All language subtitles for BFFs 2014 720p BluRay x264 AAC - Ozlem-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 12,429 --> 00: 00: 17,269 El idiota dijo que yo era el responsable que su yegua qued� embarazada. 2 00: 00: 17,349 --> 00: 00: 23,818 �Acaso mi semental la viol�? Le dije que la cerca es demasiado baja. 3 00: 00: 23,898 --> 00: 00: 29,198 - Danny es el propietario de la tierra. - Dijo que se pondr�a mal. 4 00: 00: 29,278 --> 00: 00: 33,157 Dijo, ahora tienes una yegua embarazada. Los caballos son animales est�pidos. 5 00: 00: 33,237 --> 00: 00: 37,287 Hay que tratarlos como ni�os retrasados. 6 00: 00: 37,367 --> 00: 00: 40,377 �La torta! 7 00: 00: 41,996 --> 00: 00: 45,216 �No es un trabajo hermoso? 8 00: 00: 45,296 --> 00: 00: 50,716 - Es un trabajo de todos modos. - �Por qu� est� Javier Bardem en la torta? 9 00: 00: 50,806 --> 00: 00: 54,015 - �Ella es Javier Bardem? - Es hermosa. 10 00: 00: 54,095 --> 00: 00: 56,725 La corto. 11 00: 00: 56,805 --> 00: 00: 59,855 Javier... 12 00: 01: 03,735 --> 00: 01: 06,404 Todos juntos. 13 00: 01: 06,484 --> 00: 01: 09,904 - Todos juntos. - Si�ntate, por favor. 14 00: 01: 11,534 --> 00: 01: 17,323 S�lo quiero desearte un maravilloso cumplea�os, Kat. Te amo. 15 00: 01: 17,413 --> 00: 01: 22,333 - Te dir� lo que todo el mundo aqu� piensa. - Aqu� vamos. 16 00: 01: 22,413 --> 00: 01: 27,332 Esper�bamos que estar�as comprometida. �Qu� sali� mal esta vez? 17 00: 01: 27,422 --> 00: 01: 32,382 Pensamos que no ser� necesario esperar seis a�os hasta el pr�ximo pretendiente. 18 00: 01: 33,082 --> 00: 01: 34,422 Cari�o. 19 00: 01: 34,682 --> 00: 01: 37,722 T� eres mi ni�a, cari�o. 20 00: 01: 37,802 --> 00: 01: 42,731 Siempre lo ser�s. Te amo con todo mi coraz�n. 21 00: 01: 42,811 --> 00: 01: 46,861 - Aqu� tengo un regalito aqu�. - No, mam�. 22 00: 01: 46,941 --> 00: 01: 51,390 Ella odia abrirlo delante de todos. 23 00: 01: 51,780 --> 00: 01: 57,160 Pero lo har�s como dice mam�. 24 00: 02: 00,749 --> 00: 02: 05,699 "M�s cerca de la proximidad. Un retiro exclusivo para parejas". 25 00: 02: 06,089 --> 00: 02: 11,219 - Que demonios... - Tu padre me llev� tres veces... 26 00: 02: 11,299 --> 00: 02: 16,388 ...antes de casarnos. No te rindas Kay, cari�o. 27 00: 02: 16,468 --> 00: 02: 20,848 - S�lo necesitas un peque�o empuj�n. - Fui yo quien decidi� terminar. 28 00: 02: 20,928 --> 00: 02: 24,227 Fue un bonito regalo, Joan. 29 00: 02: 24,307 --> 00: 02: 30,697 Me gustar�a comprarte uno para que puedas mantener una relaci�n. 30 00: 02: 30,777 --> 00: 02: 37,286 No quiero echar a perder la fiesta, prefiero abrir el resto en casa... 31 00: 02: 37,366 --> 00: 02: 41,536 Nos encontraremos con unos amigos en un tequilabar. 32 00: 02: 41,616 --> 00: 02: 45,646 Est� bien. Ustedes son fant�sticas, 33 00: 02: 45,736 --> 00: 02: 50,255 y no puedo agradecerles lo suficiente por esta agradable cena de cumplea�os. 34 00: 02: 50,335 --> 00: 02: 52,325 �A qu� bar vas? 35 00: 02: 52,345 --> 00: 02: 54,705 - Vamos. - Est� bien. 36 00: 03: 00,184 --> 00: 03: 04,414 "M�s cerca de la proximidad. Un retiro exclusivo para parejas..." 37 00: 03: 04,434 --> 00: 03: 06,414 Eso es rid�culo. 38 00: 03: 10,773 --> 00: 03: 13,523 - �Sabes que es mi cumplea�os? - �Un masaje! 39 00: 03: 13,613 --> 00: 03: 17,613 - Odio los masajes. - Me lo llevo. 40 00: 03: 18,073 --> 00: 03: 21,202 Fue mi relaci�n m�s larga, casi dos a�os. 42 00: 03: 21,282 --> 00: 03: 26,202 - Un a�o y dos meses. - Sab�a que estaba mal. 43 00: 03: 27,042 --> 00: 03: 29,922 Odio a los pr�cticos de costa. 44 00: 03: 30,582 --> 00: 03: 35,801 Para el registro, tambi�n he tenido relaciones a largo plazo. 45 00: 03: 35,881 --> 00: 03: 39,801 - Lo s�. - No s� lo que sugiri� tu madre. 46 00: 03: 39,891 --> 00: 03: 44,850 Mi madre no sugiere, afirma. Igual que con el regalo. 47 00: 03: 44,930 --> 00: 03: 48,100 - �Escuchaste lo que dijo de m�? - S�. 48 00: 03: 48,190 --> 00: 03: 49,600 �Qu� demonios? 49 00: 03: 49,690 --> 00: 03: 53,690 Los que me conocen saben, que incluso si estuviera con Ray, 50 00: 03: 53,780 --> 00: 03: 59,409 yo no ir�a a una loca Fiesta del Amor. Necesito unas vacaciones. 51 00: 03: 59,489 --> 00: 04: 04,369 - Hay que ir all� s�lo por despecho. - Hay que ser pareja. 52 00: 04: 04,449 --> 00: 04: 08,458 - Selecciona un amigo y listo. - �Podr�as ir all�? 53 00: 04: 08,538 --> 00: 04: 11,918 - No es broma, que lo hago. - Lo s�. 54 00: 04: 11,998 --> 00: 04: 16,008 - Es una idea divertida. - No, no. 55 00: 04: 16,088 --> 00: 04: 19,797 - Escucha, mira el sitio. - Bonita piscina. 56 00: 04: 20,097 --> 00: 04: 25,057 La piscina es muy linda. Y escucha esto: "Las parejas tendr�n terapia de grupo." 57 00: 04: 25,887 --> 00: 04: 28,397 - Masajes. - Odio los masajes. 58 00: 04: 28,477 --> 00: 04: 31,456 - "Reuniones y retos aventureros". - �Aventuras? 59 00: 04: 31,516 --> 00: 04: 35,026 "Las parejas aprenden a amar sin prejuicios." 60 00: 04: 35,106 --> 00: 04: 41,075 "Y a comer en la mesa de la fiesta de amor en lugar de la mesa de los ni�os." Es muy bueno. 61 00: 04: 41,115 --> 00: 04: 44,125 No me sentar� m�s en la mesa de los ni�os. 62 00: 04: 44,155 --> 00: 04: 46,355 No te sentaras en la mesa de los ni�os. 63 00: 04: 46,415 --> 00: 04: 53,624 Podemos utilizarlo. Nos lo merecemos. Est� pago. Y tu madre estar� encantada. 64 00: 04: 53,834 --> 00: 04: 57,084 - Te odio. - Y exactamente por eso... 65 00: 04: 57,174 --> 00: 05: 02,764 ... tenemos que hacer este viaje. Y acercarmos a�n m�s. 66 00: 05: 02,844 --> 00: 05: 06,013 - Devu�lveme mis cosas. - No. 67 00: 05: 06,093 --> 00: 05: 09,313 No son necesarias en la mesa de la fiesta del amor. 68 00: 05: 09,393 --> 00: 05: 12,983 - Tengo hambre. - �Hay que hacer esto? 69 00: 05: 13,063 --> 00: 05: 15,442 �Pretendes que seamos una pareja? 70 00: 05: 15,522 --> 00: 05: 19,222 Eres una p�sima mentirosa. No podr�s mantenerlo m�s de dos horas. 71 00: 05: 19,312 --> 00: 05: 22,472 - Puedo manejarlo con seguridad. - Creo que no. 72 00: 05: 22,552 --> 00: 05: 27,281 Lanzamos una moneda. Cara lo hacemos, ceca no. 73 00: 05: 32,121 --> 00: 05: 35,831 Aqu�. T� lanzas. Es tu cumplea�os. 74 00: 05: 44,550 --> 00: 05: 47,810 - �C�mo sabes que tengo resaca? - Agua gasificada... 75 00: 05: 47,890 --> 00: 05: 49,319 C�llate. 76 00: 05: 52,389 --> 00: 05: 56,409 - Es una mala idea. - Rel�jate. Ser� muy f�cil. 77 00: 05: 56,489 --> 00: 05: 59,961 Incre�ble que ten�an una habitaci�n este fin de semana. 78 00: 05: 59,989 --> 00: 06: 02,108 Lo s�, llam� al n�mero de emergencia. 79 00: 06: 02,198 --> 00: 06: 05,528 - �Tienen un n�mero de emergencia? - S�. 80 00: 06: 05,618 --> 00: 06: 09,828 - �Qu� les dijiste? - Que tuvimos problemas en la relaci�n. 81 00: 06: 09,908 --> 00: 06: 12,057 �Qu� problemas tuvimos? 82 00: 06: 12,337 --> 00: 06: 18,407 Una falta de intimidad y tener eso como excusa para romper. 83 00: 06: 18,587 --> 00: 06: 21,927 - �Qu� significa eso? - Vamos, cari�o. 84 00: 06: 22,217 --> 00: 06: 29,806 Y puedo decirte lo buena que eres en crear intimidad antes de sabotearla. 85 00: 06: 29,886 --> 00: 06: 34,975 Grandes palabras de la se�orita "Estoy tan iluminada despu�s de un a�o de relaci�n". 86 00: 06: 35,065 --> 00: 06: 39,235 - Eres un mont�n de mierda. - Eres una puta. �Lo ves? Es tan f�cil. 87 00: 06: 41,355 --> 00: 06: 45,575 - Y si alguien pregunta, t� eres el jefe. - �Por qu� yo? 88 00: 06: 45,655 --> 00: 06: 50,454 M�ranos. �Qui�n creer�a que yo soy el jefe? 89 00: 06: 51,494 --> 00: 06: 54,584 �Entonces, vamos! �Mu�vete! 90 00: 06: 55,664 --> 00: 06: 58,543 Dicho por el jefe real. 91 00: 08: 25,176 --> 00: 08: 27,966 - Buen lugar. - Muy lindo. 92 00: 08: 28,046 --> 00: 08: 32,635 No dir�: "Te lo dije", pero... 93 00: 08: 47,984 --> 00: 08: 51,993 - Ustedes debe ser Samantha y Katherine. - Y usted Jacqueline. 94 00:08:52,073 --> 00:08:56,823 - Soy Samantha, ella es Kat. - Me alegro de que hayan venido. 95 00: 08: 56,913 --> 00: 08: 58,913 - Yo tambi�n. - Hola se�oritas. 96 00: 08: 58,993 --> 00: 09: 03,462 El es Tom, se encarga de toda la atenci�n. 97 00: 09: 03,542 --> 00: 09: 05,712 - Tomar� sus maletas. - Ella las llevar�. 98 00: 09: 05,792 --> 00: 09: 10,012 No hay problemas. Las pondr� en su habitaci�n. 99 00: 09: 10,092 --> 00: 09: 13,382 - Impresionante. - Habitaci�n 25, Tom. Gracias. 100 00: 09: 13,472 --> 00: 09: 16,891 Katherine, s� lo dif�cil esto es para ti. 101 00: 09: 16,971 --> 00: 09: 20,061 Especialmente para alguien con tus problemas. 102 00: 09: 20,141 --> 00: 09: 24,901 Pero debes saber lo mucho que significa para Samantha que est�s aqu�. 103 00: 09: 24,981 --> 00: 09: 29,610 - Demasiado para Sam. - Vengan, les mostrar� las instalaciones. 104 00: 09: 39,449 --> 00: 09: 46,089 Este es su lugar para el fin de semana. Y sus libros y carpetas. 105 00: 09: 46,169 --> 00: 09: 52,088 Hagan como en su casa y nos veremos en el sal�n en una hora para la introducci�n. 106 00: 09: 52,638 --> 00: 09: 56,178 Oh, hay mucho que hacer aqu�. 107 00: 09: 56,258 --> 00: 10: 00,557 Katherine, si en alguno de los ejercicios te sientes inc�moda, 108 00: 10: 00,637 --> 00: 10: 05,607 hablalo con Bob, o conmigo y encontraremos una alternativa. 109 00: 10: 05,687 --> 00: 10: 09,237 - Bueno. - Bien. Hasta luego. 110 00: 10: 14,776 --> 00: 10: 17,946 - �Qu� le dijiste a ella? - Nada. 111 00: 10: 18,026 --> 00: 10: 21,696 - Hablamos s�lo de cu�les son sus problemas. - �Mis problemas? 112 00: 10: 21,732 --> 00: 10: 25,255 - Tiene que haber un motivo para estar aqu�. - �Estamos aqu� por mis problemas? 113 00: 10: 25,295 --> 00: 10: 28,465 - No, por los m�os tambi�n. - �Cu�l es mi problema? 114 00: 10: 28,545 --> 00: 10: 31,294 Quer�a que vayamos un rato a los ejercicios. 115 00: 10: 31,315 --> 00: 10: 34,634 As� que dije, que eso puede ser dif�cil para ti. 116 00: 10: 34,674 --> 00: 10: 40,094 Por los problemas de intimidad. Y tu "leve" fobia social. 117 00: 10: 41,264 --> 00: 10: 45,644 - �Yo no tengo fobia social! - Le dije que es "leve". 118 00: 10: 45,704 --> 00: 10: 50,203 - �Por qu� le dijiste eso a ella? - As� podemos deshacernos de los ejercicios. 119 00: 10: 55,073 --> 00: 10: 59,242 No s�, Sam, ser�a una l�stima... 120 00: 10: 59,322 --> 00: 11: 03,912 ... estar aqu� y no participar en todos esos ejercicios beneficiosos. 121 00: 11: 03,992 --> 00: 11: 07,712 Hablar� con Jacqueline si t� no puedes manejar la situaci�n. 122 00: 11: 07,792 --> 00: 11: 14,171 �Quieres castigarme por hacer que parezcas un poco neur�tica? 123 00: 11: 46,328 --> 00: 11: 50,038 - Lo siento llegamos tarde. - Silencio. 124 00: 11: 50,878 --> 00: 11: 53,849 Bueno, ahora que todo el mundo est� aqu�, 125 00: 11: 53,878 --> 00: 11: 58,047 bienvenidos a nuestro fin de semana "M�s cerca de la proximidad". 126 00: 11: 58,927 --> 00: 12: 06,726 Maravilloso verlos a todos. Algunas caras conocidas y muchas otras nuevas. 127 00: 12: 06,806 --> 00: 12: 13,106 Mi esposa Jacqueline y yo esperamos emocionados hacer este viaje con ustedes. 128 00: 12: 13,186 --> 00: 12: 16,616 No nos vemos propiamente como maestros. 129 00: 12: 16,696 --> 00: 12: 23,865 Sino m�s bien como un ejemplo vivo de lo fruct�fero este trabajo puede ser. 130 00: 12: 24,415 --> 00: 12: 27,415 Al igual que los chamanes. 131 00: 12: 27,495 --> 00: 12: 31,084 Bob dir�a que no lo hacemos tratando de ense�arles algo nuevo. 132 00: 12: 31,164 --> 00: 12: 37,884 Se trata de la eliminaci�n de las barreras y volver a analizar por qu� se enamoraron. 133 00: 12: 37,964 --> 00: 12: 41,743 El amor que vuelvan a encuentrar aqu�, 134 00: 12: 41,764 --> 00: 12: 45,763 puede ser mayor de lo que nunca imaginaron. 135 00: 12: 45,853 --> 00: 12: 47,933 �Am�n! 136 00: 12: 48,013 --> 00: 12: 50,813 Los fines de semana son a menudo una experiencia de grupo. 137 00: 12: 50,893 --> 00: 12: 54,192 Esperamos que se apoyen entre s� en los ejercicios, 138 00: 12: 54,272 --> 00: 13: 01,532 y opten por aprender tanto las fortalezas y las limitaciones de cada uno. 139 00: 13: 02,741 --> 00: 13: 07,201 �Entonces empezamos? Les pedimos que presenten a su pareja, 140 00: 13: 07,291 --> 00: 13: 12,121 y compartan con el grupo lo que m�s aprecian de ellos. 141 00: 13: 12,211 --> 00: 13: 16,880 Y en lo que esperan trabajar mientras est�n aqu�. 142 00: 13: 16,960 --> 00: 13: 19,840 Suzie y Ken, �quieren empezar? 143 00: 13: 19,920 --> 00: 13: 27,639 Perm�tame presentarles el amor de mi vida. Mi bella esposa Suzie. 144 00: 13: 28,019 --> 00: 13: 34,109 Lo que m�s gusta de ti es tu ilimitada capacidad de amar... 145 00: 13: 35,109 --> 00: 13: 38,988 ... y tu pasi�n sin l�mites. 146 00: 13: 39,488 --> 00: 13: 46,998 Deseo que pases menos tiempo preocup�ndote por mi bienestar, 147 00: 13: 47,078 --> 00: 13: 51,787 y comiences a dedicar m�s tiempo en ocuparte de ti misma. 148 00: 13: 52,287 --> 00: 13: 57,457 Lo que m�s me gusta de ti es tu sensibilidad. 149 00: 13: 57,547 --> 00: 13: 59,427 Culpable. 150 00: 13: 59,876 --> 00: 14: 07,676 Lo que espero que entiendas es lo mucho que te aprecio y te quiero. 151 00: 14: 11,016 --> 00: 14: 16,275 Mi marido, Scott. Lo que m�s me gusta de �l es... 152 00: 14: 16,855 --> 00: 14: 23,524 ... su bondad, su risa, y su capacidad para mantenerse con mi mierda. 153 00: 14: 23,614 --> 00: 14: 25,324 Culpable. 154 00: 14: 26,494 --> 00: 14: 29,874 Espero es que consideres que este fin de semana, Scott, es... 155 00: 14: 29,954 --> 00: 14: 36,083 ... para tomar las cosas m�s en serio, y hablar acerca de tus sentimientos. 156 00: 14: 37,333 --> 00: 14: 42,343 Buenos. Esta es mi deliciosa esposa Chloe. 157 00: 14: 42,423 --> 00: 14: 47,512 Y me encanta m�s o menos todo lo relacionado con ella. 158 00: 14: 50,102 --> 00: 14: 54,272 Espero que lo consideres, Chloe, 159 00: 14: 54,352 --> 00: 14: 59,981 para asegurarme que esta sea la �ltima vez que tengamos que venir aqu�. 160 00: 15: 00,061 --> 00: 15: 05,531 - No te ofendas, me pareces encantadora. - Gracias por tu honestidad, Scott. 161 00: 15: 06,821 --> 00: 15: 10,530 Mi turno entonces. �l es mi esposo David. 162 00: 15: 10,620 --> 00: 15: 14,370 Lo que aprecio de �l, 163 00: 15: 14,460 --> 00: 15: 19,749 es que es un gran padre para nuestra hija. 164 00: 15: 19,839 --> 00: 15: 24,379 Realmente no s� en que quiero trabajar este fin de semana 165 00: 15: 24,469 --> 00: 15: 29,679 Para ser honesta, me pregunt� si ven�a con �l, y aqu� estoy. 166 00: 15: 29,759 --> 00: 15: 35,018 No tengo nada m�s que decir ahora. Lo siento. 167 00: 15: 35,938 --> 00: 15: 41,648 Esta es mi esposa Rebeca, ella es una gran madre. 168 00: 15: 41,728 --> 00: 15: 47,617 Creo que ella tiene dificultad para explicar por qu� estamos aqu�. 169 00: 15: 47,697 --> 00: 15: 52,787 Lo pasamos muy bien, antes. Pero �ltimamente ella no es feliz. 170 00: 15: 52,867 --> 00: 15: 57,336 As� que estamos aqu� para descubrir lo que est� mal con ella. 171 00: 16: 00,046 --> 00: 16: 06,175 Hola a todos. Este es mi compa�ero Jon�s. 172 00: 16: 07,005 --> 00: 16: 13,635 Lo que m�s me gusta de ti es tu... esp�ritu... 173 00: 16: 13,725 --> 00: 16: 16,145 ... y tu integridad. 174 00: 16: 16,225 --> 00: 16: 20,934 Y s� que proceso las cosas diferente que t�. 175 00: 16: 21,604 --> 00: 16: 29,033 Pero espero que estando aqu� consigas comprender que queremos las mismas cosas. 176 00: 16: 30,823 --> 00: 16: 33,613 As� que, �l es J. K. 177 00: 16: 33,783 --> 00: 16: 38,243 Lo que m�s me gusta de ti es que eres de lo m�s amable que conozco. 178 00: 16: 38,333 --> 00: 16: 44,422 Y me encanta la forma en que me amas. Pero a�n siento una ligera vacilaci�n. 179 00: 16: 44,502 --> 00: 16: 48,052 Y no debe ser. No con esto. 180 00: 16: 48,132 --> 00: 16: 52,381 - Vamos a adoptar un beb�. - Eso es hermoso. Gracias. 181 00: 16: 57,221 --> 00: 17: 03,940 Bueno. Aqu� vamos. Hola a todos. Ella es Kat. 182 00: 17: 04,020 --> 00: 17: 05,860 Es mi amante. 183 00: 17: 06,360 --> 00: 17: 10,780 Kat, lo que me gusta de ti es... 184 00: 17: 11,410 --> 00: 17: 15,279 ... que puedo hablar contigo acerca de todo. 185 00: 17: 15,369 --> 00: 17: 20,209 Me haces reir. Y t� eres mi mejor amiga. 186 00: 17: 20,539 --> 00: 17: 22,459 Es cierto. 187 00: 17: 22,539 --> 00: 17: 27,338 Lo que espero es que consideres cuidadosamente... 188 00: 17: 27,418 --> 00: 17: 33,138 ... para desprendernos este fin de semana. Admitir que algo puede ser demasiado dif�cil. 189 00: 17: 33,218 --> 00: 17: 36,767 Solo la decisi�n de sentarte aqu�. 190 00: 17: 37,677 --> 00: 17: 45,397 Tal vez enfrentar a los demonios que te atemorizan en muestra relaci�n. 191 00: 17: 45,857 --> 00: 17: 49,236 Y lo m�s importante... 192 00: 17: 49,656 --> 00: 17: 55,366 ... deja de ser tan dura contigo mismo, incluso cuando se trata de tu fobia social. 193 00: 17: 58,416 --> 00: 18: 00,415 Es leve. 194 00: 18: 04,165 --> 00: 18: 08,005 Vaya, Sam, gracias por tu franqueza. 195 00: 18: 08,085 --> 00: 18: 13,424 Hay tanto que quiero decir ahora. �Por d�nde empiezo? 196 00: 18: 15,174 --> 00: 18: 18,394 Ella es mi chica, Samantha. 197 00: 18: 18,474 --> 00: 18: 23,103 Sam, lo que me gusta de ti es... 198 00: 18: 23,313 --> 00: 18: 28,523 ... tu maravillosa habilidad de saber lo que pienso sin que lo diga. 199 00: 18: 28,603 --> 00: 18: 35,072 Y a pesar de que has tenido tantas relaciones diferentes, 200 00: 18: 35,152 --> 00: 18: 39,202 siempre me has hecho sentir �nica. 201 00: 18: 39,282 --> 00: 18: 45,291 Y espero que reflexiones este fin de semana que... 202 00: 18: 45,711 --> 00: 18: 52,461 ... no lo tomes como algo personal cuando un d�a no quiero hacer el amor. 203 00: 18: 52,551 --> 00: 18: 55,841 O tal vez dos veces al d�a. 204 00: 18: 55,931 --> 00: 19: 02,310 Nuestras necesidades son diferentes y a veces estoy cansada, �de acuerdo? 205 00: 19: 02,680 --> 00: 19: 05,600 Excelente. Gracias. 206 00: 19: 06,130 --> 00: 19: 10,169 ... Justo despu�s de la secundaria, empezamos como artesanos, 207 00: 19: 10,190 --> 00: 19: 12,459 s�lo en efectivo, no hay impuestos. 208 00: 19: 13,029 --> 00: 19: 19,239 Luego nos casamos y Chloe se hizo cargo de la parte empresarial, y �bang! 209 00: 19: 19,738 --> 00: 19: 23,748 �l y su hermano empezaron el negocio, pero se olvidaron de la iniciativa empresarial. 210 00: 19: 23,828 --> 00: 19: 29,498 Tuve que intervenir y chasquear el l�tigo a dos tontos muy tontos. 211 00: 19: 29,588 --> 00: 19: 32,667 - �Qui�n, soy yo? - Cari�o, si tienes que preguntar... 212 00: 19: 32,757 --> 00: 19: 35,297 All� tienes. 213 00: 19: 36,717 --> 00: 19: 41,557 As� que... �Han estado en un crucero a la Antartida? 214 00: 19: 41,637 --> 00: 19: 46,266 No, fuimos de crucero en el Rosie O'Donnell. Fue impresionante. 215 00: 19: 46,356 --> 00: 19: 50,736 �En serio? �No es para parejas gays? 216 00: 19: 51,066 --> 00: 19: 54,815 - Llevamos a mi madre. - Kat trajo a su madre. 217 00: 19: 54,905 --> 00: 19: 59,125 Mi madre es fan�tica del Rosie O'Donnell. 218 00: 20: 00,115 --> 00: 20: 04,955 - �As� que van a adoptar? - Lo haremos. 219 00: 20: 05,324 --> 00: 20: 09,704 - �Est�n pensando en tener hijos? - Tal vez un d�a. 220 00: 20: 09,794 --> 00: 20: 12,944 En este momento, queremos tener tiempo para nosotras. 221 00: 20: 13,004 --> 00: 20: 14,194 Entiendo. 222 00: 20: 14,384 --> 00: 20: 20,673 Uno debe saber cuando es el momento. David, �t� y Rebeca tiene una hija? 223 00: 20: 20,763 --> 00: 20: 23,723 Carolynne, una nena genial. Tenemos suerte. 224 00: 20: 23,803 --> 00: 20: 27,393 Ahora s�, pero no crean que dormimos los dos primeros a�os. 225 00: 20: 28,022 --> 00: 20: 30,292 No le digas eso a J. K. 226 00: 20: 31,052 --> 00: 20: 33,192 Me encanta dormir. 227 00: 20: 33,652 --> 00: 20: 39,361 Me levantaba por las noches para que no te estreses. �Lo recuerdas? 228 00: 20: 39,451 --> 00: 20: 42,141 Casi como tener dos hijos. 229 00: 20: 42,171 --> 00: 20: 46,541 Pero ahora, nuestra hija es una adolescente y s�lo quiere dormir. 230 00: 20: 46,621 --> 00: 20: 51,750 - Si ella tweets. Twettrar. - Se llama twetter. 231 00: 20: 51,830 --> 00: 20: 54,810 Como se llame, es molesto. 232 00: 20: 55,250 --> 00: 21: 01,050 No voy a dejar que me incomode. Las cosas pueden ser molestas si se les permite. 233 00: 21: 04,559 --> 00: 21: 09,389 Creo que ser�n padres maravillosos. 234 00: 21: 10,939 --> 00: 21: 14,238 Todos, ahora vamos a ir a la chimenea 235 00: 21: 14,259 --> 00: 21: 18,248 para nuestro segundo ejercicio, y un peque�o postre. 236 00: 21: 20,818 --> 00: 21: 22,658 �Me permites? 237 00: 21: 36,666 --> 00: 21: 39,836 �Cu�nto tiempo has sido lesbiana? 238 00: 21: 39,926 --> 00: 21: 44,216 El siguiente ejercicio puede parecer muy simple, pero... 239 00: 21: 44,306 --> 00: 21: 50,105 ... desen el regalo de ser tan honestos y abiertos como puedan. 240 00: 21: 50,185 --> 00: 21: 54,395 Est� bien. Mi primer desenga�o. 241 00: 21: 54,685 --> 00: 22: 01,824 Me enamor� de un hombre joven cuando ten�a 17 a�os y nos �bamos a casar. 242 00: 22: 01,904 --> 00: 22: 07,664 Pero no quer�a empezar una nueva vida con �l antes de que tuvi�ramos estabilidad. 243 00: 22: 07,744 --> 00: 22: 11,423 Le suger� que se alistara en el ej�rcito, 244 00: 22: 11,444 --> 00: 22: 14,713 as� tendr�a una meta en la vida. 245 00: 22: 14,793 --> 00: 22: 18,333 Pero nunca regres�. 246 00: 22: 18,713 --> 00: 22: 22,592 Cuando me enter� de que hab�a muerto, 247 00: 22: 22,613 --> 00: 22: 26,552 el sentimiento de p�rdida y culpa... 248 00: 22: 27,262 --> 00: 22: 29,392 ... fue abrumador. 249 00: 22: 29,472 --> 00: 22: 32,451 Cuando Bob entr� en mi vida, 250 00: 22: 32,472 --> 00: 22: 36,151 tuve miedo porque mi coraz�n estaba roto. 251 00: 22: 37,191 --> 00: 22: 40,801 Pero gracias a este trabajo, 252 00: 22: 40,821 --> 00: 22: 44,611 y a este hombre maravilloso... 253 00: 22: 45,330 --> 00: 22: 48,120 ... lo hemos dejado detr�s nuestro. 254 00: 22: 48,200 --> 00: 22: 53,500 No siempre es f�cil, pero nuestro amor hace que valga la pena. 255 00: 22: 53,580 --> 00: 22: 58,629 Samantha y Katherine, �son capaces de continuar? 256 00: 23: 01,839 --> 00: 23: 04,009 Bueno... 257 00: 23: 05,719 --> 00: 23: 09,638 Yo era joven, ten�a quince a�os. 258 00: 23: 09,718 --> 00: 23: 16,148 Y acababa de perder mi virginidad con mi novio Johnny, que era un poco mayor. 259 00: 23: 16,228 --> 00: 23: 20,067 La noche siguiente fuimos a un concierto de AC/DC. 260 00: 23: 20,147 --> 00: 23: 26,237 All� conoci� a una chica y rompi� conmigo. All�, en el concierto. 261 00: 23: 26,317 --> 00: 23: 31,786 Fue horrible. Todav�a no puedo escuchar a AC/DC. 262 00: 23: 31,866 --> 00: 23: 34,286 No, ella no puede. 263 00: 23: 34,376 --> 00: 23: 41,126 Mi primera angustia no fue una relaci�n, fue mi padre. 264 00: 23: 43,045 --> 00: 23: 46,555 Mi padre viajaba mucho por negocios. 265 00: 23: 46,635 --> 00: 23: 52,185 Cada vez que se iba, entraba en mi habitaci�n y cantaba "Leaving on a jetplane". 266 00: 23: 52,265 --> 00: 23: 56,644 - �Me encanta esa canci�n! - A mi tambi�n. 267 00: 23: 58,644 --> 00: 24: 04,314 Una noche, cuando ten�a seis a�os �l entr� y cant� la canci�n. 268 00: 24: 05,073 --> 00: 24: 11,533 Esa vez no regres�. Se fue y empez� una nueva familia. 269 00: 24: 11,613 --> 00: 24: 17,202 S�lo lo he visto una vez desde entonces, hace 15 a�os. 270 00: 24: 19,412 --> 00: 24: 22,672 En todo caso, lo que creo es, 271 00: 24: 22,752 --> 00: 24: 29,801 que si AC/DC graba una versi�n de "Leaving on a jetplane" estamos jodidas. 272 00: 24: 30,761 --> 00: 24: 35,391 Bien hecho. �Rebecca y David? 273 00: 24: 38,311 --> 00: 24: 41,190 �Mi primer desaz�n? 274 00: 24: 41,690 --> 00: 24: 45,730 He tenido muchas angustias. 275 00: 24: 45,820 --> 00: 24: 49,660 Desde que conoc� a Rebecca Ella ha estado con altos y bajos. 276 00: 24: 49,740 --> 00: 24: 56,499 La �ltima vez, cuando perdi� a su padre. Ten�an muchas cosas sin resolver. 277 00: 24: 57,159 --> 00: 25: 00,629 Me rompi� el coraz�n verla tan desvastada. 278 00: 25: 00,709 --> 00: 25: 03,998 - Oh, Jes�s. - �Qu� he hecho ahora? 279 00: 25: 04,088 --> 00: 25: 07,718 Lo hace de nuevo. �No oyes c�mo suena? 280 00: 25: 07,798 --> 00: 25: 12,678 �C�mo si me angustio y es tu �nico problema? 281 00: 25: 12,758 --> 00: 25: 20,557 Mi padre muri� hace cinco a�os y no lo tom� bien. �Podemos continuar? 282 00: 25: 20,647 --> 00: 25: 23,277 Lo siento. No conf�o en eso. 283 00: 25: 23,317 --> 00: 25: 27,998 No puedo fingir que no estoy esperando que ocurra de nuevo. Ocurrir�. 284 00: 25: 28,066 --> 00: 25: 32,826 - David, gracias por el voto de confianza. - �Puedo interrumpir? 285 00: 25: 32,906 --> 00: 25: 36,995 David, deber�amos centrarnos en un desenga�o anterior... 286 00: 25: 37,075 --> 00: 25: 41,245 ... que afecte a tu relaci�n actual. �Puedes volver a antes de Rebeca? 287 00: 25: 41,335 --> 00: 25: 48,384 Entiendo, Jacqueline. Pero nada de lo sucedi� antes de ella es comparable. 288 00: 25: 49,254 --> 00: 25: 52,634 Suena casi amorosamente. 289 00: 25: 52,714 --> 00: 25: 55,934 �Quer�as venir aqu� y ser honesto? 290 00: 25: 56,014 --> 00: 26: 00,313 La verdad es que nuestro matrimonio no funciona cuando yo no estoy angustiada. 291 00: 26: 00,393 --> 00: 26: 04,123 Creo que odias que yo no te necesite tanto como antes. 292 00: 26: 04,153 --> 00: 26: 07,882 Yo no puedo fingir ser otra persona, 293 00: 26: 07,913 --> 00: 26: 11,502 porque t� quieres sentirte bien esta semana 294 00: 26: 11,582 --> 00: 26: 17,572 Es de cinco a�os, no de "esta semana". Y no tienes que ser otra persona. 295 00: 26: 17,662 --> 00: 26: 21,831 Ten�a 25 a�os cuando nos casamos, y he crecido desde entonces. 296 00: 26: 21,911 --> 00: 26: 25,371 No puedes manejar la situaci�n, y haces lo mismo con Carolynne. 297 00: 26: 25,461 --> 00: 26: 30,421 - Temes que ella piense por si misma. - �No la involucres a ella! 298 00: 26: 30,501 --> 00: 26: 35,220 Todavia te quiero. Yo te quiero Quiero tenerte aqu�. 299 00: 26: 35,300 --> 00: 26: 40,930 De repente decidiste que ya no era suficientemente bueno. Yo... 300 00: 26: 41,020 --> 00: 26: 47,229 Lo siento. �Por qu� no pensaste qui�n quieres ser esta semana? 301 00: 26: 47,309 --> 00: 26: 53,699 As� puedo adaptarme a ti. Y parece que funciona. 302 00: 26: 54,069 --> 00: 26: 58,328 Esta soy yo ahora. Yo no vuelvo a la persona que era. 303 00: 26: 58,408 --> 00: 27: 05,918 Y deseo que puedas admitir que no te gusto m�s. 304 00: 27: 12,757 --> 00: 27: 14,137 Gracias. 305 00: 27: 21,766 --> 00: 27: 25,356 Sean amables de continuar, todos juntos. 306 00: 27: 28,146 --> 00: 27: 32,655 ... y estaba en el medio de la carretera, sin vida. 307 00: 27: 34,865 --> 00: 27: 40,035 Me encantaba el maldito gato. 308 00: 27: 48,544 --> 00: 27: 50,924 Saludos para Campanita. 309 00: 27: 51,004 --> 00: 27: 54,093 - Campanita. - Gracias Gracias. 310 00: 27: 54,173 --> 00: 28: 00,843 Gracias a todos, por compartir sus hermosas historias muy personales. 311 00: 28: 01,093 --> 00: 28: 03,772 Nuestra primera noche ha terminado, 312 00: 28: 03,793 --> 00: 28: 08,772 y Bob y yo queremos que hagan un poco de "trabajo en la habitaci�n". 313 00: 28: 08,852 --> 00: 28: 15,861 Esta noche los receptores son los hombres y las parejas del mismo sexo lo deciden. 314 00: 28: 17,401 --> 00: 28: 24,701 En su habitaci�n le realizaran unos veinte minutos masaje no sexual a su pareja. 315 00: 28: 24,791 --> 00: 28: 28,160 Se trata de una relativa uni�n de car�cter terap�utico, 316 00: 28: 28,250 --> 00: 28: 33,920 y que sus parejas los llevar�n a un estado de felicidad sin esperar nada. 317 00: 28: 34,000 --> 00: 28: 36,840 Todo est� en la p�gina 6 del libro. 318 00: 28: 36,920 --> 00: 28: 41,139 Por �ltimo, para no debilitar nuestra trabajo aqu�, 319 00: 28: 41,219 --> 00: 28: 45,639 les sugerimos que se abstengan de tener relaciones sexuales mientras est�n aqu�. 320 00: 28: 45,729 --> 00: 28: 47,729 Excelente idea. 321 00: 28: 48,389 --> 00: 28: 51,898 - �No te parece bien? - S�. 322 00: 28: 51,978 --> 00: 28: 58,738 Gracias por hoy. Bob y yo estamos realmente deseando que llegue ma�ana. 323 00: 29: 01,907 --> 00: 29: 05,577 Buenas noches a todos. Nos vemos en el desayuno. 324 00: 29: 08,037 --> 00: 29: 09,707 - �Katherine? - �S�? 325 00: 29: 09,787 --> 00: 29: 14,456 Gran trabajo el de hoy. Tu compromiso y tu valor para participar, 326 00: 29: 14,546 --> 00: 29: 21,056 mu�strale lo mucho que esta relaci�n significa para ti. Buenas noches. 327 00: 29: 26,725 --> 00: 29: 30,565 �Vas a lograr de que parezca como una adicta al sexo? 328 00: 29: 30,645 --> 00: 29: 36,234 - Son los s�ntomas de mi fobia social. - Dije levemente. 329 00: 29: 38,734 --> 00: 29: 42,074 - �D�nde vas? - A quitarme el maquillaje. 330 00: 29: 42,154 --> 00: 29: 44,534 - Oh no. - �"Oh no"? 331 00: 29: 44,614 --> 00: 29: 48,123 Alguien me debe un masaje no sexual. 332 00: 29: 48,203 --> 00: 29: 51,243 - �Es una broma? - Trabajo de habitaci�n. Ven aqu�. 333 00: 29: 51,333 --> 00: 29: 54,753 - �Odias los masajes! - Este fin de semana fue idea tuya... 334 00: 29: 54,783 --> 00: 29: 59,812 ... y si preguntan ma�ana quiero responder con mi disposici�n habitual. 335 00: 29: 59,842 --> 00: 30: 05,512 - As� se me olvida el odio de esta noche. - Eres un mont�n de mierda. Cinco minutos. 336 00: 30: 05,552 --> 00: 30: 07,892 - Al menos veinte. - Seis. 337 00: 30: 07,972 --> 00: 30: 09,722 - Diez. - Siete. 338 00: 30: 09,811 --> 00: 30: 12,061 - De acuerdo. - Te odio. 339 00: 30: 12,141 --> 00: 30: 15,231 Solo empieza, amor. 340 00: 30: 17,361 --> 00: 30: 20,781 Ya me siento m�s cerca tuyo. 341 00: 30: 24,780 --> 00: 30: 28,660 - C�lmate. - C�llate y relal�jate. 342 00: 30: 28,740 --> 00: 30: 31,710 �Perfecto! Justo ah�. 343 00: 30: 32,789 --> 00: 30: 35,079 - �Est�s bromeando? - �Qu�? 344 00: 30: 35,169 --> 00: 30: 38,549 Le dije: "ah�" y luego cambias de lugar. 345 00: 30: 38,629 --> 00: 30: 43,839 Si tuvi�ramos sexo y te digo "perfecto, ah� mismo", �cambiar�as de lugar? 346 00: 30: 43,929 --> 00: 30: 48,218 - Lo siento, estaba distra�da. - �En que? 347 00: 30: 48,308 --> 00: 30: 54,308 �Crees J. K. y Jonah tambi�n simulan? Tengo buena onda con J. K. 348 00: 30: 54,398 --> 00: 30: 58,187 Creo que le gusto. 349 00: 31: 01,527 --> 00: 31: 05,367 - Estoy muy preocupada por ti. - �Ves algo? 350 00: 31: 05,447 --> 00: 31: 09,786 - No. - Entonces est�s ciega. Es evidente. 351 00: 31: 11,666 --> 00: 31: 16,416 Incre�ble que hablaras de tu padre. Necesit� cinco a�os para escucharlo. 352 00: 31: 16,496 --> 00: 31: 19,465 S�, fue extra�o. 353 00: 31: 25,965 --> 00: 31: 28,595 Ese sonido. 354 00: 31: 30,184 --> 00: 31: 32,764 �Tramposos de mierda! 355 00: 31: 44,273 --> 00: 31: 48,903 - �Qu� demonios? - No estoy cansada. Leer� poco. 356 00: 31: 49,613 --> 00: 31: 55,292 - No, �qu� diablos es eso? - Es una l�mpara de lectura. Duerme ahora. 357 00: 31: 56,452 --> 00: 32: 01,332 - �No est�s cansada despu�s de un d�a en la mina? - Silencio. 358 00: 32: 01,712 --> 00: 32: 06,761 - Un milagro que alguien quiera tener sexo contigo. - No la uso cuando tengo sexo, Kat. 359 00: 32: 06,841 --> 00: 32: 09,261 Trato de ser considerada. 360 00: 32: 09,984 --> 00: 32: 11,761 �C�llate! 361 00: 32: 19,440 --> 00: 32: 23,480 - Maldici�n, �todos tienen sexo esta noche? - Sabemos que no lo hacen. 362 00: 32: 23,510 --> 00: 32: 27,589 - �De qui�n es la habitaci�n? - De los... �Tramposos! 363 00: 32: 29,819 --> 00: 32: 32,159 Ahora estoy despierta. 364 00: 32: 42,298 --> 00: 32: 45,208 �Recuerdas el tipo en la fiesta de Navidad de Wendy, 365 00: 32: 45,228 --> 00: 32: 47,258 hace dos a�os, con 'Tirantes Arco Iris'? 366 00: 32: 47,280 --> 00: 32: 49,527 �Qui�n podr�a olvidarse de �l? 367 00: 32: 49,551 --> 00: 32: 54,387 �Con qui�n preferir�as joder, si necesitaras sexo masculino? 368 00: 32: 54,447 --> 00: 32: 58,347 �Con �l, o con el tipo de la oficina de al lado con saliva en la boca? 369 00: 32: 58,437 --> 00: 33: 00,767 Con 'Tirantes Arco Iris'. 370 00: 33: 03,646 --> 00: 33: 05,606 �Con qui�n preferir�as joder? 371 00: 33: 05,696 --> 00: 33: 10,946 �Con 'Tirantes Arco Iris', o con el tipo que 'Culo' Ingrid llev� a la barbacoa? 372 00: 33: 11,016 --> 00: 33: 12,445 'Tirantes Arco Iris'. 373 00: 33: 13,436 --> 00: 33: 16,775 'Tirantes Arco Iris' va 2 a 0. 374 00: 33: 23,755 --> 00: 33: 29,254 Ray me pidi� que me casara con �l, la noche en que se separ�. 375 00: 33: 30,254 --> 00: 33: 36,583 - �Por qu� no me lo dijiste? - Porque me sent� como una mierda. 376 00: 33: 36,763 --> 00: 33: 42,353 No s� lo que pas�. Lo propuso y me qued� helada. 377 00: 33: 42,983 --> 00: 33: 47,822 Lo mir� y pens�: "�Eres t� para el resto de mi vida?" 378 00: 33: 48,822 --> 00: 33: 50,765 No pude. 379 00: 33: 52,492 --> 00: 33: 56,662 Nos vi sentados en el sof� y s�lo vi a mi madre. 380 00: 33: 56,742 --> 00: 34: 02,161 - No eres en absoluto como tu madre. - No, yo quer�a dec�rselo. 381 00: 34: 11,880 --> 00: 34: 17,560 Mi prima Kerry sale con un tipo que usa para limpiar su garganta en la mesa del comedor. 382 00: 34: 22,729 --> 00: 34: 29,069 - 'Tirantes Arco Iris' o 'Limpiagargantas'? - 'Tirantes Arco Iris'. 383 00: 34: 37,368 --> 00: 34: 39,448 - Hola. - �Qu� pasa? 384 00: 34: 39,868 --> 00: 34: 41,748 Los chillidos. 385 00: 34: 42,788 --> 00: 34: 44,997 Es una regla est�pida. 386 00: 34: 53,087 --> 00: 34: 55,346 Buenos dias a todos. 387 00: 34: 57,466 --> 00: 35: 01,136 Desafortunadamente, tenemos malas noticias. 388 00: 35: 01,226 --> 00: 35: 06,106 - Rebecca y David no continuar�n. - �Qu�? 389 00: 35: 06,186 --> 00: 35: 11,335 Me solicitaron de pedirles disculpas por el lio que generaron en su fin de semana. 390 00: 35: 11,565 --> 00: 35: 15,575 No tenemos esta situaci�n a menudo aqu�. 391 00: 35: 15,655 --> 00: 35: 20,614 Entendemos que puede afectar la armon�a del grupo. 392 00: 35: 21,244 --> 00: 35: 26,184 Si alguien quiere reprogramar, o la devoluci�n del dinero, 393 00: 35: 26,214 --> 00: 35: 28,584 lo haremos sin inconveniente. 394 00: 35: 28,874 --> 00: 35: 34,753 Es muy triste. Ya ten�amos una din�mica de grupo muy especial. 395 00: 35: 34,843 --> 00: 35: 38,372 Si alg�n otro est� pensando en retirarse, 396 00: 35: 38,398 --> 00: 35: 42,392 que lo haga ahora, no puedo tener m�s decepciones. 397 00: 35: 45,602 --> 00: 35: 51,232 - Disfruten de su desayuno. - Despu�s de eso, tiene que ser una broma. 398 00: 35: 59,161 --> 00: 36: 02,741 - Hacia abajo. - Hacia abajo. Atr�s hacia ti. 399 00: 36: 02,831 --> 00: 36: 05,330 Qu� demonios... Fue en contra m�o. 400 00: 36: 05,410 --> 00: 36: 07,460 �Podemos tener un huevo? 401 00: 36: 07,540 --> 00: 36: 13,090 Bueno, J. K., estoy mirando hacia a ti. Es una pulgada a la izquierda. 402 00: 36: 14,010 --> 00: 36: 16,169 J. K., esc�chame... 403 00: 36: 16,549 --> 00: 36: 20,679 - �Lo hice? - S�. Campeona de huevos. 404 00: 36: 24,599 --> 00: 36: 26,139 Est� bien. 405 00: 36: 27,018 --> 00: 36: 32,478 - Ten�as raz�n. - No esta bien. Es un ejercicio de confianza. 406 00: 36: 33,778 --> 00: 36: 37,318 - No se trata de ti, Jonah. - Es todo sobre m�. 407 00: 36: 37,408 --> 00: 36: 42,117 Planeamos tener hijos juntos. �Y t� no conf�as en m�? 408 00: 36: 42,407 --> 00: 36: 45,247 - Conf�o en ti. - Yo creo que no. 409 00: 36: 45,327 --> 00: 36: 48,957 Un ejercicio tonto. Me corr� la venda de los ojos. �Y? 410 00: 36: 49,037 --> 00: 36: 52,499 - �No entiendes el problema? - No, no lo entiendo 411 00: 36: 52,546 --> 00: 36: 55,926 Bien, caballeros. Las emociones intensas aqu�. 412 00: 36: 56,006 --> 00: 37: 00,176 J. K., �puedes decirle a Jonah lo que est�s experimentando? 413 00: 37: 00,256 --> 00: 37: 05,645 Siento que se alborota por causa de un huevo. 414 00: 37: 05,725 --> 00: 37: 09,585 S�, exactamente. �Qu� estamos haciendo aqu�? 415 00: 37: 09,625 --> 00: 37: 11,985 Est� bien, intenta esto por m�. 416 00: 37: 12,064 --> 00: 37: 17,404 J. K., lo que sientes, quiero que lo expreses cacareando. 417 00: 37: 17,904 --> 00: 37: 20,864 Cacareando como una gallina. 418 00: 37: 21,574 --> 00: 37: 22,824 �Qu�? 419 00: 37: 22,904 --> 00: 37: 28,283 En la naturaleza los animales se comunican uno al otro sin palabras. 420 00: 37: 28,373 --> 00: 37: 30,582 �Da rienda suelta! 421 00: 37: 30,637 --> 00: 37: 35,082 Dile a Jon�s lo que sientes en el idioma de las gallinas. 422 00: 37: 36,672 --> 00: 37: 42,092 - Lo siento, pero yo no lo hago. - Bueno. �Sabes qu�, J. K.? 423 00: 37: 42,172 --> 00: 37: 45,391 Los beb�s son sucios, la vida es complicada. 424 00: 37: 45,417 --> 00: 37: 48,641 �C�mo vas a lidiar con eso si no manejas esto? 425 00: 37: 50,101 --> 00: 37: 53,271 - �Quieres la verdad? - Eso estar�a bien. 426 00: 37: 53,351 --> 00: 37: 58,690 Esto no es sobre el beb�. Se trata de ti. 427 00: 37: 58,940 --> 00: 38: 01,950 No creo que est�s listo para ello. 428 00: 38: 02,030 --> 00: 38: 08,410 �C�mo sabes que no despiertas un d�a y decides que no es adecuado para ti? 429 00: 38: 09,829 --> 00: 38: 16,709 No s� si esto suceder�. O si despiertas una ma�ana y no me amas. 430 00: 38: 16,799 --> 00: 38: 18,509 Vamos, chicos. 431 00: 38: 19,919 --> 00: 38: 24,718 �C�mo puedes hablar de tener un hijo conmigo? 432 00: 38: 24,798 --> 00: 38: 27,558 Est� bien. No lo tendremos. 433 00: 38: 27,638 --> 00: 38: 30,888 No te preocupes por m�, sino por t� mismo. 434 00: 38: 30,978 --> 00: 38: 37,227 Como padres, siempre tendremos vendas en los ojos, y eso es aterrador. 435 00: 38: 37,317 --> 00: 38: 40,947 �Crees que eres el �nico que arriesga algo aqu�? 436 00: 38: 41,027 --> 00: 38: 45,446 Yo s� lo que quiero. �T� lo sabes? 437 00: 39: 04,635 --> 00: 39: 05,925 �S�! 438 00: 39: 06,634 --> 00: 39: 10,514 Jonah, �qu� respondes a eso? 439 00: 39: 47,381 --> 00: 39: 49,341 �Como siempre? 440 00: 40: 12,999 --> 00: 40: 19,128 Eres una entidad, en movimiento a trav�s del tiempo y el espacio. 441 00: 40: 19,538 --> 00: 40: 24,838 Trata de igualar tu respiraci�n con la de ellos. 442 00: 40: 25,628 --> 00: 40: 32,557 Intercambien. Dejen que el otro sea el l�der. Traten de ser perfectos. 443 00: 40: 33,847 --> 00: 40: 37,556 Ahora trata de tomarlo en serio. Es importante para m�. 444 00: 40: 38,016 --> 00: 40: 39,316 Intercambiar. 445 00: 40: 40,016 --> 00: 40: 45,156 Ahora pueden sentir que no hay l�deres, no hay seguidores. 446 00: 40: 45,236 --> 00: 40: 52,035 Que el movimiento fluye entre ustedes como una comunicaci�n t�cita. 447 00: 40: 52,325 --> 00: 40: 57,625 �Excelente, Suzie y Ken! �Hermosa sinergia! 448 00: 41: 09,844 --> 00: 41: 13,183 - Se�oras... - Jacqueline, lo siento mucho. 449 00: 41: 13,263 --> 00: 41: 16,893 - �Puedo robar uno de estos? - Claro. 450 00: 41: 23,442 --> 00: 41: 29,692 Le dije que no a Bob. Lo dej� hace cinco a�os. Me iba a matar. 451 00: 41: 34,282 --> 00: 41: 37,661 Creo que s� lo que pasa aqu�. 452 00: 41: 37,741 --> 00: 41: 44,131 A veces vienen aqu� parejas sin problemas, que s�lo quieren un fin de semana agradable. 453 00: 41: 44,331 --> 00: 41: 48,050 A veces llegan un mont�n de ellos, a pesar de s� mismos. 454 00: 41: 48,130 --> 00: 41: 51,760 Lo peor que puede pasar es que consiguen algunas buenas historias. 455 00: 41: 51,840 --> 00: 41: 59,349 Creo que Samantha exager� los problemas que tiene en su relaci�n. �Estoy en lo cierto? 456 00: 41: 59,429 --> 00: 42: 02,439 Ella est� realmente confundida. 457 00: 42: 02,809 --> 00: 42: 06,319 Gracias por el cigarrillo, se�oras. 458 00: 42: 07,569 --> 00: 42: 12,158 Por cierto, a pesar de mi gran fe en este trabajo, 459 00: 42: 12,238 --> 00: 42: 18,198 se requiere a veces todo lo que tengo, para no descarrilar. 460 00: 42: 21,287 --> 00: 42: 27,127 - Creo que estoy enamorada de ella. - Creo que deber�amos ver a otras personas. 461 00: 42: 27,797 --> 00: 42: 29,797 �Tan pronto? 462 00: 42: 37,976 --> 00: 42: 40,186 Guau, �qu� decepci�n! 463 00: 42: 40,516 --> 00: 42: 43,765 Casi tan divertido como la noche anterior. 464 00: 42: 46,315 --> 00: 42: 49,405 Lo puedo ver ahora. Claramente. 465 00: 42: 49,485 --> 00: 42: 53,905 - Buen trabajo, Suzie. �Qui�n es el siguiente? - Yo. 466 00: 42: 54,285 --> 00: 42: 57,604 - S� que est�s angustiada... - Tranquila. 467 00: 42: 58,074 --> 00: 42: 59,313 Buen trabajo. 468 00: 43: 04,454 --> 00: 43: 08,293 - �Segura que quieres hacerlo? - S�. 469 00: 43: 08,373 --> 00: 43: 12,423 �Debo pedirle a tu chico que venga a hacerlo? 470 00: 43: 12,963 --> 00: 43: 16,513 - Claro. - Era obvio. 471 00: 43: 18,696 --> 00: 43: 20,501 Disfrutemos. 472 00: 43: 44,660 --> 00: 43: 47,128 Sam, �qu� pasa? 473 00: 43: 48,501 --> 00: 43: 49,808 �Sam? 474 00: 43: 51,170 --> 00: 43: 53,669 - No me puedo mover. - �Qu�? 475 00: 43: 53,759 --> 00: 43: 57,009 - No me puedo mover. - �Qu� quieres decir? 476 00: 43: 57,089 --> 00: 44: 03,018 - �No puedo moverme! - No lo hagas. Baja. 477 00: 44: 05,268 --> 00: 44: 10,148 - Maldita sea, no me puedo mover. - Vamos, Samantha, estamos contigo. 478 00: 44: 10,228 --> 00: 44: 15,697 - Puedes hacerlo. - Pon un pie delante del otro. 479 00: 44: 15,777 --> 00: 44: 19,097 Claro, JK. �Un pie delante del otro? 480 00: 44: 19,127 --> 00: 44: 22,297 Un buen consejo, si me podr�a mover. 481 00: 44: 22,787 --> 00: 44: 27,916 Dios, voy a morir aqu�. Maldita sea, esto es lo peor. 482 00: 44: 27,996 --> 00: 44: 32,586 Samantha, �quieres que vaya hasta ah� pot ti? 483 00: 44: 33,296 --> 00: 44: 35,216 No, gracias. 484 00: 45: 05,623 --> 00: 45: 08,493 - Hola. - Hola. 485 00: 45: 09,453 --> 00: 45: 13,002 - �C�mo est�s? - No tan bien. 486 00: 45: 13,752 --> 00: 45: 17,842 - Es extra�o. No temo a las alturas. - Estoy aqu�. 487 00: 45: 17,922 --> 00: 45: 20,722 Oh, Dios m�o, lo siento. 488 00: 45: 23,971 --> 00: 45: 28,731 - No puedo respirar. �Por qu�? - Tienes un ataque de p�nico. 489 00: 45: 28,811 --> 00: 45: 32,191 - Yo no soy as�. - Est�s bien ahora. 490 00: 45: 32,481 --> 00: 45: 35,730 �Es un ataque al coraz�n? No siento mis extremidades. 491 00: 45: 35,820 --> 00: 45: 38,610 - �Qui�n dice extremidades? - Mis labios se adormecen. 492 00: 45: 38,690 --> 00: 45: 42,490 Est� bien, cari�o. S� que no est�s bien. 493 00: 45: 42,570 --> 00: 45: 48,499 Le gritaste a su novio gay y te negaste a la ayuda de un hombre. 494 00: 45: 48,579 --> 00: 45: 52,209 �Que pasa conmigo? 495 00: 45: 52,289 --> 00: 45: 55,209 No puedo hacer esto. 496 00: 45: 55,299 --> 00: 45: 59,468 Si no bajas, Bob tendr� que llamar a los bomberos. 497 00: 45: 59,548 --> 00: 46: 02,798 - Me encantan los bomberos. - Lo s�. 498 00: 46: 02,888 --> 00: 46: 07,978 - Pero no veo bomberos en este momento. - Tenemos que hacerlo. 499 00: 46: 08,008 --> 00: 46: 11,217 - Podemos hacerlo. - Hag�moslo. 500 00: 46: 11,258 --> 00: 46: 12,701 Podemos. �Oh,Dios! 501 00: 46: 15,567 --> 00: 46: 17,527 Ahora vamos. 502 00: 46: 20,776 --> 00: 46: 24,406 - Dame tu mano. - No puedo. 503 00: 46: 29,206 --> 00: 46: 30,956 Tu turno. 504 00: 46: 35,955 --> 00: 46: 40,925 �Y... ella est� abajo! �Hora de comer! 505 00: 46: 47,684 --> 00: 46: 51,974 - �Est�s bien? - S�. Lo siento me asust� ah�. 506 00: 46: 52,064 --> 00: 46: 54,435 No tienes que disculparte. 507 00: 46: 54,464 --> 00: 46: 58,353 Escalar con cuerdas puede ser muy desalentador para algunos. 508 00: 46: 58,813 --> 00: 47: 03,283 Aunque nunca he visto a nadie reaccionar tan fuertemente. 509 00: 47: 03,363 --> 00: 47: 07,572 Y supongo que t�cnicamente nunca escalaste con cuerdas. 510 00: 47: 07,612 --> 00: 47: 11,372 - Pero debes ser elogiada por intentarlo. - Dios m�o. 511 00: 47: 11,412 --> 00: 47: 18,131 Lo importante es que superaron el obst�culo como un equipo. Ese es el punto. 512 00: 47: 18,631 --> 00: 47: 22,171 �Gran actitud! Nos vemos en el almuerzo. 513 00: 47: 22,631 --> 00: 47: 24,921 Gracias. Por lo de all�. 514 00: 47: 25,011 --> 00: 47: 29,390 No debes agradecerme. Hice el ejercicio. 515 00: 47: 30,180 --> 00: 47: 34,140 En serio. No podr�a haberlo hecho sin ti. 516 00: 47: 34,230 --> 00: 47: 38,560 Te elegir�a a ti antes que un bombero en cualquier d�a a la semana. 517 00: 47: 38,650 --> 00: 47: 41,569 Si �l no ser�a un espectador. 518 00: 47: 46,909 --> 00: 47: 52,198 - �C�mo est�s? �Problemas en la escalada? - Habr�as estado muy orgullosa de ellas. 519 00: 47: 52,219 --> 00: 47: 54,458 Ellos fueron un equipo. 520 00: 47: 54,538 --> 00: 47: 58,458 Es cierto. Samantha lloraba , gritaba, 521 00: 47: 58,538 --> 00: 48: 04,337 y Kat subi�, le habl� y ella baj�. Fue muy hermoso verlo. 522 00: 48: 04,427 --> 00: 48: 08,967 Escalar no depende de cuan atl�tico eres, sino de la confianza. 523 00: 48: 09,057 --> 00: 48: 13,307 Y ustedes dos parecen haberla encontrado. Bien por eso. 524 00: 48: 13,387 --> 00: 48: 17,646 Soy bastante atl�tica. Solo me asust� un poco. 525 00: 48: 17,726 --> 00: 48: 21,656 Suze y yo estamos muy impresionados por ustedes dos. 526 00: 48: 21,686 --> 00: 48: 24,656 Nos recordaron a nosotros mismos. 527 00: 48: 24,736 --> 00: 48: 28,115 - �Antes fueron amigas? - Seguro. 528 00: 48: 28,195 --> 00: 48: 30,075 �Lo sab�a! 529 00: 48: 30,115 --> 00: 48: 33,575 Fuimos amigos durante ocho a�os antes de juntarnos. 530 00: 48: 33,615 --> 00: 48: 36,994 Estaba casada y Ken acababa de divorciarse. 531 00: 48: 37,084 --> 00: 48: 41,464 Ella era encantadora, pero yo no la ve�a "de esa manera". 532 00: 48: 41,544 --> 00: 48: 43,634 �C�mo llegaron a juntarse? 533 00: 48: 43,714 --> 00: 48: 47,401 Despu�s de que me divorci�, estaba saliendo mucho. 534 00: 48: 47,424 --> 00: 48: 50,423 Hombre tras hombre, uno tras otro. 535 00: 48: 50,513 --> 00: 48: 54,723 Hab�a muchos hombres y me hablaba de todos ellos. 536 00: 48: 54,803 --> 00: 49: 00,692 Entonces me di cuenta de que cada hombre que conoc�a, lo comparaba con Ken. 537 00: 49: 00,772 --> 00: 49: 03,632 �l no me hace re�r como Ken. 538 00: 49: 03,657 --> 00: 49: 06,732 Con �l no me siento segura como con Ken. 539 00: 49: 06,802 --> 00: 49: 10,162 No encontraba a ninguna con quien valiera la pena salir. 540 00: 49: 10,202 --> 00: 49: 15,451 Ken lleg� una noche y llor� sobre mis recientes citas desastrosas. 541 00: 49: 15,531 --> 00: 49: 20,541 Y antes de que nos di�ramos cuenta, empezamos como dos adolescentes. 542 00: 49: 20,621 --> 00: 49: 24,170 - Fue intenso. - No nunca hab�a tenido ese tipo de orgasmos. 543 00: 49: 24,250 --> 00: 49: 28,170 - S�, me hizo llorar. - Lo hizo. 544 00: 49: 28,260 --> 00: 49: 34,349 Fuimos amigos tan �ntimos, tan cercanos, que nunca imaginamos, 545 00: 49: 34,429 --> 00: 49: 37,059 que podr�amos estar atra�dos el uno del otro. 546 00: 49: 37,139 --> 00: 49: 41,243 Yo estaba buscando la proximidad de otros hombres, 547 00: 49: 41,269 --> 00: 49: 44,269 pero no sent�a una conexi�n. 548 00: 49: 44,359 --> 00: 49: 49,818 Si comienzas con una s�lida amistad el resto es s�lo la guinda del pastel. 549 00: 49: 50,278 --> 00: 49: 52,948 Somos muy afortunados. 550 00: 49: 56,697 --> 00: 49: 59,117 Sexualidad. 551 00: 50: 00,301 --> 00: 50: 05,477 Todos hemos conocido a alguien en el papel perfecto, pero si la qu�mica no coincide. 552 00: 50: 05,507 --> 00: 50: 09,836 No podemos apretar un bot�n y estar atra�do por alguien. 553 00: 50: 09,926 --> 00: 50: 12,496 Qui�n y qu� nos atrae, 554 00: 50: 12,526 --> 00: 50: 16,636 cambia a medida que nos desarrollamos como personas. 555 00: 50: 17,476 --> 00: 50: 21,645 Cambiamos de perspectiva, abrimos nuestros corazones, 556 00: 50: 21,725 --> 00: 50: 26,315 y de repente nos sentimos atra�dos de otra forma, por otras cosas. 557 00: 50: 26,395 --> 00: 50: 32,904 La sexualidad normalmente aflora con la confianza, el deseo, o el conflicto. 558 00: 50: 32,984 --> 00: 50: 36,154 �Cu�l de ellos es? 559 00: 50: 38,034 --> 00: 50: 41,834 Aqu�... tenemos conflicto. 560 00: 50: 42,623 --> 00: 50: 49,423 Recordemos que el conflicto ha sido la base para un gran amor, el gran arte, y la amistad. 561 00: 50: 52,343 --> 00: 50: 56,052 Una bella muestra de confianza. 562 00: 51: 01,892 --> 00: 51: 05,601 Las damas tienen alg�n problema con esto. 563 00: 51: 05,691 --> 00: 51: 10,321 No, simplemente no sabemos si debemos manejarnos con la confianza o el deseo. 564 00: 51: 10,401 --> 00: 51: 15,101 Kat est� tan acostumbrada a ser el jefe, tiene dificultades con la sinergia. 565 00: 51: 15,151 --> 00: 51: 19,030 Bueno. Tal vez ustedes necesitan un poco de orientaci�n. 566 00: 51: 19,120 --> 00: 51: 25,040 �Todos podemos ayudar a Kat y a Samantha a encontrar su indentidad sexual? 567 00: 51: 25,120 --> 00: 51: 26,630 �Bob! 568 00: 51: 27,840 --> 00: 51: 33,589 - �C�mo describir�an lo que ven aqu�? - Piedad. 569 00: 51: 33,969 --> 00: 51: 36,889 - Disimulo. - Incomodidad. 570 00: 51: 37,139 --> 00: 51: 39,558 Bien, Chloe. Incomodidad. 571 00: 51: 39,638 --> 00: 51: 45,148 Kat, Samantha, trabajamos con la intimidad, y la palabra incomodidad aparece. 572 00: 51: 45,228 --> 00: 51: 50,438 Vamos a intentar una cosa m�s. Giren de frente una a la otra. 573 00: 51: 55,447 --> 00: 51: 58,947 Ahora, m�rense a los ojos. 574 00: 52: 01,037 --> 00: 52: 06,786 Eso est� bien, exploraren por qu� se sienten inc�modas con la intimidad. 575 00: 52: 06,876 --> 00: 52: 09,206 Estamos esperando. 576 00: 52: 11,586 --> 00: 52: 15,175 Mediante la incomodidad rompemos barreras. 577 00: 52: 15,255 --> 00: 52: 18,425 Alg�n tipo de atracci�n las llev� a la relaci�n, 578 00: 52: 18,515 --> 00: 52: 22,685 y sin embargo, parece que luchan con su sexualidad. 579 00: 52: 22,765 --> 00: 52: 26,934 Quiero que se abracen. 580 00: 52: 29,354 --> 00: 52: 32,104 Sientan sus brazos alrededor. 581 00: 52: 32,194 --> 00: 52: 36,733 Permitan, en este momento, sentir confianza en su abrazo. 582 00: 52: 36,823 --> 00: 52: 40,033 La intimidad es obstaculizada principalmente por el miedo. 583 00: 52: 40,113 --> 00: 52: 46,493 En este momento, dejen todo lo dem�s, y disfruten de ella. 584 00: 52: 47,503 --> 00: 52: 50,622 Dir� algunas preguntas para que respondan ustedes mismas. 585 00: 52: 50,712 --> 00: 52: 54,422 �Te sientes segura con ella? 586 00: 52: 55,002 --> 00: 52: 58,552 �Crees que ella te ama? 587 00: 52: 59,012 --> 00: 53: 02,431 Ahora m�rense una a la otra. 588 00: 53: 07,021 --> 00: 53: 11,650 �En este momento, en esta vida, 589 00: 53: 11,930 --> 00: 53: 18,650 puedes imaginarte estar con alguien m�s a excepci�n de ella? 590 00: 53: 19,070 --> 00: 53: 25,409 �Lo que les asusta es decir que s� a la que est� delante de ti? 591 00: 53: 30,289 --> 00: 53: 32,589 - Calambres. - �Calambres? 592 00: 53: 33,878 --> 00: 53: 35,378 �Calambres? 593 00: 53: 36,048 --> 00: 53: 42,508 Tengo calambres. Tengo que salir afuera. Necesito aire. 594 00: 53: 55,937 --> 00: 53: 57,906 - Hola. - Hola. 595 00: 53: 59,316 --> 00: 54: 01,826 - �Est�s bien? - S�. 596 00: 54: 12,875 --> 00: 54: 17,215 - �Tenemos que hablar de algo? - No. 597 00: 54: 25,884 --> 00: 54: 29,104 Lo siento. Tengo que decir algo. 598 00: 54: 29,184 --> 00: 54: 32,853 �Soy yo, o sientes algo extra�o? 599 00: 54: 32,933 --> 00: 54: 37,403 Se siente como sucede algo extra�o. 600 00: 54: 41,033 --> 00: 54: 43,862 Probablemente soy s�lo yo. 601 00: 54: 50,582 --> 00: 54: 51,832 �Sam? 602 00: 54: 52,502 --> 00: 54: 55,421 - �S�? - Yo... 603 00: 54: 57,581 --> 00: 55: 02,471 - ... ir� a caminar. - Bueno. 604 00: 55: 15,940 --> 00: 55: 19,529 - Ah� est�s. - Aqu� estoy. 605 00: 55: 22,529 --> 00: 55: 27,369 - �Qu� pasa con los calambres? - Bueno. Me siento mejor. 606 00: 55: 27,449 --> 00: 55: 29,738 Bueno. Es bueno. 607 00: 55: 31,748 --> 00: 55: 36,588 �Debes estar bromeando? �Abajo, abajo! �En serio? 608 00: 55: 42,087 --> 00: 55: 45,217 - �Quieres que te diga algo? - �La quieres? 609 00: 55: 45,297 --> 00: 55: 47,557 En realidad no. 610 00: 55: 47,637 --> 00: 55: 50,286 No soy de hablar mucho. 611 00: 55: 50,537 --> 00: 55: 54,686 Prefiero procesar las cosas en paz y tranquilidad.. 612 00: 55: 54,766 --> 00: 55: 58,526 Simplemente... las proceso. 613 00: 55: 58,986 --> 00: 56: 02,525 Lo hago en otro momento yo misma. 614 00: 56: 02,605 --> 00: 56: 09,115 Ir� contigo, no vayas de vuelta con el limpiador, yo lo har�. 615 00: 56: 09,195 --> 00: 56: 14,204 La verdad es que este fin de semana ha complicado nuestra relaci�n. 616 00: 56: 14,284 --> 00: 56: 18,964 - �De que manera? - No quiero hablar de ello. 617 00: 56: 20,214 --> 00: 56: 25,553 Los ejercicios simplemente sacan un mont�n de mierda, no veo el punto. 618 00: 56: 25,923 --> 00: 56: 29,303 - Tu chica parece agradable. - Ella es genial. 619 00: 56: 29,383 --> 00: 56: 33,973 No s� si ella es mi chica. Estamos en una fase experimental. 620 00: 56: 34,053 --> 00: 56: 38,232 Ten cuidado. Vine aqu� con mi chica hace unos a�os, y nos casamos. 621 00: 56: 38,312 --> 00: 56: 42,692 - Est�s casado. �Impresionante! - No. Estoy divorciado ahora. 622 00: 56: 43,522 --> 00: 56: 48,861 He conocido a muchas mujeres as�. Lamentable. Conoces el tipo. 623 00: 56: 48,951 --> 00: 56: 52,511 Disfrutan de la atenci�n en un principio, 624 00: 56: 52,551 --> 00: 56: 56,301 y cuando las cosas se ponen serias, se van. 625 00: 56: 56,341 --> 00: 56: 59,701 Son incapaces de una genuina intimidad. 626 00: 57: 01,630 --> 00: 57: 08,590 Algunas mujeres pueden elegir tipos que parecen buenos, pero resultan ser unos cerdos. 627 00: 57: 08,680 --> 00: 57: 12,969 Lo m�s importante es que est�s aqu�, y las cosas ocurren. 628 00: 57: 13,059 --> 00: 57: 17,439 Tal vez te sent�as c�moda antes, �pero qu� tan profundo quieres ir? 629 00: 57: 17,519 --> 00: 57: 22,728 Muchas mujeres dicen que quieren una relaci�n, pero realmente no la quieren. 630 00: 57: 22,818 --> 00: 57: 27,258 Andan con chiquilines y coquetean con el mec�nico cuando tienen 50, 631 00: 57: 27,288 --> 00: 57: 30,338 con la esperanza de unos minutos de atenci�n. 632 00: 57: 30,368 --> 00: 57: 34,127 Mi ex va por el quinto chico desde que rompimos. 633 00: 57: 34,177 --> 00: 57: 38,327 No quiero verla junto a un perdedor cuando las opciones se acaben. 634 00: 57: 38,357 --> 00: 57: 40,947 �Despu�s de todo, soy yo! 635 00: 57: 40,987 --> 00: 57: 44,636 - Estoy enamorada de estar enamorada. - No es tan malo. 636 00: 57: 44,666 --> 00: 57: 48,216 T� lo has dicho, terminar� sola e infeliz... 637 00: 57: 48,296 --> 00: 57: 51,506 - ... rechazada por mi mec�nico. - Estaba hablando de mi ex esposa. 638 00: 57: 51,596 --> 00: 57: 54,516 - �Yo soy tu ex esposa! - Estoy confundido. 639 00: 57: 54,596 --> 00: 57: 56,765 �Entiendes eso? 640 00: 57: 58,265 --> 00: 58: 04,525 O tal vez nuestra relaci�n es exactamente lo que deber�a ser. 641 00: 58: 07,275 --> 00: 58: 08,984 Tal vez. 642 00: 58: 17,204 --> 00: 58: 18,534 Gracias. 643 00: 58: 21,753 --> 00: 58: 23,583 Maldici�n. 644 00: 58: 26,793 --> 00: 58: 31,552 - Oye, yo... �has estado llorando? - No. 645 00: 58: 32,632 --> 00: 58: 36,402 Bueno. Creo que tenemos que hablar. 646 00: 58: 36,432 --> 00: 58: 40,432 �No tienes calambres, no quieres desaparecer? 647 00: 58: 44,101 --> 00: 58: 46,691 Supongo que voy a empezar. 648 00: 58: 46,771 --> 00: 58: 50,111 - �Qu� pas� en el �ltimo ejercicio... - Entonces sucedi� algo. 649 00: 58: 50,191 --> 00: 58: 55,870 - No lo niego. - Te dije, "tenemos algo que hablar?" 650 00: 58: 55,950 --> 00: 58: 59,870 Estaba all�. Y yo no he dicho "No". 651 00: 58: 59,950 --> 00: 59: 03,580 Tal vez no estaba lista para hablar de eso. 652 00: 59: 03,670 --> 00: 59: 06,459 - Ahora, �est�s lista? - S�. �T� lo est�s? 653 00: 59: 06,539 --> 00: 59: 09,299 - Estaba lista desde antes. - Adelante. 654 00: 59: 09,379 --> 00: 59: 12,969 - �Yo? �Por qu� yo? - Yo lo dije primero. 655 00: 59: 13,049 --> 00: 59: 16,548 Est� bien, entonces yo soy la madura aqu�. 656 00: 59: 17,638 --> 00: 59: 23,728 Tengo la sensaci�n de que estabas atra�da por m� en el �ltimo ejercicio. 657 00: 59: 23,808 --> 00: 59: 28,147 �Oh mi Dios!, �yo? �Y t�, se�orita "m�rame fijamente a los ojos"? 658 00: 59: 28,227 --> 00: 59: 32,737 - No te mir� a los ojos. - S�, mucho. 659 00: 59: 32,817 --> 00: 59: 39,656 Sabes, yo admitir� haberte mirado un poco, si t� admites una ligera atracci�n. 660 00: 59: 43,286 --> 00: 59: 46,876 Admito una cierta atracci�n si t� admites sentimientos. 661 00: 59: 46,956 --> 00: 59: 49,876 �Debo admitir miradas y sentimientos? 662 00: 59: 49,966 --> 00: 59: 54,045 Est� bien, quiz�s hab�a sentimientos. 663 00: 59: 54,135 --> 00: 59: 58,385 - Quiz� ten�a sentimientos. - Hubiera sido bonito saberlo. 664 00: 59: 58,475 --> 01: 00: 04,724 Estuve con Tommy y creo que enloquecer� y me casar� con mi mec�nico. 665 01: 00: 05,434 --> 01: 00: 07,774 - �Qui�n es Tommy? - Ese no es el punto. 666 01: 00: 07,854 --> 01: 00: 11,694 Trabajamos toda la mierda en serio aqu�, y terminas corriendo. 667 01: 00: 11,774 --> 01: 00: 16,323 No corr�, me fui, y tal vez necesitaba un poco de tiempo. 668 01: 00: 16,403 --> 01: 00: 22,033 Bien por ti. Pero �ramos dos en los ejercicios. No siempre puede ser solo sobre ti. 669 01: 00: 22,123 --> 01: 00: 25,952 - Vamos, llegamos tarde. - �Volvemos en un rato! 670 01: 00: 36,011 --> 01: 00: 42,181 Chloe, quiero que tomes un problema que sea recurrente. 671 01: 00: 42,261 --> 01: 00: 46,851 O que necesite ser resuelto en una manera constructiva, 672 01: 00: 46,931 --> 01: 00: 49,060 en lugar de destructiva. 673 01: 00: 49,150 --> 01: 00: 54,480 - Hay muchos para elegir. - Scott, recuerda de no interrumpir. 674 01: 00: 54,570 --> 01: 01: 00,199 Si Chloe dice algo que te provoca, an�talo en un papel y lo pegas sobre ella. 675 01: 01: 00,279 --> 01: 01: 07,079 Si crees que usa un lenguaje grosero, escr�belo y pegas el papel sobre ella. 676 01: 01: 07,159 --> 01: 01: 11,538 Tu pareja puede involucrase sin necesidad cambiar nada. 677 01: 01: 11,628 --> 01: 01: 13,508 Est� bien, muy bien. 678 01: 01: 14,458 --> 01: 01: 19,468 Hace dos semanas estaba cocinando un pavo a mis suegros. Tu familia. 679 01: 01: 19,548 --> 01: 01: 23,057 Estaba estresada, tu familia puede ser estresante. 680 01: 01: 23,137 --> 01: 01: 29,307 Estaba horneando el pavo, y este tipo piensa que es muy divertido, 681 01: 01: 29,397 --> 01: 01: 33,776 le mete una lata de cerveza en el culo y le pone las patas as�, 682 01: 01: 33,856 --> 01: 01: 36,106 para que se viera como si corre. 683 01: 01: 36,196 --> 01: 01: 40,366 - �Chloe, cosas as� suceden a menudo? - Bastantes as�, o similares. 684 01: 01: 40,446 --> 01: 01: 44,325 - No siempre con aves de corral. - �Por qu� no lo hablas con Scott? 685 01: 01: 44,405 --> 01: 01: 48,325 No hay problema, Bob. Me hiciste recordar. 686 01: 01: 48,415 --> 01: 01: 54,215 Poner coliflor en los zapatos y br�coli en el cabello. 687 01: 01: 54,295 --> 01: 01: 58,384 - �Es divertido? �Qui�n hace eso? - Es muy divertido. 688 01: 01: 58,464 --> 01: 02: 02,134 El pavo no estuvo bueno, porque ten�as que divertirte. 689 01: 02: 02,214 --> 01: 02: 07,183 Y me asustaste. Un pavo rebotando en el horno es jodidamente espeluznante. 690 01: 02: 07,263 --> 01: 02: 10,473 Quemaste el pavo as� que tuvimos que pedir comida china. 691 01: 02: 10,563 --> 01: 02: 14,443 - Dije que lo siento. - �No hables! 692 01: 02: 16,103 --> 01: 02: 21,322 Te reiste mientras te disculpabas, as� que no cuenta. 693 01: 02: 22,862 --> 01: 02: 27,282 As� que, he terminado. Y lo dejo. 694 01: 02: 28,792 --> 01: 02: 33,921 - Scott, �cuentas tu versi�n de la historia? - Bueno. 695 01: 02: 34,881 --> 01: 02: 41,510 Chloe, cari�o, te quiero. Pero deja de ponerte nerviosa por cosas peque�as. 696 01: 02: 46,850 --> 01: 02: 48,600 DESPRECIO 697 01: 02: 49,220 --> 01: 02: 55,189 Cuando vi lo mal que estabas con mi obra de arte... �qu�? 698 01: 02: 57,939 --> 01: 02: 59,239 FALSO 699 01: 03: 01,449 --> 01: 03: 03,989 Me disculp�. 700 01: 03: 04,738 --> 01: 03: 06,328 �En serio? 701 01: 03: 06,908 --> 01: 03: 08,998 TONTERIAS 702 01: 03: 13,748 --> 01: 03: 18,837 Le hice lo mismo a mi madre en el octavo grado. 703 01: 03: 19,128 --> 01: 03: 20,237 �Qu�? 704 01: 03: 24,907 --> 01: 03: 28,796 - �Qu� es esto? �Qu� significa? - "Amor maternal". 705 01: 03: 30,596 --> 01: 03: 36,776 No te comparo con mi madre. Pero ella pens� que era divertido. 706 01: 03: 42,235 --> 01: 03: 44,615 IMB�CIL 707 01: 03: 52,164 --> 01: 03: 58,714 No estaba tratando de ser un imb�cil. Quer�a hacerte re�r. 708 01: 03: 59,504 --> 01: 04: 03,213 Me encanta o�rte re�r. 709 01: 04: 03,673 --> 01: 04: 10,593 Para ser justos, est�s bromeando todos los d�as a costa m�a. No me importa. 710 01: 04: 10,683 --> 01: 04: 14,602 Chloe, �Responde eso? 711 01: 04: 32,951 --> 01: 04: 35,620 TE AMO 712 01: 04: 41,460 --> 01: 04: 47,179 Yo s�lo quiero que a veces, no te metas en mis cosas. 713 01: 04: 49,799 --> 01: 04: 54,979 - �Y que permanezcas fuera de mi pavo! - Est� bien, decididamente. 714 01: 04: 59,268 --> 01: 05: 03,228 No fue un ejercicio adecuado, pero estuvo bien hecho. 715 01: 05: 03,608 --> 01: 05: 06,948 - �Qui�n ser� el pr�ximo? - Nosotras lo haremos. 716 01: 05: 08,778 --> 01: 05: 10,947 �Genial! 717 01: 05: 14,407 --> 01: 05: 19,957 As� que, se�oras, �qu� problema es un obst�culo, 718 01: 05: 20,037 --> 01: 05: 23,166 en su camino a una verdadera intimidad? 719 01: 05: 23,256 --> 01: 05: 29,886 Empiezo. Como hemos discutido muchas veces tienes problemas con los l�mites. 720 01: 05: 29,966 --> 01: 05: 37,725 Y me excedes constantemente sin preocuparte de mis sentimientos. 721 01: 05: 39,515 --> 01: 05: 40,815 �QU� CARAJOS? 722 01: 05: 42,435 --> 01: 05: 47,364 Por ejemplo, tomaste mi cup�n de masajes, de regalo para mi cumplea�os. 723 01: 05: 47,444 --> 01: 05: 51,074 - Odias los masajes... - �Sin hablar! 724 01: 05: 52,074 --> 01: 05: 55,783 No me gustan los masajes, pero podr�as hab�rmelo pedido. 725 01: 05: 55,873 --> 01: 05: 59,623 Y ella tambi�n tom� mis piezas de vidrio. 726 01: 05: 59,703 --> 01: 06: 04,173 Resulta evidente que tenemos algo de que hablar. 727 01: 06: 04,253 --> 01: 06: 08,422 Algo de lo que podr�a estar lista para hablar, pero no lo estoy. 728 01: 06: 08,502 --> 01: 06: 14,642 A veces puede que necesite tiempo para procesar las cosas antes de hablar de ellas. 729 01: 06: 15,012 --> 01: 06: 19,681 Y no precibo que respetes eso. Eso fue todo. 730 01: 06: 24,351 --> 01: 06: 28,571 Curiosamente, de todas las veces que hablamos de esto, 731 01: 06: 28,651 --> 01: 06: 31,990 es como que lo escucho por primera vez. 732 01: 06: 32,070 --> 01: 06: 34,950 As� que es algo nuevo para m�. 733 01: 06: 35,030 --> 01: 06: 39,250 Con mucho gusto te dar� el tiempo que necesites para procesar las cosas. 734 01: 06: 39,330 --> 01: 06: 44,329 Si no me lo dices, supongo que soy la �nica que piensa que tenemos que hablar. 735 01: 06: 44,419 --> 01: 06: 49,759 Puedo esperar para hablar de algo sobre lo que s� que tenemos que hablar. 736 01: 06: 49,839 --> 01: 06: 55,678 As� que no soy el �nica en la sala que piensa que hay algo importante, 737 01: 06: 55,758 --> 01: 06: 58,518 que tenemos que hablar. 738 01: 06: 58,598 --> 01: 07: 02,438 Pensaste que fue divertido cuando tom� tus regalos de cumplea�os. 739 01: 07: 02,518 --> 01: 07: 04,977 - Kat, quieres... - Claro. 740 01: 07: 05,067 --> 01: 07: 10,857 Mucho de lo que era divertido antes tal vez no es tan gracioso ahora. 741 01: 07: 11,657 --> 01: 07: 15,504 Como coquetear para llamar la atenci�n. 742 01: 07: 16,286 --> 01: 07: 22,206 Tambi�n veo esas cosas que no me molestaban antes, pero que lo hacen ahora. 743 01: 07: 22,286 --> 01: 07: 27,295 Como cuando te jubiles en tu cueva de cavern�cola l�sbica. 744 01: 07: 27,335 --> 01: 07: 30,175 �No soy ninguna cavern�cola l�sbica! 745 01: 07: 30,205 --> 01: 07: 33,395 Vamos a ver lo que tenemos hasta ahora. 746 01: 07: 33,425 --> 01: 07: 37,015 La buena noticia es que s�lo tenemos una etiqueta, Kat. 747 01: 07: 37,095 --> 01: 07: 42,184 Kat, Samantha siente que tienes una tendencia a decir "Qu� Carajos", 748 01: 07: 42,264 --> 01: 07: 46,684 cuando se trata de discutir cuestiones relacionadas con tu pareja. 749 01: 07: 46,774 --> 01: 07: 49,314 Es posible que desees pensar en ello. 750 01: 07: 49,403 --> 01: 07: 52,733 Aunque yo no s� cu�l es el problema, 751 01: 07: 52,813 --> 01: 07: 56,903 veo el tire y afloje que puede ocurrir cuando en la pareja, 752 01: 07: 56,993 --> 01: 08: 00,782 uno se siente arrollado, y el otro se siente abandonado. 753 01: 08: 00,872 --> 01: 08: 06,752 Se�oras, creo que tenemos que hacer el ejercicio 16B. 754 01: 08: 07,872 --> 01: 08: 14,261 No dejamos que todos lo hagan, pero creo que realmente lo necesitan. 755 01: 08: 29,190 --> 01: 08: 33,320 No sab�a que mi llanto te molestara tanto. 756 01: 08: 33,400 --> 01: 08: 35,989 No me molesta. 757 01: 08: 36,319 --> 01: 08: 41,579 Ven aqu�. Abr�cemonos por eso. 758 01: 08: 45,670 --> 01: 08: 47,608 Bien hecho, todo el mundo. 759 01: 08: 47,631 --> 01: 08: 49,608 Esto se prolong� demasiado, 760 01: 08: 49,630 --> 01: 08: 53,368 as� que saltearemos el descanso e iremos directamente a la cena. 761 01: 08: 55,628 --> 01: 08: 59,507 - �Podemos hablar un poco? - Claro. 762 01: 09: 03,537 --> 01: 09: 05,727 Kat tiene un poco de malestar estomacal, 763 01: 09: 05,757 --> 01: 09: 08,987 iremos un rato a la habitaci�n, comiencen sin nosotros. 764 01: 09: 09,017 --> 01: 09: 12,796 Kat, este trabajo puede producir molestias. 765 01: 09: 12,817 --> 01: 09: 15,656 As� que haz lo que sea necesario. 766 01: 09: 16,446 --> 01: 09: 18,116 Gracias, Bob. 767 01: 09: 33,674 --> 01: 09: 36,544 Oh mi Dios, el dijo... 768 01: 09: 37,674 --> 01: 09: 41,634 �Dijo que deber�a hacer lo que necesite? 769 01: 09: 41,724 --> 01: 09: 43,633 Es tan bueno. 770 01: 09: 45,924 --> 01: 09: 47,633 �Oh, mi Dios! 771 01: 09: 50,313 --> 01: 09: 54,233 - No deber�a ser sorprendente. - De acuerdo. 772 01: 09: 54,313 --> 01: 09: 57,442 - �Qu� est� pasando aqu�? - No lo s�. 773 01: 09: 57,522 --> 01: 10: 00,992 �Comenzamos a tener sentimientos una hacia la otra? 774 01: 10: 01,072 --> 01: 10: 07,991 �O tenemos que fingir tener sentimientos, por lo que creemos tenerlos? 775 01: 10: 08,081 --> 01: 10: 11,221 �Crees que lo que dijo Jacqueline sea verdad? 776 01: 10: 11,248 --> 01: 10: 14,421 �Qu� la atracci�n puede nacer de la confianza? 777 01: 10: 14,501 --> 01: 10: 17,211 - Puede ser. - Como un virus. 778 01: 10: 17,671 --> 01: 10: 21,880 S�lo estoy diciendo que si se puede elegir por qui�n te sientes atra�da... 779 01: 10: 21,970 --> 01: 10: 27,100 - ... de tantos tipos de mi lista. - Yo tambi�n. 780 01: 10: 27,180 --> 01: 10: 30,519 Bueno, por el bien del argumento, 781 01: 10: 30,599 --> 01: 10: 36,439 si nos sentimos atra�das una a la otra, probar�a lo extra�o que es. �Verdad? 782 01: 10: 36,529 --> 01: 10: 38,359 �C�mo? 783 01: 10: 38,439 --> 01: 10: 42,318 "Oh, es una vagina", �verdad? 784 01: 10: 47,158 --> 01: 10: 54,537 Ser�a como la primera vez con un chico, el primero un beso y as� sucesivamente. 785 01: 10: 57,797 --> 01: 11: 03,097 Oh bien. �Crees que deber�amos intentarlo? �S�lo para ver? 786 01: 11: 03,177 --> 01: 11: 06,676 - �Intentar qu�? - Si hay algo all�. 787 01: 11: 08,226 --> 01: 11: 10,936 �Y si lo hay? 788 01: 11: 11,726 --> 01: 11: 14,186 - Guau. - Exactamente. 789 01: 11: 16,935 --> 01: 11: 21,735 �Si hay algo all� seria bueno? 790 01: 11: 22,155 --> 01: 11: 24,445 Supongo que s�. 791 01: 11: 24,865 --> 01: 11: 27,304 No lo s�. Eres mi mejor amiga. 792 01: 11: 27,330 --> 01: 11: 31,204 Nos va tan bien juntas, �queremos correr el riesgo? 793 01: 11: 31,284 --> 01: 11: 33,124 Tienes raz�n. 794 01: 11: 35,204 --> 01: 11: 41,883 No. Es que no estar�a bien estar atra�da por tu mejor amiga. 795 01: 11: 42,173 --> 01: 11: 43,593 - Pero... - Pero. 796 01: 11: 43,673 --> 01: 11: 47,263 Ser�a triste si saliera mal. Y con nuestra historia... 797 01: 11: 47,343 --> 01: 11: 48,973 No es bueno. 798 01: 11: 51,722 --> 01: 11: 53,772 - �Vamos a cenar? - S�. 799 01: 11: 53,852 --> 01: 11: 58,022 - �Acabamos de terminar?. - Lo hicimos. 800 01: 12: 35,098 --> 01: 12: 36,348 �Guau! 801 01: 12: 38,358 --> 01: 12: 43,488 - T� tienes una vagina. - Maldici�n, t� tambi�n. 802 01: 12: 44,608 --> 01: 12: 48,577 - Esto es loco. �Qu� hacemos? - No lo s�. 803 01: 12: 52,157 --> 01: 12: 55,287 - �Qui�n diablos es? - �C�mo deber�a saberlo? 804 01: 12: 55,367 --> 01: 12: 58,876 - �Samantha? soy Tom. - Es Tom. 805 01: 13: 01,586 --> 01: 13: 07,046 Bob dijo que tu amiga se sent�a mal. Puede ser que necesite esto. 806 01: 13: 07,136 --> 01: 13: 11,845 - Una mala jugada, s�. - S� que eres t�mida, pero yo... 807 01: 13: 12,765 --> 01: 13: 15,725 - Era Tom. Tommy. - Oh. 808 01: 13: 17,185 --> 01: 13: 21,774 - As� que... - Entonces, �lista para la cena? 809 01: 13: 24,234 --> 01: 13: 27,944 - �En serio? - Todos est�n cenando. 810 01: 13: 28,694 --> 01: 13: 32,073 - Pero acabamos de besarnos... - S�, y yo tengo hambre. 811 01: 13: 32,103 --> 01: 13: 36,953 Hemos sido grandes amigas durante diez putos a�os y acabamos de besarnos. 812 01: 13: 36,983 --> 01: 13: 38,953 �No deber�amos hablar? 813 01: 13: 39,003 --> 01: 13: 43,832 - No, en realidad no. - �No has aprendido nada del ejercicio? 814 01: 13: 43,842 --> 01: 13: 47,562 �Lo hiciste? �Debo ir a mi cueva de cavern�cola l�sbica? 815 01: 13: 47,592 --> 01: 13: 49,552 �Qu� pasa contigo? 816 01: 13: 49,592 --> 01: 13: 53,559 Esto no es una buena idea. No voy a hacer lo mismo que t�. 817 01: 13: 53,592 --> 01: 13: 56,781 - �Lo mismo que yo? - Sabes a lo que me refiero. 818 01: 13: 56,811 --> 01: 14: 00,321 �Quieres ser cortejada y da la casualidad que estoy aqu�. 819 01: 14: 00,351 --> 01: 14: 05,241 - No te olvides que simulamos ser una pareja. - C�lmate. �Es en serio? 820 01: 14: 05,271 --> 01: 14: 07,997 - Cuando me besaste... - No. T� me besaste. 821 01: 14: 08,030 --> 01: 14: 13,255 Maldici�n Kat, �nos besamos porque simulamos ser una pareja? Nadie nos ve�a. 822 01: 14: 13,280 --> 01: 14: 16,830 - Voy a dar un paseo. - No, tenemos que hablar. 823 01: 14: 16,910 --> 01: 14: 21,139 - No hay nada que hablar. - Ser�a imposible una relaci�n contigo. 824 01: 14: 21,169 --> 01: 14: 25,639 - Conmigo, y con todos los que est�s saliendo. - Eres como un maldito reloj. 825 01: 14: 25,669 --> 01: 14: 31,138 Te conozco. Le das la espalda a lo que no puedes ocultar, como de costumbre. 826 01: 14: 31,218 --> 01: 14: 36,928 No, pero me da miedo que confundas un gui�o con tener sentimientos. 827 01: 14: 37,018 --> 01: 14: 41,977 Deber�as haber dicho que s� a Ray, tienes suerte si te da una nueva oportunidad. 828 01: 14: 42,057 --> 01: 14: 46,837 Puedo estar sola. T� no podr�as estar cinco minutos sin la atenci�n de un hombre. 829 01: 14: 46,867 --> 01: 14: 50,439 Cuando no te prestan atenci�n tomas el siguiente. 830 01: 14: 50,467 --> 01: 14: 53,156 Deben tener fechas de caducidad. 831 01: 14: 59,916 --> 01: 15: 02,166 �Hey! �Hey! 832 01: 15: 02,626 --> 01: 15: 06,415 �Debes hablar! �Te crees tan buena en las relaciones? 833 01: 15: 06,505 --> 01: 15: 08,215 �Rara vez tienes una! 834 01: 15: 08,295 --> 01: 15: 13,755 No eres quisquillosa, pero la mayor cobarde que conozco. �S�lo te mientes a ti misma! 835 01: 15: 13,845 --> 01: 15: 20,134 �Y t�, Sam? S�lo est�s buscando a alguien que te convenza de que vales algo. 836 01: 15: 20,164 --> 01: 15: 24,184 - �Sabes que? No eres t�. - �Lanzas piedras en casas de cristal! 837 01: 15: 24,274 --> 01: 15: 28,273 Ni siquiera pod�as fingir intimidad durante un d�a. 838 01: 15: 28,353 --> 01: 15: 33,693 Est�s tan desesperada que podr�as convertir nuestra falsa relaci�n en algo. 839 01: 15: 33,783 --> 01: 15: 38,872 - Gracias, pero no me interesa. - �T�? �Yo no estoy interesada! 840 01: 15: 38,952 --> 01: 15: 42,242 �Tratando de hacer algo con una mujer! �Tal vez deber�as tener un pito! 841 01: 15: 42,332 --> 01: 15: 46,502 Hablando de pito, imagino a�n no has encontrado un jardinero para probar. 842 01: 15: 46,582 --> 01: 15: 50,801 Yo podr�a ir a buscar a Tom y joder feliz, 843 01: 15: 50,881 --> 01: 15: 54,051 mientras se sienta bien porque rechazaste a Ray. 844 01: 15: 54,131 --> 01: 15: 58,221 Un d�a te das cuenta de que todo es s�lo una excusa. 845 01: 15: 58,301 --> 01: 16: 03,520 �No sabes si el amor te golpe� en tu cara est�pida! 846 01: 16: 03,600 --> 01: 16: 09,610 - �Que se diviertan y cojan! - �Buena suerte, hija de puta! 847 01: 16: 14,239 --> 01: 16: 15,989 Maldici�n. 848 01: 16: 20,699 --> 01: 16: 26,498 Hola. �Estuvo buena la cena? No tengo hambre, as� que voy a... 849 01: 16: 37,427 --> 01: 16: 39,507 �Samantha? 850 01: 16: 41,727 --> 01: 16: 45,147 - Soy Jacqueline. - Adelante. 851 01: 17: 00,865 --> 01: 17: 04,825 Lo s�. Lo siento mucho. 852 01: 17: 05,495 --> 01: 17: 10,294 No s� lo que pas�. Solo vinimos aqu� a relajarnos. 853 01: 17: 10,374 --> 01: 17: 16,504 As� que hicimos esos tontos ejercicios y todo fue extra�o. 854 01: 17: 16,594 --> 01: 17: 22,473 Creimos que empez�bamos a tener sentimientos. As� que nos besamos. 855 01: 17: 23,643 --> 01: 17: 27,723 Luego vino Tommy con el destapador y todo se fue a la mierda. 856 01: 17: 27,813 --> 01: 17: 34,062 Y estoy bastante segura de que acabo de perder a mi mejor amiga. 857 01: 17: 35,442 --> 01: 17: 40,402 �Por qu� estoy diciendo esto? Supongo que piensas que somos mentirosas. 858 01: 17: 40,492 --> 01: 17: 43,821 Lo siento mucho, nunca quise hacerle da�o a nadie. 859 01: 17: 43,911 --> 01: 17: 49,121 - Llamar� a un taxi y me voy a casa. - No, no lo hagas. 860 01: 17: 49,211 --> 01: 17: 52,961 Le debes a la gente de ah� una disculpa. 861 01: 17: 53,041 --> 01: 17: 58,010 Y una oportunidad para que ellos te digan c�mo tu peque�a farsa les afect�. 862 01: 17: 58,090 --> 01: 18: 02,090 �No crees que se lo merecen? 863 01: 18: 02,180 --> 01: 18: 04,260 Y Samantha... 864 01: 18: 05,310 --> 01: 18: 12,059 �me pregunto si t� y Kat habr�an peleado as�, si no sus sentimientos no fueran verdaderos? 865 01: 18: 12,559 --> 01: 18: 15,279 Es s�lo una idea. 866 01: 18: 32,627 --> 01: 18: 36,417 S�, me llam� hija de puta. 867 01: 19: 17,623 --> 01: 19: 19,543 Hola a todos. 868 01: 19: 20,213 --> 01: 19: 26,052 Estoy segura de que est�n un poco molestos con nosotras. Y conmigo. 869 01: 19: 26,132 --> 01: 19: 28,512 No los culpo. 870 01: 19: 28,602 --> 01: 19: 33,812 Estuve anoche tratando de encontrar algo que decirles. Pero la verdad es... 871 01: 19: 33,892 --> 01: 19: 38,191 ... que nada puedo decirles que lo mejore. 872 01: 19: 38,271 --> 01: 19: 41,401 S�lo quiero decir que... 873 01: 19: 41,481 --> 01: 19: 46,491 ... aunque Kat y yo no tenemos una relaci�n, todo lo que dijimos es cierto. 874 01: 19: 46,571 --> 01: 19: 52,790 Salvo que Kat no tiene fobia social y yo no soy una ninf�mana. 875 01: 19: 52,870 --> 01: 19: 57,250 Realmente, lo siento mucho. 876 01: 19: 57,330 --> 01: 20: 03,089 S� que Kat tambi�n estar�a aqu� si ella no se tomara el auto y me dejara aqu�. 877 01: 20: 04,049 --> 01: 20: 07,469 Suze y yo est�bamos decepcionados. 878 01: 20: 07,929 --> 01: 20: 13,128 Entendemos que a veces la gente buena hace cosas malas. 879 01: 20: 13,688 --> 01: 20: 17,398 Yo no lo creo. He peleado con mis amigos. 880 01: 20: 17,478 --> 01: 20: 22,947 - Y no fue como ayer entre ustedes. - No. Fue s�lo... 881 01: 20: 25,447 --> 01: 20: 32,287 Bueno, por un momento pens� que Kat y yo nos sent�amos atra�das. Eso fue rid�culo. 882 01: 20: 32,367 --> 01: 20: 37,666 - �Por qu� es rid�culo? - Ella es Kat, mi mejor amiga. 883 01: 20: 37,746 --> 01: 20: 42,256 �Cu�l es el problema? �No es eso lo que todos buscamos? 884 01: 20: 42,336 --> 01: 20: 43,886 Estoy tan caliente ahora. 885 01: 20: 44,966 --> 01: 20: 49,635 Samantha, tuviste el coraje de venir aqu� y pedir disculpas. 886 01: 20: 49,725 --> 01: 20: 54,145 Y creo que todos apreciamos que quieras reconciliarte con nosotros. 887 01: 20: 54,225 --> 01: 20: 58,854 Espera un poco, quiero decir algo. 888 01: 21: 00,444 --> 01: 21: 04,194 Jon�s y yo vinimos aqu� por una raz�n seria. 889 01: 21: 04,274 --> 01: 21: 10,493 - Este fin de semana signific� mucho para nosotros. - Lo peor es que hemos simpatizado. 890 01: 21: 11,823 --> 01: 21: 16,913 �Has venido aqu� para reirte de las parejas pat�ticas? 891 01: 21: 18,123 --> 01: 21: 20,792 Pero �sabes qu�? 892 01: 21: 20,872 --> 01: 21: 24,752 Somos parejas pat�ticas. 893 01: 21: 24,962 --> 01: 21: 29,882 Y algunos de nosotros realmente necesita estar aqu�, no en la teor�a, 894 01: 21: 29,972 --> 01: 21: 35,391 pero necesita trabajar con las cosas para llegar a ser mejores padres, 895 01: 21: 35,471 --> 01: 21: 38,231 para nuestros futuros hijos. 896 01: 21: 38,731 --> 01: 21: 41,691 Y tu desperdiciaste nuestro tiempo. 897 01: 21: 41,771 --> 01: 21: 45,940 Por lo que se me hace muy dif�cil perdonar. 898 01: 21: 47,070 --> 01: 21: 54,659 J.K., Jon�s, la verdad es que pens� que podr�amos re�mos de ustedes. 899 01: 21: 54,739 --> 01: 21: 58,659 Pens� que todos ustedes juntos ser�an un poco rid�culos. 900 01: 21: 58,749 --> 01: 22: 03,499 No podr�a haber sido m�s lejos de la verdad. 901 01: 22: 05,009 --> 01: 22: 09,178 - Diablos, te ves como una mierda. - Estuve despierta toda la noche. 902 01: 22: 09,258 --> 01: 22: 12,888 Creo que quer�as hablarme. 903 01: 22: 17,597 --> 01: 22: 21,147 - Regres�. - Ya lo veo. 904 01: 22: 23,857 --> 01: 22: 29,106 Bueno, a todos, quiero pedir disculpas porque mentimos. 905 01: 22: 29,196 --> 01: 22: 32,326 - No tenemos ninguna relaci�n. - Ellos lo saben. 906 01: 22: 32,406 --> 01: 22: 34,576 Est� bien, muy bien. 907 01: 22: 34,946 --> 01: 22: 39,376 �Les has dicho que no tengo fobia social? 908 01: 22: 41,915 --> 01: 22: 48,425 Escucha, no tengo ni idea de lo que ocurre entre nosotras, pero yo... 909 01: 22: 48,505 --> 01: 22: 53,094 ... hu� anoche porque ten�a miedo de averiguarlo. 910 01: 22: 53,174 --> 01: 22: 56,884 Y cuando nos besamos, creo... 911 01: 22: 56,974 --> 01: 22: 59,304 Ahora ya lo saben todos. 912 01: 23: 02,523 --> 01: 23: 08,403 No s� que lavado de cerebro Jedi ocurri� este fin de semana, pero... 913 01: 23: 09,003 --> 01: 23: 12,052 ... algo me golpe� mientras conduc�a aqu�. 914 01: 23: 12,093 --> 01: 23: 15,452 Tienes raz�n, soy muy cobarde. 915 01: 23: 15,862 --> 01: 23: 22,372 Coincido que mis relaciones son distantes. As� duele menos cuando se acaban. 916 01: 23: 22,912 --> 01: 23: 28,211 Pero no lo hago con mis amigos. Para una amistad no hay fecha de finalizaci�n. 917 01: 23: 28,291 --> 01: 23: 33,631 No creo ni por un momento que no debamos estar en la vida del otro para siempre. 918 01: 23: 33,721 --> 01: 23: 36,930 Eres mi mejor amiga. 919 01: 23: 37,600 --> 01: 23: 42,850 Hay muchas razones por lo que esto no podr�a funcionar. 920 01: 23: 42,930 --> 01: 23: 47,610 Soy terriblemente introvertida, y t� eres una puta que quiere atenci�n. 921 01: 23: 50,279 --> 01: 23: 56,239 Deber�a tener miedo de ti porque eres una mujer, pero no es as�. 922 01: 23: 57,449 --> 01: 24: 02,658 Por primera vez en mi vida quiero lo que todos ustedes tienen. 923 01: 24: 02,828 --> 01: 24: 06,458 Quiero al menos intentarlo. 924 01: 24: 07,708 --> 01: 24: 10,797 Contigo. Creo. 925 01: 24: 15,297 --> 01: 24: 16,547 Guau. 926 01: 24: 17,137 --> 01: 24: 21,437 �Acabo de abrirme totalmente y solo dices "guau"? 927 01: 24: 21,517 --> 01: 24: 25,606 Lo estoy procesando. S�lo escucho. 928 01: 24: 26,226 --> 01: 24: 32,026 Tambi�n hay algo de verdad en lo que dices de m�. Salto de una relaci�n a otra. 929 01: 24: 32,106 --> 01: 24: 37,905 Puede parecer que s�lo quiero atenci�n, pero quiero m�s. 930 01: 24: 37,985 --> 01: 24: 43,125 La �nico que s� despu�s de este fin de semana es que disfruto de la vida cotidiana contigo. 931 01: 24: 43,205 --> 01: 24: 45,584 Nunca me aburro contigo. 932 01: 24: 45,664 --> 01: 24: 51,544 Y se me rompi� el coraz�n cuando pens� que te hab�a perdido. 933 01: 24: 51,624 --> 01: 24: 55,004 No s� lo que hay entre nosotras. 934 01: 24: 55,094 --> 01: 24: 59,723 Y lo que funciona para los amigos puede ser desastroso en una relaci�n. 935 01: 24: 59,803 --> 01: 25: 05,143 Tienes problemas para mostrar tus emociones. Probablemente yo tambi�n tengo problemas... 936 01: 25: 05,223 --> 01: 25: 11,772 - �Eso es porque nunca te callas? - �Y porque eres una perra pat�tica? 937 01: 25: 15,572 --> 01: 25: 19,741 Si quieres lo que tienen, tenemos que arriesgarnos tambi�n. 938 01: 25: 19,821 --> 01: 25: 23,871 Y quiero probar. Contigo. Creo. 939 01: 25: 25,161 --> 01: 25: 28,161 - �"Crees"? - �Qu�? Dijiste: "s�, quiero". 940 01: 25: 28,251 --> 01: 25: 33,040 - Incre�ble. - �Dios m�o! Se�oras, �puedo decir algo? 941 01: 25: 33,960 --> 01: 25: 36,050 Hablan demasiado. 942 01: 25: 36,130 --> 01: 25: 42,469 Int�ntenlo. �Si tienen un problema, la pr�xima sesi�n es en tres semanas. 943 01: 25: 42,549 --> 01: 25: 45,849 - Deber�amos ir. - No, t�. 944 01: 25: 45,929 --> 01: 25: 48,019 �Ahora nos abrazamos! 945 01: 26: 37,195 --> 01: 26: 39,574 - �Acabamos de...? - S�. 946 01: 26: 45,154 --> 01: 26: 49,584 - Entonces, �estamos...? - No lo s�. �Estamos? 947 01: 26: 56,253 --> 01: 27: 01,423 - �Cara estamos, ceca no? - De acuerdo. 948 01: 27: 20,188 --> 01: 27: 23,650 Subt�tulos: fernan58 949 01: 27: 24,188 --> 01: 27: 27,650 www.subdivx.com 88389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.