All language subtitles for Dood.Eind.2006.NL-release.(DutchReleaseTeam)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,006 --> 00:00:10,006
Magyar sz�veg: ROCKETGIRL
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Rekl�mozza a term�k�t vagy m�rk�j�t itt,
l�pjen vel�nk kapcsolatba www.SubtitleDB.org m�g ma
3
00:01:28,007 --> 00:01:31,443
SK�CIA 1782
4
00:02:26,007 --> 00:02:30,319
DEAD END
5
00:02:35,567 --> 00:02:39,037
SK�CIA, NAPJAINKBAN
6
00:02:47,287 --> 00:02:50,627
- �llj m�r le.
- Nem, esk�sz�m.
7
00:02:52,327 --> 00:02:54,287
�n vagyok a s�rga?
8
00:03:04,047 --> 00:03:08,966
Ideges vagyok, mert �gy volt, hogy
Jeffrey ide j�n, de nem j�tt.
9
00:03:08,967 --> 00:03:13,446
A b�ty�d�rt nem te felelsz.
Menj el kir�ndulni.
10
00:03:13,447 --> 00:03:18,126
De lehet, hogy valami t�rt�nik veled,
m�g belegondolni is rossz.
11
00:03:18,127 --> 00:03:20,960
Mi t�rt�nne?
12
00:03:21,087 --> 00:03:26,287
Mindig itt volt�l nekem, m�g
kisl�ny korodban is.
13
00:03:26,327 --> 00:03:28,646
Szeretn�m, ha elmenn�l kir�ndulni.
14
00:03:28,647 --> 00:03:34,647
N�zd, az orvos azt mondta,
j�l vagyok. Menj csak el.
15
00:03:35,287 --> 00:03:36,957
Elm�sz, rendben?
16
00:03:39,407 --> 00:03:43,507
- Szeretlek, anya.
- B�szke vagyok r�d.
17
00:03:46,207 --> 00:03:49,882
Be k�ne fonnod a hajad.
18
00:03:51,207 --> 00:03:54,366
- Megcsin�ljam?
- Igen, csin�ld.
19
00:03:54,367 --> 00:03:56,403
Ok�, a kedved�rt.
20
00:04:03,967 --> 00:04:07,307
Tudod, neked mit kellene tenned?
21
00:04:07,367 --> 00:04:10,404
Befogni a f�leidet, �gy.
22
00:04:10,527 --> 00:04:13,564
Azt�n m�lyeket l�legezni.
23
00:04:13,687 --> 00:04:18,077
�s elk�pzelni, hogy
az �szaki-sarkon vagy.
24
00:04:18,567 --> 00:04:20,558
Gyer�nk, csin�ld.
25
00:04:57,527 --> 00:05:01,006
�n vagyok a bolyg� legboldogabb embere.
26
00:05:01,007 --> 00:05:02,963
Apa leszek.
27
00:05:07,487 --> 00:05:10,157
- Szia, kicsim.
- Dr�g�m!
28
00:05:11,087 --> 00:05:14,566
Igen, t�l l� a c�lon, de ez egy par�dia.
29
00:05:14,567 --> 00:05:20,206
Tisztelettel ad�zik a Todd McFarlane
t�pus� amerikai emberek el�tt.
30
00:05:20,207 --> 00:05:23,606
Tele van utal�sokkal
DC-re �s Marvelre.
31
00:05:23,607 --> 00:05:28,406
Nem szabad egy Shadow-man f�le
embert t�l komolyan venni.
32
00:05:28,407 --> 00:05:31,646
Att�l tartok, �n
t�lbecs�li a k�z�ns�g�t.
33
00:05:31,647 --> 00:05:36,806
- Az olvas�im lelkes k�preg�ny olvas�k.
- �pp ez a probl�ma.
34
00:05:36,807 --> 00:05:42,807
Nekem szem�ly szerint tetszik a munk�ja,
de ez csak egy r�teget �rdekel.
35
00:05:42,927 --> 00:05:47,982
Sajnos, el kell keser�tenem,
�s elkasz�lnom ezt.
36
00:05:53,887 --> 00:05:55,684
L�ssuk csak.
37
00:06:00,247 --> 00:06:04,352
Rendbe tudja hozni Miepie-t, doktor n�?
38
00:06:06,887 --> 00:06:10,082
- Hogy h�vnak t�ged?
- Kimnek.
39
00:06:10,767 --> 00:06:16,126
Van, hogy nem lehet az embereket,
vagy �llatokat meggy�gy�tani,
40
00:06:16,127 --> 00:06:19,164
b�rmennyire is szeretn�nk.
41
00:06:19,287 --> 00:06:24,361
Miepie meghalt. Nem sokat tehetek.
42
00:06:34,007 --> 00:06:36,566
- Britta vagyok.
- Szia, �des.
43
00:06:36,567 --> 00:06:42,517
- Szia, dr�ga. Mi �js�g?
- N�zed a h�reket?
44
00:06:42,647 --> 00:06:47,086
Nem, az �r�letbe kerget.
Mi�rt, valami baj van?
45
00:06:47,087 --> 00:06:51,237
- P�r nap �s otthon vagyok.
- Komolyan?
46
00:06:52,687 --> 00:06:54,882
Annyira hi�nyzol.
47
00:06:56,607 --> 00:06:58,165
Te is nekem.
48
00:07:51,767 --> 00:07:55,886
- Ott �ltem a t�v� el�tt 7:30-kor.
- De 8-kor kezd�d�tt.
49
00:07:55,887 --> 00:08:01,206
Tudom, de nem akartam lemaradni
az elej�r�l. Az a legjobb.
50
00:08:01,207 --> 00:08:05,926
Mi volt m�r megint?
A hercegn� �jszak�ja, a T�rp�k...
51
00:08:05,927 --> 00:08:11,638
9- kor meg Bigy� Fel�gyel� volt,
f�l 10-kor pedig:
52
00:08:11,767 --> 00:08:13,359
A vil�g ura!
53
00:08:15,367 --> 00:08:19,926
- A kis �cs�mmel szoktam n�zni...
- �n vagyok. Igen, j�l van.
54
00:08:19,927 --> 00:08:24,796
Nem nagyon eml�kszem r�.
Csak annyira, hogy...
55
00:08:24,927 --> 00:08:28,766
ban�nh�jakb�l ilyen g�pek j�nnek ki.
- Bors�h�velyek.
56
00:08:28,767 --> 00:08:32,446
Jayce �s a j�rg�nyharcosok.
- Micsoda?
57
00:08:32,447 --> 00:08:37,566
Azt hittem, a Jem a te eseted.
Az l�nyoknak sz�lt.
58
00:08:37,567 --> 00:08:39,047
Az alakv�lt�k!
59
00:08:40,207 --> 00:08:44,126
- Az sz�d�letes volt.
- �s innovat�v is.
60
00:08:44,127 --> 00:08:49,987
Innovat�v? Rajzfilmekr�l besz�l�nk.
Olyan h�ly�k vagytok.
61
00:08:52,287 --> 00:08:57,766
- Ben, seg�ts m�r ki.
- Ezek nem csup�n rajzfilmek voltak.
62
00:08:57,767 --> 00:09:03,478
Form�lt�k a fant�zi�dat,
meghat�rozt�k, kikkel j�tssz,
63
00:09:03,607 --> 00:09:07,006
�s hogy mit.
- Most, hogy mondod.
64
00:09:07,007 --> 00:09:12,157
Lefejeztem Luke Skywalkert,
a Jedi Lovag bab�dat.
65
00:09:15,007 --> 00:09:20,718
V�rjunk, te t�rted �ssze?
Azt hittem, Ben volt.
66
00:09:20,847 --> 00:09:23,486
R��ltem.
67
00:09:27,407 --> 00:09:31,446
�ssze is t�rt. Bedugtam az �gyad
m�g�, azt�n haza rohantam.
68
00:09:31,447 --> 00:09:35,206
- Te gy�jtogatt�l dolgokat.
- �s te nem?
69
00:09:35,207 --> 00:09:38,566
6 �ves voltam. Legal�bb a
saj�t j�t�kaimmal j�tszottam.
70
00:09:38,567 --> 00:09:41,486
- Az �n j�t�kaim most is �rt�kesek.
- T�nyleg?
71
00:09:41,487 --> 00:09:45,827
Igen, mind megvan,
kiv�ve Luke Skywalkert.
72
00:09:47,327 --> 00:09:51,002
Sr�cok, mondani akarok valamit.
73
00:09:51,127 --> 00:09:57,127
Szerintem igaz�n k�l�nleges dolog,
hogy �gy egy�tt itt �l�nk a t�bort�zn�l.
74
00:09:57,487 --> 00:10:02,197
Ne kezdj s�rni, ne. K�rlek, ne!
75
00:10:02,327 --> 00:10:08,327
Komolyan. Nagyszer�, hogy 6 h�nap
telefon�lgat�s ut�n egy�tt lehet�nk.
76
00:10:09,247 --> 00:10:13,777
- �s itt vagyunk.
- Sk�ci�ban. Igyunk erre!
77
00:10:18,367 --> 00:10:22,182
- Tov�bb megy�nk?
- Most �rt�nk ide.
78
00:10:26,567 --> 00:10:29,686
Azt�n volt G.I. Joe.
- Az szuper volt.
79
00:10:29,687 --> 00:10:34,082
�s eml�kszem DJ Kat-ra,
Linda de Mol-lal.
80
00:11:13,007 --> 00:11:17,872
V�rjuk meg Christ, mondanom
kell neki valamit.
81
00:11:47,647 --> 00:11:49,806
- Mondd el nek�nk.
- Ja, ki vele.
82
00:11:49,807 --> 00:11:52,206
Titok, mindenkinek itt kell lennie.
83
00:11:52,207 --> 00:11:56,217
- Van egy �j band�d?
- B�r �gy lenne.
84
00:11:56,887 --> 00:11:58,286
Dehogy.
85
00:12:22,687 --> 00:12:24,279
Ne fussatok.
86
00:12:51,007 --> 00:12:52,679
H�zzunk innen!
87
00:12:52,807 --> 00:12:54,477
Csin�lj valamit.
88
00:12:56,367 --> 00:12:57,766
A kocsiba!
89
00:13:41,527 --> 00:13:43,916
Mit akarsz?
90
00:13:44,047 --> 00:13:46,766
Mit csin�lsz? Engedj ki.
91
00:13:58,367 --> 00:13:59,925
Vigy�tek el.
92
00:14:04,727 --> 00:14:06,126
Most!
93
00:14:11,887 --> 00:14:13,286
Gyer�nk!
94
00:14:13,407 --> 00:14:16,205
Tov�bb, gyer�nk!
95
00:14:19,287 --> 00:14:21,039
Nyiss�tok ki!
96
00:14:24,807 --> 00:14:28,083
Nyom�s befel�!
97
00:14:28,727 --> 00:14:34,438
Mi�rt nem nyitottad ki?
Meghalhattunk volna.
98
00:14:34,567 --> 00:14:37,365
Fejezd be, engedd el.
99
00:14:37,487 --> 00:14:40,604
Hagyd abba!
100
00:14:47,767 --> 00:14:49,723
Gyere, el�g lesz.
101
00:14:55,207 --> 00:14:58,366
- Jaj, ne, behugyoztam.
- Ne t�r�dj azzal.
102
00:14:58,367 --> 00:15:01,232
Nem lesz semmi baj, hallod?
103
00:15:02,527 --> 00:15:04,324
Fek�dj le.
104
00:15:07,287 --> 00:15:09,642
T�nj�nk innen, ind�ts!
105
00:16:14,887 --> 00:16:16,718
Nagyon v�rzik.
106
00:16:19,567 --> 00:16:23,037
- Tim, j�l vagy?
- Igen.
107
00:16:25,727 --> 00:16:29,083
Biztos vannak itt h�zak.
108
00:16:29,207 --> 00:16:31,767
Mit akarsz tenni?
109
00:16:31,887 --> 00:16:34,227
Sid sok v�rt vesztett.
110
00:16:36,207 --> 00:16:37,799
Mehet�nk?
111
00:16:39,327 --> 00:16:41,477
Hozd a zsebl�mp�t.
112
00:16:41,607 --> 00:16:46,522
- Tim, szeretlek.
- Azonnal j�v�nk.
113
00:17:13,687 --> 00:17:16,281
Hogy megy?
114
00:17:18,727 --> 00:17:21,924
- Ben, j�l vagy?
- Igen.
115
00:18:17,847 --> 00:18:19,852
Hozzuk a t�bbieket.
116
00:18:32,367 --> 00:18:35,372
- Befel� a h�zba!
- Gyorsan!
117
00:18:43,447 --> 00:18:45,199
Tegy�tek le.
118
00:18:46,807 --> 00:18:49,560
Nyugalom, nyugalom.
119
00:18:51,847 --> 00:18:56,486
- N�zz�k meg, van-e itt valaki,
aki seg�thet. - �n megyek. Valaki?
120
00:18:56,487 --> 00:18:58,159
Veled megyek.
121
00:19:25,847 --> 00:19:29,766
Sid, n�zz r�m. Nyugodj meg �s n�zz r�m.
122
00:19:29,767 --> 00:19:31,997
Sid, maradj vel�nk!
123
00:19:36,047 --> 00:19:38,126
Adjatok neki helyet.
124
00:19:38,127 --> 00:19:41,846
- Nyugodj meg.
- Hagyjatok neki leveg�t!
125
00:19:41,847 --> 00:19:44,206
- Hagyok.
- Nem kell kiab�lni.
126
00:19:44,207 --> 00:19:45,927
�n nem kiab�lok.
127
00:20:09,087 --> 00:20:12,636
Nyugi. J�l van.
128
00:20:16,327 --> 00:20:19,444
Nyugodj meg, csillapodj.
129
00:20:19,607 --> 00:20:22,997
Tal�ltunk egy konyh�t.
Van t�z.
130
00:20:23,127 --> 00:20:24,719
Menj�nk oda.
131
00:20:24,847 --> 00:20:27,998
Erre. A t�z mell�.
132
00:20:43,887 --> 00:20:46,806
Nyugi, nyugi. Figyelj, az istenit!
133
00:20:46,807 --> 00:20:50,482
Maradj m�r nyugton, hallod?
134
00:20:50,607 --> 00:20:53,485
Hogy vagy, kicsim?
135
00:20:53,607 --> 00:20:55,325
Minden rendben?
136
00:21:01,767 --> 00:21:04,361
Figyelj, hallgass meg.
137
00:21:04,487 --> 00:21:08,067
Itt vagyok �s minden rendben lesz.
138
00:21:08,127 --> 00:21:10,880
Nem tudunk elmenni innen.
139
00:21:11,007 --> 00:21:17,007
Ha a kuty�k ide tartoznak,
akkor m�g mindig kint lehetnek.
140
00:21:18,327 --> 00:21:21,477
Itt maradunk, am�g nem pirkad.
141
00:21:22,407 --> 00:21:24,937
H�tha valaki r�nk tal�l.
142
00:23:18,007 --> 00:23:20,086
- Na?
- Valaki felszaladt az emeletre.
143
00:23:20,087 --> 00:23:23,966
- Sz�ltatok neki?
- Persze. Nem v�laszolt.
144
00:23:23,967 --> 00:23:27,086
Fent emberek vannak.
Menj�nk, n�zz�k meg.
145
00:23:27,087 --> 00:23:31,126
- �t ki fogja cipelni?
- Nem akarom, hogy sz�tmenj�nk.
146
00:23:31,127 --> 00:23:33,641
Sid, tudsz j�rni?
147
00:23:34,647 --> 00:23:37,367
Majd maratont futok neked.
148
00:23:39,527 --> 00:23:40,926
Vigy�zzatok.
149
00:23:43,407 --> 00:23:46,638
Vigy�zz, �vatosan.
150
00:23:49,407 --> 00:23:52,127
Egyszerre csak egy l�p�st.
151
00:24:10,647 --> 00:24:14,172
- �vatosan.
- Vigy�zzatok, sr�cok.
152
00:25:50,647 --> 00:25:55,227
Ez lehetetlen. Nem j�tt�nk
le az emeletr�l.
153
00:26:28,367 --> 00:26:30,277
Tim, gyere vissza.
154
00:30:11,607 --> 00:30:13,404
J�zusom, Tim.
155
00:31:22,887 --> 00:31:24,559
Mi van m�r?
156
00:31:43,487 --> 00:31:48,307
Az a szellem! Azt akarja,
hogy seg�tsek neki.
157
00:33:44,007 --> 00:33:46,867
- Csin�lj valamit.
- Rajta!
158
00:33:46,887 --> 00:33:50,402
1, 2, 3, 4, 5.
159
00:33:50,527 --> 00:33:53,166
Gyer�nk, csin�lj valamit!
Mi lesz!
160
00:33:53,167 --> 00:33:55,681
L�legeztesd!
161
00:34:09,127 --> 00:34:10,606
Tov�bb!
162
00:34:21,247 --> 00:34:22,726
Tim, gyer�nk!
163
00:35:12,207 --> 00:35:13,606
Ne!
164
00:35:27,567 --> 00:35:28,966
Folytasd!
165
00:35:56,407 --> 00:35:57,806
Tov�bb!
166
00:36:17,207 --> 00:36:19,118
�bredj, Tim.
167
00:36:21,927 --> 00:36:26,457
- Csin�lj valamit!
- El kell t�nn�nk innen.
168
00:36:27,327 --> 00:36:29,187
- Gyer�nk!
- Nem.
169
00:36:29,287 --> 00:36:31,517
- Meghalt!
- Siess!
170
00:36:37,367 --> 00:36:39,119
Mozg�s!
171
00:36:39,247 --> 00:36:42,319
- Tim.
- Menj�nk!
172
00:37:13,087 --> 00:37:15,157
Nem akarok...
173
00:37:15,287 --> 00:37:18,085
Nem akarok meghalni.
174
00:37:49,407 --> 00:37:54,177
Timet a m�sik szob�ban hagytuk.
Menj�nk �rte.
175
00:37:56,567 --> 00:37:58,762
Haza akarok menni.
176
00:38:26,607 --> 00:38:28,279
Gyer�nk.
177
00:38:30,167 --> 00:38:32,077
Nem b�rom tartani.
178
00:40:47,127 --> 00:40:48,719
Laura...
179
00:40:56,167 --> 00:40:57,566
Sajn�lom.
180
00:41:09,447 --> 00:41:12,312
Tim volt a legjobb bar�tod.
181
00:41:38,207 --> 00:41:39,925
Mennyi k�nyv.
182
00:41:43,967 --> 00:41:45,366
N�zd...
183
00:41:46,771 --> 00:41:51,277
�rny�kok k�nyve.
�rta: Mary McBain.
184
00:41:55,840 --> 00:41:59,009
Meg nem sz�letett
gyermekemnek: Legy�l boldog,
185
00:41:59,010 --> 00:42:01,840
legy�l er�s. Ne agg�dj,
egyed�l sosem vagy.
186
00:42:29,127 --> 00:42:31,687
Itt maradhatunk.
187
00:42:31,807 --> 00:42:34,432
De cs�ndben kell lenn�nk.
188
00:42:35,567 --> 00:42:39,685
�s csak suttogva besz�lhet�nk.
189
00:42:42,127 --> 00:42:46,712
Ben? Te �s �n megn�zz�k,
van-e ki�t innen.
190
00:43:36,847 --> 00:43:42,365
A kurva �letbe, Ben.
Nem hib�zhatunk.
191
00:44:25,607 --> 00:44:28,644
- Laura?
- Hallom �t.
192
00:44:49,367 --> 00:44:51,358
Figyelj!
193
00:44:51,487 --> 00:44:53,637
Te is hallod?
194
00:45:02,567 --> 00:45:05,907
Te vagy a legkedvesebb bar�tn�m.
195
00:45:15,207 --> 00:45:17,801
Meg kell tal�lnom �t.
196
00:45:17,927 --> 00:45:20,282
Ne, ne menj oda!
197
00:45:24,967 --> 00:45:27,083
Hallom �t!
198
00:45:28,167 --> 00:45:31,682
Sz�vem, gondold �t alaposan.
199
00:45:33,807 --> 00:45:35,445
De hallgasd!
200
00:45:43,087 --> 00:45:45,681
Laura, � meghalt.
201
00:45:54,967 --> 00:45:58,067
Hogy mer�szelsz ilyet mondani?
202
00:45:58,247 --> 00:46:00,602
Ne haragudj.
203
00:46:01,207 --> 00:46:02,845
Semmi baj.
204
00:46:05,327 --> 00:46:09,047
- Szeretlek.
- �n is t�ged, nagyon.
205
00:46:10,487 --> 00:46:12,542
Nem lesz semmi baj.
206
00:46:14,367 --> 00:46:16,722
Maradj itt.
207
00:46:16,847 --> 00:46:21,523
Ne hagyj egyed�l. Az hittem, meghalt�l.
208
00:46:21,647 --> 00:46:23,046
Sajn�lom.
209
00:47:03,847 --> 00:47:07,422
- Hogy n�zek ki?
- Fantasztikusan.
210
00:47:14,047 --> 00:47:16,672
El kell mondanom valamit.
211
00:47:23,647 --> 00:47:25,603
Apa leszek.
212
00:47:27,607 --> 00:47:29,563
Most ugratsz!
213
00:47:33,527 --> 00:47:35,165
Ez borzaszt�.
214
00:47:39,207 --> 00:47:42,787
- Nem leszel te m�r semmi.
- Nem.
215
00:47:44,087 --> 00:47:45,606
H�t nem nagyszer�?
216
00:47:45,607 --> 00:47:51,282
- Any�nak �s ap�nak elmondtad m�r?
- T�l ver�b vagyok.
217
00:47:56,487 --> 00:47:58,955
H�t ez sz�d�letes.
218
00:48:02,407 --> 00:48:04,686
Harmadik h�napban vagyunk.
219
00:48:04,687 --> 00:48:08,446
El akartam mondani,
de nem j�tt ki a l�p�s.
220
00:48:08,447 --> 00:48:11,022
Annyira szerelmes vagyok.
221
00:48:12,127 --> 00:48:14,277
Aludj egyet.
222
00:51:07,847 --> 00:51:10,441
Seg�ts�g!
223
00:51:11,967 --> 00:51:13,480
Seg�ts�g!
224
00:51:18,407 --> 00:51:23,512
Nyugodj meg �s l�legezz!
A francba, nyugodj meg!
225
00:51:24,527 --> 00:51:26,324
L�legezz!
226
00:51:28,007 --> 00:51:29,406
J�zusom!
227
00:51:32,047 --> 00:51:36,802
Meghalt. Im�dta a gyermek�t.
228
00:51:36,927 --> 00:51:41,717
Itt halt meg. Ahogy a gyermeke is.
229
00:51:43,767 --> 00:51:47,555
- Tess�k?
- Meg van r�m�lve.
230
00:51:47,687 --> 00:51:50,406
Mindenhol t�z, meg van r�m�lve.
231
00:51:50,407 --> 00:51:55,686
Nem tal�lja.
232
00:51:57,127 --> 00:52:02,918
- Mit nem tal�l?
- Elz�rt�k.
233
00:52:03,047 --> 00:52:04,605
Hov�?
234
00:52:04,727 --> 00:52:07,846
A gyerek megijedt. Egy szekr�nybe b�jt.
235
00:52:07,847 --> 00:52:12,523
- Szekr�nybe?
- Keresi, de nem tal�lja.
236
00:52:25,127 --> 00:52:28,892
Megpr�b�lt �letet l�trehozni mag�ban.
237
00:52:30,407 --> 00:52:33,457
Megfosztott�k a boldogs�g�t�l.
238
00:52:41,847 --> 00:52:43,485
Mi t�rt�nt?
239
00:52:43,607 --> 00:52:46,246
7 ember meghalt.
240
00:52:47,527 --> 00:52:49,677
7 halott.
241
00:52:51,127 --> 00:52:52,719
Sz�tn�z�nk.
242
00:52:52,847 --> 00:52:56,377
Megkeress�k Laur�t �s a szekr�nyt.
243
00:57:50,847 --> 00:57:52,246
Ne!
244
00:57:56,887 --> 00:57:59,401
- Ez egy �tj�r�.
- Mi?
245
00:58:16,087 --> 00:58:19,159
front and back
246
00:58:34,327 --> 00:58:35,840
Tudsz j�rni?
247
00:58:39,567 --> 00:58:40,966
Gyer�nk!
248
00:59:36,567 --> 00:59:38,637
Ezt a n�t l�ttam.
249
00:59:54,767 --> 00:59:56,359
A gyereke...
250
00:59:58,167 --> 00:59:59,646
Elvesz�tette.
251
01:01:19,247 --> 01:01:21,841
Otthagyt�l.
252
01:01:35,247 --> 01:01:37,715
Otthagyt�l engem.
253
01:01:45,847 --> 01:01:51,126
Magamra hagyt�l. Mi�rt?
254
01:02:10,327 --> 01:02:11,726
Elment.
255
01:03:14,167 --> 01:03:17,284
Sz�lalj meg. Mit l�tsz?
256
01:03:17,407 --> 01:03:20,922
7 t�mad�...
257
01:03:21,047 --> 01:03:23,641
7 halott.
258
01:08:39,087 --> 01:08:40,486
V�rj.
259
01:08:53,386 --> 01:08:59,386
Az �r legmag�nyosabb n�je vagyok.
A v�rakoz�s az �r�letbe kerget.
260
01:09:01,118 --> 01:09:04,938
De volt id�, amikor minden m�s volt.
261
01:09:07,026 --> 01:09:09,259
V�rand�s lettem.
262
01:09:23,430 --> 01:09:26,260
Minden j�l ment...
263
01:09:31,438 --> 01:09:35,361
Eg�szen addig a s�t�t napig.
264
01:09:41,160 --> 01:09:43,495
- Mi�rt?
- Boszork�ny!
265
01:09:46,170 --> 01:09:48,003
Mocskos boszorka!
266
01:09:59,205 --> 01:10:01,004
Megb�ntettek.
267
01:10:04,830 --> 01:10:07,215
Elvett�k a gyermekemet!
268
01:10:18,006 --> 01:10:21,806
N�v�nyek �s k�vek seg�ts�g�vel
tartott ritu�l�kkal pr�b�ltam
269
01:10:21,807 --> 01:10:24,007
�letet teremteni.
270
01:10:25,300 --> 01:10:28,008
Pr�b�ltam �letet alkotni.
271
01:10:28,410 --> 01:10:34,009
De nem fogant meg.
Folyton meghi�sult.
272
01:10:37,290 --> 01:10:41,749
Mi�rt nem adatott meg nekem,
hogy szerethessek egy gyermeket?
273
01:10:41,750 --> 01:10:46,950
Gy�l�ltem ennek a h�znak hideg
falait �s padl�it.
274
01:10:47,220 --> 01:10:53,220
A v�gyam, hogy szeressek �s szeressenek,
d�hbe �s k�ts�gbees�sbe fordult.
275
01:10:56,700 --> 01:11:00,913
Azt mondj�k, minden teremtm�ny
egyed�l hal meg.
276
01:11:00,914 --> 01:11:04,159
�n nem akarok egyed�l meghalni.
277
01:11:08,180 --> 01:11:11,945
Ez�rt megtettem az elk�pzelhetetlent.
278
01:11:14,564 --> 01:11:20,006
Gyermeket nemzettem a
fekete m�gia seg�ts�g�vel.
279
01:11:49,700 --> 01:11:55,007
Az �r mag�nyos n�je voltam.
T�bb� m�r nem.
280
01:12:00,607 --> 01:12:03,440
Mit pr�b�lt l�trehozni?
281
01:12:36,047 --> 01:12:38,242
Gyer�nk, haver.
282
01:12:42,007 --> 01:12:43,406
�risten.
283
01:12:45,887 --> 01:12:47,766
Chris, menn�nk kell.
284
01:12:47,767 --> 01:12:49,837
Menn�nk kell.
285
01:13:53,247 --> 01:13:56,017
Ne hagyj itt egyed�l, ok�?
286
01:13:56,127 --> 01:14:00,245
Haza akarok menni.
287
01:14:02,847 --> 01:14:06,681
Ok�? �g�rd meg!
288
01:14:06,807 --> 01:14:08,206
Elmegy�nk.
289
01:14:09,927 --> 01:14:11,326
�g�rd meg.
290
01:14:14,767 --> 01:14:16,166
Meg�g�rem.
291
01:15:24,367 --> 01:15:26,198
Gyermekem!
292
01:15:48,367 --> 01:15:50,927
L�ttam!
293
01:15:51,047 --> 01:15:53,322
�s hallottam.
294
01:15:53,447 --> 01:15:54,880
Mi ez?
295
01:15:56,047 --> 01:15:57,844
Mi ez?
296
01:16:02,247 --> 01:16:06,872
Rendre kudarcba fulladt,
hogy teherbe essen.
297
01:16:07,367 --> 01:16:10,484
A mag�ny, a keser�s�g...
298
01:16:10,607 --> 01:16:16,607
r�vitte, hogy tiltott ritu�l�k
seg�ts�g�vel gyermeket teremtsen.
299
01:16:17,047 --> 01:16:18,526
Mi ez?
300
01:16:22,430 --> 01:16:28,077
A szekr�nybe van z�rva.
Nem f�rek hozz�.
301
01:16:29,644 --> 01:16:33,008
Nagyon d�h�s.
302
01:16:41,335 --> 01:16:43,009
El kell �rn�nk!
303
01:22:57,760 --> 01:23:01,410
Meg kell tal�lnom ezt a d�mont.
304
01:23:02,001 --> 01:23:05,256
Igen, �s agyon�tj�k a botjainkkal!
305
01:23:05,257 --> 01:23:09,080
- Ugye, most vicceltek? Komolyan
elhiszitek? - Persze.
306
01:23:09,081 --> 01:23:15,081
- Ez csak egy ostoba legenda.
- Tiszta unalmas. Nem megy�nk haza?
307
01:23:18,503 --> 01:23:24,503
Ott van. Senki sem l�tta m�g. Any�m
szerint az �rd�gt�l val�.
308
01:23:33,290 --> 01:23:36,535
Gyere ide. Nem akarsz j�tszani?
309
01:23:43,805 --> 01:23:45,505
Gyere, menj�nk.
310
01:23:47,376 --> 01:23:50,191
Gyere csak. J�tszol vel�nk?
311
01:23:53,467 --> 01:23:56,807
Gyere, gyere.
312
01:23:57,358 --> 01:23:59,808
Ne, menj�nk innen.
313
01:24:26,879 --> 01:24:28,809
Mit csin�l?
314
01:28:36,530 --> 01:28:38,810
Megtal�ltalak.
315
01:30:14,700 --> 01:30:16,850
A keres�s v�get �rt.
316
01:30:18,212 --> 01:30:20,882
Lelkeink �jra tal�lkoztak.
317
01:30:34,200 --> 01:30:37,652
A pokol egy soha v�get
nem �r� k�rforg�s,
318
01:30:37,653 --> 01:30:40,200
mely �lland�an ism�tli �nmag�t.
319
01:30:43,435 --> 01:30:48,014
A f�jdalom �s a mag�ny jutott nek�nk.
320
01:30:49,015 --> 01:30:51,015
Nincs bocs�nat.
321
01:31:01,116 --> 01:31:04,016
Heten meghaltak.
322
01:31:05,790 --> 01:31:11,790
�s eltemettem �ket.
Eltemettem a holtakat.
323
01:31:12,305 --> 01:31:18,845
K�r�nk oszt�lyozd az itt tal�lhat� feliratot: %url%
Seg�ts a t�bbieknek a legjobb feliratok kiv�laszt�s�ban.
23138