578 00:31:36,409 --> 00:31:38,810 I told Vic to put an air freshener in there. 579 00:31:38,844 --> 00:31:42,113 Ugh. Just avert your eyes. 580 00:31:42,146 --> 00:31:43,314 No peeping! 581 00:31:43,348 --> 00:31:46,051 What? Oh, sure. 582 00:31:46,085 --> 00:31:48,053 - You don't use a moisturizer, do you? - Cliff! 583 00:31:48,087 --> 00:31:49,622 All right, all right. 584 00:31:49,655 --> 00:31:53,490 Just hurry up before the stupid know-it-all scientist gets back. 585 00:31:53,491 --> 00:31:54,459 Little witch. 586 00:31:54,460 --> 00:31:57,096 Rita! Get me down, we gotta find the others. 587 00:31:57,130 --> 00:32:00,866 Making you feel small and stupid and useless. 588 00:32:00,900 --> 00:32:04,636 You're not useless! 589 00:32:04,669 --> 00:32:07,505 Hi. 590 00:32:07,539 --> 00:32:10,575 Uh... 591 00:32:13,678 --> 00:32:14,780 See, Cliff? 592 00:32:14,813 --> 00:32:17,217 You're plenty useful. 593 00:32:17,249 --> 00:32:19,919 ♪ I saw the sign ♪ 594 00:32:19,952 --> 00:32:22,755 ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 595 00:32:22,788 --> 00:32:24,723 ♪ Life is demanding ♪ 596 00:32:24,756 --> 00:32:27,392 ♪ Without understanding ♪ 597 00:32:27,425 --> 00:32:29,128 ♪ I saw the sign ♪ 598 00:32:29,161 --> 00:32:32,698 ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 599 00:32:32,731 --> 00:32:34,266 ♪ No one's gonna Drag you up ♪ 600 00:32:34,300 --> 00:32:37,936 ♪ To get into the light Where you belong ♪ 601 00:32:37,970 --> 00:32:39,972 ♪ But where do you belong... ♪ 602 00:32:40,005 --> 00:32:42,107 We get it, doucheflap. 603 00:32:42,141 --> 00:32:44,509 You saw Reservoir Dogs. 604 00:32:44,542 --> 00:32:45,577 Do me a solid, 605 00:32:45,611 --> 00:32:46,878 chop off my ears already, 606 00:32:46,912 --> 00:32:48,948 so that I don't have to listen to another verse of 607 00:32:48,981 --> 00:32:51,449 Ace of fucking Base! 608 00:32:51,483 --> 00:32:54,019 All right. 609 00:32:54,053 --> 00:32:55,830 How about I skip the pageantry and get right to the part 610 00:32:55,854 --> 00:32:57,622 where I rip you into little pieces, huh? 611 00:33:00,191 --> 00:33:02,727 Damn it! 612 00:33:07,098 --> 00:33:08,133 No. 613 00:33:08,167 --> 00:33:13,167 No. No, no, no, no, no, no, no, no! 614 00:33:14,173 --> 00:33:17,142 Oh, my God, that's my song! 615 00:33:17,176 --> 00:33:20,479 Well, now it's our song. 616 00:33:20,513 --> 00:33:23,882 ♪ We've got Nothing to lose ♪ 617 00:33:29,287 --> 00:33:30,455 Okay, okay. 618 00:33:30,488 --> 00:33:32,025 Favorite book? 619 00:33:32,057 --> 00:33:33,692 - Ready? - Mmm-hmm. 620 00:33:33,726 --> 00:33:36,394 One, two, three. 621 00:33:36,428 --> 00:33:37,630 Fault in Our Stars. 622 00:33:37,662 --> 00:33:40,332 Oh, my God! 623 00:33:40,366 --> 00:33:42,301 That's it, that's it, we're meant to be. 624 00:33:42,334 --> 00:33:45,170 - Mmm. - We're meant to be, you're perfect. 625 00:33:45,204 --> 00:33:48,706 Aw. You're perfect, Doug. 626 00:33:48,707 --> 00:33:49,674 It's Dirk. 627 00:33:49,675 --> 00:33:51,044 Sure, that's what I said. 628 00:33:52,811 --> 00:33:53,912 Karen? 629 00:33:53,946 --> 00:33:55,814 Oh, God. 630 00:33:55,847 --> 00:33:58,050 Riri! 631 00:33:58,083 --> 00:34:01,053 What the hell? This is not part of the plan! 632 00:34:01,086 --> 00:34:03,521 Are these guys bothering you, sweetie? 633 00:34:03,555 --> 00:34:06,925 They so are, puppycakes. 634 00:34:06,959 --> 00:34:11,958 Do you wanna take care of them for me, please? 635 00:34:12,599 --> 00:34:16,434 Trust me. You don't want a piece of this, cuck-face. 636 00:34:19,139 --> 00:34:20,806 Miss me, pretty boy? 637 00:34:22,440 --> 00:34:24,053 Containment breach. 638 00:34:24,077 --> 00:34:25,342 Containment breach. 639 00:34:26,080 --> 00:34:28,481 Sectors A and A1, 640 00:34:28,514 --> 00:34:30,782 please follow lockdown protocol. 641 00:34:39,492 --> 00:34:42,393 Will someone fucking hurry up and give me some answers? 642 00:34:42,427 --> 00:34:43,527 Sir. 643 00:34:43,561 --> 00:34:44,831 - Sir. - What? 644 00:34:44,862 --> 00:34:45,965 It's the generals. 645 00:34:49,199 --> 00:34:50,235 Hey! 646 00:34:50,268 --> 00:34:54,139 - What's going on? - You can't leave us in here! 647 00:34:54,172 --> 00:34:55,940 Victor, listen to me. 648 00:34:55,974 --> 00:34:58,378 There's a plan. 649 00:34:58,409 --> 00:35:00,746 Your friends are getting free, 650 00:35:00,780 --> 00:35:03,614 but you're the last piece. 651 00:35:03,648 --> 00:35:05,717 We need your help 652 00:35:05,751 --> 00:35:09,800 to get out of the Ant Farm. 653 00:35:11,556 --> 00:35:13,458 You were supposed to stay put. 654 00:35:13,492 --> 00:35:15,793 You all stay put, and I get you out. 655 00:35:15,827 --> 00:35:17,063 Didn't you hear Silas? 656 00:35:17,094 --> 00:35:18,563 I'm the linchpin. 657 00:35:18,597 --> 00:35:21,266 Yeah, well, tell that to the psycho blonde living inside me. 658 00:35:21,300 --> 00:35:24,204 Let's just concentrate on finding Larry. 659 00:35:24,235 --> 00:35:27,139 This is exactly what we were concerned about! 660 00:35:27,172 --> 00:35:28,885 You promised us that everything was under control. 661 00:35:28,909 --> 00:35:31,378 I assure you, everything is under control. 662 00:35:34,646 --> 00:35:36,782 Larry! 663 00:35:36,815 --> 00:35:41,119 Cliff. 664 00:35:41,152 --> 00:35:42,621 Are you okay? 665 00:35:42,655 --> 00:35:43,722 I don't know. 666 00:35:43,755 --> 00:35:47,655 Come on, let's go. 667 00:35:51,898 --> 00:35:53,732 Is that... 668 00:35:53,733 --> 00:35:54,733 Yeah. 669 00:36:01,907 --> 00:36:04,775 You're coming with me, pal. 670 00:36:04,809 --> 00:36:06,143 How do we find Vic? 671 00:36:06,177 --> 00:36:08,545 The high-priority wing. This way. 672 00:36:08,581 --> 00:36:09,715 Wait. 673 00:36:09,748 --> 00:36:12,952 What about the rest? 674 00:36:12,985 --> 00:36:14,954 There could be hundreds of 'em. 675 00:36:14,985 --> 00:36:17,222 Weirdos like us. 676 00:36:17,255 --> 00:36:21,005 We can't just leave them. 677 00:37:12,880 --> 00:37:15,981 - Ah, ah, ah, ah, ah. - God damn it. You again? 678 00:37:16,014 --> 00:37:19,784 Big mess you made here today. 679 00:37:19,818 --> 00:37:21,920 Rita Farr. 680 00:37:24,023 --> 00:37:27,427 My wife was a big fan of your movies. 681 00:37:27,458 --> 00:37:29,860 Threw a dinner party once, '50s theme. 682 00:37:29,896 --> 00:37:32,898 Your movies were the inspiration. 683 00:37:32,931 --> 00:37:34,867 Home-cooked meal, 684 00:37:34,900 --> 00:37:36,668 perfectly set table. 685 00:37:36,702 --> 00:37:37,835 Well, 686 00:37:37,869 --> 00:37:40,739 almost perfectly set. 687 00:37:40,773 --> 00:37:42,873 The chinaware was all there. 688 00:37:42,909 --> 00:37:44,409 But there was a fork, 689 00:37:44,443 --> 00:37:48,280 one mismatched abomination with a plastic handle. 690 00:37:48,313 --> 00:37:50,916 The only one of its kind at the whole table. 691 00:37:50,949 --> 00:37:53,284 So I took that fork, 692 00:37:53,318 --> 00:37:56,487 and I jammed it in her eye. 693 00:37:56,523 --> 00:38:00,871 Over and over and over again. 694 00:38:03,429 --> 00:38:05,364 If we can't protect what's normal in this world, 695 00:38:05,398 --> 00:38:08,300 then what're we left with? 696 00:38:08,333 --> 00:38:10,235 You sick fuck! 697 00:38:11,771 --> 00:38:12,771 They're loose! 698 00:38:15,940 --> 00:38:18,177 The butts are loose! 699 00:38:32,958 --> 00:38:34,059 Oh, shit. 700 00:38:38,197 --> 00:38:39,996 No. 701 00:38:43,268 --> 00:38:45,818 Fire! Fire! 702 00:38:52,043 --> 00:38:54,813 No! 703 00:38:59,217 --> 00:39:01,286 - Yes. - General, sir. 704 00:39:01,320 --> 00:39:02,688 The butts are loose. 705 00:39:02,719 --> 00:39:04,856 I understand. 706 00:39:04,889 --> 00:39:08,327 God be with you. 707 00:39:23,208 --> 00:39:24,208 Gentlemen, 708 00:39:24,209 --> 00:39:28,112 it has been an honor. 709 00:39:30,215 --> 00:39:33,217 We gotta go. 710 00:39:33,219 --> 00:39:34,186 Vic. 711 00:39:34,187 --> 00:39:35,253 What the hell is that? 712 00:39:35,286 --> 00:39:36,456 It's Grid. 713 00:39:36,487 --> 00:39:38,525 - Grid? - We need Cyborg. 714 00:39:38,556 --> 00:39:40,360 Recovering archive footage. 715 00:39:40,391 --> 00:39:43,063 S.T.A.R. Labs, January 2014. 716 00:39:43,094 --> 00:39:44,840 Installing this emergency trigger, 717 00:39:44,864 --> 00:39:47,998 this reset, could save his life. 718 00:39:48,034 --> 00:39:49,668 What the hell is this? 719 00:39:49,702 --> 00:39:50,870 What? 720 00:39:50,871 --> 00:39:52,711 Something happens on the field, 721 00:39:52,737 --> 00:39:55,139 it has the power to generate entire limbs. 722 00:39:55,172 --> 00:39:58,577 Cybernetic limbs. 723 00:39:58,610 --> 00:40:00,713 Vic, we need to go now! 724 00:40:00,746 --> 00:40:02,081 Vic, we gotta go. 725 00:40:02,114 --> 00:40:04,382 No, no! What the hell is that? 726 00:40:04,416 --> 00:40:05,583 I told you, it's Grid! 727 00:40:05,619 --> 00:40:07,085 - You're lying to me. - What? 728 00:40:07,119 --> 00:40:08,688 Why would I lie to you? 729 00:40:08,722 --> 00:40:10,532 Victor, I don't know what's going on with you right now, 730 00:40:10,556 --> 00:40:13,257 - but we are in danger here. - Why did you do this to me? 731 00:40:13,293 --> 00:40:14,561 What? 732 00:40:14,592 --> 00:40:19,164 You made me this thing, a monster. 733 00:40:19,197 --> 00:40:20,699 I saved you. 734 00:40:20,733 --> 00:40:22,434 And I am trying to save you now. 735 00:40:22,467 --> 00:40:23,637 Get that away from me! 736 00:40:23,668 --> 00:40:25,472 - I swear to God... - You need this! 737 00:40:25,505 --> 00:40:27,139 And I need you to trust me! 738 00:40:27,172 --> 00:40:29,452 Sir, I'm not gonna tell you how to parent. 739 00:40:29,476 --> 00:40:31,277 Damn right you're not. 740 00:40:31,311 --> 00:40:33,354 I just... Have you considered the possible ramifications? 741 00:40:33,378 --> 00:40:36,081 Under certain conditions, these nanites... 742 00:40:36,114 --> 00:40:37,650 they can go rogue. 743 00:40:37,684 --> 00:40:41,853 Vic could become fully cybernetic, all machine. 744 00:40:41,887 --> 00:40:43,856 There would be nothing left of your son. 745 00:40:47,327 --> 00:40:51,226 Your point? 746 00:40:55,199 --> 00:40:56,199 Vic? 747 00:41:32,304 --> 00:41:35,474 You did it, Vic. 748 00:41:35,507 --> 00:41:38,409 What a masterpiece! 749 00:41:38,443 --> 00:41:41,146 I mean, forget Black Box, let's take this straight 750 00:41:41,179 --> 00:41:42,215 to Broadway. 751 00:41:44,014 --> 00:41:46,251 The stunning conclusion 752 00:41:46,284 --> 00:41:48,420 of Cyborg's origin story. 753 00:41:52,157 --> 00:41:54,958 - What did you do? - Me? 754 00:41:54,994 --> 00:41:56,527 You punched him. 755 00:41:56,563 --> 00:41:58,965 No, no, this was all you, Victor. 756 00:41:58,998 --> 00:42:01,867 Sure, Silas put the reset button in, 757 00:42:01,900 --> 00:42:03,135 Cliff pressed it, 758 00:42:03,168 --> 00:42:05,737 but it was your squishy brain 759 00:42:05,771 --> 00:42:08,806 that took the wheel from there. I mean, come on. 760 00:42:08,842 --> 00:42:12,878 Grid taunting you with videos of your father 761 00:42:12,911 --> 00:42:14,179 saying the exact, 762 00:42:14,213 --> 00:42:16,949 on-the-nose, worst possible things 763 00:42:16,983 --> 00:42:19,085 you could imagine. The last one wasn't even real. 764 00:42:19,119 --> 00:42:22,021 That was a Mr. Nobody straight-to-video special. 765 00:42:22,052 --> 00:42:23,322 You're welcome. 766 00:42:23,356 --> 00:42:25,190 Vic, you bought it! 767 00:42:26,324 --> 00:42:27,492 You know... 768 00:42:27,525 --> 00:42:29,262 I told you... 769 00:42:29,293 --> 00:42:30,697 when we first met, 770 00:42:30,728 --> 00:42:33,032 don't come looking for me! 771 00:42:33,063 --> 00:42:34,833 But you shiny, glossy, 772 00:42:34,867 --> 00:42:37,735 front-page superheroes, you're all alike. 773 00:42:37,771 --> 00:42:39,204 You can't wait to prove yourself. 774 00:42:39,237 --> 00:42:40,639 You can't wait to get the bad guy. 775 00:42:40,672 --> 00:42:43,108 Well, look what you've done. 776 00:42:50,315 --> 00:42:53,251 No. 777 00:42:53,284 --> 00:42:55,085 Dad. 778 00:42:55,121 --> 00:42:58,690 Dad, Dad, Dad. 779 00:42:58,724 --> 00:43:01,327 It's so sad, you know? 780 00:43:01,360 --> 00:43:03,563 I mean, you do know, don't you? 781 00:43:03,594 --> 00:43:05,697 Deep behind the brambles of all of that 782 00:43:05,731 --> 00:43:08,668 depressing negative self talk, 783 00:43:08,699 --> 00:43:13,204 dear Silas Stone really loved his son. 784 00:43:13,237 --> 00:43:18,039 He only wanted the best for you. 785 00:43:18,976 --> 00:43:21,679 Whoops. 786 00:43:41,166 --> 00:43:43,168 Dad. 787 00:43:43,202 --> 00:43:45,469 Daddy, wake up. 788 00:43:45,505 --> 00:43:50,141 Dad... Dad. 788 00:43:51,305 --> 00:43:57,265 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.