Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,560
One foot, two foot,
black foot, white foot.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,937
Three foot, four foot,
left foot, right foot.
3
00:00:09,076 --> 00:00:12,273
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,541
Out goes she!
5
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:46,213 --> 00:00:49,580
One foot, two foot,
black foot, white foot.
7
00:00:49,650 --> 00:00:52,983
Three foot, four foot,
left foot, right foot.
8
00:00:53,053 --> 00:00:56,420
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
9
00:00:56,490 --> 00:00:58,890
Out goes she!
10
00:01:24,718 --> 00:01:26,151
Hiya, Tig!
11
00:01:28,989 --> 00:01:30,980
Shh!
12
00:01:31,091 --> 00:01:33,184
You'll wake Mam and Dad.
13
00:01:34,361 --> 00:01:35,589
Shh!
14
00:01:38,532 --> 00:01:39,999
Shh.
15
00:01:42,102 --> 00:01:43,364
Shh.
16
00:01:52,346 --> 00:01:55,782
"Once there were a strange
creature called a Nix
17
00:01:56,049 --> 00:01:58,609
"that lived by a pool,
in a cave under a hill.
18
00:01:59,720 --> 00:02:02,154
"For food, he ate
whatever swam in his pool
19
00:02:02,289 --> 00:02:04,621
"or crawled in the mud around it. "
20
00:02:06,093 --> 00:02:07,993
Do we have to read this again?
21
00:02:11,031 --> 00:02:15,127
"If Nix wanted to go out, he'd wait
till the sun fell out of the sky.
22
00:02:16,103 --> 00:02:19,732
"But sometimes he'd hear voices of
kiddies playing in village far below
23
00:02:19,973 --> 00:02:21,964
"and he'd sneak out in the daytime
24
00:02:22,175 --> 00:02:25,667
"and find a shady spot on the
hillside where he could watch them.
25
00:02:26,380 --> 00:02:29,247
"The one he liked watching
best were called Nina.
26
00:02:29,616 --> 00:02:31,914
"Her skin was smooth as his was scaly,
27
00:02:32,419 --> 00:02:34,853
"and she wore her long,
golden hair in plaits. "
28
00:02:35,055 --> 00:02:37,580
- Just like yours, Rosie. I know, Daddy.
29
00:02:39,026 --> 00:02:41,620
Shall we go up to the cave? Come on.
30
00:02:43,664 --> 00:02:44,926
Come on, Tig.
31
00:02:49,469 --> 00:02:50,663
Come on.
32
00:02:56,610 --> 00:02:59,909
Come on, Tig. Tig!
33
00:03:00,147 --> 00:03:03,583
"One morning, Nina went
for a walk up the hill.
34
00:03:04,451 --> 00:03:06,783
"She wanted to pick some
flowers for her mam. "
35
00:03:07,154 --> 00:03:08,587
- Come on, boy.
- "But there weren't very many,
36
00:03:08,655 --> 00:03:11,021
"'cause the heat had
dried up all the ground
37
00:03:11,091 --> 00:03:13,787
"and baked it so hard that
even the grass was brown. "
38
00:03:13,860 --> 00:03:15,657
Come on, sweetheart. Time to get dressed.
39
00:03:15,796 --> 00:03:18,094
Sandra and her mum and
dad will be here soon.
40
00:03:18,331 --> 00:03:19,889
More.
41
00:03:22,969 --> 00:03:25,130
Come on, boy.
42
00:03:27,340 --> 00:03:29,274
"She climbed higher and higher,
43
00:03:35,415 --> 00:03:38,748
- Come on, Tig. "Out of
sight, out of reach. "
44
00:03:41,455 --> 00:03:43,446
Close the window, Rosie.
45
00:03:43,790 --> 00:03:46,156
Maybe I should have joined the
Water Board instead of the police.
46
00:03:46,226 --> 00:03:48,626
Now, dear, don't get bitter and twisted.
47
00:03:48,695 --> 00:03:51,789
He gets share options, everyone
else gets hosepipe bans.
48
00:03:51,932 --> 00:03:55,527
- Derek and Jill are very nice people.
- With a very nice car.
49
00:03:55,635 --> 00:03:57,830
And Sandra's Rosie's best friend.
50
00:03:58,271 --> 00:04:01,968
No. Our daughter's best friend
is a little girl called Nina.
51
00:04:04,077 --> 00:04:07,205
"The higher she climbed the
more out of puff she got,
52
00:04:07,380 --> 00:04:09,405
"but, finally, Nina stopped.
53
00:04:10,450 --> 00:04:13,442
- "At last, she reached the top. "
- Come on, Tig.
54
00:04:14,087 --> 00:04:15,952
- "Top of the world, it was. "
- Come on, boy.
55
00:04:16,022 --> 00:04:19,287
"Silent, save for the cries
of the pewits and curlews.
56
00:04:19,493 --> 00:04:21,017
"But Nina loved it.
57
00:04:22,062 --> 00:04:23,825
"Then she heard a voice. "
58
00:04:25,732 --> 00:04:28,166
"The strange, scary voice
59
00:04:29,870 --> 00:04:32,236
"of the Nix. "
60
00:05:00,133 --> 00:05:01,657
Rosie!
61
00:05:02,669 --> 00:05:04,227
Rosie! Come on.
62
00:05:25,225 --> 00:05:28,126
Ah, my darling! Oh!
63
00:05:29,496 --> 00:05:31,487
Elizabeth.
64
00:05:32,098 --> 00:05:33,429
Oh!
65
00:06:00,093 --> 00:06:01,492
Elizabeth.
66
00:06:04,064 --> 00:06:05,463
Hello, Walter.
67
00:06:32,225 --> 00:06:33,920
- Tea?
- No, thanks.
68
00:06:34,394 --> 00:06:36,794
- Where's Lorraine?
- She's gone out.
69
00:06:38,598 --> 00:06:41,465
I don't like her just having
biscuits for breakfast, you know.
70
00:06:42,435 --> 00:06:45,029
I don't like her going
out on her own, either.
71
00:06:45,238 --> 00:06:47,968
Oh, she'll only be down
t'street. Kids have to play, Tony.
72
00:07:05,358 --> 00:07:06,450
Oh, sod it.
73
00:07:15,101 --> 00:07:16,125
Lorraine?
74
00:07:22,676 --> 00:07:24,075
Hey up, Peter, lad.
75
00:07:29,716 --> 00:07:32,207
It's all right. I like my steaks rare.
76
00:07:32,485 --> 00:07:34,476
You'll need to like them raw at this rate.
77
00:07:34,621 --> 00:07:37,886
Hope you got a licence for that
shirt. Got a drink, have you?
78
00:07:38,358 --> 00:07:39,848
If you can call it that.
79
00:07:39,993 --> 00:07:41,585
Trouble is with canned
ale, the next morning
80
00:07:41,661 --> 00:07:44,994
it comes out of your backside
like a flock of bloody starlings.
81
00:07:45,832 --> 00:07:47,493
What's up, brown owl?
82
00:07:47,667 --> 00:07:50,135
Not rub your twigs together hard enough?
83
00:07:50,470 --> 00:07:52,062
I'll see what you got in your shed.
84
00:07:58,979 --> 00:08:00,241
Lorraine?
85
00:08:01,147 --> 00:08:02,341
Lorraine!
86
00:08:07,454 --> 00:08:09,786
What is it, do you
think, with men and fires?
87
00:08:09,856 --> 00:08:12,791
- The old caveman instinct, isn't it?
- I suppose.
88
00:08:13,126 --> 00:08:16,061
Mind you, they've evolved
a long way since then.
89
00:08:17,430 --> 00:08:19,057
Oh, yes, indeed.
90
00:08:19,666 --> 00:08:24,035
Your white wine, DC Novello,
and the best of luck in the CID.
91
00:08:24,137 --> 00:08:25,661
Thanks, Ellie.
92
00:08:27,774 --> 00:08:29,002
Lorraine?
93
00:08:32,212 --> 00:08:33,543
Lorraine!
94
00:08:34,914 --> 00:08:36,814
Lorraine!
95
00:08:37,650 --> 00:08:38,844
Tig!
96
00:08:41,621 --> 00:08:42,952
Tig!
97
00:08:44,758 --> 00:08:46,089
Tig.
98
00:08:47,027 --> 00:08:48,051
Come on, Tig.
99
00:08:51,765 --> 00:08:52,857
Lorraine?
100
00:08:54,100 --> 00:08:55,362
Is she back?
101
00:08:58,772 --> 00:08:59,898
Tony?
102
00:09:02,742 --> 00:09:05,506
Then she says, "I'll
dance on your grave. "
103
00:09:05,712 --> 00:09:08,909
"Good," he says. "'Cause I'm
planning on being buried at sea. "
104
00:09:12,552 --> 00:09:13,985
Hey up, Peter.
105
00:09:14,087 --> 00:09:16,681
I didn't know you'd
invited the prophet Elijah.
106
00:09:17,290 --> 00:09:19,451
Maybe he's come to read the lesson.
107
00:09:20,293 --> 00:09:23,228
Superintendent Dalziel,
Inspector Pascoe, gentlemen.
108
00:09:23,530 --> 00:09:26,055
- Can I get you a drink, Mr Raymond?
- No, thank you, Ellie.
109
00:09:26,132 --> 00:09:27,895
I've just supped of holy sacrament.
110
00:09:27,967 --> 00:09:30,333
Quite sufficient for my needs, thank you.
111
00:09:30,570 --> 00:09:33,505
You've been drinking from the deep
well of the gospels, have you, sir?
112
00:09:33,573 --> 00:09:35,871
I've just come from holy
service, if that's what you mean.
113
00:09:35,942 --> 00:09:38,604
- It is a Sunday, Superintendent.
- Amen.
114
00:09:39,546 --> 00:09:43,607
And I called in at HQ on
my way home from church.
115
00:09:43,716 --> 00:09:46,685
- You're on call this weekend, I gather?
- Oh, it's dead quiet.
116
00:09:46,986 --> 00:09:48,749
Like Aberdeen on a flag day.
117
00:09:48,988 --> 00:09:51,081
Control Room have been
trying to get hold of you.
118
00:09:51,257 --> 00:09:52,918
They say you're not answering your mobile.
119
00:09:53,026 --> 00:09:54,823
Hell's flames!
120
00:09:55,395 --> 00:09:58,887
You know, I must have left it in
me suit. Why, what's going off?
121
00:09:58,965 --> 00:10:02,662
Child's missing, a little
girl. 8:30 this morning.
122
00:10:03,436 --> 00:10:05,461
Well, it's a bit early to panic, isn't it?
123
00:10:05,605 --> 00:10:07,698
She's from Dendale, Andrew.
124
00:10:21,554 --> 00:10:23,454
When they built
the reservoir 15 years back,
125
00:10:23,556 --> 00:10:27,048
and they emptied the folk out the
valley, a little girl went missing.
126
00:10:27,393 --> 00:10:30,294
Mary Wulfstan. She was never found.
127
00:10:30,864 --> 00:10:33,765
Then another little girl
was attacked. Betsy Allgood.
128
00:10:34,234 --> 00:10:36,031
But luckily, she got away.
129
00:10:36,536 --> 00:10:37,662
What's up?
130
00:10:41,141 --> 00:10:43,473
Who's Benny? Ghost, maybe.
131
00:10:44,043 --> 00:10:45,601
Benny Lightfoot.
132
00:10:46,112 --> 00:10:49,240
We pulled him in. Had nothing
on him, had to let him go.
133
00:10:50,116 --> 00:10:52,744
Mary Wulfstan's old man,
Walter, went bananas.
134
00:10:53,253 --> 00:10:56,086
Told the press what a prat
I was. Made a good story.
135
00:10:58,024 --> 00:11:00,492
What happened to him?
He disappeared.
136
00:11:00,627 --> 00:11:02,527
That did it for most people.
137
00:11:02,896 --> 00:11:04,454
Especially Walter.
138
00:11:04,964 --> 00:11:07,933
In his eyes, we'd had
the killer and let him go.
139
00:11:08,368 --> 00:11:13,169
- You didn't agree?
- Well, Benny was a bit odd, maybe.
140
00:11:14,407 --> 00:11:16,875
Two sheets short of a
bog roll, you might say,
141
00:11:16,943 --> 00:11:19,138
but I didn't have him down
as a killer of little girls.
142
00:11:20,213 --> 00:11:22,773
Most people thought he was a monster.
143
00:11:23,616 --> 00:11:25,140
Looks like they still do.
144
00:12:08,528 --> 00:12:09,893
Right, let's get started.
145
00:12:50,536 --> 00:12:52,060
What's the matter?
146
00:12:54,407 --> 00:12:56,807
Your phrasing was better on the disc.
147
00:12:58,011 --> 00:13:00,377
What have they been
teaching you in New York?
148
00:13:00,580 --> 00:13:03,845
It's the jetlag, it always
plays havoc with me song box.
149
00:13:05,685 --> 00:13:08,210
We could work on it, if
you can give me the time.
150
00:13:08,588 --> 00:13:10,419
Of course I'll give you the time.
151
00:13:11,291 --> 00:13:12,883
You're my daughter.
152
00:13:14,060 --> 00:13:16,494
You don't want me to sing
this at the concert, do you?
153
00:13:16,963 --> 00:13:20,763
- It's why you came home, isn't it?
- That's not the only reason.
154
00:13:21,868 --> 00:13:23,529
I wanted to see you and Chloe.
155
00:13:26,472 --> 00:13:29,703
A young voice like yours
isn't suited to Mahler.
156
00:13:29,776 --> 00:13:34,372
Now, I told you that, but
you always do what you want.
157
00:13:34,847 --> 00:13:38,214
That's not true. That's not true at all!
158
00:13:43,623 --> 00:13:44,817
I'm sorry
159
00:13:46,259 --> 00:13:47,817
if it upsets you.
160
00:13:49,429 --> 00:13:50,828
Brings it all back, I mean.
161
00:13:53,766 --> 00:13:55,290
It never went away.
162
00:13:56,569 --> 00:13:58,662
How can a piece of
music bring it all back?
163
00:14:02,608 --> 00:14:04,041
Oh, I'm sorry.
164
00:14:05,945 --> 00:14:07,606
It's good to see you.
165
00:14:09,649 --> 00:14:10,877
And hear you.
166
00:14:13,019 --> 00:14:15,715
Again. And remember that phrasing.
167
00:14:39,612 --> 00:14:41,603
Chloe, we are rehearsing.
168
00:14:51,691 --> 00:14:55,092
- What's wrong, Chloe?
- It's happening again.
169
00:14:56,662 --> 00:14:58,220
ELIzABETH: What?
170
00:14:58,331 --> 00:15:01,357
A little girl's gone
missing on Beulah Height.
171
00:15:02,902 --> 00:15:04,392
Mary's age.
172
00:15:20,386 --> 00:15:22,320
Left foot, right foot.
173
00:15:22,422 --> 00:15:25,391
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
174
00:15:25,458 --> 00:15:27,722
Out goes she!
175
00:15:53,753 --> 00:15:57,712
Mrs Dacre, I'm Superintendent Dalziel.
176
00:15:57,890 --> 00:16:00,859
Who's this clown? And why's he come
here dressed like a pi�a bloody colada?
177
00:16:00,927 --> 00:16:03,953
I came as soon as I got word.
I didn't waste time changing.
178
00:16:04,263 --> 00:16:07,289
Who gives a stuff what you're
wearing? Can you find her?
179
00:16:07,767 --> 00:16:09,064
I'll do everything in my power.
180
00:16:09,135 --> 00:16:10,466
Oh, that's all right, then.
181
00:16:10,670 --> 00:16:12,604
Little lass could easily
have turned her ankle.
182
00:16:12,705 --> 00:16:14,935
Maybe she's sitting up there
waiting for somebody to fetch her.
183
00:16:15,007 --> 00:16:17,441
- Don't be stupid, copper. Tony!
184
00:16:20,346 --> 00:16:23,008
No need for all this
soft-soap, Mr Dalziel.
185
00:16:23,850 --> 00:16:25,647
We all know what this is about, don't we?
186
00:16:27,420 --> 00:16:30,412
- It's just like last time.
- Listen, pet.
187
00:16:30,990 --> 00:16:32,890
I know what you're thinking and why.
188
00:16:32,992 --> 00:16:35,256
But it's too early to be
talking about last time. Okay?
189
00:16:35,328 --> 00:16:39,025
- Karen, lass, I've only just heard.
- Mam!
190
00:16:43,069 --> 00:16:45,162
Oh, look, I can't stand
round here doing nowt.
191
00:16:45,338 --> 00:16:46,965
This search of yours started yet?
192
00:16:47,840 --> 00:16:50,206
- Just setting out.
- Right.
193
00:16:50,309 --> 00:16:53,608
Where's the dog? I
dropped him off at the vet.
194
00:16:53,946 --> 00:16:55,436
It's all right.
195
00:16:56,082 --> 00:16:58,744
Start at the stile at
the end of Church Lane
196
00:16:58,818 --> 00:17:01,013
and make your way up to Beulah Height.
197
00:17:01,220 --> 00:17:04,986
And remember, anything loose on the
ground, we want to know about it.
198
00:17:05,057 --> 00:17:07,491
Okay? Any questions?
199
00:17:08,461 --> 00:17:10,088
Right, let's get to it.
200
00:17:10,630 --> 00:17:13,622
I'll make a start over
there, turn that way...
201
00:17:22,642 --> 00:17:25,202
I can't believe this. Why now?
202
00:17:29,549 --> 00:17:31,346
We must help, Walter.
203
00:17:58,911 --> 00:18:00,310
Go over that way.
204
00:18:14,460 --> 00:18:16,087
- Look!
- What?
205
00:18:16,495 --> 00:18:17,723
Jack, your father.
206
00:18:21,767 --> 00:18:23,359
He used to be.
207
00:18:25,104 --> 00:18:26,765
He's not any more.
208
00:18:46,392 --> 00:18:47,484
We've got something.
209
00:18:48,761 --> 00:18:51,821
Hundred and twenty yards
ahead, to your right flank.
210
00:18:51,897 --> 00:18:53,330
Below the rock outcrop.
211
00:18:53,733 --> 00:18:55,325
Going to check. Hear.
212
00:19:00,940 --> 00:19:02,771
Lorraine? Lorraine!
213
00:19:04,577 --> 00:19:05,908
Have you found her?
214
00:19:07,246 --> 00:19:09,146
No, sir. It's nothing.
215
00:19:10,950 --> 00:19:14,113
Sheep! Not long dead, by the looks of it.
216
00:19:16,055 --> 00:19:17,181
Sorry.
217
00:19:33,172 --> 00:19:35,402
- Mummy, we're back.
- All right, you'll wear out the bell.
218
00:19:35,508 --> 00:19:37,408
Not to mention my ears.
219
00:19:39,245 --> 00:19:41,076
Mummy, look, we had five
ice creams, three picnics...
220
00:19:41,180 --> 00:19:44,411
And chattering 19 to the
dozen, I shouldn't wonder.
221
00:19:44,750 --> 00:19:46,047
Three picnics?
222
00:19:46,152 --> 00:19:47,779
Well, she's got a big
appetite, hasn't she?
223
00:19:47,853 --> 00:19:51,289
- Oh, she gets that from her father.
- Must dash. Nice to see you, Ellie.
224
00:19:52,658 --> 00:19:53,818
Bye.
225
00:19:55,094 --> 00:19:57,358
I rather like Derek, don't you?
226
00:19:58,431 --> 00:20:00,490
Come here, oof, lady.
227
00:20:00,966 --> 00:20:03,526
Mummy, I'm hot. Can I have a drink?
228
00:20:03,703 --> 00:20:06,001
Where's your necklace? You're
not wearing your necklace!
229
00:20:06,105 --> 00:20:08,039
- I lost it.
- Lost it?
230
00:20:08,140 --> 00:20:10,301
Oh, Mummy, I'm so glad to be home.
231
00:20:10,376 --> 00:20:12,810
Oh, don't change the subject.
Where did you lose it?
232
00:20:13,412 --> 00:20:15,380
That was a present from Uncle Andy.
233
00:20:17,950 --> 00:20:20,111
Look, I've told you
twice. I didn't see her.
234
00:20:20,252 --> 00:20:22,652
She left the house
before me or Karen got up.
235
00:20:22,722 --> 00:20:24,087
I know, you said.
236
00:20:24,924 --> 00:20:27,825
Well, what is this? I'm
her dad, for God's sake.
237
00:20:29,628 --> 00:20:30,686
Aye.
238
00:20:32,098 --> 00:20:34,396
- You... Mr Dacre!
239
00:20:37,670 --> 00:20:41,629
You could start a ruck in a
monastery, lad. Nasty things, tempers.
240
00:20:41,741 --> 00:20:45,177
I'll tell you summat, if I
had a mind like thine, copper,
241
00:20:46,011 --> 00:20:47,410
I'd grow mushrooms in it.
242
00:20:55,087 --> 00:20:57,487
- You don't think he...
- I don't know.
243
00:20:58,724 --> 00:21:02,251
That's the thing with these.
You don't know till you know.
244
00:21:03,462 --> 00:21:06,488
Now then, Wieldy, let's
have it. Owt or nowt?
245
00:21:06,665 --> 00:21:08,929
Two sightings, cars we can't account for.
246
00:21:09,535 --> 00:21:12,993
Land Rover nobody in the village
knows, about eight this morning.
247
00:21:13,439 --> 00:21:17,341
And a blue estate, Volvo maybe,
on the Topmore Road an hour later.
248
00:21:18,544 --> 00:21:22,002
Well, get cracking. Oh, and
wind down the search for today.
249
00:21:28,053 --> 00:21:31,250
- Right. Come on, Peter.
- Where are we going?
250
00:21:41,133 --> 00:21:43,294
This is what I wanted you to see.
251
00:21:44,069 --> 00:21:45,434
Where it all started.
252
00:21:46,172 --> 00:21:47,366
Going to solve a lot of water problems
253
00:21:47,439 --> 00:21:49,634
for the next century, wasn't it?
254
00:21:50,242 --> 00:21:52,767
- Are those...
- Ruins of the village, aye.
255
00:21:53,179 --> 00:21:56,740
The Water Board had it bulldozed
before they filled the reservoir.
256
00:21:57,082 --> 00:21:59,676
But I think I can just
make out who lived where.
257
00:22:00,719 --> 00:22:02,687
What were they like, the people?
258
00:22:03,055 --> 00:22:05,888
That's what I asked the
local bobby 15 years back.
259
00:22:06,425 --> 00:22:09,121
Was there somebody, you know, a bit odd?
260
00:22:09,762 --> 00:22:12,162
He said he didn't know
anybody that wasn't.
261
00:22:12,464 --> 00:22:15,763
Families had been so long in the
valley they couldn't be uprooted.
262
00:22:16,302 --> 00:22:18,361
You know, just broken off at ground level.
263
00:22:19,939 --> 00:22:22,430
You think all that's got
something to do with Lorraine?
264
00:22:22,908 --> 00:22:25,536
- Somebody does, maybe.
- "Benny's back. "
265
00:22:27,847 --> 00:22:29,974
Why would someone kill a bairn, Peter?
266
00:22:32,418 --> 00:22:34,318
I reckon you know the answer to that.
267
00:23:05,050 --> 00:23:06,779
I'm feeling badly.
268
00:23:06,986 --> 00:23:09,216
Oh, come on then. Time we're off.
269
00:23:11,924 --> 00:23:13,357
Nice try, kid.
270
00:23:15,060 --> 00:23:19,053
- Mummy's still upset about the necklace.
- I didn't mean to lose it.
271
00:23:19,665 --> 00:23:21,496
Couldn't you have got your
friend Nina to help you find it?
272
00:23:21,667 --> 00:23:24,158
Don't be daft. She got
taken by the Nix again.
273
00:23:24,336 --> 00:23:26,702
And you'd be sorry if I got taken, too.
274
00:23:28,240 --> 00:23:29,571
Oh, Rosie.
275
00:24:28,701 --> 00:24:30,931
We're going to talk to the Wulfstans.
276
00:24:31,937 --> 00:24:33,996
Maybe get Novello to follow
up those car sightings
277
00:24:34,106 --> 00:24:35,698
once she's checked the Topmore Road.
278
00:24:37,576 --> 00:24:38,668
Yeah.
279
00:24:40,212 --> 00:24:42,373
No, no, both of them. Yeah.
280
00:24:45,484 --> 00:24:46,678
Okay.
281
00:24:51,757 --> 00:24:54,419
Wieldy, on second thoughts, tell
her to forget the Land Rover.
282
00:24:54,493 --> 00:24:57,223
We'll follow that up. She
should chase the blue estate.
283
00:24:58,297 --> 00:24:59,787
Excuse me.
284
00:25:01,000 --> 00:25:02,695
- Hello?
- Stay there.
285
00:25:08,841 --> 00:25:11,241
- What do you want?
- I'd like to talk to you.
286
00:25:11,377 --> 00:25:13,038
Well, I'm at my work.
287
00:25:14,613 --> 00:25:17,275
- I'm a police officer.
- Oh, aye?
288
00:25:18,984 --> 00:25:21,248
Been a few of yours around last day or so.
289
00:25:21,320 --> 00:25:23,515
- What's going off?
- You haven't heard?
290
00:25:24,423 --> 00:25:27,654
No, I live by meself. Me and
the dog, up the valley there.
291
00:25:28,227 --> 00:25:31,924
- It's been all over the TV and radio.
- Don't have neither.
292
00:25:33,966 --> 00:25:36,696
A child's gone missing from the village.
293
00:25:37,136 --> 00:25:39,900
- Lorraine Dacre.
- Little girl?
294
00:25:42,408 --> 00:25:44,467
- When?
- Yesterday morning.
295
00:25:46,078 --> 00:25:47,545
I haven't seen anybody.
296
00:25:49,748 --> 00:25:51,511
I have a photo here.
297
00:25:54,620 --> 00:25:56,087
I haven't seen her.
298
00:25:58,624 --> 00:26:02,151
- You weren't out with the sheep, then?
- Not on a Sunday.
299
00:26:04,096 --> 00:26:05,256
Saw a car.
300
00:26:06,198 --> 00:26:09,895
When I went out stretching dog's
legs over there where yours is.
301
00:26:10,636 --> 00:26:12,627
What kind of car was it?
302
00:26:13,205 --> 00:26:16,299
I don't know. Big blue thing, foreign.
303
00:26:17,810 --> 00:26:20,472
Ever been back to Dendale,
just to take a look?
304
00:26:20,979 --> 00:26:23,675
- Why do you ask?
- Just wondering.
305
00:26:24,516 --> 00:26:28,816
Dendale was a paradise, Mr Pascoe.
Then it became paradise lost.
306
00:26:29,955 --> 00:26:31,855
What would I want to look at now?
307
00:26:32,691 --> 00:26:36,491
Now they're draining the dam, you
can see the ruins of the houses.
308
00:26:36,929 --> 00:26:38,897
The little school, too.
309
00:26:39,698 --> 00:26:41,461
Are you still teaching?
310
00:26:43,068 --> 00:26:46,231
- Did you teach Benny Lightfoot?
- I taught all the kids in the valley,
311
00:26:46,338 --> 00:26:47,965
my own included.
312
00:26:49,408 --> 00:26:50,670
What'd you make of him?
313
00:26:51,343 --> 00:26:55,143
When he was little, he had a fall and
they put a metal plate in his skull,
314
00:26:55,447 --> 00:26:58,974
so people assumed that he was daft,
but he was as bright as a button.
315
00:27:00,285 --> 00:27:01,616
Then his dad died.
316
00:27:03,555 --> 00:27:06,353
And he became a loner. His
mum took him and his brother
317
00:27:06,458 --> 00:27:07,755
to live with old Mrs Lightfoot
318
00:27:07,860 --> 00:27:10,886
and then she announced she was
off to Canada, to a new life.
319
00:27:11,396 --> 00:27:14,092
- Benny wouldn't go. And what happened?
320
00:27:14,399 --> 00:27:18,597
They took off, let him stay.
He withdrew into himself.
321
00:27:19,938 --> 00:27:22,998
Spent all his time on his
own, mostly in the hills.
322
00:27:24,209 --> 00:27:25,801
He was a strange boy.
323
00:27:26,845 --> 00:27:29,211
Most folks
thought he was the killer.
324
00:27:29,781 --> 00:27:32,181
- Your husband included.
- Well, he was wrong.
325
00:27:33,185 --> 00:27:35,653
That's something we never agreed upon.
326
00:27:37,890 --> 00:27:42,020
Oh, I don't know. Maybe he was
right. Nobody knows, do they?
327
00:27:43,162 --> 00:27:44,720
He certainly attacked Betsy Allgood.
328
00:27:48,901 --> 00:27:52,337
That's Elizabeth, our daughter,
she's rehearsing for the concert.
329
00:27:53,205 --> 00:27:56,197
- I didn't know you had another child.
- I didn't.
330
00:27:56,675 --> 00:27:58,609
Elizabeth's adopted.
331
00:27:59,244 --> 00:28:01,576
She's Betsy Allgood, as was.
332
00:28:05,284 --> 00:28:08,014
- Thank you, very much, Mister...
- Allgood.
333
00:28:10,355 --> 00:28:11,754
Jack Allgood.
334
00:28:14,560 --> 00:28:17,927
- Broken in, have you?
- Uh, no.
335
00:28:19,131 --> 00:28:20,564
Just casing the joint.
336
00:28:21,567 --> 00:28:23,000
Can't fool me.
337
00:28:23,635 --> 00:28:27,162
With a suit like that, you've got
to be on the other side of the law.
338
00:28:27,806 --> 00:28:29,740
I paid 200 quid for this.
339
00:28:30,609 --> 00:28:32,076
You were robbed.
340
00:28:32,344 --> 00:28:35,472
Backside in pants are that
shiny, I can see me face in them.
341
00:28:36,782 --> 00:28:39,273
I think you were wearing
it last time we met.
342
00:28:41,320 --> 00:28:44,448
You got a good memory,
as well as a sharp tongue.
343
00:28:44,957 --> 00:28:47,050
I'd not mistake you, Mr Dalziel.
344
00:28:47,159 --> 00:28:50,993
What, even after 15 years of
Tetley's and second helpings?
345
00:28:51,763 --> 00:28:53,663
I'm a Greenalls girl, meself.
346
00:28:54,299 --> 00:28:56,995
I'm not sure I would have
recognised you. You were a bit, er...
347
00:28:57,102 --> 00:28:58,160
Fat.
348
00:28:58,737 --> 00:29:03,470
- Fat arms, fat legs, fat
face. - Well-made, like me.
349
00:29:08,146 --> 00:29:11,047
Ah, I can see you now, Inspector.
350
00:29:11,383 --> 00:29:14,113
Uh, Superintendent now.
351
00:29:15,821 --> 00:29:16,879
Oh.
352
00:29:21,927 --> 00:29:26,125
He thought it began
Papa 348. He wasn't sure.
353
00:29:26,865 --> 00:29:29,766
I'll run it through the
computer, see what we get.
354
00:29:30,202 --> 00:29:31,533
You might as well head back here.
355
00:29:39,378 --> 00:29:42,438
The girl's parents have
my deepest sympathy.
356
00:29:42,981 --> 00:29:46,712
Especially if they're relying on you
and your colleagues to recover her.
357
00:29:48,320 --> 00:29:49,844
Yeah.
358
00:29:50,289 --> 00:29:51,551
Well, uh...
359
00:29:52,457 --> 00:29:55,324
Where were you yesterday
morning between 7:OO and 9:OO?
360
00:29:55,394 --> 00:29:58,522
Oh, I'm sure you already
know. Somebody saw the car.
361
00:29:58,664 --> 00:30:01,690
- I went for a walk up Beulah Height.
- Can I ask why?
362
00:30:02,901 --> 00:30:06,234
My firm has a research
unit out on the Denby Road.
363
00:30:06,371 --> 00:30:09,135
When I'm there, I usually take
the chance to go for a walk.
364
00:30:10,609 --> 00:30:13,407
- Yesterday was Sunday.
- I know.
365
00:30:14,813 --> 00:30:16,713
I trained as an engineer, Superintendent,
366
00:30:16,815 --> 00:30:19,875
and one of the first things they
taught us was the days of the week.
367
00:30:19,985 --> 00:30:23,443
Why? Has Sabbath-breaking
been made an indictable offence
368
00:30:23,522 --> 00:30:24,750
in Mid Yorkshire?
369
00:30:25,557 --> 00:30:28,856
No, but if excessive use of irony
was, you'd get life, I reckon.
370
00:30:32,698 --> 00:30:34,097
All right.
371
00:30:34,499 --> 00:30:36,763
I dropped in, picked up some papers
372
00:30:36,835 --> 00:30:39,429
and then I went for a
walk up Beulah Height.
373
00:30:40,739 --> 00:30:42,138
Did you see anybody at all?
374
00:30:43,275 --> 00:30:44,640
A few people, yeah.
375
00:30:46,211 --> 00:30:50,170
A long way off, down by the water,
376
00:30:50,248 --> 00:30:54,241
where the ruins of the village
have started to show through.
377
00:30:56,621 --> 00:30:57,918
Fascinating!
378
00:30:59,825 --> 00:31:01,588
If rather ghoulish.
379
00:31:03,762 --> 00:31:06,890
Like viewing the skeleton of our old life.
380
00:31:13,105 --> 00:31:14,197
Yeah.
381
00:31:15,407 --> 00:31:17,637
Well, thanks for your help.
382
00:31:20,445 --> 00:31:22,504
- Oh, by the
way. - Mmm-hmm?
383
00:31:22,614 --> 00:31:25,583
Did you see the graffiti in the
village about Benny Lightfoot?
384
00:31:26,518 --> 00:31:28,042
What do you think about it?
385
00:31:28,220 --> 00:31:29,687
Very little.
386
00:31:29,755 --> 00:31:32,952
Somehow, he's not a real
person. Not any more.
387
00:31:33,058 --> 00:31:36,289
To be honest, I hardly
ever think about him.
388
00:31:36,595 --> 00:31:39,189
Somehow, I find that hard to believe.
389
00:31:42,167 --> 00:31:44,101
All right, then, here's what I think!
390
00:31:45,203 --> 00:31:47,228
Do you know what I think?
We would all have been spared
391
00:31:47,339 --> 00:31:50,604
a great deal of anguish
if you had done your job!
392
00:31:50,675 --> 00:31:53,769
Properly held on to him
when you had the chance!
393
00:31:55,680 --> 00:31:57,045
You never wondered what happened to him?
394
00:31:59,484 --> 00:32:00,951
Oh, I used to.
395
00:32:01,153 --> 00:32:04,520
I used to hope he'd died in pain.
396
00:32:06,158 --> 00:32:09,650
These last few years, we've
hardly seen anything of Elizabeth.
397
00:32:09,728 --> 00:32:13,357
She's been in either
New York or Milan or...
398
00:32:14,933 --> 00:32:16,628
I miss her.
399
00:32:17,736 --> 00:32:20,364
When she comes home, we have this ritual.
400
00:32:20,439 --> 00:32:23,636
I always cook her an
old-fashioned Sunday dinner
401
00:32:23,742 --> 00:32:25,471
and she pretends to love it.
402
00:32:26,812 --> 00:32:29,178
This time, I wanted to
do something special,
403
00:32:29,247 --> 00:32:32,614
so I went back to Dendale
for the first time.
404
00:32:36,054 --> 00:32:39,319
There's a place there I've
known since I was a child,
405
00:32:39,424 --> 00:32:41,892
with bilberries as fat as brambles.
406
00:32:45,730 --> 00:32:47,527
I picked a basketful.
407
00:32:50,735 --> 00:32:55,195
And then I saw a figure,
a boy as thin as a rake.
408
00:32:55,440 --> 00:32:58,409
He turned and saw me. I...
409
00:32:59,077 --> 00:33:03,673
Well, he smiled and waved.
I dropped the basket and ran.
410
00:33:04,883 --> 00:33:06,612
You thought it was Benny Lightfoot?
411
00:33:09,354 --> 00:33:12,482
All this time, I knew.
412
00:33:14,759 --> 00:33:17,694
I could see people looking at me
413
00:33:17,762 --> 00:33:20,822
and hear them thinking, "Oh,
thank God it's yours, not mine.
414
00:33:21,967 --> 00:33:23,992
"Thank God it's not mine. "
415
00:33:24,436 --> 00:33:27,428
And I'd think, "Take care.
Put your arms around them,
416
00:33:27,539 --> 00:33:29,837
"because it isn't finished yet.
417
00:33:31,676 --> 00:33:33,507
"It can happen again. "
418
00:33:34,579 --> 00:33:36,410
And it has, hasn't it?
419
00:33:47,792 --> 00:33:49,726
Right. Thanks for that.
420
00:33:55,901 --> 00:33:57,163
Let's go.
421
00:33:57,702 --> 00:33:59,329
- Where to?
- You've struck oil.
422
00:34:01,172 --> 00:34:04,164
A man called Geordie Turnbull
owns a blue Volvo estate.
423
00:34:04,242 --> 00:34:07,109
Registration starts P348.
424
00:34:07,445 --> 00:34:09,003
Why does that name ring a bell?
425
00:34:09,080 --> 00:34:11,446
When they built the dam, he
was one of the contractors.
426
00:34:11,516 --> 00:34:14,952
Drove a bulldozer. He was
questioned when Mary went missing.
427
00:34:15,053 --> 00:34:17,317
- Was he a serious suspect?
- Not really.
428
00:34:17,422 --> 00:34:19,447
He could have done it, but
there was no hard evidence.
429
00:34:19,524 --> 00:34:22,152
Only reason we pulled him in
was locals pointing the finger.
430
00:34:22,260 --> 00:34:23,784
He wasn't liked, then?
431
00:34:23,895 --> 00:34:26,693
Everybody thought he was a
grand chap, till trouble hit.
432
00:34:27,799 --> 00:34:30,495
Then it was loyalty,
not liking, that counted.
433
00:34:30,569 --> 00:34:32,969
Everybody wanting to believe
it wasn't one of their own.
434
00:34:57,929 --> 00:34:59,726
I can't believe you're
doing this to me again.
435
00:34:59,798 --> 00:35:02,824
We have to follow all lines
of inquiry, sir. You know that.
436
00:35:02,934 --> 00:35:04,629
And I hope you catch
the pervert responsible.
437
00:35:04,736 --> 00:35:07,034
But you people, you drag your
mucky boots through people's lives.
438
00:35:07,138 --> 00:35:08,469
You never think about
the mess you leave behind.
439
00:35:08,573 --> 00:35:10,336
Last business nearly finished me!
440
00:35:10,408 --> 00:35:11,568
Sarge...
441
00:35:16,014 --> 00:35:19,040
I found this on the backseat.
And this in the boot.
442
00:35:21,519 --> 00:35:22,850
What's up?
443
00:35:24,255 --> 00:35:26,723
George Robert Turnbull,
I must caution you.
444
00:35:30,161 --> 00:35:33,358
Right. Got the wet tea
towels at the ready?
445
00:35:33,932 --> 00:35:35,900
He helps run a football
club in the village.
446
00:35:35,967 --> 00:35:37,832
Runs the kids to away games.
447
00:35:37,936 --> 00:35:39,870
He says the shoe must
belong to one of them.
448
00:35:39,971 --> 00:35:41,029
And the ribbon?
449
00:35:41,139 --> 00:35:42,470
There's a team for girls as well.
450
00:35:42,574 --> 00:35:45,338
There would be. Why can't
they stick to mud-wrestling?
451
00:35:57,022 --> 00:35:58,512
All right, Geordie.
452
00:36:00,325 --> 00:36:02,316
I've read your statement.
453
00:36:03,261 --> 00:36:05,786
And I have to say, I haven't
seen such a pile of crap
454
00:36:05,897 --> 00:36:07,922
since I watched Newcastle
in the Cup final.
455
00:36:10,769 --> 00:36:15,035
So why don't you tell us what you
were really doing yesterday morning?
456
00:36:17,042 --> 00:36:18,976
Just the headlines.
457
00:36:19,678 --> 00:36:21,703
You can dot the Ps and Qs later.
458
00:36:26,084 --> 00:36:27,847
I thought I might see her
before she went to bed.
459
00:36:27,919 --> 00:36:30,888
Oh, she was dead on her
feet, asked to go to bed.
460
00:36:31,356 --> 00:36:33,290
I hope she's all right.
461
00:36:34,759 --> 00:36:38,251
You know, she seems hot. I
might keep her off tomorrow.
462
00:36:38,697 --> 00:36:40,688
Does she seem hot to you?
463
00:36:41,599 --> 00:36:43,191
She's all right.
464
00:36:56,114 --> 00:36:59,948
Right, we've done the fells for now.
The boss wants the buildings hit again.
465
00:37:01,152 --> 00:37:06,283
Every farmhouse, barn,
byre, hencoop, pigsty...
466
00:37:06,357 --> 00:37:09,121
Garden shed.
- Yes, garden shed,
467
00:37:09,728 --> 00:37:12,925
outside privy, to be turned upside-down.
468
00:37:13,565 --> 00:37:14,691
Okay?
469
00:37:15,767 --> 00:37:17,598
All right, go on, then.
470
00:37:28,813 --> 00:37:30,178
Nina!
471
00:37:31,616 --> 00:37:32,708
Nina?
472
00:37:36,955 --> 00:37:39,856
"She climbed higher and higher... "
473
00:37:39,924 --> 00:37:41,050
Nina!
474
00:37:41,993 --> 00:37:43,119
Nina!
475
00:37:43,661 --> 00:37:45,128
Where are you?
476
00:37:55,206 --> 00:37:56,366
Rosie?
477
00:37:57,275 --> 00:37:58,435
Rosie.
478
00:37:58,910 --> 00:37:59,968
Oh, God.
479
00:38:00,411 --> 00:38:02,902
I'm inquiring about Agnes Lightfoot.
480
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
Okay.
481
00:38:11,089 --> 00:38:14,058
Forensics haven't been able to
match either the shoe or the ribbon.
482
00:38:14,125 --> 00:38:16,184
They didn't belong to Lorraine.
483
00:38:16,294 --> 00:38:17,921
Can't say I'm surprised.
484
00:38:18,696 --> 00:38:20,220
Andy will have to let Geordie go.
485
00:38:20,965 --> 00:38:23,126
He can him till the 24 hours are up.
486
00:38:23,301 --> 00:38:24,666
What's the point? We've nothing on him.
487
00:38:25,804 --> 00:38:27,396
We've got nothing on nobody.
488
00:38:29,240 --> 00:38:31,902
Hello? She's alive?
489
00:38:40,418 --> 00:38:42,613
Sorry, could you repeat that?
490
00:38:55,733 --> 00:38:56,757
Right, you can go.
491
00:39:00,772 --> 00:39:02,672
This is the second time
you've done this to me.
492
00:39:04,509 --> 00:39:07,103
You keep getting up my nose, Geordie.
493
00:39:07,512 --> 00:39:09,275
Do that and you're
bound to get sneezed on.
494
00:39:09,380 --> 00:39:11,314
Next time, I'll sue you!
495
00:39:13,117 --> 00:39:15,517
What is it you're not telling us?
496
00:39:15,687 --> 00:39:19,384
- I'll find out in the end, you know.
- Oh, I'm sure you will.
497
00:39:19,490 --> 00:39:22,982
But that'll probably take you another
15 year. I won't hold me breath.
498
00:39:29,767 --> 00:39:34,033
See where he goes, Ivor. But be discreet.
499
00:39:39,911 --> 00:39:43,369
El, was that you calling
me? I was talking to someone.
500
00:39:44,716 --> 00:39:45,842
What?
501
00:40:04,769 --> 00:40:05,929
Ellie.
502
00:40:07,772 --> 00:40:09,467
How is she?
503
00:40:09,574 --> 00:40:12,475
She's unconscious. And
they're doing tests.
504
00:40:12,577 --> 00:40:14,511
- Where is she?
- She's just in there.
505
00:40:14,612 --> 00:40:15,806
But they say we should wait!
506
00:40:19,751 --> 00:40:20,740
Rosie, love?
507
00:40:22,220 --> 00:40:24,552
It's Daddy. I'm here now.
508
00:40:30,094 --> 00:40:33,086
"Nina knew the voice. It was her dad.
509
00:40:34,232 --> 00:40:37,759
She called to him, "I'm
coming, Dad. I'm coming. "
510
00:40:38,870 --> 00:40:42,966
"No,"said the Nix. "You
stay here with me. "
511
00:41:02,360 --> 00:41:05,227
I hope you're the Good
News Fairy. What's up?
512
00:41:05,330 --> 00:41:09,164
I've just heard from Peter.
Rosie's been taken into hospital.
513
00:41:09,834 --> 00:41:12,166
She's in a coma. Meningitis.
514
00:41:19,644 --> 00:41:22,909
- There's been a development here.
- Not now, Wieldy.
515
00:41:23,081 --> 00:41:24,878
Not just this minute.
516
00:41:26,017 --> 00:41:27,746
It's important, sir.
517
00:41:30,888 --> 00:41:32,048
Right.
518
00:41:33,725 --> 00:41:35,090
Go on, then.
519
00:41:35,893 --> 00:41:39,420
Inspector Pascoe found out
Mrs Lightfoot's still alive.
520
00:41:39,530 --> 00:41:41,122
She's in a home.
521
00:41:42,133 --> 00:41:43,122
Get Ivor onto it.
522
00:41:44,535 --> 00:41:47,470
- And what about...
- Everything else can wait.
523
00:41:50,408 --> 00:41:52,808
I need a few minutes alone, Wieldy, okay?
524
00:42:01,486 --> 00:42:03,681
- Yes, Sarge?
- I've got a job for you.
525
00:42:04,589 --> 00:42:07,149
I want you to check out an Agnes Lightfoot
526
00:42:07,258 --> 00:42:08,953
at Wark House Nursing Home.
527
00:42:28,780 --> 00:42:32,341
This better not be more
harassment. What can I do for you?
528
00:42:50,334 --> 00:42:51,358
Hey.
529
00:42:53,738 --> 00:42:54,727
You up there.
530
00:42:57,708 --> 00:42:59,073
That line you shoot.
531
00:43:01,245 --> 00:43:03,907
Suffer the little children and all that.
532
00:43:06,250 --> 00:43:09,777
It's time to show you're not
all mouth and no trousers, okay?
533
00:43:12,890 --> 00:43:14,585
She'd better come through this.
534
00:43:15,326 --> 00:43:16,725
Do you hear?
535
00:43:17,962 --> 00:43:19,554
I'm warning you.
536
00:43:20,131 --> 00:43:21,291
You must be getting desperate.
537
00:43:24,402 --> 00:43:25,767
Talking to yourself.
538
00:43:26,437 --> 00:43:27,961
Talking to God.
539
00:43:29,107 --> 00:43:30,802
One's about as much use as the other.
540
00:43:32,376 --> 00:43:33,365
Tried it, have you?
541
00:43:34,812 --> 00:43:36,473
I've tried everything in me time, Andy,
542
00:43:36,547 --> 00:43:40,039
from psychotherapy to
rebirth and then back again.
543
00:43:41,452 --> 00:43:43,647
But religion's just about the barmiest.
544
00:43:44,655 --> 00:43:46,452
What you doing here, then?
545
00:43:46,524 --> 00:43:49,618
Checking out the acoustics.
They're pretty good.
546
00:43:52,029 --> 00:43:54,088
I take it you haven't
found the girl, then?
547
00:43:54,799 --> 00:43:55,788
No.
548
00:43:56,534 --> 00:43:58,729
Are people saying it's
just like last time?
549
00:43:59,937 --> 00:44:00,926
Some of them.
550
00:44:01,639 --> 00:44:02,628
And is it?
551
00:44:07,712 --> 00:44:09,543
A child we can't find.
552
00:44:11,849 --> 00:44:12,873
Crime we can't pin down.
553
00:44:15,052 --> 00:44:16,519
We've even had a sighting
of Benny Lightfoot.
554
00:44:17,855 --> 00:44:18,844
What?
555
00:44:20,992 --> 00:44:23,620
Chloe reckons she saw him Saturday.
556
00:44:24,195 --> 00:44:26,959
- Did she not mention it?
- It's not possible.
557
00:44:27,698 --> 00:44:29,757
- How come?
- Well, Benny's...
558
00:44:31,369 --> 00:44:34,167
He's been missing for
15 years. Surely he's...
559
00:44:34,238 --> 00:44:35,364
Dead?
560
00:44:37,108 --> 00:44:39,474
That's not what most
people round here think.
561
00:44:40,611 --> 00:44:41,600
And what do you think?
562
00:44:42,880 --> 00:44:44,142
I have an open mind.
563
00:44:46,851 --> 00:44:48,011
You don't, evidently.
564
00:44:48,986 --> 00:44:51,147
To that kind of mumbo-jumbo?
565
00:44:51,722 --> 00:44:54,555
I put away childish
things long time since.
566
00:44:55,793 --> 00:44:59,285
You saw Benny yourself
all those years since.
567
00:45:00,364 --> 00:45:03,731
When the reservoir was filling
up, when he attacked you.
568
00:45:05,636 --> 00:45:06,728
Aye.
569
00:45:09,006 --> 00:45:10,906
Me cat took off one night.
570
00:45:11,008 --> 00:45:13,841
After me dad kicked
her across the kitchen.
571
00:45:14,812 --> 00:45:19,476
I reckoned she'd gone back over to
the old place, so I went after her.
572
00:45:20,351 --> 00:45:21,909
Maddie!
573
00:45:22,587 --> 00:45:26,148
Maddie! Where are you?
574
00:45:28,192 --> 00:45:30,285
Maddie!
575
00:45:30,595 --> 00:45:32,290
Maddie!
576
00:45:32,530 --> 00:45:34,828
Suddenly, I heard something.
577
00:45:37,235 --> 00:45:38,600
It was him.
578
00:45:39,036 --> 00:45:40,196
Benny.
579
00:45:44,175 --> 00:45:46,166
"Betsy Allgood,"he said.
580
00:45:46,978 --> 00:45:48,206
"You came for us. "
581
00:45:48,279 --> 00:45:49,473
"No!" I said.
582
00:45:49,547 --> 00:45:51,310
"I came for me cat. "
583
00:45:54,685 --> 00:45:56,243
He grabbed onto my arm so tight,
584
00:45:56,320 --> 00:45:59,084
I thought he was going to break the bone.
585
00:46:01,192 --> 00:46:03,786
Then his face came down next to mine.
586
00:46:05,029 --> 00:46:07,520
I could feel his breath on my face.
587
00:46:08,966 --> 00:46:11,332
His lips wet against my neck.
588
00:46:13,371 --> 00:46:17,569
He said, "I don't want
to hurt you, Betsy. "
589
00:46:20,611 --> 00:46:23,603
And then he must have
slackened his grip on Maddie,
590
00:46:23,681 --> 00:46:26,275
'cause all of a sudden, she
twisted and flew out of his arms,
591
00:46:26,350 --> 00:46:28,648
raking his face with her claws.
592
00:46:28,919 --> 00:46:31,080
- Betsy!
- He screamed, and I took me chance.
593
00:46:31,155 --> 00:46:32,144
Betsy!
594
00:46:32,256 --> 00:46:35,191
I scooped up Maddie and I ran up
that hillside like a bat out of hell.
595
00:46:35,559 --> 00:46:36,890
Betsy!
596
00:46:37,928 --> 00:46:40,795
Benny's cries following
us all the way home.
597
00:46:41,232 --> 00:46:42,563
Betsy!
598
00:46:43,834 --> 00:46:45,802
And you still hear them?
599
00:46:52,009 --> 00:46:54,409
Had your share your troubles, didn't you?
600
00:46:57,081 --> 00:46:59,481
Lost your friend and that.
601
00:47:01,552 --> 00:47:03,782
Just the beginning, wasn't it?
602
00:47:04,755 --> 00:47:06,052
Your mam.
603
00:47:07,692 --> 00:47:09,387
What was it, an overdose?
604
00:47:11,595 --> 00:47:13,495
Is that when you started
whittling your arm?
605
00:47:15,266 --> 00:47:16,392
Happy days.
606
00:47:18,602 --> 00:47:20,194
You've got guts, I'll give you that.
607
00:47:21,172 --> 00:47:24,903
It's only 'cause of the singing.
Without that, I'd have...
608
00:47:26,243 --> 00:47:27,608
I might have finished up like me mam.
609
00:47:29,280 --> 00:47:33,046
And all that dreary
Mahler stuff, dead bairns,
610
00:47:33,117 --> 00:47:34,675
what's that all about?
611
00:47:38,589 --> 00:47:40,181
Sorry I'm late.
612
00:47:40,524 --> 00:47:44,016
Superintendent. Looking for
divine intervention, are we?
613
00:47:47,665 --> 00:47:49,189
I'll leave you to it, then.
614
00:47:50,935 --> 00:47:53,028
Maybe I'll sing for you another time.
615
00:47:57,875 --> 00:47:58,864
Right.
616
00:48:10,855 --> 00:48:12,550
What am I going to do with you, eh, boy?
617
00:48:14,191 --> 00:48:15,180
Come on, then.
618
00:48:16,127 --> 00:48:18,095
Blast it! Tig! Here, boy!
619
00:48:20,664 --> 00:48:23,258
Agnes? Agnes, love?
620
00:48:25,636 --> 00:48:29,766
She's been like this the last few
days. In and out, but mostly out.
621
00:48:30,107 --> 00:48:31,404
She comes round every so often?
622
00:48:32,076 --> 00:48:35,204
Oh, aye. But she's not
really with it, you know.
623
00:48:41,051 --> 00:48:42,882
Agnes' bible, that is.
624
00:48:43,354 --> 00:48:45,754
Always poring over it, poor soul.
625
00:48:48,325 --> 00:48:51,920
- I'm sorry she's unwell.
- I reckon it was the excitement.
626
00:48:53,063 --> 00:48:56,032
She had a visitor Friday,
first one in years.
627
00:48:57,134 --> 00:48:59,796
Young chap, came in a white camper van.
628
00:49:00,104 --> 00:49:02,595
He didn't give his name, by any chance?
629
00:49:02,673 --> 00:49:03,697
No.
630
00:49:04,875 --> 00:49:07,901
But when I showed him
in, Agnes recognised him.
631
00:49:08,212 --> 00:49:12,148
She took one look at his red hair
and smile and called out his name.
632
00:49:12,249 --> 00:49:13,648
What was it?
633
00:49:14,919 --> 00:49:17,319
Benny. Yes, she called him Benny.
634
00:49:25,596 --> 00:49:28,360
Where are we going, eh?
Where are you taking us?
635
00:49:31,435 --> 00:49:32,868
Anybody at home?
636
00:49:34,104 --> 00:49:35,867
You've got visitors!
637
00:49:36,474 --> 00:49:37,566
Aye.
638
00:49:42,146 --> 00:49:45,673
I heard you coming 10 minutes since.
639
00:49:46,750 --> 00:49:50,379
Mr Allgood. You probably
don't remember me.
640
00:49:51,789 --> 00:49:54,724
Oh, I'd not forget you, Mr Policeman.
641
00:49:57,628 --> 00:49:59,926
Nice little place you got here.
642
00:49:59,997 --> 00:50:02,830
A bit smaller than the spread
you had over there, though.
643
00:50:02,933 --> 00:50:06,164
I don't have a family to
keep, just me and the dog.
644
00:50:07,271 --> 00:50:09,501
Sorry to hear about your wife.
645
00:50:10,641 --> 00:50:11,630
Elizabeth's, uh...
646
00:50:13,844 --> 00:50:15,106
Betsy's done well for herself.
647
00:50:16,647 --> 00:50:17,705
Has she?
648
00:50:19,884 --> 00:50:23,786
My officer DC Novello said that you've
been very helpful about that car.
649
00:50:23,888 --> 00:50:24,877
Owt come of it?
650
00:50:25,322 --> 00:50:26,949
Maybe. Maybe not.
651
00:50:28,559 --> 00:50:31,858
- You must miss the old place.
- What's there to miss?
652
00:50:32,963 --> 00:50:37,400
Well, folks still say that Dendale
was a marvellous place. Paradise.
653
00:50:37,801 --> 00:50:40,201
It were no such thing.
654
00:50:41,672 --> 00:50:45,199
No better than any other
place man settled, maybe worse.
655
00:50:46,644 --> 00:50:47,804
When the waters rose,
656
00:50:47,878 --> 00:50:51,075
they came like a flood to
drown out the wickedness.
657
00:50:52,850 --> 00:50:54,283
And did they?
658
00:50:55,319 --> 00:50:57,287
Drowned something, maybe.
659
00:50:58,289 --> 00:51:00,223
The wickedness survived.
660
00:51:01,759 --> 00:51:03,226
Is that one of your fellas, is it,
661
00:51:03,327 --> 00:51:05,261
running up and down
the Heights like a loon?
662
00:51:10,067 --> 00:51:11,500
What's he up to?
663
00:51:12,303 --> 00:51:13,497
Wieldy!
664
00:51:16,206 --> 00:51:18,197
- Sir?
- What are you doing?
665
00:51:19,009 --> 00:51:21,000
I think I might have found something!
666
00:51:31,188 --> 00:51:32,519
Oh, Tig.
667
00:52:13,330 --> 00:52:14,729
Look, I'm not having a go
at you personally, love.
668
00:52:14,798 --> 00:52:16,459
I know.
- But no one's telling us owt any more.
669
00:52:17,101 --> 00:52:19,763
It's been two days now. We don't know.
670
00:52:43,861 --> 00:52:44,850
Don't say it.
671
00:52:46,463 --> 00:52:47,657
Please.
672
00:53:02,146 --> 00:53:04,546
It's not the way it's supposed to be.
673
00:53:05,749 --> 00:53:08,912
You bring them into the world, love them,
674
00:53:10,287 --> 00:53:11,982
then you die and they live.
675
00:53:12,322 --> 00:53:14,119
That's the way of it.
676
00:53:15,392 --> 00:53:17,087
But if she goes first,
677
00:53:19,163 --> 00:53:20,528
where's the meaning in that?
678
00:53:23,233 --> 00:53:26,031
- You can't go on like this.
- I can't stop!
679
00:53:28,405 --> 00:53:30,896
- How could we go on if...
- She won't.
680
00:53:35,479 --> 00:53:37,743
I've not been much of a father.
681
00:53:38,382 --> 00:53:39,849
Please don't.
682
00:53:39,917 --> 00:53:42,147
Well, I wasn't there for her, was I?
683
00:53:42,886 --> 00:53:44,547
When it mattered.
684
00:53:44,655 --> 00:53:45,781
Was I?
685
00:53:51,095 --> 00:53:53,620
She is going to be all right.
686
00:53:56,533 --> 00:53:58,899
She loves you so much.
687
00:54:01,071 --> 00:54:02,595
You're her dad.
688
00:54:05,909 --> 00:54:08,400
Agnes said she saw Benny Lightfoot.
689
00:54:08,879 --> 00:54:11,643
She's at death's door, poor old soul.
690
00:54:11,949 --> 00:54:15,385
Some folks see angels, others
see long-lost grandsons.
691
00:54:15,486 --> 00:54:18,148
I faxed the home the photo
of Benny from the files.
692
00:54:18,255 --> 00:54:21,315
The matron said the man who went
to see Agnes was the spit of him.
693
00:54:23,293 --> 00:54:27,753
Do you reckon Benny Lightfoot
kills a girl 15 years ago,
694
00:54:27,831 --> 00:54:30,823
disappears off of the face of the Earth,
then suddenly returns to kill another?
695
00:54:31,468 --> 00:54:34,198
We've had two sightings of
someone who looks very like him.
696
00:54:34,271 --> 00:54:36,171
Yeah, a senile old woman
697
00:54:36,240 --> 00:54:38,800
and an emotionally fragile
mother of a dead child.
698
00:54:38,976 --> 00:54:40,637
- And me.
- You what?
699
00:54:41,812 --> 00:54:45,407
Mrs Saltaire said this man, who
may or not be Benny Lightfoot,
700
00:54:45,482 --> 00:54:47,279
arrived in a white camper van.
701
00:54:47,351 --> 00:54:49,911
Earlier on, when I left
Geordie Turnbull's place,
702
00:54:49,987 --> 00:54:52,182
I passed a white camper van.
703
00:54:52,289 --> 00:54:56,225
Sir? Preliminary path findings,
death caused by a blow to the head.
704
00:54:56,326 --> 00:54:58,886
- The skull was fractured.
- Nowt else?
705
00:54:58,962 --> 00:55:00,725
No sign of any sexual interference.
706
00:55:01,331 --> 00:55:04,858
The Dacres have identified the
toys and comics found in the cave.
707
00:55:04,968 --> 00:55:06,196
It was obviously Lorraine's den.
708
00:55:08,238 --> 00:55:10,229
Right. So what do you want to do now?
709
00:55:11,642 --> 00:55:13,667
Keep an eye on Geordie.
710
00:55:13,744 --> 00:55:16,304
I don't know why or how or what it means,
711
00:55:16,413 --> 00:55:18,540
but there's clearly a link
between him and the man in the van.
712
00:55:18,649 --> 00:55:20,640
You said yourself you thought
he was hiding something.
713
00:55:20,717 --> 00:55:23,709
Okay. But God help you
if it leads nowhere.
714
00:55:24,188 --> 00:55:26,713
You'll be sorry you ever
troubled the midwife.
715
00:55:28,292 --> 00:55:29,884
And what's all this stuff here?
716
00:55:29,960 --> 00:55:32,793
Uh, from a sweep of litter
bins around the village.
717
00:55:32,896 --> 00:55:35,126
This is from the lay-by
in the Highcross Moor Road.
718
00:55:35,199 --> 00:55:37,724
Nothing very interesting. I thought
the cross might have been Lorraine's,
719
00:55:37,801 --> 00:55:39,234
but it isn't.
720
00:56:01,024 --> 00:56:02,355
Nothing at all.
721
00:56:02,426 --> 00:56:04,553
All right. Let's call it a day.
722
00:56:04,628 --> 00:56:05,720
Okay, then, Sarge.
723
00:56:06,930 --> 00:56:08,625
Right, Bill, that's it.
We're on our way home.
724
00:57:09,960 --> 00:57:11,359
Hello, love.
725
00:57:11,795 --> 00:57:12,921
Andy.
726
00:57:14,431 --> 00:57:15,762
Come here.
727
00:57:20,637 --> 00:57:22,434
It's okay.
728
00:57:23,807 --> 00:57:25,798
No, it isn't.
729
00:57:26,643 --> 00:57:28,008
It will be.
730
00:57:30,948 --> 00:57:33,610
Here. It was only washed last week.
731
00:57:39,389 --> 00:57:40,856
Where is she?
732
00:57:42,592 --> 00:57:43,923
In there.
733
00:57:45,696 --> 00:57:47,323
Peter's with her.
734
00:57:48,498 --> 00:57:50,159
He's in a bad way.
735
00:58:12,289 --> 00:58:13,722
- How do?
- Hi.
736
00:58:17,561 --> 00:58:19,290
She looks peaceful.
737
00:58:19,963 --> 00:58:22,295
There's a crisis coming.
738
00:58:22,632 --> 00:58:24,566
That's the way of it, apparently.
739
00:58:26,436 --> 00:58:28,529
I heard you found the body.
740
00:58:33,377 --> 00:58:34,503
I keep asking why.
741
00:58:37,247 --> 00:58:39,545
There's too many mysteries, lad.
742
00:58:41,084 --> 00:58:43,848
Where do we come from, where do we go to?
743
00:58:45,889 --> 00:58:48,756
But I reckon she'll be
with us a lot longer.
744
00:58:49,593 --> 00:58:52,084
She has too much spunk to go under.
745
00:58:54,931 --> 00:58:56,592
I'm going for a coffee. Want one?
746
00:58:57,334 --> 00:58:58,358
No.
747
00:59:28,498 --> 00:59:30,489
Come on, then, little one.
748
00:59:44,981 --> 00:59:46,642
Is it the same cross?
749
00:59:46,716 --> 00:59:48,684
- You sure?
- I should be.
750
00:59:50,320 --> 00:59:52,845
It used to hang around me mam's neck.
751
00:59:54,491 --> 00:59:55,856
When did she lose it?
752
00:59:56,793 --> 01:00:01,355
Oh, on Sunday. Oh, she spent
the day with the Purlingstones.
753
01:00:03,200 --> 01:00:04,758
Where did you find it?
754
01:00:04,835 --> 01:00:08,066
Down the Highcross Moor
Road. By Beulah Height.
755
01:01:40,797 --> 01:01:44,528
Radius, ulna and I think
these are carpal bones.
756
01:01:45,735 --> 01:01:47,965
A small male or adolescent.
757
01:01:49,039 --> 01:01:51,371
Where's the rest of him?
That's what I'd like to know.
758
01:01:53,343 --> 01:01:54,640
What was this place, anyway?
759
01:01:57,647 --> 01:02:00,309
The Heck. The Wulfstans' old house.
760
01:02:00,984 --> 01:02:02,110
Right.
761
01:02:02,652 --> 01:02:05,280
Get the waders, would you,
Wieldy? I fancy a plunge.
762
01:02:07,424 --> 01:02:11,190
And can you get a message to
Superintendent Dalziel and DS Wield?
763
01:02:11,294 --> 01:02:13,125
Of course I'll sit tight.
Just make it quick, okay?
764
01:02:15,398 --> 01:02:17,298
They're coming out.
765
01:02:23,440 --> 01:02:24,930
How do, Geordie?
766
01:02:25,809 --> 01:02:27,538
Why don't you introduce me to your friend?
767
01:02:29,112 --> 01:02:30,101
Wait! Hey, hey!
768
01:02:31,681 --> 01:02:34,411
Well, this would have been the
kitchen, by the position of the walls.
769
01:02:36,219 --> 01:02:37,880
- What's that?
- It's a ring.
770
01:02:39,289 --> 01:02:42,383
I think this might be the door
to the cellar. Give us a hand.
771
01:02:43,727 --> 01:02:45,695
Open sesame.
772
01:02:51,935 --> 01:02:53,835
Get your goggles on and get down here.
773
01:02:55,972 --> 01:02:58,440
Look, I keep telling you,
right? I'm not Benny, okay?
774
01:02:58,541 --> 01:02:59,667
My name is Bobby.
775
01:02:59,776 --> 01:03:00,834
And anyway, it was my money.
776
01:03:00,944 --> 01:03:03,572
What the hell is going on
here? You've got the wrong guy.
777
01:03:06,916 --> 01:03:08,213
ELIzABETH: Hello, Dad.
778
01:03:13,023 --> 01:03:15,651
Betsy? Is that you?
779
01:03:19,796 --> 01:03:21,195
What are you doing here?
780
01:03:23,099 --> 01:03:24,930
I was just on my way to see you.
781
01:03:27,604 --> 01:03:29,196
And I'm Elizabeth now.
782
01:03:29,873 --> 01:03:33,639
Aye. You don't look like a Betsy any more.
783
01:03:37,314 --> 01:03:39,976
How have you been keeping? I
heard you weren't too grand.
784
01:03:41,217 --> 01:03:42,684
That were years back.
785
01:03:44,754 --> 01:03:45,948
You never wrote.
786
01:03:46,356 --> 01:03:48,085
I'm not a letter writer.
787
01:03:50,126 --> 01:03:51,787
And what would I talk about?
788
01:03:54,331 --> 01:03:55,696
I don't know.
789
01:03:58,134 --> 01:04:01,399
Why have you come back to this place?
790
01:04:03,406 --> 01:04:06,068
To sing, in the festival.
791
01:04:08,578 --> 01:04:10,273
I've got a good voice, you know.
792
01:04:11,314 --> 01:04:12,804
And it'll get better.
793
01:04:14,451 --> 01:04:16,919
I'm going to travel the
world, make a name for meself.
794
01:04:19,289 --> 01:04:22,656
Shame it's Wulfstan, not Allgood.
795
01:04:25,295 --> 01:04:26,990
I'm glad to see you.
796
01:04:57,093 --> 01:04:58,651
Why'd you give us away, Dad?
797
01:04:59,863 --> 01:05:00,955
Huh?
798
01:05:01,564 --> 01:05:03,156
Why did you get rid of us?
799
01:05:04,134 --> 01:05:05,362
It weren't like that.
800
01:05:06,369 --> 01:05:10,305
And to Walt and Chloe, like I was
some kind of Christmas present.
801
01:05:13,977 --> 01:05:15,842
I thought you'd have a better life.
802
01:05:17,881 --> 01:05:19,439
And I were right.
803
01:05:21,584 --> 01:05:25,076
You used to say I was
no good to man nor beast.
804
01:05:27,323 --> 01:05:29,154
A son was what you wanted.
805
01:05:30,760 --> 01:05:34,457
Or if it had to be a girl, a pretty
little blonde thing like Mary.
806
01:05:38,201 --> 01:05:39,793
I didn't deserve you.
807
01:05:41,438 --> 01:05:42,769
And that's the truth.
808
01:05:44,507 --> 01:05:45,940
It were me that were no good.
809
01:05:47,477 --> 01:05:49,274
To you, your mam or anyone else.
810
01:05:55,819 --> 01:05:57,719
Why did she kill herself, Dad?
811
01:05:58,822 --> 01:05:59,914
Leave it, lass.
812
01:06:00,023 --> 01:06:02,685
I know she was upset
about Mary, but even so...
813
01:06:05,628 --> 01:06:08,290
No more, Betsy.
814
01:06:13,536 --> 01:06:14,901
I'd better go.
815
01:06:16,773 --> 01:06:18,934
I've got to get ready for the recital.
816
01:06:21,244 --> 01:06:24,475
- Maybe you'll come down and hear us?
- I don't go to the village much.
817
01:06:25,849 --> 01:06:27,407
I'd like you to.
818
01:06:29,052 --> 01:06:30,713
If you can manage it.
819
01:06:36,893 --> 01:06:39,760
- This is a lovely spot.
- Aye.
820
01:06:42,599 --> 01:06:44,328
It's a special place.
821
01:07:51,534 --> 01:07:53,695
"Alas, poor Yorick!" and all that.
822
01:07:53,770 --> 01:07:55,567
Okay, I'll tell him.
823
01:07:56,205 --> 01:07:58,105
Novello's hooked a fish.
824
01:07:58,174 --> 01:07:59,436
Benny Lightfoot.
825
01:07:59,542 --> 01:08:01,874
- I don't think so.
- She's pretty sure.
826
01:08:01,978 --> 01:08:03,206
So am I.
827
01:08:03,279 --> 01:08:06,043
I'm holding what's left of
Benny Lightfoot in me hands.
828
01:08:06,149 --> 01:08:08,117
Look, there's the metal plate.
829
01:08:28,404 --> 01:08:29,564
Peter?
830
01:08:33,309 --> 01:08:34,742
Her temperature is down.
831
01:08:35,345 --> 01:08:37,370
I think we might have turned a corner.
832
01:08:40,016 --> 01:08:41,381
How do, Ivor?
833
01:08:47,490 --> 01:08:49,515
So this horse goes into a pub.
834
01:08:49,626 --> 01:08:52,857
Barman takes one look at him
and says, "Why the long face?"
835
01:08:53,563 --> 01:08:54,825
- Sir?
- What?
836
01:08:54,897 --> 01:08:57,798
- This chap we picked up...
- Ah, yes.
837
01:08:57,900 --> 01:09:01,063
- Benny Lightfoot. Where is he?
- In the back room.
838
01:09:01,404 --> 01:09:04,703
He looks like him but he says
his name's Bobby. Bobby Slater.
839
01:09:04,774 --> 01:09:06,139
He's got a passport in that name.
840
01:09:06,209 --> 01:09:08,575
- Canadian passport?
- How'd you know?
841
01:09:09,479 --> 01:09:12,073
He's Benny's younger
brother. Bobby was his name.
842
01:09:12,181 --> 01:09:16,174
He went to Canada with his
mother when Benny refused to go.
843
01:09:16,252 --> 01:09:19,813
You didn't bust the ghost, Ivor.
You busted the ghost's brother.
844
01:09:20,690 --> 01:09:23,921
After we got to Canada, things
didn't work out real well, right?
845
01:09:25,094 --> 01:09:26,925
Mom and this guy she
married didn't get on.
846
01:09:28,031 --> 01:09:29,020
He hit the booze.
847
01:09:29,365 --> 01:09:31,526
She hit the booze, then
they hit each other.
848
01:09:32,735 --> 01:09:34,259
She died last April.
849
01:09:35,672 --> 01:09:37,537
Was she in touch with old Agnes?
850
01:09:38,107 --> 01:09:39,699
They never really got on with each other.
851
01:09:40,209 --> 01:09:42,769
Well, Mom never really got on with anyone.
852
01:09:44,047 --> 01:09:45,776
When she hit the bottle, like most days,
853
01:09:45,848 --> 01:09:48,646
she'd go on about Grandma's
fortune, how she deserved her cut.
854
01:09:49,652 --> 01:09:52,052
Fortune, Agnes?
855
01:09:52,789 --> 01:09:54,416
She was as poor as a church mouse.
856
01:09:54,490 --> 01:09:57,425
Mom figured she got a whole
lot of cash from the water guys.
857
01:09:57,894 --> 01:10:00,021
Compensation for that spread of hers, eh?
858
01:10:00,863 --> 01:10:03,696
So I scraped together a few bucks
and came back to see the old lady.
859
01:10:04,567 --> 01:10:06,194
- Lay hands on her dosh, you mean?
- No.
860
01:10:07,570 --> 01:10:10,835
I wanted to come see her.
Talk to her about Benny.
861
01:10:11,340 --> 01:10:13,308
Find out what the hell
really happened to him.
862
01:10:14,010 --> 01:10:16,570
- What did she say?
- Same as you guys.
863
01:10:17,180 --> 01:10:18,477
Thought I was Benny.
864
01:10:19,348 --> 01:10:21,043
Then she brought up the money thing.
865
01:10:21,484 --> 01:10:23,816
Said she was glad I'd found
it, used it to get away.
866
01:10:25,421 --> 01:10:28,083
- What did you say?
- That I wasn't sure I got it all.
867
01:10:28,691 --> 01:10:29,851
Smart.
868
01:10:30,727 --> 01:10:33,127
She said she'd put it in a
tin chest under the eaves,
869
01:10:33,229 --> 01:10:36,062
where she'd always hidden
her money. All 60 grand.
870
01:10:37,233 --> 01:10:39,326
So you began wondering
who'd laid hands on it.
871
01:10:39,402 --> 01:10:41,131
Well, Grandma hadn't got it.
872
01:10:41,204 --> 01:10:43,695
I was pretty damn sure Benny
hadn't run off with it, either.
873
01:10:43,773 --> 01:10:45,172
Safe assumption.
874
01:10:46,242 --> 01:10:47,800
What did you do next?
875
01:10:48,611 --> 01:10:52,547
When I was with Grandma, I saw
this book she had about Dendale.
876
01:10:54,083 --> 01:10:55,573
The photo book.
877
01:10:56,619 --> 01:10:57,677
Right.
878
01:10:58,254 --> 01:11:00,245
So I went to the local
library to check it out.
879
01:11:01,791 --> 01:11:03,691
And I found this picture of the cottage,
880
01:11:04,026 --> 01:11:05,687
and a bulldozer knocking it down.
881
01:11:07,096 --> 01:11:09,690
With the name G Turnbull
plastered over the side?
882
01:11:10,099 --> 01:11:11,293
Right.
883
01:11:12,201 --> 01:11:13,896
Come on, Geordie, sing.
884
01:11:14,670 --> 01:11:17,104
But don't make it the Blaydon Races, eh?
885
01:11:20,643 --> 01:11:24,739
Course I took the money,
man. Which young lad wouldn't?
886
01:11:25,481 --> 01:11:28,177
Big tin chest with tenners
tumbling out of it, like.
887
01:11:29,452 --> 01:11:30,885
And I made good use of it.
888
01:11:31,287 --> 01:11:34,051
Didn't spend it on booze or
women. Built up a business with it.
889
01:11:36,058 --> 01:11:37,582
But I've paid for it nonetheless.
890
01:11:38,494 --> 01:11:41,122
Rocky Marciano rearranging
your face, you mean?
891
01:11:42,698 --> 01:11:43,756
Nah.
892
01:11:44,867 --> 01:11:47,097
You thinking I killed
Lorraine. But I didn't.
893
01:11:48,471 --> 01:11:50,735
And neither did that poor
Benny, wherever he is.
894
01:11:55,411 --> 01:11:57,242
So what are you going to do now, eh?
895
01:12:08,825 --> 01:12:11,020
"And just as she was
beginning to give up hope,
896
01:12:11,093 --> 01:12:13,459
"another pair of hands
seized her from above.
897
01:12:14,664 --> 01:12:17,292
"And soon she was being
pulled this way and that,
898
01:12:17,366 --> 01:12:20,130
"like the rope in a tug-of-war
game at the village fair,
899
01:12:20,937 --> 01:12:23,303
"as her father and the
Nix fought for her. "
900
01:12:23,372 --> 01:12:24,532
Peter.
901
01:12:26,075 --> 01:12:27,201
Rosie?
902
01:12:28,411 --> 01:12:30,504
- Mummy.
- Hello, darling.
903
01:12:31,547 --> 01:12:33,174
I had a funny dream.
904
01:12:33,783 --> 01:12:34,841
Did you?
905
01:12:35,384 --> 01:12:37,545
Can I have a cheese sandwich?
906
01:12:44,260 --> 01:12:47,286
- I'm just a bit puzzled, that's all.
- Hang on in there, Ivor.
907
01:12:47,363 --> 01:12:49,558
Before the night's out,
I'll draw you a diagram.
908
01:12:49,665 --> 01:12:52,691
- Where are we going, sir?
- To hear some high art.
909
01:12:52,768 --> 01:12:54,599
I know you think when
I hear the word culture
910
01:12:54,704 --> 01:12:57,172
I reach for me truncheon,
but it's not true.
911
01:12:57,373 --> 01:13:00,103
I think Julio Iglesias
has got a lovely voice.
912
01:13:04,614 --> 01:13:07,606
All right, Walter. Let's
get this over with, then.
913
01:13:19,528 --> 01:13:20,825
Look what's under here.
914
01:13:21,230 --> 01:13:23,755
- You found it!
- Uncle Andy did.
915
01:13:23,866 --> 01:13:26,266
- He brought it for you.
- He's clever.
916
01:13:27,069 --> 01:13:28,536
Some people say.
917
01:13:29,171 --> 01:13:31,002
You must have dropped it when
you stopped off for breakfast.
918
01:13:31,140 --> 01:13:32,505
Remember that?
919
01:13:32,575 --> 01:13:34,406
Rosie! Come on.
920
01:13:36,445 --> 01:13:39,778
I was looking through Derek's
binoculars. I saw the Nix taking Nina.
921
01:13:47,023 --> 01:13:49,423
- Rosie.
- He took her and put her in his cave.
922
01:13:50,293 --> 01:13:51,726
Did you tell Derek?
923
01:13:51,827 --> 01:13:52,919
Come on.
924
01:13:53,029 --> 01:13:55,964
Don't be silly. They
couldn't see it, only I could.
925
01:13:58,334 --> 01:14:00,632
What did he look like,
sweetheart? The Nix.
926
01:14:01,170 --> 01:14:02,296
I don't know.
927
01:14:04,273 --> 01:14:06,605
That's him. That's rotten old Nix.
928
01:14:09,312 --> 01:14:13,305
Fifteen years back, in Dendale,
on the other side of Beulah Height,
929
01:14:14,317 --> 01:14:18,481
a little girl, a friend
of mine, went missing.
930
01:14:21,057 --> 01:14:22,581
Now another one's gone.
931
01:14:23,793 --> 01:14:25,522
I'm singing these songs for them.
932
01:14:50,386 --> 01:14:54,652
# I often think
933
01:14:54,757 --> 01:15:00,889
# They have gone out walking
934
01:15:00,997 --> 01:15:06,162
# And soon they'll come homeward
935
01:15:06,268 --> 01:15:10,932
# Laughing and talking
936
01:15:14,477 --> 01:15:20,746
# The weather's bright
937
01:15:20,816 --> 01:15:26,015
# Don't look so pale
938
01:15:26,255 --> 01:15:31,591
# They've only gone for a hike
939
01:15:31,727 --> 01:15:35,219
# Up dale
940
01:15:39,635 --> 01:15:43,935
# Why, yes
941
01:15:44,006 --> 01:15:49,273
# They've only gone out walking
942
01:15:51,147 --> 01:15:56,449
# Returning now
943
01:15:56,552 --> 01:16:01,285
# Laughing and talking
944
01:16:09,899 --> 01:16:15,030
# Don't look so pale
945
01:16:15,171 --> 01:16:21,371
# The weather's bright
946
01:16:21,811 --> 01:16:28,910
# The wolf has come, confounded
947
01:16:29,151 --> 01:16:37,889
# By gods on high, surrounded
948
01:16:38,494 --> 01:16:42,726
# They will rest
949
01:16:42,832 --> 01:16:46,461
# They will rest
950
01:16:46,669 --> 01:16:52,801
# As in their mothers' arms
951
01:16:53,909 --> 01:16:59,609
# As in their mothers' arms
952
01:16:59,715 --> 01:17:03,412
# Arms #
953
01:17:39,855 --> 01:17:42,050
ELIzABETH: I know it
wasn't easy to be here.
954
01:17:42,158 --> 01:17:43,455
Thanks, Chloe.
955
01:17:44,426 --> 01:17:45,688
Smashing, that.
956
01:17:47,429 --> 01:17:49,329
I like a good ballad when
it's sung with feeling.
957
01:17:49,431 --> 01:17:51,194
I'm knackered.
958
01:17:51,534 --> 01:17:55,971
Right. Why don't you all
take a pew and I'll begin.
959
01:17:59,441 --> 01:18:02,569
It's time to get this show on the road.
960
01:18:04,947 --> 01:18:06,346
Who's going to start?
961
01:18:09,752 --> 01:18:13,848
Inspector Pascoe, uh, why don't
you give us a kick-start, eh?
962
01:18:15,691 --> 01:18:17,090
Mr Wulfstan.
963
01:18:18,060 --> 01:18:19,493
Is there anything you'd
like to add to your statement
964
01:18:19,595 --> 01:18:21,324
about your visit to
Denby on Sunday morning?
965
01:18:23,999 --> 01:18:26,900
Well, as I told Mr Dalziel,
966
01:18:27,703 --> 01:18:30,695
I parked the car in the village here.
967
01:18:32,074 --> 01:18:35,202
And then I went for a
walk along the Corps Road,
968
01:18:35,311 --> 01:18:37,711
and up the ridge toward Beulah Height.
969
01:18:39,782 --> 01:18:42,046
Oh, I stopped on the col for some time,
970
01:18:43,219 --> 01:18:44,811
looking down into Dendale.
971
01:18:46,422 --> 01:18:47,821
And then?
972
01:18:49,358 --> 01:18:54,455
And then I saw a man
walking up toward the summit.
973
01:18:56,432 --> 01:18:57,524
A man?
974
01:18:58,467 --> 01:19:00,264
You never mentioned
this in your statement.
975
01:19:00,970 --> 01:19:02,164
Why not?
976
01:19:03,672 --> 01:19:05,663
Because it was Benny Lightfoot.
977
01:19:05,741 --> 01:19:06,833
Walter.
978
01:19:06,909 --> 01:19:09,139
That must have been
a real shock for you, Walter.
979
01:19:09,712 --> 01:19:13,375
Especially as you knew beyond any
shadow of doubt that Benny was dead.
980
01:19:13,482 --> 01:19:14,847
I knew no such thing.
981
01:19:14,950 --> 01:19:16,975
- I thought I saw him. I saw him, too.
982
01:19:17,820 --> 01:19:19,720
The day before, on Saturday.
983
01:19:19,788 --> 01:19:20,982
Sorry, love.
984
01:19:21,490 --> 01:19:23,287
You saw a man, but it wasn't Benny.
985
01:19:24,293 --> 01:19:27,820
It was Benny's brother
Bobby, come home from Canada.
986
01:19:34,870 --> 01:19:38,499
So, what did you do after you saw him?
987
01:19:39,475 --> 01:19:42,273
I went after him, up the ridge.
988
01:19:42,945 --> 01:19:44,207
He disappeared.
989
01:19:48,951 --> 01:19:52,182
Then you saw somebody
else, didn't you? Below you.
990
01:19:53,756 --> 01:19:55,155
You saw a little girl.
991
01:20:02,998 --> 01:20:04,192
Come on, Tig!
992
01:20:07,202 --> 01:20:08,430
Mary.
993
01:20:10,306 --> 01:20:11,637
I saw Mary.
994
01:20:12,775 --> 01:20:14,504
Like she was all those years ago.
995
01:20:19,114 --> 01:20:20,103
Come on, Tig!
996
01:20:20,916 --> 01:20:22,110
Mary?
997
01:20:23,385 --> 01:20:25,785
- Come on, boy.
- Mary!
998
01:20:28,857 --> 01:20:30,222
Mary?
999
01:20:32,361 --> 01:20:33,692
Mary!
1000
01:20:35,264 --> 01:20:36,458
Mary!
1001
01:20:37,466 --> 01:20:38,899
Mary!
1002
01:20:39,601 --> 01:20:41,694
Mary!
1003
01:20:45,674 --> 01:20:47,335
When I got down beside her,
1004
01:20:49,111 --> 01:20:50,772
I saw that she wasn't Mary
1005
01:20:51,914 --> 01:20:53,381
and I saw that she was dead.
1006
01:20:58,954 --> 01:21:00,421
And what did you do then?
1007
01:21:00,522 --> 01:21:02,581
Well, I picked her up and
I started to carry her down.
1008
01:21:08,197 --> 01:21:10,995
Then that dog started to bite my ankles.
1009
01:21:11,066 --> 01:21:12,829
I kicked it a few times
1010
01:21:13,535 --> 01:21:15,002
and he fell a little way down the slope.
1011
01:21:23,812 --> 01:21:27,145
Then I noticed this hole
by the edge of a rock.
1012
01:21:29,084 --> 01:21:31,780
I saw that it must be
the little girl's den.
1013
01:21:33,789 --> 01:21:35,916
There was a hairbrush in there.
1014
01:21:38,660 --> 01:21:40,184
An old doll.
1015
01:21:43,365 --> 01:21:44,730
Well, I laid her there.
1016
01:21:44,833 --> 01:21:47,427
I thought it would be a good
place while I went for help.
1017
01:21:55,744 --> 01:21:58,144
Then I started thinking
what that might mean,
1018
01:21:59,281 --> 01:22:02,614
telling her parents and I hadn't
the strength for that so I...
1019
01:22:04,953 --> 01:22:06,818
- I blocked the entrance.
- Walter!
1020
01:22:09,792 --> 01:22:12,420
All I was doing was giving
myself time to think.
1021
01:22:13,395 --> 01:22:14,885
Well, someone saw you.
1022
01:22:15,831 --> 01:22:17,196
Saw all of it.
1023
01:22:17,766 --> 01:22:21,133
Well, I was preparing to come in tomorrow.
1024
01:22:21,236 --> 01:22:24,296
I've been putting my affairs in
order for some while now and...
1025
01:22:25,874 --> 01:22:28,240
I just didn't want to spoil Elizabeth...
1026
01:22:30,078 --> 01:22:32,945
My elder daughter's big day, here.
1027
01:22:36,885 --> 01:22:39,115
Anything else you want to
confess while you're on?
1028
01:22:40,856 --> 01:22:44,815
Like why you've taken to doing
that walk the last few weeks?
1029
01:22:48,363 --> 01:22:51,662
You already know, don't you?
You're not as stupid as I thought.
1030
01:22:53,435 --> 01:22:55,494
You're not the first
person to make that mistake.
1031
01:22:56,638 --> 01:22:59,368
- Have you found him?
- What's left of him.
1032
01:23:02,511 --> 01:23:06,277
Well, I used to go up to
Dendale when Mary had gone.
1033
01:23:07,616 --> 01:23:09,743
I used to think she might still be there.
1034
01:23:10,285 --> 01:23:12,150
Lost, frightened.
1035
01:23:13,755 --> 01:23:17,020
And one night I did see
someone, but it wasn't Mary.
1036
01:23:18,126 --> 01:23:20,856
It was Benny. I took him.
1037
01:23:23,565 --> 01:23:28,093
It was you? You took him? I thought Dad...
1038
01:23:50,559 --> 01:23:53,687
I know I should have brought him
in and handed him over to you,
1039
01:23:53,795 --> 01:23:57,094
but I couldn't trust you
not to let him go again.
1040
01:23:59,067 --> 01:24:00,830
You chained him in the cellar.
1041
01:24:06,041 --> 01:24:07,133
Tell.
1042
01:24:07,242 --> 01:24:10,439
All I wanted was for him to
tell me what he'd done with her.
1043
01:24:11,246 --> 01:24:13,111
- But he wouldn't. No!
1044
01:24:13,181 --> 01:24:14,705
Whatever I did,
1045
01:24:15,918 --> 01:24:18,887
I suppose he thought once
he'd told me, I'd kill him.
1046
01:24:18,954 --> 01:24:21,616
I swore by everything that I held sacred,
1047
01:24:21,723 --> 01:24:24,453
by the memory of Mary
herself, that I wouldn't.
1048
01:24:25,394 --> 01:24:28,158
I'd let him live if only he'd tell me...
1049
01:24:29,898 --> 01:24:31,866
If only he'd talk, but he wouldn't.
1050
01:24:33,268 --> 01:24:35,862
Why? Why wouldn't he?
1051
01:24:38,006 --> 01:24:40,201
For the very simple
reason that he couldn't.
1052
01:24:41,276 --> 01:24:43,437
Benny Lightfoot never
killed your daughter.
1053
01:24:44,346 --> 01:24:45,938
But you killed him.
1054
01:24:48,784 --> 01:24:49,944
I...
1055
01:24:51,286 --> 01:24:53,914
I went away on business
for a couple of days.
1056
01:24:55,958 --> 01:24:57,619
It rained heavily.
1057
01:24:58,860 --> 01:25:00,828
When I got back, I went over.
1058
01:25:01,863 --> 01:25:04,423
The water had risen,
the cellar had flooded.
1059
01:25:06,168 --> 01:25:08,102
I thought he must be dead but...
1060
01:25:09,471 --> 01:25:11,462
then I heard he'd attacked Betsy.
1061
01:25:13,141 --> 01:25:15,336
So I thought he must
have escaped, got away.
1062
01:25:18,880 --> 01:25:22,213
All these years, I have
wondered was he alive or dead?
1063
01:25:22,818 --> 01:25:24,080
He was alive.
1064
01:25:25,120 --> 01:25:26,417
But not for long.
1065
01:25:27,923 --> 01:25:30,221
How he must have struggled to break clear,
1066
01:25:31,226 --> 01:25:33,194
in the dark, as the waters rose.
1067
01:25:35,297 --> 01:25:36,628
Think about that.
1068
01:25:37,499 --> 01:25:38,966
You did that to him.
1069
01:25:39,034 --> 01:25:40,467
ELIzABETH: That'll do.
1070
01:25:40,902 --> 01:25:42,392
Leave him alone now.
1071
01:25:43,872 --> 01:25:46,739
- Did you kill your daughter, too?
- I said that's enough!
1072
01:25:48,844 --> 01:25:52,575
Betsy Allgood. Who
would've credited it, eh?
1073
01:25:54,282 --> 01:25:57,718
Little Betsy Allgood turning into a star.
1074
01:25:59,488 --> 01:26:00,955
I have a way to go yet.
1075
01:26:01,023 --> 01:26:02,547
Oh, but you'll get there.
1076
01:26:03,525 --> 01:26:04,822
What's to stop you?
1077
01:26:06,428 --> 01:26:07,827
You've come back here,
1078
01:26:09,231 --> 01:26:10,664
sung your songs,
1079
01:26:11,600 --> 01:26:12,999
made your peace,
1080
01:26:14,236 --> 01:26:16,329
settled everything that needed settling.
1081
01:26:17,706 --> 01:26:19,230
Well, nearly everything.
1082
01:26:20,809 --> 01:26:22,106
You did see Benny.
1083
01:26:23,178 --> 01:26:24,543
Like you always said.
1084
01:26:26,348 --> 01:26:28,145
But he never attacked you, did he?
1085
01:26:29,317 --> 01:26:30,579
He couldn't.
1086
01:26:32,020 --> 01:26:34,113
He was chained up in the cellar.
1087
01:26:35,424 --> 01:26:37,449
- With the water rising. Please!
1088
01:26:37,559 --> 01:26:39,322
I need your help, Betsy.
1089
01:26:39,394 --> 01:26:40,986
Go and get help.
1090
01:26:41,063 --> 01:26:42,394
He couldn't move.
1091
01:26:42,464 --> 01:26:43,829
Help me.
1092
01:26:44,199 --> 01:26:45,962
- Betsy, go get help!
- He begged you to help him.
1093
01:26:46,034 --> 01:26:48,696
Help me! Help me, Betsy!
1094
01:26:48,804 --> 01:26:50,931
Reached out his
hand to you. Get help!
1095
01:26:51,039 --> 01:26:53,701
Betsy, please. Help me!
1096
01:26:53,809 --> 01:26:55,276
But you did nothing.
1097
01:26:56,845 --> 01:26:58,472
With Benny gone,
1098
01:26:59,681 --> 01:27:02,309
nobody would suspect
anybody else of killing Mary.
1099
01:27:04,286 --> 01:27:06,948
So you grabbed your cat.
1100
01:27:08,790 --> 01:27:10,417
- Slammed the hatch shut.
- Help me!
1101
01:27:13,228 --> 01:27:14,820
Ran all the way home to your mum and dad.
1102
01:27:14,930 --> 01:27:17,558
Betsy! Betsy!
1103
01:27:18,433 --> 01:27:19,457
Betsy!
1104
01:27:19,568 --> 01:27:20,967
I was scared.
1105
01:27:21,837 --> 01:27:23,862
I wasn't sure what I'd seen.
1106
01:27:25,841 --> 01:27:27,536
You never told a soul.
1107
01:27:28,477 --> 01:27:29,671
Not even your mother.
1108
01:27:32,447 --> 01:27:34,108
Not even when she took her own life.
1109
01:27:38,353 --> 01:27:39,786
You kept your silence,
1110
01:27:41,022 --> 01:27:42,421
and your secrets.
1111
01:27:44,392 --> 01:27:46,155
How you let a man die
1112
01:27:47,229 --> 01:27:49,629
to protect the man you
loved most in the world.
1113
01:27:52,768 --> 01:27:54,292
The man who gave you away.
1114
01:27:55,203 --> 01:27:56,568
Dad.
1115
01:28:41,550 --> 01:28:42,915
Dad!
1116
01:28:51,560 --> 01:28:52,652
Dad?
1117
01:28:54,196 --> 01:28:55,322
Dad!
1118
01:28:59,434 --> 01:29:00,560
Dad?
1119
01:29:01,970 --> 01:29:02,994
Dad!
1120
01:29:06,441 --> 01:29:07,840
He's not in.
1121
01:29:09,945 --> 01:29:11,640
But I think I know where he might be.
1122
01:29:33,301 --> 01:29:34,859
No!
1123
01:29:35,237 --> 01:29:36,363
No!
1124
01:30:35,263 --> 01:30:36,753
"Dear Elizabeth... "
1125
01:30:38,833 --> 01:30:41,893
"I nearly did this years
back, like your mam.
1126
01:30:43,571 --> 01:30:45,698
"But I thought that
would've been too easy.
1127
01:30:47,609 --> 01:30:49,839
"The only way I could see to punish meself
1128
01:30:50,946 --> 01:30:52,743
"were go on living,
1129
01:30:52,847 --> 01:30:55,042
"rub your nose in it,
that was what I thought.
1130
01:30:56,985 --> 01:30:59,453
"But all it did was cause
the death of another lass.
1131
01:31:01,990 --> 01:31:03,981
"I'm glad you saw my special place. "
1132
01:31:09,364 --> 01:31:11,025
"This is where she's buried. "
1133
01:31:13,068 --> 01:31:14,262
Mary.
1134
01:31:16,571 --> 01:31:17,629
Mary.
1135
01:31:28,683 --> 01:31:30,878
"I loved her so much, that little thing,
1136
01:31:32,320 --> 01:31:33,480
"and I snuffed her out.
1137
01:31:35,156 --> 01:31:36,555
"I'm sorry.
1138
01:31:38,226 --> 01:31:39,386
"Dad. "
1139
01:31:41,329 --> 01:31:43,763
I used to watch him when
Mary came over to play.
1140
01:31:46,034 --> 01:31:47,365
Looking at her,
1141
01:31:48,470 --> 01:31:50,700
smiling at her, touching her hair.
1142
01:31:53,908 --> 01:31:55,466
He never used to do that with me.
1143
01:32:00,515 --> 01:32:04,281
Afterwards, I heard 'em rowing.
1144
01:32:05,253 --> 01:32:06,447
Mum and Dad.
1145
01:32:08,356 --> 01:32:11,757
I sat on the stairs listening
to 'em, trying to work it out.
1146
01:32:15,430 --> 01:32:16,727
She knew.
1147
01:32:19,234 --> 01:32:20,724
That's why she killed herself.
1148
01:32:22,537 --> 01:32:23,595
Yeah, well,
1149
01:32:25,407 --> 01:32:28,308
it's finished now, for good.
1150
01:32:31,146 --> 01:32:32,272
Yeah.
1151
01:32:35,550 --> 01:32:37,040
Will you leave us alone now?
1152
01:32:38,386 --> 01:32:40,047
I'd like to stay here a minute.
1153
01:32:42,257 --> 01:32:44,088
I don't think I'll come this way again.
1154
01:32:45,305 --> 01:32:51,837
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.