All language subtitles for Billions - 04x07 - Infinite Game.720p+1080p.WEB.H264-MEMENTO.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,895 --> 00:00:06,532 [Douglas] Previously on Billions... 2 00:00:06,616 --> 00:00:08,491 Taylor wants to destroy us. 3 00:00:08,574 --> 00:00:10,782 They took the firefighters not because 4 00:00:10,866 --> 00:00:12,241 they needed that particular money 5 00:00:12,325 --> 00:00:14,088 but as a straight-up "fuck you" to me. 6 00:00:14,123 --> 00:00:15,866 What would Axe say if he knew about this? 7 00:00:15,949 --> 00:00:18,283 This has nothing to do with him. 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,657 Commissioner Sansome, I wonder if I could trouble you 9 00:00:20,741 --> 00:00:24,074 on the small matter of a carry permit for a client of mine. 10 00:00:24,158 --> 00:00:26,546 I'd like your permission to see someone professional. 11 00:00:26,581 --> 00:00:27,782 A dom? 12 00:00:27,866 --> 00:00:29,866 You know I'm committed to my government post... 13 00:00:29,949 --> 00:00:31,616 The Secretary of the Treasury. 14 00:00:31,699 --> 00:00:35,325 But, I do like to keep an eye peeled for opportunities. 15 00:00:35,408 --> 00:00:37,283 We need a strategic partnership. 16 00:00:37,366 --> 00:00:39,450 Brian Dana's the right partner for this project. 17 00:00:39,532 --> 00:00:41,200 Taylor needs to be the one to crush it. 18 00:00:41,283 --> 00:00:43,116 [Wendy] That will be the most devastating blow. 19 00:00:43,200 --> 00:00:45,845 With their dad in town, they're working on something together. 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,454 - Sounds sweet. - Right. Yeah. 21 00:00:48,489 --> 00:00:49,824 Could be big too. 22 00:00:49,908 --> 00:00:52,033 Applying for a wiretap. On Charles Rhoades, Senior. 23 00:00:52,116 --> 00:00:53,491 [Connerty] Junior, too, actually. 24 00:00:53,574 --> 00:00:55,033 FBI observed father and son 25 00:00:55,116 --> 00:00:56,782 on the building site in question. 26 00:01:04,241 --> 00:01:08,908 [dramatic music] 27 00:01:08,991 --> 00:01:13,908 ♪♪♪ 28 00:01:13,991 --> 00:01:18,657 ♪♪♪ 29 00:01:19,592 --> 00:01:20,699 You said 'emergency.' 30 00:01:21,332 --> 00:01:23,666 ♪♪♪ 31 00:01:23,750 --> 00:01:25,458 [sighs] 32 00:01:25,541 --> 00:01:28,958 ♪♪♪ 33 00:01:29,041 --> 00:01:32,583 ♪♪♪ 34 00:01:32,666 --> 00:01:34,499 Look out there. 35 00:01:34,583 --> 00:01:38,249 [Brogan] It's a Belgian Malinois. 36 00:01:39,390 --> 00:01:41,041 Is that your dog? 37 00:01:41,124 --> 00:01:42,583 Neighbor's. 38 00:01:42,666 --> 00:01:45,249 - Is it...? - Dead? Yes. 39 00:01:46,065 --> 00:01:47,451 Are you drunk? 40 00:01:48,014 --> 00:01:49,015 No. 41 00:01:49,021 --> 00:01:51,166 I've been drinking. It's different. 42 00:01:51,786 --> 00:01:54,041 What the fuck did you do? 43 00:01:55,190 --> 00:01:57,499 The wife and I had a fight. 44 00:01:57,583 --> 00:02:02,291 ♪♪♪ 45 00:02:02,374 --> 00:02:03,724 She decamped to the Baccarat. 46 00:02:03,807 --> 00:02:05,099 That storm earlier? 47 00:02:05,183 --> 00:02:07,849 Rain was coming down. It was dark as hell. 48 00:02:07,932 --> 00:02:09,682 I hear this banging at the back door, 49 00:02:09,766 --> 00:02:11,807 saw a figure and fired. 50 00:02:11,891 --> 00:02:14,058 It was instinct. I'm a man of action. 51 00:02:14,141 --> 00:02:15,724 Mm-hmm. 52 00:02:15,807 --> 00:02:17,558 Why did you call me? 53 00:02:17,641 --> 00:02:19,849 You're my Michael Clayton. 54 00:02:20,746 --> 00:02:24,141 I'm the Attorney General of the State of... No. 55 00:02:24,224 --> 00:02:25,682 Cops come yet? 56 00:02:25,766 --> 00:02:28,558 I'm hoping anyone around who heard the shot, 57 00:02:28,641 --> 00:02:29,849 they thought it was thunder... 58 00:02:29,932 --> 00:02:32,308 - [knock on door] - Who's that? 59 00:02:32,391 --> 00:02:34,849 The cops. You know, "They don't call." 60 00:02:34,932 --> 00:02:36,516 Uh, I can buy us some time, 61 00:02:36,600 --> 00:02:38,266 but we're in a big fucking jackpot here. 62 00:02:38,350 --> 00:02:40,516 You'd better engage a lawyer. 63 00:02:40,600 --> 00:02:42,766 Try this one. 64 00:02:42,849 --> 00:02:45,058 Now I'm gonna go out there and try to make it 65 00:02:45,141 --> 00:02:47,266 that you don't get arrested tonight. 66 00:02:47,350 --> 00:02:51,099 ♪♪♪ 67 00:02:51,183 --> 00:02:54,724 ♪♪♪ 68 00:02:54,807 --> 00:02:58,308 ♪♪♪ 69 00:02:58,391 --> 00:03:00,224 Oh, hello, officers. 70 00:03:00,308 --> 00:03:02,558 Perhaps you recognize me. 71 00:03:02,641 --> 00:03:06,600 [urinating] 72 00:03:06,682 --> 00:03:10,183 Mr. Secretary. 73 00:03:10,266 --> 00:03:11,766 Mr. Attorney General. 74 00:03:11,849 --> 00:03:14,350 Ah, you can call me Jock. 75 00:03:14,433 --> 00:03:16,350 - Jock. - [urinating] 76 00:03:16,433 --> 00:03:18,224 I always assumed you got your nickname 77 00:03:18,308 --> 00:03:19,475 because you were an athlete. 78 00:03:19,558 --> 00:03:21,391 Yeah, not exactly. 79 00:03:21,475 --> 00:03:23,891 I see that. 80 00:03:27,391 --> 00:03:29,766 Those little flies painted in the basin, 81 00:03:29,849 --> 00:03:31,807 they're good targets, aren't they? 82 00:03:31,891 --> 00:03:33,350 Indeed. 83 00:03:33,433 --> 00:03:35,183 Yeah, men need targets. 84 00:03:35,266 --> 00:03:36,807 Keep things neat. 85 00:03:36,891 --> 00:03:40,891 Sometimes men become targets. 86 00:03:40,974 --> 00:03:44,600 No one likes to get pissed on. 87 00:03:44,682 --> 00:03:48,433 You should know that you are a target. 88 00:03:49,570 --> 00:03:52,183 Chuck Rhoades has you in his sights. 89 00:03:52,266 --> 00:03:55,350 ♪♪♪ 90 00:03:55,433 --> 00:03:58,433 [zips] 91 00:03:58,516 --> 00:04:02,058 I'd appreciate any details you could provide. 92 00:04:02,141 --> 00:04:06,266 Well, I have been singing the tune of the tufted titmouse, 93 00:04:06,350 --> 00:04:08,641 but now I gotta go silent. 94 00:04:08,724 --> 00:04:11,016 [urinal flushes] 95 00:04:11,099 --> 00:04:14,058 ♪♪♪ 96 00:04:14,141 --> 00:04:17,141 ♪♪♪ 97 00:04:17,224 --> 00:04:20,600 [doorbell rings] 98 00:04:22,099 --> 00:04:25,932 You want some Uova Picante Purgatorio? 99 00:04:26,016 --> 00:04:28,391 - That's Eggs in... - Purgatory, yes. 100 00:04:28,475 --> 00:04:29,932 But no. 101 00:04:30,016 --> 00:04:32,266 Close enough to that place as it is, Commissioner. 102 00:04:32,350 --> 00:04:34,224 - That's why I'm here. - [chuckles] 103 00:04:34,308 --> 00:04:36,641 Sure is. 104 00:04:38,167 --> 00:04:40,141 Come on. 105 00:04:43,099 --> 00:04:44,600 Oh. 106 00:04:44,682 --> 00:04:46,016 There it is, huh? 107 00:04:46,099 --> 00:04:47,974 The Little League trophy! 108 00:04:48,058 --> 00:04:49,600 To the victor. 109 00:04:49,682 --> 00:04:52,058 You know, I'm glad I was able to help you with that. 110 00:04:52,141 --> 00:04:53,558 That thing's in the rearview. 111 00:04:53,641 --> 00:04:55,099 I'm already onto next year. 112 00:04:55,882 --> 00:04:57,433 Ah. 113 00:04:57,516 --> 00:04:59,891 Right to it, then. 114 00:04:59,974 --> 00:05:02,058 This is why you don't put a weapon 115 00:05:02,141 --> 00:05:03,724 in the hands of an amateur. 116 00:05:03,807 --> 00:05:05,291 I suppose we both bear some blame for that. 117 00:05:05,374 --> 00:05:07,224 Unh-unh-unh. I bear nothing. 118 00:05:07,308 --> 00:05:08,849 And you're gonna make sure of that. 119 00:05:08,932 --> 00:05:10,558 Yes. And to that end, 120 00:05:10,641 --> 00:05:13,724 the neighbor might not yet know his dog is dead. 121 00:05:13,807 --> 00:05:15,475 Even when he finds out, 122 00:05:15,558 --> 00:05:19,099 he won't find this. 123 00:05:19,183 --> 00:05:20,724 You brought that fucking thing here? 124 00:05:20,807 --> 00:05:22,266 So we can make it go away. 125 00:05:22,350 --> 00:05:24,224 Hey, stop with the "we" shit. 126 00:05:24,308 --> 00:05:26,308 Neither of us should be in the middle of this. 127 00:05:26,391 --> 00:05:28,849 [chuckles] Well, Brogan says I'm his fixer. 128 00:05:28,932 --> 00:05:31,016 What, like Michael Clayton? 129 00:05:31,099 --> 00:05:32,932 We did get him the carry permit, 130 00:05:33,016 --> 00:05:34,974 so it's reasonable that he believes... 131 00:05:35,058 --> 00:05:37,682 We again! Stop that or I'll brain ya with the trophy. 132 00:05:37,766 --> 00:05:40,682 [dramatic music] 133 00:05:40,766 --> 00:05:43,099 What the real Michael Clayton would know is, 134 00:05:43,183 --> 00:05:45,058 we are the exact people who can't. 135 00:05:45,141 --> 00:05:47,600 I can't. My signature's on the permit. 136 00:05:47,682 --> 00:05:49,600 It'll look like I'm helping myself. 137 00:05:49,682 --> 00:05:50,891 No, counselor. 138 00:05:50,974 --> 00:05:52,350 You, alone, have to make this right. 139 00:05:52,433 --> 00:05:53,932 For all of us. 140 00:05:54,016 --> 00:05:55,849 Because if it comes out that you influence peddled 141 00:05:55,932 --> 00:05:57,807 a gun permit that killed a dog, 142 00:05:57,891 --> 00:06:00,266 our reps and our careers are gonna be deader 143 00:06:00,350 --> 00:06:01,682 than that poor mutt. 144 00:06:01,766 --> 00:06:03,391 It was a pure-breed. 145 00:06:03,475 --> 00:06:04,849 Just like you. 146 00:06:04,932 --> 00:06:07,183 So go fix it. 147 00:06:07,266 --> 00:06:08,932 Now. 148 00:06:09,016 --> 00:06:10,516 Leave me to my damn eggs and gravy. 149 00:06:10,600 --> 00:06:15,558 ♪♪♪ 150 00:06:15,641 --> 00:06:17,600 Let's call this off-site to order. 151 00:06:17,682 --> 00:06:19,475 That's a little extreme, isn't it, 152 00:06:19,558 --> 00:06:21,308 meeting here in your secret clubhouse? 153 00:06:21,391 --> 00:06:23,099 Well, no one needs to see this... 154 00:06:23,183 --> 00:06:24,974 or you coming in and out of Axe Cap 155 00:06:25,058 --> 00:06:26,386 while we're about to give you this task, 156 00:06:26,474 --> 00:06:29,391 should you choose to accept it. 157 00:06:29,475 --> 00:06:30,807 Besides... 158 00:06:30,891 --> 00:06:32,183 this idea's a winner for you. 159 00:06:32,266 --> 00:06:33,932 Aerospace innovation. 160 00:06:34,016 --> 00:06:35,976 Plenty of upside, or I wouldn't have brought it to you. 161 00:06:36,041 --> 00:06:39,183 Brian Dana, 375Y. He's the VC partner. 162 00:06:39,266 --> 00:06:41,724 Smart guy, good shop, for his scale. 163 00:06:41,807 --> 00:06:43,766 I'm not gonna lie to you. 164 00:06:43,849 --> 00:06:47,475 The developer behind this tech is Douglas Mason. 165 00:06:47,558 --> 00:06:49,766 Taylor's father. 166 00:06:50,891 --> 00:06:52,766 Big fucking drop. 167 00:06:52,849 --> 00:06:54,849 But it's a solid play. It's been vetted. 168 00:06:54,932 --> 00:06:56,189 Vetted for making money 169 00:06:56,282 --> 00:06:59,141 or for making Taylor's head explode like in Scanners? 170 00:06:59,676 --> 00:07:01,600 Bit of both. 171 00:07:01,682 --> 00:07:03,932 Glad to know up front this time. 172 00:07:04,016 --> 00:07:05,974 And know this up front, 173 00:07:06,058 --> 00:07:08,308 I'll lock in a price so that I can buy it from you 174 00:07:08,391 --> 00:07:10,849 once you control it, at a healthy profit. 175 00:07:10,932 --> 00:07:12,600 ♪♪♪ 176 00:07:12,682 --> 00:07:15,558 [Axe] So get in there. 177 00:07:15,641 --> 00:07:17,141 [Axe] Make 'em an offer they can't refuse. 178 00:07:17,224 --> 00:07:18,766 [Wendy] Go in on an entire slate, 179 00:07:18,849 --> 00:07:20,016 so you can disguise the intent. 180 00:07:20,099 --> 00:07:22,183 [Rebecca] Oh, I will. 181 00:07:22,266 --> 00:07:24,224 [Rebecca] That's what I do. 182 00:07:24,308 --> 00:07:26,183 We have already won. 183 00:07:26,266 --> 00:07:27,475 We've doubled up. 184 00:07:27,558 --> 00:07:30,016 Big VC player... Rebecca Cantu... 185 00:07:30,099 --> 00:07:31,558 wants to put in a hundred million 186 00:07:31,641 --> 00:07:33,558 and ramp up the timetable to production. 187 00:07:33,641 --> 00:07:35,433 That's what I'm talking about! 188 00:07:35,516 --> 00:07:37,641 People seeing the intrinsic value. 189 00:07:37,724 --> 00:07:39,183 What kind of controls will we have? 190 00:07:39,266 --> 00:07:41,058 What kind of say when it comes to development, 191 00:07:41,141 --> 00:07:42,932 deployment, personnel on a go-forward? 192 00:07:43,016 --> 00:07:44,641 All to be negotiated. 193 00:07:44,724 --> 00:07:46,516 But my father, he'd still be driving the R&D, 194 00:07:46,600 --> 00:07:47,807 the production... 195 00:07:47,891 --> 00:07:49,682 Exactly what I was going to ask. 196 00:07:49,766 --> 00:07:53,266 This Rebecca Cantu is clearly a very smart woman. 197 00:07:53,350 --> 00:07:55,475 She's buying your idea, she's buying you, right? 198 00:07:55,558 --> 00:07:57,391 It's a good point. 199 00:07:57,475 --> 00:07:59,682 So you'll sit with her as soon as we close. 200 00:07:59,766 --> 00:08:01,475 I imagine the moment she sits with you, 201 00:08:01,558 --> 00:08:03,807 she'll realize how crucial you are. 202 00:08:03,891 --> 00:08:06,558 "Imagine me and you. I do. 203 00:08:06,641 --> 00:08:08,016 Happy together." 204 00:08:08,099 --> 00:08:09,475 Most folks think that's a love song, 205 00:08:09,558 --> 00:08:11,350 but if you listen closely, you'll hear it's about 206 00:08:11,433 --> 00:08:15,058 a relationship that never actually happened. 207 00:08:15,141 --> 00:08:18,183 The key to unlocking it is that word, "imagine." 208 00:08:20,366 --> 00:08:22,766 Taylor and I are going to step out for a microsecond. 209 00:08:28,266 --> 00:08:29,849 [door opens] 210 00:08:32,891 --> 00:08:34,350 I see where you're going with this. 211 00:08:34,433 --> 00:08:36,058 And now is the pause 212 00:08:36,141 --> 00:08:37,682 where we think this through before you do. 213 00:08:37,766 --> 00:08:40,766 Because we would clear 38% on our investment... 214 00:08:40,849 --> 00:08:43,099 in a matter of months. 215 00:08:43,183 --> 00:08:46,350 And your father walks with over five million... 216 00:08:46,433 --> 00:08:48,600 The walking part is the problem. 217 00:08:48,682 --> 00:08:51,391 They will broom him... if not right away, then soon enough. 218 00:08:51,475 --> 00:08:53,766 Returns like this could tell the story of our firm 219 00:08:53,849 --> 00:08:55,891 for the next five years. 220 00:08:55,974 --> 00:08:57,350 You're right. 221 00:08:57,433 --> 00:08:58,724 And you were right to pull me out here, 222 00:08:58,807 --> 00:09:00,308 so I could have a moment to think, 223 00:09:00,391 --> 00:09:02,308 hear what I need in order to frame the decision. 224 00:09:19,058 --> 00:09:20,600 This is exciting, but... 225 00:09:20,682 --> 00:09:22,807 Taylor Mason Capital passed. 226 00:09:22,891 --> 00:09:26,766 [dramatic music] 227 00:09:26,849 --> 00:09:28,516 Really? 228 00:09:28,600 --> 00:09:29,957 You pass? How can you pass? 229 00:09:30,075 --> 00:09:32,308 Keeping my father in place is my highest priority 230 00:09:32,391 --> 00:09:33,990 and the key to our success. 231 00:09:34,024 --> 00:09:35,905 If we can't guarantee that, then there is no deal. 232 00:09:35,991 --> 00:09:37,475 And if this is just the early action, 233 00:09:37,558 --> 00:09:38,766 I'd rather let the interest grow... 234 00:09:38,849 --> 00:09:40,350 We'll do even better later. 235 00:09:40,433 --> 00:09:41,974 Okay, Taylor. If that's what you want to do, 236 00:09:42,058 --> 00:09:44,849 that's what we'll do. 237 00:09:44,932 --> 00:09:46,724 [clears throat] 238 00:09:46,807 --> 00:09:48,558 [Hammon] I'll walk you out. 239 00:09:48,641 --> 00:09:49,682 Thank you. 240 00:09:49,766 --> 00:09:51,516 Taylor chose their father 241 00:09:51,600 --> 00:09:53,682 over the short term hit for their business. 242 00:09:53,766 --> 00:09:55,766 Great stressors can be bonding agents 243 00:09:55,849 --> 00:09:57,766 instead of tearing them apart. 244 00:09:57,849 --> 00:10:00,891 And Taylor will feel quite good about themself right now. 245 00:10:00,974 --> 00:10:02,766 Fuck. 246 00:10:02,849 --> 00:10:04,766 But the other pressure... 247 00:10:04,849 --> 00:10:08,141 living up to this perfect vision of who they're trying to be... 248 00:10:08,224 --> 00:10:11,516 everything to their father... that will build. 249 00:10:11,600 --> 00:10:13,016 How fast? 250 00:10:13,099 --> 00:10:14,724 - Depends. - Can you accelerate it? 251 00:10:14,807 --> 00:10:16,475 How far do you need me to push this? 252 00:10:16,558 --> 00:10:18,849 - All the fucking way. - You really wanted this, 253 00:10:18,932 --> 00:10:20,807 and I'm sorry that I couldn't make it happen for you. 254 00:10:20,891 --> 00:10:23,641 No. No, it was a useful attempt. 255 00:10:23,724 --> 00:10:26,141 Just showed me there may not be a standard business solution 256 00:10:26,224 --> 00:10:28,350 to get Taylor to betray their father. 257 00:10:28,433 --> 00:10:30,724 Well, then I guess we're done looking for standard solutions. 258 00:10:30,807 --> 00:10:32,849 Goody gumdrops. 259 00:10:32,932 --> 00:10:34,724 I'll be at the office. 260 00:10:34,807 --> 00:10:36,558 Thinking. Planning. 261 00:10:36,641 --> 00:10:39,641 Sure, say it, scheming. 262 00:10:48,682 --> 00:10:50,099 All righty. 263 00:10:50,183 --> 00:10:52,183 Uh, get you gentlemen anything? 264 00:10:52,266 --> 00:10:54,058 How are your whiskey stores? 265 00:10:54,141 --> 00:10:55,891 Shut for winter. 266 00:10:55,974 --> 00:10:59,058 Well, hold onto your shtreimels, because I got this done. 267 00:10:59,792 --> 00:11:02,558 Purchased your neighbor's silence for 100K. 268 00:11:03,783 --> 00:11:08,224 - Okay. - Oh, and a new Malinois puppy, 269 00:11:08,308 --> 00:11:10,224 of show quality. 270 00:11:10,308 --> 00:11:12,391 Fuck. 271 00:11:12,475 --> 00:11:14,724 That's gonna cost me thousands more. 272 00:11:14,807 --> 00:11:16,974 Especially if I have to jump up the line at a top breeder. 273 00:11:17,058 --> 00:11:19,682 [Chuck] Mm. [chuckles] 274 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 Mm. 275 00:11:21,807 --> 00:11:25,600 Feature me in a beret and I'll paint you a picture. 276 00:11:25,682 --> 00:11:28,724 You'll do time for illegal discharge of a weapon. 277 00:11:28,807 --> 00:11:31,641 My public service career will be burnt toast. 278 00:11:31,724 --> 00:11:36,641 And you'll be known the world over as a drunken dog-killer. 279 00:11:37,335 --> 00:11:40,724 Well, when you put it that way, I accept the deal. 280 00:11:40,807 --> 00:11:44,433 [dramatic music] 281 00:11:44,516 --> 00:11:46,266 ♪♪♪ 282 00:11:46,350 --> 00:11:48,391 - Ready to hit it? - Yeah. 283 00:11:48,475 --> 00:11:50,849 Hey, Bobby, heard you were talking about 284 00:11:50,932 --> 00:11:52,099 buying something before, 285 00:11:52,183 --> 00:11:53,350 and I've been waiting to tell you 286 00:11:53,433 --> 00:11:54,932 about something like that too. 287 00:11:55,016 --> 00:11:57,099 Now seems like the best time. 288 00:11:57,183 --> 00:11:59,224 I got an offer to sell this place. 289 00:11:59,308 --> 00:12:01,224 Had my eye on a property in Florida. 290 00:12:01,308 --> 00:12:03,350 I can roll the money right into it. 291 00:12:04,690 --> 00:12:07,099 They offered me close to a million dollars. 292 00:12:07,183 --> 00:12:09,350 [laughs] You imagine that? 293 00:12:09,433 --> 00:12:11,350 An old paesan like me. 294 00:12:11,433 --> 00:12:13,308 Okay. So we'll open in Florida? 295 00:12:14,056 --> 00:12:15,724 No, kid, can't. You can't. 296 00:12:15,807 --> 00:12:18,516 The water's not the same so the crust wouldn't be either. 297 00:12:18,600 --> 00:12:19,724 Well, I'll fly in the New York water. 298 00:12:19,807 --> 00:12:21,350 People do it. 299 00:12:21,433 --> 00:12:23,641 Nah. 300 00:12:23,724 --> 00:12:25,891 You know, beach time for me. 301 00:12:25,974 --> 00:12:28,350 Calm, calm. 302 00:12:28,433 --> 00:12:30,724 Let's do this. I'll advance you the money 303 00:12:30,807 --> 00:12:32,141 so you can get that property that you want. 304 00:12:32,224 --> 00:12:33,849 Against a purchase price. 305 00:12:33,932 --> 00:12:36,558 Meanwhile, you train a replacement for here, 306 00:12:36,641 --> 00:12:38,891 spend a couple of months in the winter down there. 307 00:12:38,974 --> 00:12:40,641 Come back refreshed. 308 00:12:40,724 --> 00:12:44,058 And we plan for, what, five years from now, 309 00:12:44,141 --> 00:12:45,558 transition is complete, 310 00:12:45,641 --> 00:12:47,558 and you're living down there full time. 311 00:12:49,849 --> 00:12:51,516 Yeah, yeah. 312 00:12:51,600 --> 00:12:53,308 Sure, Bobby, if you think that's the way that's best. 313 00:12:53,391 --> 00:12:54,766 Yeah, good. 314 00:12:54,849 --> 00:12:56,558 - Okay, good. It's settled. - Good. 315 00:12:56,641 --> 00:12:58,099 And we'll work out a number. 316 00:12:58,183 --> 00:13:00,141 Whatever you think. 317 00:13:02,891 --> 00:13:04,308 You should head back to the city ahead of me. 318 00:13:04,391 --> 00:13:05,932 I'll catch up later. 319 00:13:06,016 --> 00:13:07,558 All right. Bye. 320 00:13:09,682 --> 00:13:11,308 I need to use the back office for the next few hours. 321 00:13:11,391 --> 00:13:12,682 Go right in there. Help yourself. 322 00:13:12,766 --> 00:13:14,391 All right. Sure. 323 00:13:17,807 --> 00:13:18,974 So, are you downsizing? 324 00:13:19,058 --> 00:13:22,516 Uh, no. It's... 325 00:13:23,376 --> 00:13:25,433 Right now, a change feels necessary. 326 00:13:25,516 --> 00:13:27,682 I understand. We'll find just the buyer. 327 00:13:27,766 --> 00:13:29,558 [Brienne] I'll let you know what price I recommend. 328 00:13:29,641 --> 00:13:31,641 This place will be a hit on Zillow. 329 00:13:31,724 --> 00:13:33,391 You're going to do very well when we sell. 330 00:13:33,475 --> 00:13:34,600 [Wendy] Great. 331 00:13:38,183 --> 00:13:41,641 - [scoffs] - [door opens, closes] 332 00:13:44,026 --> 00:13:45,391 We haven't listed it yet. 333 00:13:45,475 --> 00:13:47,224 I should hope not. 334 00:13:47,308 --> 00:13:50,141 But I did ask her to come over and put a value on it, 335 00:13:50,224 --> 00:13:51,849 a price at which she thinks it'll move. 336 00:13:51,932 --> 00:13:55,516 I don't remember us talking about this. 337 00:13:55,600 --> 00:13:57,807 Oh, I know why. Because we didn't. 338 00:14:00,016 --> 00:14:01,350 I don't want to blow up our family. 339 00:14:01,433 --> 00:14:02,807 Or accept that you did. 340 00:14:02,891 --> 00:14:05,350 But I don't see us staying intact here 341 00:14:05,433 --> 00:14:07,433 after everything that's happened. 342 00:14:08,336 --> 00:14:10,099 I mean, you sent us out of this very house, 343 00:14:10,183 --> 00:14:12,516 that another woman could come in and... 344 00:14:12,600 --> 00:14:15,641 Using our house was your idea. 345 00:14:15,724 --> 00:14:17,391 You didn't have to say yes to it. 346 00:14:19,308 --> 00:14:22,433 But that's not nearly all. 347 00:14:23,538 --> 00:14:24,600 This place doesn't feel 348 00:14:24,682 --> 00:14:27,724 very much like a home to me right now. 349 00:14:30,516 --> 00:14:32,724 I know that feeling. 350 00:14:35,475 --> 00:14:38,350 It's how I felt, often, growing up. 351 00:14:41,932 --> 00:14:45,891 I promised myself I'd never create an environment where... 352 00:14:50,682 --> 00:14:53,849 Have I ever told you the pancake eater story? 353 00:14:53,932 --> 00:14:56,641 No, I'd remember the name of something like that. 354 00:14:56,724 --> 00:14:59,099 Yes, you would. [chuckles] 355 00:15:02,141 --> 00:15:05,516 Sundays as a kid, 356 00:15:05,600 --> 00:15:06,891 it was when we were the closest thing 357 00:15:06,974 --> 00:15:09,807 to what most folks would consider a family. 358 00:15:09,891 --> 00:15:13,183 I'd wake up to the smell of pancakes and bacon 359 00:15:13,266 --> 00:15:16,641 inundating the apartment. 360 00:15:17,747 --> 00:15:21,099 My mother always gave the girl the day off on Sundays. 361 00:15:21,183 --> 00:15:22,807 That's how she'd put it anyway. 362 00:15:22,891 --> 00:15:24,600 And took great pride in preparing 363 00:15:24,682 --> 00:15:27,058 this incredible spread. 364 00:15:27,141 --> 00:15:29,475 Orange juice, fresh squeezed in a carafe. 365 00:15:29,558 --> 00:15:31,974 The effect was stunning. 366 00:15:32,058 --> 00:15:35,058 And as my mother put out these perfectly prepared pancakes... 367 00:15:35,141 --> 00:15:37,807 pat of butter on top, syrup running down the sides 368 00:15:37,891 --> 00:15:39,641 right on the plate, 369 00:15:39,724 --> 00:15:41,807 Dad would sit down with the paper, 370 00:15:41,891 --> 00:15:43,807 at the head of the table, and he'd tell her, 371 00:15:43,891 --> 00:15:47,141 and me, that... oh, ho... this... 372 00:15:48,072 --> 00:15:50,641 this was living. 373 00:15:51,678 --> 00:15:53,766 Oh, Chuck, it's spooky when you do that. 374 00:15:53,849 --> 00:15:55,932 You sound just like him. 375 00:15:56,016 --> 00:15:57,974 Look like him, too... Maybe don't do it again. 376 00:15:58,058 --> 00:16:00,641 Spooky part's coming. 377 00:16:00,724 --> 00:16:03,600 Usually, he'd congratulate her on the effort. 378 00:16:03,682 --> 00:16:05,641 Thank her. 379 00:16:05,724 --> 00:16:07,724 Let her know that, uh, 380 00:16:07,807 --> 00:16:11,724 this was his ideal way to spend a Sunday. 381 00:16:11,807 --> 00:16:13,682 And as you might infer, 382 00:16:13,766 --> 00:16:15,891 this brought me great lightness. 383 00:16:15,974 --> 00:16:18,308 A respite from the norm. 384 00:16:18,391 --> 00:16:22,724 But then, uh, maybe once a year, perhaps twice, 385 00:16:22,807 --> 00:16:25,183 upon landing at his seat, but before sitting, 386 00:16:25,266 --> 00:16:28,350 a scowl would come across his face. 387 00:16:29,246 --> 00:16:31,682 And my father would 388 00:16:31,766 --> 00:16:35,391 sweep the bacon, carafe of juice 389 00:16:35,475 --> 00:16:38,350 and, yes, those perfect pancakes, off the table 390 00:16:38,433 --> 00:16:41,516 and onto the floor in a fit of rage. 391 00:16:41,600 --> 00:16:44,932 And he'd look at my cowering mother and scream, 392 00:16:45,016 --> 00:16:49,350 "What the hell do I look like, a goddamned pancake eater?" 393 00:16:49,433 --> 00:16:51,766 And then he'd storm out. 394 00:16:53,268 --> 00:16:55,807 And my mother would fall to pieces 395 00:16:55,891 --> 00:16:59,807 even as she scrambled to clean it all up and put it away. 396 00:17:00,670 --> 00:17:02,224 She'd spend the rest of the day 397 00:17:02,308 --> 00:17:04,766 fretting over what she'd done to set him off, 398 00:17:04,849 --> 00:17:08,600 and hoping he'd come home. 399 00:17:08,682 --> 00:17:12,308 And eventually, he would. 400 00:17:12,391 --> 00:17:16,224 And she'd apologize to him. 401 00:17:16,308 --> 00:17:17,974 [dramatic music] 402 00:17:18,058 --> 00:17:19,641 Good lord. 403 00:17:19,724 --> 00:17:21,516 Yeah, that's not the punchline. 404 00:17:21,600 --> 00:17:23,224 No, the punchline is the night 405 00:17:23,308 --> 00:17:25,141 when I was about eight-years-old, 406 00:17:25,224 --> 00:17:26,932 and he came into my room, 407 00:17:27,016 --> 00:17:29,600 after one of these fractious mornings. 408 00:17:29,682 --> 00:17:32,724 "You know why I did what I did, Sonny? 409 00:17:32,807 --> 00:17:36,807 "Keep things fresh and exciting for her. 410 00:17:36,891 --> 00:17:39,641 "So she doesn't take it all for granted. 411 00:17:39,724 --> 00:17:41,224 "And to make her appreciate 412 00:17:41,308 --> 00:17:43,682 "the Sundays I don't break it all apart. 413 00:17:43,766 --> 00:17:46,099 "A woman has a subconscious desire to be dominated. 414 00:17:46,183 --> 00:17:48,099 "Remember that. 415 00:17:48,183 --> 00:17:50,058 Use it." 416 00:17:50,141 --> 00:17:53,183 I... 417 00:17:53,266 --> 00:17:56,391 That's where I come from, Wend. 418 00:17:57,958 --> 00:18:00,891 I don't get violent, throw things or cheat. 419 00:18:00,974 --> 00:18:04,224 But I can't seem to be normal either. 420 00:18:04,308 --> 00:18:07,016 ♪♪♪ 421 00:18:07,099 --> 00:18:09,266 I'm trying though. 422 00:18:09,350 --> 00:18:12,391 As hard as I know how. 423 00:18:12,475 --> 00:18:15,682 And I implore you, 424 00:18:15,766 --> 00:18:18,516 don't put our home up for sale. 425 00:18:18,600 --> 00:18:20,433 But rather work with me, 426 00:18:20,516 --> 00:18:23,183 love me as I do you, 427 00:18:23,266 --> 00:18:28,016 and, uh, let's find our way back. 428 00:18:28,099 --> 00:18:30,891 ♪♪♪ 429 00:18:30,974 --> 00:18:33,807 ♪♪♪ 430 00:18:33,891 --> 00:18:35,891 I'm touched by you going this deep. 431 00:18:35,974 --> 00:18:38,382 This excavation. I understand 432 00:18:38,474 --> 00:18:42,391 what it takes to go there and pull it out. 433 00:18:42,475 --> 00:18:45,641 And I want that all to be enough... 434 00:18:47,294 --> 00:18:48,641 And maybe it would've been if you told me 435 00:18:48,724 --> 00:18:51,016 before your own pancake eater moment on TV, 436 00:18:51,099 --> 00:18:52,224 in front of the whole world. 437 00:18:52,308 --> 00:18:55,016 Yeah, I know, I know. 438 00:18:55,099 --> 00:18:56,141 But can you just... 439 00:18:56,224 --> 00:18:57,974 I'm trying to. 440 00:18:58,058 --> 00:19:00,641 The best I know how. 441 00:19:00,724 --> 00:19:03,224 But I can't promise you anything, Chuck. 442 00:19:03,308 --> 00:19:07,350 ♪♪♪ 443 00:19:07,433 --> 00:19:10,266 [sighs] 444 00:19:10,350 --> 00:19:13,391 ♪♪♪ 445 00:19:13,475 --> 00:19:15,308 Your mother's gonna love this place. 446 00:19:15,391 --> 00:19:17,600 She'll think it too expensive. 447 00:19:17,682 --> 00:19:19,475 Do you? 448 00:19:19,558 --> 00:19:20,974 I wouldn't have offered it to you if I did. 449 00:19:21,058 --> 00:19:23,641 Besides, the company will pay for it. 450 00:19:24,388 --> 00:19:26,724 As it should. 451 00:19:26,807 --> 00:19:29,058 It's exactly what I needed. 452 00:19:29,746 --> 00:19:31,849 Enough room to pace. 453 00:19:31,932 --> 00:19:35,141 Enough buildings and sky to induce productive ideation. 454 00:19:35,224 --> 00:19:37,891 And it will convince Mom, as well, I hope. 455 00:19:37,974 --> 00:19:40,641 I can't wait for her to be here, too, actually. 456 00:19:40,724 --> 00:19:42,807 Feelings she also holds. 457 00:19:42,891 --> 00:19:44,266 I can't tell you the number of times 458 00:19:44,350 --> 00:19:45,974 she wanted us to come visit. 459 00:19:46,058 --> 00:19:49,183 I just wasn't... 460 00:19:51,391 --> 00:19:53,099 It's good you're ready now. 461 00:19:53,183 --> 00:19:55,974 Yeah. It is. 462 00:19:58,016 --> 00:20:01,224 Reunited and it feels so good. 463 00:20:02,164 --> 00:20:04,266 Dad, did you just quote a pop song? 464 00:20:04,350 --> 00:20:06,682 [chuckles] 465 00:20:06,766 --> 00:20:08,099 I guess it's catching. 466 00:20:08,183 --> 00:20:12,350 ♪♪♪ 467 00:20:12,433 --> 00:20:16,766 ♪♪♪ 468 00:20:16,849 --> 00:20:19,558 I come bearing my war club, to join with yours. 469 00:20:19,641 --> 00:20:21,183 Who are we bludgeoning? 470 00:20:22,601 --> 00:20:24,350 I'm here to tell you that our interests 471 00:20:24,433 --> 00:20:26,266 are finally 100 percent aligned. 472 00:20:26,350 --> 00:20:28,266 Yeah. I got that part. Who? 473 00:20:28,350 --> 00:20:32,391 Chuck Rhoades knows about my Cayman Islands activity. 474 00:20:32,475 --> 00:20:34,016 We can take him out together. 475 00:20:34,099 --> 00:20:36,016 It's what you've always wanted. 476 00:20:36,099 --> 00:20:39,641 Ah, so that dogged prosecutor has picked up your scent. 477 00:20:39,724 --> 00:20:41,849 - Not fun, is it? - No. 478 00:20:41,932 --> 00:20:43,600 Got that river of sweat running down your crack 479 00:20:43,682 --> 00:20:45,516 like a bombing comedian? 480 00:20:45,600 --> 00:20:47,391 Yes. Mm. 481 00:20:47,475 --> 00:20:48,516 Will you help me? 482 00:20:48,600 --> 00:20:49,974 Of course, Todd. 483 00:20:50,058 --> 00:20:51,849 You merely had to ask. 484 00:20:51,932 --> 00:20:53,558 Shall we prick our thumbs and bleed them together 485 00:20:53,641 --> 00:20:54,974 like Tom and Huck? 486 00:20:55,058 --> 00:20:56,932 You know, to become blood brothers? 487 00:20:57,016 --> 00:20:59,308 I feel we already have. 488 00:20:59,391 --> 00:21:01,224 [chuckles] 489 00:21:01,308 --> 00:21:03,183 Jesus, that pizza smells sweet. 490 00:21:03,266 --> 00:21:05,266 Can I get a slice to go? 491 00:21:05,350 --> 00:21:07,141 I'll trade ya a whole pie, 492 00:21:07,224 --> 00:21:09,141 plus solve your Rhoades problems, 493 00:21:09,224 --> 00:21:12,516 for an introduction to a certain guy who works for your outfit. 494 00:21:12,600 --> 00:21:14,391 Yeah, anybody. Who? 495 00:21:14,475 --> 00:21:15,974 Robert Beaufort. 496 00:21:16,058 --> 00:21:18,475 "Hard Bob" Beaufort, huh? 497 00:21:18,558 --> 00:21:20,350 He brooks no bullshit. 498 00:21:20,433 --> 00:21:22,766 But sure. I'll make the intro. 499 00:21:22,849 --> 00:21:24,224 You'll have to take it from there. 500 00:21:24,308 --> 00:21:26,766 Then I'll go get that pizza. 501 00:21:26,849 --> 00:21:28,558 Make it a Sicilian? 502 00:21:28,641 --> 00:21:32,600 ♪♪♪ 503 00:21:32,682 --> 00:21:36,682 ♪♪♪ 504 00:21:36,766 --> 00:21:40,974 ♪♪♪ 505 00:21:43,558 --> 00:21:45,724 I don't have much experience with this. 506 00:21:45,807 --> 00:21:47,516 Picking out furniture? 507 00:21:47,600 --> 00:21:49,433 With setting my parents up in a place. 508 00:21:49,516 --> 00:21:50,974 Getting it furnished. All of it. 509 00:21:51,058 --> 00:21:54,058 And, yes, I want to use your eye for style. 510 00:21:54,141 --> 00:21:57,891 You have a great and specific sense of style yourself. 511 00:21:57,974 --> 00:22:00,391 Thank you. But they don't necessarily share my... 512 00:22:00,475 --> 00:22:02,433 Ah. 513 00:22:02,516 --> 00:22:04,766 I'm closer in age to them than you are. 514 00:22:04,849 --> 00:22:07,475 Yes, but you're not like them at all. 515 00:22:07,558 --> 00:22:09,433 If they were here, all they'd notice is what things cost. 516 00:22:09,516 --> 00:22:10,766 Argue about it. 517 00:22:10,771 --> 00:22:13,224 Instead of noticing how these things might make them feel. 518 00:22:13,308 --> 00:22:14,849 How the clean lines and angles 519 00:22:14,932 --> 00:22:17,058 make for a calm, ideal environment. 520 00:22:17,141 --> 00:22:18,849 Yet you're clear you want them here. 521 00:22:18,932 --> 00:22:21,849 I do. But it'll be different. 522 00:22:21,932 --> 00:22:23,558 It is. 523 00:22:23,641 --> 00:22:24,932 It's a good thing. 524 00:22:25,016 --> 00:22:26,266 Family. 525 00:22:26,350 --> 00:22:27,350 For you. 526 00:22:27,433 --> 00:22:28,974 ♪♪♪ 527 00:22:29,058 --> 00:22:32,308 But that doesn't mean it'll be easy. 528 00:22:32,391 --> 00:22:33,641 Or should be. 529 00:22:33,728 --> 00:22:37,558 Like when someone... man, woman, whomever... has a baby. 530 00:22:37,641 --> 00:22:41,099 It's undoubtedly good, but it's not cost neutral. 531 00:22:41,183 --> 00:22:44,891 Family creates obligation and stress, 532 00:22:44,974 --> 00:22:48,724 distraction, pain, vulnerability. 533 00:22:48,807 --> 00:22:50,266 I mean, the hope is that the connection, 534 00:22:50,350 --> 00:22:53,141 the shared history, the love matters more. 535 00:22:53,224 --> 00:22:55,641 Some people use it as a brand new source of motivation. 536 00:22:55,724 --> 00:22:58,099 They do. 537 00:22:58,183 --> 00:22:59,766 Then I guess I do see it that way. 538 00:22:59,849 --> 00:23:01,350 That's the justification. 539 00:23:01,433 --> 00:23:02,974 We have a new start at a family. 540 00:23:03,058 --> 00:23:05,350 And I really want it to work. 541 00:23:05,433 --> 00:23:07,350 Then I'm sure it will. 542 00:23:07,433 --> 00:23:11,224 And whatever cost will be small enough to not even matter. 543 00:23:11,308 --> 00:23:14,224 In the grand scheme. 544 00:23:14,308 --> 00:23:16,516 Mr. Beaufort, come on in. 545 00:23:16,600 --> 00:23:18,724 ♪♪♪ 546 00:23:18,807 --> 00:23:21,932 They call me "Hard Bob," and you know why? 547 00:23:22,016 --> 00:23:23,724 I have an idea. 548 00:23:23,807 --> 00:23:25,766 'Cause I brook no bullshit. 549 00:23:25,849 --> 00:23:27,641 Neither do I. 550 00:23:27,724 --> 00:23:29,224 Now the reason I wanted to talk to you 551 00:23:29,308 --> 00:23:31,891 is because I have something of a special favor. 552 00:23:31,974 --> 00:23:34,807 I only took this meeting because the Secretary asked me to. 553 00:23:34,891 --> 00:23:36,516 But that doesn't mean I have to do what you ask 554 00:23:36,600 --> 00:23:39,475 or even listen to your ask. 555 00:23:39,558 --> 00:23:41,141 Got it? 556 00:23:41,224 --> 00:23:43,350 ♪♪♪ 557 00:23:43,433 --> 00:23:47,558 [telephone rings] 558 00:23:47,641 --> 00:23:48,807 Sonny. 559 00:23:48,891 --> 00:23:50,183 [Chuck] Hello, Dad. 560 00:23:50,266 --> 00:23:53,058 Is this the daily "I love you" call? 561 00:23:53,141 --> 00:23:55,058 Son, I have neither time nor inclination 562 00:23:55,141 --> 00:23:57,807 to dicker around with protestations of emotion. 563 00:23:57,891 --> 00:24:00,849 [Senior] If you need my words as reassurance of affection... 564 00:24:00,932 --> 00:24:02,641 Oh, no, no. No, sir. 565 00:24:02,724 --> 00:24:05,433 Your feelings are made manifest with each interaction. 566 00:24:05,516 --> 00:24:07,516 I should hope so. 567 00:24:07,600 --> 00:24:09,475 Now, look. 568 00:24:09,558 --> 00:24:14,475 I have run into a financing snag with my development. 569 00:24:14,558 --> 00:24:18,641 [Senior] Banks used to be set up by gentlemen, for gentlemen. 570 00:24:18,724 --> 00:24:21,974 But a couple of Keatings and Madoffs behave unscrupulously, 571 00:24:22,058 --> 00:24:25,682 and now the personal touch, the respect, is gone. 572 00:24:25,766 --> 00:24:30,099 Banks have... have become businesses without souls. 573 00:24:30,183 --> 00:24:31,849 I'm pretty sure banks never had souls, Dad. 574 00:24:31,932 --> 00:24:33,308 What's the problem? 575 00:24:33,391 --> 00:24:35,183 They want too much collateral. 576 00:24:35,266 --> 00:24:38,350 Assets that I've otherwise outlaid. 577 00:24:38,433 --> 00:24:41,558 Now, I know you have some banking contacts these days. 578 00:24:41,641 --> 00:24:43,350 Highly placed. 579 00:24:43,433 --> 00:24:45,475 [Senior] If I could find some favorable terms... 580 00:24:45,558 --> 00:24:47,807 And you want to discuss this with me here, 581 00:24:47,891 --> 00:24:50,391 while I'm at the epicenter of New York law? 582 00:24:50,475 --> 00:24:53,891 While I'm in the Attorney General's very chair. 583 00:24:53,974 --> 00:24:56,849 I'm talking to you as a son, not the AG. 584 00:24:58,254 --> 00:25:00,308 [Senior] And you know how you know that? 585 00:25:00,391 --> 00:25:04,433 Because I would never tell some random AG 586 00:25:04,516 --> 00:25:05,849 how much I love him. 587 00:25:05,932 --> 00:25:08,682 [laughs] 588 00:25:08,766 --> 00:25:09,849 Okay. 589 00:25:09,932 --> 00:25:11,224 Fine, old man, 590 00:25:11,308 --> 00:25:12,849 [Chuck] I'll try to help. 591 00:25:12,932 --> 00:25:14,099 [Chuck] Know why? 592 00:25:14,183 --> 00:25:16,475 [Chuck] Because I love you, too. 593 00:25:16,558 --> 00:25:17,891 ♪♪♪ 594 00:25:17,974 --> 00:25:20,766 [Senior] Oh, for the love o' Christ. 595 00:25:20,849 --> 00:25:25,516 [dramatic music] 596 00:25:25,600 --> 00:25:29,099 ♪♪♪ 597 00:25:29,183 --> 00:25:32,641 ♪♪♪ 598 00:25:32,724 --> 00:25:36,183 ♪♪♪ 599 00:25:36,266 --> 00:25:38,682 So how are we going to skin this... 600 00:25:38,766 --> 00:25:42,475 ♪♪♪ 601 00:25:42,558 --> 00:25:45,433 Who we looking to field dress, Secretary Krakow? 602 00:25:45,516 --> 00:25:47,558 You sold me over, you sonofabitch. 603 00:25:47,641 --> 00:25:50,641 That's a very untextured way of thinking, Todd. 604 00:25:50,724 --> 00:25:52,558 Don't do it. 605 00:25:55,433 --> 00:25:58,266 I know this isn't what you were looking for. 606 00:25:58,350 --> 00:25:59,558 But this is the best... and only... 607 00:25:59,641 --> 00:26:00,891 option out there for you 608 00:26:00,974 --> 00:26:02,849 once you ended up on law enforcement radar. 609 00:26:02,932 --> 00:26:05,350 He's right. 610 00:26:05,433 --> 00:26:07,558 And it won't be all bad. 611 00:26:07,641 --> 00:26:11,099 Oh. 612 00:26:14,266 --> 00:26:17,682 Now have a seat, Mr. Secretary, we have much to discuss. 613 00:26:17,766 --> 00:26:20,183 Starting with your activities in the tropics 614 00:26:20,266 --> 00:26:22,974 [Chuck] but perhaps ending with you a free man, 615 00:26:23,058 --> 00:26:26,350 without any harm to your future prospects or reputation. 616 00:26:26,433 --> 00:26:28,932 See? Not all bad. 617 00:26:32,600 --> 00:26:34,058 Okay, counselor. 618 00:26:34,141 --> 00:26:36,183 ♪♪♪ 619 00:26:36,266 --> 00:26:37,600 Hit me. 620 00:26:37,682 --> 00:26:42,641 ♪♪♪ 621 00:26:42,724 --> 00:26:43,724 [door closes] 622 00:26:43,807 --> 00:26:45,099 [chuckles] 623 00:26:45,183 --> 00:26:48,932 ♪♪♪ 624 00:26:49,016 --> 00:26:51,183 It'll be a couple of weeks until the long form contracts 625 00:26:51,266 --> 00:26:52,558 are ready to be signed, but... 626 00:26:52,641 --> 00:26:54,724 I'm eager to proceed. I don't want paperwork 627 00:26:54,807 --> 00:26:57,183 to stop us from making certain project deadlines. 628 00:26:57,266 --> 00:26:59,891 Great. If we can start ordering the materials and equipment... 629 00:26:59,974 --> 00:27:01,807 [knock on door] 630 00:27:01,891 --> 00:27:03,224 God, I hate interrupting. 631 00:27:03,308 --> 00:27:04,516 But some guy from the government is here 632 00:27:04,600 --> 00:27:06,932 and kind of demanding to see you. 633 00:27:10,099 --> 00:27:11,891 Hello, folks. 634 00:27:11,974 --> 00:27:13,558 I'm Robert Beaufort. 635 00:27:13,641 --> 00:27:17,641 I'm from the Bureau of Industry and Security. 636 00:27:18,924 --> 00:27:20,974 I've become aware of your tech 637 00:27:21,058 --> 00:27:24,016 from my brethren over in the patent office. 638 00:27:24,099 --> 00:27:25,974 In fact, they stuck a flag in it 639 00:27:26,058 --> 00:27:28,932 and fired it over to me in the old pneumatic tube. 640 00:27:32,724 --> 00:27:35,164 Being humorous. We don't use the tubes. 641 00:27:35,199 --> 00:27:36,433 They emailed me. 642 00:27:36,516 --> 00:27:39,266 Anyhow, we're going to need to hold up any production plans. 643 00:27:39,350 --> 00:27:40,724 [Douglas] That's an insane request. 644 00:27:40,807 --> 00:27:43,682 This is intended for private sector, non military use. 645 00:27:43,766 --> 00:27:45,641 This is not a request. 646 00:27:45,724 --> 00:27:47,433 This is sensitive technology 647 00:27:47,516 --> 00:27:49,641 with national defense and security implications. 648 00:27:49,724 --> 00:27:52,558 My understanding of the Bureau's... your department's... 649 00:27:52,641 --> 00:27:53,974 role is to aid and support 650 00:27:54,058 --> 00:27:55,433 innovation in the private sector. 651 00:27:55,516 --> 00:27:57,308 It can be, and it is. 652 00:27:57,391 --> 00:27:59,475 But above that our mandate is security, 653 00:27:59,558 --> 00:28:02,475 especially when it comes to the export of sensitive technology. 654 00:28:02,558 --> 00:28:05,308 We have, under authority of the government, 655 00:28:05,391 --> 00:28:07,433 the power to seize and control said tech 656 00:28:07,516 --> 00:28:09,016 in the name of our nation's safety. 657 00:28:09,099 --> 00:28:10,475 It's true. 658 00:28:10,558 --> 00:28:14,807 We have determined that US 18/287,134 659 00:28:14,891 --> 00:28:18,224 is vital to national security at this time. 660 00:28:18,308 --> 00:28:20,058 You do have the right to challenge 661 00:28:20,141 --> 00:28:21,849 at an administrative proceeding. 662 00:28:21,932 --> 00:28:24,350 If we do that, the tech gets public. 663 00:28:24,433 --> 00:28:26,475 [Beaufort] Exactly. Which is why we prefer 664 00:28:26,558 --> 00:28:27,932 [Beaufort] to forgo the hearings 665 00:28:28,016 --> 00:28:29,516 [Beaufort] and the attendant publicity. 666 00:28:29,600 --> 00:28:31,600 We do in extraordinary cases like this 667 00:28:31,682 --> 00:28:35,016 offer to cover R&D spending to date, 668 00:28:35,099 --> 00:28:39,516 plus an 8% premium on investment for an NDA on the matter. 669 00:28:39,600 --> 00:28:41,433 We're going to need an opinion of counsel before any... 670 00:28:41,516 --> 00:28:42,974 Of course. 671 00:28:43,058 --> 00:28:45,016 Didn't expect anything signed today. 672 00:28:45,099 --> 00:28:48,475 I will, however, leave you with this. 673 00:28:48,558 --> 00:28:52,391 This is an order outlining which materials 674 00:28:52,475 --> 00:28:54,891 I expect to be turned over immediately. 675 00:28:54,974 --> 00:28:57,016 ♪♪♪ 676 00:28:57,099 --> 00:28:59,058 You have my card. 677 00:28:59,141 --> 00:29:00,391 We'll be in touch. 678 00:29:00,475 --> 00:29:03,308 [door opens, closes] 679 00:29:03,391 --> 00:29:07,433 Listen, folks, my investment is entirely contingent 680 00:29:07,516 --> 00:29:09,891 upon you making this problem disappear. 681 00:29:09,974 --> 00:29:12,682 Instantly. 682 00:29:13,557 --> 00:29:14,849 I've got a meeting. 683 00:29:19,516 --> 00:29:21,058 Shit. 684 00:29:21,141 --> 00:29:23,141 This was Bobby Axelrod. 685 00:29:23,224 --> 00:29:28,099 [laughter] 686 00:29:28,183 --> 00:29:30,266 [dramatic music] 687 00:29:30,350 --> 00:29:33,391 Holy fuck this one felt good. 688 00:29:34,355 --> 00:29:36,350 You think about how to entice a man. 689 00:29:36,433 --> 00:29:37,932 What he loves. 690 00:29:38,016 --> 00:29:39,849 Of course, it all starts with girls and money. 691 00:29:39,932 --> 00:29:41,807 [Axe] But it gets more complicated from there... 692 00:29:41,891 --> 00:29:46,724 Yeah, cars, property, jobs, access to special doctors, 693 00:29:46,807 --> 00:29:49,891 schools for their kids, life dreams, goals. 694 00:29:49,974 --> 00:29:51,724 You know, sometimes it even gets spiritual... 695 00:29:51,807 --> 00:29:53,766 Vatican tours, with the Pope washing their feet, 696 00:29:53,849 --> 00:29:56,099 meeting the Dalai Lama, whatever. 697 00:29:56,183 --> 00:29:58,308 And in this case? Was it Vatican City? 698 00:29:58,391 --> 00:29:59,891 This case? Oh, no. 699 00:29:59,974 --> 00:30:01,891 This case, no, it turned out to be girls and money. 700 00:30:01,974 --> 00:30:04,849 [laughter] 701 00:30:04,932 --> 00:30:06,433 ♪♪♪ 702 00:30:06,516 --> 00:30:08,849 Hard Bob Beaufort is a film fan. 703 00:30:08,932 --> 00:30:11,600 Turns out, he really loves the classics. 704 00:30:11,682 --> 00:30:14,724 [Axe] Ladies, 705 00:30:14,807 --> 00:30:16,807 this is Hard Bob. 706 00:30:16,891 --> 00:30:18,724 Hello, Hard Bob. 707 00:30:18,807 --> 00:30:19,932 I'm Lisa Ann. 708 00:30:20,016 --> 00:30:21,849 I know. 709 00:30:21,932 --> 00:30:24,308 I know. And you're... 710 00:30:24,391 --> 00:30:27,224 That's right, Hard Bob, I am. 711 00:30:27,308 --> 00:30:29,516 [up-tempo music] 712 00:30:29,600 --> 00:30:32,308 Well, this is not the zoo, Hard Bob. 713 00:30:32,391 --> 00:30:35,600 You can come as close as you want. 714 00:30:35,682 --> 00:30:40,308 ♪♪♪ 715 00:30:40,877 --> 00:30:44,141 [Vivian] Look at this picture. 716 00:30:44,224 --> 00:30:45,766 Really look at it. 717 00:30:45,849 --> 00:30:47,807 Ah. 718 00:30:47,891 --> 00:30:49,308 Mr. Vivian. 719 00:30:49,391 --> 00:30:50,807 Uh, may I call you Shel? 720 00:30:50,891 --> 00:30:53,016 Shelby. Sure. 721 00:30:53,099 --> 00:30:55,391 Mr. Eisen here is a trusted friend. 722 00:30:55,475 --> 00:30:58,058 And when he asked if I could see you, I said yes. 723 00:30:58,141 --> 00:30:59,807 But I fail to see... 724 00:30:59,891 --> 00:31:02,682 Well, I can see how special the animal was, 725 00:31:02,766 --> 00:31:05,350 but I can't see how I have anything to do with this matter. 726 00:31:05,433 --> 00:31:07,433 You can't, Mr. Rhoades? 727 00:31:07,516 --> 00:31:08,766 Can I call you Charles? 728 00:31:08,849 --> 00:31:10,807 Chuck. 729 00:31:10,891 --> 00:31:13,766 Chuck. Sure. 730 00:31:13,849 --> 00:31:17,766 Well, Eisen here wants me to settle for 100K. 731 00:31:17,849 --> 00:31:19,433 You did settle for 100K. 732 00:31:19,516 --> 00:31:21,183 I have the papers. Signed. 733 00:31:21,266 --> 00:31:23,308 And I gave you a check. 734 00:31:23,391 --> 00:31:26,183 Here's that check right back at you. 735 00:31:26,266 --> 00:31:30,308 And here's another picture for you to look at, Chuck, 736 00:31:31,727 --> 00:31:32,932 which might tell the story 737 00:31:33,016 --> 00:31:35,849 as to why I am in your office. 738 00:31:38,142 --> 00:31:39,932 I know what this whole thing is. 739 00:31:42,008 --> 00:31:43,224 Cover up. 740 00:31:43,308 --> 00:31:45,724 - No such thing. - That's a wildly overblown term. 741 00:31:45,807 --> 00:31:49,308 Look. 742 00:31:51,444 --> 00:31:53,682 The loss of my Charlemagne 743 00:31:53,766 --> 00:31:56,849 was worth more than the 100,000 and a new puppy. 744 00:31:56,932 --> 00:31:59,974 Mm. 745 00:32:00,058 --> 00:32:02,932 How much more? 746 00:32:03,016 --> 00:32:06,475 I get 250,000 dollars, or I go public, 747 00:32:06,558 --> 00:32:09,099 way public, with this whole damn conspiracy. 748 00:32:09,183 --> 00:32:13,266 There is no conspiracy... Shelby. 749 00:32:13,350 --> 00:32:15,516 But I see how pained you are. 750 00:32:15,600 --> 00:32:17,682 And I'm moved by it. 751 00:32:17,766 --> 00:32:20,391 Mr. Eisen here will get with Mr. Brogan 752 00:32:20,475 --> 00:32:23,350 and produce the amount required. 753 00:32:23,433 --> 00:32:27,766 [dramatic music] 754 00:32:27,849 --> 00:32:32,224 [door opens, closes] 755 00:32:32,308 --> 00:32:35,266 ♪♪♪ 756 00:32:35,350 --> 00:32:37,141 Just got off the phone with the lawyer. 757 00:32:37,224 --> 00:32:39,600 She said what we're facing is similar to eminent domain. 758 00:32:39,682 --> 00:32:41,016 They can do it, we can push back. 759 00:32:41,099 --> 00:32:42,516 - Can we win? - [Hammon] She says maybe. 760 00:32:42,600 --> 00:32:45,516 How long will it take? 761 00:32:46,324 --> 00:32:48,266 Two and a half, three years. 762 00:32:52,016 --> 00:32:54,891 I spun like Katarina Witt in Sarajevo 763 00:32:54,974 --> 00:32:57,350 but there's nothing new out there ready to come on board. 764 00:32:57,433 --> 00:33:00,266 [Lauren] I made the rounds with our current investors, too. 765 00:33:00,350 --> 00:33:03,016 We may lose some. 766 00:33:03,099 --> 00:33:04,807 I need to sit with the Firefighters. 767 00:33:04,891 --> 00:33:06,558 Get me a meeting with Ken Shaddock. 768 00:33:06,641 --> 00:33:09,641 ♪♪♪ 769 00:33:09,724 --> 00:33:12,766 ♪♪♪ 770 00:33:12,849 --> 00:33:16,308 [keys clacking] 771 00:33:16,391 --> 00:33:19,516 Your ex-protégé is a hell of a businessperson. 772 00:33:19,600 --> 00:33:22,016 Sniffing out the initial trap was smart. 773 00:33:22,099 --> 00:33:23,807 They are indeed. 774 00:33:23,891 --> 00:33:25,766 That's what's gonna make it so rewarding 775 00:33:25,849 --> 00:33:27,266 when they take the smart business decision 776 00:33:27,350 --> 00:33:28,807 to crush their father. 777 00:33:28,891 --> 00:33:31,724 Because what they won't know, until it's too late, 778 00:33:31,807 --> 00:33:34,974 is how hollow it will make them feel. 779 00:33:37,891 --> 00:33:40,807 Uh, remind me to never stab you in the back. 780 00:33:40,891 --> 00:33:42,058 Consider yourself reminded. 781 00:33:42,141 --> 00:33:43,807 Mm-hmm. 782 00:33:43,891 --> 00:33:45,600 What's that you're devouring 783 00:33:45,682 --> 00:33:47,141 like a gluten-free croissant over there? 784 00:33:47,224 --> 00:33:48,682 Oh, kiss my ass. 785 00:33:48,766 --> 00:33:50,766 You know I don't fuck with gluten-free. 786 00:33:50,849 --> 00:33:52,016 And this is my next thing. 787 00:33:52,099 --> 00:33:53,141 Saler's department stores. 788 00:33:53,224 --> 00:33:54,807 Huh. 789 00:33:54,891 --> 00:33:56,183 That chain's like a wheezing elephant 790 00:33:56,266 --> 00:33:57,641 ready to stumble to its knees. 791 00:33:57,724 --> 00:33:59,391 Uh, until I get a hold of it 792 00:33:59,475 --> 00:34:02,183 and hit it in the ass with a giant shot of B-12. 793 00:34:02,266 --> 00:34:03,724 You're gonna restore it to its former glory? 794 00:34:03,807 --> 00:34:05,058 Oh, you're fucking right I am. 795 00:34:05,141 --> 00:34:06,974 There's a lot of debt against it, babe. 796 00:34:07,058 --> 00:34:09,433 - It's not gonna be easy. - Well, I don't do easy. 797 00:34:09,516 --> 00:34:10,849 If I wanted that I'd move to Florida 798 00:34:10,932 --> 00:34:12,224 and work on my tan with Bruno. 799 00:34:12,308 --> 00:34:14,724 [chuckles] Yeah. 800 00:34:16,153 --> 00:34:18,266 It's good that he seemed happy with what I laid out. 801 00:34:18,350 --> 00:34:19,849 Mm. 802 00:34:19,932 --> 00:34:22,433 No? 803 00:34:22,516 --> 00:34:25,475 That is some sweet deal I'm giving him. 804 00:34:25,558 --> 00:34:27,974 Are you gonna speak or just sit there silently doubting? 805 00:34:29,226 --> 00:34:31,308 Um... 806 00:34:31,391 --> 00:34:33,350 Bruno knows you get what you want. 807 00:34:33,433 --> 00:34:34,682 So he's made peace with that. 808 00:34:34,766 --> 00:34:37,682 But he wants to live in Florida. 809 00:34:37,766 --> 00:34:40,932 What kind of life would it be? 810 00:34:41,016 --> 00:34:43,433 Playing canasta with a bunch of other retirees. 811 00:34:43,516 --> 00:34:45,183 Shuffleboard. 812 00:34:45,266 --> 00:34:47,475 Dragging down to the drugstore to get his prescriptions? 813 00:34:47,558 --> 00:34:48,766 I don't want that kind of life for him. 814 00:34:49,746 --> 00:34:50,849 Nothing to fight for. 815 00:34:50,932 --> 00:34:54,391 Nothing to make him feel like he's still in it. 816 00:34:54,475 --> 00:34:55,932 It's giving up. Dying. 817 00:34:56,016 --> 00:34:58,350 For you. For you, it would be giving up. 818 00:34:58,433 --> 00:35:01,183 But maybe for him, after a lifetime 819 00:35:01,266 --> 00:35:03,891 in front of a hot oven, it would finally be living. 820 00:35:08,099 --> 00:35:10,016 You put your faith in me. 821 00:35:10,099 --> 00:35:11,682 There's something sacred in that. 822 00:35:11,766 --> 00:35:13,724 And I'm not the sort to use that word. 823 00:35:13,807 --> 00:35:15,308 No, no, it is a sacred trust. 824 00:35:15,391 --> 00:35:17,099 There is no other word. 825 00:35:17,183 --> 00:35:18,932 You made me believe you understood that. 826 00:35:19,016 --> 00:35:20,932 And that you wouldn't let these firefighters down. 827 00:35:21,016 --> 00:35:23,932 I won't. Even as I wage this other battle. 828 00:35:25,026 --> 00:35:28,350 You know, before the department I was in the service, 829 00:35:28,433 --> 00:35:31,058 so I'm a bit of an expert on two-front wars. 830 00:35:31,906 --> 00:35:35,183 What happens, no matter how well trained 831 00:35:35,266 --> 00:35:37,016 and capable the army is, 832 00:35:37,099 --> 00:35:38,308 more people die. 833 00:35:38,391 --> 00:35:40,516 I will personally be down in the muck... 834 00:35:40,600 --> 00:35:43,141 Yeah, see, why is that a good thing? 835 00:35:43,224 --> 00:35:46,641 In a firefight, an infantryman's job 836 00:35:46,724 --> 00:35:49,099 is to zero in on his target and shoot. 837 00:35:49,183 --> 00:35:50,891 To the exclusion of all else. 838 00:35:50,974 --> 00:35:53,600 But he can't see anything else besides that target 839 00:35:53,682 --> 00:35:55,391 through the aperture of his rifle sights. 840 00:35:55,475 --> 00:35:57,099 It's a very small picture. 841 00:35:57,183 --> 00:36:00,266 That's why a leader, as much as he wants to fire, 842 00:36:00,350 --> 00:36:02,266 needs to keep his weapon at full port arms 843 00:36:02,350 --> 00:36:04,516 and scan the entire battlefield. 844 00:36:04,600 --> 00:36:06,600 To see it all. 845 00:36:06,682 --> 00:36:08,558 [Shaddock] Let's measure it. 846 00:36:08,641 --> 00:36:10,266 For a normal, disciplined person, 847 00:36:10,350 --> 00:36:14,099 this kind of engagement would cost 50 percent. 848 00:36:14,183 --> 00:36:15,974 So even for you, 849 00:36:16,058 --> 00:36:18,558 will it cost you 20, 850 00:36:18,641 --> 00:36:22,016 or 10, even 3 percent? 851 00:36:22,099 --> 00:36:24,516 Let's say you're right, for the sake of argument. 852 00:36:24,600 --> 00:36:26,308 At 97 percent focused, 853 00:36:26,391 --> 00:36:28,891 I am certain you will not see any change in results. 854 00:36:28,974 --> 00:36:31,391 But to guarantee that, let's do this. 855 00:36:31,475 --> 00:36:33,224 Stay with me as long as we're positive. 856 00:36:33,308 --> 00:36:36,016 [Taylor] But the moment I slip into negative territory, 857 00:36:36,099 --> 00:36:37,600 I return your money that day. 858 00:36:37,682 --> 00:36:39,766 It's virtually risk proof for you. 859 00:36:41,327 --> 00:36:42,475 No deal, Mason. 860 00:36:42,558 --> 00:36:44,433 You dump the other company or we go. 861 00:36:45,932 --> 00:36:47,558 I'm sorry this didn't work out. 862 00:36:47,641 --> 00:36:49,932 I know we would've done great work together. 863 00:36:50,016 --> 00:36:52,016 [dramatic music] 864 00:36:52,099 --> 00:36:54,058 Okay. 865 00:36:54,141 --> 00:36:56,682 [door opens] 866 00:36:56,766 --> 00:37:00,099 ♪♪♪ 867 00:37:00,183 --> 00:37:03,308 ♪♪♪ 868 00:37:03,391 --> 00:37:05,724 [Hammon] So? 869 00:37:05,807 --> 00:37:08,099 He put me to a decision and I had to let him go. 870 00:37:08,183 --> 00:37:09,641 Shit. 871 00:37:09,724 --> 00:37:11,475 [Taylor] How went it with Dana? 872 00:37:11,558 --> 00:37:13,224 He's out, too. 873 00:37:13,308 --> 00:37:16,682 He says sorry and hopes to see us down the road. 874 00:37:16,766 --> 00:37:19,433 And I talked to the lawyer, the bank and accounting. 875 00:37:19,516 --> 00:37:21,974 You're gonna have to drive this yourself, carry the risk. 876 00:37:22,058 --> 00:37:23,974 Bank's gonna want you to put up the money yourself. 877 00:37:24,058 --> 00:37:25,391 Your bonus from last year. 878 00:37:25,475 --> 00:37:28,807 Or we get the broker to do a securities loan. 879 00:37:28,891 --> 00:37:30,475 Fine. But no margin. 880 00:37:30,558 --> 00:37:32,391 Yeah. I can get that done. 881 00:37:32,475 --> 00:37:34,475 I'm not sure you should. 882 00:37:34,558 --> 00:37:36,308 It's a big fucking commitment. 883 00:37:36,391 --> 00:37:38,224 A big commitment has already been made. 884 00:37:38,308 --> 00:37:40,391 And it holds. It has to. To my father. 885 00:37:40,475 --> 00:37:42,350 You have another. 886 00:37:42,433 --> 00:37:44,849 To Taylor Mason Capital itself. 887 00:37:44,932 --> 00:37:47,641 You have to make both work. 888 00:37:47,724 --> 00:37:50,058 Or none of it will. 889 00:37:50,141 --> 00:37:52,724 ♪♪♪ 890 00:37:52,807 --> 00:37:54,974 I just got word. 891 00:37:55,058 --> 00:37:57,099 The Firefighters Fund is gon-zo. 892 00:37:57,183 --> 00:37:59,224 ♪♪♪ 893 00:37:59,308 --> 00:38:01,308 That's check. 894 00:38:01,391 --> 00:38:03,433 You ready to go topple the king? 895 00:38:03,516 --> 00:38:06,183 ♪♪♪ 896 00:38:06,266 --> 00:38:07,974 [cellphone vibrating] 897 00:38:08,058 --> 00:38:09,600 [dramatic music] 898 00:38:09,682 --> 00:38:10,682 Hello? 899 00:38:10,766 --> 00:38:12,266 I need to see you. 900 00:38:12,350 --> 00:38:14,266 ♪♪♪ 901 00:38:14,350 --> 00:38:16,600 Now. 902 00:38:16,682 --> 00:38:18,849 Promise me this conversation stays private. 903 00:38:18,932 --> 00:38:21,183 That's the understanding we've had the whole time. 904 00:38:21,266 --> 00:38:22,682 I just want to restate it. 905 00:38:22,766 --> 00:38:24,475 Because I need to tell you something, 906 00:38:24,558 --> 00:38:27,475 and it's... it's a big risk for me. 907 00:38:27,558 --> 00:38:30,224 You have my word. 908 00:38:31,458 --> 00:38:33,475 Axe knows you lost the Firefighters. 909 00:38:34,810 --> 00:38:36,141 He said they were the air support 910 00:38:36,224 --> 00:38:38,682 protecting the rest of your ventures. 911 00:38:38,766 --> 00:38:41,183 He said you chose your father over your business. 912 00:38:44,766 --> 00:38:46,974 [chuckles] I admire that. 913 00:38:47,058 --> 00:38:49,849 He may not, but I do. 914 00:38:49,932 --> 00:38:53,058 That you can be one of the people that finds the balance. 915 00:38:53,851 --> 00:38:57,600 Who can be happy at enough. 916 00:38:59,341 --> 00:39:02,266 He could never do that. But you didn't let the fact 917 00:39:02,350 --> 00:39:05,058 that your father exploited your need for his approval 918 00:39:05,141 --> 00:39:06,807 stop you from choosing family. 919 00:39:06,891 --> 00:39:10,058 That's truly impressive. 920 00:39:11,682 --> 00:39:14,141 But Axe is coming for you now, 921 00:39:14,224 --> 00:39:16,099 and nothing's going to stop him. 922 00:39:16,183 --> 00:39:18,058 So you came to warn me. 923 00:39:21,058 --> 00:39:24,224 He's so far gone... with negativity. 924 00:39:24,308 --> 00:39:25,558 Annihilation. 925 00:39:25,641 --> 00:39:28,350 Annihilating you, in particular. 926 00:39:28,433 --> 00:39:31,724 I've never seen such single-mindedness. 927 00:39:31,807 --> 00:39:34,308 It's toxic. 928 00:39:35,541 --> 00:39:39,932 Corrosive. I went to work for a financial genius, 929 00:39:40,016 --> 00:39:41,807 not Shiva the Destroyer. 930 00:39:41,891 --> 00:39:44,058 It gets hard to be around. 931 00:39:44,141 --> 00:39:47,516 How can you even stand working there anymore? 932 00:39:47,600 --> 00:39:51,266 I'm not sure I can. 933 00:39:51,350 --> 00:39:55,350 I'm not sure I can be a part of what he's planning. 934 00:39:55,433 --> 00:39:57,016 I'm thinking about quitting. 935 00:39:57,099 --> 00:39:59,433 ♪♪♪ 936 00:39:59,516 --> 00:40:01,183 Nope. Fuck. 937 00:40:01,266 --> 00:40:02,807 You're not here to warn me. 938 00:40:02,891 --> 00:40:05,266 "I'm thinking about quitting." That's one too many. 939 00:40:05,350 --> 00:40:07,016 I've trained myself to recognize 940 00:40:07,099 --> 00:40:09,932 when someone overplays their hand, and you did, just now. 941 00:40:11,610 --> 00:40:14,183 But you've built the perfect box. 942 00:40:14,266 --> 00:40:17,350 No escape without catastrophic loss. 943 00:40:17,433 --> 00:40:20,558 ♪♪♪ 944 00:40:20,641 --> 00:40:24,141 ♪♪♪ 945 00:40:24,224 --> 00:40:27,641 ♪♪♪ 946 00:40:27,724 --> 00:40:30,350 That furniture will look good in this place. 947 00:40:32,250 --> 00:40:34,433 I hope your parents are happy here. 948 00:40:34,516 --> 00:40:38,600 ♪♪♪ 949 00:40:38,682 --> 00:40:42,600 ♪♪♪ 950 00:40:42,682 --> 00:40:46,766 ♪♪♪ 951 00:40:46,849 --> 00:40:50,932 ♪♪♪ 952 00:40:51,016 --> 00:40:55,183 ♪♪♪ 953 00:40:55,266 --> 00:40:57,433 Ken Shaddock, please. 954 00:40:57,516 --> 00:41:01,724 ♪♪♪ 955 00:41:01,807 --> 00:41:03,558 Positive news, Dad. 956 00:41:03,641 --> 00:41:06,433 My prostate is gonna shrink back to its former size? 957 00:41:06,516 --> 00:41:09,266 Not that, but it may make you smile just as much. 958 00:41:09,350 --> 00:41:12,266 Qatar State Bank is going to be taken off the restricted list 959 00:41:12,350 --> 00:41:14,600 and it's ready to give you a sweetheart of a loan. 960 00:41:14,682 --> 00:41:18,308 Well, you're right, that does bring a grin. 961 00:41:18,391 --> 00:41:20,308 [Senior] Are you sure about this? 962 00:41:20,391 --> 00:41:22,600 [Chuck] Got it straight from the Secretary Of The Treasury. 963 00:41:22,682 --> 00:41:25,266 [clears throat] 964 00:41:25,350 --> 00:41:28,724 You know Jewish people have 613 rules... mitzvot... 965 00:41:28,807 --> 00:41:30,600 for determining what's kosher in life? 966 00:41:30,682 --> 00:41:32,974 - "Hey, what don't you know?" - "Innit?" 967 00:41:33,058 --> 00:41:34,558 And in this country we've got 968 00:41:34,641 --> 00:41:36,183 about a million banking regulations... 969 00:41:36,266 --> 00:41:38,350 and this has got to violate a bunch of them. 970 00:41:38,433 --> 00:41:39,974 Oh, this shit is definitely not kashrut. 971 00:41:40,058 --> 00:41:42,682 - Oh hoh. - You're not the only one who lives in the big city. 972 00:41:42,766 --> 00:41:45,600 Now, unless the bank came off the list legitimately, 973 00:41:45,682 --> 00:41:47,099 - in which case... - In which case 974 00:41:47,183 --> 00:41:48,932 we could take a look at why it came off the list. 975 00:41:49,016 --> 00:41:51,016 How, exactly? Why now? Who was behind it? 976 00:41:51,099 --> 00:41:52,197 You want to start getting those answers? 977 00:41:52,224 --> 00:41:53,807 - Love to. - Great. 978 00:41:53,891 --> 00:41:56,641 ♪♪♪ 979 00:41:58,949 --> 00:42:00,558 Dad, I have something for you. 980 00:42:07,391 --> 00:42:09,058 What the fuck is this? 981 00:42:09,141 --> 00:42:11,682 A check for 1.3 million dollars. 982 00:42:13,329 --> 00:42:15,141 You caved. 983 00:42:15,224 --> 00:42:17,641 You folded and took the deal? 984 00:42:19,932 --> 00:42:22,141 Government's gonna mothball my project. 985 00:42:22,224 --> 00:42:24,974 Or worse, deploy it as they see fit. 986 00:42:25,058 --> 00:42:27,682 I assessed all the options and it was the only one left. 987 00:42:27,766 --> 00:42:29,600 It was not the only one. 988 00:42:29,682 --> 00:42:32,391 It was the only one that allowed me to get the Firefighters back, 989 00:42:32,475 --> 00:42:33,849 which will save this place, 990 00:42:33,932 --> 00:42:35,766 because without it, there is nothing. 991 00:42:35,849 --> 00:42:39,516 There's my life's work, 992 00:42:39,600 --> 00:42:42,058 my tech, 993 00:42:42,141 --> 00:42:44,058 my fucking dream. 994 00:42:45,391 --> 00:42:49,682 Which to you is nothing in the face of 995 00:42:49,766 --> 00:42:52,308 recoupment of your investment 996 00:42:52,391 --> 00:42:56,724 plus 8 fucking percent. 997 00:42:56,807 --> 00:42:58,141 ♪♪♪ 998 00:42:58,224 --> 00:42:59,891 I'm sorry it worked out this way. 999 00:42:59,974 --> 00:43:03,099 It's unfortunate but my enemies seemed to have found a way 1000 00:43:03,183 --> 00:43:05,724 to aim the government at us like a nuclear weapon. 1001 00:43:05,807 --> 00:43:07,849 How did they know where to aim? 1002 00:43:07,932 --> 00:43:09,516 How did they know to hurt this venture? 1003 00:43:09,600 --> 00:43:12,183 I did it. 1004 00:43:12,266 --> 00:43:14,682 I told Wendy about your dad. 1005 00:43:14,766 --> 00:43:16,766 Not... Not really. She seemed to know. 1006 00:43:17,617 --> 00:43:19,391 I just said the word 'startup.' 1007 00:43:19,475 --> 00:43:22,433 How, exactly, did you and Wendy Rhoades end up talking? 1008 00:43:22,516 --> 00:43:23,807 S-She just... 1009 00:43:23,891 --> 00:43:25,350 She was supposed to meet a friend, 1010 00:43:25,433 --> 00:43:27,641 and the friend didn't show. 1011 00:43:27,724 --> 00:43:30,308 Oh, Taylor, I got played. 1012 00:43:30,391 --> 00:43:32,433 No, Mafee, I got played. 1013 00:43:32,516 --> 00:43:34,058 You were mere confirmation. 1014 00:43:34,141 --> 00:43:35,849 I, too, spoke with her. 1015 00:43:35,932 --> 00:43:37,516 At first, I thought it was benign. 1016 00:43:37,600 --> 00:43:39,275 Then I thought I could use the forum, 1017 00:43:39,300 --> 00:43:41,974 gain from it, but instead I was infected. 1018 00:43:42,058 --> 00:43:44,391 [Douglas] The fact that you have enemies like this, 1019 00:43:44,475 --> 00:43:46,516 the fact that you were once aligned 1020 00:43:46,600 --> 00:43:48,932 with such despicable people, 1021 00:43:49,016 --> 00:43:52,391 maybe give that some thought while I'm gone. 1022 00:43:52,475 --> 00:43:55,016 So you're leaving? We could try ano... 1023 00:43:55,099 --> 00:43:56,724 You're damn skippy I'm leaving. 1024 00:43:56,807 --> 00:44:00,766 What's possibly going to keep me here now? 1025 00:44:00,849 --> 00:44:02,682 ♪♪♪ 1026 00:44:02,766 --> 00:44:04,433 Yeah. 1027 00:44:04,516 --> 00:44:06,600 This is one time I'm sorry my thesis proves out. 1028 00:44:06,682 --> 00:44:08,183 Thesis? 1029 00:44:08,266 --> 00:44:10,350 You taught me, don't just have an idea. 1030 00:44:10,433 --> 00:44:13,391 Build the model that proves it. 1031 00:44:13,475 --> 00:44:16,766 Sara, call Shaddock with the Firefighters. 1032 00:44:16,849 --> 00:44:19,350 Tell him I did what I said and we're back in business. 1033 00:44:21,141 --> 00:44:23,099 Wait, this is all a test? 1034 00:44:23,183 --> 00:44:25,558 Not a test. A confirmation. 1035 00:44:25,641 --> 00:44:27,891 I needed to remind myself who you really are. 1036 00:44:27,974 --> 00:44:28,977 Wendy said it. 1037 00:44:29,058 --> 00:44:31,224 I didn't want her to be right, but she was. 1038 00:44:31,308 --> 00:44:33,391 I didn't chose the Firefighters over you, Dad. 1039 00:44:33,475 --> 00:44:35,600 I chose what you wanted over what I needed. 1040 00:44:37,006 --> 00:44:39,099 Don't you need me? 1041 00:44:39,183 --> 00:44:41,308 Yes, and I always have. 1042 00:44:41,391 --> 00:44:43,475 But the version of you I really need... 1043 00:44:43,558 --> 00:44:45,682 the one who's a father first... he doesn't exist. 1044 00:44:45,766 --> 00:44:48,099 'Cause all he cares about is his own advancement. 1045 00:44:48,183 --> 00:44:51,849 ♪♪♪ 1046 00:44:51,932 --> 00:44:55,266 ♪♪♪ 1047 00:44:55,350 --> 00:44:56,849 I'm leaving. 1048 00:44:56,932 --> 00:44:59,391 And I'm taking my fin technology with me. 1049 00:44:59,475 --> 00:45:01,891 No, you're not. I owned it. 1050 00:45:01,974 --> 00:45:03,641 And I sold it to the government. 1051 00:45:04,691 --> 00:45:07,099 You people. 1052 00:45:07,183 --> 00:45:09,224 ♪♪♪ 1053 00:45:09,308 --> 00:45:12,641 All you care about is fucking money. 1054 00:45:12,724 --> 00:45:15,849 ♪♪♪ 1055 00:45:15,932 --> 00:45:19,308 ♪♪♪ 1056 00:45:19,391 --> 00:45:22,849 ♪♪♪ 1057 00:45:22,932 --> 00:45:24,799 You know what, kid? 1058 00:45:24,857 --> 00:45:26,849 You are just like me. 1059 00:45:26,932 --> 00:45:28,141 Only colder. 1060 00:45:28,224 --> 00:45:29,724 Yeah. 1061 00:45:29,807 --> 00:45:32,224 So maybe I'll actually win. 1062 00:45:32,308 --> 00:45:36,099 Maybe, but I'll say this. 1063 00:45:36,915 --> 00:45:39,641 It won't feel like it. 1064 00:45:39,724 --> 00:45:44,682 [dramatic music] 1065 00:45:44,766 --> 00:45:48,058 ♪♪♪ 1066 00:45:48,141 --> 00:45:51,724 ♪♪♪ 1067 00:45:51,807 --> 00:45:55,433 ♪♪♪ 1068 00:45:59,641 --> 00:46:02,183 Sir, you're gonna need to come with us. 1069 00:46:02,937 --> 00:46:04,224 Why? What the fuck?! 1070 00:46:04,308 --> 00:46:05,891 - Come on. - Don't make us cuff you. 1071 00:46:05,974 --> 00:46:07,724 Hey! 1072 00:46:09,016 --> 00:46:11,516 [door closes] 1073 00:46:11,600 --> 00:46:12,974 Rhoades. 1074 00:46:13,058 --> 00:46:14,932 I'm not easily scared. 1075 00:46:15,016 --> 00:46:17,600 Especially because you have no cause of action to arrest me. 1076 00:46:17,682 --> 00:46:19,183 Oh, no, no, no, no. 1077 00:46:19,266 --> 00:46:20,932 You're not under arrest. 1078 00:46:21,016 --> 00:46:24,391 No, in the old days they called this a 'rousting.' 1079 00:46:24,475 --> 00:46:26,224 Now, that's old-fashioned policing, 1080 00:46:26,308 --> 00:46:27,932 designed to send a message. 1081 00:46:28,016 --> 00:46:29,308 And where can it go? 1082 00:46:29,391 --> 00:46:32,224 Well, you can be brought in. 1083 00:46:32,308 --> 00:46:34,433 Put in holding. You ever visit the Tombs? 1084 00:46:34,516 --> 00:46:38,308 It makes for a very edifying 24 to 48 hours. 1085 00:46:38,391 --> 00:46:41,516 Or you might be found to be 'resisting,' on the street, 1086 00:46:41,600 --> 00:46:45,058 and then the boys get a little baton practice. 1087 00:46:45,141 --> 00:46:48,724 And these men are my personal force. 1088 00:46:48,807 --> 00:46:51,433 There's nothing that they won't do for me. 1089 00:46:51,516 --> 00:46:53,350 But I don't want to talk about any of that. 1090 00:46:53,433 --> 00:46:56,391 No. I want to talk about dogs. 1091 00:46:56,475 --> 00:46:58,641 And the people who own 'em. 1092 00:46:58,724 --> 00:47:01,099 I love a good dog. 1093 00:47:01,183 --> 00:47:02,849 I, myself, have had one for years. 1094 00:47:02,932 --> 00:47:06,224 But I don't fool myself, as so many do. 1095 00:47:06,308 --> 00:47:07,974 - Fool yourself? - Mm. 1096 00:47:08,058 --> 00:47:11,058 About which way the loyalties really run. 1097 00:47:11,994 --> 00:47:15,308 Do you know what happens when a solo pet owner dies alone? 1098 00:47:16,825 --> 00:47:17,641 Nope. 1099 00:47:17,724 --> 00:47:20,141 Oh, you don't want to admit to yourself that you know. 1100 00:47:20,224 --> 00:47:22,183 But you do. 1101 00:47:22,266 --> 00:47:25,558 At some point, the pet decides that its own survival 1102 00:47:25,641 --> 00:47:28,350 matters more than its fondness for its owner. 1103 00:47:28,433 --> 00:47:31,099 And what do they do? 1104 00:47:31,183 --> 00:47:34,682 Well, most often, they go for the nose or cheek flesh first. 1105 00:47:35,500 --> 00:47:37,266 Now, is that because their love is so great, 1106 00:47:37,350 --> 00:47:39,766 they want to be one with their former best friend? 1107 00:47:39,849 --> 00:47:41,807 I don't choose to think so. 1108 00:47:42,360 --> 00:47:45,641 No, I just bet those are the most delicious morsels. 1109 00:47:45,724 --> 00:47:47,849 And I don't blame 'em at all. 1110 00:47:47,932 --> 00:47:51,183 Because when their very lives are at stake, 1111 00:47:51,266 --> 00:47:52,600 how can they stand on ceremony? 1112 00:47:52,682 --> 00:47:57,016 After all, their owner is already dead. 1113 00:47:57,099 --> 00:47:59,891 But I'm not in desperate straits as the dog in your story is. 1114 00:47:59,974 --> 00:48:02,308 Oh, but you are. 1115 00:48:03,624 --> 00:48:06,224 You don't really think Eisen put you in front of me 1116 00:48:06,308 --> 00:48:08,475 without us knowing what would happen, do you? 1117 00:48:08,558 --> 00:48:11,141 He brought you in so that, in front of a witness, 1118 00:48:11,224 --> 00:48:12,475 you would try to extort 1119 00:48:12,558 --> 00:48:14,807 the sitting New York Attorney General. 1120 00:48:14,891 --> 00:48:17,433 With threats to expose him if he didn't pay you off. 1121 00:48:17,516 --> 00:48:19,891 That's an open and shut case. 1122 00:48:19,974 --> 00:48:22,558 Your own lawyer would force you to take a plea 1123 00:48:22,641 --> 00:48:24,391 the first day you engaged him. 1124 00:48:24,475 --> 00:48:26,807 ♪♪♪ 1125 00:48:26,891 --> 00:48:30,016 But, because, as I said, I'm a dog guy, 1126 00:48:30,099 --> 00:48:32,433 I understand why you felt you had to. 1127 00:48:32,516 --> 00:48:34,891 Still the dog is dead. 1128 00:48:34,974 --> 00:48:39,558 And you are sitting here starving. 1129 00:48:39,641 --> 00:48:41,475 ♪♪♪ 1130 00:48:41,558 --> 00:48:43,433 I see. 1131 00:48:43,516 --> 00:48:45,849 But, and here's the day brightener for you. 1132 00:48:45,932 --> 00:48:48,891 I have no need to bring this into open court. 1133 00:48:48,974 --> 00:48:53,932 What I propose to do instead is 1134 00:48:54,915 --> 00:48:57,807 give you this. 1135 00:49:00,558 --> 00:49:02,058 Ah. 1136 00:49:02,141 --> 00:49:04,224 That's a purebred Belgian Malinois puppy. 1137 00:49:04,308 --> 00:49:05,682 With papers. 1138 00:49:05,766 --> 00:49:06,974 And it's yours. 1139 00:49:07,058 --> 00:49:10,099 Along with the 100,000 already paid. 1140 00:49:11,116 --> 00:49:13,724 And you sign this. 1141 00:49:17,558 --> 00:49:19,058 Which says I drop my complaint. 1142 00:49:19,141 --> 00:49:21,141 It sure does. 1143 00:49:22,016 --> 00:49:24,724 Now and forever. 1144 00:49:31,058 --> 00:49:34,974 [dramatic music] 1145 00:49:35,058 --> 00:49:37,266 - Hi, Mafee! - Not now, Ben. 1146 00:49:37,350 --> 00:49:38,807 You. 1147 00:49:38,891 --> 00:49:41,350 Do you have any fucking idea what you've done? 1148 00:49:41,433 --> 00:49:43,766 I used to think you were this idealized version of a person 1149 00:49:43,849 --> 00:49:45,308 with all the answers and the ability to make 1150 00:49:45,391 --> 00:49:46,891 each of us the best of who we could be. 1151 00:49:46,974 --> 00:49:48,974 I trusted you. We all did. 1152 00:49:49,058 --> 00:49:51,600 Because you charmed, manipulated, worked us to. 1153 00:49:51,682 --> 00:49:53,724 All with that bullshit Buddha smile. 1154 00:49:53,807 --> 00:49:56,099 And now I know that what was behind that smile 1155 00:49:56,183 --> 00:49:57,682 wasn't some serene and wise teacher. 1156 00:49:57,766 --> 00:50:00,141 - Hey! - It hid a sick, vicious phony. 1157 00:50:00,224 --> 00:50:02,516 Now I know that's what you really are... a goddamned monster. 1158 00:50:02,600 --> 00:50:04,766 Hey! Traitorous motherfucker. 1159 00:50:04,849 --> 00:50:06,682 Yeah, leave her alone, you fucking goon! 1160 00:50:06,766 --> 00:50:08,350 You tried to sabotage this firm! 1161 00:50:08,433 --> 00:50:10,141 - Fuck you, Bill! - You don't talk to a man 1162 00:50:10,224 --> 00:50:11,475 like Dollar Bill Stearn like that. 1163 00:50:11,558 --> 00:50:12,682 - Fuck you, too! - Guys. Mafee... 1164 00:50:12,766 --> 00:50:14,308 I am gonna kick your ass! 1165 00:50:14,391 --> 00:50:15,600 Bring it, asshole! 1166 00:50:15,682 --> 00:50:16,849 Let it happen. We both want it. 1167 00:50:16,932 --> 00:50:18,224 No fighting where Mr. Axelrod is liable. 1168 00:50:18,308 --> 00:50:19,516 - I'll sign whatever! - That's two of us! 1169 00:50:19,600 --> 00:50:20,849 Get him outta here! 1170 00:50:20,932 --> 00:50:22,600 Let's do it in the ring then, fucknut! 1171 00:50:22,682 --> 00:50:25,141 Any time, any place, motherfucker! 1172 00:50:25,224 --> 00:50:28,600 Rumble in the Jungle! Thrilla in Manila! Zaire! 1173 00:50:28,682 --> 00:50:30,016 You're a garbage person, Wendy. 1174 00:50:30,099 --> 00:50:32,183 That's what you are. It's what you all are! 1175 00:50:32,266 --> 00:50:34,558 ♪♪♪ 1176 00:50:34,641 --> 00:50:36,600 Fuck you. 1177 00:50:36,682 --> 00:50:38,932 I guess we hit the target. 1178 00:50:39,016 --> 00:50:43,766 ♪♪♪ 1179 00:50:43,849 --> 00:50:48,724 ♪♪♪ 1180 00:50:51,266 --> 00:50:53,807 It's done. 1181 00:50:54,672 --> 00:50:56,224 Done means signed, sealed, delivered. 1182 00:50:56,308 --> 00:50:57,974 - Is that what you're telling me? - I am. 1183 00:50:58,058 --> 00:51:00,558 He acknowledges that his dog was a repeated menace 1184 00:51:00,641 --> 00:51:02,600 and you acted in self-defense. 1185 00:51:02,682 --> 00:51:04,266 He releases you from responsibility 1186 00:51:04,350 --> 00:51:06,600 and will not tell or sell the story. 1187 00:51:06,682 --> 00:51:08,641 Welp. Now we know, definitively. 1188 00:51:08,724 --> 00:51:09,974 You really are a power broker. 1189 00:51:10,058 --> 00:51:12,682 And, uh, I'm gonna say it directly, 1190 00:51:12,766 --> 00:51:15,391 so it's between us and acknowledged. 1191 00:51:15,475 --> 00:51:19,475 Down the 'pike, I will ask something of you. 1192 00:51:20,564 --> 00:51:21,849 Something hard. 1193 00:51:21,932 --> 00:51:24,558 Something that will be very costly for you to do. 1194 00:51:24,641 --> 00:51:28,433 And you will deliver it for me. 1195 00:51:29,196 --> 00:51:30,475 I will. 1196 00:51:30,558 --> 00:51:33,350 You've shown me, by example, what might happen if I don't. 1197 00:51:36,516 --> 00:51:38,807 Can I have it back? 1198 00:51:41,391 --> 00:51:44,099 [clears throat] 1199 00:51:44,183 --> 00:51:47,391 That thing goes off again, 1200 00:51:47,475 --> 00:51:50,058 lose my number. 1201 00:51:50,141 --> 00:51:55,058 [Joni Mitchell's "River"] 1202 00:51:55,141 --> 00:51:59,724 ♪♪♪ 1203 00:51:59,807 --> 00:52:04,516 ♪♪♪ 1204 00:52:04,600 --> 00:52:07,391 [chuckles] 1205 00:52:07,475 --> 00:52:10,724 ♪ It's coming on Christmas ♪ 1206 00:52:10,807 --> 00:52:12,724 ♪ They're cutting down trees ♪ 1207 00:52:12,807 --> 00:52:14,724 ♪ They're putting up reindeer ♪ 1208 00:52:14,807 --> 00:52:17,849 ♪ And singing songs of joy and peace ♪ 1209 00:52:17,932 --> 00:52:20,766 ♪ Oh, I wish I had a river ♪ 1210 00:52:20,849 --> 00:52:25,682 ♪ I could skate away on ♪ 1211 00:52:25,766 --> 00:52:28,308 ♪ But it don't snow here ♪ 1212 00:52:28,391 --> 00:52:29,807 Wendy says don't touch it. 1213 00:52:29,891 --> 00:52:32,558 [laughs] Smells too good to leave untouched. 1214 00:52:32,641 --> 00:52:36,099 It's here to create the sensory impression of a perfect home. 1215 00:52:36,183 --> 00:52:38,974 That smell that drove you to get out fork and knife, 1216 00:52:39,058 --> 00:52:41,724 even though moments before you had no idea you wanted pie. 1217 00:52:41,807 --> 00:52:43,308 It brings warmth. 1218 00:52:43,391 --> 00:52:44,974 Contentment. 1219 00:52:45,058 --> 00:52:46,724 And that's what's called for right now. 1220 00:52:46,807 --> 00:52:48,849 Mm-hmm. Why? 1221 00:52:48,932 --> 00:52:50,932 People are coming to look at the house. 1222 00:52:51,016 --> 00:52:52,308 Real buyers. 1223 00:52:52,391 --> 00:52:54,183 Your kids are out with the babysitter. 1224 00:52:54,266 --> 00:52:56,641 [scoffs] 1225 00:52:57,698 --> 00:52:58,932 And where's Wendy? 1226 00:52:59,016 --> 00:53:00,849 Out. 1227 00:53:02,849 --> 00:53:04,932 It'd be good if you were out, too. 1228 00:53:05,016 --> 00:53:08,183 ♪ Stays pretty green ♪ 1229 00:53:08,266 --> 00:53:10,141 ♪ I'm gonna make a lot of money ♪ 1230 00:53:10,224 --> 00:53:12,641 ♪ Then I'm gonna quit this crazy scene ♪ 1231 00:53:12,724 --> 00:53:15,891 ♪ Oh, I wish I had a river ♪ 1232 00:53:15,974 --> 00:53:19,974 ♪ I could skate away on ♪ 1233 00:53:20,058 --> 00:53:21,766 [sighs] 1234 00:53:21,849 --> 00:53:25,807 ♪ I wish I had a river so long ♪ 1235 00:53:25,891 --> 00:53:29,974 ♪ I would teach my feet to ♪ 1236 00:53:30,058 --> 00:53:34,974 ♪ Fly ♪ 1237 00:53:35,058 --> 00:53:38,807 ♪ Oh, I wish I had a river ♪ 1238 00:53:38,891 --> 00:53:43,350 ♪ I could skate away on ♪ 1239 00:53:43,433 --> 00:53:44,807 ♪♪♪ 1240 00:53:44,891 --> 00:53:49,807 ♪ I made my baby cry ♪ 1241 00:53:49,891 --> 00:53:53,308 ♪♪♪ 1242 00:53:53,391 --> 00:53:57,058 ♪♪♪ 1243 00:53:57,141 --> 00:54:00,682 ♪♪♪ 1244 00:54:00,766 --> 00:54:03,016 ♪ He tried hard to help me ♪ 1245 00:54:03,099 --> 00:54:05,682 ♪ You know, he put me at ease ♪ 1246 00:54:05,766 --> 00:54:09,766 ♪ And he loved me so naughty, made me weak in the knees ♪ 1247 00:54:09,849 --> 00:54:13,266 ♪ Oh, I wish I had a river ♪ 1248 00:54:13,350 --> 00:54:17,641 ♪ I could skate away on ♪ 1249 00:54:17,724 --> 00:54:21,350 ♪♪♪ 1250 00:54:21,433 --> 00:54:23,641 Hey, Bobby. 1251 00:54:23,724 --> 00:54:25,224 Just catching up here. 1252 00:54:25,308 --> 00:54:27,016 ♪♪♪ 1253 00:54:27,099 --> 00:54:29,350 Bruno. 1254 00:54:29,433 --> 00:54:31,807 Tell me what you really want. 1255 00:54:33,724 --> 00:54:35,224 Don't matter. 1256 00:54:35,308 --> 00:54:36,974 That other deal, I told 'em to get lost. 1257 00:54:37,058 --> 00:54:38,475 'Cuz we got a deal. 1258 00:54:38,558 --> 00:54:40,641 I asked what you want. 1259 00:54:44,266 --> 00:54:46,391 The way I drew it up in my head? 1260 00:54:48,141 --> 00:54:50,266 [chuckles] 1261 00:54:52,558 --> 00:54:54,266 Walk down to a cafe each morning, 1262 00:54:54,350 --> 00:54:56,391 bright and sunny, 1263 00:54:56,475 --> 00:54:58,475 have an espresso. 1264 00:54:58,558 --> 00:55:01,016 Go and do some surf casting, 1265 00:55:01,099 --> 00:55:04,266 catch some pompano, some snapper. 1266 00:55:05,267 --> 00:55:08,224 Pack 'em in salt and bake 'em al forno. 1267 00:55:08,308 --> 00:55:10,141 [laughs] 1268 00:55:10,224 --> 00:55:12,308 Eat 'em with a nice vermentino. 1269 00:55:12,391 --> 00:55:14,849 Hit the track, hit the... hit the links. 1270 00:55:14,932 --> 00:55:17,891 Definitely roll some bocci. 1271 00:55:17,974 --> 00:55:19,724 Walk home along the beach at night. 1272 00:55:19,807 --> 00:55:21,849 Kids come down and visit for the holidays. 1273 00:55:23,350 --> 00:55:25,099 [Bruno] Maybe... 1274 00:55:25,183 --> 00:55:28,433 meet a nice widow to share it with. 1275 00:55:28,516 --> 00:55:30,600 Uh huh. 1276 00:55:30,682 --> 00:55:32,932 That's it. 1277 00:55:34,475 --> 00:55:36,641 Go do it. 1278 00:55:36,724 --> 00:55:39,266 I'll buy you out. 1279 00:55:39,350 --> 00:55:41,558 Tonight. 1280 00:55:41,641 --> 00:55:44,849 With enough to set yourself up as you want down there. 1281 00:55:48,724 --> 00:55:50,766 [laughs] 1282 00:55:50,849 --> 00:55:52,141 And sell the place to you? 1283 00:55:52,224 --> 00:55:53,724 Yeah. 1284 00:55:53,807 --> 00:55:55,475 And what are you gonna do with it, huh? 1285 00:55:55,558 --> 00:55:58,058 - Make it a museum? - No. 1286 00:56:00,807 --> 00:56:03,475 One thing you're gonna need to realize, kid, 1287 00:56:03,558 --> 00:56:07,807 your childhood, your heart, 1288 00:56:07,891 --> 00:56:10,641 it ain't in that pizza oven. 1289 00:56:10,724 --> 00:56:12,391 It's inside you. 1290 00:56:12,475 --> 00:56:14,558 Yeah, that may be true. 1291 00:56:14,641 --> 00:56:16,849 But that oven makes a damn good pie. 1292 00:56:18,256 --> 00:56:19,308 That's a fact that. 1293 00:56:19,391 --> 00:56:21,099 Come on. 1294 00:56:21,183 --> 00:56:22,974 I think you got a full house out there. 1295 00:56:23,058 --> 00:56:25,641 ♪♪♪ 1296 00:56:25,724 --> 00:56:28,516 ♪♪♪ 1297 00:56:28,600 --> 00:56:29,932 Oh, yeah! 1298 00:56:30,016 --> 00:56:32,724 [cheers and applause] 1299 00:56:32,807 --> 00:56:36,600 ♪♪♪ 1300 00:56:36,682 --> 00:56:38,974 What did you do? What did you do? 1301 00:56:39,058 --> 00:56:40,974 The family just wanted to show you some love. 1302 00:56:41,058 --> 00:56:42,807 Hey, thanks for inviting me, Axe. 1303 00:56:42,891 --> 00:56:44,391 Hey, 'course, Freddy, you're family, too. 1304 00:56:44,475 --> 00:56:46,516 - Thank you. - Here's to you, Bruno. 1305 00:56:46,600 --> 00:56:49,099 [laughs] 1306 00:56:49,183 --> 00:56:50,682 [both speak indistinctly] 1307 00:56:50,766 --> 00:56:52,516 Love you. Hey, salud, everybody. 1308 00:56:52,600 --> 00:56:54,224 [all] Salud! 1309 00:56:54,308 --> 00:56:55,516 - Oh. - [glasses clinking] 1310 00:56:55,600 --> 00:56:57,224 ♪ It's coming on Christmas ♪ 1311 00:56:57,308 --> 00:56:59,266 ♪ They're cutting down trees ♪ 1312 00:56:59,350 --> 00:57:01,183 ♪ They're putting up reindeer ♪ 1313 00:57:01,266 --> 00:57:04,308 ♪ Singing songs of joy and peace ♪ 1314 00:57:04,391 --> 00:57:06,600 ♪ I wish I had a river ♪ 1315 00:57:06,682 --> 00:57:09,516 ♪ I could skate ♪ 1316 00:57:09,600 --> 00:57:14,600 ♪ Away on ♪ 1317 00:57:14,682 --> 00:57:18,600 ♪♪♪ 1318 00:57:18,682 --> 00:57:22,849 ♪♪♪ 1319 00:57:22,932 --> 00:57:25,433 [sobbing] 1320 00:57:25,516 --> 00:57:30,391 ♪♪♪ 1321 00:57:30,475 --> 00:57:35,350 ♪♪♪ 1322 00:57:35,433 --> 00:57:40,266 ♪♪♪ 1323 00:57:40,350 --> 00:57:45,266 ♪♪♪ 1324 00:57:45,350 --> 00:57:50,224 ♪♪♪ 1325 00:57:50,308 --> 00:57:55,183 ♪♪♪ 1326 00:58:42,738 --> 00:58:44,809 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 93254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.