Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,059 --> 00:00:20,145
You know why it's called a motherboard?
2
00:00:21,521 --> 00:00:23,940
- 'Сause it runs shit?
- Please.
3
00:00:24,024 --> 00:00:28,611
If that's all it did,
you know it'd be named after a man.
4
00:00:28,695 --> 00:00:29,695
No.
5
00:00:30,071 --> 00:00:31,322
It's the connections.
6
00:00:31,906 --> 00:00:35,702
You can extend it and form relationships
with other boards.
7
00:00:36,327 --> 00:00:37,871
You know what they call those?
8
00:00:39,789 --> 00:00:41,124
Daughter boards.
9
00:00:42,375 --> 00:00:44,461
You're so cheesy.
10
00:00:44,544 --> 00:00:46,463
Look it up, I'm not lying.
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,298
Now, grab the new one,
12
00:00:48,381 --> 00:00:51,593
and we're going to put it in just
the same way we took that old one out.
13
00:00:51,676 --> 00:00:52,676
Okay.
14
00:00:57,015 --> 00:00:58,015
Yeah.
15
00:01:07,025 --> 00:01:08,276
What are you doing wrong?
16
00:01:09,277 --> 00:01:10,737
How about those screws?
17
00:01:10,820 --> 00:01:13,907
It's still righty tighty,
lefty loosey, right?
18
00:01:13,990 --> 00:01:15,700
You need standoff screws, honey.
19
00:01:15,784 --> 00:01:18,703
You don't want that thing
touching the case wall, or it's gonna...
20
00:01:21,623 --> 00:01:22,623
Shoot.
21
00:01:24,918 --> 00:01:25,918
What's it called?
22
00:01:26,377 --> 00:01:28,963
- You mean fry-up?
- Fry-up, yes.
23
00:01:29,631 --> 00:01:33,134
Like the last one.
Like my motherboard has been recently.
24
00:01:33,718 --> 00:01:37,013
Nah, you have just been working
way too much.
25
00:01:37,972 --> 00:01:39,057
Maybe.
26
00:01:40,308 --> 00:01:41,601
I'm going to get some water.
27
00:01:41,684 --> 00:01:43,061
You want a glass?
28
00:01:43,144 --> 00:01:44,896
No, I'll keep working.
29
00:01:58,368 --> 00:02:00,495
Oh... Mom, I did it.
30
00:02:01,037 --> 00:02:02,413
Oh, shoot.
31
00:02:04,916 --> 00:02:06,084
Where's your mom?
32
00:02:06,543 --> 00:02:07,919
The front door is wide open.
33
00:02:18,429 --> 00:02:19,429
Mom?
34
00:02:21,224 --> 00:02:22,224
Mom!
35
00:02:24,227 --> 00:02:25,227
Mom!
36
00:02:26,062 --> 00:02:27,897
Hey! Mom!
37
00:02:29,607 --> 00:02:30,817
Mom, what are you doing?
38
00:02:31,401 --> 00:02:33,444
Hey! Mom, what are you...
39
00:02:33,528 --> 00:02:34,988
Look out, come on!
40
00:02:41,911 --> 00:02:43,079
Are you okay?
41
00:02:44,956 --> 00:02:46,207
I had to help her.
42
00:02:48,459 --> 00:02:50,044
I had to help her.
43
00:03:47,685 --> 00:03:49,479
Relax your body completely.
44
00:03:56,069 --> 00:03:57,320
Fully into the earth.
45
00:04:06,955 --> 00:04:08,122
Trust your intuition.
46
00:04:15,171 --> 00:04:16,464
Trust this practice.
47
00:04:28,851 --> 00:04:30,353
Take a moment of calm.
48
00:04:37,735 --> 00:04:39,195
Take a notice of your breath.
49
00:04:42,198 --> 00:04:43,198
In...
50
00:04:45,076 --> 00:04:46,076
and out.
51
00:04:47,704 --> 00:04:48,830
In...
52
00:04:50,665 --> 00:04:51,665
...and out.
53
00:05:00,717 --> 00:05:02,218
How you feeling?
54
00:05:03,678 --> 00:05:06,389
Somehow sore already.
55
00:05:07,015 --> 00:05:08,266
That's not what I meant.
56
00:05:10,143 --> 00:05:12,020
When I told my friends in college
about you,
57
00:05:12,103 --> 00:05:13,563
they thought you were a con artist.
58
00:05:14,605 --> 00:05:17,525
Handsome yogi
who wants to talk about your feelings.
59
00:05:17,608 --> 00:05:18,943
I'm offended.
60
00:05:19,736 --> 00:05:21,904
I wasn't a yogi.
61
00:05:23,239 --> 00:05:25,742
- I wish we started every day like this.
- We could.
62
00:05:28,494 --> 00:05:29,494
I know it's...
63
00:05:31,164 --> 00:05:33,166
odd, moving on.
64
00:05:36,502 --> 00:05:38,212
But I know it's what Becky
would've wanted.
65
00:05:39,714 --> 00:05:40,714
How do you know?
66
00:05:41,466 --> 00:05:42,466
Have you seen her?
67
00:05:49,474 --> 00:05:51,768
I see her every time
I look at you and Elliot.
68
00:05:52,810 --> 00:05:55,396
That's how I know
that she wanted us to carry on.
69
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
Dinner.
70
00:06:07,825 --> 00:06:09,035
Tonight.
71
00:06:09,869 --> 00:06:11,829
Garcia's, just you and me.
72
00:06:12,955 --> 00:06:14,040
It's a date...
73
00:06:14,540 --> 00:06:15,540
yogi.
74
00:06:26,427 --> 00:06:27,512
You okay?
75
00:06:27,595 --> 00:06:28,638
Yeah.
76
00:06:28,930 --> 00:06:30,139
Just need to breathe.
77
00:06:32,558 --> 00:06:33,558
Okay.
78
00:07:02,463 --> 00:07:03,464
Need a lift?
79
00:07:03,840 --> 00:07:07,343
There are seven billion strangers
that I'd rather get in the car with,
80
00:07:07,427 --> 00:07:09,220
and Uber is sending me one right now.
81
00:07:10,304 --> 00:07:12,807
Bummer.
Thought maybe we could talk about Becky.
82
00:07:15,309 --> 00:07:16,978
- What about her?
- You know, just...
83
00:07:17,770 --> 00:07:19,939
that she screwed Ravi, killed herself.
84
00:07:20,022 --> 00:07:22,066
I wanted to make sure
I had all the details right
85
00:07:22,150 --> 00:07:24,030
- before spreading it around school.
- Please...
86
00:07:24,777 --> 00:07:25,777
don't.
87
00:07:26,070 --> 00:07:28,239
- She doesn't deserve that.
- And I did?
88
00:07:29,240 --> 00:07:31,120
If I had asked you not to spread rumors
about me
89
00:07:31,159 --> 00:07:32,910
after I got burned,
would it have mattered?
90
00:07:32,994 --> 00:07:35,705
Look, I will give you anything you want...
91
00:07:36,539 --> 00:07:39,625
if you leave her out of this.
Just... name it.
92
00:07:46,299 --> 00:07:47,299
You already have.
93
00:07:49,051 --> 00:07:51,637
I just wanted you to feel what I felt,
94
00:07:52,972 --> 00:07:54,557
even for five seconds.
95
00:07:55,141 --> 00:07:58,561
When all your friends have left you
after the worst moment of your life...
96
00:07:59,562 --> 00:08:01,731
and someone still feels the need
to kick you.
97
00:08:17,121 --> 00:08:19,457
It was a silver Prius.
98
00:08:22,168 --> 00:08:23,169
And nobody saw?
99
00:08:23,252 --> 00:08:26,339
Like I said, everybody sleeps in.
It's an older community, so...
100
00:08:26,547 --> 00:08:27,547
Alright.
101
00:08:29,592 --> 00:08:31,511
Frank, what's going on?
102
00:08:32,261 --> 00:08:33,262
Um...
103
00:08:34,096 --> 00:08:36,807
- Some asshole stole your Prius.
- Wait, what?
104
00:08:37,141 --> 00:08:39,852
Ma'am, you're unaware
that your vehicle is missing?
105
00:08:39,936 --> 00:08:42,021
She was asleep and I didn't want
to freak her out.
106
00:08:42,104 --> 00:08:43,439
Most people would ask their kid
107
00:08:43,523 --> 00:08:46,859
if they lent it to someone
or parked it somewhere else.
108
00:08:46,943 --> 00:08:50,655
Yeah, it was parked in our driveway
last night. We both went to sleep. Late.
109
00:08:51,531 --> 00:08:53,282
She didn't lend it to a friend.
110
00:08:53,366 --> 00:08:54,492
Right, Sasha?
111
00:08:57,662 --> 00:08:58,871
Will you excuse us?
112
00:08:58,955 --> 00:09:00,540
- Yeah.
- Let me talk to you.
113
00:09:02,917 --> 00:09:04,585
Sorry I didn't tell you first.
114
00:09:04,669 --> 00:09:06,045
I was just so pissed off.
115
00:09:06,837 --> 00:09:09,882
- I know how upset you must be.
- I'm not the one you should worry about.
116
00:09:09,966 --> 00:09:12,593
The Lefevres, they're going to freak.
117
00:09:12,677 --> 00:09:15,763
The Lefevres have good insurance.
Trust me, they'd be just fine.
118
00:09:15,846 --> 00:09:18,349
They might think
that I did this on purpose
119
00:09:18,432 --> 00:09:20,268
because of what happened last night.
120
00:09:21,852 --> 00:09:23,187
What happened last night?
121
00:09:24,438 --> 00:09:29,068
I accused them of covering up
Becky's murder.
122
00:09:29,652 --> 00:09:31,529
Wait. Becky was murdered?
123
00:09:32,113 --> 00:09:33,155
Of course not.
124
00:09:33,239 --> 00:09:35,199
It was just a panic attack.
125
00:09:35,616 --> 00:09:36,616
Listen.
126
00:09:36,784 --> 00:09:38,244
Don't worry about it, alright?
127
00:09:38,411 --> 00:09:40,651
I'll smooth things over
when I talk to Ben about the car.
128
00:09:41,497 --> 00:09:42,497
They'll understand.
129
00:09:42,582 --> 00:09:44,000
Oh, I've got you something.
130
00:09:51,507 --> 00:09:54,135
Your anxiety pills.
The ones the doctor prescribed.
131
00:09:54,218 --> 00:09:56,387
The real ones, not that sample shit.
132
00:09:57,555 --> 00:09:58,555
Thanks, Frank.
133
00:09:59,015 --> 00:10:02,101
Let me finish this police report,
and I'll give you a lift to school, okay?
134
00:10:02,643 --> 00:10:05,396
You know, it's cool. There's a bus
that's like five minutes away.
135
00:10:05,479 --> 00:10:06,689
That'll get me there on time.
136
00:10:07,356 --> 00:10:08,357
Love you.
137
00:10:21,037 --> 00:10:23,581
Sorry I made it bad.
138
00:10:25,750 --> 00:10:27,001
You heard that, right?
139
00:10:29,003 --> 00:10:30,588
That's exactly what Sasha said.
140
00:10:34,342 --> 00:10:36,969
There was so much going on last night.
141
00:10:37,053 --> 00:10:39,138
How can you be certain
that's what Sasha said?
142
00:10:39,221 --> 00:10:41,098
Becky's spirit is still stuck here.
143
00:10:42,558 --> 00:10:43,768
Inside of Sasha.
144
00:10:44,435 --> 00:10:45,853
Well, that's a bold claim.
145
00:10:45,936 --> 00:10:47,980
You know what happened
when she passed out here?
146
00:10:48,064 --> 00:10:49,565
You told me it was anxiety.
147
00:10:49,649 --> 00:10:51,233
It was a whole lot more than that.
148
00:10:52,568 --> 00:10:56,614
A couple of days before that, I watched
Sasha tie a perfect bowline knot,
149
00:10:56,697 --> 00:10:58,366
and she's never even been on a sailboat.
150
00:10:59,116 --> 00:11:01,285
- There can be no secrets between us.
- I know.
151
00:11:01,952 --> 00:11:02,952
I'm sorry.
152
00:11:05,414 --> 00:11:08,209
I just want my daughter to be at peace,
and she's not.
153
00:11:08,834 --> 00:11:10,252
I've been trying to meditate...
154
00:11:11,921 --> 00:11:14,590
using this,
but I haven't gotten anywhere.
155
00:11:16,133 --> 00:11:19,095
Well, this is not exactly
what we had in mind with this teaching.
156
00:11:19,178 --> 00:11:21,347
Communication, it's very different
than exorcism.
157
00:11:21,430 --> 00:11:22,973
I'm grasping at straws here, Ruth.
158
00:11:28,145 --> 00:11:31,315
Becky finding peace is good for all of us.
159
00:11:31,941 --> 00:11:34,443
That's why we're looking
everywhere and anywhere
160
00:11:34,527 --> 00:11:36,821
for anything that might help her
in her journey.
161
00:11:36,904 --> 00:11:37,904
We?
162
00:11:38,656 --> 00:11:40,700
I thought there could be
no secrets between us.
163
00:11:42,910 --> 00:11:48,249
Just know, none of this is going to work
if you're the one who's keeping her here,
164
00:11:48,332 --> 00:11:50,084
with your grief
165
00:11:50,167 --> 00:11:51,961
and your inability to let her go.
166
00:11:52,044 --> 00:11:54,255
- I want her to be free.
- And Nancy feels the same?
167
00:11:54,338 --> 00:11:56,173
You heard her with Sasha last night.
168
00:11:57,216 --> 00:11:58,926
She's as eager as I am to move on.
169
00:11:59,009 --> 00:12:00,009
I hope so.
170
00:12:00,261 --> 00:12:01,261
For her sake.
171
00:12:06,225 --> 00:12:08,394
All things with grace and gratitude.
172
00:12:10,521 --> 00:12:11,731
Grace and gratitude.
173
00:12:22,742 --> 00:12:24,118
Looking good, Locklear.
174
00:12:26,120 --> 00:12:28,414
- What are you doing here?
- I want to apologize.
175
00:12:28,998 --> 00:12:30,124
I was an asshole.
176
00:12:30,624 --> 00:12:34,420
I'm on my way to talk to Miss Pigeon
about transferring back.
177
00:12:34,670 --> 00:12:36,172
I'm done with Crystal Valley.
178
00:12:36,672 --> 00:12:38,841
I didn't like who I was becoming
over there.
179
00:12:40,384 --> 00:12:41,384
Me neither.
180
00:12:43,262 --> 00:12:44,262
And I miss you.
181
00:12:46,724 --> 00:12:47,933
I got something for you.
182
00:12:55,733 --> 00:12:57,568
I wanted to give you this last night
183
00:12:57,902 --> 00:12:59,111
but, you know...
184
00:13:00,446 --> 00:13:03,032
I wanted you to wear it today
at my enrollment celebration.
185
00:13:12,249 --> 00:13:13,667
I'll do whatever it takes...
186
00:13:14,293 --> 00:13:16,796
to get back here
and far away from Crystal Valley.
187
00:13:22,092 --> 00:13:23,092
See you later.
188
00:13:24,303 --> 00:13:25,303
Bye.
189
00:13:29,016 --> 00:13:32,186
- Frank, my man, what's up?
- I heard about last night.
190
00:13:33,395 --> 00:13:34,855
Sasha is really embarrassed.
191
00:13:34,939 --> 00:13:36,649
We understand completely.
192
00:13:36,732 --> 00:13:39,610
- Appreciate the call though.
- You probably won't for long.
193
00:13:40,569 --> 00:13:41,654
The Prius was stolen.
194
00:13:42,530 --> 00:13:44,698
- What?
- Yeah, right out of our driveway.
195
00:13:44,782 --> 00:13:46,909
You can't have anything nice
in this neighborhood.
196
00:13:46,992 --> 00:13:49,787
I already filed a report though,
so I can put you in touch with them
197
00:13:49,870 --> 00:13:50,704
for your insurance.
198
00:13:50,788 --> 00:13:52,581
Well, maybe we can get it back.
199
00:13:52,665 --> 00:13:54,124
They said the odds are pretty slim.
200
00:13:54,834 --> 00:13:56,877
Probably already being chopped up
as we speak.
201
00:13:58,754 --> 00:13:59,839
I got an address.
202
00:14:02,299 --> 00:14:04,343
- You got a what?
- I haven't had to use it yet,
203
00:14:04,426 --> 00:14:06,136
but I got GPS trackers on all the cars.
204
00:14:07,429 --> 00:14:09,723
I'll give this to the police.
Maybe we'll get lucky.
205
00:14:10,599 --> 00:14:11,600
No...
206
00:14:11,809 --> 00:14:13,369
Why don't you just give me the address?
207
00:14:13,394 --> 00:14:16,730
I'm already dealing with the cops on this.
It'll probably go faster if I handle it.
208
00:14:18,440 --> 00:14:21,110
- You got a pen and paper?
- Yeah, hang on.
209
00:14:23,529 --> 00:14:24,529
Go ahead.
210
00:14:28,200 --> 00:14:29,451
How many times?
211
00:14:31,495 --> 00:14:32,746
Six.
212
00:14:33,247 --> 00:14:36,292
I'd sit her down in different places,
thinking maybe it'd make a difference.
213
00:14:37,543 --> 00:14:38,543
But it didn't.
214
00:14:38,627 --> 00:14:40,963
She just keeps coming back here?
215
00:14:41,463 --> 00:14:44,258
I think she thinks
she's protecting you.
216
00:14:47,303 --> 00:14:48,345
From who?
217
00:14:53,726 --> 00:14:55,060
She hasn't said a thing.
218
00:14:55,394 --> 00:14:56,729
Not since last night.
219
00:15:01,358 --> 00:15:04,403
Vonnie, Dr. Pazner,
he recommended maybe we...
220
00:15:05,738 --> 00:15:07,239
look into a home for your mother.
221
00:15:07,323 --> 00:15:08,449
A home?
222
00:15:08,908 --> 00:15:11,243
- She is home.
- Come on, you know what I mean.
223
00:15:11,869 --> 00:15:13,537
Assisted living home.
224
00:15:14,204 --> 00:15:17,708
- Government foots the bill.
- Well, this is just an episode.
225
00:15:19,501 --> 00:15:22,004
I haven't been around a lot
for the last few weeks.
226
00:15:22,379 --> 00:15:23,379
That's on me,
227
00:15:23,881 --> 00:15:24,881
but...
228
00:15:25,049 --> 00:15:26,175
I'll watch her better.
229
00:15:27,134 --> 00:15:28,385
This isn't on you.
230
00:16:12,596 --> 00:16:13,847
Get off me, man.
231
00:16:17,643 --> 00:16:18,477
Get off me, man.
232
00:16:18,560 --> 00:16:19,603
Get off me.
233
00:16:19,687 --> 00:16:21,730
- I'm trying to help you guys out.
- Big Frank?
234
00:16:22,773 --> 00:16:23,774
Gary?
235
00:16:24,817 --> 00:16:26,735
Johnny B, I expected to see again.
You...
236
00:16:26,819 --> 00:16:28,904
- not so much.
- That's why I'm here, man.
237
00:16:28,988 --> 00:16:31,240
Had him boost a car for me. The Prius.
238
00:16:32,408 --> 00:16:35,327
- Now you want it back?
- It has a GPS tracking device on it.
239
00:16:35,577 --> 00:16:37,371
The dude who owned it
already called it in.
240
00:16:43,502 --> 00:16:46,338
- What the hell is this?
- I'm giving you your Prius back.
241
00:16:46,547 --> 00:16:49,216
What am I supposed to do with it?
I'm not a car thief, Gary.
242
00:16:49,299 --> 00:16:50,467
You are today.
243
00:17:17,036 --> 00:17:19,538
Are you still convinced
that I'm some dark conspirator?
244
00:17:33,510 --> 00:17:34,803
Something to drink?
245
00:17:35,637 --> 00:17:36,637
Thank you.
246
00:17:48,192 --> 00:17:51,028
- This okay?
- Oh, I love it.
247
00:17:56,700 --> 00:17:57,700
Please.
248
00:18:03,624 --> 00:18:04,750
Hydroxyzine?
249
00:18:05,959 --> 00:18:08,003
I started taking them for my anxiety.
250
00:18:08,587 --> 00:18:11,006
Well, there are lots of pills for that.
251
00:18:11,590 --> 00:18:13,592
But hydroxyzine is...
252
00:18:14,176 --> 00:18:16,303
well, it's what Elliot's on.
253
00:18:17,179 --> 00:18:19,264
It's good, non-addictive.
254
00:18:19,348 --> 00:18:20,348
Yeah.
255
00:18:20,849 --> 00:18:23,268
I don't know.
Must be something to do with the heart.
256
00:18:26,021 --> 00:18:28,232
Do you have any other relatives?
257
00:18:28,941 --> 00:18:30,692
I mean, other than your uncle.
258
00:18:30,776 --> 00:18:33,570
I have a couple cousins
that I met a long time ago.
259
00:18:34,947 --> 00:18:38,867
And I have a grandfather on the rez,
but Frank doesn't talk to him.
260
00:18:39,451 --> 00:18:41,203
I think it has something do with my mom.
261
00:18:44,540 --> 00:18:46,083
How did she die?
262
00:18:49,294 --> 00:18:50,504
She was hit by a junkie.
263
00:18:51,547 --> 00:18:52,714
Car went into the lake.
264
00:18:56,009 --> 00:18:58,345
I thought maybe she was murdered.
265
00:18:58,971 --> 00:18:59,971
No.
266
00:19:01,390 --> 00:19:02,390
So...
267
00:19:04,685 --> 00:19:06,895
Why did you think Becky was murdered?
268
00:19:08,730 --> 00:19:09,815
Did you feel it?
269
00:19:10,774 --> 00:19:11,774
No.
270
00:19:14,528 --> 00:19:16,405
Oh, yeah.
271
00:19:16,738 --> 00:19:18,448
I almost forgot.
272
00:19:18,532 --> 00:19:19,533
I...
273
00:19:19,616 --> 00:19:20,993
I have something for you.
274
00:19:21,994 --> 00:19:22,994
Here.
275
00:19:25,581 --> 00:19:27,082
I fixed your bracelet.
276
00:19:29,418 --> 00:19:31,044
I see they're black tourmaline.
277
00:19:32,254 --> 00:19:33,254
Beads of protection.
278
00:19:34,423 --> 00:19:36,800
Coach Jones just said
they were worry beads.
279
00:19:36,884 --> 00:19:37,884
Oh, no.
280
00:19:38,385 --> 00:19:40,637
They're protection
from all types of things.
281
00:19:40,721 --> 00:19:43,599
Look, I'm sorry
about what happened at dinner.
282
00:19:44,975 --> 00:19:47,019
But I'm fine, really.
283
00:19:47,102 --> 00:19:48,228
Are you?
284
00:19:48,687 --> 00:19:49,687
Because...
285
00:19:51,064 --> 00:19:52,064
I'm not.
286
00:19:53,650 --> 00:19:55,903
Sasha, I don't know
what's going on inside of you.
287
00:19:55,986 --> 00:19:59,114
This might be crazy,
but I can see Becky inside of you.
288
00:20:00,490 --> 00:20:02,326
You can feel her, can't you?
289
00:20:02,409 --> 00:20:03,994
I don't know what I feel.
290
00:20:06,496 --> 00:20:09,517
If your mother were sitting right in front
of you, what would you say to her?
291
00:20:09,541 --> 00:20:10,375
Please, don't.
292
00:20:10,459 --> 00:20:12,419
Because I need to know
what Becky would say to me.
293
00:20:12,502 --> 00:20:14,814
I think you were right
about what you said the other night.
294
00:20:14,838 --> 00:20:16,632
We should stick to our side of the tracks.
295
00:20:16,715 --> 00:20:18,759
An out-of-order death changes you.
296
00:20:20,177 --> 00:20:22,304
I was never supposed
to outlive my daughter
297
00:20:22,387 --> 00:20:25,098
and you were not supposed to grow up
without a mother.
298
00:20:28,644 --> 00:20:30,062
Thank you for coming, Nancy.
299
00:20:33,357 --> 00:20:35,317
And take your Shasta
300
00:20:35,400 --> 00:20:38,445
- and your page 330 with you for the road.
- Page 330?
301
00:22:46,365 --> 00:22:48,784
When you texted me SOS,
I thought you were in trouble.
302
00:22:49,326 --> 00:22:50,744
I am in trouble.
303
00:22:51,453 --> 00:22:53,080
Like Becky-ghost-shit trouble,
304
00:22:53,163 --> 00:22:55,123
not I-need-your-fashion-advice trouble.
305
00:23:12,015 --> 00:23:14,976
Hey, look,
I'm really sorry about last night.
306
00:23:15,560 --> 00:23:18,647
My mom... You know she didn't know
what she was talking about, right?
307
00:23:19,314 --> 00:23:22,401
This all started the first time
I went to the Lefevres.
308
00:23:22,943 --> 00:23:25,695
The more I've had to learn about Becky,
the more she's taking over.
309
00:23:26,279 --> 00:23:27,823
I'm giving her too much attention.
310
00:23:27,906 --> 00:23:31,576
What if all I need to do to make her
go away is straight up ignore her?
311
00:23:33,120 --> 00:23:34,538
I guess it's worth a try.
312
00:23:41,420 --> 00:23:44,506
- What are you looking for in this bag?
- Something of my mom's.
313
00:23:50,720 --> 00:23:53,140
If she were here,
TJ's family would love me,
314
00:23:53,223 --> 00:23:56,184
because I'd already know
how to be the perfect Navajo woman.
315
00:24:01,231 --> 00:24:02,816
At least today I'll look like one.
316
00:24:46,276 --> 00:24:47,527
Congratulations.
317
00:24:51,698 --> 00:24:54,117
Sasha, you... you remember Kara, right?
318
00:24:55,327 --> 00:24:56,327
Kara.
319
00:24:56,786 --> 00:24:58,914
- You've grown up.
- You look great too.
320
00:24:58,997 --> 00:25:01,917
I haven't seen a traditional dress
like that since I was little.
321
00:25:02,000 --> 00:25:03,376
Where did you get it, Sarah?
322
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
Sasha.
323
00:25:08,798 --> 00:25:10,467
I like your dress too.
324
00:25:10,842 --> 00:25:12,385
- How do you feel?
- Good.
325
00:25:13,053 --> 00:25:16,806
I'm probably not inheriting
the mattress store anytime soon, but...
326
00:25:16,890 --> 00:25:18,683
Dad's not disowning me.
327
00:25:18,767 --> 00:25:21,770
TJ, I need you to practice your speech
for me before I get everyone seated.
328
00:25:21,853 --> 00:25:25,357
Okay, you've got this, TJ, just talk slow.
You only mess up the words
329
00:25:25,440 --> 00:25:27,776
- when you try and speak too fast.
- Don't talk too fast.
330
00:25:32,656 --> 00:25:33,657
Mom?
331
00:25:35,116 --> 00:25:36,243
Hey, Mom.
332
00:25:38,495 --> 00:25:39,495
Mom.
333
00:25:40,038 --> 00:25:42,165
Hey, I was going to tell you to... Fuck me.
334
00:25:43,333 --> 00:25:44,333
How Oedipal.
335
00:25:47,754 --> 00:25:50,154
Look, you can hit me some more
if it'll make you feel better.
336
00:25:51,258 --> 00:25:52,300
I would if it would.
337
00:25:55,053 --> 00:25:56,053
Then why are you here?
338
00:25:58,139 --> 00:25:59,391
Why did she do it?
339
00:26:00,976 --> 00:26:02,686
She was disturbed, man.
340
00:26:03,311 --> 00:26:04,729
I wanted to help her, but...
341
00:26:08,733 --> 00:26:10,360
She would go to these places.
342
00:26:12,028 --> 00:26:13,238
She wasn't even there.
343
00:26:22,289 --> 00:26:23,290
Disturbed like this?
344
00:26:25,417 --> 00:26:26,417
Yeah...
345
00:26:26,751 --> 00:26:28,378
disturbed like this.
346
00:26:28,461 --> 00:26:31,089
She was trying to figure out
this mask thing last year.
347
00:26:31,172 --> 00:26:33,717
That's why she took the ayahuasca
the night she died.
348
00:26:33,800 --> 00:26:36,720
She heard somewhere that it helped
with suppressed memories.
349
00:26:36,803 --> 00:26:38,638
What happened when she took it?
350
00:26:38,722 --> 00:26:41,725
She went to take a shower...
and dropped the radio in.
351
00:26:41,808 --> 00:26:43,351
- Was it bad?
- I don't know.
352
00:26:43,435 --> 00:26:45,437
It felt like it didn't even work
at the time.
353
00:26:46,521 --> 00:26:48,398
Is this why she did what she did?
354
00:26:48,481 --> 00:26:49,566
I don't know.
355
00:27:01,369 --> 00:27:02,369
Hello, everyone.
356
00:27:05,457 --> 00:27:07,125
It was a difficult decision
357
00:27:07,459 --> 00:27:10,295
choosing between Pima and Navajo
358
00:27:10,462 --> 00:27:11,796
but I followed my heart...
359
00:27:12,422 --> 00:27:13,882
and I made my decision.
360
00:27:15,508 --> 00:27:17,469
I want to thank my mother for raising me.
361
00:27:19,554 --> 00:27:21,848
And I wanted to thank my aunties...
362
00:27:23,016 --> 00:27:25,143
for feeding me a lot.
363
00:27:26,853 --> 00:27:30,565
And before I acknowledge all of you
for coming here today...
364
00:27:31,483 --> 00:27:32,484
to see me...
365
00:27:33,276 --> 00:27:35,362
I would like to thank my girlfriend Sasha
366
00:27:35,987 --> 00:27:37,155
for always having my back,
367
00:27:37,238 --> 00:27:40,367
whether it was
early morning track practices
368
00:27:40,742 --> 00:27:42,786
to weekend out-of-town meets.
369
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
You're always there.
370
00:27:50,210 --> 00:27:54,255
I would also like to acknowledge...
371
00:27:55,173 --> 00:27:59,135
that we live
because our relatives survived...
372
00:27:59,844 --> 00:28:03,807
the long walk to return to Dinétah.
373
00:28:05,016 --> 00:28:07,143
Diné is strong.
374
00:29:50,205 --> 00:29:52,040
- What are you doing?
- I don't know.
375
00:29:52,123 --> 00:29:54,626
This was a really important day for TJ,
and you ruined it.
376
00:29:54,709 --> 00:29:56,419
You know I didn't mean to interrupt.
377
00:29:56,503 --> 00:29:58,922
If you need a ride,
I'd be happy to take you home.
378
00:29:59,005 --> 00:30:00,173
I'm not going anywhere.
379
00:30:00,256 --> 00:30:02,842
- You don't wanna make this worse.
- Shut the fuck up, Kara.
380
00:30:03,510 --> 00:30:04,761
Ah!
381
00:30:08,181 --> 00:30:10,850
- Iinziin. Get away from us.
- No.
382
00:30:10,934 --> 00:30:13,102
- You brought this here.
- Kara, I didn't.
383
00:30:13,186 --> 00:30:14,395
It wasn't me.
384
00:31:24,048 --> 00:31:25,133
Becky...
385
00:31:25,216 --> 00:31:26,759
What do you want?
386
00:31:27,343 --> 00:31:29,012
Tell me, what do you want?
387
00:32:09,093 --> 00:32:10,093
Sasha?
388
00:32:11,137 --> 00:32:13,181
Hi. Um...
389
00:32:13,556 --> 00:32:16,309
I'm sorry
for bursting in on you like this,
390
00:32:16,392 --> 00:32:18,227
but I didn't have your phone number.
391
00:32:18,311 --> 00:32:22,357
I had your address though, because Frank
tosses out those packages, but...
392
00:32:24,442 --> 00:32:26,402
I really need to talk to you.
393
00:32:27,612 --> 00:32:28,612
Come in.
394
00:32:28,988 --> 00:32:29,988
Rest.
395
00:32:30,740 --> 00:32:32,033
You've come a long way.
396
00:32:39,040 --> 00:32:41,501
How much have you told Frank
about this Becky?
397
00:32:42,502 --> 00:32:43,502
A little.
398
00:32:43,711 --> 00:32:45,505
But he wouldn't believe me.
399
00:32:47,131 --> 00:32:50,385
I feel crazy even telling you
half of all this.
400
00:32:51,386 --> 00:32:52,762
Does he know you came here?
401
00:32:53,888 --> 00:32:55,648
He didn't even tell me
you came by to see me.
402
00:32:57,433 --> 00:32:58,559
Don't blame him.
403
00:32:59,185 --> 00:33:00,603
He left here to feel free,
404
00:33:01,229 --> 00:33:03,272
but he carries a heavy burden.
405
00:33:05,149 --> 00:33:07,235
He should have called me
that day instead.
406
00:33:10,238 --> 00:33:11,364
But I forgive him.
407
00:33:12,490 --> 00:33:14,450
He needs to learn to forgive himself.
408
00:33:16,953 --> 00:33:18,287
But you're here now,
409
00:33:18,371 --> 00:33:19,956
that's all that matters.
410
00:33:20,957 --> 00:33:22,792
You know, after you were born,
411
00:33:22,875 --> 00:33:26,754
we took your umbilical cord
and gave it back to the land here.
412
00:33:27,547 --> 00:33:28,547
Your roots...
413
00:33:29,382 --> 00:33:30,717
this makes this your home.
414
00:33:34,554 --> 00:33:35,555
Then...
415
00:33:36,347 --> 00:33:37,598
tell me about my mom.
416
00:33:38,099 --> 00:33:39,267
Your mother...
417
00:33:40,852 --> 00:33:41,978
strong...
418
00:33:42,562 --> 00:33:43,562
kind.
419
00:33:44,147 --> 00:33:47,775
A woman you wouldn't recognize
after she found her habit.
420
00:33:49,360 --> 00:33:50,360
Habit?
421
00:34:06,502 --> 00:34:09,422
Keeping you from your mother
and your family...
422
00:34:10,006 --> 00:34:12,091
has created a void within you.
423
00:34:13,301 --> 00:34:14,594
You have to deal with it.
424
00:34:15,762 --> 00:34:16,762
Or else.
425
00:34:16,846 --> 00:34:19,807
Is there something here
that can help me talk to Becky?
426
00:34:22,226 --> 00:34:27,023
That "Land of Enchantment" sign
gives people the wrong idea.
427
00:34:28,399 --> 00:34:30,234
Everything out here is important.
428
00:34:31,360 --> 00:34:32,487
There's no magic.
429
00:34:41,037 --> 00:34:42,121
Sasha.
430
00:34:46,793 --> 00:34:48,086
It's going to be okay.
431
00:35:32,630 --> 00:35:33,673
Are you all right?
432
00:35:33,756 --> 00:35:35,516
They're everywhere,
they're all over the car.
433
00:35:49,063 --> 00:35:50,398
Do you think I'm crazy?
434
00:35:51,190 --> 00:35:53,151
What you're fighting is not out there.
435
00:35:54,193 --> 00:35:55,444
It's in you.
436
00:37:27,912 --> 00:37:29,288
I knew you were still there.
437
00:37:31,624 --> 00:37:33,167
You didn't mean to hurt Sasha.
438
00:37:34,377 --> 00:37:36,462
Mom, come on, Sasha's family.
439
00:37:38,589 --> 00:37:39,632
What?
440
00:37:42,218 --> 00:37:43,218
What?
441
00:37:49,058 --> 00:37:50,058
Mom.
442
00:38:16,585 --> 00:38:17,837
Our old table.
443
00:38:25,011 --> 00:38:26,137
Something happened at work?
444
00:38:27,388 --> 00:38:28,388
No.
445
00:38:32,351 --> 00:38:33,811
This morning after our talk...
446
00:38:36,564 --> 00:38:38,399
I spent some time in Becky's room...
447
00:38:40,901 --> 00:38:42,570
where I found her baby blanket.
448
00:38:52,872 --> 00:38:55,082
I wasn't ready to burn it.
449
00:38:56,417 --> 00:38:57,460
And I'm glad.
450
00:38:57,793 --> 00:38:58,793
Glad?
451
00:39:00,129 --> 00:39:01,672
You're gonna think I'm insane.
452
00:39:02,048 --> 00:39:03,841
Is that worse than thinking
you lied to me?
453
00:39:08,804 --> 00:39:09,805
My baby...
454
00:39:12,224 --> 00:39:13,351
I can feel her.
455
00:39:14,643 --> 00:39:16,145
She's in here, she's...
456
00:39:16,479 --> 00:39:18,647
She's inside that girl.
457
00:39:19,106 --> 00:39:21,650
- Nance.
- I'm her mother and...
458
00:39:22,193 --> 00:39:23,277
I feel her.
459
00:39:26,530 --> 00:39:27,782
You're not crazy.
460
00:39:31,702 --> 00:39:32,870
I feel her too.
461
00:39:37,541 --> 00:39:39,085
You kept this from me?
462
00:39:39,710 --> 00:39:40,795
Of course I did.
463
00:39:40,878 --> 00:39:43,130
Because I thought you would think
I was crazy.
464
00:39:49,178 --> 00:39:50,304
Ben...
465
00:39:53,015 --> 00:39:54,642
I cannot let her go.
466
00:39:54,975 --> 00:39:56,102
Baby, listen to me.
467
00:39:58,396 --> 00:39:59,647
We have to stop.
468
00:40:01,315 --> 00:40:02,858
Keeping her here, stuck...
469
00:40:03,442 --> 00:40:04,693
it's not just unfair...
470
00:40:06,153 --> 00:40:07,196
it's selfish....
471
00:40:08,948 --> 00:40:10,950
and it will destroy our family.
472
00:40:14,453 --> 00:40:16,038
I went to see Sasha today.
473
00:40:17,248 --> 00:40:18,833
What happened to leaving her alone?
474
00:40:19,041 --> 00:40:20,041
I had to go.
475
00:40:23,671 --> 00:40:24,671
Becky...
476
00:40:25,798 --> 00:40:27,383
she spoke to me through her.
477
00:40:31,429 --> 00:40:32,430
What did she say?
478
00:40:34,765 --> 00:40:35,975
Page 330.
479
00:40:37,017 --> 00:40:38,017
What?
480
00:40:40,855 --> 00:40:43,607
It was mine and Becky, she took it.
481
00:40:49,905 --> 00:40:51,449
"Such pain constitutes
482
00:40:51,532 --> 00:40:54,118
a motivational operation
establishing escape."
483
00:40:55,453 --> 00:40:57,413
- What does this mean?
- Becky...
484
00:40:58,038 --> 00:41:00,958
She was in pain
and she wants us to know why.
485
00:41:01,542 --> 00:41:02,710
Nance...
486
00:41:04,378 --> 00:41:08,215
Becky wants us to know that she's
trapped and needs our help to move on.
487
00:41:11,510 --> 00:41:12,928
That will never happen.
488
00:41:14,221 --> 00:41:18,100
Not as long as Sasha is alone
in Cottonwood.
489
00:41:30,237 --> 00:41:31,238
Harrison called me.
490
00:41:34,492 --> 00:41:36,492
What were you thinking,
going out there to see him?
491
00:41:40,873 --> 00:41:41,874
I was thinking...
492
00:41:43,292 --> 00:41:45,252
you never told me about my grandfather.
493
00:41:47,838 --> 00:41:48,838
Or my mother.
494
00:41:49,173 --> 00:41:50,966
Or any part of my culture.
495
00:41:52,843 --> 00:41:54,803
Why am I taking hydroxyzine?
496
00:41:54,887 --> 00:41:57,556
That's what the doctor told us to do,
so we're doing it.
497
00:41:57,640 --> 00:41:59,517
The only reason I'd be taking hydroxyzine
498
00:41:59,600 --> 00:42:02,144
is if I was a junkie or if I was born one.
499
00:42:05,022 --> 00:42:07,149
The junkie from those stories about Mom...
500
00:42:08,609 --> 00:42:11,070
it was her, wasn't it?
501
00:42:17,243 --> 00:42:18,619
When were you going to tell me?
502
00:42:20,412 --> 00:42:21,412
I...
503
00:42:22,039 --> 00:42:23,082
I tried to tell you.
504
00:42:24,083 --> 00:42:25,376
Every year I started to.
505
00:42:26,460 --> 00:42:27,711
Just couldn't find the words.
506
00:42:29,088 --> 00:42:31,757
- And then your heart...
- So I had my heart attack...
507
00:42:32,800 --> 00:42:35,344
because of the drugs
I was born addicted to?
508
00:42:36,303 --> 00:42:38,347
I didn't want you
to remember her like that.
509
00:42:38,430 --> 00:42:41,433
So you kept me from anyone
who could help me remember her at all.
510
00:42:42,685 --> 00:42:43,685
Lena...
511
00:42:44,228 --> 00:42:45,228
she needed help.
512
00:42:46,397 --> 00:42:47,398
Rehab help.
513
00:42:47,940 --> 00:42:51,151
But all my father could do
was try to cure her spirit.
514
00:42:51,485 --> 00:42:53,028
Harrison's the reason she's dead.
515
00:42:53,112 --> 00:42:55,447
They why did he say
you need to forgive yourself?
516
00:42:55,531 --> 00:42:59,577
Lena left you in a Wendy's bathroom
and disappeared for months.
517
00:42:59,660 --> 00:43:01,120
You were so small...
518
00:43:01,829 --> 00:43:03,372
so fucking helpless.
519
00:43:03,872 --> 00:43:04,957
I'd had enough.
520
00:43:05,541 --> 00:43:07,334
You didn't deserve that shit. No one does.
521
00:43:07,418 --> 00:43:09,753
And I wasn't going to let it happen.
Not one more time.
522
00:43:11,589 --> 00:43:12,715
She came to get you...
523
00:43:14,508 --> 00:43:15,718
as high as a kite.
524
00:43:16,093 --> 00:43:17,344
She had drugs in the car,
525
00:43:17,428 --> 00:43:18,428
so I...
526
00:43:19,346 --> 00:43:20,389
I called the cops.
527
00:43:22,641 --> 00:43:24,977
I thought maybe then
she'd get some real help.
528
00:43:26,186 --> 00:43:27,896
It'd be the best thing for her
and for you.
529
00:43:28,480 --> 00:43:30,858
But she didn't surrender.
She just took off.
530
00:43:33,319 --> 00:43:34,612
You're the reason she's dead.
531
00:43:38,324 --> 00:43:39,324
No.
532
00:43:44,538 --> 00:43:45,538
No.
533
00:43:46,957 --> 00:43:47,875
That's not fair.
534
00:43:47,958 --> 00:43:49,710
- Sasha...
- I can't even look at you.
535
00:44:14,735 --> 00:44:15,735
Can we talk?
536
00:44:26,121 --> 00:44:28,415
My mom was a junkie.
537
00:44:31,085 --> 00:44:32,169
Frank lied.
538
00:44:35,631 --> 00:44:36,548
Sash...
539
00:44:36,632 --> 00:44:37,966
Can I stay here tonight?
540
00:44:39,468 --> 00:44:41,053
- I...
- Can I stay in your room?
541
00:44:41,136 --> 00:44:43,305
Your mom won't even know I'm here.
542
00:44:47,935 --> 00:44:48,935
I'm sorry, Sash.
543
00:44:50,729 --> 00:44:51,729
I just can't.
544
00:44:52,189 --> 00:44:53,189
Please.
545
00:44:57,027 --> 00:44:58,027
I can't let you in.
546
00:45:01,198 --> 00:45:02,198
But...
547
00:45:02,658 --> 00:45:03,658
Sorry.
548
00:45:34,523 --> 00:45:36,275
I'm sorry I called.
549
00:45:37,151 --> 00:45:38,944
I just had nowhere else to go.
550
00:45:40,863 --> 00:45:42,489
You have somewhere to go.
551
00:45:47,077 --> 00:45:50,414
Today I found out who my mom really was.
552
00:45:52,249 --> 00:45:56,879
That hurt more than anything
I've ever felt in my entire life.
553
00:45:59,298 --> 00:46:01,925
Everyone needs to know the truth
about a loved one,
554
00:46:02,426 --> 00:46:04,178
especially one you've lost.
555
00:46:10,100 --> 00:46:11,852
Lies kill memory.
556
00:46:29,953 --> 00:46:31,413
She's staying with us.
557
00:46:32,623 --> 00:46:33,624
For a while.
558
00:46:58,899 --> 00:47:00,067
How do you feel?
559
00:47:01,693 --> 00:47:03,487
Ask me in a hundred years.
39186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.