Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,609 --> 00:02:41,609
YTS.ag
2
00:02:46,610 --> 00:02:48,490
Pandey, You Need glasses!
3
00:02:48,900 --> 00:02:49,900
Who's that?
4
00:02:49,950 --> 00:02:51,150
Is that you... Dev Sir?
5
00:02:51,360 --> 00:02:53,360
You're always cropped
under the table..
6
00:02:53,530 --> 00:02:55,400
How will I see you? One sec...
7
00:02:58,360 --> 00:03:00,780
Sir, if I may ask..
8
00:03:01,360 --> 00:03:02,990
Why don't you go home early?
9
00:03:03,200 --> 00:03:05,070
Aren't you married?
10
00:03:05,610 --> 00:03:07,426
Marriage is a celebration
in countryside.
11
00:03:07,450 --> 00:03:09,150
In Big cities, it is a regret.
12
00:03:09,360 --> 00:03:10,700
Oh no.
13
00:04:03,320 --> 00:04:07,400
"O crazy heart better
brace yourself."
14
00:04:08,360 --> 00:04:12,400
"You must know how to
pleasure yourself."
15
00:04:12,650 --> 00:04:16,490
"Don't think twice and,
just do-do-do it.."
16
00:04:16,740 --> 00:04:19,820
"Just do this sin...!"
17
00:04:23,400 --> 00:04:27,570
"The world's full
of disappointment."
18
00:04:28,360 --> 00:04:32,400
"Your happiness is
in your Palm.."
19
00:04:32,650 --> 00:04:39,820
"Don't wait..and
celebrate this joy."
20
00:04:42,070 --> 00:04:47,990
"Just do this sin...!"
21
00:04:53,400 --> 00:04:55,740
"As they say that.."
22
00:04:56,240 --> 00:05:00,610
"even walls have ears."
23
00:05:01,280 --> 00:05:05,626
"So do it without
making a noise."
24
00:05:05,650 --> 00:05:10,490
"You don't need anyone's help.."
25
00:05:10,650 --> 00:05:16,150
"cause you're a proud man."
26
00:06:01,070 --> 00:06:02,070
- Hello.
- Hello..
27
00:06:02,240 --> 00:06:03,756
'Welcome to Dhanadan Tv!'
28
00:06:03,780 --> 00:06:05,940
- Thank you.
- 'Choose us..For the best entertainment.'
29
00:06:05,964 --> 00:06:09,376
'Welcome to our superfast
payment service.'
30
00:06:09,400 --> 00:06:13,030
'We're transferring your call
to our payment executive.'
31
00:06:14,450 --> 00:06:17,150
'You are caller number 51.'
32
00:06:25,030 --> 00:06:28,360
'You are caller number 47.'
33
00:06:35,360 --> 00:06:39,030
'You are caller number 28.'
34
00:06:43,280 --> 00:06:46,200
'You are caller number 09.'
35
00:07:10,030 --> 00:07:12,950
'You are caller number 06.'
36
00:07:29,570 --> 00:07:32,400
'You are caller number 03.'
37
00:07:36,860 --> 00:07:39,700
'You are caller number 01.'
38
00:07:41,030 --> 00:07:43,700
'We're transferring your call.'
39
00:07:45,860 --> 00:07:48,740
Hello, you're talking to Dhanadhan
TV superfast payment executive..
40
00:07:48,900 --> 00:07:52,240
Hello-Hello-Hello..
41
00:08:53,030 --> 00:09:01,030
"I gave you..my delicate heart."
42
00:09:02,030 --> 00:09:07,990
"Don't ever break it..my love."
43
00:09:10,320 --> 00:09:18,320
"The bond we share.."
44
00:09:19,200 --> 00:09:22,150
"don't ever share it
with anyone else."
45
00:09:54,400 --> 00:09:58,070
Did you pay for the
Danadhan Tv subscription?
46
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
I'll do it today.
47
00:10:18,860 --> 00:10:22,200
"Julie-Julie-Julie..
You're not ordinary."
48
00:10:22,400 --> 00:10:26,466
"I can even give my
life for your love.."
49
00:10:26,490 --> 00:10:30,586
"Hey lover-boy, don't
try to flirt with me."
50
00:10:30,610 --> 00:10:33,240
"Don't try to get in my way..."
51
00:10:49,200 --> 00:10:52,360
Alright, listen up, listen up.
Boss is talking.
52
00:10:52,570 --> 00:10:53,950
Everyone has a roll?
53
00:10:54,836 --> 00:10:55,836
Awesome!
54
00:10:55,860 --> 00:10:58,360
Okay, we've two big
announcements today.
55
00:10:58,740 --> 00:11:02,006
First; We have a new addition
to the 'My Handy' team.
56
00:11:02,030 --> 00:11:03,610
Prabha Ghatpande.
57
00:11:03,820 --> 00:11:05,860
Please give her a big
round of applause.
58
00:11:10,086 --> 00:11:11,086
Never mind.
59
00:11:11,110 --> 00:11:12,360
- Pandey.
- Yes, sir.
60
00:11:12,900 --> 00:11:15,360
Sensation is the new
motto of our company..
61
00:11:15,530 --> 00:11:16,586
She's a virgin.
62
00:11:16,610 --> 00:11:19,836
And what you are holding is
our new toilet paper rolls.
63
00:11:19,860 --> 00:11:22,110
I can tell by just
looking at her.
64
00:11:22,280 --> 00:11:26,086
3 times softer, more
absorbent, and colorful.
65
00:11:26,110 --> 00:11:26,860
And now..
66
00:11:27,110 --> 00:11:29,240
Just close your eyes..
67
00:11:29,360 --> 00:11:32,650
And feel this toilet paper.
Like this.
68
00:11:37,030 --> 00:11:38,030
You felt it!
69
00:11:38,320 --> 00:11:40,586
I saw your eyes open.
You felt it.
70
00:11:40,610 --> 00:11:42,376
- Sir..
- You felt it.
71
00:11:42,400 --> 00:11:45,876
- Yes.. tell me..
- Sir, it's the pin..
72
00:11:45,900 --> 00:11:48,280
No, even my eyes
opened like this.
73
00:11:48,490 --> 00:11:51,240
When I first felt it
on my cheeks, it was..
74
00:11:52,070 --> 00:11:53,070
Magical.
75
00:11:53,820 --> 00:11:56,360
You know, I always wondered..
76
00:11:56,780 --> 00:12:00,070
In a country, where we don't
have enough water to drink..
77
00:12:00,360 --> 00:12:02,990
How do people find water
to clean their backside?
78
00:12:03,700 --> 00:12:05,280
And then I realized..
79
00:12:06,240 --> 00:12:07,900
It's not about the water.
80
00:12:08,570 --> 00:12:11,280
It's about the
touch of the hand!
81
00:12:11,900 --> 00:12:15,360
And this toilet paper comes
closest to that touch!
82
00:12:16,700 --> 00:12:18,530
What? You don't believe me.
83
00:12:19,740 --> 00:12:21,320
Oh you will.
84
00:12:21,530 --> 00:12:23,336
Now, one by one..
85
00:12:23,360 --> 00:12:27,030
You will rub this
on your cheeks.
86
00:12:28,990 --> 00:12:31,530
No, I am not talking
about these cheeks.
87
00:12:35,360 --> 00:12:36,990
I'm telling you, dude.
88
00:12:37,150 --> 00:12:39,030
His father was doing a good job.
89
00:12:39,200 --> 00:12:40,626
Sales were good.
90
00:12:40,650 --> 00:12:43,490
God knows what knowledge this
Jackass has got from America.
91
00:12:43,610 --> 00:12:47,400
Wiping one's butt has become
a psychological research.
92
00:12:48,530 --> 00:12:50,676
In fact, given a chance
this guy would..
93
00:12:50,700 --> 00:12:52,990
Pull down people's pants
himself, and..yuck!
94
00:12:55,650 --> 00:12:57,400
He is crazy. Coming?
95
00:13:19,860 --> 00:13:24,820
"Disappear into your
own little world."
96
00:13:25,030 --> 00:13:29,030
"Make yourself scarce
like a secret."
97
00:13:29,450 --> 00:13:36,650
"Make your plans right now."
98
00:13:40,530 --> 00:13:41,700
Prabha.
99
00:13:43,030 --> 00:13:45,700
What a divine name.
100
00:13:46,320 --> 00:13:48,320
No one keeps such names anymore.
101
00:13:48,490 --> 00:13:50,360
But if you think, the
name can even arouse you.
102
00:13:50,610 --> 00:13:51,360
Say it.
103
00:13:51,610 --> 00:13:52,610
Prabha!
104
00:13:55,400 --> 00:13:58,530
What's up bro... I've noticed you're
always in a bad mood these days.
105
00:13:58,820 --> 00:14:00,150
Is everything okay at home?
106
00:14:00,700 --> 00:14:03,296
I mean, Pandey told me..
107
00:14:03,320 --> 00:14:05,450
You stay in the office
till late hours.
108
00:14:07,740 --> 00:14:10,700
Don't mind..and, I don't
mean any disrespect.
109
00:14:11,320 --> 00:14:13,360
Your wife's really gorgeous.
110
00:14:13,900 --> 00:14:16,450
But..you don't value her.
111
00:14:17,950 --> 00:14:21,900
Your Marriage is
like a Rock Ballet..
112
00:14:22,110 --> 00:14:25,990
Don't turn it into
a Church Gospel.
113
00:14:26,400 --> 00:14:29,200
Trust me; just give
it to her tonight!
114
00:14:30,450 --> 00:14:31,450
Surprise!
115
00:14:31,650 --> 00:14:33,490
Women love surprises.
116
00:14:33,820 --> 00:14:35,280
And don't forget
to take flowers.
117
00:14:35,570 --> 00:14:36,900
I'm speaking from experience.
118
00:14:37,700 --> 00:14:38,700
Got it.
119
00:14:58,280 --> 00:14:59,490
Leaving early, sir?
120
00:15:02,200 --> 00:15:03,876
There is a flower shop
downstairs, right?
121
00:15:03,900 --> 00:15:04,876
- Will it be open?
- I think..
122
00:15:04,900 --> 00:15:06,450
Ohh... it's Wednesday.
123
00:15:06,650 --> 00:15:07,810
Flower market's closed today.
124
00:15:07,990 --> 00:15:10,110
- The entire flower market's closed today?
- Yes, sir.
125
00:16:40,360 --> 00:16:47,240
[Song playing on TV]
126
00:17:46,570 --> 00:17:48,650
- Yeah Baby.
- What are you doing Ranjit.
127
00:17:51,820 --> 00:17:52,860
Surprise..
128
00:17:53,280 --> 00:17:55,360
One day he'll barge
in saying that.
129
00:17:55,900 --> 00:17:58,400
And we'll be gasping.
130
00:18:00,070 --> 00:18:01,200
Stop it, Ranjit.
131
00:18:01,530 --> 00:18:03,450
You make everything
sound so vulgar.
132
00:18:03,610 --> 00:18:07,200
Dev always texts me before
he leaves for home.
133
00:18:07,320 --> 00:18:08,400
That's true.
134
00:18:08,820 --> 00:18:12,280
By the way.. What does
this Dev look like?
135
00:18:15,650 --> 00:18:16,990
Like a husband.
136
00:18:37,530 --> 00:18:40,070
- Dev..
- We didn't do it.
137
00:18:41,360 --> 00:18:43,240
Dev! Dev! Dev! Dev..
138
00:19:18,400 --> 00:19:21,400
- No, no.. Dev..
- We didn't do it.
139
00:19:21,570 --> 00:19:25,490
- No, no.. Dev..Dev, please.
- No! No!
140
00:20:11,240 --> 00:20:15,150
"I gave you.."
141
00:20:20,030 --> 00:20:23,700
"my delicate heart."
142
00:20:45,700 --> 00:20:53,700
"I gave you..my delicate heart."
143
00:20:54,490 --> 00:21:01,530
"Don't ever break it..my love."
144
00:21:02,820 --> 00:21:10,700
"The bond we share.."
145
00:21:11,740 --> 00:21:17,990
"don't ever share it
with anyone else."
146
00:21:18,150 --> 00:21:19,490
"Never.."
147
00:21:21,030 --> 00:21:24,796
"Because you're my bliss.."
148
00:21:24,820 --> 00:21:28,450
"Because you're my bliss.."
149
00:21:29,570 --> 00:21:33,296
"Because you're my bliss.."
150
00:21:33,320 --> 00:21:35,320
"my love."
151
00:21:38,150 --> 00:21:41,860
"Because you're my bliss.."
152
00:21:41,990 --> 00:21:45,570
"Because you're my bliss.."
153
00:21:46,780 --> 00:21:50,376
"Because you're my bliss.."
154
00:21:50,400 --> 00:21:54,700
"my love."
155
00:22:28,570 --> 00:22:36,150
"I gave you..my delicate heart."
156
00:22:37,400 --> 00:22:44,320
"Don't ever break it..my love."
157
00:22:45,700 --> 00:22:53,240
"The bond we share.."
158
00:22:54,530 --> 00:23:00,530
"don't ever share it
with anyone else."
159
00:23:00,990 --> 00:23:02,820
"Never.."
160
00:23:03,900 --> 00:23:07,626
"Because you're my bliss.."
161
00:23:07,650 --> 00:23:11,700
"Because you're my bliss.."
162
00:23:12,450 --> 00:23:16,046
"Because you're my bliss.."
163
00:23:16,070 --> 00:23:19,950
"my love."
164
00:25:13,360 --> 00:25:14,990
You're back, Tommy.
165
00:25:19,900 --> 00:25:21,150
Tommy..
166
00:25:23,490 --> 00:25:25,610
Come here. Here Boy.
167
00:25:29,240 --> 00:25:31,280
What's this 'Tommy' nonsense?
168
00:25:33,360 --> 00:25:34,800
So should I straight
call you a Dog!
169
00:25:34,860 --> 00:25:38,320
- Dolly, please..
- Tommy wait, stop..
170
00:25:38,490 --> 00:25:40,780
Wait..stop..excuse me.
171
00:25:41,240 --> 00:25:43,150
Where were you dicking around?
172
00:25:43,780 --> 00:25:44,780
Hey..
173
00:25:45,240 --> 00:25:46,603
Whose rotten food were you
feasting on... Tell me.
174
00:25:46,615 --> 00:25:47,990
Dolly!
175
00:25:48,780 --> 00:25:49,860
Hey, Tommy.
176
00:25:50,400 --> 00:25:51,610
Forget it.
177
00:25:52,110 --> 00:25:53,740
Let me take a look at your neck.
178
00:25:54,030 --> 00:25:56,780
What if someone put
a leash on you?
179
00:25:57,610 --> 00:25:59,700
But how can someone
put a leash on you?
180
00:26:00,150 --> 00:26:02,400
After all, you're a mangy cur.
181
00:26:02,990 --> 00:26:05,176
Must be lying in a dumpster!
182
00:26:05,200 --> 00:26:05,900
Dolly!
183
00:26:06,030 --> 00:26:07,030
Don't bark!
184
00:26:07,610 --> 00:26:09,240
Just tell me where you had been.
185
00:26:09,530 --> 00:26:11,126
Otherwise..I'll tell papa..
186
00:26:11,150 --> 00:26:15,030
To stop giving you the
10,000 rupees every week.
187
00:26:17,700 --> 00:26:18,700
I went to a bar..
188
00:26:19,780 --> 00:26:20,780
With my friends.
189
00:26:24,570 --> 00:26:25,570
Bar?
190
00:26:27,450 --> 00:26:28,450
Friends?
191
00:26:30,360 --> 00:26:32,780
Vishal, Sumit, and Bhonsle!
192
00:26:33,360 --> 00:26:35,626
My old gym trainers. We
used to work together.
193
00:26:35,650 --> 00:26:36,650
Feel free to ask.
194
00:26:37,400 --> 00:26:38,450
Who paid?
195
00:26:39,650 --> 00:26:40,700
It was Bhonsle's treat.
196
00:26:42,820 --> 00:26:44,700
You're such a freeloader.
197
00:26:45,490 --> 00:26:47,030
You're already sucking us dry..
198
00:26:47,240 --> 00:26:48,720
At least leave your
friends alone.
199
00:26:48,744 --> 00:26:49,744
Friends don't mind.
200
00:26:50,240 --> 00:26:52,110
Then let them pay for
your expenses as well.
201
00:26:52,280 --> 00:26:53,990
And leave me alone.
202
00:26:57,740 --> 00:26:59,950
And stop cutting your
nose hair all the time.
203
00:27:08,860 --> 00:27:09,860
Mister..
204
00:27:10,700 --> 00:27:11,900
Please call Jatin.
205
00:27:12,610 --> 00:27:14,176
- Who?
- Jatin. Jatin.
206
00:27:14,200 --> 00:27:15,280
He just went inside.
207
00:27:16,110 --> 00:27:17,820
There is no Jatin here.
208
00:27:18,490 --> 00:27:20,490
- Isn't this Jatin Gupta's house?
- No.
209
00:27:21,700 --> 00:27:22,700
I see..
210
00:27:24,360 --> 00:27:27,360
10 secrets ways to find
out someone's name..
211
00:27:27,490 --> 00:27:29,530
Even I have this
Whatsapp message.
212
00:27:32,530 --> 00:27:34,030
You want his name?
213
00:27:35,950 --> 00:27:37,320
Do you want his name?
214
00:27:38,676 --> 00:27:39,676
Yes.
215
00:27:39,700 --> 00:27:40,820
100 rupees.
216
00:27:49,610 --> 00:27:50,740
Dolly Verma.
217
00:27:51,200 --> 00:27:54,400
Corporator Digpal
Verma's daughter.
218
00:27:55,150 --> 00:27:56,820
And the guy who
just went inside?
219
00:27:57,610 --> 00:27:58,610
100 rupees more.
220
00:28:06,650 --> 00:28:08,400
Ranjit Arora..
221
00:28:09,150 --> 00:28:10,400
Dolly Verma's husband!
222
00:29:55,360 --> 00:29:57,450
Did you pay the
Dhanadan Tv Bill?
223
00:30:00,070 --> 00:30:02,950
Dev.. I am asking you. Bill..
224
00:30:10,490 --> 00:30:12,450
So..how was the surprise?
225
00:30:15,110 --> 00:30:17,070
What's wrong? She
didn't like it.
226
00:30:18,650 --> 00:30:19,650
I see.
227
00:30:20,110 --> 00:30:22,700
Which flowers did you take?
228
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
Roses?
229
00:30:24,570 --> 00:30:25,860
Damn...
230
00:30:26,360 --> 00:30:27,860
That's where you went wrong.
231
00:30:28,030 --> 00:30:29,450
You should've got
orchids instead.
232
00:30:29,570 --> 00:30:30,740
She would've kissed you.
233
00:30:30,860 --> 00:30:32,360
I'm speaking from experience.
234
00:30:33,280 --> 00:30:35,466
Anyway..let me lighten
your mood with a joke.
235
00:30:35,490 --> 00:30:36,490
Don't worry.
236
00:30:37,110 --> 00:30:39,780
After dinner, husband
to his brother.
237
00:30:40,150 --> 00:30:43,400
'You know what, your sister-in-law
is really blessed.'
238
00:30:43,610 --> 00:30:45,130
'The food she makes
satisfies my soul!'
239
00:30:45,320 --> 00:30:47,601
Brother to husband, 'why of
course, she is truly blessed.'
240
00:30:48,150 --> 00:30:54,610
'Because it's not just you, it's the entire
neighbourhood that she has satisfied'
241
00:30:55,490 --> 00:30:56,650
Husband faints.
242
00:31:00,320 --> 00:31:02,466
- Dev my man.
- Sir.
243
00:31:02,490 --> 00:31:04,150
I've got a present for you.
244
00:31:04,400 --> 00:31:06,490
I bought this during
my college time..
245
00:31:06,610 --> 00:31:08,700
At George Town, Kentucky..
246
00:31:09,150 --> 00:31:11,650
It got me through
my darkest hours.
247
00:31:11,900 --> 00:31:13,400
And now, it's yours.
248
00:31:14,876 --> 00:31:15,876
Sir.
249
00:31:15,900 --> 00:31:16,900
Take it.
250
00:31:18,400 --> 00:31:21,070
The point is that
now you need it.
251
00:31:21,240 --> 00:31:25,046
I know you're reeling under a lot
of pressure of your Home Loan.
252
00:31:25,070 --> 00:31:25,586
Sir.
253
00:31:25,610 --> 00:31:27,650
- And you've raise due as well.
- Sir.
254
00:31:28,240 --> 00:31:31,400
But, I can't give you
a raise at this time.
255
00:31:32,450 --> 00:31:34,450
Sir..m..my..my EMI..
256
00:31:35,650 --> 00:31:38,426
- Sir, my EMis are..
- I get it.
257
00:31:38,450 --> 00:31:39,990
- My..
- No, no, I get it.
258
00:31:40,530 --> 00:31:43,030
But the company is going
through a transition..
259
00:31:43,150 --> 00:31:44,700
For it's ultimate glory.
260
00:31:44,900 --> 00:31:47,610
And we need all the funds.
261
00:31:47,820 --> 00:31:50,530
First of all; Our sales
are an all-time low.
262
00:31:50,820 --> 00:31:53,900
And we're up against
our greatest threat.
263
00:31:54,490 --> 00:31:55,610
The jet-spray.
264
00:31:56,110 --> 00:31:58,070
Typical middle-class invention.
265
00:31:58,320 --> 00:31:59,320
Have you tried it?
266
00:32:01,740 --> 00:32:02,740
Have you tried it?
267
00:32:03,176 --> 00:32:04,176
What, sir?
268
00:32:04,200 --> 00:32:05,200
The jet-spray.
269
00:32:05,900 --> 00:32:06,900
No, sir.
270
00:32:07,070 --> 00:32:08,506
- Should I?
- No!
271
00:32:08,530 --> 00:32:09,876
It's disgusting.
272
00:32:09,900 --> 00:32:11,460
Half the time's wasted
in trying to aim.
273
00:32:11,740 --> 00:32:13,280
Such a waste of water.
274
00:32:13,900 --> 00:32:15,240
Sit-sit-sit.
275
00:32:15,570 --> 00:32:17,610
I've got to stop it
at all cost, Dev.
276
00:32:17,820 --> 00:32:19,650
For the future of the
next generation.
277
00:32:19,950 --> 00:32:21,400
Because I care.
278
00:32:22,490 --> 00:32:24,070
And I know you do too.
279
00:32:25,400 --> 00:32:27,700
Before..I saw your eyes open.
280
00:32:28,070 --> 00:32:29,900
No, sir, it was
just a pin that..
281
00:32:30,070 --> 00:32:31,700
You see, the Third World War..
282
00:32:31,900 --> 00:32:33,490
Will be fought for water.
283
00:32:33,900 --> 00:32:36,530
And the only thing that
can save it, is this.
284
00:32:37,570 --> 00:32:39,860
Do you want to see the
Third World War, Dev?
285
00:32:40,320 --> 00:32:41,320
Huh, Dev?
286
00:32:42,280 --> 00:32:43,280
No, sir.
287
00:32:43,570 --> 00:32:45,820
Yeah..exactly..
288
00:32:46,280 --> 00:32:49,200
And that's why I have decided..
289
00:32:49,700 --> 00:32:53,820
That you'll be leading our
new toilet-paper campaign.
290
00:32:54,150 --> 00:32:56,700
This is much better
than a raise, Dev.
291
00:32:56,900 --> 00:32:59,320
So make sure you
shake it up, Dev.
292
00:32:59,490 --> 00:33:00,070
Alright.
293
00:33:00,200 --> 00:33:01,200
Shake it up!
294
00:33:16,110 --> 00:33:18,150
Hello, is that Mr. Dev speaking?
295
00:33:18,490 --> 00:33:21,650
This is Vaishali speaking from
New Bombay Co-operative Bank!
296
00:33:21,860 --> 00:33:23,700
Sir, your last
month's EMI is due.
297
00:33:23,820 --> 00:33:24,900
When will you make payment?
298
00:33:26,490 --> 00:33:28,370
'Did you pay for the
Dhanadhan Tv subscription?'
299
00:33:28,394 --> 00:33:31,450
'Surprise.. Someday he'll come
barging inside saying that!'
300
00:33:31,610 --> 00:33:33,780
'The company is going
through a transition.'
301
00:33:34,030 --> 00:33:35,820
'And we'll be gasping.'
302
00:33:36,240 --> 00:33:38,320
'I can't give you a
raise right now.'
303
00:33:38,610 --> 00:33:40,320
'Ranjit Arora..'
304
00:33:40,490 --> 00:33:41,650
'Dolly Verma's husband.'
305
00:33:41,860 --> 00:33:43,256
'How does he look?'
306
00:33:43,280 --> 00:33:44,860
'Like a husband.'
307
00:33:45,280 --> 00:33:47,610
'When will you make payment?'
Tomorrow or day after..
308
00:33:48,700 --> 00:33:49,700
Hello.
309
00:33:50,070 --> 00:33:51,070
Day after..
310
00:33:51,280 --> 00:33:52,610
Sir, cash or cheque?
311
00:33:53,490 --> 00:33:54,490
Hello.
312
00:33:55,676 --> 00:33:56,676
Cash!
313
00:33:56,700 --> 00:33:58,610
- Morning or evening?
- Evening!
314
00:33:58,860 --> 00:33:59,900
Thank you sir.
315
00:34:10,820 --> 00:34:13,836
It's got dual-sim, radio, LED
torch, 20 hour battery life.
316
00:34:13,860 --> 00:34:14,860
Only 1500.
317
00:34:15,900 --> 00:34:16,900
1500?
318
00:34:22,650 --> 00:34:23,700
Fine, I'll take it.
319
00:34:25,070 --> 00:34:27,200
And a prepaid sim-card as well.
320
00:34:45,240 --> 00:34:46,240
"Revenge!"
321
00:34:56,650 --> 00:35:01,820
He could've sold credit-cards
or even underwear..
322
00:35:02,200 --> 00:35:03,240
But toilet paper?
323
00:35:06,820 --> 00:35:10,676
Fine..I know it's
nothing to brag about..
324
00:35:10,700 --> 00:35:12,530
But, it's not all that bad.
325
00:35:13,650 --> 00:35:14,780
You know..
326
00:35:15,320 --> 00:35:17,200
You were really hasty
in getting married.
327
00:35:22,700 --> 00:35:23,700
What?
328
00:35:24,150 --> 00:35:25,950
I got married in a haste?
329
00:35:26,280 --> 00:35:27,530
What did you say to me?
330
00:35:28,320 --> 00:35:31,200
I'm going to Igatpuri for
four weeks to learn Yoga.
331
00:35:32,070 --> 00:35:36,530
But you returned after 6 months
with a Mercedes and a wife.
332
00:35:37,200 --> 00:35:39,070
And I was hasty?
333
00:35:39,490 --> 00:35:40,900
Speak up.
334
00:35:41,860 --> 00:35:45,200
Soy milk reduces cholesterol.
Try it.
335
00:35:45,490 --> 00:35:46,490
Shut up.
336
00:35:48,570 --> 00:35:49,570
Idiot.
337
00:35:50,700 --> 00:35:53,240
It's such a pain to
read these texts.
338
00:35:53,530 --> 00:35:55,900
Ma..Married..
339
00:35:56,490 --> 00:35:58,530
Married woman..
340
00:36:01,676 --> 00:36:02,676
Affair!
341
00:36:02,700 --> 00:36:04,860
Text: Affair with
a married woman??
342
00:36:45,070 --> 00:36:47,320
Text: What do you want?
343
00:37:26,570 --> 00:37:28,110
He's not picking up.
344
00:37:33,110 --> 00:37:34,110
Who is it?
345
00:37:36,070 --> 00:37:37,270
He is asking for just 100,000!
346
00:37:37,450 --> 00:37:39,110
- Do you have 100,000?
- No!
347
00:37:39,490 --> 00:37:41,740
- Then how is it 'just' 100,000?
- Yeah..
348
00:37:42,820 --> 00:37:43,820
Correct!
349
00:37:44,820 --> 00:37:46,110
Who can it be?
350
00:37:46,280 --> 00:37:47,280
I don't know.
351
00:37:48,700 --> 00:37:50,450
Damn, He wants it tomorrow!
352
00:38:00,900 --> 00:38:02,200
Just pay him.
353
00:38:02,860 --> 00:38:04,030
- Pay him?
- Yes.
354
00:38:04,200 --> 00:38:06,966
I don't even have money for protein powder.
There is no money.
355
00:38:06,990 --> 00:38:08,650
Then ask your wife.
356
00:38:09,240 --> 00:38:11,740
You married her for money right?
357
00:38:12,030 --> 00:38:13,030
No money.
358
00:38:15,700 --> 00:38:18,030
You know I am treated
like a dog in that house.
359
00:38:18,360 --> 00:38:20,006
I get meat only on Sundays.
360
00:38:20,030 --> 00:38:22,046
- So what do we do?
- I don't know.
361
00:38:22,070 --> 00:38:23,530
Ranjit, please.
362
00:38:23,700 --> 00:38:27,030
Your wife is our only hope.
You get it!
363
00:38:27,200 --> 00:38:27,966
Do something.. anything..
364
00:38:27,990 --> 00:38:29,510
Make some excuse, or
cook up a story..
365
00:38:29,534 --> 00:38:33,744
But you have to do something, or
else we'll get in big trouble.
366
00:38:34,950 --> 00:38:36,610
What if Dev finds out?
367
00:38:40,450 --> 00:38:41,836
He says he'll tell Dolly.
368
00:38:41,860 --> 00:38:44,070
- S♪♪♪ - Ranjit! Ranjit!
369
00:39:00,570 --> 00:39:04,900
"Teach the king a lesson."
370
00:39:05,570 --> 00:39:09,570
"Show him the might
of a knight."
371
00:39:09,820 --> 00:39:16,820
"Go on a picnic with the queen."
372
00:39:29,650 --> 00:39:31,110
Baby..
373
00:39:37,490 --> 00:39:38,490
Baby?
374
00:39:40,900 --> 00:39:44,150
Last time you called
me 'baby' was in 2010.
375
00:39:45,700 --> 00:39:47,530
Back then you wanted a Mercedes.
376
00:39:48,740 --> 00:39:50,110
What do you want now freeloader?
377
00:39:50,450 --> 00:39:52,820
Exactly.
378
00:39:54,200 --> 00:39:56,450
I am tired of begging.
379
00:39:58,150 --> 00:40:00,110
From You! From Papa.
380
00:40:01,150 --> 00:40:02,610
I've finally decided.
381
00:40:03,610 --> 00:40:05,010
I'm going to start
my own business.
382
00:40:10,110 --> 00:40:11,110
But..
383
00:40:14,700 --> 00:40:15,780
Business?
384
00:40:16,360 --> 00:40:17,360
Okay..
385
00:40:18,780 --> 00:40:19,950
What business?
386
00:40:20,990 --> 00:40:21,990
Huh?
387
00:40:22,700 --> 00:40:24,610
What business are
you going to do?
388
00:40:25,950 --> 00:40:26,950
Import business.
389
00:40:27,900 --> 00:40:30,030
Only import. And no export.
390
00:40:30,610 --> 00:40:31,950
No..I'll export as well.
391
00:40:32,110 --> 00:40:33,240
Import and Export.
392
00:40:33,570 --> 00:40:34,570
Okay.
393
00:40:35,860 --> 00:40:38,740
So what are you going to import
and what will you export?
394
00:40:42,240 --> 00:40:44,030
So what are you
going to import..
395
00:40:44,200 --> 00:40:46,610
And what will you
export, you dog?
396
00:40:47,820 --> 00:40:48,820
Dogs!
397
00:40:49,110 --> 00:40:49,780
Huh!
398
00:40:50,070 --> 00:40:51,070
Dogs!
399
00:40:51,450 --> 00:40:52,836
I'll import them from Taiwan..
400
00:40:52,860 --> 00:40:54,280
And export them to China.
401
00:40:55,700 --> 00:40:57,610
It's got a great scope.
No one else is doing it.
402
00:40:57,780 --> 00:40:59,466
I have a friend who's
a dog breeder..
403
00:40:59,490 --> 00:41:01,006
And he has all the information.
404
00:41:01,030 --> 00:41:02,530
We are in it together.
405
00:41:04,650 --> 00:41:05,650
Which friend?
406
00:41:06,860 --> 00:41:09,070
That..Dev
407
00:41:13,070 --> 00:41:14,070
Dev..
408
00:41:14,990 --> 00:41:17,046
Why are you sc♪♪♪
up poor Dev's life?
409
00:41:17,070 --> 00:41:18,740
Dolly, listen..
410
00:41:19,990 --> 00:41:21,070
I want to change..
411
00:41:21,450 --> 00:41:22,450
Honestly.
412
00:41:22,610 --> 00:41:23,610
For me.
413
00:41:24,110 --> 00:41:25,110
For you.
414
00:41:25,570 --> 00:41:26,570
For us!
415
00:41:27,700 --> 00:41:29,950
And guess, what I
need for all this?
416
00:41:30,070 --> 00:41:31,070
Just 100,000 rupees.
417
00:41:33,030 --> 00:41:34,900
There..now you're showing
your true colors.
418
00:41:35,820 --> 00:41:37,466
Baby, if I was sc♪♪♪ with you..
419
00:41:37,490 --> 00:41:39,700
Would I have said anything
less than 5 million?
420
00:41:40,400 --> 00:41:41,400
Think?
421
00:41:42,450 --> 00:41:44,320
Am I going to lie for 100,000?
422
00:41:53,400 --> 00:41:55,150
Please, baby.
423
00:41:56,950 --> 00:41:57,950
Please..
424
00:42:00,820 --> 00:42:01,900
I'll think about it.
425
00:42:02,700 --> 00:42:03,700
Huh!
426
00:42:07,030 --> 00:42:08,110
I'll think about it.
427
00:42:09,150 --> 00:42:10,150
Okay.
428
00:42:14,900 --> 00:42:16,030
I said Hello!
429
00:42:17,216 --> 00:42:18,216
To Whom?
430
00:42:18,240 --> 00:42:21,006
The new girl...
431
00:42:21,030 --> 00:42:22,030
Prabha.
432
00:42:22,070 --> 00:42:24,110
She's a very decent girl.
433
00:42:24,780 --> 00:42:26,740
I am sure she has never
French-kissed in her life.
434
00:42:26,900 --> 00:42:30,780
Girls who French-kiss
have puffy lips.
435
00:42:30,990 --> 00:42:33,740
But her lips are very
delicate, sweet.
436
00:42:34,530 --> 00:42:35,570
There she is.
437
00:42:35,700 --> 00:42:36,950
- Prabha.
- Yeah.
438
00:42:38,240 --> 00:42:39,240
Have you met Dev?
439
00:42:39,490 --> 00:42:40,926
- Hi.
- Nice meeting you.
440
00:42:40,950 --> 00:42:42,296
In case you need anything..
441
00:42:42,320 --> 00:42:45,320
Or you need help with something...
you can ask Dev.
442
00:42:45,490 --> 00:42:47,756
Of course... after all you're
heading the new campaign.
443
00:42:47,780 --> 00:42:48,450
Yeah.
444
00:42:48,740 --> 00:42:49,860
We will talk later.
445
00:42:50,700 --> 00:42:52,900
Cool.. See you then.
446
00:43:03,200 --> 00:43:05,820
Some rascal stole
my wife's photo.
447
00:43:08,900 --> 00:43:09,900
Who, sir?
448
00:43:10,450 --> 00:43:11,990
Come, let me show you.
449
00:43:14,650 --> 00:43:16,700
That MOFO..Pandey.
450
00:43:17,280 --> 00:43:19,126
He lusts after my wife.
451
00:43:19,150 --> 00:43:21,070
I have seen it in his eyes.
452
00:43:22,740 --> 00:43:23,820
But sir, Pandey..
453
00:43:24,400 --> 00:43:27,820
You just keep an eye on him for me.
Okay.
454
00:43:29,756 --> 00:43:30,756
Yes, sir.
455
00:43:30,780 --> 00:43:31,280
Alright.
456
00:43:31,570 --> 00:43:32,570
Now let's get to work.
457
00:43:32,950 --> 00:43:34,700
Something incredible
happened today.
458
00:43:35,110 --> 00:43:37,546
This morning, I was using the
toilet paper like always..
459
00:43:37,570 --> 00:43:40,240
When suddenly, I
had an epiphany.
460
00:43:40,610 --> 00:43:42,836
An idea which will make people..
461
00:43:42,860 --> 00:43:46,610
Desperate to buy
our toilet paper.
462
00:43:54,610 --> 00:43:58,070
Guns don't kill
people, bullets do.
463
00:44:01,280 --> 00:44:04,030
Without the bullet,
the gun won't fire.
464
00:44:04,150 --> 00:44:05,150
You get it.
465
00:44:06,200 --> 00:44:07,610
- I get it.
- Alright.
466
00:44:08,070 --> 00:44:11,150
Now, on the day of
our product launch..
467
00:44:11,320 --> 00:44:14,950
You'll turn off the water
supply for this entire area.
468
00:44:17,030 --> 00:44:19,820
I will turn off the water
supply for this entire area?
469
00:44:19,950 --> 00:44:21,700
Me? I can't do it, sir.
470
00:44:23,030 --> 00:44:28,150
Dev..a woman in Jharkhand
married a dog.
471
00:44:30,990 --> 00:44:32,200
- Sir..
- Dev.. Dev..
472
00:44:32,740 --> 00:44:36,400
This is India.
Anything is possible.
473
00:44:36,740 --> 00:44:39,756
So..go to the Municipal
Commissioner's office..
474
00:44:39,780 --> 00:44:41,490
And get it done.
475
00:44:42,070 --> 00:44:43,860
Cut off the water supply.
476
00:44:44,200 --> 00:44:47,900
And let's see how these
people wash their backside.
477
00:44:51,530 --> 00:44:53,320
Seriously..Jharkhand.
478
00:44:57,780 --> 00:45:00,320
That reminds me of
an incredible joke.
479
00:45:00,900 --> 00:45:02,626
These days there's a very popular
cougar joke doing rounds...
480
00:45:02,650 --> 00:45:03,700
Name's Moon.
481
00:45:04,110 --> 00:45:08,360
Pappu returns from school
and tells aunt Moon.
482
00:45:08,650 --> 00:45:10,360
Aunt Moon.. Aunt Moon...
483
00:45:10,570 --> 00:45:13,400
- You know the teacher today..
- I'll tell you a joke today.
484
00:45:13,570 --> 00:45:15,046
- Huh..
- I'll tell you a joke today.
485
00:45:15,070 --> 00:45:15,530
Listen..
486
00:45:15,700 --> 00:45:16,700
You?
487
00:45:16,866 --> 00:45:18,626
- You're going to tell a joke.
- Just listen.
488
00:45:18,650 --> 00:45:20,796
- No, no, no..
- Just listen.
489
00:45:20,820 --> 00:45:22,400
Fine..tell me.
490
00:45:22,650 --> 00:45:23,780
Hold on..
491
00:45:25,450 --> 00:45:26,820
- Now tell me.
- One day..
492
00:45:27,200 --> 00:45:31,240
A husband returns home
early from work..
493
00:45:31,450 --> 00:45:33,240
With flowers to
surprise his wife.
494
00:45:33,400 --> 00:45:34,400
Flower.
495
00:45:36,150 --> 00:45:37,320
He gets home.
496
00:45:37,990 --> 00:45:39,570
But in the bedroom..
497
00:45:40,490 --> 00:45:46,336
He sees his wife is
sleeping with another man.
498
00:45:46,360 --> 00:45:49,110
What the.. That's
my kind of joke.
499
00:45:49,256 --> 00:45:50,256
Listen..
500
00:45:50,280 --> 00:45:51,280
Yeah, what next.
501
00:45:51,650 --> 00:45:54,360
- Guess what the husband does next?
- What?
502
00:45:57,490 --> 00:46:00,490
The husband starts
blackmailing the guy.
503
00:46:19,820 --> 00:46:20,820
Your wife?
504
00:46:23,780 --> 00:46:24,780
Oh my, God.
505
00:46:25,820 --> 00:46:27,700
Ohh... that rose day?
506
00:46:30,570 --> 00:46:33,240
Why didn't you catch
her red-handed?
507
00:46:35,820 --> 00:46:37,860
I want to teach them a lesson.
508
00:46:38,150 --> 00:46:40,490
Ohh for god's sake...
509
00:46:40,900 --> 00:46:42,700
That guy was bonking your wife.
510
00:46:42,860 --> 00:46:44,700
Why didn't you beat him up?
511
00:46:44,860 --> 00:46:46,320
I don't like violence.
512
00:46:46,530 --> 00:46:51,700
Great... You don't like violence
but you are okay with blackmail?
513
00:46:54,360 --> 00:46:55,780
Because I need the money.
514
00:46:56,780 --> 00:46:57,780
Hold on..
515
00:46:58,570 --> 00:47:02,150
Do you want to teach him a
lesson or take money from him?
516
00:47:05,400 --> 00:47:06,400
Both.
517
00:47:08,240 --> 00:47:09,240
Both.
518
00:47:14,280 --> 00:47:15,280
Buddy..
519
00:47:18,900 --> 00:47:20,450
I've seen in films..
520
00:47:21,030 --> 00:47:24,650
Its people like you who turn out to
be the serial killer in the end.
521
00:47:33,700 --> 00:47:34,990
How much did you ask for?
522
00:47:35,200 --> 00:47:36,200
"Revenge."
523
00:48:04,280 --> 00:48:06,650
"When life screws your plans.
Embarrasses you, my man."
524
00:48:06,860 --> 00:48:09,280
"Plays you like a fiddle. Makes
and example out of you."
525
00:48:09,400 --> 00:48:11,586
"When you're out for revenge and
you're hit below the belt.."
526
00:48:11,610 --> 00:48:13,130
"You see the devil
in beloved's face."
527
00:48:13,154 --> 00:48:14,216
"Only one way to get out."
528
00:48:14,240 --> 00:48:16,626
"Dump your problems on someone
else, your happiness, his fear."
529
00:48:16,650 --> 00:48:17,716
"Forget the rest and
do what you care."
530
00:48:17,740 --> 00:48:19,006
"Your life is yours to bear."
531
00:48:19,030 --> 00:48:21,676
"Life's going to stab you in the
back stick it all the way across."
532
00:48:21,700 --> 00:48:23,740
"It's going to tear up your plans.
So be prepared.."
533
00:48:23,764 --> 00:48:26,046
"No one knows which
way the world spins."
534
00:48:26,070 --> 00:48:28,360
"The crow takes the shine,
and the crane's polluted.."
535
00:48:28,650 --> 00:48:30,796
"Money's the main factor
here, creating a stir."
536
00:48:30,820 --> 00:48:33,256
"This jungle's disdain.
Your loss is his gain."
537
00:48:33,280 --> 00:48:35,796
"Don't be greedy, What
is the worth of money."
538
00:48:35,820 --> 00:48:38,256
"You're smart, you know it, don't
let the out of your head."
539
00:48:38,280 --> 00:48:40,006
"Like a butterfly
chasing a cheater."
540
00:48:40,030 --> 00:48:42,150
"They look decent, but
inside they are evil."
541
00:48:42,400 --> 00:48:44,216
"Make them all pay.."
542
00:48:44,240 --> 00:48:46,240
"Keep all the money
for yourself."
543
00:48:46,450 --> 00:48:49,046
"It's the new rule of life.
- Cheat your own people."
544
00:48:49,070 --> 00:48:51,450
"You must beat your own
people, in order to win."
545
00:48:51,586 --> 00:48:52,586
"Game on baby."
546
00:48:52,610 --> 00:48:54,070
"Revenge."
547
00:49:08,780 --> 00:49:11,176
"Who won, and who lost."
548
00:49:11,200 --> 00:49:13,676
"Flip a coin and do a toss."
549
00:49:13,700 --> 00:49:18,376
"The world is unforgiving,
so don't be Santa Claus."
550
00:49:18,400 --> 00:49:20,796
"He's dipping his
chips, in your sauce."
551
00:49:20,820 --> 00:49:23,176
"Cross plus double cross."
552
00:49:23,200 --> 00:49:28,006
"The world's unforgiving, it
deserves to be taught a lesson."
553
00:49:28,030 --> 00:49:30,506
"It deserves to be
taught a lesson."
554
00:49:30,530 --> 00:49:32,176
"It deserves to be
taught a lesson."
555
00:49:32,200 --> 00:49:33,200
"Revenge."
556
00:49:42,320 --> 00:49:43,530
"Revenge."
557
00:49:46,990 --> 00:49:48,200
"Revenge."
558
00:49:51,820 --> 00:49:52,820
"Revenge."
559
00:49:52,950 --> 00:49:54,650
He wasn't ready to believe it.
560
00:49:54,990 --> 00:49:56,990
It was really incredible,
Dolly, you know..
561
00:50:01,280 --> 00:50:02,570
Import-Export!
562
00:50:04,950 --> 00:50:05,950
Yes, papa.
563
00:50:06,700 --> 00:50:07,700
Dolly told me..
564
00:50:08,450 --> 00:50:11,150
That you're going to start
an import-export business.
565
00:50:12,860 --> 00:50:13,860
Yes, papa.
566
00:50:13,990 --> 00:50:14,990
Bravo, son.
567
00:50:15,740 --> 00:50:19,876
Dolly, I always knew he'll
do something so great..
568
00:50:19,900 --> 00:50:23,820
That I will be forced to
proudly shake hands with him.
569
00:50:26,320 --> 00:50:29,700
Dolly dear, get me a drink.
570
00:50:40,570 --> 00:50:42,990
You dog, your entire family..
571
00:50:43,900 --> 00:50:45,820
Rummaged leftovers
from the garbage.
572
00:50:46,110 --> 00:50:47,530
And you will do import-export?
573
00:50:48,400 --> 00:50:49,990
You pulled a fast
one on my daughter.
574
00:50:50,570 --> 00:50:51,990
But don't try to fool me.
575
00:50:53,320 --> 00:50:55,070
You know my history, don't you?
576
00:50:56,200 --> 00:50:59,150
I tried to get you
killed three times.
577
00:50:59,450 --> 00:51:01,126
But, thanks to my
daughter's prayers..
578
00:51:01,150 --> 00:51:02,700
You survived every time.
579
00:51:02,900 --> 00:51:06,200
If you don't return this
money in three days..
580
00:51:06,610 --> 00:51:10,860
I will make sure the prayers
go unheard this time.
581
00:51:11,700 --> 00:51:12,700
Malti.
582
00:51:14,200 --> 00:51:15,570
Get the ice.
583
00:51:17,320 --> 00:51:19,360
- What's going on?
- Handshake.
584
00:51:31,610 --> 00:51:33,450
Happy Anniversary Dolly dear.
585
00:51:41,650 --> 00:51:43,150
Happy Diwali Dolly dear.
586
00:52:01,676 --> 00:52:02,676
Happy Birthday.
587
00:52:02,700 --> 00:52:03,820
- Yes, papa.
- Smile, please.
588
00:52:45,280 --> 00:52:53,280
E-mail: Affair with
a married man.
589
00:52:55,490 --> 00:53:00,650
E-mail: I want 1,20,000/-
or I will tell Dev.
590
00:53:05,570 --> 00:53:08,610
The entire city is
demanding more water..
591
00:53:08,820 --> 00:53:12,900
And this guy wants me to shut the
water supply for an entire day.
592
00:53:13,860 --> 00:53:15,070
Not the entire day.
593
00:53:15,700 --> 00:53:17,030
10 pm to 10 am.
594
00:53:17,320 --> 00:53:18,360
12 hours..
595
00:53:19,110 --> 00:53:22,466
There's a guy protesting
outside my office..
596
00:53:22,490 --> 00:53:25,740
Because he didn't get water
supply for four hours.
597
00:53:26,280 --> 00:53:29,336
Mister..I don't want
to turn my office..
598
00:53:29,360 --> 00:53:31,860
Into a protest area, understand.
599
00:53:34,450 --> 00:53:36,626
I thought we'll do as you say..
600
00:53:36,650 --> 00:53:37,820
A little give and take..
601
00:53:38,030 --> 00:53:39,030
What did you say?
602
00:53:39,950 --> 00:53:41,150
- You did.
- No.
603
00:53:44,860 --> 00:53:45,860
Come back later.
604
00:53:46,400 --> 00:53:47,400
Hey..
605
00:53:47,700 --> 00:53:48,700
Sit down. Sit down.
606
00:53:49,400 --> 00:53:50,400
I said sit down.
607
00:53:54,450 --> 00:53:55,450
Go on.
608
00:53:57,990 --> 00:53:58,990
Yes.
609
00:54:01,990 --> 00:54:04,240
You know I think it's awesome!
610
00:54:04,700 --> 00:54:06,070
I had one idea..
611
00:54:06,400 --> 00:54:07,400
Just a moment.
612
00:54:08,990 --> 00:54:09,990
Hey Dev..
613
00:54:10,200 --> 00:54:11,200
Yeah, sir..
614
00:54:11,700 --> 00:54:12,900
It's difficult.
615
00:54:13,860 --> 00:54:15,860
He's demanding 2.4 million.
616
00:54:16,280 --> 00:54:17,700
That's a great deal.
617
00:54:19,280 --> 00:54:21,320
Sir..I said 2.4 million.
618
00:54:21,570 --> 00:54:22,780
That's 200,000 per hour.
619
00:54:23,650 --> 00:54:25,966
Dev, you're a
brilliant salesmen..
620
00:54:25,990 --> 00:54:28,030
But you have no clue
about business.
621
00:54:28,400 --> 00:54:29,450
Mark my words.
622
00:54:29,700 --> 00:54:31,216
My marketing strategy..
623
00:54:31,240 --> 00:54:34,320
Will be taught in Princeton,
Harvard, and Cambridge.
624
00:54:34,530 --> 00:54:36,860
So shake on it, Dev.
Shake on it.
625
00:54:37,990 --> 00:54:39,320
I've got two words.
626
00:54:39,650 --> 00:54:40,900
Russian Blondes.
627
00:54:43,530 --> 00:54:44,780
'Okay stand straight.'
628
00:54:47,530 --> 00:54:50,030
'Super.. Now put your
hand on the shoulder.'
629
00:54:53,780 --> 00:54:55,180
What kind of place
is this, Ranjit?
630
00:54:55,570 --> 00:54:56,650
Where else could we meet?
631
00:54:57,200 --> 00:54:58,530
This is the safest place.
632
00:55:00,650 --> 00:55:01,650
Listen..
633
00:55:02,700 --> 00:55:05,200
We're getting blackmailed
by the same guy.
634
00:55:06,240 --> 00:55:07,240
Really?
635
00:55:08,070 --> 00:55:09,070
Look at the message.
636
00:55:09,820 --> 00:55:12,490
Both the messages are
in the same style.
637
00:55:13,110 --> 00:55:14,950
Hindi spelled in English.
638
00:55:16,030 --> 00:55:17,030
Yeah..
639
00:55:19,950 --> 00:55:22,990
But where will I get
120,000 rupees?
640
00:55:24,530 --> 00:55:26,490
We can't go to the
Police either, right?
641
00:55:26,780 --> 00:55:28,070
Police.. not at all.
642
00:55:30,610 --> 00:55:32,400
You had a job before
marriage, right?
643
00:55:32,700 --> 00:55:33,780
You must have some savings.
644
00:55:34,200 --> 00:55:35,450
What savings?
645
00:55:35,900 --> 00:55:37,820
I guess... its hardly 30,000.
646
00:55:38,450 --> 00:55:40,150
We still need 90,000/-
647
00:55:42,990 --> 00:55:44,150
You have to pay.
648
00:55:51,110 --> 00:55:53,070
Mom, I need some money.
649
00:55:57,320 --> 00:55:58,320
90,000!
650
00:56:00,030 --> 00:56:01,240
90,000?
651
00:56:02,320 --> 00:56:03,700
Have you seen our condition?
652
00:56:04,240 --> 00:56:05,240
We've nothing left.
653
00:56:05,530 --> 00:56:07,570
We've sold everything for
your father's treatment.
654
00:56:08,450 --> 00:56:10,700
And now he's even lost
control on his bladder.
655
00:56:11,030 --> 00:56:12,630
I've to make these
adult diapers for him.
656
00:56:15,530 --> 00:56:17,170
In fact, Dev should be
lending us a hand..
657
00:56:17,194 --> 00:56:18,874
But, he wants to borrow
from us instead.
658
00:56:18,990 --> 00:56:20,450
He's only asking for a loan.
659
00:56:20,740 --> 00:56:21,740
He will pay it back.
660
00:56:21,990 --> 00:56:22,990
Pass me bobbin..
661
00:56:25,200 --> 00:56:27,240
If that scoundrel Ranjit
hadn't ditched you..
662
00:56:27,860 --> 00:56:29,860
We wouldn't have forced
you to marry Dev.
663
00:56:31,610 --> 00:56:34,610
Who knew there's a rascal
behind that innocent face?
664
00:56:34,820 --> 00:56:35,820
Please, mom.
665
00:56:36,780 --> 00:56:39,280
Can you lend me the money?
666
00:56:41,240 --> 00:56:42,240
You know what..
667
00:56:43,070 --> 00:56:44,700
Sell your father's kidney.
668
00:56:46,400 --> 00:56:47,780
Drinking water again.
669
00:56:48,990 --> 00:56:50,610
How many times do
you drink water?
670
00:56:51,200 --> 00:56:52,720
The doctor has advised
you against it.
671
00:56:52,744 --> 00:56:53,904
But why sell my kidney?
672
00:56:54,740 --> 00:56:55,740
Forget it.
673
00:57:01,650 --> 00:57:02,650
Dev..
674
00:57:04,320 --> 00:57:06,110
Dev, I needed 90,000.
675
00:57:07,200 --> 00:57:08,950
90,000? But why?
676
00:57:09,860 --> 00:57:12,150
Papa needs to get
some tests done.
677
00:57:14,110 --> 00:57:15,820
What test cost 90,000?
678
00:57:17,570 --> 00:57:18,570
Angiography.
679
00:57:21,110 --> 00:57:24,240
Dev..I wouldn't have asked
if it wasn't for father.
680
00:57:27,570 --> 00:57:28,570
Please.
681
00:57:34,740 --> 00:57:35,900
Fine, I'll give you tomorrow.
682
00:57:36,950 --> 00:57:37,950
Congratulations, buddy.
683
00:57:38,200 --> 00:57:39,780
Prabha has agreed for a date.
684
00:57:41,030 --> 00:57:42,390
I am taking her to
our usual bar..
685
00:57:42,530 --> 00:57:43,930
That's where I'll get her drunk.
686
00:57:44,350 --> 00:57:46,390
She's a virgin, after all,
that's the way it's done.
687
00:57:46,470 --> 00:57:47,610
Same old trick.
688
00:57:47,820 --> 00:57:50,280
One coke bottle and
four large vodkas.
689
00:57:50,700 --> 00:57:51,820
Doesn't smell, you know.
690
00:57:52,150 --> 00:57:55,570
And then..I'm going test
the suspension of my car.
691
00:58:00,400 --> 00:58:01,950
That's called rape.
692
00:58:03,530 --> 00:58:04,530
What..
693
00:58:05,110 --> 00:58:07,030
Yeah right..
694
00:58:07,280 --> 00:58:09,450
As if you are doing
social service.
695
00:58:09,700 --> 00:58:10,700
Blackmailer.
696
00:58:12,900 --> 00:58:13,900
Right?
697
00:58:16,450 --> 00:58:17,530
What did you call me?
698
00:58:17,820 --> 00:58:21,716
Don't you dare say
that word again?
699
00:58:21,740 --> 00:58:22,990
You better forget..
700
00:58:23,240 --> 00:58:25,530
Everything that I
told you yesterday.
701
00:58:25,860 --> 00:58:26,860
I have.
702
00:58:27,070 --> 00:58:27,700
What?
703
00:58:27,950 --> 00:58:28,950
I forgot.
704
00:58:29,030 --> 00:58:31,700
I mean..
705
00:58:31,950 --> 00:58:33,820
I am only joking, dude.
706
00:58:35,360 --> 00:58:36,360
Look at your face.
707
00:58:36,700 --> 00:58:37,700
Okay listen.
708
00:58:37,860 --> 00:58:41,280
- Have you ever done it in a car?
- A car?
709
00:58:47,176 --> 00:58:48,176
Yeah, baby..
710
00:58:48,200 --> 00:58:50,110
Dev gave me the money.
711
00:58:50,490 --> 00:58:51,900
Dev's a really great guy.
712
00:58:52,700 --> 00:58:54,926
We must pay the
blackmailer tonight.
713
00:58:54,950 --> 00:58:56,150
I know..
714
00:58:57,240 --> 00:58:58,650
How are you going to get there?
715
00:58:59,240 --> 00:59:01,600
I've borrowed my friend's car.
What difference does it make?
716
00:59:01,624 --> 00:59:03,044
Are you coming along?
717
00:59:03,280 --> 00:59:04,280
Me...?
718
00:59:04,320 --> 00:59:07,740
No, I've to take Dolly
out for dinner.
719
00:59:08,030 --> 00:59:10,110
Ranjit, please. I am scared!
720
00:59:11,150 --> 00:59:12,400
There's no need to be scared.
721
00:59:12,950 --> 00:59:14,030
They are dogs after all.
722
00:59:14,490 --> 00:59:15,506
- What?
- Even if they bite you..
723
00:59:15,530 --> 00:59:17,210
You'll just need a
rabies shot, that's all.
724
00:59:17,234 --> 00:59:18,030
Be there on time.
725
00:59:18,200 --> 00:59:20,280
- Hello?
- Okay..okay, bye-bye.
726
00:59:20,900 --> 00:59:21,900
What?
727
00:59:23,320 --> 00:59:24,480
That was my business partner.
728
00:59:24,740 --> 00:59:25,950
The dogs have arrived.
729
00:59:26,650 --> 00:59:27,650
Good.
730
00:59:28,280 --> 00:59:29,280
Which breed?
731
00:59:30,070 --> 00:59:31,070
Chihuahua.
732
00:59:35,400 --> 00:59:38,449
Text: 90,000/- tonight...
at Kharghar Circle.
733
00:59:38,450 --> 00:59:39,450
S♪♪♪
734
00:59:41,950 --> 00:59:43,570
Customs have detained our dogs.
735
00:59:43,860 --> 00:59:44,860
I must go.
736
00:59:49,200 --> 00:59:50,240
Your tea, sir.
737
01:00:13,700 --> 01:00:16,006
"I swear I'm going
to make you pay."
738
01:00:16,030 --> 01:00:18,676
"I loved you so much
but you never cared."
739
01:00:18,700 --> 01:00:21,256
"I know it tastes bitter but
it's the most effective."
740
01:00:21,280 --> 01:00:22,990
"We're no longer one soul."
741
01:00:23,150 --> 01:00:25,990
"No more running behind you I'm going
to get everything back you stole."
742
01:00:26,014 --> 01:00:28,214
"Love maybe lost and there's
just darkness in my heart."
743
01:00:28,238 --> 01:00:30,426
"I loved you so much but
you didn't love me."
744
01:00:30,450 --> 01:00:32,126
"I was yours, but you
were never mine.."
745
01:00:32,150 --> 01:00:33,336
"and loved someone else."
746
01:00:33,360 --> 01:00:35,756
"I admit..you looked
pretty naive."
747
01:00:35,780 --> 01:00:36,900
"Game on baby.."
748
01:00:37,110 --> 01:00:37,796
"Game on.."
749
01:00:37,820 --> 01:00:38,820
"Revenge."
750
01:00:42,700 --> 01:00:45,046
"Truth is always bitter
only revenge is sweet."
751
01:00:45,070 --> 01:00:47,426
"I am gonna give you a shock
in return for all the pain."
752
01:00:47,450 --> 01:00:49,740
"It's gonna scare
you every time."
753
01:00:49,900 --> 01:00:51,926
"You will want to run away."
754
01:00:51,950 --> 01:00:54,676
"Every step you take will
only cause you pain."
755
01:00:54,700 --> 01:00:57,860
"It will kill you slowly-silently
and turn your life hell."
756
01:00:58,200 --> 01:01:01,216
"I admit..you looked pretty naive.
Yes my wife."
757
01:01:01,240 --> 01:01:02,450
"Game on baby.."
758
01:01:04,150 --> 01:01:05,150
"Revenge."
759
01:01:21,070 --> 01:01:23,400
"Through the heart, and
straight across.."
760
01:01:23,530 --> 01:01:25,876
"Sick of this fake live."
761
01:01:25,900 --> 01:01:30,626
"I am going to make you pay
for this deceit, my love.."
762
01:01:30,650 --> 01:01:33,046
"Dare you rejected my love.."
763
01:01:33,070 --> 01:01:35,426
"Now you must face
my disapproval?"
764
01:01:35,450 --> 01:01:37,876
"I won't let you
off so easily.."
765
01:01:37,900 --> 01:01:40,376
"Before I've had my revenge.."
766
01:01:40,400 --> 01:01:41,876
"Before I've had my revenge.."
767
01:01:41,900 --> 01:01:43,110
"Revenge."
768
01:01:45,360 --> 01:01:46,400
Yes sir, this way.
769
01:01:46,570 --> 01:01:47,930
They've decorated
the place today.
770
01:01:47,954 --> 01:01:48,200
Sir.
771
01:01:48,376 --> 01:01:49,376
Isn't this a nice place?
772
01:01:49,400 --> 01:01:50,400
Sit down.
773
01:01:51,336 --> 01:01:52,336
Your order sir.
774
01:01:52,360 --> 01:01:54,586
One large vodka
and a soft drink.
775
01:01:54,610 --> 01:01:56,610
Excuse me. Aren't
you going to drink?
776
01:01:56,740 --> 01:01:57,900
No, I am..
777
01:02:01,240 --> 01:02:03,740
- Waiter, two large vodkas.
- Yes sir.
778
01:02:07,900 --> 01:02:08,900
Mili!
779
01:02:09,070 --> 01:02:10,070
Hi!
780
01:02:11,336 --> 01:02:12,336
Beautiful.
781
01:02:12,360 --> 01:02:12,900
Mili.
782
01:02:13,200 --> 01:02:18,740
"She pierced my
heart..with a knife."
783
01:02:23,700 --> 01:02:28,650
"She pierced my
heart..with a knife."
784
01:02:28,780 --> 01:02:34,086
"She slowly..ruined my life."
785
01:02:34,110 --> 01:02:39,296
"Spent the night in
someone's arms.."
786
01:02:39,320 --> 01:02:44,240
"and robbed me of every
penny before leaving."
787
01:02:44,570 --> 01:02:46,200
"Two-timing beauty.."
788
01:02:47,110 --> 01:02:49,570
"cheated on me."
789
01:02:49,740 --> 01:02:51,360
"Two-timing beauty.."
790
01:02:52,360 --> 01:02:54,610
"cheated on me."
791
01:02:54,950 --> 01:02:56,650
"Lying beloved.."
792
01:02:57,570 --> 01:02:59,950
"cheated on me."
793
01:03:03,450 --> 01:03:04,450
Seafood.
794
01:03:05,200 --> 01:03:06,820
- Do you like fish?
- Yes..
795
01:03:07,530 --> 01:03:08,530
Pomfret.
796
01:03:08,780 --> 01:03:10,950
- I love when it's deep fried..
- Not that.
797
01:03:11,070 --> 01:03:12,860
Pet fish. Goldfish.
798
01:03:14,030 --> 01:03:15,200
I have two..
799
01:03:15,820 --> 01:03:17,110
Sonu and Sonia.
800
01:03:19,860 --> 01:03:20,860
Do you want to see?
801
01:03:22,150 --> 01:03:27,336
"On the whole..the beloved
had good etiquettes.."
802
01:03:27,360 --> 01:03:32,200
"but sweetheart was
a little impolite."
803
01:03:34,030 --> 01:03:36,676
"You were a decent guy.."
804
01:03:36,700 --> 01:03:38,900
"but she made you helpless."
805
01:03:39,150 --> 01:03:40,320
Stop-stop-stop.
806
01:03:42,070 --> 01:03:43,200
Do you like jokes?
807
01:03:45,820 --> 01:03:47,740
There's a new cougar
joke doing rounds..
808
01:03:47,860 --> 01:03:48,860
Her names Aunt Moon.
809
01:03:49,240 --> 01:03:51,926
Pappu returns from school,
and tells her Aunt Moon...
810
01:03:51,950 --> 01:03:55,030
'Aunt Moon, my
teacher asked me..
811
01:03:55,200 --> 01:03:58,200
'What you want to do
when you grow up?'
812
01:03:58,450 --> 01:03:59,650
Do you know what I said?
813
01:03:59,780 --> 01:04:02,716
I said, teacher when I grow up..
814
01:04:02,740 --> 01:04:04,413
..'I am going to get
on top of Moon, and..
815
01:04:04,425 --> 01:04:06,110
Yuck!
816
01:04:08,150 --> 01:04:10,360
"Cheated on me."
817
01:04:17,070 --> 01:04:18,650
- Come on, let's go.
- No-no-no..
818
01:04:18,780 --> 01:04:21,466
I'll tell you a decent one.
819
01:04:21,490 --> 01:04:23,336
- This one's really decent.
- No, no, we're already late..
820
01:04:23,360 --> 01:04:24,360
Please..please..
821
01:04:24,530 --> 01:04:26,320
Hear it while you
finish your drink.
822
01:04:28,990 --> 01:04:29,990
Yeah..
823
01:04:30,030 --> 01:04:31,700
Decent one..
824
01:04:32,820 --> 01:04:39,200
Once a husband goes home early
with flowers to surprise his wife.
825
01:04:39,700 --> 01:04:41,836
As soon he gets home..
826
01:04:41,860 --> 01:04:45,950
He sees his wife's in
bed with another man..
827
01:04:46,360 --> 01:04:50,070
No, no, no, this one's really decent.
Just let me finish.
828
01:04:50,700 --> 01:04:52,950
Do you know what the
husband does next?
829
01:04:53,200 --> 01:04:57,450
He starts blackmailing
his wife's boyfriend.
830
01:04:58,740 --> 01:04:59,860
What kind of a joke is that?
831
01:04:59,884 --> 01:05:03,634
That's exactly what I told Dev.
832
01:05:04,070 --> 01:05:08,530
Blackmailing your wife's
boyfriend is not a joke..
833
01:05:12,110 --> 01:05:13,200
Hold on.
834
01:05:14,650 --> 01:05:18,780
Dev..is blackmailing
his wife's boyfriend.
835
01:05:20,530 --> 01:05:23,030
And the boyfriend doesn't
know that it's Dev.
836
01:05:27,950 --> 01:05:29,490
Has he asked for money?
837
01:05:31,200 --> 01:05:32,200
How much?
838
01:05:33,450 --> 01:05:34,450
50?
839
01:05:35,626 --> 01:05:36,626
50..
840
01:05:36,650 --> 01:05:38,360
He's demanded 100,000!
841
01:05:42,030 --> 01:05:43,030
I see.
842
01:05:45,820 --> 01:05:46,820
Prabha..
843
01:05:47,150 --> 01:05:48,570
- Prabha..
- Yes.
844
01:05:49,950 --> 01:05:51,740
Please don't tell anyone.
845
01:05:52,700 --> 01:05:56,110
- It's a big secret.
- I won't tell anyone. Don't worry.
846
01:05:56,570 --> 01:05:58,070
- Swear?
- Swear.
847
01:06:00,030 --> 01:06:01,490
Finish your drink.
848
01:06:02,860 --> 01:06:04,490
Then we'll go see your goldfish.
849
01:06:07,990 --> 01:06:09,820
"Two-timing beauty.."
850
01:06:11,320 --> 01:06:12,950
"cheated on me."
851
01:06:13,150 --> 01:06:14,820
"Two-timing beauty.."
852
01:06:15,740 --> 01:06:17,950
"cheated on me."
853
01:06:18,400 --> 01:06:20,030
"Lying beloved.."
854
01:06:21,030 --> 01:06:23,280
"cheated on me."
855
01:06:38,860 --> 01:06:42,450
Water covers 71% of the earth.
856
01:06:42,780 --> 01:06:45,796
But did you know that
only Less than 2% of it..
857
01:06:45,820 --> 01:06:49,756
Is available to 7 billion people
and millions of species..
858
01:06:49,780 --> 01:06:51,240
We share the planet with.
859
01:06:51,740 --> 01:06:55,360
Without water, life on
earth can't survive.
860
01:06:55,900 --> 01:06:59,860
So let's join our hands and
pledge to save our water.
861
01:07:00,400 --> 01:07:03,570
Let's pledge to
use toilet paper.
862
01:07:06,400 --> 01:07:08,070
My Handy Toilet paper..
863
01:07:08,280 --> 01:07:10,240
Save water, Save the planet.
864
01:07:12,530 --> 01:07:14,150
So..what do you think?
865
01:07:15,610 --> 01:07:17,150
It's awesome, I know.
866
01:07:17,610 --> 01:07:22,110
I got 18 product inquiries
from all over the country.
867
01:07:22,610 --> 01:07:24,570
My Handy is buzzing.
868
01:07:29,570 --> 01:07:30,570
Bait!
869
01:07:33,950 --> 01:07:34,950
Bait?
870
01:07:35,450 --> 01:07:38,400
I've installed a CCTV
camera in this room.
871
01:07:41,070 --> 01:07:42,070
Where?
872
01:07:42,150 --> 01:07:43,740
I don't think you can spot it.
873
01:07:46,780 --> 01:07:47,780
Eagle.
874
01:07:49,150 --> 01:07:50,150
Eagle?
875
01:07:51,320 --> 01:07:52,320
Bald Eagle.
876
01:07:53,280 --> 01:07:54,280
Bald Eagle?
877
01:08:07,780 --> 01:08:10,700
Now let's see how that
Pandey escapes this?
878
01:08:46,700 --> 01:08:50,320
- Buddy, his wife's photos...
- Come with me.
879
01:08:54,530 --> 01:08:55,530
Buddy.
880
01:08:57,530 --> 01:08:59,610
What are you doing? Why
are you hitting me?
881
01:08:59,780 --> 01:09:02,740
- Are you blackmailing me?
- Why will I blackmail you?
882
01:09:02,860 --> 01:09:05,110
- Who left this on my table?
- My hand..
883
01:09:07,400 --> 01:09:09,530
- Who left this on my table?
- Not me.
884
01:09:09,650 --> 01:09:10,256
You didn't..
885
01:09:10,280 --> 01:09:10,990
- Not me.
- Then who did?
886
01:09:11,150 --> 01:09:12,700
- I don't know.
- You bloody..
887
01:09:12,860 --> 01:09:14,860
- Not my right hand.
- Who did you tell?
888
01:09:14,990 --> 01:09:16,360
I didn't tell anyone.
889
01:09:17,150 --> 01:09:18,336
Prabha. Prabha.
890
01:09:18,360 --> 01:09:21,110
Maybe.. Maybe..I told Prabha.
891
01:09:21,280 --> 01:09:22,360
You told Prabha?
892
01:09:22,490 --> 01:09:24,296
I was really drunk yesterday.
893
01:09:24,320 --> 01:09:26,900
- You told Prabha?
- Yes, maybe.
894
01:09:29,700 --> 01:09:31,400
I was really drunk yesterday.
895
01:09:31,756 --> 01:09:33,196
Maybe I blurted it
when I was drunk.
896
01:09:33,220 --> 01:09:35,006
What did you tell her?
897
01:09:35,030 --> 01:09:36,280
I don't remember.
898
01:09:36,400 --> 01:09:37,570
She is really b♪♪♪
899
01:09:37,700 --> 01:09:39,820
- She drinks more than me.
- Oh my god!
900
01:09:40,360 --> 01:09:42,150
Even my wallet is missing
from last night.
901
01:09:42,360 --> 01:09:43,150
Oh my, God.
902
01:09:43,280 --> 01:09:44,720
I don't think she's
a virgin either.
903
01:09:44,860 --> 01:09:47,126
Okay..only one month left
for the product launch.
904
01:09:47,150 --> 01:09:48,900
I want the presentation ready.
905
01:09:49,066 --> 01:09:50,546
- Prabha. Prabha.
- I've to show sir..
906
01:09:50,570 --> 01:09:51,610
Prabha, come here.
907
01:09:51,740 --> 01:09:52,820
Just a second, sir.
908
01:09:53,280 --> 01:09:55,600
I want the entire presentation
ready after the lunch break.
909
01:09:55,624 --> 01:09:56,770
Assemble the entire team,
do whatever you have to..
910
01:09:56,794 --> 01:09:59,070
I am calling you, it
will just take a second.
911
01:09:59,950 --> 01:10:00,950
We'll continue..
912
01:10:01,530 --> 01:10:02,610
- Come.
- Yes, sir.
913
01:10:04,320 --> 01:10:07,360
- You think you're very smart.
- No, sir.
914
01:10:08,200 --> 01:10:09,200
What happened?
915
01:10:09,530 --> 01:10:10,530
Who wrote this?
916
01:10:10,900 --> 01:10:12,216
I don't know..it wasn't me.
917
01:10:12,240 --> 01:10:13,570
- Come here..
- Excuse me, sir..
918
01:10:15,530 --> 01:10:18,610
Do you think you're too smart?
919
01:10:18,740 --> 01:10:20,490
- Who do you think..
- Hey..
920
01:10:22,450 --> 01:10:23,546
I've been enduring
for a while now..
921
01:10:23,570 --> 01:10:25,006
And you are disrespecting me.
922
01:10:25,030 --> 01:10:26,586
I'm calling you sir, ain't I?
923
01:10:26,610 --> 01:10:27,900
So show some respect.
924
01:10:28,030 --> 01:10:30,070
What is your problem? Are
you going to scream at me?
925
01:10:30,094 --> 01:10:31,320
Are you going to scream at me?
926
01:10:31,450 --> 01:10:33,450
- Are you?
- Did I scream? Did I?
927
01:10:33,570 --> 01:10:36,426
- I don't say that.
- Then what is this? What is this?
928
01:10:36,450 --> 01:10:38,796
- What do you want?
- What do I want?
929
01:10:38,820 --> 01:10:41,046
Isn't that a stupid question?
I want money.
930
01:10:41,070 --> 01:10:43,070
I don't have money..I don't..
931
01:10:43,200 --> 01:10:44,650
- You don't have?
- No I don't have.
932
01:10:44,860 --> 01:10:46,220
- So you won't give?
- No, I won't.
933
01:10:47,860 --> 01:10:49,200
Fine, don't give..
934
01:10:49,610 --> 01:10:52,030
I'll send a similar
note to your wife.
935
01:10:52,360 --> 01:10:53,360
Is that fine?
936
01:10:54,610 --> 01:10:56,740
Look..I'll kick you so hard.
937
01:10:59,570 --> 01:11:01,200
Don't try to intimidate me.
938
01:11:24,070 --> 01:11:25,070
What?
939
01:11:25,360 --> 01:11:26,360
Answer me.
940
01:11:26,650 --> 01:11:28,030
Should I send a
note to your wife?
941
01:11:29,400 --> 01:11:30,400
Should I?
942
01:11:33,700 --> 01:11:34,700
How much?
943
01:11:35,150 --> 01:11:36,150
60,000.
944
01:11:36,900 --> 01:11:38,216
- 20,000 - 50,000
945
01:11:38,240 --> 01:11:39,376
- 25,000 - 40,000
946
01:11:39,400 --> 01:11:41,200
- 30..final.
- Done!
947
01:11:46,200 --> 01:11:47,530
This is the last time.
948
01:11:49,240 --> 01:11:50,280
Excuse me, sir.
949
01:11:51,070 --> 01:11:53,046
You look really cute
when you're angry.
950
01:11:53,070 --> 01:11:54,070
30! 30!
951
01:12:10,150 --> 01:12:11,150
Here's 20,000.
952
01:12:14,200 --> 01:12:15,200
And the rest?
953
01:12:15,900 --> 01:12:17,150
I'll return it in a month.
954
01:12:17,280 --> 01:12:18,280
Seven days.
955
01:12:18,320 --> 01:12:19,466
- Father..
- Five days.
956
01:12:19,490 --> 01:12:20,780
- But..
- Four days.
957
01:12:23,530 --> 01:12:25,256
Text: 30,000/- Rs Tonight.
958
01:12:25,280 --> 01:12:26,530
Die you rascal.
959
01:12:31,240 --> 01:12:32,240
Three days!
960
01:12:40,070 --> 01:12:45,490
E-mail: 40,000/- Rs Tonight.
961
01:12:51,150 --> 01:12:58,030
Text: Need 40,000 more for Dad's test.
URGENT!'
962
01:13:39,490 --> 01:13:43,820
"You have no shame."
963
01:13:44,530 --> 01:13:48,700
"You've a strange character."
964
01:13:48,900 --> 01:13:52,400
"You numbskull.."
965
01:13:53,030 --> 01:13:55,570
"Who brought you in this world?"
966
01:14:31,780 --> 01:14:32,990
"Revenge.."
967
01:14:36,700 --> 01:14:38,150
"Revenge.."
968
01:14:43,780 --> 01:14:46,700
This is the first and
last time, okay.
969
01:14:58,740 --> 01:15:00,280
- Good morning, sir.
- Good morning.
970
01:15:04,360 --> 01:15:06,200
Pandey!
971
01:15:26,030 --> 01:15:27,610
Aghh..get out.
972
01:15:33,490 --> 01:15:34,740
I should've known..
973
01:15:34,950 --> 01:15:38,320
These poor, security guard, type
people can't afford boxers.
974
01:15:38,450 --> 01:15:39,450
Yes, sir.
975
01:15:43,490 --> 01:15:45,820
It's some other office employee.
976
01:15:46,360 --> 01:15:47,360
Yes, sir.
977
01:15:50,150 --> 01:15:51,150
But who?
978
01:15:56,740 --> 01:15:58,200
Look-Look-Look..
979
01:15:58,900 --> 01:16:00,360
It's the same girl
from last time..
980
01:16:01,200 --> 01:16:02,570
But, with a different guy.
981
01:16:03,860 --> 01:16:05,900
Ranjit, please focus.
982
01:16:06,900 --> 01:16:08,150
What's the point?
983
01:16:09,950 --> 01:16:11,280
Listen, I have an idea.
984
01:16:11,570 --> 01:16:13,700
Why don't we hire a
private detective?
985
01:16:14,860 --> 01:16:16,990
Have you lost your mind?
Private detective!
986
01:16:17,200 --> 01:16:18,490
We'll get into a lot of trouble.
987
01:16:19,030 --> 01:16:20,650
Then please do something.
988
01:16:20,860 --> 01:16:22,650
I cannot ask Dev for more money.
989
01:17:03,030 --> 01:17:04,570
It's okay, it's alright..
990
01:17:04,780 --> 01:17:06,570
Destiny cannot be averted.
991
01:17:07,650 --> 01:17:09,626
We're merely puppets in
the hands of destiny.
992
01:17:09,650 --> 01:17:12,150
We were eating a meal together.
993
01:17:12,990 --> 01:17:14,740
It's okay, it's alright..
994
01:17:16,030 --> 01:17:20,070
We were eating a meal together.
And now he is no more..
995
01:17:23,610 --> 01:17:24,700
What were you eating?
996
01:17:26,360 --> 01:17:27,610
Kidney beans and rice.
997
01:17:27,740 --> 01:17:29,626
You shouldn't be eating
kidney beans and rice..
998
01:17:29,650 --> 01:17:32,411
In fact, you shouldn't eat kidney
beans at all. It upsets the stomach.
999
01:17:32,435 --> 01:17:35,895
We haven't eaten kidney beans
for the last 10 years.
1000
01:17:36,450 --> 01:17:38,030
Control yourself..
1001
01:17:38,150 --> 01:17:39,150
I am right here.
1002
01:17:43,280 --> 01:17:44,860
By the way, how did
you know it's me?
1003
01:17:56,280 --> 01:17:57,280
Tell me.
1004
01:17:57,780 --> 01:17:58,900
Do you suspect anyone?
1005
01:17:59,780 --> 01:18:01,400
What's the reason for blackmail?
1006
01:18:02,150 --> 01:18:04,990
"Affair with a married woman."
1007
01:18:06,490 --> 01:18:08,240
- It just happened.
- It's okay.
1008
01:18:08,740 --> 01:18:10,030
So..you must have a wife too.
1009
01:18:11,650 --> 01:18:12,740
How do you know?
1010
01:18:13,240 --> 01:18:14,900
Most of Chawla's
cases are like that.
1011
01:18:15,070 --> 01:18:17,030
Boy with girl.. Girl with boy..
1012
01:18:17,150 --> 01:18:19,150
These days a lot of
boys with boys too..
1013
01:18:19,280 --> 01:18:22,126
Dogs, cats, cattle, sheep..
No one's safe these days.
1014
01:18:22,150 --> 01:18:24,610
- You know, in Jharkhand..
- I get it.
1015
01:18:25,950 --> 01:18:28,740
All I want to know is whether you
can find the blackmailer or not.
1016
01:18:29,450 --> 01:18:30,450
Hold this.
1017
01:18:33,966 --> 01:18:34,966
Look..
1018
01:18:34,990 --> 01:18:35,990
Read the third line.
1019
01:18:36,530 --> 01:18:37,676
97% success..
1020
01:18:37,700 --> 01:18:40,030
97% success rate!
1021
01:18:40,650 --> 01:18:42,280
I hope I won't
fall under the 3%.
1022
01:18:43,570 --> 01:18:45,030
- Let it be..
- No Sir..
1023
01:18:46,926 --> 01:18:47,926
Fees?
1024
01:18:47,950 --> 01:18:48,530
20,000!
1025
01:18:48,650 --> 01:18:50,506
10,000 advance.
10,000 after the job.
1026
01:18:50,530 --> 01:18:54,126
Plus daily allowance. Food,
traveling, internet package.
1027
01:18:54,150 --> 01:18:55,966
If you pay by cheque or RTGS..
1028
01:18:55,990 --> 01:18:57,320
Then you'll be charged 18% GST.
1029
01:18:57,450 --> 01:19:00,320
You can also get a bill if you want.
But with 5% Vat extra.
1030
01:19:01,376 --> 01:19:02,376
It's too much.
1031
01:19:02,400 --> 01:19:04,240
It goes to the government,
we have no cut.
1032
01:19:05,320 --> 01:19:06,530
The fee is too much.
1033
01:19:07,240 --> 01:19:09,570
Not more than what you're
paying the blackmailer.
1034
01:19:10,400 --> 01:19:11,400
So pay up.
1035
01:19:12,256 --> 01:19:13,256
Here?
1036
01:19:13,280 --> 01:19:15,740
Yeah, they are all like family.
No need to worry.
1037
01:19:21,450 --> 01:19:28,030
What will you do if I find
the blackmailer's name?
1038
01:19:29,360 --> 01:19:30,450
I'll shoot him.
1039
01:19:32,240 --> 01:19:33,610
You're very lucky.
1040
01:19:34,860 --> 01:19:36,280
I must say very lucky.
1041
01:19:36,780 --> 01:19:37,780
Why?
1042
01:19:38,780 --> 01:19:41,966
Chawla even deals in guns.
1043
01:19:41,990 --> 01:19:42,990
I see..
1044
01:19:44,740 --> 01:19:48,150
By the way..where is Chawla?
1045
01:19:49,570 --> 01:19:50,700
Uncle..
1046
01:19:52,400 --> 01:19:53,610
No, son!
1047
01:19:57,700 --> 01:19:59,490
Dev sir, for you.
1048
01:20:02,126 --> 01:20:03,126
Who gave it?
1049
01:20:03,150 --> 01:20:05,610
Prabha madam..who
works in our office.
1050
01:20:11,216 --> 01:20:12,216
Where is she?
1051
01:20:12,240 --> 01:20:14,570
She didn't come today.
Sick leave.
1052
01:20:14,740 --> 01:20:17,570
She threw a party last night.
She invited everyone.
1053
01:20:18,070 --> 01:20:19,240
Didn't she invite you?
1054
01:20:20,360 --> 01:20:21,360
Fine.
1055
01:20:22,200 --> 01:20:23,200
Yes, sir.
1056
01:20:31,820 --> 01:20:35,280
Bablu..I need details
of a number.
1057
01:20:35,740 --> 01:20:37,700
Stop showing attitude..
1058
01:20:38,240 --> 01:20:39,860
Fine, I'll pay you 1000 rupees.
1059
01:20:40,530 --> 01:20:41,530
Note down the number.
1060
01:20:41,900 --> 01:20:42,950
885..
1061
01:20:45,490 --> 01:20:46,530
Come, buddy.
1062
01:20:48,650 --> 01:20:52,400
Listen..where does Prabha stay?
1063
01:20:53,990 --> 01:20:55,626
You too.
1064
01:20:55,650 --> 01:20:57,426
Last night I told you she's a..
1065
01:20:57,450 --> 01:20:58,950
Just give me her address!
1066
01:21:13,200 --> 01:21:14,360
What is it, Dev?
1067
01:21:14,610 --> 01:21:15,780
We need to talk.
1068
01:21:16,780 --> 01:21:18,280
Did you bring my money?
1069
01:21:18,990 --> 01:21:20,400
That's what we need
to talk about.
1070
01:21:21,360 --> 01:21:23,110
There won't be any negotiation.
1071
01:21:24,610 --> 01:21:26,200
Open the door I need
to talk to you.
1072
01:21:26,650 --> 01:21:28,240
Fine, I'm opening the door.
1073
01:21:36,700 --> 01:21:39,150
Bablu, you took really long.
1074
01:21:39,530 --> 01:21:41,280
What? Did you find him?
1075
01:21:42,360 --> 01:21:43,360
What's his name?
1076
01:21:44,530 --> 01:21:45,530
Dev..
1077
01:21:46,030 --> 01:21:47,030
Dev Kaushal.
1078
01:21:47,676 --> 01:21:48,676
Great..
1079
01:21:48,700 --> 01:21:49,860
Thank you.
1080
01:21:50,650 --> 01:21:51,860
Why did you stop?
1081
01:21:52,070 --> 01:21:53,676
Speak up, and make it quick.
What is it?
1082
01:21:53,700 --> 01:21:56,450
Look, I cannot give
you any more money.
1083
01:21:56,700 --> 01:22:00,336
I am already under a lot of pressure
to pay my loans for home, car..
1084
01:22:00,360 --> 01:22:02,780
Your home's already broken.
1085
01:22:03,740 --> 01:22:05,280
And you don't have
to pay anyway.
1086
01:22:05,450 --> 01:22:06,966
You are demanding the money from
your wife's boyfriend, right?
1087
01:22:06,990 --> 01:22:09,126
So just add my share as well.
Simple.
1088
01:22:09,150 --> 01:22:11,626
I cannot ask for more money.
1089
01:22:11,650 --> 01:22:13,150
Then don't..
1090
01:22:13,376 --> 01:22:14,376
Sell your house.
1091
01:22:14,400 --> 01:22:15,780
I want my money.
1092
01:22:37,950 --> 01:22:38,950
What?
1093
01:22:39,676 --> 01:22:40,676
Not again.
1094
01:22:40,700 --> 01:22:41,780
Look at me and talk.
1095
01:22:42,530 --> 01:22:44,150
When will you pay me?
1096
01:22:48,780 --> 01:22:50,740
- I won't give you any more money.
- Huh.
1097
01:22:50,990 --> 01:22:52,860
- I won't give you any more money.
- You won't.
1098
01:22:53,426 --> 01:22:54,426
Yes, I won't give
any more money.
1099
01:22:54,450 --> 01:22:56,290
- Are you sure?
- You can do anything you want.
1100
01:22:56,314 --> 01:22:57,484
I can do anything.
1101
01:22:57,816 --> 01:22:59,216
Then I'm going to
tear my clothes..
1102
01:22:59,240 --> 01:23:00,680
And scream that
you're raping me.
1103
01:23:00,704 --> 01:23:03,046
- Help!
- No, no, no.
1104
01:23:03,070 --> 01:23:04,626
- Anybody there!
- No, no, no.
1105
01:23:04,650 --> 01:23:07,070
- Anybody there!
- No, no, no.
1106
01:23:08,426 --> 01:23:09,426
Fine..
1107
01:23:09,450 --> 01:23:11,150
So? When will you pay me?
1108
01:23:13,610 --> 01:23:14,926
I'm leaving.
1109
01:23:14,950 --> 01:23:16,530
Where..where are you going?
My money..
1110
01:23:45,450 --> 01:23:46,450
Prabha.
1111
01:24:12,700 --> 01:24:15,030
Wait. Wait.
1112
01:24:16,900 --> 01:24:18,150
Asleep so soon?
1113
01:24:18,360 --> 01:24:19,900
She knows we're coming.
1114
01:24:21,450 --> 01:24:22,450
Prabha dear.
1115
01:24:25,320 --> 01:24:26,900
I had a spare key.
1116
01:24:30,990 --> 01:24:32,240
Open the door, dear.
1117
01:24:33,320 --> 01:24:34,530
Yes I'm searching.
1118
01:24:37,280 --> 01:24:38,280
Wait a minute.
1119
01:24:39,820 --> 01:24:41,240
Found it. Found it. Here..
1120
01:25:02,570 --> 01:25:03,950
Prabha!
1121
01:25:04,200 --> 01:25:05,700
Prabha! Prabha!
1122
01:25:05,950 --> 01:25:08,450
Hey Stop him!
1123
01:25:12,990 --> 01:25:14,030
Stop!
1124
01:25:15,450 --> 01:25:16,860
Stop!
1125
01:25:18,570 --> 01:25:20,280
Hey catch him.
1126
01:25:21,150 --> 01:25:22,360
Catch him!
1127
01:25:28,360 --> 01:25:29,360
Stop!
1128
01:25:34,280 --> 01:25:37,400
Where is he? Look there.
1129
01:25:37,610 --> 01:25:39,950
Hey catch him!
1130
01:25:40,200 --> 01:25:42,200
He must be somewhere around.
Find him.
1131
01:25:43,150 --> 01:25:44,676
I think he went in
the back alley.
1132
01:25:44,700 --> 01:25:46,256
Let's go.
1133
01:25:46,280 --> 01:25:47,780
Stop there.
1134
01:25:50,490 --> 01:25:52,200
Hey catch him!
1135
01:25:53,240 --> 01:25:55,530
Look there also.
1136
01:25:55,990 --> 01:25:57,750
Mister, did you see a
nude guy run past here.
1137
01:25:57,774 --> 01:26:00,080
Nude.. No, but someone ran
past here in an underwear.
1138
01:26:00,104 --> 01:26:02,006
Guys, he went this way.
1139
01:26:02,030 --> 01:26:03,030
He went this way.
1140
01:26:28,450 --> 01:26:29,900
She just joined us recently.
1141
01:26:30,360 --> 01:26:31,820
This week?
1142
01:26:32,280 --> 01:26:33,280
Yes sir.
1143
01:26:34,150 --> 01:26:35,150
Okay.
1144
01:26:37,796 --> 01:26:38,796
Prabha.
1145
01:26:38,820 --> 01:26:41,150
- Good morning sir.
- Good morning.
1146
01:26:42,200 --> 01:26:43,756
Shinde, take
everyone's statement.
1147
01:26:43,780 --> 01:26:44,780
Yes sir.
1148
01:26:48,070 --> 01:26:49,070
What happened?
1149
01:26:49,570 --> 01:26:50,820
Come to the cabin.
1150
01:26:52,360 --> 01:26:53,450
Coffee? Tea?
1151
01:26:53,780 --> 01:26:54,990
What's going on?
1152
01:27:03,450 --> 01:27:04,850
- You killed her, didn't you?
- Who?
1153
01:27:04,874 --> 01:27:05,426
I knew it..
1154
01:27:05,450 --> 01:27:07,126
Guys like you turn out
to be the serial killer.
1155
01:27:07,150 --> 01:27:08,296
Are you crazy? What are
you talking about?
1156
01:27:08,320 --> 01:27:09,216
- Prabha.
- What happened to her?
1157
01:27:09,240 --> 01:27:10,030
How did you kill her?
1158
01:27:10,150 --> 01:27:11,150
Did you strangle her?
1159
01:27:11,450 --> 01:27:13,966
- Did you butcher her?
- No..
1160
01:27:13,990 --> 01:27:15,750
I will tell everyone. I
will tell the Police.
1161
01:27:15,774 --> 01:27:16,626
I'll tell the boss.
1162
01:27:16,650 --> 01:27:20,030
- Anand.. I swear I didn't even meet her.
- You are lying.
1163
01:27:20,150 --> 01:27:22,200
- No, no, I..
- You're lying, dude.
1164
01:27:23,070 --> 01:27:24,360
You know she was such a hottie.
1165
01:27:24,780 --> 01:27:26,570
We could have..
1166
01:27:29,450 --> 01:27:30,450
Hello.
1167
01:27:32,700 --> 01:27:33,700
Yes.
1168
01:27:35,150 --> 01:27:36,240
It's definitely soft.
1169
01:27:36,450 --> 01:27:38,650
Yes, it's 3-ply technology.
1170
01:27:38,780 --> 01:27:40,070
Dev, please come in.
1171
01:27:40,400 --> 01:27:41,950
Meet Inspector Rawle.
1172
01:27:42,240 --> 01:27:45,150
He's investigating
Prabha's murder case.
1173
01:27:45,740 --> 01:27:49,530
Inspector Rawle, this is
Dev, my right-hand man.
1174
01:27:50,570 --> 01:27:51,820
Did you know Prabha?
1175
01:27:53,950 --> 01:27:56,216
I mean..I didn't know her well.
1176
01:27:56,240 --> 01:27:58,240
She joined a few days back.
1177
01:27:58,360 --> 01:28:00,240
So you guys were not close?
1178
01:28:00,546 --> 01:28:01,546
What...?
1179
01:28:01,570 --> 01:28:03,030
I mean, you two
didn't talk much.
1180
01:28:04,450 --> 01:28:08,280
No..Anand introduced
me to her once.
1181
01:28:08,860 --> 01:28:11,280
- Anand who?
- We are colleagues.
1182
01:28:12,950 --> 01:28:14,150
Was he Prabha's friend?
1183
01:28:16,360 --> 01:28:17,650
They were..
1184
01:28:17,820 --> 01:28:20,860
Actually, he's my friend
but he liked her.
1185
01:28:21,240 --> 01:28:22,240
I see..
1186
01:28:22,820 --> 01:28:23,820
And Prabha?
1187
01:28:27,006 --> 01:28:28,006
I don't know..
1188
01:28:28,030 --> 01:28:31,990
He just told me that they
went on a date once.
1189
01:28:33,900 --> 01:28:35,360
Did anything happen that night?
1190
01:28:36,030 --> 01:28:38,126
How would I know, sir?
1191
01:28:38,150 --> 01:28:40,860
All he said was that
she's a virgin.
1192
01:28:41,030 --> 01:28:42,030
Virgin!
1193
01:28:45,950 --> 01:28:47,900
- Send Anand inside.
- Yes, sir.
1194
01:28:48,240 --> 01:28:50,610
Anand..come inside.
1195
01:28:50,990 --> 01:28:51,990
Yes sir.
1196
01:28:54,990 --> 01:28:55,990
Yes sir.
1197
01:28:56,240 --> 01:28:57,570
- Anand..
- Yes sir i'm coming.
1198
01:28:58,950 --> 01:29:00,820
- Anand, they are calling you inside.
- I know.
1199
01:29:00,876 --> 01:29:01,876
If anyone asks you..
1200
01:29:01,900 --> 01:29:04,220
Then please don't tell anyone
that you gave me her address.
1201
01:29:04,244 --> 01:29:05,724
Why not? I will tell
them everything.
1202
01:29:05,748 --> 01:29:07,820
What are you saying? Why
will you tell them that?
1203
01:29:07,990 --> 01:29:08,546
Why shouldn't I?
1204
01:29:08,570 --> 01:29:10,820
- Then I'll be in trouble.
- It's good then.
1205
01:29:11,280 --> 01:29:13,756
- Aren't we friends?
- I don't have a friend..
1206
01:29:13,780 --> 01:29:15,450
Listen.. What are you saying?
1207
01:29:15,610 --> 01:29:18,240
You should've thought
this before killing her.
1208
01:29:18,780 --> 01:29:20,900
I swear I didn't do anything.
1209
01:29:22,150 --> 01:29:23,200
Fine, I won't tell anyone.
1210
01:29:24,240 --> 01:29:26,990
But I want Prabha's share now.
1211
01:29:27,650 --> 01:29:29,006
- You want money?
- Yeah..
1212
01:29:29,030 --> 01:29:30,780
- Aren't you my friend?
- I am no friend.
1213
01:29:30,950 --> 01:29:32,190
Are you going to pay up or not?
1214
01:29:32,490 --> 01:29:35,650
- Will you pay me or not?
- I will give you the money.
1215
01:29:35,860 --> 01:29:36,860
Okay.
1216
01:29:36,990 --> 01:29:38,400
I will give you the money.
1217
01:30:56,280 --> 01:30:58,561
- Which car did you take on your date?
- My car of course.
1218
01:30:58,610 --> 01:30:59,610
Where's the key?
1219
01:30:59,650 --> 01:31:01,490
- There's the key, sir.
- Come on.
1220
01:31:01,700 --> 01:31:03,400
- But why, sir..
- Give me the keys.
1221
01:31:03,530 --> 01:31:05,050
- I haven't done anything..
- Hurry up.
1222
01:31:05,074 --> 01:31:07,034
I said hurry up.
1223
01:31:13,570 --> 01:31:16,216
Honestly sir, we only
went on one date.
1224
01:31:16,240 --> 01:31:17,466
What can I do? Nothing
happened that day.
1225
01:31:17,490 --> 01:31:19,090
- And the next day..
- Which is your car?
1226
01:31:19,150 --> 01:31:19,820
This one.
1227
01:31:19,950 --> 01:31:20,570
Open it.
1228
01:31:20,820 --> 01:31:22,860
- Sir, there's nothing in the car.
- I said open it.
1229
01:31:24,150 --> 01:31:25,450
- Check it.
- Yes sir.
1230
01:31:27,990 --> 01:31:30,256
- Open the trunk.
- I don't keep anything..
1231
01:31:30,280 --> 01:31:31,570
I said open the trunk.
1232
01:31:32,700 --> 01:31:34,500
- Take a look.
- There's nothing in here, sir.
1233
01:31:34,900 --> 01:31:36,780
Did you find anything?
See for yourself.
1234
01:31:37,650 --> 01:31:38,650
You won't find anything.
1235
01:31:49,200 --> 01:31:50,840
- Take him in.
- No, sir. That's not mine.
1236
01:31:50,864 --> 01:31:53,034
- How dare you kill a virgin girl?
- No sir..
1237
01:32:26,240 --> 01:32:27,240
Hello.
1238
01:32:28,030 --> 01:32:29,240
Dev Kaushal.
1239
01:32:29,780 --> 01:32:31,360
You are a busy man.
1240
01:32:33,150 --> 01:32:34,150
Who?
1241
01:32:34,650 --> 01:32:35,990
You don't know Chawla.
1242
01:32:37,320 --> 01:32:40,650
But Chawla knows
everything about you.
1243
01:32:41,820 --> 01:32:43,320
Chawla who? Manoj Chawla?
1244
01:32:44,450 --> 01:32:45,450
Just Chawla.
1245
01:32:46,320 --> 01:32:47,320
Yes tell me.
1246
01:32:48,030 --> 01:32:50,150
Chawla wants to meet.
1247
01:32:50,650 --> 01:32:51,650
Whom?
1248
01:32:51,990 --> 01:32:53,450
You of course.
1249
01:32:54,150 --> 01:32:55,150
But why?
1250
01:32:55,240 --> 01:32:56,950
You're the Blackmailer.
1251
01:32:58,570 --> 01:33:02,070
When and where that Chawla
will text you. Okay.
1252
01:33:02,360 --> 01:33:03,490
Be there on time.
1253
01:33:03,950 --> 01:33:05,490
You know time is money.
1254
01:33:24,490 --> 01:33:28,150
So you're trying to say that Dev
is blackmailing his wife's lover.
1255
01:33:29,280 --> 01:33:31,110
And he told you this.
1256
01:33:31,820 --> 01:33:32,900
And you told Prabha.
1257
01:33:34,110 --> 01:33:36,126
Then Prabha started
blackmailing him.
1258
01:33:36,150 --> 01:33:37,240
Yes, sir..
1259
01:33:38,740 --> 01:33:40,450
Which is why he killed Prabha.
1260
01:33:44,610 --> 01:33:47,376
This sounds like a story
of some B-grade film.
1261
01:33:47,400 --> 01:33:48,570
You Virgin Killer.
1262
01:33:48,700 --> 01:33:49,990
- I swear, I..
- Hey.
1263
01:33:50,110 --> 01:33:53,070
Don't try to impress our
sir by talking in Marathi.
1264
01:33:53,990 --> 01:33:54,990
I swear, sir.
1265
01:33:55,110 --> 01:33:57,490
The night Prabha was killed..
1266
01:33:57,700 --> 01:33:59,990
Dev asked me for her address.
1267
01:34:00,240 --> 01:34:02,150
I gave it to him myself.
1268
01:34:08,450 --> 01:34:10,280
What is the name of
his wife's lover?
1269
01:34:11,990 --> 01:34:13,030
He didn't tell me that.
1270
01:34:20,240 --> 01:34:21,320
Move..
1271
01:34:21,650 --> 01:34:22,740
Do you guys ever study?
1272
01:34:22,950 --> 01:34:25,030
Why do always get beaten up?
Stop drinking.
1273
01:34:26,530 --> 01:34:27,700
How are you?
1274
01:34:30,950 --> 01:34:31,950
Go on.
1275
01:34:32,530 --> 01:34:33,530
I said go.
1276
01:34:50,320 --> 01:34:52,110
Have you decided which
one you want to buy?
1277
01:34:55,200 --> 01:34:57,030
Which one will you recommend?
1278
01:34:59,400 --> 01:35:01,490
"You must be really
happy today."
1279
01:35:03,400 --> 01:35:06,280
Glock 210..Austria.
1280
01:35:06,740 --> 01:35:09,110
Mr. Bachchan used it
in the film 'Deewar'.
1281
01:35:09,740 --> 01:35:10,860
200,000 only.
1282
01:35:16,820 --> 01:35:19,280
What's your name Basanti?
1283
01:35:21,110 --> 01:35:22,110
Sholay.
1284
01:35:22,320 --> 01:35:26,150
The Colt 1851..American.
1285
01:35:26,530 --> 01:35:29,176
Mr. Bachchan used
this to kill Sambha.
1286
01:35:29,200 --> 01:35:30,200
150,000 only.
1287
01:35:35,490 --> 01:35:38,110
Honor. Tradition! Discipline.
1288
01:35:38,240 --> 01:35:40,990
Are the three
pillars of Gurukul!
1289
01:35:41,570 --> 01:35:42,950
Makarov..Russian.
1290
01:35:43,110 --> 01:35:44,110
Mohabbatein.
1291
01:35:45,030 --> 01:35:46,030
Mohabbatein.
1292
01:35:46,280 --> 01:35:47,990
But there was no gun
in Mohabbatein.
1293
01:35:48,110 --> 01:35:49,550
It was in the drawer,
no one saw it.
1294
01:35:49,860 --> 01:35:50,900
100,000 only.
1295
01:35:53,070 --> 01:35:55,320
What the..
1296
01:35:55,530 --> 01:35:56,530
Here..
1297
01:35:57,110 --> 01:35:59,360
Yadav Brothers, Amroha, India.
1298
01:35:59,860 --> 01:36:01,070
A locally made Pistol.
1299
01:36:01,200 --> 01:36:04,320
6,999..with 6 bullets free.
1300
01:36:05,610 --> 01:36:07,626
- Used in the film Kaalia, by..
- Mr. Bachchan.
1301
01:36:07,650 --> 01:36:10,900
- No.. Kaalia starring Mithun.
- Mithun?
1302
01:36:11,030 --> 01:36:12,200
Its perfect for you.
1303
01:36:13,110 --> 01:36:14,110
Is it working?
1304
01:36:14,240 --> 01:36:16,820
You must aim 1.5
inches to the left..
1305
01:36:17,110 --> 01:36:18,240
And it will hit its mark.
1306
01:36:20,240 --> 01:36:21,240
Little more.
1307
01:36:21,610 --> 01:36:23,360
Good..that's better.
1308
01:36:26,950 --> 01:36:28,700
The countdown has begun.
1309
01:36:29,530 --> 01:36:32,530
The day after tomorrow, when
we launch our product..
1310
01:36:32,740 --> 01:36:35,530
Indians will enter a new
phase of evolution.
1311
01:36:36,110 --> 01:36:38,360
I know you all have worked
very hard for this..
1312
01:36:39,110 --> 01:36:43,490
And, I don't want you
to lose your focus..
1313
01:36:45,950 --> 01:36:46,950
Dev!
1314
01:36:48,240 --> 01:36:49,240
Yes, sir.
1315
01:36:50,110 --> 01:36:51,950
Dev..Dev, my friend.
1316
01:36:52,110 --> 01:36:56,110
I know, Prabha being a
virgin, her murder..
1317
01:36:56,320 --> 01:36:57,950
And Anand being accused of it.
1318
01:36:58,070 --> 01:36:59,650
It's just too much for you.
1319
01:36:59,820 --> 01:37:01,546
I mean, I am shocked too.
1320
01:37:01,570 --> 01:37:04,200
- Anand stole my wife's photo.
- Yes, sir.
1321
01:37:04,400 --> 01:37:05,700
- Shameful.
- Yes, sir.
1322
01:37:05,950 --> 01:37:08,820
But we can't get
distracted right now.
1323
01:37:09,820 --> 01:37:10,820
No, sir.
1324
01:37:11,030 --> 01:37:13,150
- Especially you.
- Yes, sir.
1325
01:37:13,610 --> 01:37:14,740
We need you.
1326
01:37:15,650 --> 01:37:16,650
I need you!
1327
01:37:21,990 --> 01:37:24,006
And..now for the good news.
1328
01:37:24,030 --> 01:37:25,030
Pandey.
1329
01:37:25,150 --> 01:37:28,110
Tomorrow, at exactly
22:00 hours..
1330
01:37:28,320 --> 01:37:32,110
The Municipality will turn off
the water supply in this area.
1331
01:37:32,490 --> 01:37:36,176
All our distributors,
direct sales agents..
1332
01:37:36,200 --> 01:37:39,530
Should be in every nook
and corner of this area.
1333
01:37:39,820 --> 01:37:43,150
The day after tomorrow people
must go to the toilet with a..
1334
01:37:43,400 --> 01:37:47,376
'My Handy' toilet paper,
instead of the newspaper.
1335
01:37:47,400 --> 01:37:48,860
- Understand.
- Yes, sir.
1336
01:37:49,070 --> 01:37:51,586
- I don't hear you.
- Yes, sir!
1337
01:37:51,610 --> 01:37:52,610
Yes, sir!
1338
01:37:53,610 --> 01:37:55,400
Okay..let's get back to work.
1339
01:38:13,320 --> 01:38:14,650
Nice perfume.
1340
01:38:15,650 --> 01:38:17,200
Who are you meeting?
1341
01:38:17,820 --> 01:38:18,950
My business partner.
1342
01:38:19,990 --> 01:38:21,360
What did you say his name was?
1343
01:38:27,820 --> 01:38:28,820
Edward..
1344
01:38:29,200 --> 01:38:30,200
Edward!
1345
01:38:34,610 --> 01:38:36,400
But you said it's Dev.
1346
01:38:39,030 --> 01:38:40,030
Exactly..
1347
01:38:40,530 --> 01:38:41,530
Dev Edward.
1348
01:38:42,950 --> 01:38:44,070
He's a mixed Catholic.
1349
01:38:44,400 --> 01:38:46,400
There are like him.
Didn't I tell you?
1350
01:38:47,490 --> 01:38:50,070
Well, Dolly, I am getting late.
See you.
1351
01:38:51,570 --> 01:38:53,610
Bye, good day.
1352
01:39:01,400 --> 01:39:03,490
Where were you the night
Prabha got murdered?
1353
01:39:04,400 --> 01:39:05,530
Right here in the office.
1354
01:39:06,820 --> 01:39:08,860
- Do you stay in the office very late?
- Yes.
1355
01:39:10,200 --> 01:39:11,200
Yeah..
1356
01:39:11,650 --> 01:39:13,010
When the wife's
having an affair..
1357
01:39:13,034 --> 01:39:14,704
What's the point in
going home early?
1358
01:39:14,990 --> 01:39:15,990
What?
1359
01:39:16,400 --> 01:39:18,400
Your wife's having an
affair, isn't she?
1360
01:39:19,320 --> 01:39:20,320
No.
1361
01:39:20,400 --> 01:39:21,400
Says who?
1362
01:39:21,490 --> 01:39:22,530
Forget it.
1363
01:39:23,280 --> 01:39:26,860
But, aren't you blackmailing
your wife's lover?
1364
01:39:27,610 --> 01:39:30,320
No..no, she doesn't
have a lover.
1365
01:39:30,950 --> 01:39:31,950
I see..
1366
01:39:33,490 --> 01:39:35,280
So you didn't tell
Anand anything?
1367
01:39:35,900 --> 01:39:36,900
No.
1368
01:39:37,950 --> 01:39:39,990
And Anand didn't tell
Prabha anything either?
1369
01:39:40,200 --> 01:39:41,200
No.
1370
01:39:41,320 --> 01:39:42,950
So Prabha was blackmailing you?
1371
01:39:43,150 --> 01:39:43,740
No.
1372
01:39:43,950 --> 01:39:45,590
Then why did you ask
for Prabha's address?
1373
01:39:45,614 --> 01:39:46,614
That was because..
1374
01:39:47,110 --> 01:39:48,610
- I was..
- You're trapped.
1375
01:39:49,740 --> 01:39:51,740
You're trapped. Trapped..
1376
01:39:52,900 --> 01:39:56,610
Well..I'll arrest you
in a couple of days.
1377
01:39:59,400 --> 01:40:00,740
Don't try to run!
1378
01:40:01,740 --> 01:40:02,740
Bye.
1379
01:40:46,200 --> 01:40:48,110
Ranjit, where the hell were you?
1380
01:40:48,990 --> 01:40:49,990
Give me your hand.
1381
01:40:50,860 --> 01:40:52,150
Feel how firm it is.
1382
01:40:54,860 --> 01:40:56,610
Why do you have a gun?
1383
01:40:57,070 --> 01:40:59,070
To shoot the blackmailer.
1384
01:41:04,030 --> 01:41:07,070
Have you lost your mind?
1385
01:41:07,626 --> 01:41:09,466
Are you going to murder
him to hide our affair?
1386
01:41:09,490 --> 01:41:11,150
Don't talk like my wife.
1387
01:41:12,066 --> 01:41:14,586
I told you to hire a private
detective to find the blackmailer..
1388
01:41:14,610 --> 01:41:15,930
But you couldn't even do that.
1389
01:41:15,954 --> 01:41:16,954
And you have a gun.
1390
01:41:18,200 --> 01:41:19,200
Found him.
1391
01:41:19,360 --> 01:41:20,070
Who?
1392
01:41:20,200 --> 01:41:21,610
Private Detective.
1393
01:41:22,530 --> 01:41:23,780
He's the one who got me this.
1394
01:41:23,950 --> 01:41:25,570
- What?
- Gun, what else?
1395
01:41:26,030 --> 01:41:27,990
Hey dude, will you let me
watch the movie or not?
1396
01:41:28,200 --> 01:41:29,200
Look ahead.
1397
01:41:31,780 --> 01:41:34,530
Is he any good?
1398
01:41:35,530 --> 01:41:36,530
Read the third line.
1399
01:41:37,530 --> 01:41:40,860
- 97% success rate..
- 97% success rate!
1400
01:41:44,360 --> 01:41:45,900
He said he'll do it.
1401
01:41:46,610 --> 01:41:48,320
But, it will take some time.
1402
01:41:49,110 --> 01:41:51,860
Time? And, what do
we do until then?
1403
01:41:52,780 --> 01:41:56,740
He said we should keep paying
the blackmailer for now.
1404
01:41:56,950 --> 01:41:58,570
But how?
1405
01:41:58,860 --> 01:42:00,466
I don't have any more money.
1406
01:42:00,490 --> 01:42:01,860
Why don't you get it?
1407
01:42:02,070 --> 01:42:05,280
I don't have any more money. I
can't ask Dev for more money.
1408
01:42:06,360 --> 01:42:07,360
I am there.
1409
01:42:55,450 --> 01:42:56,740
Why did you..
1410
01:42:59,030 --> 01:43:01,150
I won't spare you.
1411
01:43:03,150 --> 01:43:04,256
Where are you going?
1412
01:43:04,280 --> 01:43:05,990
Have you lost your mind, Anand?
1413
01:43:07,490 --> 01:43:08,490
That will hurt.
1414
01:43:09,490 --> 01:43:10,740
I will break your head.
1415
01:43:11,780 --> 01:43:13,240
I will break your legs.
1416
01:43:15,950 --> 01:43:16,950
Dev!
1417
01:43:22,610 --> 01:43:25,860
That will hurt. That will hurt.
1418
01:43:27,320 --> 01:43:29,376
I'll tell Everyone.
You're a murderer.
1419
01:43:29,400 --> 01:43:31,070
- That will hurt.
- You're a murderer.
1420
01:43:32,070 --> 01:43:35,320
I will tell Reena.
You're a murderer.
1421
01:43:37,650 --> 01:43:38,650
Now my turn.
1422
01:43:41,780 --> 01:43:44,950
- Don't..
- You took my job, my reputation..
1423
01:43:45,110 --> 01:43:46,126
Even the girl.
1424
01:43:46,150 --> 01:43:47,530
You tricked me.
1425
01:43:49,610 --> 01:43:52,086
I purposely tricked you.
1426
01:43:52,110 --> 01:43:55,860
Do you know why? Because I
have a million dollar plan.
1427
01:43:56,360 --> 01:43:57,570
No-no..
1428
01:43:58,320 --> 01:44:00,740
First, you killed Prabha
and then you tricked me.
1429
01:44:00,860 --> 01:44:02,926
Now you're tempting
me with money.
1430
01:44:02,950 --> 01:44:05,070
Are you tempted?
1431
01:44:06,296 --> 01:44:07,296
Yes.
1432
01:44:07,320 --> 01:44:08,610
Good-good..
1433
01:44:09,030 --> 01:44:11,490
Now listen to me.
Throw that away.
1434
01:44:12,700 --> 01:44:15,490
- No-no-no..
- Fine, I am throwing this away first.
1435
01:44:16,450 --> 01:44:17,860
Throw it away.
1436
01:44:18,490 --> 01:44:19,490
Throw it away.
1437
01:44:24,200 --> 01:44:25,820
I didn't kill Prabha.
1438
01:44:27,860 --> 01:44:29,376
But, I had to trick you..
1439
01:44:29,400 --> 01:44:31,740
Otherwise I would've
been a suspect.
1440
01:44:33,200 --> 01:44:35,700
And if they had doubted me then
we would've lost millions.
1441
01:44:35,860 --> 01:44:39,200
And I knew that you will
anyhow get out of this.
1442
01:44:40,240 --> 01:44:43,490
Now..let my plan be completed.
1443
01:44:45,320 --> 01:44:46,320
What is the plan?
1444
01:44:48,150 --> 01:44:49,150
It's in the making.
1445
01:44:51,320 --> 01:44:52,570
You are trying to fool me.
1446
01:44:53,030 --> 01:44:54,490
Honestly.
1447
01:44:55,820 --> 01:44:56,820
I promise.
1448
01:44:57,820 --> 01:44:58,820
Will I lie?
1449
01:45:00,200 --> 01:45:03,376
Look, buddy, if you try
to trick me again..
1450
01:45:03,400 --> 01:45:05,610
I'll expose you completely.
1451
01:45:12,240 --> 01:45:14,030
Smile properly.
1452
01:45:18,110 --> 01:45:20,110
You've really grown up.
Where is your dad?
1453
01:45:20,860 --> 01:45:22,320
Milind..she's really
grown up now.
1454
01:45:22,610 --> 01:45:23,740
No.. You take one.
1455
01:45:25,150 --> 01:45:26,256
Whose wedding is it?
1456
01:45:26,280 --> 01:45:28,950
He is Chawla's client's nephew.
1457
01:45:30,150 --> 01:45:31,150
So what now?
1458
01:45:31,990 --> 01:45:32,990
You say.
1459
01:45:33,240 --> 01:45:34,740
No, you say.
1460
01:45:38,150 --> 01:45:39,150
10..
1461
01:45:39,990 --> 01:45:40,990
10,000
1462
01:45:41,360 --> 01:45:43,200
Are you buying a
washing machine?
1463
01:45:44,030 --> 01:45:45,700
Chawla will need 50,000.
1464
01:45:47,570 --> 01:45:49,740
50,000 is out of the question.
That's too much.
1465
01:45:50,240 --> 01:45:51,546
- Do you have 100 rupees?
- What?
1466
01:45:51,570 --> 01:45:52,700
100 rupees.
1467
01:45:53,530 --> 01:45:54,860
- 100 rupees?
- Yes.
1468
01:45:55,070 --> 01:45:56,450
- Yes, I do.
- Give me.
1469
01:46:01,740 --> 01:46:04,740
That makes it 101.
1470
01:46:05,950 --> 01:46:08,110
An auspicious gift should
always consist of 101 Rs.
1471
01:46:09,900 --> 01:46:11,530
Chawla knows everything.
1472
01:46:11,860 --> 01:46:14,860
Chawla knows that
Ranjit has decided.
1473
01:46:16,650 --> 01:46:18,360
- Decided what?
- To kill you.
1474
01:46:19,360 --> 01:46:20,360
Completely.
1475
01:46:22,280 --> 01:46:23,820
Uncle, we're up next.
1476
01:46:23,990 --> 01:46:24,990
Come on.
1477
01:46:25,030 --> 01:46:27,530
You're looking really
handsome, son.
1478
01:46:27,700 --> 01:46:29,820
When he was small, he
used to pee on me.
1479
01:46:29,950 --> 01:46:30,716
Congratulations.
1480
01:46:30,740 --> 01:46:31,740
Come on.
1481
01:46:32,200 --> 01:46:33,400
He's family. Say hello to him.
1482
01:46:33,424 --> 01:46:34,450
- Hello.
- Hello.
1483
01:46:34,650 --> 01:46:36,320
I'll need some time.
1484
01:46:36,506 --> 01:46:38,506
We'll discuss it later.
First, let's get a picture.
1485
01:46:38,530 --> 01:46:39,216
Sir one photo please.
1486
01:46:39,240 --> 01:46:40,240
Take a picture.
1487
01:46:41,860 --> 01:46:43,200
Chawla has a big heart.
1488
01:46:43,570 --> 01:46:44,700
You'll get 24 hours.
1489
01:46:46,320 --> 01:46:47,320
Where is Chawla?
1490
01:46:52,776 --> 01:46:54,176
Do you want to chop
something, mam?
1491
01:46:54,200 --> 01:46:55,360
I will do it.
1492
01:46:57,150 --> 01:46:58,150
No..
1493
01:47:00,400 --> 01:47:01,820
I will chop this one on my own.
1494
01:47:04,030 --> 01:47:05,030
Go home..
1495
01:47:06,700 --> 01:47:10,900
And, send Monu and the
security guard too.
1496
01:47:11,320 --> 01:47:12,320
Yes, Mam.
1497
01:47:13,780 --> 01:47:14,780
Listen..
1498
01:47:16,990 --> 01:47:18,070
Turn the lights off.
1499
01:47:28,150 --> 01:47:29,280
Malti.
1500
01:47:31,280 --> 01:47:32,280
Monu.
1501
01:47:34,950 --> 01:47:35,950
Monu..
1502
01:47:41,490 --> 01:47:42,490
Dolly.
1503
01:48:01,360 --> 01:48:03,280
Dolly, are you out of your mind?
1504
01:48:06,990 --> 01:48:09,150
- Dolly leave me.
- I won't.
1505
01:48:10,740 --> 01:48:11,860
I won't spare you.
1506
01:48:12,110 --> 01:48:13,570
I'll kill you!
1507
01:48:18,570 --> 01:48:20,610
I'll kill you!
1508
01:48:28,820 --> 01:48:29,820
Dolly?
1509
01:48:32,110 --> 01:48:33,110
Dolly?
1510
01:48:35,320 --> 01:48:36,320
Dolly?
1511
01:48:39,450 --> 01:48:40,570
Oh no..
1512
01:50:21,900 --> 01:50:28,570
Text: 50,000/-, Raghuleela
Mall, Food Court Dustbin.
1513
01:50:40,450 --> 01:50:44,376
Text: I don't have money.
1514
01:50:44,400 --> 01:50:46,126
"Plays you like a fiddle. Makes
and example out of you."
1515
01:50:46,150 --> 01:50:48,466
"When you're out for revenge and
you're hit below the belt.."
1516
01:50:48,490 --> 01:50:50,010
"You see the devil
in beloved's face."
1517
01:50:50,034 --> 01:50:51,074
"Only one way to get out."
1518
01:50:51,150 --> 01:50:53,630
"Dump your problems on someone
else, your happiness, his fear."
1519
01:50:53,654 --> 01:50:55,214
"Forget the rest and
do what you care."
1520
01:50:55,238 --> 01:51:02,966
Text: I will inform your wife.
1521
01:51:02,990 --> 01:51:05,110
"The crow takes the shine,
and the crane's polluted.."
1522
01:51:05,134 --> 01:51:10,126
Text: Go ahead, tell her.
1523
01:51:10,150 --> 01:51:12,716
"Don't be greedy, What
is the worth of money."
1524
01:51:12,740 --> 01:51:15,100
"You're smart, you know it, don't
let the out of your head."
1525
01:51:15,124 --> 01:51:16,820
"Like a butterfly
chasing a cheater."
1526
01:51:16,950 --> 01:51:18,990
"They look decent, but
inside they are evil."
1527
01:51:19,280 --> 01:51:21,176
"Make them all pay.."
1528
01:51:21,200 --> 01:51:27,570
Text: I will inform
Reena's Husband.
1529
01:51:28,740 --> 01:51:29,860
"Game on baby."
1530
01:51:30,400 --> 01:51:35,320
Text: Tell him "Revenge."
1531
01:52:48,200 --> 01:52:49,360
Yes, papa.
1532
01:52:51,950 --> 01:52:52,950
Dolly?
1533
01:52:55,570 --> 01:52:56,860
Dolly's sleeping, papa.
1534
01:52:57,650 --> 01:53:00,320
She was doing yoga, but
I guess she overdid it.
1535
01:53:00,990 --> 01:53:01,990
Yeah..
1536
01:53:02,320 --> 01:53:04,650
I'll ask her to call you
as soon as she wakes up.
1537
01:53:05,530 --> 01:53:06,530
Okay, papa.
1538
01:53:19,450 --> 01:53:27,450
Text: I will inform
Dolly's Dad "Revenge."
1539
01:53:42,490 --> 01:53:43,490
Who is it?
1540
01:53:50,280 --> 01:53:51,280
Oh yeah..
1541
01:53:53,780 --> 01:53:54,780
Hello.
1542
01:53:55,110 --> 01:53:56,716
Bloody Chawla..
1543
01:53:56,740 --> 01:53:58,820
Or Chawla's assistant,
or whoever you are.
1544
01:53:58,990 --> 01:54:00,780
What the hell are you doing?
1545
01:54:00,990 --> 01:54:03,450
Where's the information
on my blackmailer?
1546
01:54:03,740 --> 01:54:06,570
Oh yeah..Chawla was
about to call you.
1547
01:54:07,030 --> 01:54:08,950
- Did you find him?
- No.
1548
01:54:09,400 --> 01:54:11,860
Then why were you
going to call me?
1549
01:54:12,860 --> 01:54:14,320
Just to say hello.
1550
01:54:15,150 --> 01:54:17,070
- Say hello?
- Yeah..
1551
01:54:17,280 --> 01:54:18,650
Just to say hello.
1552
01:54:18,860 --> 01:54:21,650
Are you my friend who would
call me up just to say Hello?
1553
01:54:21,860 --> 01:54:22,990
Find the bloody blackmailer.
1554
01:54:23,110 --> 01:54:25,360
Or else, I still have
three bullets left.
1555
01:54:25,650 --> 01:54:27,610
Hello..don't get
angry like this..
1556
01:54:29,450 --> 01:54:30,450
He hung up.
1557
01:54:35,740 --> 01:54:38,360
- Listen..
- What? Let me sleep.
1558
01:54:38,530 --> 01:54:41,950
- You gave away 6 free bullets again.
- Yeah, so what.
1559
01:54:42,070 --> 01:54:43,926
He's calling me up in the
middle of the night..
1560
01:54:43,950 --> 01:54:46,400
And threatening me and
you don't seem to care.
1561
01:54:47,070 --> 01:54:48,126
It's nothing..
1562
01:54:48,150 --> 01:54:50,320
You should think before
showing compassion.
1563
01:54:50,450 --> 01:54:51,860
There should be some strategy.
1564
01:55:47,490 --> 01:55:54,150
E-mail: 60,000 Rs, Raghuleela Mall,
Food court dustbin, tomorrow, 5:00pm'
1565
01:56:01,030 --> 01:56:02,030
Dev..
1566
01:56:03,030 --> 01:56:04,926
Papa has a surgery next week.
1567
01:56:04,950 --> 01:56:06,360
I need 60,000.
1568
01:56:06,780 --> 01:56:08,650
Do you think I won some
kind of a jackpot?
1569
01:56:09,400 --> 01:56:11,610
What should I do?
Let my father die?
1570
01:56:12,150 --> 01:56:13,150
Dev..
1571
01:56:16,860 --> 01:56:18,400
You can do whatever you want.
1572
01:56:37,876 --> 01:56:38,876
Hello.
1573
01:56:38,900 --> 01:56:40,700
Hello, mom. How are you?
1574
01:56:41,070 --> 01:56:42,700
Son, we don't have any money.
1575
01:56:43,150 --> 01:56:47,780
Reena told me, but you must have
something in case of an emergency.
1576
01:56:47,990 --> 01:56:49,360
Don't do this, son.
1577
01:56:49,570 --> 01:56:51,490
We've only enough to
buy his medicines.
1578
01:56:52,110 --> 01:56:53,110
I see..
1579
01:56:53,610 --> 01:56:55,466
You were never so
money-minded, Dev.
1580
01:56:55,490 --> 01:56:56,586
Have some pity on us.
1581
01:56:56,610 --> 01:56:59,070
No, mom, it's not what you think.
But..
1582
01:56:59,400 --> 01:57:02,950
Fine, I'll try..
1583
01:57:03,860 --> 01:57:05,070
When is the surgery?
1584
01:57:05,490 --> 01:57:06,756
Whose surgery?
1585
01:57:06,780 --> 01:57:08,650
Dad's surgery... Dad.
1586
01:57:09,320 --> 01:57:10,900
But he doesn't have a surgery.
1587
01:57:12,650 --> 01:57:15,990
Then what about those expensive
tests you did last week?
1588
01:57:16,450 --> 01:57:18,360
That wasn't last week.
1589
01:57:18,570 --> 01:57:20,990
We got it done before
Rinku's son's wedding.
1590
01:57:21,200 --> 01:57:22,530
Almost 3 months ago.
1591
01:57:23,780 --> 01:57:24,780
Hello..
1592
01:57:24,990 --> 01:57:25,990
Hello..
1593
01:57:27,200 --> 01:57:29,740
What are you doing, wait..
1594
01:58:14,900 --> 01:58:16,150
Answer the phone.
1595
01:58:16,280 --> 01:58:17,900
Answer the phone.
1596
01:58:40,780 --> 01:58:41,780
Hello.
1597
01:58:42,450 --> 01:58:44,320
Dev. Where the hell..
1598
01:58:44,756 --> 01:58:45,756
Where are you?
1599
01:58:45,780 --> 01:58:48,490
- Sir, I had a personal appointment..
- I don't give a..
1600
01:58:48,780 --> 01:58:51,530
You get down here right now if
you know what's good for you.
1601
01:58:51,650 --> 01:58:52,740
I'll be there, sir.
1602
01:58:53,900 --> 01:58:54,900
No just..
1603
01:58:54,950 --> 01:58:56,110
Dev. Dev!
1604
02:02:41,320 --> 02:02:42,320
"Revenge."
1605
02:03:21,530 --> 02:03:22,730
She isn't answering her phone.
1606
02:03:23,150 --> 02:03:24,150
But it's ringing.
1607
02:03:33,280 --> 02:03:34,280
Sonu.
1608
02:03:35,450 --> 02:03:36,450
Sonu.
1609
02:03:38,046 --> 02:03:39,046
Hello.
1610
02:03:39,070 --> 02:03:40,070
Yes tell me.
1611
02:03:41,110 --> 02:03:43,150
Where are you, dude? We were
supposed to meet today.
1612
02:03:43,174 --> 02:03:45,304
Listen-Listen-Listen..
Are you at home tonight?
1613
02:03:45,360 --> 02:03:47,046
Stay at home, I am coming over.
1614
02:03:47,070 --> 02:03:50,240
- And, what about the plan?
- It's ready.
1615
02:03:51,490 --> 02:03:54,360
Fine, come soon. I
am waiting for you.
1616
02:03:58,030 --> 02:03:59,070
50,000.
1617
02:04:00,110 --> 02:04:01,110
Chawla will count.
1618
02:04:01,950 --> 02:04:02,990
Why count? It's all there.
1619
02:04:03,570 --> 02:04:04,570
Chawla will still count.
1620
02:04:06,990 --> 02:04:08,030
I need a favor.
1621
02:04:24,820 --> 02:04:27,570
- Has the detective given any information?
- No.
1622
02:04:28,360 --> 02:04:30,200
If he doesn't give any
information by tonight..
1623
02:04:30,224 --> 02:04:32,474
- I am calling the cops.
- No..not cops.
1624
02:04:39,070 --> 02:04:41,570
- Yeah, Chawla.
- You're really lucky.
1625
02:04:42,070 --> 02:04:45,046
Chawla has found the name
of your blackmailer.
1626
02:04:45,070 --> 02:04:46,070
You found.
1627
02:04:47,570 --> 02:04:48,570
Who is he?
1628
02:05:32,070 --> 02:05:36,240
"The world can't sc♪♪♪ someone,
who's already screwing himself."
1629
02:05:36,860 --> 02:05:40,780
"who's already scr♪♪♪♪ himself."
1630
02:05:40,990 --> 02:05:47,860
"Without even having
to try too hard."
1631
02:05:55,740 --> 02:05:59,900
"O crazy heart better
brace yourself."
1632
02:06:00,950 --> 02:06:04,740
"You must know how to
pleasure yourself."
1633
02:06:05,070 --> 02:06:08,780
"Don't think twice and,
just do-do-do it.."
1634
02:06:09,070 --> 02:06:11,360
"Just do this sin...!"
1635
02:06:14,070 --> 02:06:21,320
"Just do this sin...!"
1636
02:06:28,336 --> 02:06:29,336
Who are you?
1637
02:06:29,360 --> 02:06:30,360
I need a favor.
1638
02:06:32,490 --> 02:06:34,320
Call him up and give him a name.
1639
02:06:34,780 --> 02:06:36,400
- Anand Tripathi?
- Yes.
1640
02:06:39,820 --> 02:06:40,820
Sonia!
1641
02:08:28,150 --> 02:08:29,320
Dolly.
1642
02:08:31,530 --> 02:08:32,970
- Look there.
- No, she is not there.
1643
02:08:50,280 --> 02:08:51,280
Dolly.
1644
02:08:52,376 --> 02:08:53,376
Dolly.
1645
02:08:53,400 --> 02:08:54,530
Are you in there?
1646
02:08:55,740 --> 02:08:56,740
Dolly..
1647
02:08:57,650 --> 02:08:58,650
Mom.
1648
02:08:58,780 --> 02:08:59,450
Blood?
1649
02:08:59,740 --> 02:09:01,046
No-No-No, this isn't Dolly's.
1650
02:09:01,070 --> 02:09:02,006
- Dolly.
- No..
1651
02:09:02,030 --> 02:09:04,006
- He killed Dolly.
- No..no..
1652
02:09:04,030 --> 02:09:06,700
- You killed her.
- No, I didn't do anything..
1653
02:09:06,820 --> 02:09:08,950
He killed Dolly.
1654
02:09:10,070 --> 02:09:13,030
Please.. please.. listen to me.
1655
02:09:16,030 --> 02:09:17,740
I didn't do it.
1656
02:10:10,950 --> 02:10:18,950
Text: When are you coming home?
1657
02:10:46,030 --> 02:10:48,336
"I swear I'm going
to make you pay."
1658
02:10:48,360 --> 02:10:51,376
"I loved you so much
but you never cared."
1659
02:10:51,400 --> 02:10:54,426
"I know it tastes bitter but
it's the most effective."
1660
02:10:54,450 --> 02:10:56,466
"We're no longer one soul."
1661
02:10:56,490 --> 02:10:59,336
"No more running behind you I'm going
to get everything back you stole."
1662
02:10:59,360 --> 02:11:01,560
"Love maybe lost and there's
just darkness in my heart."
1663
02:11:12,780 --> 02:11:13,780
"Revenge."
1664
02:11:26,070 --> 02:11:27,200
"Revenge."
1665
02:11:44,616 --> 02:11:47,336
The sudden cut-off in the water
supply by the Municipal Corporation..
1666
02:11:47,360 --> 02:11:49,240
Created a chaos amongst
citizens for a while.
1667
02:11:49,264 --> 02:11:51,400
But the situation
is under control.
1668
02:11:51,780 --> 02:11:54,950
As people opted to start their
day with Jet Mineral Water.
1669
02:11:55,240 --> 02:11:56,651
The sales of Jet Mineral Water
has shot up unexpectedly...
1670
02:11:56,663 --> 02:11:58,086
What?
1671
02:11:58,110 --> 02:11:59,006
No.
1672
02:11:59,018 --> 02:11:59,926
Experts consider this a brilliant
marketing strategy by jet mineral water.
1673
02:11:59,950 --> 02:12:02,030
That's.. That's my strategy.
1674
02:12:04,900 --> 02:12:05,900
Get off.
1675
02:12:08,860 --> 02:12:10,070
How dare you?
1676
02:12:10,094 --> 02:12:15,094
Subtitle By
lllllllllllllSupunWelllllllllllllllll.
1677
02:12:35,360 --> 02:12:38,070
"Who won, and who lost."
1678
02:12:40,740 --> 02:12:43,240
"Flip a coin and do a toss."
1679
02:12:46,070 --> 02:12:48,990
"Who won, and who lost."
1680
02:12:51,320 --> 02:12:54,070
"Flip a coin and do a toss."
1681
02:13:14,110 --> 02:13:17,296
"And that takes my breath away."
1682
02:13:17,320 --> 02:13:19,926
"When you go out, go out.."
1683
02:13:19,950 --> 02:13:22,570
"And that takes my breath away."
1684
02:13:23,070 --> 02:13:28,280
"Your fair complexion and
youth gets me high."
1685
02:13:28,490 --> 02:13:33,466
"Your fair skin is
teasing us men."
1686
02:13:33,490 --> 02:13:36,376
"On your fair forearm,
on fair forearm.."
1687
02:13:36,400 --> 02:13:38,586
"On your fair forearm,
red bangles clink."
1688
02:13:38,610 --> 02:13:41,570
"And that takes my breath away."
1689
02:13:41,740 --> 02:13:44,466
"When you go out, go out.."
1690
02:13:44,490 --> 02:13:49,280
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away."
1691
02:13:49,950 --> 02:13:55,070
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away."
1692
02:14:06,950 --> 02:14:12,216
"Black suit and Black
mole looks good on you."
1693
02:14:12,240 --> 02:14:17,360
"It protects you from
all evil, Sweetheart.."
1694
02:14:17,490 --> 02:14:20,086
"Giving signals,
giving signals."
1695
02:14:20,110 --> 02:14:22,716
"Giving signals, on a sly."
1696
02:14:22,740 --> 02:14:25,756
"And that takes my breath away."
1697
02:14:25,780 --> 02:14:28,360
"When you go out, go out.."
1698
02:14:28,490 --> 02:14:33,820
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away."
1699
02:14:45,070 --> 02:14:47,796
"I looked into your eyes
and I fell in love."
1700
02:14:47,820 --> 02:14:50,586
"I spoke to you and I
knew you were mine."
1701
02:14:50,610 --> 02:14:53,216
"In my dreams, we got married."
1702
02:14:53,240 --> 02:14:55,926
"Yes, we got married."
1703
02:14:55,950 --> 02:14:58,796
"I looked into your eyes
and I fell in love."
1704
02:14:58,820 --> 02:15:01,360
"I spoke to you and I
knew you were mine."
1705
02:15:01,490 --> 02:15:04,126
"In my dreams, we got married."
1706
02:15:04,150 --> 02:15:06,676
"Yes, we got married."
1707
02:15:06,700 --> 02:15:09,200
"Daily, I follow you.."
1708
02:15:09,320 --> 02:15:11,716
"Daily I follow you on foot."
1709
02:15:11,740 --> 02:15:14,200
"And that takes my breath away."
1710
02:15:14,820 --> 02:15:17,546
"When you go out, go out.."
1711
02:15:17,570 --> 02:15:22,530
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away."
1712
02:15:22,900 --> 02:15:28,110
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away"
115759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.