Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,043 --> 00:00:25,248
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:02:16,407 --> 00:02:18,447
Pendant l'hiver 1930,
3
00:02:18,659 --> 00:02:20,866
apr�s l'�chec du soul�vement
4
00:02:21,078 --> 00:02:23,320
antimonarchique de Jaca,
5
00:02:23,539 --> 00:02:26,457
un jeune soldat
devenu d�serteur
6
00:02:26,667 --> 00:02:28,874
erre � travers champs
7
00:02:29,086 --> 00:02:31,293
et tente de vivre sa vie.
8
00:02:32,965 --> 00:02:36,749
F�vrier 1931,
quelque part en Espagne...
9
00:02:57,073 --> 00:02:57,855
Halte !
10
00:02:59,200 --> 00:02:59,946
Haut les mains !
11
00:03:02,495 --> 00:03:03,823
J'�tais en train de...
12
00:03:04,038 --> 00:03:04,785
D'o� viens-tu ?
13
00:03:06,415 --> 00:03:07,530
De Madrid.
14
00:03:07,750 --> 00:03:08,995
Tu vas o� ?
15
00:03:09,961 --> 00:03:11,953
On r�pond au caporal !
16
00:03:13,172 --> 00:03:15,295
- Tu vas o� ?
- Je sais pas.
17
00:03:16,050 --> 00:03:17,213
Pourquoi t'as d�sert� ?
18
00:03:20,054 --> 00:03:23,838
- Vive Gal�n et Garc�a Hern�ndez !
- C'est un rebelle de Jaca.
19
00:03:24,058 --> 00:03:25,089
Bouge pas !
20
00:03:25,309 --> 00:03:26,887
Ses cris sont subversifs !
21
00:03:28,604 --> 00:03:31,475
- Tu �tais en garnison � Jaca ?
- Non, monsieur.
22
00:03:31,691 --> 00:03:32,889
Alors, quoi ?
23
00:03:35,069 --> 00:03:37,109
Je suis pour la R�publique !
24
00:03:37,613 --> 00:03:42,109
C'est � n'y rien comprendre !
Un R�publicain qui a une Bible !
25
00:04:14,400 --> 00:04:14,981
Attends !
26
00:04:16,611 --> 00:04:18,354
- On le rel�che ?
- Qui �a ?
27
00:04:19,864 --> 00:04:21,027
Vous d�connez ?
28
00:04:21,407 --> 00:04:25,072
- Et si la R�publique arrive ?
- La Patrie, c'est la Patrie.
29
00:04:25,286 --> 00:04:29,331
La patrie, c'est le gouvernement.
Et je sens qu'il va changer.
30
00:04:29,540 --> 00:04:30,454
Et alors ?
31
00:04:30,750 --> 00:04:34,498
Plus t�t on servira
le r�gime qui semble approcher,
32
00:04:35,171 --> 00:04:36,202
mieux �a vaudra.
33
00:04:36,422 --> 00:04:40,799
Nous autres, on doit respecter
l'ordre �tabli. C'est le r�glement.
34
00:04:41,010 --> 00:04:43,679
Mouais. Et lors de la
r�volution de 1854,
35
00:04:43,888 --> 00:04:46,557
le fondateur de la Garde Civile
a �t� vir�
36
00:04:46,766 --> 00:04:49,850
pour avoir d�fendu
le r�gime contre les insurg�s.
37
00:04:50,061 --> 00:04:50,974
Non et non !
38
00:04:51,187 --> 00:04:54,805
La Garde Civile fait pas
de politique, le chef l'a dit.
39
00:04:55,191 --> 00:04:57,682
Et en avril, poisson d'avril !
40
00:05:07,829 --> 00:05:09,868
Celui qui a invent� le tabac,
41
00:05:10,081 --> 00:05:13,532
on aurait d� le pendre
� un croc de boucherie
42
00:05:13,751 --> 00:05:15,411
et le tirer par les pieds.
43
00:05:17,088 --> 00:05:18,748
Sant� et R�publique. Donne.
44
00:05:21,092 --> 00:05:22,467
Qu'allez-vous faire ?
45
00:05:23,427 --> 00:05:24,542
Vous me rel�chez ?
46
00:05:24,762 --> 00:05:25,426
Arr�tez !
47
00:05:26,556 --> 00:05:29,307
Fais donc confiance
� ton beau-p�re, merde !
48
00:05:29,976 --> 00:05:31,849
Je finirai pas
en cour martiale !
49
00:05:32,103 --> 00:05:35,057
Tu finiras fusill�,
si tu baisses pas ton arme !
50
00:05:35,273 --> 00:05:37,514
Bon Dieu ! Monsieur Jean,
je vais tirer !
51
00:05:37,859 --> 00:05:40,480
Sur moi ? Sur le grand-p�re
de tes gosses ?
52
00:05:40,695 --> 00:05:42,023
Rel�chez-le et je tire !
53
00:05:43,739 --> 00:05:45,447
T'as pas de couilles !
54
00:05:45,658 --> 00:05:46,607
Qui �a ? Moi ?
55
00:05:49,453 --> 00:05:51,695
Il a tir�, ce fils de pute !
56
00:05:55,585 --> 00:05:57,162
Ne tirez pas !
57
00:05:59,672 --> 00:06:01,166
Caporal, vous m'entendez ?
58
00:06:01,465 --> 00:06:02,710
Monsieur Jean !
59
00:06:06,429 --> 00:06:07,709
Je l'ai tu�.
60
00:06:08,598 --> 00:06:10,056
Je l'ai tu� !
61
00:06:11,851 --> 00:06:13,179
Et maintenant ?
62
00:06:14,353 --> 00:06:16,891
Maintenant,
je lui dis quoi � ma femme ?
63
00:06:19,901 --> 00:06:21,644
Je veux mourir.
64
00:06:22,612 --> 00:06:24,236
Je veux mourir !
65
00:06:24,989 --> 00:06:26,317
Je vais me tuer.
66
00:06:30,786 --> 00:06:33,278
Un homme qui �tait
la bont� m�me !
67
00:06:33,998 --> 00:06:36,454
Et tout �a
sur un coup de t�te !
68
00:06:37,877 --> 00:06:39,870
Je me suis emport�, c'est s�r !
69
00:06:42,048 --> 00:06:44,621
Le r�glement, je l'emmerde !
70
00:06:44,926 --> 00:06:48,544
Putain d'ordre public,
71
00:06:48,679 --> 00:06:52,428
garde civile et Sainte Vierge
de mes deux, je vous emmerde !
72
00:08:16,976 --> 00:08:18,174
Bonsoir.
73
00:08:22,940 --> 00:08:23,854
Dites...
74
00:08:25,902 --> 00:08:29,851
- Ici, il y a des putes, non ?
- C'est beaucoup dire : y en a une.
75
00:08:30,656 --> 00:08:32,863
Mais elle est du tonnerre.
76
00:08:37,955 --> 00:08:39,450
C'est combien
77
00:08:39,665 --> 00:08:40,661
la nuit enti�re ?
78
00:08:40,958 --> 00:08:42,618
L�, tu y vas fort.
79
00:08:42,835 --> 00:08:44,911
Faut que tu parles
avec Polonia.
80
00:08:45,004 --> 00:08:46,083
L�-haut.
81
00:08:46,756 --> 00:08:48,583
- Soixante-dix.
- Je passe.
82
00:08:49,967 --> 00:08:50,999
Quatre-vingts.
83
00:08:54,597 --> 00:08:55,593
Je peux entrer ?
84
00:08:57,141 --> 00:08:59,679
Quelle fichue manie
de monter � l'�tage !
85
00:08:59,936 --> 00:09:01,975
Je veux pas vous voir ici !
86
00:09:02,730 --> 00:09:05,435
On m'a dit d'aller
voir la Polonia.
87
00:09:06,359 --> 00:09:07,817
Raconte, petit.
88
00:09:10,780 --> 00:09:13,105
Combien �a co�te,
toute une nuit ?
89
00:09:13,574 --> 00:09:15,650
Pour les beaux gosses, 20 sous.
90
00:09:17,203 --> 00:09:20,157
Mais tu peux aller au lit
qu'� minuit pass�.
91
00:09:20,373 --> 00:09:21,322
Pourquoi ?
92
00:09:21,541 --> 00:09:24,826
Parce qu'il vient du monde
jusqu'� cette heure-l�.
93
00:09:25,253 --> 00:09:27,079
- Donne.
- Quelle heure il est ?
94
00:09:27,380 --> 00:09:29,835
- On joue ou quoi ?
- J'arrive.
95
00:09:30,049 --> 00:09:32,338
Il va �tre neuf heures.
Tu as d�n� ?
96
00:09:32,552 --> 00:09:33,251
Non.
97
00:09:34,053 --> 00:09:37,469
Ben, en attendant, remonte-toi
en mangeant du lapin.
98
00:09:38,599 --> 00:09:42,467
Je ne permettrai pas que ma ni�ce
rate un monsieur comme toi.
99
00:09:42,687 --> 00:09:44,596
Assieds-toi, beau gosse.
100
00:09:50,278 --> 00:09:51,688
Mais, o� tu vas ?
101
00:09:52,363 --> 00:09:54,071
Faites-lui une place !
102
00:09:59,745 --> 00:10:02,201
- Fait froid, hein ?
- En hiver, c'est de saison.
103
00:10:02,832 --> 00:10:06,283
C'est pas s�rieux. Le jeu,
c'est sacr�. �a se respecte.
104
00:10:06,502 --> 00:10:09,456
- Don Luis, une extr�me-onction.
- Bon Dieu !
105
00:10:12,425 --> 00:10:13,836
Une seconde...
106
00:10:14,302 --> 00:10:17,552
- Et la partie ?
- D�sol�, mais vous avez entendu...
107
00:10:17,847 --> 00:10:21,927
En tant qu'huissier, dans ce cas,
je dois accompagner Don Luis.
108
00:10:22,143 --> 00:10:25,179
C'est pas croyable !
Vous, dans une maison close !
109
00:10:25,396 --> 00:10:29,180
Tout juste. Ma place est l�
o� l'on p�che. � pied d'�uvre.
110
00:10:30,151 --> 00:10:33,520
- Pourquoi amener ce cul b�ni ?
- C'est un pot de colle.
111
00:10:33,779 --> 00:10:35,606
Qui est en train de clamser ?
112
00:10:35,823 --> 00:10:38,990
Le buraliste.
Sa mule lui a �clat� la t�te.
113
00:10:39,202 --> 00:10:41,028
On est peu de chose, Manolo.
114
00:10:42,788 --> 00:10:45,196
Je vais finir par croire
que Dieu existe.
115
00:10:45,416 --> 00:10:46,910
D�s que le cur� gagne,
116
00:10:47,293 --> 00:10:52,002
la Providence lui envoie un viatique
pour qu'il se d�file avec les gains.
117
00:10:52,298 --> 00:10:53,496
Une extr�me-onction.
118
00:10:53,716 --> 00:10:56,254
Peu importe !
Un viatique, une extr�me...
119
00:10:56,469 --> 00:10:58,675
Lors du viatique,
le mourant communie.
120
00:10:58,930 --> 00:11:01,681
Dans l'extr�me-onction,
on l'oint d'huiles.
121
00:11:01,891 --> 00:11:02,425
Tiens.
122
00:11:03,476 --> 00:11:04,507
D'abord, on arrose.
123
00:11:06,437 --> 00:11:08,229
En voil� un qui s'y conna�t.
124
00:11:08,523 --> 00:11:10,811
Il sait peut-�tre
jouer � la belote.
125
00:11:12,068 --> 00:11:13,562
Comme ci, comme �a.
126
00:11:14,445 --> 00:11:16,817
Tant mieux pour nous. Allez.
127
00:11:17,448 --> 00:11:19,026
Mange, et apr�s on joue.
128
00:11:20,159 --> 00:11:22,033
Merde alors ! Et �a ?
129
00:11:22,286 --> 00:11:25,406
- Qu'as-tu fait, fripouille ?
- Rien, je vous jure.
130
00:11:26,332 --> 00:11:28,823
J'ai d�sert�...
J'�tais � Cuatro Vientos.
131
00:11:29,043 --> 00:11:30,952
Ouvrez la valise, vous verrez.
132
00:11:41,556 --> 00:11:44,722
La Bible de Cipriano de Valera !
Tu es protestant ?
133
00:11:45,560 --> 00:11:47,517
Non, Monsieur. Agnostique.
134
00:11:49,438 --> 00:11:51,431
C'est bon, mon gar�on. Allez.
135
00:11:51,899 --> 00:11:53,773
Viens plut�t � la maison...
136
00:11:53,985 --> 00:11:56,108
- que je t'enl�ve �a.
- Toi, mon joli,
137
00:11:56,320 --> 00:11:59,155
tu reviens aussit�t apr�s :
la Encarna t'attend.
138
00:12:00,241 --> 00:12:02,198
Je suis d�sol� pour le caporal.
139
00:12:02,827 --> 00:12:05,318
La discipline, quelle vacherie.
140
00:12:05,538 --> 00:12:07,116
Si on te la met en t�te,
141
00:12:07,331 --> 00:12:10,747
tu tuerais ta propre m�re
si besoin est.
142
00:12:10,960 --> 00:12:13,629
- C'est ce qu'il disait.
- Une sacr�e brute.
143
00:12:14,338 --> 00:12:17,505
Il chantait bien,
rendons-lui �a.
144
00:12:18,092 --> 00:12:19,290
Le flamenco.
145
00:12:19,886 --> 00:12:22,009
Eh oui, tel que tu me vois l�,
146
00:12:22,221 --> 00:12:25,306
j'ai eu dans ma vie
trois grandes frustrations.
147
00:12:26,434 --> 00:12:29,139
- Je vois que tu te d�brouilles bien.
- Moyen.
148
00:12:29,854 --> 00:12:32,808
Trois frustrations
qui m'ont empoisonn� la vie.
149
00:12:33,065 --> 00:12:34,476
�a a l'air bon.
150
00:12:34,859 --> 00:12:37,397
Au s�minaire,
on disait que c'�tait divin.
151
00:12:37,612 --> 00:12:39,272
Tu y �tais comme cuisinier ?
152
00:12:39,489 --> 00:12:43,533
Quand on est boursier, on fait un peu
le domestique, le larbin.
153
00:12:43,951 --> 00:12:46,573
Et comme j'�tais dou�
pour la cuisine...
154
00:12:46,871 --> 00:12:49,077
Vous me parliez
de vos frustrations.
155
00:12:50,917 --> 00:12:54,036
La premi�re : ne pas �tre n�
chez les infid�les.
156
00:12:54,295 --> 00:12:58,127
Parce que bon, avec le bapt�me,
tu es coul� pour la vie.
157
00:12:58,508 --> 00:12:59,539
Pourquoi ?
158
00:12:59,759 --> 00:13:02,332
Vous autres cur�s,
vous dites bien
159
00:13:02,553 --> 00:13:05,554
que le bapt�me marque l'�me
de fa�on ind�l�bile.
160
00:13:05,765 --> 00:13:08,090
J'ai pass� que six ans
au s�minaire.
161
00:13:08,309 --> 00:13:11,974
La seconde, c'est qu'� cause
de mes pieds j'ai �t� r�form�.
162
00:13:12,188 --> 00:13:14,809
J'ai pas pu d�serter.
Bois, bois.
163
00:13:15,358 --> 00:13:19,225
Plus t�t tu te d�barrasseras
de l'uniforme, mieux �a vaudra.
164
00:13:19,612 --> 00:13:21,272
Balance-le dans le feu.
165
00:13:21,656 --> 00:13:22,818
Je ne peux pas.
166
00:13:23,074 --> 00:13:24,449
�a te compromet.
167
00:13:25,827 --> 00:13:28,578
Mais il n'est pas � moi.
Je dois le rendre.
168
00:13:30,832 --> 00:13:32,990
Une d�cision qui t'honore.
169
00:13:33,292 --> 00:13:36,578
Et comment vas-tu le rendre ?
Par la poste ?
170
00:13:37,004 --> 00:13:39,495
Non.
Quand la R�publique arrivera.
171
00:13:39,841 --> 00:13:40,920
Et la troisi�me ?
172
00:13:43,636 --> 00:13:45,593
Ah, oui. Un truc �pouvantable !
173
00:13:46,514 --> 00:13:50,214
Voil� : comme je ne bande
qu'avec ma femme,
174
00:13:50,434 --> 00:13:52,059
je n'ai pas pu enfreindre
175
00:13:52,270 --> 00:13:53,515
les liens du mariage.
176
00:13:53,729 --> 00:13:55,556
Quel paradoxe, non ?
177
00:13:55,773 --> 00:13:59,474
Comme je n'ai pas pu me rebeller
contre l'�glise, ni l'arm�e,
178
00:13:59,694 --> 00:14:02,315
ni le mariage, qui sont,
avec les banques,
179
00:14:02,613 --> 00:14:06,314
les institutions les plus
r�actionnaires qui soient,
180
00:14:06,534 --> 00:14:09,451
moi, l'infid�le, le rebelle,
181
00:14:09,912 --> 00:14:11,869
et le libertin dans l'�me,
182
00:14:12,081 --> 00:14:14,999
je m�ne la vie
d'un bourgeois respectable.
183
00:14:18,212 --> 00:14:19,243
Dis donc.
184
00:14:19,881 --> 00:14:23,629
C'est la meilleure petite morue
que j'ai mang�e de ma vie !
185
00:14:25,344 --> 00:14:26,542
Entre, entre donc.
186
00:14:26,804 --> 00:14:29,889
Il vaut mieux que tu dormes
ici, il y a un po�le.
187
00:14:30,349 --> 00:14:32,840
- Comme vous voudrez.
- Et il remet �a !
188
00:14:33,227 --> 00:14:34,852
Tutoie-moi, bon sang !
189
00:14:35,855 --> 00:14:39,022
Allez, rajoute un peu de bois
dans le po�le.
190
00:14:52,872 --> 00:14:53,951
Ma femme.
191
00:15:10,139 --> 00:15:11,764
Ma belle enquiquineuse...
192
00:15:14,393 --> 00:15:17,015
Comment �a ?
On va dormir ensemble ?
193
00:15:17,230 --> 00:15:20,480
Si tu veux dormir seul,
va dans une autre pi�ce.
194
00:15:20,691 --> 00:15:23,895
Mais sache que cette maison
est une vraie glaci�re.
195
00:15:24,111 --> 00:15:25,310
En plus, comme �a,
196
00:15:25,530 --> 00:15:27,569
tu lis et je m'endors
plus vite.
197
00:15:27,782 --> 00:15:28,896
Vous �tes pas p�d� ?
198
00:15:30,993 --> 00:15:32,452
J'ai rien d'un p�d�.
199
00:15:32,662 --> 00:15:35,069
Je t'ai d�j� dit
que sauf avec ma femme
200
00:15:35,540 --> 00:15:37,497
je suis totalement impuissant.
201
00:15:38,292 --> 00:15:39,668
C'est peut-�tre d�
202
00:15:39,877 --> 00:15:42,249
� mon �ge.
L'insomnie, je veux dire.
203
00:15:51,514 --> 00:15:53,921
Lis-moi donc
un passage de la Bible.
204
00:16:04,193 --> 00:16:06,316
L'Ancien
ou le Nouveau Testament ?
205
00:16:06,779 --> 00:16:09,650
Peu importe.
C'est juste pour m'endormir.
206
00:16:10,867 --> 00:16:14,152
Ouvre au hasard et lis,
comme font les anglais.
207
00:16:20,751 --> 00:16:24,749
"Car ce qui arrive aux fils
de l'homme et aux b�tes
208
00:16:25,047 --> 00:16:26,921
"est une seule et m�me chose.
209
00:16:27,383 --> 00:16:29,956
"Les uns meurent
tout comme les autres."
210
00:16:30,178 --> 00:16:33,048
Bon sang, l'Eccl�siaste.
On est bien tomb�.
211
00:16:35,892 --> 00:16:37,600
"... tout comme les autres.
212
00:16:37,810 --> 00:16:40,301
"Et tous poss�dent
un m�me souffle.
213
00:16:40,730 --> 00:16:44,478
"L'homme n'en a pas plus que
la b�te, car tout est vanit�.
214
00:16:44,775 --> 00:16:46,649
"Tout rejoint un m�me lieu.
215
00:16:46,986 --> 00:16:50,355
"Tout est poussi�re et tout
retourne � la poussi�re.
216
00:16:51,324 --> 00:16:55,156
"Qui sait que l'esprit de
l'homme monte vers les hauteurs
217
00:16:55,369 --> 00:16:58,406
"et celui des b�tes
descend vers la terre ?"
218
00:16:58,623 --> 00:17:00,331
C'est l� o� le b�t blesse.
219
00:17:02,668 --> 00:17:06,500
"Aussi, j'ai vu qu'il n'y a
meilleure chose pour l'homme
220
00:17:06,714 --> 00:17:10,332
"que de se r�jouir dans
son travail, car c'est son lot.
221
00:17:10,968 --> 00:17:15,180
"Car, qui l'emm�nera pour qu'il
voie ce qui viendra apr�s lui ?"
222
00:18:38,014 --> 00:18:40,421
- Bonjour, Don Manolo.
- Bonjour, Palomo.
223
00:18:40,641 --> 00:18:42,848
Que fait ici
notre andouille de maire ?
224
00:18:43,060 --> 00:18:46,264
Il attend la fanfare
qui vient pour le carnaval.
225
00:18:47,648 --> 00:18:49,606
Quel pays, Fernando ! Quel pays !
226
00:18:49,817 --> 00:18:52,522
L'Espagne est � l'aube
d'une �re nouvelle
227
00:18:52,737 --> 00:18:54,943
et la mairie organise
un carnaval !
228
00:19:03,664 --> 00:19:05,289
Bonjour, Don Manolo.
229
00:19:05,917 --> 00:19:07,031
Bonjour, Jesus�n.
230
00:19:08,461 --> 00:19:11,415
Vraiment, Fernando,
je regrette que tu partes.
231
00:19:11,672 --> 00:19:13,712
�a devait bien arriver un jour.
232
00:19:14,133 --> 00:19:15,711
Je voulais te dire
233
00:19:15,927 --> 00:19:18,714
que j'ai pas seulement mang�
comme un cur�
234
00:19:18,930 --> 00:19:20,673
et eu � qui parler...
235
00:19:21,557 --> 00:19:24,594
Bref, �a ne m'aurait pas d�rang�
que tu restes.
236
00:19:24,936 --> 00:19:28,102
Mais, maintenant, avec
mes filles, �a change tout.
237
00:19:29,106 --> 00:19:32,024
- Tu comprends ma situation ?
- Mais oui, bordel !
238
00:19:32,652 --> 00:19:35,985
Je sais pas...
Comme je n'ai pas eu de gar�on,
239
00:19:36,405 --> 00:19:39,609
ben, je t'avais pris
en affection, quoi.
240
00:19:40,451 --> 00:19:41,826
Moi aussi.
241
00:19:42,036 --> 00:19:44,741
D�s que tu as une adresse,
tu me l'envoies.
242
00:19:44,997 --> 00:19:46,195
Sois tranquille.
243
00:19:48,709 --> 00:19:49,907
Le voil� qui arrive.
244
00:19:50,127 --> 00:19:52,963
- Le mien ou celui de tes filles ?
- Je sais pas.
245
00:19:54,090 --> 00:19:54,920
Tiens.
246
00:19:55,216 --> 00:19:58,252
- Non, vraiment, j'en ai pas besoin.
- Allez, allez.
247
00:20:08,563 --> 00:20:10,140
C'est le train de Madrid.
248
00:20:19,991 --> 00:20:20,986
Les voil� !
249
00:20:21,409 --> 00:20:23,283
Bon, encore une fois :
250
00:20:23,703 --> 00:20:25,327
Sant� et R�publique.
251
00:20:25,538 --> 00:20:27,246
Bonne chance !
252
00:20:33,421 --> 00:20:35,793
- Papa !
- Clara !
253
00:20:38,301 --> 00:20:41,005
- Violeta !
- Papa, comment vas-tu ?
254
00:20:44,307 --> 00:20:45,421
Papa !
255
00:20:46,100 --> 00:20:48,176
Tu es beau comme le jour !
256
00:20:48,561 --> 00:20:51,266
Vous, vous �tes
vraiment belles !
257
00:20:52,315 --> 00:20:53,180
Papa !
258
00:20:53,399 --> 00:20:55,475
Luz, ma fille ! Un baiser !
259
00:21:01,657 --> 00:21:03,615
Regarde-le, tout d�penaill�.
260
00:21:03,826 --> 00:21:05,285
Ne le gronde pas.
261
00:21:05,495 --> 00:21:06,740
Il pue l'anisette !
262
00:21:06,954 --> 00:21:08,864
Bah ! C'est sa m�re tout crach�.
263
00:21:09,081 --> 00:21:11,323
Prenez vos valises.
On va � la maison.
264
00:21:11,542 --> 00:21:13,416
- Qui est ce gar�on ?
- Un ami.
265
00:21:13,628 --> 00:21:16,000
Il part � Madrid.
Au revoir, Fernando.
266
00:21:16,214 --> 00:21:18,372
Allons-y !
La carriole est dehors.
267
00:21:18,674 --> 00:21:21,841
Quelle mouche vous a piqu�es
de venir comme �a ?
268
00:21:22,053 --> 00:21:23,796
Tu sais pas ce qui se passe ?
269
00:21:24,013 --> 00:21:27,299
Madrid est irrespirable :
manifestations, fusillades...
270
00:21:27,558 --> 00:21:30,892
Le journal arrive ici
avec trois jours de retard.
271
00:21:46,410 --> 00:21:47,157
Tiens, Violeta.
272
00:21:47,370 --> 00:21:49,409
- Y en a encore ?
- Non, tout y est.
273
00:21:49,622 --> 00:21:52,872
Encore heureux ! Que de
cochonneries, bonne m�re !
274
00:22:03,761 --> 00:22:06,632
- D�j� r�par� ?
- C'�tait bouch�, c'est tout.
275
00:22:06,848 --> 00:22:09,469
Tu peux mettre
cette robe de Maman.
276
00:22:09,684 --> 00:22:13,266
D�j� fatigu�e de nettoyer ?
Laisse les robes et aide-moi.
277
00:22:13,479 --> 00:22:14,760
Je n'irai pas au bal.
278
00:22:14,981 --> 00:22:15,680
Pourquoi ?
279
00:22:15,898 --> 00:22:18,105
Je ne danse pas
avec une fanfare.
280
00:22:18,317 --> 00:22:20,275
Ici, les hommes sont
des rustres.
281
00:22:20,486 --> 00:22:24,270
Ils rentrent une charrue dans
le bal et soul�vent les pav�s.
282
00:22:24,532 --> 00:22:26,192
Papa nous a racont� �a.
283
00:22:27,034 --> 00:22:29,786
- Quand on parle du pou...
- Luz, va ouvrir.
284
00:22:30,288 --> 00:22:32,411
Fait chier ! C'est toujours moi.
285
00:22:41,174 --> 00:22:43,000
Tiens ! Le gars de la gare !
286
00:22:44,594 --> 00:22:45,340
Oui.
287
00:22:45,845 --> 00:22:47,220
J'ai rat� mon train.
288
00:22:47,430 --> 00:22:49,885
- Manolo est l� ?
- Non. Il revient bient�t.
289
00:22:50,391 --> 00:22:51,257
Monte par l� !
290
00:23:28,137 --> 00:23:29,216
C'�tait qui, Luz ?
291
00:23:31,432 --> 00:23:33,425
Ce gar�on, qui vient chercher
292
00:23:33,643 --> 00:23:34,722
Papa.
293
00:23:36,938 --> 00:23:38,017
Bonjour.
294
00:23:38,189 --> 00:23:39,767
Je ne veux pas d�ranger.
295
00:23:39,982 --> 00:23:41,690
Tu nous d�ranges pas. Entre.
296
00:23:46,405 --> 00:23:48,731
Comme demain c'est carnaval...
297
00:23:50,743 --> 00:23:54,242
Il �tait � la gare avec Papa.
Il a rat� son train.
298
00:23:54,455 --> 00:23:56,080
Je suis all� au village.
299
00:23:56,290 --> 00:23:58,662
Mais il n'y a pas d'auberge.
300
00:23:58,918 --> 00:24:02,501
Comme j'ai s�journ� ici
avec Manolo, je me suis dit :...
301
00:24:03,714 --> 00:24:05,043
"Peut-�tre que..."
302
00:24:07,760 --> 00:24:11,094
Non. J'�tais affect� �
l'a�rodrome de Cuatro Vientos.
303
00:24:11,347 --> 00:24:14,550
Gal�n et Garc�a Hern�ndez
ont �t� fusill�s le 1 4
304
00:24:14,767 --> 00:24:18,895
mais le soul�vement a �t� maintenu.
� l'aube, la radio a dit :
305
00:24:19,105 --> 00:24:22,723
"La R�publique a �t� proclam�e
� Madrid. Sonnez la diane."
306
00:24:22,942 --> 00:24:25,148
J'�tais clairon :
je l'ai sonn�e.
307
00:24:25,736 --> 00:24:28,192
- Joue-la !
- Ne les �coute pas. Continue.
308
00:24:28,406 --> 00:24:30,114
Ils sont all�s voir � Madrid.
309
00:24:30,324 --> 00:24:32,898
� Madrid,
pas de gr�ve g�n�rale, rien !
310
00:24:33,119 --> 00:24:36,819
Ram�n Franco qui devait
bombarder le Palais Royal
311
00:24:37,039 --> 00:24:39,709
ne l'a pas fait,
car il a vu sur la place
312
00:24:39,917 --> 00:24:41,080
des enfants jouer.
313
00:24:41,460 --> 00:24:42,955
Quand t'es-tu enfui ?
314
00:24:44,380 --> 00:24:47,049
Quand le gouvernement a envoy�
l'arm�e.
315
00:24:47,300 --> 00:24:50,965
D�s que j'ai vu nos chefs
s'enfuir au Portugal en avion,
316
00:24:51,179 --> 00:24:52,092
habill� en civil,
317
00:24:52,305 --> 00:24:54,013
je suis parti en vitesse.
318
00:24:54,223 --> 00:24:55,468
O� es-tu all� ?
319
00:24:55,766 --> 00:24:57,095
J'ai pris le maquis.
320
00:24:57,393 --> 00:24:59,220
J'ai err� dans le coin.
321
00:24:59,645 --> 00:25:00,926
Tu mangeais quoi ?
322
00:25:01,481 --> 00:25:02,891
Ce que je trouvais.
323
00:25:03,107 --> 00:25:05,563
Surtout du chou,
beaucoup de chou.
324
00:25:05,818 --> 00:25:08,523
Des potagers, bien s�r.
Et pour dormir ?
325
00:25:08,821 --> 00:25:11,359
O� je pouvais.
Souvent dans les �glises.
326
00:25:11,574 --> 00:25:15,406
Je me cachais dans un coin,
puis je m'allongeais sur un banc.
327
00:25:15,620 --> 00:25:17,328
Je me chauffais aux cierges.
328
00:25:17,538 --> 00:25:18,701
Tu allais o� ?
329
00:25:18,915 --> 00:25:19,531
� La Corogne.
330
00:25:19,749 --> 00:25:20,413
� La Corogne ?
331
00:25:21,125 --> 00:25:22,667
Pour aller en Am�rique.
332
00:25:22,877 --> 00:25:26,460
- Heureusement que tu as rencontr� Papa.
- Joue.
333
00:25:26,672 --> 00:25:29,163
Tu prends le clairon
pour un saxophone ?
334
00:25:29,425 --> 00:25:30,884
Tu vois pas qu'il mange ?
335
00:25:31,093 --> 00:25:32,552
Non, �a me d�range pas.
336
00:25:38,100 --> 00:25:40,674
Le r�veil ordinaire ou fleuri ?
337
00:25:41,145 --> 00:25:43,553
... alors,
j'ai dit � Unamuno :
338
00:25:43,773 --> 00:25:46,608
"Non, Don Miguel,
l� vous �tes dans l'erreur."
339
00:25:46,818 --> 00:25:49,522
Tu sais bien
qu'il avait son quant-�-soi.
340
00:25:49,821 --> 00:25:52,027
Imagine dans
quel �tat �a l'a mis !
341
00:25:52,240 --> 00:25:56,154
J'imagine. �a fait combien de
temps qu'il ne t'a pas �crit ?
342
00:25:57,954 --> 00:25:58,985
C'est quoi, �a ?
343
00:25:59,497 --> 00:26:02,581
�a, mon cher Luis,
c'est ce foutu s�minariste
344
00:26:02,792 --> 00:26:06,836
qui a rat� son train, par l'odeur
du con de mes filles all�ch�.
345
00:26:07,046 --> 00:26:08,505
Quelle brute tu fais !
346
00:26:17,098 --> 00:26:18,925
- Magnifique !
- Et si gai !
347
00:26:19,183 --> 00:26:21,639
- Tr�s joli !
- Quel souffle !
348
00:26:24,522 --> 00:26:27,357
- Bonsoir !
- Bonsoir Papa. Regarde qui est l�.
349
00:26:27,567 --> 00:26:28,432
Je sais.
350
00:26:29,485 --> 00:26:33,697
- Tu as rat� ton train, je parie.
- Ben, oui.
351
00:26:33,906 --> 00:26:36,991
- Comment allez-vous ?
- Pas aussi bien que vous.
352
00:26:37,368 --> 00:26:40,155
Vous embellissez
de jour en jour.
353
00:26:41,038 --> 00:26:42,698
Et cette d�licieuse odeur ?
354
00:26:42,957 --> 00:26:45,662
Ce gar�on, Fernando, cuisine
merveilleusement.
355
00:26:46,002 --> 00:26:47,875
�a, je le savais d�j�.
356
00:26:49,505 --> 00:26:53,550
Sant� et R�publique, mon fils.
Dieu merci, tu n'es pas parti.
357
00:26:54,760 --> 00:26:55,756
C'est quoi ?
358
00:26:56,345 --> 00:26:57,756
Du poulet basquaise.
359
00:26:59,307 --> 00:27:01,264
Je suis d'abord all� au village
360
00:27:01,476 --> 00:27:03,267
mais comme y a pas d'auberge...
361
00:27:03,936 --> 00:27:06,890
Mouais... Tu aurais pu aller
chez la Polonia...
362
00:27:07,148 --> 00:27:09,686
Voyons, Papa.
Lui, dans un antre pareil !
363
00:27:10,735 --> 00:27:11,933
J'y ai pas pens�.
364
00:27:12,445 --> 00:27:16,573
L�-bas il y a la Encarna, qui
doit encore �tre � t'attendre...
365
00:27:27,210 --> 00:27:28,289
Ici, Maman.
366
00:27:31,672 --> 00:27:33,048
Vous �tes pr�ts ?
367
00:27:35,760 --> 00:27:37,219
Un, deux...
368
00:27:38,095 --> 00:27:40,883
D�cid�ment, c'est la nuit
de la musique !
369
00:27:47,021 --> 00:27:48,301
C'est l'instituteur !
370
00:27:48,981 --> 00:27:53,560
Ce sont les petits matins
que chantait le Roi David.
371
00:27:55,488 --> 00:27:58,939
Aux jolies jeunes filles
nous les leur chantons ainsi :
372
00:27:59,158 --> 00:28:01,863
R�veille-toi, ma douce,
r�veille-toi.
373
00:28:02,119 --> 00:28:04,492
Regarde, il fait d�j� jour.
374
00:28:04,705 --> 00:28:08,324
Les petits oiseaux chantent.
La lune s'est couch�e.
375
00:28:21,264 --> 00:28:22,972
Mon petit, elles s'en vont.
376
00:28:23,641 --> 00:28:24,637
- Clara, attends !
- Oui ?
377
00:28:24,851 --> 00:28:27,520
Ouvre-nous. �coute,
je suis venu avec ma m�re.
378
00:28:27,979 --> 00:28:31,727
� vrai dire, ce gar�on est
de plus en plus cingl�.
379
00:28:31,941 --> 00:28:34,017
Les instituteurs sont comme �a.
380
00:28:34,277 --> 00:28:37,112
� force de voir des gosses,
ils s'infantilisent.
381
00:28:37,321 --> 00:28:39,647
Entrez.
Comment allez-vous, Do�a Asun ?
382
00:28:39,866 --> 00:28:41,823
Mal, ma fille. Imagine un peu.
383
00:28:42,034 --> 00:28:45,949
La Garde Civile a commenc�
� se suicider. Deux par deux !
384
00:28:46,164 --> 00:28:48,785
Les temps sont durs
pour les gens d'ordre !
385
00:28:49,083 --> 00:28:51,206
Dis-donc,
tu n'�tais pas en deuil ?
386
00:28:51,419 --> 00:28:54,503
Le deuil, �a se porte
dans le c�ur, Do�a Asun.
387
00:28:54,714 --> 00:28:58,379
Je ne vous parle pas, vous
le savez. Vive le Christ Roi !
388
00:28:58,593 --> 00:28:59,968
Qu'il vive.
389
00:29:00,428 --> 00:29:04,639
Comment pouvez-vous recevoir un cur�
qui est la honte de l'�glise ?
390
00:29:06,642 --> 00:29:07,805
Et ce jeune homme ?
391
00:29:08,311 --> 00:29:08,975
Un cousin.
392
00:29:10,146 --> 00:29:11,225
Beau gar�on.
393
00:29:11,898 --> 00:29:14,056
- Nous en �tions o� ?
- Le bracelet.
394
00:29:14,859 --> 00:29:17,314
Tu l'as d�j� sorti ?
Alors, donne-le-lui.
395
00:29:17,612 --> 00:29:20,482
Non ! Selon l'�tiquette,
d'abord tu dois parler.
396
00:29:21,449 --> 00:29:24,865
Ah oui. Personnellement,
j'aurais pr�f�r�
397
00:29:25,119 --> 00:29:27,741
m'allier � une famille
carliste, mais enfin,
398
00:29:27,955 --> 00:29:30,446
mieux vaut des r�publicains
que des s�ides
399
00:29:30,708 --> 00:29:32,950
- des Bourbons.
- Viens-en au fait.
400
00:29:33,544 --> 00:29:35,620
Comme Juanito est fils unique,
401
00:29:35,838 --> 00:29:38,412
et que je lui passe
tous ses caprices...
402
00:29:39,133 --> 00:29:39,999
Luz !
403
00:29:42,136 --> 00:29:43,417
Je sais : la porte !
404
00:29:45,014 --> 00:29:45,796
Don Manolo,
405
00:29:46,015 --> 00:29:46,845
un petit verre.
406
00:29:47,850 --> 00:29:49,926
D�s qu'il a appris l'arriv�e
407
00:29:50,144 --> 00:29:54,224
de vos filles, il s'est lav�
les pieds et m'a dit : "Maman,
408
00:29:54,440 --> 00:29:58,224
"profitons de la fanfare :
donnons une s�r�nade chez Manolo
409
00:29:58,569 --> 00:30:00,313
et demandons-lui sa main."
410
00:30:02,114 --> 00:30:03,277
La main de qui ?
411
00:30:03,491 --> 00:30:04,771
Ben, de ma fianc�e.
412
00:30:04,992 --> 00:30:06,403
Tu nous avais cach� �a.
413
00:30:06,619 --> 00:30:08,197
Ben, y'avait rien � cacher.
414
00:30:08,454 --> 00:30:11,538
Avec, on a demand�
ma grand-m�re en mariage,
415
00:30:11,791 --> 00:30:13,451
puis ma m�re, puis moi.
416
00:30:13,709 --> 00:30:16,497
Tu lui as dit
que je vivrais avec vous ?
417
00:30:16,712 --> 00:30:18,670
Apr�s, Maman. Il te pla�t ?
418
00:30:19,298 --> 00:30:21,042
Il est splendide.
419
00:30:21,259 --> 00:30:22,634
Mais tu veux �pouser
420
00:30:22,844 --> 00:30:23,839
ce type ?
421
00:30:24,220 --> 00:30:25,679
Ben, je sais pas.
422
00:30:26,180 --> 00:30:29,098
Mais enfin,
quand avons-nous parl� mariage ?
423
00:30:29,308 --> 00:30:32,677
- Je te l'ai �crit dans un po�me !
- Tu n'en veux pas ?
424
00:30:33,646 --> 00:30:35,057
Merci, ma mignonne.
425
00:30:35,314 --> 00:30:38,564
Rentrons. Avec qui seras-tu
mieux qu'avec ta m�re ?
426
00:30:38,776 --> 00:30:39,891
Maman, attends.
427
00:30:40,111 --> 00:30:43,480
Ce n'est pas ma faute.
C'est la luxure qui l'aveugle.
428
00:30:43,781 --> 00:30:45,240
On a br�l� l'�glise !
429
00:30:45,449 --> 00:30:49,317
Le sacristain est devenu fou,
a mis le feu et vol� le tronc !
430
00:30:49,620 --> 00:30:51,909
Putain de merde !
O� est mon b�ret ?
431
00:30:52,206 --> 00:30:53,950
Quelle mouche l'a piqu� ?
432
00:30:54,167 --> 00:30:57,037
L'exemple de ce cur�
h�r�tique et franc-ma�on !
433
00:30:57,253 --> 00:30:58,664
Faites pas chier, Madame.
434
00:30:58,880 --> 00:31:00,919
Je ne voulais pas l'augmenter.
435
00:31:01,132 --> 00:31:04,086
Et comme son nouveau dada,
c'est l'anarchisme...
436
00:31:04,802 --> 00:31:06,711
- Partons, Juanito.
- O� �a ?
437
00:31:06,929 --> 00:31:08,721
� l'�glise. Pour expier.
438
00:31:08,931 --> 00:31:10,840
Dis-lui
que nous sommes fianc�s !
439
00:31:11,058 --> 00:31:14,677
Que nous sommes tomb�s amoureux
en p�chant des �crevisses !
440
00:31:22,987 --> 00:31:26,107
- Fais attention � la marche cass�e.
- Oui, j'ai vu.
441
00:31:30,828 --> 00:31:32,904
Tu seras bien ici, tu verras.
442
00:31:41,964 --> 00:31:45,168
Ils sont en feuilles de ma�s.
Moelleux, tu verras.
443
00:31:50,973 --> 00:31:52,302
Passe-moi les draps.
444
00:32:12,036 --> 00:32:13,696
Tu as vu un peu ce nigaud ?
445
00:32:14,705 --> 00:32:16,497
Alors, y a rien entre vous ?
446
00:32:16,791 --> 00:32:18,499
Rien. De l'amiti�.
447
00:32:18,960 --> 00:32:22,708
Bon, l'�t� dernier,
on a un peu flirt�, c'est tout.
448
00:32:23,506 --> 00:32:24,419
Je vois.
449
00:32:26,259 --> 00:32:28,666
L'�t� ici, on s'amuse bien.
450
00:32:29,137 --> 00:32:33,051
Si tu �tais venu en �t�,
�a aurait �t� diff�rent.
451
00:32:33,266 --> 00:32:34,048
Pourquoi ?
452
00:32:35,268 --> 00:32:37,177
Nous, on vient tous les ans.
453
00:32:37,395 --> 00:32:38,391
Vous faites quoi ?
454
00:32:39,021 --> 00:32:40,219
Plein de choses...
455
00:32:40,439 --> 00:32:43,524
On part en excursion,
on fait des go�ters,
456
00:32:43,734 --> 00:32:45,608
on se baigne dans la rivi�re.
457
00:32:45,820 --> 00:32:47,231
Vous p�chez des �crevisses...
458
00:32:48,698 --> 00:32:50,607
N'aie pas l'esprit mal tourn�.
459
00:32:50,825 --> 00:32:52,402
Y a rien eu entre nous.
460
00:32:52,618 --> 00:32:57,114
C'est le plus riche du village,
alors il nous croit folles de lui.
461
00:33:00,293 --> 00:33:01,324
La bassinoire.
462
00:33:10,219 --> 00:33:12,627
Tu seras bien au chaud,
tu verras.
463
00:33:15,516 --> 00:33:17,390
Que veux-tu au petit-d�jeuner ?
464
00:33:17,602 --> 00:33:20,852
- C'est moi qui le pr�pare.
- Ah oui, c'est vrai.
465
00:33:21,063 --> 00:33:24,598
Parce que nous, comme cuisini�res...
Papa a d� te dire.
466
00:33:24,817 --> 00:33:25,351
Oui.
467
00:33:27,945 --> 00:33:29,226
Que vas-tu faire ?
468
00:33:30,364 --> 00:33:31,194
Qui, moi ?
469
00:33:31,657 --> 00:33:33,235
Pour le petit-d�jeuner.
470
00:33:34,619 --> 00:33:36,944
Vous aimez le pain frit ?
471
00:33:38,831 --> 00:33:40,325
C'est ce qu'on pr�f�re.
472
00:33:40,791 --> 00:33:43,329
Si je viens en �t�,
on ira � la rivi�re ?
473
00:33:46,380 --> 00:33:48,040
� la p�che aux �crevisses ?
474
00:33:50,009 --> 00:33:51,254
Si tu veux.
475
00:33:54,347 --> 00:33:56,256
Que fais-tu ? Tu es fou ?
476
00:33:56,474 --> 00:33:58,466
Allez, bonsoir, � demain.
477
00:33:59,352 --> 00:34:02,518
J'oubliais. Au cas o�...
Pas besoin de descendre.
478
00:34:05,107 --> 00:34:06,306
A�e ! La bassinoire !
479
00:34:06,901 --> 00:34:08,146
Non, non.
480
00:34:11,823 --> 00:34:14,195
Non, vraiment. Non, pas �a.
481
00:34:17,119 --> 00:34:18,199
Non. �a suffit.
482
00:34:18,830 --> 00:34:21,155
Roc�o ! Que se passe-t-il ?
483
00:34:22,667 --> 00:34:24,494
Rien, Papa ! Je descends !
484
00:34:30,216 --> 00:34:30,832
Continue.
485
00:34:31,050 --> 00:34:33,339
Je lui ai dit
qu'on passait l'�t� ici.
486
00:34:33,553 --> 00:34:34,798
Qu'on s'amusait bien.
487
00:34:35,054 --> 00:34:37,426
Il m'a demand�
s'il pouvait venir cet �t�.
488
00:34:37,640 --> 00:34:39,051
P�cher des �crevisses...
489
00:34:39,267 --> 00:34:41,971
Arr�te ! Il peut pas
juste se baigner ou quoi ?
490
00:34:43,187 --> 00:34:44,765
Le pauvre !
491
00:34:47,066 --> 00:34:48,181
Qui �a, Fernando ?
492
00:34:49,152 --> 00:34:50,527
Non, Higinio.
493
00:34:51,654 --> 00:34:53,730
Quel rapport avec ton mari ?
494
00:34:53,948 --> 00:34:58,242
- Ben, c'est l� qu'Higinio s'est noy�.
- Ah oui, c'est vrai !
495
00:34:58,995 --> 00:35:02,446
- Chaque fois que j'y pense...
- Eh bien, n'y pense plus !
496
00:35:04,250 --> 00:35:07,785
Et en plus, sa paella �tait
tellement r�ussie ce jour-l� !
497
00:35:08,546 --> 00:35:10,539
�a, pour le riz, il �tait dou� !
498
00:35:10,756 --> 00:35:12,334
Mijoter �tait son fort !...
499
00:35:12,550 --> 00:35:14,009
C'est bien vrai !
500
00:35:16,012 --> 00:35:19,345
Il aurait pu me faire un enfant
au lieu d'une paella !
501
00:35:22,477 --> 00:35:24,101
- Continue.
- Bon, alors...
502
00:35:24,312 --> 00:35:26,684
Comme je passais la bassinoire,
503
00:35:26,898 --> 00:35:29,139
il en a profit�
pour m'embrasser.
504
00:35:29,775 --> 00:35:33,394
- Il �tait d�j� � poil ?
- �coute un peu cette gamine !
505
00:35:33,613 --> 00:35:37,445
Une gamine, moi ? Je suis peut-�tre
vierge, mais pas idiote.
506
00:35:37,700 --> 00:35:38,863
Luz, je t'en prie...
507
00:35:39,076 --> 00:35:41,532
Il essaye de t'embrasser
et toi tu t'enfuis !
508
00:35:41,829 --> 00:35:44,285
En voil� une idiote !
Il est si mignon !
509
00:35:44,540 --> 00:35:46,367
Mignon ou pas, tu te calmes !
510
00:35:46,584 --> 00:35:49,704
Ou on aura un gros probl�me
avec ce s�minariste !
511
00:35:54,467 --> 00:35:57,337
"Les signataires
se mettent � son service
512
00:35:57,595 --> 00:36:01,545
"sans forme de parti,
dans un souci d'unification,
513
00:36:01,849 --> 00:36:06,262
"dans le but de susciter
un tr�s vaste rassemblement
514
00:36:06,479 --> 00:36:08,353
au service de la R�publique."
515
00:36:08,564 --> 00:36:10,142
Qui sont les signataires ?
516
00:36:10,358 --> 00:36:12,979
En t�te du manifeste,
Ortega y Gasset,
517
00:36:13,194 --> 00:36:15,317
Gregorio Mara��n
et P�rez de Ayala.
518
00:36:15,530 --> 00:36:16,478
Pas moins !
519
00:36:16,781 --> 00:36:18,275
Unamuno n'en est pas ?
520
00:36:19,075 --> 00:36:21,648
Je ne le vois pas. Peu importe.
521
00:36:21,869 --> 00:36:24,870
Le Roi a accept� la d�mission
de Berenguer
522
00:36:25,081 --> 00:36:26,658
et a re�u Romanones.
523
00:36:26,874 --> 00:36:28,368
Papa, on est de retour.
524
00:36:29,001 --> 00:36:31,124
- Allons-y.
- Au revoir, Don Luis.
525
00:36:31,337 --> 00:36:35,750
Je suis curieux de voir ce que ce
vaurien de Romanones va nous sortir.
526
00:36:35,967 --> 00:36:38,208
Moi, si Unamuno
n'a pas sign�...
527
00:36:41,597 --> 00:36:42,795
- Bonjour.
- Bonjour.
528
00:36:44,058 --> 00:36:47,094
Il est p�nible, le cur�,
avec son foutu Unamuno !
529
00:36:47,311 --> 00:36:50,976
Il comprend pas qu'Unamuno
est un po�te, pas un penseur.
530
00:36:51,190 --> 00:36:55,520
Pardonne ton peuple, Seigneur.
531
00:36:56,112 --> 00:36:59,232
Pardonne ton peuple.
532
00:36:59,448 --> 00:37:01,690
Pardonne-lui, Seigneur.
533
00:37:01,909 --> 00:37:03,783
- Papa.
- Dis-moi, ma jolie.
534
00:37:03,995 --> 00:37:07,364
- Tu me laisses aller au bal ?
- Qui t'a dit que non ?
535
00:37:07,582 --> 00:37:08,613
Tu vois bien !
536
00:37:09,292 --> 00:37:13,372
Ne demeure pas en col�re
�ternellement.
537
00:37:13,588 --> 00:37:14,786
Pardonne-lui !
538
00:37:23,347 --> 00:37:24,628
Trop grand pour moi.
539
00:37:27,059 --> 00:37:30,096
- Que faites-vous ?
- On choisit notre d�guisement.
540
00:37:30,354 --> 00:37:31,730
Tu mets quoi, toi ?
541
00:37:31,939 --> 00:37:34,181
Moi ? Rien.
Je ne veux pas y aller.
542
00:37:34,400 --> 00:37:38,101
Comment �a ? Vas-y et amuse-toi.
Toi, tu peux...
543
00:37:38,321 --> 00:37:39,400
Ben, je sais pas.
544
00:37:39,614 --> 00:37:41,487
Mais je ne me d�guiserai pas.
545
00:37:41,699 --> 00:37:43,905
Je crois que �a,
�a t'ira � ravir.
546
00:37:46,621 --> 00:37:48,862
- Les bretelles...
- Non, arr�tez !
547
00:37:58,508 --> 00:37:59,918
Laissez-moi, je vous dis !
548
00:38:05,681 --> 00:38:06,630
Non !
549
00:38:11,521 --> 00:38:14,771
Laissez-moi. J'y vais pas,
j'ai trop honte.
550
00:38:14,982 --> 00:38:17,390
- Tu es tr�s bien.
- Ne sois pas gnangnan.
551
00:38:17,610 --> 00:38:20,362
Non. Allez-y, vous !
J'irai tout � l'heure.
552
00:38:24,951 --> 00:38:26,694
Tu es un vrai d�sastre !
553
00:38:29,080 --> 00:38:30,111
Laisse-moi faire.
554
00:38:51,769 --> 00:38:52,884
Fais comme �a.
555
00:39:03,030 --> 00:39:04,940
Que tu es belle !
556
00:40:09,722 --> 00:40:10,885
Faites place !
557
00:40:24,320 --> 00:40:26,028
Faites place au b�b� nain !
558
00:40:46,133 --> 00:40:46,916
Roc�o...
559
00:40:47,885 --> 00:40:50,092
Tu es beau !
Tu es d�guis� en quoi ?
560
00:40:50,304 --> 00:40:53,508
En rien. C'est l'uniforme
carliste de mon grand-p�re.
561
00:40:53,724 --> 00:40:56,013
- Il te va bien.
- Je sais.
562
00:40:56,227 --> 00:40:58,635
- Je ne veux pas danser.
- Moi non plus.
563
00:40:58,896 --> 00:41:00,556
Tiens, tes lettres.
564
00:41:01,274 --> 00:41:03,432
Tu peux me dire
ce que �a signifie ?
565
00:41:03,651 --> 00:41:06,224
Tu l'entends ?
Et hier soir, alors ?
566
00:41:06,445 --> 00:41:09,399
Quoi ? C'est pas ma faute
si ta m�re est maboule.
567
00:41:09,615 --> 00:41:11,026
Respecte ma m�re !
568
00:41:11,576 --> 00:41:12,406
Regarde !
569
00:41:13,452 --> 00:41:14,282
Ici !
570
00:41:14,537 --> 00:41:18,120
"Cher Juanito, j'ai re�u ton
po�me. J'�tais si surprise !"
571
00:41:18,332 --> 00:41:21,286
Sign� : Roc�o. Tu savais
que je voulais t'�pouser !
572
00:41:21,502 --> 00:41:24,622
Ma main, �a ne se demande pas
comme 1 kg de viande !
573
00:41:24,881 --> 00:41:26,458
J'ai raison, oui ou non ?
574
00:41:26,674 --> 00:41:30,257
- Soit. Rends-moi le bracelet.
- �a, pas question.
575
00:41:30,470 --> 00:41:31,465
Comment �a ?
576
00:41:33,097 --> 00:41:35,718
Viens ici, nigaud !
Tu n'es qu'un nigaud !
577
00:41:35,975 --> 00:41:37,968
Ne sommes-nous pas fianc�s ?
578
00:41:38,227 --> 00:41:40,184
- Moi, oui ! Toi, non !
- Mais si.
579
00:41:40,688 --> 00:41:43,559
Mais il faut du temps,
tu comprends pas ?
580
00:41:43,816 --> 00:41:46,734
Apporte-nous deux limonades.
On parlera apr�s.
581
00:41:47,445 --> 00:41:50,612
- Des limonades ?
- Oui, et bien fra�ches.
582
00:41:57,455 --> 00:41:59,531
Parfois il me fait de la peine.
583
00:41:59,957 --> 00:42:01,784
Tu le traites si mal !
584
00:42:02,001 --> 00:42:04,670
Qu'y puis-je, si c'est
une chiffe molle ?
585
00:42:04,879 --> 00:42:06,421
�a, c'est bien vrai.
586
00:42:10,718 --> 00:42:13,589
Avec Romanones comme ministre,
je suis tranquille.
587
00:42:13,805 --> 00:42:16,556
La R�publique,
�a finira en eau de boudin.
588
00:42:16,933 --> 00:42:17,763
Ben voyons.
589
00:42:18,601 --> 00:42:23,062
Comme �a, tu restes maire
et tu continues � pr�ter � 50 % d'int�r�t.
590
00:42:23,272 --> 00:42:27,056
Mieux vaut que ce soit moi plut�t
que ce sc�l�rat de sacristain.
591
00:42:28,110 --> 00:42:32,060
- Il est pas bien, le nouveau cabinet ?
- Si, tr�s, tr�s bien.
592
00:42:32,573 --> 00:42:34,780
Tu parles d'un cabinet !
593
00:42:35,201 --> 00:42:37,953
Ministre d'�tat : Romanones,
594
00:42:57,306 --> 00:43:00,093
conseiller de
la Banque Espagnole de Cr�dit.
595
00:43:10,486 --> 00:43:13,191
Tu voulais des r�volutionnaires
au pouvoir ?
596
00:43:14,657 --> 00:43:16,946
Alcal� Zamora,
un r�volutionnaire ?
597
00:43:17,160 --> 00:43:20,244
Il va � la messe
tous les jours ! Allons donc !
598
00:44:01,913 --> 00:44:05,862
- Mince alors ! Tu ne les envies pas ?
- Qui �a ?
599
00:44:06,292 --> 00:44:07,703
Eux deux.
600
00:44:08,836 --> 00:44:11,541
Ben oui, je les envie.
601
00:44:51,963 --> 00:44:53,077
Les limonades.
602
00:44:53,923 --> 00:44:55,086
Et je te pardonne.
603
00:44:57,552 --> 00:44:59,509
- Allons danser.
- Non, non.
604
00:44:59,846 --> 00:45:01,506
Tu m'as pardonn�e, non ?
605
00:45:01,722 --> 00:45:03,632
L'�glise condamne le tango.
606
00:45:03,850 --> 00:45:06,720
- Sans blague !
- Si, si. Pie X l'a interdit.
607
00:45:06,936 --> 00:45:10,056
- Il s'y conna�t en danses, le Pape ?
- Il sait tout.
608
00:45:10,273 --> 00:45:11,731
Il est infaillible.
609
00:45:13,192 --> 00:45:14,603
Quelle honte !
610
00:45:36,299 --> 00:45:38,920
- Qu'est-ce que t'as ?
- Je danse plus, merde !
611
00:46:03,618 --> 00:46:06,987
- T'es toute seule, ma poulette ?
- Fous-moi la paix !
612
00:46:08,623 --> 00:46:11,707
Regarde, ma jolie,
pour t'ouvrir l'app�tit...
613
00:46:25,223 --> 00:46:27,464
Attends, je perds ma chaussure.
614
00:46:33,898 --> 00:46:36,769
Putain ! Tu as r�agi
comme un vrai mec !
615
00:46:36,984 --> 00:46:38,479
C'est que j'en suis un.
616
00:47:20,820 --> 00:47:22,148
Putain !
617
00:47:23,656 --> 00:47:24,771
Minute, petite.
618
00:47:40,298 --> 00:47:41,496
Viens.
619
00:47:43,009 --> 00:47:44,123
Monte.
620
00:47:45,178 --> 00:47:46,886
- L� ?
- Monte !
621
00:48:15,124 --> 00:48:16,239
Et maintenant ?
622
00:48:16,792 --> 00:48:17,991
� ton avis ?
623
00:49:34,245 --> 00:49:34,945
Non !
624
00:49:35,830 --> 00:49:38,237
Comme �a,
mets la langue comme �a !
625
00:49:40,418 --> 00:49:41,616
Et souffle !
626
00:49:43,713 --> 00:49:45,207
Souffle, nom de Dieu !
627
00:49:47,091 --> 00:49:50,674
Un cul b�ni, le cur� a raison !
Il voulait pas danser le tango !
628
00:49:51,471 --> 00:49:52,929
L'influence de sa m�re !
629
00:49:53,181 --> 00:49:55,304
Mais dis-moi :
tu l'aimes ou pas ?
630
00:49:55,808 --> 00:49:59,058
Ben, je crois que oui
car cet idiot se fait aimer.
631
00:49:59,312 --> 00:50:00,936
Mais, de l� � me plaire...
632
00:50:01,147 --> 00:50:03,899
Pour se marier, il faut
qu'il te plaise, non ?
633
00:50:04,108 --> 00:50:07,358
En th�orie. Tu crois qu'Higinio
me plaisait au d�but ?
634
00:50:07,570 --> 00:50:09,776
Avec tous ces poils
dans le nez ?
635
00:50:09,989 --> 00:50:10,653
Et alors ?
636
00:50:10,907 --> 00:50:12,899
Ben, je m'y suis faite
peu � peu.
637
00:50:13,117 --> 00:50:15,240
Et il me manque
de plus en plus.
638
00:50:15,453 --> 00:50:18,454
Normal, tu vois plus ses poils !
Ah, si Juanito mourait...
639
00:50:18,664 --> 00:50:22,283
D�trompe-toi. Les femmes ne
peuvent se passer d'un homme.
640
00:50:22,502 --> 00:50:23,664
Surtout la nuit.
641
00:50:24,128 --> 00:50:25,670
Je te le fais pas dire.
642
00:50:27,965 --> 00:50:29,045
M�me pas Violeta !
643
00:50:29,258 --> 00:50:30,836
Qu'est-ce que tu racontes ?
644
00:50:31,552 --> 00:50:33,794
Jure-moi que tu
ne le r�p�teras pas.
645
00:50:34,263 --> 00:50:36,220
Je le jure. R�p�ter quoi ?
646
00:50:43,523 --> 00:50:44,554
Violeta...
647
00:50:54,325 --> 00:50:55,440
Bonjour, Fernando !
648
00:50:55,827 --> 00:50:58,033
- Bonjour. Tu as vu Violeta ?
- Non.
649
00:50:58,704 --> 00:51:00,531
- Regarde.
- C'est quoi ?
650
00:51:00,748 --> 00:51:01,779
Un drap.
651
00:51:03,626 --> 00:51:05,749
Devine ce qu'on va faire avec.
652
00:51:05,962 --> 00:51:06,993
J'en sais rien.
653
00:51:07,505 --> 00:51:09,877
- Ben, viens. Tu verras bien.
- O� �a ?
654
00:51:10,132 --> 00:51:12,670
- � l'atelier, �a va te plaire.
- L'atelier ?
655
00:51:12,885 --> 00:51:15,886
Celui de Papa. Il t'a pas dit
qu'il est peintre ?
656
00:51:18,558 --> 00:51:21,428
�a fait des ann�es
que je n'entrais plus ici.
657
00:51:21,686 --> 00:51:25,849
J'ai arr�t� le jour o� j'ai compris
que la peinture, c'�tait fini.
658
00:51:26,190 --> 00:51:30,354
� quoi bon peindre si tout a
d�j� �t� fait en peinture ?
659
00:51:30,653 --> 00:51:33,820
Et j'ai choisi le respect
envers la toile.
660
00:51:34,574 --> 00:51:35,772
Ma derni�re �uvre.
661
00:51:37,869 --> 00:51:39,908
Maman dit que
c'est un feignant.
662
00:51:40,121 --> 00:51:43,371
Elle a peut-�tre raison,
toute ignare qu'elle est.
663
00:51:43,583 --> 00:51:45,456
Un Russe me l'a d�j� copi�e.
664
00:51:45,668 --> 00:51:47,661
Malevitch, qu'il s'appelle.
665
00:51:47,920 --> 00:51:48,916
Mais regarde la date.
666
00:51:49,130 --> 00:51:51,122
Je l'ai fait un an avant.
667
00:51:53,134 --> 00:51:54,379
Manolo, j'ai un truc
668
00:51:54,969 --> 00:51:56,463
� te dire.
669
00:51:56,679 --> 00:51:57,379
Et bien dis-le.
670
00:51:59,682 --> 00:52:00,761
Ben, voil�...
671
00:52:03,102 --> 00:52:05,593
- Je suis amoureux.
- Je le savais !
672
00:52:06,439 --> 00:52:08,478
C'est pas pour rien
que je t'avais
673
00:52:08,691 --> 00:52:10,102
demand� de partir.
674
00:52:11,360 --> 00:52:15,144
Maintenant, au mieux, je gagne
un gendre et je perds un ami.
675
00:52:15,448 --> 00:52:16,776
Je serai toujours ton ami.
676
00:52:16,991 --> 00:52:18,616
Ne sois pas na�f.
677
00:52:19,619 --> 00:52:21,944
Qui est l'heureuse �lue ?
678
00:52:22,205 --> 00:52:23,663
Roc�o, non ?
679
00:52:24,081 --> 00:52:25,161
Non.
680
00:52:26,167 --> 00:52:27,198
Violeta.
681
00:52:28,794 --> 00:52:29,790
Violeta ?
682
00:52:40,598 --> 00:52:43,054
Au village,
ach�te-moi des allumettes.
683
00:52:43,267 --> 00:52:46,636
T'as qu'� y aller toi-m�me,
petite garce !
684
00:52:52,819 --> 00:52:53,767
Qu'est-ce qu'elle a ?
685
00:52:54,070 --> 00:52:55,445
Qu'est-ce que tu veux,
686
00:52:55,988 --> 00:52:58,147
elle s'�tait fait
des illusions !
687
00:52:58,741 --> 00:53:02,110
- Non, je suis � jeun.
- Bois, tu en auras besoin !
688
00:53:02,995 --> 00:53:05,783
Car c'est comme dans
les romans-feuilletons :
689
00:53:06,499 --> 00:53:09,286
cet amour est impossible !
690
00:53:10,795 --> 00:53:12,075
Pourquoi ?
691
00:53:13,130 --> 00:53:14,708
Parce que Violeta...
692
00:53:15,424 --> 00:53:16,290
Voyons voir...
693
00:53:17,426 --> 00:53:18,921
Tu le lui as dit ?
694
00:53:20,304 --> 00:53:21,502
Le lui dire ?
695
00:53:22,890 --> 00:53:24,515
Que veux-tu que je lui dise
696
00:53:25,476 --> 00:53:27,848
apr�s ce qui
s'est pass� hier soir ?
697
00:53:28,563 --> 00:53:29,642
Ne me dis pas que,...
698
00:53:31,232 --> 00:53:33,474
qu'il y a eu copulation ?
699
00:53:35,278 --> 00:53:36,855
Miracle !
700
00:53:37,822 --> 00:53:39,530
C'est un miracle !
701
00:53:42,994 --> 00:53:44,192
Violeta !
702
00:53:48,541 --> 00:53:50,783
Violeta, ma fille,
embrasse-moi !
703
00:53:51,127 --> 00:53:52,870
- Embrasse-moi !
- Pourquoi ?
704
00:53:53,087 --> 00:53:54,250
Embrasse-moi.
705
00:53:54,881 --> 00:53:57,039
Et que le premier
soit un gar�on !
706
00:53:57,258 --> 00:53:58,421
J'en ai soup�
707
00:53:58,676 --> 00:54:00,882
des femmes dans notre famille !
708
00:54:01,095 --> 00:54:02,637
T'es con ou quoi ?
709
00:54:03,973 --> 00:54:04,673
Pourquoi lui dire ?
710
00:54:05,099 --> 00:54:06,973
Je ne pouvais pas lui faire �a.
711
00:54:07,185 --> 00:54:09,391
Hier soir, �a veut rien dire !
712
00:54:09,687 --> 00:54:11,929
Rien ! Hors de ma vue !
713
00:54:12,899 --> 00:54:15,354
Ben, quoi ?
Puisque je veux l'�pouser...
714
00:54:15,568 --> 00:54:18,937
Malheureux, comment
vas-tu �pouser un homme ?
715
00:54:22,450 --> 00:54:23,446
Et alors ?
716
00:54:31,000 --> 00:54:32,708
La salope !
717
00:54:47,767 --> 00:54:49,309
Quel imb�cile !
718
00:55:03,825 --> 00:55:05,532
Faut pas lui en vouloir.
719
00:55:05,743 --> 00:55:07,570
C'est la faute de notre m�re.
720
00:55:07,787 --> 00:55:10,242
Apr�s ma naissance,
elle voulait un gar�on.
721
00:55:10,456 --> 00:55:12,994
Elle a achet� toute la layette
en bleu.
722
00:55:13,334 --> 00:55:15,374
La manie du couple
gar�on-fille !
723
00:55:15,586 --> 00:55:18,671
Elle l'a habill�e
en gar�on jusqu'� sa pubert� !
724
00:55:19,215 --> 00:55:22,631
Mais, Manolo, enfin...
ton p�re, il ne disait rien ?
725
00:55:23,052 --> 00:55:25,970
� l'�poque, il �tait obs�d�
par la peinture.
726
00:55:26,180 --> 00:55:30,474
Je crois que le confessionnal
a beaucoup marqu� Violeta.
727
00:55:30,810 --> 00:55:32,933
- Vous �tiez pas ath�es, vous ?
- Si.
728
00:55:33,146 --> 00:55:36,182
On a fait notre premi�re
communion, pour les robes.
729
00:55:36,399 --> 00:55:38,641
Maman aimait nous faire belles !
730
00:55:38,860 --> 00:55:43,272
Enfin, "beau" pour Violeta ! Elle a
fait sa communion en costume marin !
731
00:55:44,157 --> 00:55:45,817
Et le confessionnal ?
732
00:55:46,033 --> 00:55:49,118
Comme Violeta se confessait
du c�t� des hommes,
733
00:55:49,328 --> 00:55:52,993
le cur� lui parlait de caresses
impures, imagine un peu !
734
00:55:53,499 --> 00:55:55,159
J'imagine, j'imagine !
735
00:55:57,420 --> 00:55:58,748
Juanito et sa m�re...
736
00:56:02,800 --> 00:56:03,879
Qu'y a-t-il ?
737
00:56:04,093 --> 00:56:07,260
Il veut que j'essaye
la robe de mari�e de sa m�re.
738
00:56:07,472 --> 00:56:08,930
Faut peut-�tre la retoucher.
739
00:56:09,140 --> 00:56:11,927
On n'y touche pas.
Attention � ne pas la salir.
740
00:56:14,854 --> 00:56:16,396
Ils vont se marier ?
741
00:56:17,023 --> 00:56:19,514
Ben, Juanito est un bon parti.
742
00:56:22,778 --> 00:56:26,147
Pr�pare-toi le sandwich...
743
00:56:26,365 --> 00:56:28,025
je vais voir ce qu'ils font.
744
00:56:28,242 --> 00:56:29,440
Ben, euh...
745
00:56:30,953 --> 00:56:34,572
Merci beaucoup pour tout.
Et donne la Bible � ton p�re.
746
00:56:36,417 --> 00:56:37,615
De rien, voyons.
747
00:56:44,800 --> 00:56:47,588
J'ai �t� mari�e par un �v�que,
un oncle � moi.
748
00:56:47,845 --> 00:56:50,965
Le pauvre est mort.
Tu n'as pas un oncle �v�que ?
749
00:56:51,182 --> 00:56:53,673
- Ou encore mieux, cardinal ?
- Ben non.
750
00:56:54,227 --> 00:56:55,769
- Juanito peut entrer ?
- Non.
751
00:56:55,978 --> 00:56:57,437
C'est le fianc�, voyons.
752
00:56:57,647 --> 00:57:01,098
Quelle merveille, cette robe !
Elle te va si bien !
753
00:57:01,317 --> 00:57:02,645
Elle est belle, hein ?
754
00:57:02,860 --> 00:57:04,604
Elle n'a pas d'oncle �v�que !
755
00:57:04,821 --> 00:57:07,656
Se faire marier par un cur�,
�a fait pauvre !
756
00:57:07,865 --> 00:57:10,736
L'important, c'est
le sacrement. Hein, mon amour ?
757
00:57:10,952 --> 00:57:13,906
Oui, mais un �v�que,
�a vous pose plus qu'un cur�.
758
00:57:14,163 --> 00:57:16,037
Elle sait pour la lune de miel ?
759
00:57:16,249 --> 00:57:17,411
Maman dit
760
00:57:17,625 --> 00:57:19,618
qu'on doit aller � Rome.
Et toi ?
761
00:57:20,670 --> 00:57:23,754
Elle sera ravie de voir le Pape
et les catacombes.
762
00:57:23,965 --> 00:57:26,503
- Je sais pas.
- On peut aussi aller � Paris.
763
00:57:26,717 --> 00:57:30,252
Pour le mariage, je pr�f�re
attendre la R�publique.
764
00:57:31,722 --> 00:57:33,762
Quand on sera en r�publique,
765
00:57:33,975 --> 00:57:36,726
le divorce sera permis.
On pourra divorcer.
766
00:57:36,936 --> 00:57:39,771
Divorcer, mon fils ? Jamais !
Enl�ve la robe !
767
00:57:40,106 --> 00:57:42,145
Rends-moi ma robe,
femme indigne !
768
00:57:46,154 --> 00:57:49,439
Avec plaisir !
Vous pouvez vous la foutre
769
00:57:50,491 --> 00:57:51,820
au cul !
770
00:57:52,618 --> 00:57:55,489
- Roc�o, je t'en prie...
- Et le voile aussi !
771
00:57:55,788 --> 00:57:58,706
Quelle grossi�ret� !
Je t'arracherai la langue !
772
00:57:59,959 --> 00:58:01,750
Prends-la par les jambes !
773
00:58:05,131 --> 00:58:07,420
T'en fais pas.
Demain, �a ira mieux.
774
00:58:07,633 --> 00:58:09,792
Va-t'en !
Je ne veux plus te voir !
775
00:58:10,011 --> 00:58:12,584
Mais, j'ai rien fait, moi !
C'est elle !
776
00:58:16,350 --> 00:58:18,806
Juanito !
Je vais te mettre au couvent !
777
00:58:26,152 --> 00:58:27,979
Calmez-vous, Do�a Asun !
778
00:59:29,549 --> 00:59:32,882
Ah, Fernando !
Que je suis malheureuse !
779
00:59:33,636 --> 00:59:34,667
Ne pleure pas.
780
00:59:43,229 --> 00:59:44,972
Toi au moins, tu es gentil !
781
00:59:52,905 --> 00:59:53,937
La porte...
782
00:59:54,740 --> 00:59:57,445
Laisse tomber la porte.
Viens ici, canaille.
783
00:59:57,743 --> 00:59:59,368
Esp�ce de petite canaille !
784
01:00:08,963 --> 01:00:10,126
Ton pantalon...
785
01:00:11,382 --> 01:00:12,413
Voil�, voil�...
786
01:00:31,652 --> 01:00:34,143
- C'�tait quoi ?
- Le vent. Continue, allez.
787
01:00:50,546 --> 01:00:53,998
Et moi, comme une idiote,
je lui fais son omelette.
788
01:01:29,168 --> 01:01:30,995
Qu'y a-t-il ? �a t'a pas plu ?
789
01:01:32,255 --> 01:01:33,963
Mais si, �videmment.
790
01:01:34,966 --> 01:01:37,539
Mais comment je vais dire �a
� ton p�re ?
791
01:01:38,344 --> 01:01:39,257
Lui dire quoi ?
792
01:01:41,681 --> 01:01:43,424
Que je suis amoureux de toi.
793
01:01:45,268 --> 01:01:46,928
C'est pas ses oignons.
794
01:01:48,938 --> 01:01:51,643
Si je ne dis rien,
j'abuse de sa confiance.
795
01:01:52,024 --> 01:01:54,432
Si tu le lui dis,
tu abuses de la mienne.
796
01:01:55,945 --> 01:01:57,439
Je ne comprends pas.
797
01:01:57,655 --> 01:01:58,402
Et Juanito ?
798
01:01:59,991 --> 01:02:02,695
Mais alors,
c'est lui que tu aimes ?
799
01:02:03,119 --> 01:02:04,447
C'est pas �a, mais...
800
01:02:08,583 --> 01:02:09,958
O� vas-tu ?
801
01:02:12,753 --> 01:02:13,833
� Madrid !
802
01:02:52,251 --> 01:02:54,577
Tu as lu "La Montagne magique" ?
803
01:02:55,338 --> 01:02:58,671
Dans ce livre,
c'est tr�s bien expliqu�.
804
01:03:00,426 --> 01:03:03,510
"O enchanteresse beaut�
organique,
805
01:03:04,722 --> 01:03:07,557
"compos�e non de peinture,
ni de pierre,
806
01:03:08,017 --> 01:03:11,718
"mais de mati�re vivante
et corruptible !"
807
01:03:12,230 --> 01:03:15,017
"Regarde les �paules
et les hanches,
808
01:03:15,942 --> 01:03:19,809
"et les seins fleuris de part
et d'autre de la poitrine,
809
01:03:20,112 --> 01:03:23,232
"et les c�tes align�es
deux par deux,
810
01:03:23,991 --> 01:03:26,909
"et le nombril
dans la mollesse du ventre,
811
01:03:27,703 --> 01:03:30,823
"et le sexe obscur
entre les cuisses !"
812
01:03:31,999 --> 01:03:35,084
"Laisse-moi sentir
l'exhalation de tes pores
813
01:03:35,837 --> 01:03:37,628
"et palper ton duvet,
814
01:03:38,589 --> 01:03:42,634
"image humaine
d'eau et d'albumine
815
01:03:43,511 --> 01:03:46,512
"destin�e � l'anatomie
du tombeau."
816
01:03:48,057 --> 01:03:49,717
"Et laisse-moi mourir
817
01:03:50,643 --> 01:03:53,597
"les l�vres coll�es
aux tiennes !"
818
01:03:56,357 --> 01:03:57,982
Ah, cette jeunesse !
819
01:03:58,192 --> 01:03:59,686
Hue, Lucero !
820
01:04:10,913 --> 01:04:11,945
Don Luis !
821
01:04:13,249 --> 01:04:15,954
- O� vas-tu si vite ?
- Je dois parler avec vous.
822
01:04:17,170 --> 01:04:19,839
Que dois-je faire pour renier ?
823
01:04:20,089 --> 01:04:21,631
Renier ? Renier quoi ?
824
01:04:21,841 --> 01:04:25,044
La religion catholique !
Je paierai ce qu'il faut !
825
01:04:25,261 --> 01:04:27,799
Un ren�gat, toi ?
Tu viens de te signer !
826
01:04:28,014 --> 01:04:30,683
Voil� ! Quoi d'autre ?
Je vous crache dessus ?
827
01:04:30,892 --> 01:04:32,718
Je chante l'hymne r�publicain ?
828
01:04:32,935 --> 01:04:34,595
Si les cur�s savaient
829
01:04:34,812 --> 01:04:37,683
la racl�e qui les attend,
ils crieraient :
830
01:04:37,940 --> 01:04:39,684
"Libert�, Libert� !"
831
01:04:40,234 --> 01:04:42,061
Je ne supporte plus ma m�re !
832
01:04:42,278 --> 01:04:44,983
Je veux �tre libre ! Libre !
833
01:04:45,573 --> 01:04:48,278
�a, ta m�re, c'est un os !
834
01:04:48,493 --> 01:04:49,903
Que se passe-t-il ?
835
01:04:50,119 --> 01:04:53,820
Elle veut me mettre au couvent !
Et moi, je veux me marier !
836
01:04:54,081 --> 01:04:55,410
�a me semble correct.
837
01:04:55,625 --> 01:04:58,116
O� est le rapport
avec renier ta foi ?
838
01:04:58,336 --> 01:05:01,787
Ben, si je renie, ma m�re
me r�pudie et j'�pouse Roc�o.
839
01:05:02,006 --> 01:05:04,212
�videmment,
vu sous cet angle...
840
01:05:04,467 --> 01:05:08,512
Mais, apostasier, ce n'est pas
une mince affaire, Juanito !
841
01:05:08,763 --> 01:05:11,336
Et le v�u de chastet�,
vous connaissez ?
842
01:05:11,557 --> 01:05:13,550
Voyons, Juanito,
fais pas chier !
843
01:05:14,310 --> 01:05:15,175
Pardon.
844
01:05:15,603 --> 01:05:17,477
Voyons, crois-tu � l'enfer ?
845
01:05:17,730 --> 01:05:19,557
Moi, oui ! Mais pas elle !
846
01:05:24,111 --> 01:05:28,156
Dites-moi ce que je dois faire.
Et vous me donnez le certificat.
847
01:05:28,574 --> 01:05:29,570
Quel certificat ?
848
01:05:29,784 --> 01:05:32,322
Comme quoi j'en suis plus,
de l'�glise !
849
01:05:32,537 --> 01:05:36,202
Je le montre � Roc�o. Elle voit
que ma m�re, c'est fini.
850
01:05:36,415 --> 01:05:38,289
Elle me pardonne et m'�pouse.
851
01:05:39,252 --> 01:05:42,668
�a doit �tre l'heure du repas.
Parfait ! Allons-y.
852
01:05:42,922 --> 01:05:45,330
Faut pas le faire
dans la sacristie ?
853
01:05:46,050 --> 01:05:47,841
Tais-toi et viens par ici.
854
01:05:48,553 --> 01:05:50,794
Toi, aide-moi. Tiens le cheval.
855
01:05:58,146 --> 01:06:00,553
- O� allons-nous ?
- On va manger.
856
01:06:01,524 --> 01:06:05,308
- Et le certificat ?
- Je te le ferai oralement, bordel !
857
01:06:10,449 --> 01:06:11,694
Bonjour !
858
01:06:12,869 --> 01:06:15,953
Et voil� ! L'�glise
et le Capital, toujours unis !
859
01:06:16,205 --> 01:06:18,494
�coute ce que
le cur� va te dire !
860
01:06:18,749 --> 01:06:21,869
J'ai le devoir de te dire
que cet homme a reni�
861
01:06:22,086 --> 01:06:23,461
sa Sainte M�re l'�glise
862
01:06:23,671 --> 01:06:25,498
et vient d'�tre excommuni�.
863
01:06:25,715 --> 01:06:26,794
On mange quoi ?
864
01:06:28,885 --> 01:06:30,794
Bon sang, du pot-au-feu !
865
01:06:31,554 --> 01:06:33,048
C'est quoi, cette connerie ?
866
01:06:33,431 --> 01:06:34,925
Explique-le-lui.
867
01:06:35,141 --> 01:06:38,474
Excommuni� par amour pour toi.
J'irai droit en enfer.
868
01:06:38,686 --> 01:06:39,966
Ne me touche pas !
869
01:06:40,188 --> 01:06:42,857
Va rejoindre ta m�re,
la seule qui compte !
870
01:06:43,065 --> 01:06:46,269
Tu comprends donc pas ?
C'est pour �a que j'ai reni� !
871
01:06:46,527 --> 01:06:48,152
Laisse-moi t'expliquer !
872
01:06:48,404 --> 01:06:49,602
Que se passe-t-il ?
873
01:06:51,073 --> 01:06:54,110
Juanito a montr�
qu'il avait des couilles,
874
01:06:54,368 --> 01:06:57,572
sauf votre respect,
en apostasiant pour �chapper
875
01:06:57,788 --> 01:07:00,825
- au joug maternel.
- Ces carlistes ont de la classe !
876
01:07:01,417 --> 01:07:02,698
Mais, c'est s�rieux ?
877
01:07:03,044 --> 01:07:05,998
Il reste du bouillon ?
Parce que sans bouillon...
878
01:07:06,214 --> 01:07:07,412
Je vous l'apporte !
879
01:07:07,632 --> 01:07:11,048
Je vais pas ratifier
une �normit� pareille !
880
01:07:12,178 --> 01:07:16,223
Mais �a revient au m�me car,
d�s que sa m�re l'apprendra...
881
01:07:16,849 --> 01:07:18,260
Elle le tue, c'est s�r !
882
01:07:18,476 --> 01:07:21,393
�a, encore, passe !
Mais elle va le d�sh�riter !
883
01:07:21,687 --> 01:07:25,555
Y a pas de quoi se moquer.
Ce qu'il a fait, chapeau !
884
01:07:25,817 --> 01:07:27,939
C'est tellement romanesque !
885
01:07:37,870 --> 01:07:39,779
Ma m�re compte pour du beurre !
886
01:07:39,997 --> 01:07:43,117
Z�ro ! On pourra passer
la lune de miel � Paris !
887
01:07:43,626 --> 01:07:46,331
- On vivra � Madrid ?
- Tout ce que tu veux !
888
01:07:46,671 --> 01:07:47,750
C'est vrai ?
889
01:07:48,130 --> 01:07:50,456
Je refuse de passer ma vie
dans ce bled !
890
01:07:50,675 --> 01:07:54,126
Mais oui ! Et l'�t�, on ira
� la mer � Saint-S�bastien !
891
01:07:56,139 --> 01:07:57,170
Gros b�ta !
892
01:07:58,891 --> 01:08:01,216
- Prends pas �a au tragique !
- Quoi ?
893
01:08:01,769 --> 01:08:03,596
Je ne suis pas n�e d'hier !
894
01:08:04,313 --> 01:08:06,602
Juanito, �a non. Non, �coute...
895
01:08:15,575 --> 01:08:18,659
Allez, reste l�
� te ronger les sangs !
896
01:08:23,166 --> 01:08:26,665
Roc�o a bien le droit d'�pouser
qui elle veut, non ?
897
01:08:26,878 --> 01:08:29,001
- Elle ne l'aime pas !
- Tu te trompes.
898
01:08:29,213 --> 01:08:31,835
Elle l'aime � sa fa�on,
mais elle l'aime.
899
01:08:32,091 --> 01:08:35,460
En plus, elle doit se caser.
C'est pas comme Violeta.
900
01:08:35,678 --> 01:08:36,841
Bien s�r que non !
901
01:08:37,054 --> 01:08:40,055
Je voulais dire :
comme Violeta est v�t�rinaire
902
01:08:40,266 --> 01:08:43,469
aux Abattoirs,
elle n'a besoin de personne.
903
01:08:43,686 --> 01:08:46,722
Mais, Roc�o, sans �tudes,
que peut-elle faire ?
904
01:08:47,106 --> 01:08:49,395
�tre vendeuse toute sa vie ?
905
01:08:49,692 --> 01:08:51,234
Je la croyais dactylo.
906
01:08:51,444 --> 01:08:55,987
La pauvre ! Elle m'aide au magasin
d'antiquit�s que m'a l�gu� mon mari.
907
01:08:56,199 --> 01:08:57,693
Parce que mon mari...
908
01:09:01,829 --> 01:09:02,445
Qu'as-tu fait ?
909
01:09:02,830 --> 01:09:04,028
- Moi ?
- Excuse-moi.
910
01:09:04,290 --> 01:09:06,283
C'est moi qui t'ai amen�.
911
01:09:06,501 --> 01:09:09,074
Non, pas moi.
Ce sont mes pieds...
912
01:09:09,295 --> 01:09:10,374
Oui, mes pieds...
913
01:09:13,132 --> 01:09:15,006
Mon mari s'est noy� ici-m�me.
914
01:09:16,928 --> 01:09:17,923
Ton mari ?
915
01:09:19,222 --> 01:09:22,306
L'�t� dernier.
On �tait venus pique-niquer.
916
01:09:23,059 --> 01:09:26,642
J'ai insist� pour
qu'il se baigne apr�s manger.
917
01:09:28,147 --> 01:09:30,934
Il a d� avoir un malaise et...
918
01:09:31,734 --> 01:09:33,643
C'est comme si je le voyais.
919
01:09:35,279 --> 01:09:37,438
Il �tait l�, juste l�.
920
01:09:40,701 --> 01:09:42,860
Et soudain, il a coul�.
921
01:09:45,706 --> 01:09:47,498
Il ne refaisait pas surface...
922
01:09:48,042 --> 01:09:50,711
Et moi qui croyais
qu'il nageait sous l'eau !
923
01:09:53,881 --> 01:09:57,333
Il m'a laiss�e toute seule !
Seule � jamais !
924
01:09:59,303 --> 01:10:02,304
Enfin, tu as ton p�re,
925
01:10:02,807 --> 01:10:04,218
tes s�urs...
926
01:10:07,270 --> 01:10:08,645
Fernando, voyons !
927
01:10:09,188 --> 01:10:11,560
Un mari, c'est un mari !
928
01:10:13,734 --> 01:10:17,234
Oui, je comprends.
Mais, tu peux encore bien
929
01:10:17,446 --> 01:10:18,526
te remarier.
930
01:10:20,283 --> 01:10:20,982
Si jeune...
931
01:10:23,161 --> 01:10:24,489
Si bonne...
932
01:10:27,165 --> 01:10:28,575
Si belle...
933
01:10:30,626 --> 01:10:32,619
Clara,
d�s le premier instant...
934
01:10:32,962 --> 01:10:34,919
Non. Je suis une femme honn�te.
935
01:10:35,590 --> 01:10:36,372
Je sais.
936
01:10:36,799 --> 01:10:37,830
Tu es fou.
937
01:10:38,050 --> 01:10:39,165
Je te consolerai.
938
01:10:39,385 --> 01:10:40,500
Non, pas ici !
939
01:10:43,973 --> 01:10:45,882
Mon Dieu ! Fernando !
940
01:10:47,477 --> 01:10:48,342
Au secours !
941
01:10:48,603 --> 01:10:50,679
Attends ! Mon Dieu, que faire ?
942
01:10:51,981 --> 01:10:53,226
Une corde !
943
01:10:53,441 --> 01:10:55,433
O� y a-t-il une corde ?
944
01:10:55,860 --> 01:10:56,690
Je me noie !
945
01:10:56,903 --> 01:10:58,397
Non, Fernando, pas toi !
946
01:11:06,412 --> 01:11:07,491
Attrape-la !
947
01:11:08,080 --> 01:11:09,539
Serre-la fort !
948
01:11:10,583 --> 01:11:12,125
Attrape-la, je t'en prie !
949
01:11:13,503 --> 01:11:14,783
Je suis d�sol�e !
950
01:11:17,798 --> 01:11:20,254
Donne-moi la main ! Tiens bon !
951
01:11:23,930 --> 01:11:25,756
Ah, mon Dieu ! Monte.
952
01:11:40,947 --> 01:11:42,773
J'ai aval� plein d'eau.
953
01:11:42,990 --> 01:11:45,908
Pardonne-moi.
Embrasse-moi, mon tout beau...
954
01:11:49,163 --> 01:11:52,828
C'est de ma faute.
Tu vas mieux ? Dis-moi que oui.
955
01:11:53,084 --> 01:11:54,911
Mais oui, je vais bien.
956
01:11:56,504 --> 01:11:58,829
- Viens.
- Non, pas pr�s de la rivi�re.
957
01:12:00,466 --> 01:12:01,581
Ah, mon Dieu.
958
01:12:02,718 --> 01:12:04,261
Oui, Fernando, oui...
959
01:12:06,347 --> 01:12:09,099
Je ne sais pas ce qui m'arrive.
Oui, oui...
960
01:12:19,235 --> 01:12:22,070
- Bande de canailles !
- �a sort d'o� ?
961
01:12:22,280 --> 01:12:23,940
�a circule � Madrid.
962
01:12:24,157 --> 01:12:25,817
Le meilleur c'est la fin.
963
01:12:26,117 --> 01:12:28,822
"Le triomphe monarchique
devra donner
964
01:12:29,036 --> 01:12:31,706
l'impression
d'une vraie opinion publique."
965
01:12:31,914 --> 01:12:34,749
- C'est quoi ?
- Un c�ble du Ministre de l'Int�rieur.
966
01:12:35,001 --> 01:12:37,289
Ils concoctent le trucage
des �lections.
967
01:12:37,503 --> 01:12:38,997
- Incroyable !
- Quel culot !
968
01:12:39,213 --> 01:12:41,122
- Accompagne-les donc.
- O� �a ?
969
01:12:41,340 --> 01:12:44,544
- Au meeting.
- �a va pas ! Je suis pas r�publicain !
970
01:12:44,760 --> 01:12:45,626
Apostat, �a ?
971
01:12:45,845 --> 01:12:48,252
Si c'�tait du flan,
gare � toi !
972
01:12:48,514 --> 01:12:51,266
Mais non ! J'y vais.
J'irai o� il le faudra.
973
01:12:55,730 --> 01:12:57,853
Attendez-moi !
Je vous accompagne !
974
01:13:04,864 --> 01:13:06,358
Au revoir, Roc�o !
975
01:13:15,833 --> 01:13:17,873
Attendez ! Ne partez pas !
976
01:13:19,545 --> 01:13:20,826
Que s'est-il pass� ?
977
01:13:21,047 --> 01:13:22,755
Fernando est tomb� � l'eau.
978
01:13:22,840 --> 01:13:24,038
- � l'eau ?
- O� �a ?
979
01:13:24,258 --> 01:13:25,587
Ben, dans la rivi�re.
980
01:13:26,093 --> 01:13:28,501
Pourquoi y �tes-vous all�s ?
981
01:13:30,389 --> 01:13:33,805
Je sais pas. On se promenait.
Il n'y �tait jamais all�.
982
01:13:34,018 --> 01:13:37,802
- Le pauvre a attrap� froid.
- Froid ? Une pneumonie, oui !
983
01:13:38,022 --> 01:13:40,691
- Comment est-ce arriv� ?
- Vous �tes p�nibles !
984
01:13:40,900 --> 01:13:42,976
Il est tomb� � l'eau, et alors ?
985
01:13:43,194 --> 01:13:45,270
Je vais au lit.
J'ai des frissons.
986
01:13:45,488 --> 01:13:48,821
Tu as une fi�vre de cheval !
S�che-toi et couche-toi !
987
01:13:49,033 --> 01:13:51,524
- C'est ce que je dis.
- Couvre-toi bien.
988
01:13:51,744 --> 01:13:55,327
Il vaudrait pas mieux qu'il
prenne d'abord un bain chaud ?
989
01:13:55,540 --> 01:13:56,998
On appelle le m�decin ?
990
01:13:57,208 --> 01:14:00,493
Du lait chaud au cognac
et demain il sera sur pied.
991
01:14:00,711 --> 01:14:02,918
- Y a pas de cognac.
- Anisette, alors.
992
01:14:03,130 --> 01:14:05,088
Je vais remplir la bassinoire.
993
01:14:05,299 --> 01:14:08,004
- Plut�t des bouillottes.
- Pour les pieds.
994
01:14:08,219 --> 01:14:12,051
- Et des inhalations d'eucalyptus ?
- Il doit transpirer.
995
01:14:13,015 --> 01:14:15,055
Tu es tomb�e aussi ou quoi ?
996
01:14:15,268 --> 01:14:18,850
T'es b�te. J'ai d� me salir
en le sortant de la rivi�re.
997
01:14:19,063 --> 01:14:23,013
Quelle co�ncidence : il est tomb�
juste l� o� Higinio s'est noy�.
998
01:14:23,234 --> 01:14:26,603
- Je n'en menais pas large.
- Va chercher l'anisette.
999
01:14:34,245 --> 01:14:35,739
Vous ne le croirez pas !
1000
01:14:36,038 --> 01:14:40,202
Il a eu le toupet de vouloir
m'embrasser. J'ai d� le pousser.
1001
01:14:45,131 --> 01:14:46,874
Je sais pas ce qui m'a pris.
1002
01:14:47,091 --> 01:14:50,542
Entre le souvenir d'Higinio
et Fernando qui m'embrassait...
1003
01:14:50,761 --> 01:14:52,421
je me suis sentie
toute dr�le...
1004
01:14:52,680 --> 01:14:55,385
Lui qui voulait aller
au meeting avec Papa !
1005
01:14:56,309 --> 01:14:58,385
C'est �a, prenez
l'air innocent.
1006
01:14:58,644 --> 01:15:01,681
Vous m'avez fait sortir
pour que j'entende pas.
1007
01:15:01,898 --> 01:15:04,186
B�casse, de quoi veux-tu
qu'on parle ?
1008
01:15:04,400 --> 01:15:06,440
De Fernando, �videmment.
1009
01:15:07,236 --> 01:15:09,359
Si je l'apprends, vous verrez.
1010
01:15:10,615 --> 01:15:14,197
- �a va mieux ?
- Une pneumonie, je vous dis.
1011
01:15:14,410 --> 01:15:17,660
Arr�te de geindre. Prends les
aspirines et transpire.
1012
01:15:17,872 --> 01:15:19,450
D'abord les inhalations ?
1013
01:15:19,665 --> 01:15:21,373
Je lui mets les bouillottes.
1014
01:15:22,293 --> 01:15:23,704
Il a les pieds glac�s !
1015
01:15:23,920 --> 01:15:26,707
Il a encore le front br�lant.
Assieds-toi.
1016
01:15:28,216 --> 01:15:30,920
Respire fort.
Tu verras, �a va te soulager.
1017
01:15:36,474 --> 01:15:38,846
�a me rappelle
que j'ai bu la tasse.
1018
01:15:39,060 --> 01:15:40,768
Le lait et les aspirines.
1019
01:15:49,779 --> 01:15:51,570
Qu'il transpire maintenant.
1020
01:15:51,989 --> 01:15:53,733
Rien. Toujours glac�s.
1021
01:15:54,075 --> 01:15:56,613
T'en fais pas.
Il va se r�chauffer.
1022
01:15:57,370 --> 01:15:58,947
Merci beaucoup.
1023
01:16:00,206 --> 01:16:02,199
Vous �tes si bonnes.
1024
01:16:02,458 --> 01:16:04,036
Laissons-le se reposer.
1025
01:16:04,252 --> 01:16:06,291
- Remets-toi vite.
- Couvre-toi.
1026
01:16:30,570 --> 01:16:32,728
- Sant� et R�publique !
- Sant� !
1027
01:16:32,989 --> 01:16:36,821
- � bas le clerg� !
- Je vais te foutre deux baffes !
1028
01:16:41,539 --> 01:16:46,000
Ce cur� ne me conna�t pas. Demain
je br�le l'�glise, �a lui apprendra.
1029
01:16:48,296 --> 01:16:50,668
- � demain.
- Comment �a "� demain" ?
1030
01:16:51,883 --> 01:16:53,543
Tu rentres chez toi, non ?
1031
01:16:53,759 --> 01:16:56,464
J'abjure, je vais
� un meeting r�publicain,
1032
01:16:56,679 --> 01:16:58,422
je crie "A bas le clerg� !",
1033
01:16:58,639 --> 01:17:01,047
et maintenant
je rentre chez moi,
1034
01:17:01,267 --> 01:17:04,351
je fais un bisou � ma maman
et ma pri�re du soir ?
1035
01:17:04,562 --> 01:17:06,389
Pas question ! Je reste ici.
1036
01:17:06,606 --> 01:17:10,354
- Comme tu voudras. O� dormiras-tu ?
- Sur le sofa du salon.
1037
01:17:37,595 --> 01:17:39,671
- C'est moi.
- Que fais-tu ici ?
1038
01:17:39,889 --> 01:17:42,462
- Chut. Tu vas r�veiller Luz.
- Que veux-tu ?
1039
01:17:42,683 --> 01:17:44,142
Elles sont bien chaudes.
1040
01:17:45,102 --> 01:17:47,807
On n'a plus besoin
de se marier, tu sais.
1041
01:17:48,022 --> 01:17:50,430
La R�publique
d�cr�tera l'amour libre.
1042
01:17:50,650 --> 01:17:52,060
L'amour libre ?
1043
01:17:52,652 --> 01:17:55,937
Ils l'ont dit au meeting.
Demande � ton p�re.
1044
01:17:59,283 --> 01:18:00,149
Que fais-tu ?
1045
01:18:00,368 --> 01:18:01,399
Qu'y a-t-il ?
1046
01:18:03,830 --> 01:18:06,700
Il a un de ces culots !
Il veut l'amour libre.
1047
01:18:06,916 --> 01:18:10,664
Cochon ! C'est pour �a
que tu es devenu r�publicain !
1048
01:18:11,170 --> 01:18:12,878
Laisse-moi t'expliquer !
1049
01:18:13,464 --> 01:18:14,662
Roc�o, ouvre-moi.
1050
01:18:14,924 --> 01:18:18,756
Toi et moi, c'est fini
pour toujours ! Tu entends ?
1051
01:18:20,972 --> 01:18:22,632
Je me r�tracte.
1052
01:18:23,808 --> 01:18:25,350
Plus question de renier !
1053
01:18:26,727 --> 01:18:28,969
Catholique,
apostolique et romain !
1054
01:18:31,774 --> 01:18:35,772
Et r�publicain, encore moins !
Carliste jusqu'� la mort !
1055
01:18:38,406 --> 01:18:42,190
Quel culot ! Se glisser dans
mon lit comme un fant�me !
1056
01:18:42,952 --> 01:18:45,621
Quelle importance
puisque tu vas l'�pouser ?
1057
01:18:45,830 --> 01:18:48,700
Mais tu es folle !
Ce type, il ne me...
1058
01:18:49,250 --> 01:18:50,958
Que tout le monde le sache !
1059
01:18:54,964 --> 01:18:56,339
Je me r�tracte !
1060
01:18:57,633 --> 01:19:01,085
Pour Dieu, la Patrie et le Roi,
sont morts nos p�res !
1061
01:19:01,345 --> 01:19:03,671
Pour eux, nous mourrons aussi !
1062
01:19:03,890 --> 01:19:05,550
Meurs donc, cr�tin !
1063
01:19:07,101 --> 01:19:10,435
Co�te que co�te,
nous devons parvenir
1064
01:19:10,730 --> 01:19:13,896
� faire rentrer le Roi Carlos
� Madrid.
1065
01:19:15,318 --> 01:19:16,516
Enfin !
1066
01:19:17,528 --> 01:19:19,936
- O� vas-tu ?
- Boire de l'eau.
1067
01:19:26,162 --> 01:19:27,442
Non, pas la rivi�re !
1068
01:19:27,872 --> 01:19:29,781
Non ! Je ne sais pas nager !
1069
01:19:30,708 --> 01:19:33,199
Je ne sais pas nager !
1070
01:19:35,338 --> 01:19:38,173
Clara ! Non, pas la rivi�re !
1071
01:19:44,639 --> 01:19:46,465
Couche-toi. Calme-toi.
1072
01:19:47,225 --> 01:19:48,553
Pas la rivi�re.
1073
01:19:50,770 --> 01:19:51,932
La grange.
1074
01:19:52,688 --> 01:19:53,803
La grange.
1075
01:19:56,484 --> 01:19:57,943
Je t'aime, Violeta.
1076
01:20:00,363 --> 01:20:02,355
Je veux �pouser Roc�o.
1077
01:20:04,450 --> 01:20:05,565
Roc�o...
1078
01:20:07,036 --> 01:20:07,949
Clara...
1079
01:20:08,955 --> 01:20:09,868
Violeta...
1080
01:20:10,373 --> 01:20:11,618
Et moi alors ?
1081
01:20:15,419 --> 01:20:16,700
Non, pas dans l'eau !
1082
01:21:03,718 --> 01:21:06,423
Dans un pays merveilleux,
1083
01:21:06,637 --> 01:21:08,760
vivait un vieil artiste.
1084
01:21:09,015 --> 01:21:11,221
Une fl�te magique
1085
01:21:11,434 --> 01:21:13,925
�tait toute sa fortune.
1086
01:21:14,145 --> 01:21:16,718
Il �tait si pauvre
et si rustique
1087
01:21:16,939 --> 01:21:19,181
que le fl�tiste mis�rable
1088
01:21:19,400 --> 01:21:22,152
dormait dans la cime
des arbres,
1089
01:21:22,361 --> 01:21:24,319
faute d'un foyer.
1090
01:21:24,530 --> 01:21:27,235
Les oiseaux de la for�t
1091
01:21:27,909 --> 01:21:30,197
- ... venaient le r�veiller.
- Enquiquineuse !
1092
01:21:30,411 --> 01:21:31,905
Les oiseaux
1093
01:21:32,121 --> 01:21:35,324
de la for�t
venaient le r�veiller.
1094
01:21:36,375 --> 01:21:40,705
Et le vieux fl�tiste
chantait � son tour
1095
01:21:40,922 --> 01:21:45,667
et aux oiseaux il disait
avec arrogance...
1096
01:21:51,015 --> 01:21:52,178
Amalia !
1097
01:22:09,867 --> 01:22:10,898
Maman !
1098
01:22:12,370 --> 01:22:13,401
C'est Maman !
1099
01:22:20,002 --> 01:22:21,283
- Maman !
- Maman !
1100
01:22:21,754 --> 01:22:25,372
Moi aussi, dans ma vie,
j'ai vol�
1101
01:22:26,092 --> 01:22:30,136
sans but
et sans nid o� m'accoupler.
1102
01:22:30,847 --> 01:22:31,842
Maman !
1103
01:22:34,183 --> 01:22:36,970
Vous chantez
1104
01:22:37,186 --> 01:22:38,978
des complaintes d'amour.
1105
01:22:39,564 --> 01:22:42,399
Je chante l'amertume
1106
01:22:42,608 --> 01:22:45,146
qui emplit mon c�ur.
1107
01:23:51,511 --> 01:23:54,595
Tu as vu �a, Danglard ?
Plus belles chaque ann�e !
1108
01:23:56,265 --> 01:23:57,510
Amalia !
1109
01:23:59,143 --> 01:24:00,388
Manolo !
1110
01:24:17,286 --> 01:24:20,572
Morte, l'op�rette ?
Raconte-lui, mon amour
1111
01:24:20,790 --> 01:24:23,577
comment l'Am�rique s'est rendue
� mes pieds.
1112
01:24:23,793 --> 01:24:24,575
Racontez.
1113
01:24:24,794 --> 01:24:28,044
�v�nement indescriptible
� Buenos Aires,
1114
01:24:28,840 --> 01:24:31,627
Montevideo, Santiago du Chili,
1115
01:24:31,843 --> 01:24:33,752
Rio de Janeiro, Caracas...
1116
01:24:33,970 --> 01:24:37,255
Au Mexique, ils voulaient
me porter sur les �paules.
1117
01:24:37,515 --> 01:24:39,009
J'ai refus�, naturellement.
1118
01:24:39,225 --> 01:24:42,724
- Pour �viter qu'on la tripote.
- Papa, voyons.
1119
01:24:42,937 --> 01:24:44,680
Non, il a raison.
1120
01:24:44,897 --> 01:24:48,515
- Tu es un vrai Othello.
- Bien s�r, et j'en suis fier.
1121
01:24:48,734 --> 01:24:50,277
Tu as bien raison, bordel !
1122
01:24:50,486 --> 01:24:52,645
Alors, tu racontes ou pas ?
1123
01:24:52,864 --> 01:24:56,197
Des th��tres remplis,
des contrats prolong�s,
1124
01:24:56,409 --> 01:24:58,033
des tonnes de fleurs...
1125
01:24:58,244 --> 01:24:59,655
Tu es riche, alors ?
1126
01:24:59,871 --> 01:25:02,788
Demande-lui.
Moi, je suis une artiste.
1127
01:25:03,040 --> 01:25:04,867
Des frais �normes.
1128
01:25:05,585 --> 01:25:08,835
- D�licieux, ce pain perdu.
- Tr�s bon.
1129
01:25:09,046 --> 01:25:10,790
Depuis quand cuisinez-vous ?
1130
01:25:11,007 --> 01:25:12,121
Cuisiner, elles ?
1131
01:25:12,341 --> 01:25:15,710
C'est Fernando,
Il �tait cuistot au s�minaire.
1132
01:25:16,304 --> 01:25:20,136
Beau gar�on,
bien �lev�, avenant...
1133
01:25:21,017 --> 01:25:23,093
Une vraie perle,
ce jeune homme.
1134
01:25:23,561 --> 01:25:25,933
Enfin un ami � toi convenable.
1135
01:25:26,272 --> 01:25:29,308
Tu ne bois pas, j'esp�re.
1136
01:25:29,525 --> 01:25:30,688
Non, Madame.
1137
01:25:31,527 --> 01:25:32,725
Formidable.
1138
01:25:32,987 --> 01:25:34,315
Vous m'excuserez,...
1139
01:25:34,530 --> 01:25:37,899
mais le voyage m'a fatigu�e
et je veux me reposer.
1140
01:25:39,535 --> 01:25:43,615
- � tout � l'heure, mon amour.
- Tr�s bien ! Je reste avec Manolo !
1141
01:25:45,208 --> 01:25:48,162
- Et les cadeaux ?
- Quand je d�ferai mes valises.
1142
01:25:48,419 --> 01:25:51,206
- Cette fille est une �go�ste.
- C'est l'�ge.
1143
01:25:52,048 --> 01:25:53,376
Un bisou, Violeta.
1144
01:25:54,008 --> 01:25:55,419
Repose-toi, Maman.
1145
01:25:56,052 --> 01:25:58,625
Ma pauvre petite,
si jeune et d�j�...
1146
01:25:58,888 --> 01:26:00,881
Mais je me porte � merveille !
1147
01:26:01,098 --> 01:26:05,345
Je sais pas. Crois-moi : profite
de la vie tant que tu peux.
1148
01:26:07,480 --> 01:26:10,647
Merci beaucoup pour ce
d�licieux petit-d�jeuner.
1149
01:26:11,526 --> 01:26:12,391
Tu viens ?
1150
01:26:12,610 --> 01:26:13,855
Non, pas toi.
1151
01:26:16,030 --> 01:26:17,061
Et moi alors ?
1152
01:26:17,698 --> 01:26:20,699
Toi, pendant ce temps,
tu sors prendre l'air
1153
01:26:20,910 --> 01:26:23,235
et tu respires la nature.
1154
01:26:31,128 --> 01:26:32,327
C'est pas juste !
1155
01:26:33,089 --> 01:26:34,251
C'est pas juste !
1156
01:26:37,802 --> 01:26:42,179
- Ne le prenez pas au tragique.
- Vous saviez ce qui allait arriver.
1157
01:26:42,390 --> 01:26:44,014
Un petit verre d'anisette ?
1158
01:26:45,601 --> 01:26:47,143
Pourquoi pleure-t-il ?
1159
01:26:47,395 --> 01:26:50,312
Idiot ! Tu vois pas
que c'est l'amant de Maman ?
1160
01:26:55,027 --> 01:26:57,898
N'y allez pas,
monsieur Danglard, c'est pire.
1161
01:27:05,913 --> 01:27:07,657
Quelle impatience !
1162
01:27:08,374 --> 01:27:09,785
Attends.
1163
01:27:11,961 --> 01:27:15,295
Je ne peux pas !
Presque un an � t'attendre !
1164
01:27:15,548 --> 01:27:16,793
Amalia...
1165
01:27:17,008 --> 01:27:19,250
Mon Dieu, quelle plaie !
1166
01:27:22,638 --> 01:27:23,967
Qu'y a-t-il ?
1167
01:27:24,182 --> 01:27:28,642
�a ne serait pas mieux si on
se reposait, toi et moi, maintenant ?
1168
01:27:28,853 --> 01:27:32,933
Non. Et si tu m'emb�tes, je te
plaque et je reviens avec lui.
1169
01:27:33,149 --> 01:27:34,347
Non, pas �a !
1170
01:27:34,942 --> 01:27:37,480
On n'en a que pour un instant !
1171
01:27:38,112 --> 01:27:41,279
Pourquoi te tourmenter ?
Nous, c'est pour la vie !
1172
01:27:41,491 --> 01:27:42,356
C'est vrai ?
1173
01:27:42,575 --> 01:27:43,903
Je te le jure.
1174
01:27:44,452 --> 01:27:46,076
Mais maintenant, va-t'en.
1175
01:27:46,329 --> 01:27:47,953
Sors vite.
1176
01:27:51,959 --> 01:27:53,584
Il me fait de la peine.
1177
01:27:53,836 --> 01:27:57,620
Je me mets � sa place. Qu'il
se mette � la mienne, non ?
1178
01:28:00,259 --> 01:28:03,711
Tu es s�r que tu vas pouvoir ?
1179
01:28:03,971 --> 01:28:05,845
Moi, ne pas pouvoir ?
1180
01:28:09,852 --> 01:28:11,228
Alors, je peux ou pas ?
1181
01:28:11,896 --> 01:28:13,639
C'est impressionnant !
1182
01:28:13,981 --> 01:28:15,855
� ton �ge, en plus...
1183
01:28:37,213 --> 01:28:39,668
- Qui est-ce ?
- L'impresario de Maman.
1184
01:28:39,882 --> 01:28:43,085
- Pr�sente-moi.
- Oublie les mondanit�s. Aide-nous.
1185
01:28:43,302 --> 01:28:45,176
Bon, mais
tu me pr�sentes apr�s.
1186
01:28:45,388 --> 01:28:46,847
Je ne t'ai pas pardonn�.
1187
01:28:47,098 --> 01:28:51,012
Si tu es l�, c'est pour que Maman
n'apprenne pas notre rupture.
1188
01:28:51,227 --> 01:28:53,932
- Ne t'en fais pas.
- Ne me l�chouille pas !
1189
01:28:54,147 --> 01:28:55,226
Danglard !
1190
01:28:55,439 --> 01:28:58,891
Tu disais en avoir
pour un instant ! Quatre heures
1191
01:28:59,110 --> 01:29:01,233
quarante-sept minutes !
1192
01:29:01,487 --> 01:29:02,650
Tu as chronom�tr� ?
1193
01:29:02,905 --> 01:29:06,191
Vous n'�tes pas un gentleman !
Vous n'aviez pas le droit
1194
01:29:06,409 --> 01:29:09,410
de me faire �a !
Vous me devez une explication !
1195
01:29:09,662 --> 01:29:12,948
- Tu l'auras. Attends.
- Attendre encore plus ?
1196
01:29:13,166 --> 01:29:16,700
La pauvre Amalia est �puis�e.
Laisse-la dormir un peu.
1197
01:29:16,919 --> 01:29:18,627
Il dit �a tout content !
1198
01:29:18,838 --> 01:29:20,581
Ton p�re n'a pas de vergogne !
1199
01:29:20,840 --> 01:29:24,173
Oui, monsieur Danglard.
Papa, la R�publique a gagn� !
1200
01:29:24,385 --> 01:29:26,461
- S�r ?
- Des nouvelles de Madrid !
1201
01:29:26,679 --> 01:29:29,597
- Au village, c'est la folie !
- Allons f�ter �a !
1202
01:29:30,099 --> 01:29:31,593
Toi, am�ne le drapeau !
1203
01:29:31,809 --> 01:29:33,932
Je m'en fiche
de votre R�publique !
1204
01:29:34,145 --> 01:29:35,687
Je veux une explication !
1205
01:29:36,314 --> 01:29:38,769
Quelle explication veux-tu
que je donne ?
1206
01:29:38,983 --> 01:29:40,561
Et tu me le demandes ?
1207
01:29:40,776 --> 01:29:42,983
� moi, qui dilapide ma fortune
1208
01:29:43,196 --> 01:29:46,232
pour qu'elle soit heureuse
et puisse chanter !
1209
01:29:47,241 --> 01:29:50,076
Mais alors,
la tourn�e en Am�rique ?
1210
01:29:51,204 --> 01:29:52,781
Un d�sastre.
1211
01:29:53,122 --> 01:29:56,657
Pourquoi ils ne l'interdisent
pas une fois pour toutes ?
1212
01:29:56,876 --> 01:29:57,373
Quoi ?
1213
01:29:57,627 --> 01:29:58,457
L'op�rette � la con !
1214
01:30:00,171 --> 01:30:01,748
Des pertes colossales !
1215
01:30:02,507 --> 01:30:06,207
Le pire, c'est que,
quand je n'aurai plus le sou,
1216
01:30:06,469 --> 01:30:07,963
ta femme me quittera.
1217
01:30:08,179 --> 01:30:11,927
Non, �a non, parce qu'elle
t'aime pour de bon.
1218
01:30:13,267 --> 01:30:14,382
Tu crois ?
1219
01:30:14,602 --> 01:30:15,598
Elle me l'a jur�.
1220
01:30:16,062 --> 01:30:18,304
Mais alors, pourquoi elle me...
1221
01:30:18,523 --> 01:30:22,472
Mais non. Si tu ne te laissais
pas aveugler par la passion,
1222
01:30:22,735 --> 01:30:25,107
tu verrais que le cocu,
c'est moi.
1223
01:30:25,363 --> 01:30:25,860
Toi ?
1224
01:30:26,072 --> 01:30:26,854
Plut�t, oui !
1225
01:30:27,907 --> 01:30:29,615
Tu as peut-�tre raison !
1226
01:30:29,826 --> 01:30:33,823
Amalia ne m'a tromp�
avec personne, � part toi.
1227
01:30:34,497 --> 01:30:36,703
Va donc embrasser cette sainte.
1228
01:30:36,916 --> 01:30:39,372
Tu ne la m�rites pas,
crois-moi.
1229
01:30:53,099 --> 01:30:54,344
Hue, Lucero !
1230
01:30:54,600 --> 01:30:57,804
Le roi n'a plus de couronne !
Il en a une en papier.
1231
01:30:58,062 --> 01:31:00,897
Celle en or,
Berenguer la lui a piqu�e !
1232
01:31:01,107 --> 01:31:05,318
Je l'ai mis dehors, il a eu le
toupet de se glisser dans mon lit !
1233
01:31:05,528 --> 01:31:06,524
Tu as bien fait.
1234
01:31:06,737 --> 01:31:09,857
Les hommes, surtout
les hommes d'ordre comme lui,
1235
01:31:10,074 --> 01:31:12,482
d�s qu'ils
t'�tent ta virginit�,
1236
01:31:12,702 --> 01:31:14,326
ils ne te connaissent plus.
1237
01:31:14,537 --> 01:31:16,364
- Tu es encore...
- Bien s�r !
1238
01:31:16,664 --> 01:31:18,621
Et toi, Violeta ? Que me dis-tu ?
1239
01:31:19,500 --> 01:31:20,531
Vous permettez ?
1240
01:31:21,335 --> 01:31:24,669
Qu'il est assommant, cet homme !
Quoi encore ?
1241
01:31:24,922 --> 01:31:28,457
Rien. C'est seulement pour
que tu saches que je suis l�.
1242
01:31:28,676 --> 01:31:30,965
Tr�s bien,
je le sais maintenant.
1243
01:31:31,345 --> 01:31:34,216
Tu me laisses profiter
un peu de mes filles ?
1244
01:31:34,432 --> 01:31:37,302
Bien s�r. Je suis l�,
n'oublie pas.
1245
01:31:40,271 --> 01:31:44,055
Si je trouvais un homme comme
Danglard, j'y r�fl�chirais.
1246
01:31:44,275 --> 01:31:46,813
Il ne lui manque plus
qu'une sonnaille !
1247
01:31:47,069 --> 01:31:49,691
Si seulement j'en avais mis une
� ton p�re !
1248
01:31:49,906 --> 01:31:52,907
Non, le mariage,
�a ne t'irait pas du tout.
1249
01:31:53,117 --> 01:31:55,240
Tu n'es pas fait
pour supporter
1250
01:31:55,453 --> 01:31:58,537
ces �go�stes.
Tous les hommes le sont.
1251
01:31:58,831 --> 01:32:02,414
Trouve-toi une fille
qui te comprenne, qui t'aime
1252
01:32:02,627 --> 01:32:04,619
et qui te tienne la maison.
1253
01:32:05,922 --> 01:32:07,499
Toi, par contre...
1254
01:32:07,715 --> 01:32:10,420
Les hommes n'entrent pas
dans ta boutique ?
1255
01:32:10,635 --> 01:32:12,592
Et pas rien qu'un peu !
1256
01:32:12,804 --> 01:32:16,422
Mais c'est des vieux.
Y a qu'eux qui ont de l'argent.
1257
01:32:16,641 --> 01:32:17,839
Que comptes-tu faire ?
1258
01:32:18,059 --> 01:32:22,851
Parce qu'en un rien de temps, toutes
ces belles rondeurs se dess�cheront !
1259
01:32:23,189 --> 01:32:23,971
Et toi ?
1260
01:32:24,273 --> 01:32:28,318
Que me racontes-tu, ma princesse ?
Je vais te d�vorer de baisers !
1261
01:32:29,403 --> 01:32:31,562
Personne ne fait
attention � moi.
1262
01:32:32,156 --> 01:32:33,864
C'est des profiteuses !
1263
01:32:34,075 --> 01:32:35,534
Tu n'as rien remarqu� ?
1264
01:32:35,743 --> 01:32:36,822
Quoi donc ?
1265
01:32:37,537 --> 01:32:39,992
- Ne lui dites pas !
- Elle est amoureuse !
1266
01:32:40,206 --> 01:32:41,617
- Tais-toi !
- De qui ?
1267
01:32:42,291 --> 01:32:43,916
Vous me le paierez cher !
1268
01:32:45,044 --> 01:32:47,915
De qui crois-tu ?
De Fernando, bien s�r.
1269
01:32:48,422 --> 01:32:50,214
Du cuisinier ?
1270
01:33:12,655 --> 01:33:13,651
Elle est bonne ?
1271
01:33:22,874 --> 01:33:23,869
�a va ?
1272
01:33:25,418 --> 01:33:27,457
Pas de comparaison
avec Higinio !
1273
01:33:28,045 --> 01:33:30,453
Tu es b�te !
Un peu de d�licatesse !
1274
01:33:31,299 --> 01:33:33,375
Tu vois ? Toujours � me gronder !
1275
01:33:33,593 --> 01:33:34,873
Qu'y a-t-il ?
1276
01:33:35,636 --> 01:33:38,174
Comme le mari de Clara
s'est noy� ici...
1277
01:33:38,389 --> 01:33:39,883
Maintenant, �a ne me...
1278
01:33:41,142 --> 01:33:42,221
Fais-moi go�ter.
1279
01:33:49,066 --> 01:33:50,347
Incomparable !
1280
01:33:51,277 --> 01:33:52,771
Higinio l'�pi�ait trop.
1281
01:34:00,286 --> 01:34:02,907
Qu'a-t-elle, la petite ?
Elle est furieuse.
1282
01:34:03,122 --> 01:34:05,578
C'est une enfant g�t�e,
voil� tout.
1283
01:34:05,791 --> 01:34:07,950
Voil� les rudiments
de la salade.
1284
01:34:08,419 --> 01:34:10,661
Violeta a chass� quelque chose ?
1285
01:34:11,380 --> 01:34:13,420
Elle n'est pas encore revenue.
1286
01:34:14,509 --> 01:34:18,174
J'ai amen� Maman.
Elle est devenue r�publicaine !
1287
01:34:19,263 --> 01:34:20,295
Moi, du moment
1288
01:34:20,515 --> 01:34:21,713
que le Bourbon part !
1289
01:34:21,933 --> 01:34:25,052
Le rouge et le jaune, c'est
de la fraise et du citron.
1290
01:34:25,269 --> 01:34:27,096
Le violet, de la betterave.
1291
01:34:27,313 --> 01:34:29,389
Merci au nom de la R�publique.
1292
01:34:30,233 --> 01:34:32,902
R�publique ?
C'est le communisme qui arrive.
1293
01:34:33,110 --> 01:34:34,355
Ne dites pas �a !
1294
01:34:34,570 --> 01:34:35,602
C'est la v�rit�.
1295
01:34:35,905 --> 01:34:38,277
Moi, je rentre � Paris.
1296
01:34:38,950 --> 01:34:43,493
Comme �a, je ferai mes d�buts
� New York. Le r�ve de ma vie !
1297
01:34:43,704 --> 01:34:47,287
Avec des d�cors et des costumes
neufs et un orchestre
1298
01:34:47,500 --> 01:34:49,825
d'au moins 90 musiciens.
1299
01:34:50,044 --> 01:34:53,413
Amalia, �a va co�ter
terriblement cher...
1300
01:34:53,631 --> 01:34:56,204
Ne t'en fais pas.
Tu te rattraperas
1301
01:34:56,425 --> 01:35:00,589
quand ils verront que Broadway,
c'est rien compar� � l'op�rette.
1302
01:35:14,402 --> 01:35:17,107
Do�a Amalia est chanteuse
de cabaret ?
1303
01:35:22,577 --> 01:35:23,608
Laisse-moi !
1304
01:35:24,412 --> 01:35:27,745
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
Je m'occupe de toi et voil�...
1305
01:35:29,542 --> 01:35:30,455
Luz...
1306
01:35:31,085 --> 01:35:32,994
Laisse-moi, saligaud !
1307
01:35:33,462 --> 01:35:34,625
Pourquoi ?
1308
01:35:35,882 --> 01:35:38,799
- Toujours � leur donner raison !
- � qui ?
1309
01:35:39,886 --> 01:35:41,677
� Roc�o ! � Clara ! � Violeta !
1310
01:35:42,513 --> 01:35:44,257
Comme je ne te plais pas...
1311
01:35:46,058 --> 01:35:47,766
- Tu ne me plais pas ?
- Non !
1312
01:35:47,977 --> 01:35:50,100
Tu m'as plu d�s
le premier jour !
1313
01:35:50,313 --> 01:35:53,516
Alors, pourquoi tu es toujours
� leur courir apr�s ?
1314
01:35:53,733 --> 01:35:55,061
Je suis pas aveugle !
1315
01:35:56,068 --> 01:35:57,646
C'est pas la m�me chose.
1316
01:35:58,196 --> 01:36:00,651
Ah bon ?
Et ben, va donc les rejoindre !
1317
01:36:06,579 --> 01:36:08,951
Tu vois pas
que c'est toi que j'aime ?
1318
01:36:09,874 --> 01:36:12,626
- Moi ?
- Toi, idiote !
1319
01:36:22,178 --> 01:36:23,506
Alors...
1320
01:36:24,013 --> 01:36:25,472
Qu'y a-t-il ?
1321
01:36:34,982 --> 01:36:36,809
Ma pauvre petite !
1322
01:36:51,082 --> 01:36:52,410
Que regardez-vous ?
1323
01:36:52,834 --> 01:36:55,040
Ils font un joli couple !
1324
01:37:02,009 --> 01:37:03,836
Ah, le premier amour !
1325
01:37:04,095 --> 01:37:07,594
Si pur, si chaste,
si spirituel !
1326
01:37:15,064 --> 01:37:16,938
Spirituel, tu disais ?
1327
01:37:18,067 --> 01:37:20,226
J�sus, Marie, Joseph !
1328
01:37:20,486 --> 01:37:23,060
Le s�minariste
va nous la d�florer !
1329
01:37:23,322 --> 01:37:24,651
Foutu s�minariste !
1330
01:37:26,033 --> 01:37:28,785
- Tu es folle ?
- C'est pour leur faire peur.
1331
01:37:31,581 --> 01:37:34,700
Et maintenant, marions-les !
1332
01:39:09,428 --> 01:39:10,543
Mais, Luz...
1333
01:39:11,514 --> 01:39:13,008
Je dois �tre s�re.
1334
01:39:13,975 --> 01:39:17,011
- S�re de quoi ?
- S�re que tu m'aimes.
1335
01:39:18,437 --> 01:39:19,848
Tu le sais bien.
1336
01:39:21,899 --> 01:39:24,686
Je ne veux pas qu'il m'arrive
la m�me chose.
1337
01:39:25,903 --> 01:39:26,817
Qu'� qui ?
1338
01:39:27,029 --> 01:39:28,821
Qu'� mes s�urs.
1339
01:39:31,576 --> 01:39:33,367
Avec toi, c'est diff�rent.
1340
01:39:34,537 --> 01:39:36,862
Je veux en �tre vraiment s�re.
1341
01:39:37,874 --> 01:39:38,704
Viens.
1342
01:39:44,380 --> 01:39:46,420
Apr�s, si tu ne m'aimes plus,
1343
01:39:47,216 --> 01:39:49,707
tu pourras toujours partir.
1344
01:39:50,928 --> 01:39:53,170
Et je ne dirai pas
ce qu'on a fait.
1345
01:39:54,390 --> 01:39:55,469
Luz...
1346
01:39:58,269 --> 01:40:02,563
Avant �a, je veux que tu me fasses
la m�me chose qu'� mes s�urs.
1347
01:40:32,970 --> 01:40:33,919
Manolo...
1348
01:40:36,098 --> 01:40:38,636
- Qu'y a-t-il ?
- Un grand malheur.
1349
01:40:39,477 --> 01:40:40,508
Un grand malheur.
1350
01:40:40,728 --> 01:40:42,851
- Que s'est-il pass� ?
- Don Luis...
1351
01:40:47,235 --> 01:40:49,227
Dieu l'a puni, Don Manolo !
1352
01:40:54,408 --> 01:40:56,033
Quelle horreur !
1353
01:41:06,963 --> 01:41:10,296
Pourquoi s'est-il pendu,
lui qui aimait tant manger ?
1354
01:41:37,910 --> 01:41:40,152
"Qui s'�te la vie
1355
01:41:40,913 --> 01:41:43,451
s'�te la peur de mourir."
1356
01:41:48,754 --> 01:41:50,830
C'est Shakespeare qui a dit �a.
1357
01:42:08,441 --> 01:42:10,232
Allons, d�p�chons.
1358
01:42:10,610 --> 01:42:12,602
- Comment je suis ?
- Splendide.
1359
01:42:23,456 --> 01:42:25,199
J�sus, Marie, Joseph !
1360
01:42:28,002 --> 01:42:30,671
- Qu'allons-nous faire ?
- T'en fais pas.
1361
01:42:32,006 --> 01:42:35,375
Comme l'Espagne est devenue
une R�publique la�que,
1362
01:42:35,927 --> 01:42:37,884
consid�rez-vous mari�s.
1363
01:42:40,807 --> 01:42:45,515
Et toi, Juanito, va pr�venir
le juge pour qu'il...
1364
01:42:48,815 --> 01:42:50,522
Manolo a raison.
1365
01:42:50,775 --> 01:42:54,559
Si vous remettez le mariage,
nous raterons le bateau.
1366
01:42:54,862 --> 01:42:58,362
Pas question de le rater !
Je d�bute � Buenos Aires.
1367
01:42:58,950 --> 01:43:01,488
Mais je ne pourrai pas chanter
l'Ave Maria
1368
01:43:01,744 --> 01:43:04,033
et �a m'aurait fait
tellement plaisir !
1369
01:43:04,705 --> 01:43:08,703
Allez, embrassez-vous. Et je veux
un petit-fils pour tr�s bient�t.
1370
01:43:21,889 --> 01:43:24,131
- Vite, vite ! Il s'en va !
- Allez !
1371
01:43:24,350 --> 01:43:25,725
Une bise, Papa !
1372
01:43:25,935 --> 01:43:29,138
- Maman, �cris-nous.
- Ne t'en fais pas.
1373
01:43:29,856 --> 01:43:32,014
- Et toi, marie-toi donc.
- Mais oui.
1374
01:43:44,245 --> 01:43:46,321
Tous mes v�ux de bonheur !
1375
01:43:49,542 --> 01:43:50,740
Soyez tr�s heureux !
1376
01:43:55,506 --> 01:43:58,922
Prends-en soin ou tu
auras affaire � ton beau-fr�re !
1377
01:44:02,096 --> 01:44:03,756
Je serai le parrain du b�b�.
1378
01:44:03,973 --> 01:44:05,253
Que tu es b�te !
1379
01:44:05,683 --> 01:44:07,011
Montez dans le train.
1380
01:44:08,769 --> 01:44:12,898
T'as beau parler d'amour et de
chagrin, tu t'es bien amus�, va !
1381
01:44:17,403 --> 01:44:19,479
Petit coquin, va !
1382
01:44:25,870 --> 01:44:26,901
Au revoir !
1383
01:45:07,328 --> 01:45:10,946
"Partir, c'est mourir un peu",
a dit le po�te.
1384
01:45:11,165 --> 01:45:13,039
C'est plut�t le contraire.
1385
01:45:13,251 --> 01:45:15,539
C'est celui qui reste
qui meurt.
1386
01:45:15,795 --> 01:45:18,120
Ne sois pas ridicule.
Embrasse-moi.
1387
01:45:19,882 --> 01:45:22,883
Bon voyage.
Embrasse-moi, Danglard.
1388
01:45:23,302 --> 01:45:25,793
Tant que tu veux, mon ami.
1389
01:45:36,190 --> 01:45:37,305
Une bise.
1390
01:45:38,651 --> 01:45:41,569
�a nous fait de la peine
de partir ! Hein ?
1391
01:45:42,446 --> 01:45:44,688
Ne partez pas alors. Restez.
1392
01:45:44,907 --> 01:45:46,615
C'est pour son avenir.
1393
01:45:47,577 --> 01:45:51,705
Je sais. Vous faites bien.
En Am�rique, tout est possible.
1394
01:45:52,874 --> 01:45:53,822
En voiture.
1395
01:45:58,171 --> 01:46:00,744
Tu te rappelles
ce que j'ai dit...
1396
01:46:01,841 --> 01:46:04,296
quand tu pensais �tre amoureux
de Violeta ?
1397
01:46:05,178 --> 01:46:08,178
Que tu gagnais un gendre
mais perdais un ami.
1398
01:46:10,141 --> 01:46:11,137
C'est �a.
1399
01:46:12,935 --> 01:46:14,643
Je serai toujours ton ami.
1400
01:46:15,396 --> 01:46:16,890
Allez, monte.
1401
01:46:29,911 --> 01:46:31,191
Au revoir, Manolo.
1402
01:47:06,030 --> 01:47:07,690
Hue, Lucero.
1403
01:47:08,449 --> 01:47:11,647
Download Movie Subtitles Searcher from www.podnapisi.net
103948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.