Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 12,429 --> 00: 00: 17,269
El idiota dijo que yo era el responsable
que su yegua qued� embarazada.
2
00: 00: 17,349 --> 00: 00: 23,818
�Acaso mi semental la viol�?
Le dije que la cerca es demasiado baja.
3
00: 00: 23,898 --> 00: 00: 29,198
- Danny es el propietario de la tierra.
- Dijo que se pondr�a mal.
4
00: 00: 29,278 --> 00: 00: 33,157
Dijo, ahora tienes una yegua embarazada.
Los caballos son animales est�pidos.
5
00: 00: 33,237 --> 00: 00: 37,287
Hay que tratarlos
como ni�os retrasados.
6
00: 00: 37,367 --> 00: 00: 40,377
�La torta!
7
00: 00: 41,996 --> 00: 00: 45,216
�No es un trabajo hermoso?
8
00: 00: 45,296 --> 00: 00: 50,716
- Es un trabajo de todos modos.
- �Por qu� est� Javier Bardem en la torta?
9
00: 00: 50,806 --> 00: 00: 54,015
- �Ella es Javier Bardem?
- Es hermosa.
10
00: 00: 54,095 --> 00: 00: 56,725
La corto.
11
00: 00: 56,805 --> 00: 00: 59,855
Javier...
12
00: 01: 03,735 --> 00: 01: 06,404
Todos juntos.
13
00: 01: 06,484 --> 00: 01: 09,904
- Todos juntos.
- Si�ntate, por favor.
14
00: 01: 11,534 --> 00: 01: 17,323
S�lo quiero desearte un maravilloso
cumplea�os, Kat. Te amo.
15
00: 01: 17,413 --> 00: 01: 22,333
- Te dir� lo que todo el mundo aqu� piensa.
- Aqu� vamos.
16
00: 01: 22,413 --> 00: 01: 27,332
Esper�bamos que estar�as comprometida.
�Qu� sali� mal esta vez?
17
00: 01: 27,422 --> 00: 01: 32,382
Pensamos que no ser� necesario esperar
seis a�os hasta el pr�ximo pretendiente.
18
00: 01: 33,082 --> 00: 01: 34,422
Cari�o.
19
00: 01: 34,682 --> 00: 01: 37,722
T� eres mi ni�a, cari�o.
20
00: 01: 37,802 --> 00: 01: 42,731
Siempre lo ser�s.
Te amo con todo mi coraz�n.
21
00: 01: 42,811 --> 00: 01: 46,861
- Aqu� tengo un regalito aqu�.
- No, mam�.
22
00: 01: 46,941 --> 00: 01: 51,390
Ella odia abrirlo
delante de todos.
23
00: 01: 51,780 --> 00: 01: 57,160
Pero lo har�s como dice mam�.
24
00: 02: 00,749 --> 00: 02: 05,699
"M�s cerca de la proximidad.
Un retiro exclusivo para parejas".
25
00: 02: 06,089 --> 00: 02: 11,219
- Que demonios...
- Tu padre me llev� tres veces...
26
00: 02: 11,299 --> 00: 02: 16,388
...antes de casarnos.
No te rindas Kay, cari�o.
27
00: 02: 16,468 --> 00: 02: 20,848
- S�lo necesitas un peque�o empuj�n.
- Fui yo quien decidi� terminar.
28
00: 02: 20,928 --> 00: 02: 24,227
Fue un bonito regalo, Joan.
29
00: 02: 24,307 --> 00: 02: 30,697
Me gustar�a comprarte uno para que
puedas mantener una relaci�n.
30
00: 02: 30,777 --> 00: 02: 37,286
No quiero echar a perder la fiesta,
prefiero abrir el resto en casa...
31
00: 02: 37,366 --> 00: 02: 41,536
Nos encontraremos con unos amigos
en un tequilabar.
32
00: 02: 41,616 --> 00: 02: 45,646
Est� bien. Ustedes son fant�sticas,
33
00: 02: 45,736 --> 00: 02: 50,255
y no puedo agradecerles lo suficiente
por esta agradable cena de cumplea�os.
34
00: 02: 50,335 --> 00: 02: 52,325
�A qu� bar vas?
35
00: 02: 52,345 --> 00: 02: 54,705
- Vamos.
- Est� bien.
36
00: 03: 00,184 --> 00: 03: 04,414
"M�s cerca de la proximidad.
Un retiro exclusivo para parejas..."
37
00: 03: 04,434 --> 00: 03: 06,414
Eso es rid�culo.
38
00: 03: 10,773 --> 00: 03: 13,523
- �Sabes que es mi cumplea�os?
- �Un masaje!
39
00: 03: 13,613 --> 00: 03: 17,613
- Odio los masajes.
- Me lo llevo.
40
00: 03: 18,073 --> 00: 03: 21,202
Fue mi relaci�n m�s larga,
casi dos a�os.
42
00: 03: 21,282 --> 00: 03: 26,202
- Un a�o y dos meses.
- Sab�a que estaba mal.
43
00: 03: 27,042 --> 00: 03: 29,922
Odio a los pr�cticos de costa.
44
00: 03: 30,582 --> 00: 03: 35,801
Para el registro, tambi�n he
tenido relaciones a largo plazo.
45
00: 03: 35,881 --> 00: 03: 39,801
- Lo s�.
- No s� lo que sugiri� tu madre.
46
00: 03: 39,891 --> 00: 03: 44,850
Mi madre no sugiere, afirma.
Igual que con el regalo.
47
00: 03: 44,930 --> 00: 03: 48,100
- �Escuchaste lo que dijo de m�?
- S�.
48
00: 03: 48,190 --> 00: 03: 49,600
�Qu� demonios?
49
00: 03: 49,690 --> 00: 03: 53,690
Los que me conocen saben,
que incluso si estuviera con Ray,
50
00: 03: 53,780 --> 00: 03: 59,409
yo no ir�a a una loca Fiesta del Amor.
Necesito unas vacaciones.
51
00: 03: 59,489 --> 00: 04: 04,369
- Hay que ir all� s�lo por despecho.
- Hay que ser pareja.
52
00: 04: 04,449 --> 00: 04: 08,458
- Selecciona un amigo y listo.
- �Podr�as ir all�?
53
00: 04: 08,538 --> 00: 04: 11,918
- No es broma, que lo hago.
- Lo s�.
54
00: 04: 11,998 --> 00: 04: 16,008
- Es una idea divertida.
- No, no.
55
00: 04: 16,088 --> 00: 04: 19,797
- Escucha, mira el sitio.
- Bonita piscina.
56
00: 04: 20,097 --> 00: 04: 25,057
La piscina es muy linda. Y escucha esto:
"Las parejas tendr�n terapia de grupo."
57
00: 04: 25,887 --> 00: 04: 28,397
- Masajes.
- Odio los masajes.
58
00: 04: 28,477 --> 00: 04: 31,456
- "Reuniones y retos aventureros".
- �Aventuras?
59
00: 04: 31,516 --> 00: 04: 35,026
"Las parejas aprenden
a amar sin prejuicios."
60
00: 04: 35,106 --> 00: 04: 41,075
"Y a comer en la mesa de la fiesta de amor en
lugar de la mesa de los ni�os." Es muy bueno.
61
00: 04: 41,115 --> 00: 04: 44,125
No me sentar� m�s en
la mesa de los ni�os.
62
00: 04: 44,155 --> 00: 04: 46,355
No te sentaras en la mesa de los ni�os.
63
00: 04: 46,415 --> 00: 04: 53,624
Podemos utilizarlo. Nos lo merecemos.
Est� pago. Y tu madre estar� encantada.
64
00: 04: 53,834 --> 00: 04: 57,084
- Te odio.
- Y exactamente por eso...
65
00: 04: 57,174 --> 00: 05: 02,764
... tenemos que hacer este viaje.
Y acercarmos a�n m�s.
66
00: 05: 02,844 --> 00: 05: 06,013
- Devu�lveme mis cosas.
- No.
67
00: 05: 06,093 --> 00: 05: 09,313
No son necesarias en la mesa
de la fiesta del amor.
68
00: 05: 09,393 --> 00: 05: 12,983
- Tengo hambre.
- �Hay que hacer esto?
69
00: 05: 13,063 --> 00: 05: 15,442
�Pretendes que seamos una pareja?
70
00: 05: 15,522 --> 00: 05: 19,222
Eres una p�sima mentirosa.
No podr�s mantenerlo m�s de dos horas.
71
00: 05: 19,312 --> 00: 05: 22,472
- Puedo manejarlo con seguridad.
- Creo que no.
72
00: 05: 22,552 --> 00: 05: 27,281
Lanzamos una moneda.
Cara lo hacemos, ceca no.
73
00: 05: 32,121 --> 00: 05: 35,831
Aqu�. T� lanzas.
Es tu cumplea�os.
74
00: 05: 44,550 --> 00: 05: 47,810
- �C�mo sabes que tengo resaca?
- Agua gasificada...
75
00: 05: 47,890 --> 00: 05: 49,319
C�llate.
76
00: 05: 52,389 --> 00: 05: 56,409
- Es una mala idea.
- Rel�jate. Ser� muy f�cil.
77
00: 05: 56,489 --> 00: 05: 59,961
Incre�ble que ten�an una habitaci�n
este fin de semana.
78
00: 05: 59,989 --> 00: 06: 02,108
Lo s�, llam� al n�mero de emergencia.
79
00: 06: 02,198 --> 00: 06: 05,528
- �Tienen un n�mero de emergencia?
- S�.
80
00: 06: 05,618 --> 00: 06: 09,828
- �Qu� les dijiste?
- Que tuvimos problemas en la relaci�n.
81
00: 06: 09,908 --> 00: 06: 12,057
�Qu� problemas tuvimos?
82
00: 06: 12,337 --> 00: 06: 18,407
Una falta de intimidad y
tener eso como excusa para romper.
83
00: 06: 18,587 --> 00: 06: 21,927
- �Qu� significa eso?
- Vamos, cari�o.
84
00: 06: 22,217 --> 00: 06: 29,806
Y puedo decirte lo buena que eres en
crear intimidad antes de sabotearla.
85
00: 06: 29,886 --> 00: 06: 34,975
Grandes palabras de la se�orita "Estoy tan
iluminada despu�s de un a�o de relaci�n".
86
00: 06: 35,065 --> 00: 06: 39,235
- Eres un mont�n de mierda.
- Eres una puta. �Lo ves? Es tan f�cil.
87
00: 06: 41,355 --> 00: 06: 45,575
- Y si alguien pregunta, t� eres el jefe.
- �Por qu� yo?
88
00: 06: 45,655 --> 00: 06: 50,454
M�ranos. �Qui�n creer�a
que yo soy el jefe?
89
00: 06: 51,494 --> 00: 06: 54,584
�Entonces, vamos! �Mu�vete!
90
00: 06: 55,664 --> 00: 06: 58,543
Dicho por el jefe real.
91
00: 08: 25,176 --> 00: 08: 27,966
- Buen lugar.
- Muy lindo.
92
00: 08: 28,046 --> 00: 08: 32,635
No dir�:
"Te lo dije", pero...
93
00: 08: 47,984 --> 00: 08: 51,993
- Ustedes debe ser Samantha y Katherine.
- Y usted Jacqueline.
94
00:08:52,073 --> 00:08:56,823
- Soy Samantha, ella es Kat.
- Me alegro de que hayan venido.
95
00: 08: 56,913 --> 00: 08: 58,913
- Yo tambi�n.
- Hola se�oritas.
96
00: 08: 58,993 --> 00: 09: 03,462
El es Tom, se encarga
de toda la atenci�n.
97
00: 09: 03,542 --> 00: 09: 05,712
- Tomar� sus maletas.
- Ella las llevar�.
98
00: 09: 05,792 --> 00: 09: 10,012
No hay problemas.
Las pondr� en su habitaci�n.
99
00: 09: 10,092 --> 00: 09: 13,382
- Impresionante.
- Habitaci�n 25, Tom. Gracias.
100
00: 09: 13,472 --> 00: 09: 16,891
Katherine, s� lo dif�cil
esto es para ti.
101
00: 09: 16,971 --> 00: 09: 20,061
Especialmente para alguien con tus problemas.
102
00: 09: 20,141 --> 00: 09: 24,901
Pero debes saber lo mucho que
significa para Samantha que est�s aqu�.
103
00: 09: 24,981 --> 00: 09: 29,610
- Demasiado para Sam.
- Vengan, les mostrar� las instalaciones.
104
00: 09: 39,449 --> 00: 09: 46,089
Este es su lugar para el fin de semana.
Y sus libros y carpetas.
105
00: 09: 46,169 --> 00: 09: 52,088
Hagan como en su casa y nos veremos en
el sal�n en una hora para la introducci�n.
106
00: 09: 52,638 --> 00: 09: 56,178
Oh, hay mucho que hacer aqu�.
107
00: 09: 56,258 --> 00: 10: 00,557
Katherine, si en alguno de
los ejercicios te sientes inc�moda,
108
00: 10: 00,637 --> 00: 10: 05,607
hablalo con Bob, o conmigo y
encontraremos una alternativa.
109
00: 10: 05,687 --> 00: 10: 09,237
- Bueno.
- Bien. Hasta luego.
110
00: 10: 14,776 --> 00: 10: 17,946
- �Qu� le dijiste a ella?
- Nada.
111
00: 10: 18,026 --> 00: 10: 21,696
- Hablamos s�lo de cu�les son sus problemas.
- �Mis problemas?
112
00: 10: 21,732 --> 00: 10: 25,255
- Tiene que haber un motivo para estar aqu�.
- �Estamos aqu� por mis problemas?
113
00: 10: 25,295 --> 00: 10: 28,465
- No, por los m�os tambi�n.
- �Cu�l es mi problema?
114
00: 10: 28,545 --> 00: 10: 31,294
Quer�a que vayamos un rato a los ejercicios.
115
00: 10: 31,315 --> 00: 10: 34,634
As� que dije, que eso puede
ser dif�cil para ti.
116
00: 10: 34,674 --> 00: 10: 40,094
Por los problemas de intimidad.
Y tu "leve" fobia social.
117
00: 10: 41,264 --> 00: 10: 45,644
- �Yo no tengo fobia social!
- Le dije que es "leve".
118
00: 10: 45,704 --> 00: 10: 50,203
- �Por qu� le dijiste eso a ella?
- As� podemos deshacernos de los ejercicios.
119
00: 10: 55,073 --> 00: 10: 59,242
No s�, Sam, ser�a una l�stima...
120
00: 10: 59,322 --> 00: 11: 03,912
... estar aqu� y no participar en
todos esos ejercicios beneficiosos.
121
00: 11: 03,992 --> 00: 11: 07,712
Hablar� con Jacqueline
si t� no puedes manejar la situaci�n.
122
00: 11: 07,792 --> 00: 11: 14,171
�Quieres castigarme por hacer que
parezcas un poco neur�tica?
123
00: 11: 46,328 --> 00: 11: 50,038
- Lo siento llegamos tarde.
- Silencio.
124
00: 11: 50,878 --> 00: 11: 53,849
Bueno, ahora que todo el mundo est� aqu�,
125
00: 11: 53,878 --> 00: 11: 58,047
bienvenidos a nuestro fin de semana
"M�s cerca de la proximidad".
126
00: 11: 58,927 --> 00: 12: 06,726
Maravilloso verlos a todos.
Algunas caras conocidas y muchas otras nuevas.
127
00: 12: 06,806 --> 00: 12: 13,106
Mi esposa Jacqueline y yo esperamos
emocionados hacer este viaje con ustedes.
128
00: 12: 13,186 --> 00: 12: 16,616
No nos vemos propiamente como maestros.
129
00: 12: 16,696 --> 00: 12: 23,865
Sino m�s bien como un ejemplo vivo de
lo fruct�fero este trabajo puede ser.
130
00: 12: 24,415 --> 00: 12: 27,415
Al igual que los chamanes.
131
00: 12: 27,495 --> 00: 12: 31,084
Bob dir�a que no lo hacemos
tratando de ense�arles algo nuevo.
132
00: 12: 31,164 --> 00: 12: 37,884
Se trata de la eliminaci�n de las barreras
y volver a analizar por qu� se enamoraron.
133
00: 12: 37,964 --> 00: 12: 41,743
El amor que vuelvan a encuentrar aqu�,
134
00: 12: 41,764 --> 00: 12: 45,763
puede ser mayor de lo que nunca imaginaron.
135
00: 12: 45,853 --> 00: 12: 47,933
�Am�n!
136
00: 12: 48,013 --> 00: 12: 50,813
Los fines de semana son a menudo
una experiencia de grupo.
137
00: 12: 50,893 --> 00: 12: 54,192
Esperamos que se apoyen
entre s� en los ejercicios,
138
00: 12: 54,272 --> 00: 13: 01,532
y opten por aprender tanto las
fortalezas y las limitaciones de cada uno.
139
00: 13: 02,741 --> 00: 13: 07,201
�Entonces empezamos?
Les pedimos que presenten a su pareja,
140
00: 13: 07,291 --> 00: 13: 12,121
y compartan con el grupo
lo que m�s aprecian de ellos.
141
00: 13: 12,211 --> 00: 13: 16,880
Y en lo que esperan trabajar
mientras est�n aqu�.
142
00: 13: 16,960 --> 00: 13: 19,840
Suzie y Ken, �quieren empezar?
143
00: 13: 19,920 --> 00: 13: 27,639
Perm�tame presentarles el amor de mi vida.
Mi bella esposa Suzie.
144
00: 13: 28,019 --> 00: 13: 34,109
Lo que m�s gusta de ti es
tu ilimitada capacidad de amar...
145
00: 13: 35,109 --> 00: 13: 38,988
... y tu pasi�n sin l�mites.
146
00: 13: 39,488 --> 00: 13: 46,998
Deseo que pases menos tiempo
preocup�ndote por mi bienestar,
147
00: 13: 47,078 --> 00: 13: 51,787
y comiences a dedicar m�s tiempo
en ocuparte de ti misma.
148
00: 13: 52,287 --> 00: 13: 57,457
Lo que m�s me gusta de ti
es tu sensibilidad.
149
00: 13: 57,547 --> 00: 13: 59,427
Culpable.
150
00: 13: 59,876 --> 00: 14: 07,676
Lo que espero que entiendas es lo
mucho que te aprecio y te quiero.
151
00: 14: 11,016 --> 00: 14: 16,275
Mi marido, Scott.
Lo que m�s me gusta de �l es...
152
00: 14: 16,855 --> 00: 14: 23,524
... su bondad, su risa, y su capacidad
para mantenerse con mi mierda.
153
00: 14: 23,614 --> 00: 14: 25,324
Culpable.
154
00: 14: 26,494 --> 00: 14: 29,874
Espero es que consideres que
este fin de semana, Scott, es...
155
00: 14: 29,954 --> 00: 14: 36,083
... para tomar las cosas m�s en serio,
y hablar acerca de tus sentimientos.
156
00: 14: 37,333 --> 00: 14: 42,343
Buenos. Esta es mi
deliciosa esposa Chloe.
157
00: 14: 42,423 --> 00: 14: 47,512
Y me encanta m�s o menos
todo lo relacionado con ella.
158
00: 14: 50,102 --> 00: 14: 54,272
Espero que lo consideres, Chloe,
159
00: 14: 54,352 --> 00: 14: 59,981
para asegurarme que esta sea la �ltima
vez que tengamos que venir aqu�.
160
00: 15: 00,061 --> 00: 15: 05,531
- No te ofendas, me pareces encantadora.
- Gracias por tu honestidad, Scott.
161
00: 15: 06,821 --> 00: 15: 10,530
Mi turno entonces.
�l es mi esposo David.
162
00: 15: 10,620 --> 00: 15: 14,370
Lo que aprecio de �l,
163
00: 15: 14,460 --> 00: 15: 19,749
es que es un gran padre
para nuestra hija.
164
00: 15: 19,839 --> 00: 15: 24,379
Realmente no s� en que quiero
trabajar este fin de semana
165
00: 15: 24,469 --> 00: 15: 29,679
Para ser honesta, me pregunt�
si ven�a con �l, y aqu� estoy.
166
00: 15: 29,759 --> 00: 15: 35,018
No tengo nada m�s que decir ahora.
Lo siento.
167
00: 15: 35,938 --> 00: 15: 41,648
Esta es mi esposa Rebeca,
ella es una gran madre.
168
00: 15: 41,728 --> 00: 15: 47,617
Creo que ella tiene dificultad
para explicar por qu� estamos aqu�.
169
00: 15: 47,697 --> 00: 15: 52,787
Lo pasamos muy bien, antes.
Pero �ltimamente ella no es feliz.
170
00: 15: 52,867 --> 00: 15: 57,336
As� que estamos aqu� para descubrir
lo que est� mal con ella.
171
00: 16: 00,046 --> 00: 16: 06,175
Hola a todos.
Este es mi compa�ero Jon�s.
172
00: 16: 07,005 --> 00: 16: 13,635
Lo que m�s me gusta de ti
es tu... esp�ritu...
173
00: 16: 13,725 --> 00: 16: 16,145
... y tu integridad.
174
00: 16: 16,225 --> 00: 16: 20,934
Y s� que proceso las cosas
diferente que t�.
175
00: 16: 21,604 --> 00: 16: 29,033
Pero espero que estando aqu� consigas
comprender que queremos las mismas cosas.
176
00: 16: 30,823 --> 00: 16: 33,613
As� que, �l es J. K.
177
00: 16: 33,783 --> 00: 16: 38,243
Lo que m�s me gusta de ti es que
eres de lo m�s amable que conozco.
178
00: 16: 38,333 --> 00: 16: 44,422
Y me encanta la forma en que me amas.
Pero a�n siento una ligera vacilaci�n.
179
00: 16: 44,502 --> 00: 16: 48,052
Y no debe ser.
No con esto.
180
00: 16: 48,132 --> 00: 16: 52,381
- Vamos a adoptar un beb�.
- Eso es hermoso. Gracias.
181
00: 16: 57,221 --> 00: 17: 03,940
Bueno. Aqu� vamos.
Hola a todos. Ella es Kat.
182
00: 17: 04,020 --> 00: 17: 05,860
Es mi amante.
183
00: 17: 06,360 --> 00: 17: 10,780
Kat, lo que me gusta de ti es...
184
00: 17: 11,410 --> 00: 17: 15,279
... que puedo hablar contigo
acerca de todo.
185
00: 17: 15,369 --> 00: 17: 20,209
Me haces reir.
Y t� eres mi mejor amiga.
186
00: 17: 20,539 --> 00: 17: 22,459
Es cierto.
187
00: 17: 22,539 --> 00: 17: 27,338
Lo que espero es que
consideres cuidadosamente...
188
00: 17: 27,418 --> 00: 17: 33,138
... para desprendernos este fin de semana.
Admitir que algo puede ser demasiado dif�cil.
189
00: 17: 33,218 --> 00: 17: 36,767
Solo la decisi�n de sentarte aqu�.
190
00: 17: 37,677 --> 00: 17: 45,397
Tal vez enfrentar a los demonios que
te atemorizan en muestra relaci�n.
191
00: 17: 45,857 --> 00: 17: 49,236
Y lo m�s importante...
192
00: 17: 49,656 --> 00: 17: 55,366
... deja de ser tan dura contigo mismo,
incluso cuando se trata de tu fobia social.
193
00: 17: 58,416 --> 00: 18: 00,415
Es leve.
194
00: 18: 04,165 --> 00: 18: 08,005
Vaya, Sam, gracias por tu franqueza.
195
00: 18: 08,085 --> 00: 18: 13,424
Hay tanto que quiero decir ahora.
�Por d�nde empiezo?
196
00: 18: 15,174 --> 00: 18: 18,394
Ella es mi chica, Samantha.
197
00: 18: 18,474 --> 00: 18: 23,103
Sam, lo que me gusta de ti es...
198
00: 18: 23,313 --> 00: 18: 28,523
... tu maravillosa habilidad de saber
lo que pienso sin que lo diga.
199
00: 18: 28,603 --> 00: 18: 35,072
Y a pesar de que has tenido
tantas relaciones diferentes,
200
00: 18: 35,152 --> 00: 18: 39,202
siempre me has hecho
sentir �nica.
201
00: 18: 39,282 --> 00: 18: 45,291
Y espero que reflexiones
este fin de semana que...
202
00: 18: 45,711 --> 00: 18: 52,461
... no lo tomes como algo personal
cuando un d�a no quiero hacer el amor.
203
00: 18: 52,551 --> 00: 18: 55,841
O tal vez dos veces al d�a.
204
00: 18: 55,931 --> 00: 19: 02,310
Nuestras necesidades son diferentes
y a veces estoy cansada, �de acuerdo?
205
00: 19: 02,680 --> 00: 19: 05,600
Excelente. Gracias.
206
00: 19: 06,130 --> 00: 19: 10,169
... Justo despu�s de la secundaria,
empezamos como artesanos,
207
00: 19: 10,190 --> 00: 19: 12,459
s�lo en efectivo, no hay impuestos.
208
00: 19: 13,029 --> 00: 19: 19,239
Luego nos casamos y Chloe se hizo
cargo de la parte empresarial, y �bang!
209
00: 19: 19,738 --> 00: 19: 23,748
�l y su hermano empezaron el negocio,
pero se olvidaron de la iniciativa empresarial.
210
00: 19: 23,828 --> 00: 19: 29,498
Tuve que intervenir y chasquear el l�tigo
a dos tontos muy tontos.
211
00: 19: 29,588 --> 00: 19: 32,667
- �Qui�n, soy yo?
- Cari�o, si tienes que preguntar...
212
00: 19: 32,757 --> 00: 19: 35,297
All� tienes.
213
00: 19: 36,717 --> 00: 19: 41,557
As� que... �Han estado en
un crucero a la Antartida?
214
00: 19: 41,637 --> 00: 19: 46,266
No, fuimos de crucero en el Rosie O'Donnell.
Fue impresionante.
215
00: 19: 46,356 --> 00: 19: 50,736
�En serio? �No es para parejas gays?
216
00: 19: 51,066 --> 00: 19: 54,815
- Llevamos a mi madre.
- Kat trajo a su madre.
217
00: 19: 54,905 --> 00: 19: 59,125
Mi madre es fan�tica del Rosie O'Donnell.
218
00: 20: 00,115 --> 00: 20: 04,955
- �As� que van a adoptar?
- Lo haremos.
219
00: 20: 05,324 --> 00: 20: 09,704
- �Est�n pensando en tener hijos?
- Tal vez un d�a.
220
00: 20: 09,794 --> 00: 20: 12,944
En este momento, queremos tener
tiempo para nosotras.
221
00: 20: 13,004 --> 00: 20: 14,194
Entiendo.
222
00: 20: 14,384 --> 00: 20: 20,673
Uno debe saber cuando es el momento.
David, �t� y Rebeca tiene una hija?
223
00: 20: 20,763 --> 00: 20: 23,723
Carolynne, una nena genial.
Tenemos suerte.
224
00: 20: 23,803 --> 00: 20: 27,393
Ahora s�, pero no crean que dormimos
los dos primeros a�os.
225
00: 20: 28,022 --> 00: 20: 30,292
No le digas eso a J. K.
226
00: 20: 31,052 --> 00: 20: 33,192
Me encanta dormir.
227
00: 20: 33,652 --> 00: 20: 39,361
Me levantaba por las noches para
que no te estreses. �Lo recuerdas?
228
00: 20: 39,451 --> 00: 20: 42,141
Casi como tener dos hijos.
229
00: 20: 42,171 --> 00: 20: 46,541
Pero ahora, nuestra hija es
una adolescente y s�lo quiere dormir.
230
00: 20: 46,621 --> 00: 20: 51,750
- Si ella tweets. Twettrar.
- Se llama twetter.
231
00: 20: 51,830 --> 00: 20: 54,810
Como se llame, es molesto.
232
00: 20: 55,250 --> 00: 21: 01,050
No voy a dejar que me incomode. Las cosas
pueden ser molestas si se les permite.
233
00: 21: 04,559 --> 00: 21: 09,389
Creo que ser�n padres maravillosos.
234
00: 21: 10,939 --> 00: 21: 14,238
Todos, ahora vamos a ir a la chimenea
235
00: 21: 14,259 --> 00: 21: 18,248
para nuestro segundo ejercicio,
y un peque�o postre.
236
00: 21: 20,818 --> 00: 21: 22,658
�Me permites?
237
00: 21: 36,666 --> 00: 21: 39,836
�Cu�nto tiempo has sido lesbiana?
238
00: 21: 39,926 --> 00: 21: 44,216
El siguiente ejercicio puede parecer
muy simple, pero...
239
00: 21: 44,306 --> 00: 21: 50,105
... desen el regalo de ser tan
honestos y abiertos como puedan.
240
00: 21: 50,185 --> 00: 21: 54,395
Est� bien. Mi primer desenga�o.
241
00: 21: 54,685 --> 00: 22: 01,824
Me enamor� de un hombre joven cuando
ten�a 17 a�os y nos �bamos a casar.
242
00: 22: 01,904 --> 00: 22: 07,664
Pero no quer�a empezar una nueva vida
con �l antes de que tuvi�ramos estabilidad.
243
00: 22: 07,744 --> 00: 22: 11,423
Le suger� que se alistara
en el ej�rcito,
244
00: 22: 11,444 --> 00: 22: 14,713
as� tendr�a una meta en la vida.
245
00: 22: 14,793 --> 00: 22: 18,333
Pero nunca regres�.
246
00: 22: 18,713 --> 00: 22: 22,592
Cuando me enter� de que hab�a muerto,
247
00: 22: 22,613 --> 00: 22: 26,552
el sentimiento de p�rdida y culpa...
248
00: 22: 27,262 --> 00: 22: 29,392
... fue abrumador.
249
00: 22: 29,472 --> 00: 22: 32,451
Cuando Bob entr� en mi vida,
250
00: 22: 32,472 --> 00: 22: 36,151
tuve miedo porque mi coraz�n estaba roto.
251
00: 22: 37,191 --> 00: 22: 40,801
Pero gracias a este trabajo,
252
00: 22: 40,821 --> 00: 22: 44,611
y a este hombre maravilloso...
253
00: 22: 45,330 --> 00: 22: 48,120
... lo hemos dejado detr�s nuestro.
254
00: 22: 48,200 --> 00: 22: 53,500
No siempre es f�cil, pero
nuestro amor hace que valga la pena.
255
00: 22: 53,580 --> 00: 22: 58,629
Samantha y Katherine,
�son capaces de continuar?
256
00: 23: 01,839 --> 00: 23: 04,009
Bueno...
257
00: 23: 05,719 --> 00: 23: 09,638
Yo era joven, ten�a quince a�os.
258
00: 23: 09,718 --> 00: 23: 16,148
Y acababa de perder mi virginidad con
mi novio Johnny, que era un poco mayor.
259
00: 23: 16,228 --> 00: 23: 20,067
La noche siguiente fuimos
a un concierto de AC/DC.
260
00: 23: 20,147 --> 00: 23: 26,237
All� conoci� a una chica y
rompi� conmigo. All�, en el concierto.
261
00: 23: 26,317 --> 00: 23: 31,786
Fue horrible. Todav�a no puedo
escuchar a AC/DC.
262
00: 23: 31,866 --> 00: 23: 34,286
No, ella no puede.
263
00: 23: 34,376 --> 00: 23: 41,126
Mi primera angustia no fue una
relaci�n, fue mi padre.
264
00: 23: 43,045 --> 00: 23: 46,555
Mi padre viajaba mucho por negocios.
265
00: 23: 46,635 --> 00: 23: 52,185
Cada vez que se iba, entraba en mi
habitaci�n y cantaba "Leaving on a jetplane".
266
00: 23: 52,265 --> 00: 23: 56,644
- �Me encanta esa canci�n!
- A mi tambi�n.
267
00: 23: 58,644 --> 00: 24: 04,314
Una noche, cuando ten�a seis a�os
�l entr� y cant� la canci�n.
268
00: 24: 05,073 --> 00: 24: 11,533
Esa vez no regres�.
Se fue y empez� una nueva familia.
269
00: 24: 11,613 --> 00: 24: 17,202
S�lo lo he visto una vez
desde entonces, hace 15 a�os.
270
00: 24: 19,412 --> 00: 24: 22,672
En todo caso, lo que creo es,
271
00: 24: 22,752 --> 00: 24: 29,801
que si AC/DC graba una versi�n de
"Leaving on a jetplane" estamos jodidas.
272
00: 24: 30,761 --> 00: 24: 35,391
Bien hecho. �Rebecca y David?
273
00: 24: 38,311 --> 00: 24: 41,190
�Mi primer desaz�n?
274
00: 24: 41,690 --> 00: 24: 45,730
He tenido muchas angustias.
275
00: 24: 45,820 --> 00: 24: 49,660
Desde que conoc� a Rebecca
Ella ha estado con altos y bajos.
276
00: 24: 49,740 --> 00: 24: 56,499
La �ltima vez, cuando perdi� a su padre.
Ten�an muchas cosas sin resolver.
277
00: 24: 57,159 --> 00: 25: 00,629
Me rompi� el coraz�n
verla tan desvastada.
278
00: 25: 00,709 --> 00: 25: 03,998
- Oh, Jes�s.
- �Qu� he hecho ahora?
279
00: 25: 04,088 --> 00: 25: 07,718
Lo hace de nuevo.
�No oyes c�mo suena?
280
00: 25: 07,798 --> 00: 25: 12,678
�C�mo si me angustio
y es tu �nico problema?
281
00: 25: 12,758 --> 00: 25: 20,557
Mi padre muri� hace cinco a�os y
no lo tom� bien. �Podemos continuar?
282
00: 25: 20,647 --> 00: 25: 23,277
Lo siento. No conf�o en eso.
283
00: 25: 23,317 --> 00: 25: 27,998
No puedo fingir que no estoy esperando
que ocurra de nuevo. Ocurrir�.
284
00: 25: 28,066 --> 00: 25: 32,826
- David, gracias por el voto de confianza.
- �Puedo interrumpir?
285
00: 25: 32,906 --> 00: 25: 36,995
David, deber�amos centrarnos en
un desenga�o anterior...
286
00: 25: 37,075 --> 00: 25: 41,245
... que afecte a tu relaci�n actual.
�Puedes volver a antes de Rebeca?
287
00: 25: 41,335 --> 00: 25: 48,384
Entiendo, Jacqueline. Pero nada de lo
sucedi� antes de ella es comparable.
288
00: 25: 49,254 --> 00: 25: 52,634
Suena casi amorosamente.
289
00: 25: 52,714 --> 00: 25: 55,934
�Quer�as venir aqu� y ser honesto?
290
00: 25: 56,014 --> 00: 26: 00,313
La verdad es que nuestro matrimonio no
funciona cuando yo no estoy angustiada.
291
00: 26: 00,393 --> 00: 26: 04,123
Creo que odias que yo no te necesite
tanto como antes.
292
00: 26: 04,153 --> 00: 26: 07,882
Yo no puedo fingir ser otra persona,
293
00: 26: 07,913 --> 00: 26: 11,502
porque t� quieres sentirte
bien esta semana
294
00: 26: 11,582 --> 00: 26: 17,572
Es de cinco a�os, no de "esta semana".
Y no tienes que ser otra persona.
295
00: 26: 17,662 --> 00: 26: 21,831
Ten�a 25 a�os cuando nos casamos,
y he crecido desde entonces.
296
00: 26: 21,911 --> 00: 26: 25,371
No puedes manejar la situaci�n,
y haces lo mismo con Carolynne.
297
00: 26: 25,461 --> 00: 26: 30,421
- Temes que ella piense por si misma.
- �No la involucres a ella!
298
00: 26: 30,501 --> 00: 26: 35,220
Todavia te quiero. Yo te quiero
Quiero tenerte aqu�.
299
00: 26: 35,300 --> 00: 26: 40,930
De repente decidiste que ya
no era suficientemente bueno. Yo...
300
00: 26: 41,020 --> 00: 26: 47,229
Lo siento. �Por qu� no pensaste
qui�n quieres ser esta semana?
301
00: 26: 47,309 --> 00: 26: 53,699
As� puedo adaptarme a ti.
Y parece que funciona.
302
00: 26: 54,069 --> 00: 26: 58,328
Esta soy yo ahora.
Yo no vuelvo a la persona que era.
303
00: 26: 58,408 --> 00: 27: 05,918
Y deseo que puedas admitir
que no te gusto m�s.
304
00: 27: 12,757 --> 00: 27: 14,137
Gracias.
305
00: 27: 21,766 --> 00: 27: 25,356
Sean amables de continuar, todos juntos.
306
00: 27: 28,146 --> 00: 27: 32,655
... y estaba en el medio de la carretera,
sin vida.
307
00: 27: 34,865 --> 00: 27: 40,035
Me encantaba el maldito gato.
308
00: 27: 48,544 --> 00: 27: 50,924
Saludos para Campanita.
309
00: 27: 51,004 --> 00: 27: 54,093
- Campanita.
- Gracias Gracias.
310
00: 27: 54,173 --> 00: 28: 00,843
Gracias a todos, por compartir
sus hermosas historias muy personales.
311
00: 28: 01,093 --> 00: 28: 03,772
Nuestra primera noche ha terminado,
312
00: 28: 03,793 --> 00: 28: 08,772
y Bob y yo queremos que hagan
un poco de "trabajo en la habitaci�n".
313
00: 28: 08,852 --> 00: 28: 15,861
Esta noche los receptores son los hombres
y las parejas del mismo sexo lo deciden.
314
00: 28: 17,401 --> 00: 28: 24,701
En su habitaci�n le realizaran unos veinte
minutos masaje no sexual a su pareja.
315
00: 28: 24,791 --> 00: 28: 28,160
Se trata de una relativa
uni�n de car�cter terap�utico,
316
00: 28: 28,250 --> 00: 28: 33,920
y que sus parejas los llevar�n a un
estado de felicidad sin esperar nada.
317
00: 28: 34,000 --> 00: 28: 36,840
Todo est� en la p�gina 6 del libro.
318
00: 28: 36,920 --> 00: 28: 41,139
Por �ltimo, para no debilitar
nuestra trabajo aqu�,
319
00: 28: 41,219 --> 00: 28: 45,639
les sugerimos que se abstengan de tener
relaciones sexuales mientras est�n aqu�.
320
00: 28: 45,729 --> 00: 28: 47,729
Excelente idea.
321
00: 28: 48,389 --> 00: 28: 51,898
- �No te parece bien?
- S�.
322
00: 28: 51,978 --> 00: 28: 58,738
Gracias por hoy. Bob y yo estamos
realmente deseando que llegue ma�ana.
323
00: 29: 01,907 --> 00: 29: 05,577
Buenas noches a todos.
Nos vemos en el desayuno.
324
00: 29: 08,037 --> 00: 29: 09,707
- �Katherine?
- �S�?
325
00: 29: 09,787 --> 00: 29: 14,456
Gran trabajo el de hoy.
Tu compromiso y tu valor para participar,
326
00: 29: 14,546 --> 00: 29: 21,056
mu�strale lo mucho que esta relaci�n
significa para ti. Buenas noches.
327
00: 29: 26,725 --> 00: 29: 30,565
�Vas a lograr de que parezca
como una adicta al sexo?
328
00: 29: 30,645 --> 00: 29: 36,234
- Son los s�ntomas de mi fobia social.
- Dije levemente.
329
00: 29: 38,734 --> 00: 29: 42,074
- �D�nde vas?
- A quitarme el maquillaje.
330
00: 29: 42,154 --> 00: 29: 44,534
- Oh no.
- �"Oh no"?
331
00: 29: 44,614 --> 00: 29: 48,123
Alguien me debe
un masaje no sexual.
332
00: 29: 48,203 --> 00: 29: 51,243
- �Es una broma?
- Trabajo de habitaci�n. Ven aqu�.
333
00: 29: 51,333 --> 00: 29: 54,753
- �Odias los masajes!
- Este fin de semana fue idea tuya...
334
00: 29: 54,783 --> 00: 29: 59,812
... y si preguntan ma�ana quiero
responder con mi disposici�n habitual.
335
00: 29: 59,842 --> 00: 30: 05,512
- As� se me olvida el odio de esta noche.
- Eres un mont�n de mierda. Cinco minutos.
336
00: 30: 05,552 --> 00: 30: 07,892
- Al menos veinte.
- Seis.
337
00: 30: 07,972 --> 00: 30: 09,722
- Diez.
- Siete.
338
00: 30: 09,811 --> 00: 30: 12,061
- De acuerdo.
- Te odio.
339
00: 30: 12,141 --> 00: 30: 15,231
Solo empieza, amor.
340
00: 30: 17,361 --> 00: 30: 20,781
Ya me siento m�s cerca tuyo.
341
00: 30: 24,780 --> 00: 30: 28,660
- C�lmate.
- C�llate y relal�jate.
342
00: 30: 28,740 --> 00: 30: 31,710
�Perfecto! Justo ah�.
343
00: 30: 32,789 --> 00: 30: 35,079
- �Est�s bromeando?
- �Qu�?
344
00: 30: 35,169 --> 00: 30: 38,549
Le dije: "ah�" y
luego cambias de lugar.
345
00: 30: 38,629 --> 00: 30: 43,839
Si tuvi�ramos sexo y te digo "perfecto,
ah� mismo", �cambiar�as de lugar?
346
00: 30: 43,929 --> 00: 30: 48,218
- Lo siento, estaba distra�da.
- �En que?
347
00: 30: 48,308 --> 00: 30: 54,308
�Crees J. K. y Jonah tambi�n simulan?
Tengo buena onda con J. K.
348
00: 30: 54,398 --> 00: 30: 58,187
Creo que le gusto.
349
00: 31: 01,527 --> 00: 31: 05,367
- Estoy muy preocupada por ti.
- �Ves algo?
350
00: 31: 05,447 --> 00: 31: 09,786
- No.
- Entonces est�s ciega. Es evidente.
351
00: 31: 11,666 --> 00: 31: 16,416
Incre�ble que hablaras de tu padre.
Necesit� cinco a�os para escucharlo.
352
00: 31: 16,496 --> 00: 31: 19,465
S�, fue extra�o.
353
00: 31: 25,965 --> 00: 31: 28,595
Ese sonido.
354
00: 31: 30,184 --> 00: 31: 32,764
�Tramposos de mierda!
355
00: 31: 44,273 --> 00: 31: 48,903
- �Qu� demonios?
- No estoy cansada. Leer� poco.
356
00: 31: 49,613 --> 00: 31: 55,292
- No, �qu� diablos es eso?
- Es una l�mpara de lectura. Duerme ahora.
357
00: 31: 56,452 --> 00: 32: 01,332
- �No est�s cansada despu�s de un d�a en la mina?
- Silencio.
358
00: 32: 01,712 --> 00: 32: 06,761
- Un milagro que alguien quiera tener sexo contigo.
- No la uso cuando tengo sexo, Kat.
359
00: 32: 06,841 --> 00: 32: 09,261
Trato de ser considerada.
360
00: 32: 09,984 --> 00: 32: 11,761
�C�llate!
361
00: 32: 19,440 --> 00: 32: 23,480
- Maldici�n, �todos tienen sexo esta noche?
- Sabemos que no lo hacen.
362
00: 32: 23,510 --> 00: 32: 27,589
- �De qui�n es la habitaci�n?
- De los... �Tramposos!
363
00: 32: 29,819 --> 00: 32: 32,159
Ahora estoy despierta.
364
00: 32: 42,298 --> 00: 32: 45,208
�Recuerdas el tipo en la fiesta
de Navidad de Wendy,
365
00: 32: 45,228 --> 00: 32: 47,258
hace dos a�os, con 'Tirantes Arco Iris'?
366
00: 32: 47,280 --> 00: 32: 49,527
�Qui�n podr�a olvidarse de �l?
367
00: 32: 49,551 --> 00: 32: 54,387
�Con qui�n preferir�as joder,
si necesitaras sexo masculino?
368
00: 32: 54,447 --> 00: 32: 58,347
�Con �l, o con el tipo de la oficina de
al lado con saliva en la boca?
369
00: 32: 58,437 --> 00: 33: 00,767
Con 'Tirantes Arco Iris'.
370
00: 33: 03,646 --> 00: 33: 05,606
�Con qui�n preferir�as joder?
371
00: 33: 05,696 --> 00: 33: 10,946
�Con 'Tirantes Arco Iris', o con el tipo
que 'Culo' Ingrid llev� a la barbacoa?
372
00: 33: 11,016 --> 00: 33: 12,445
'Tirantes Arco Iris'.
373
00: 33: 13,436 --> 00: 33: 16,775
'Tirantes Arco Iris' va 2 a 0.
374
00: 33: 23,755 --> 00: 33: 29,254
Ray me pidi� que me casara con �l,
la noche en que se separ�.
375
00: 33: 30,254 --> 00: 33: 36,583
- �Por qu� no me lo dijiste?
- Porque me sent� como una mierda.
376
00: 33: 36,763 --> 00: 33: 42,353
No s� lo que pas�.
Lo propuso y me qued� helada.
377
00: 33: 42,983 --> 00: 33: 47,822
Lo mir� y pens�:
"�Eres t� para el resto de mi vida?"
378
00: 33: 48,822 --> 00: 33: 50,765
No pude.
379
00: 33: 52,492 --> 00: 33: 56,662
Nos vi sentados en el sof�
y s�lo vi a mi madre.
380
00: 33: 56,742 --> 00: 34: 02,161
- No eres en absoluto como tu madre.
- No, yo quer�a dec�rselo.
381
00: 34: 11,880 --> 00: 34: 17,560
Mi prima Kerry sale con un tipo que usa para
limpiar su garganta en la mesa del comedor.
382
00: 34: 22,729 --> 00: 34: 29,069
- 'Tirantes Arco Iris' o 'Limpiagargantas'?
- 'Tirantes Arco Iris'.
383
00: 34: 37,368 --> 00: 34: 39,448
- Hola.
- �Qu� pasa?
384
00: 34: 39,868 --> 00: 34: 41,748
Los chillidos.
385
00: 34: 42,788 --> 00: 34: 44,997
Es una regla est�pida.
386
00: 34: 53,087 --> 00: 34: 55,346
Buenos dias a todos.
387
00: 34: 57,466 --> 00: 35: 01,136
Desafortunadamente, tenemos malas noticias.
388
00: 35: 01,226 --> 00: 35: 06,106
- Rebecca y David no continuar�n.
- �Qu�?
389
00: 35: 06,186 --> 00: 35: 11,335
Me solicitaron de pedirles disculpas por
el lio que generaron en su fin de semana.
390
00: 35: 11,565 --> 00: 35: 15,575
No tenemos esta situaci�n a menudo aqu�.
391
00: 35: 15,655 --> 00: 35: 20,614
Entendemos que puede
afectar la armon�a del grupo.
392
00: 35: 21,244 --> 00: 35: 26,184
Si alguien quiere reprogramar,
o la devoluci�n del dinero,
393
00: 35: 26,214 --> 00: 35: 28,584
lo haremos sin inconveniente.
394
00: 35: 28,874 --> 00: 35: 34,753
Es muy triste. Ya ten�amos
una din�mica de grupo muy especial.
395
00: 35: 34,843 --> 00: 35: 38,372
Si alg�n otro est� pensando en retirarse,
396
00: 35: 38,398 --> 00: 35: 42,392
que lo haga ahora, no puedo tener
m�s decepciones.
397
00: 35: 45,602 --> 00: 35: 51,232
- Disfruten de su desayuno.
- Despu�s de eso, tiene que ser una broma.
398
00: 35: 59,161 --> 00: 36: 02,741
- Hacia abajo.
- Hacia abajo. Atr�s hacia ti.
399
00: 36: 02,831 --> 00: 36: 05,330
Qu� demonios...
Fue en contra m�o.
400
00: 36: 05,410 --> 00: 36: 07,460
�Podemos tener un huevo?
401
00: 36: 07,540 --> 00: 36: 13,090
Bueno, J. K., estoy mirando hacia a ti.
Es una pulgada a la izquierda.
402
00: 36: 14,010 --> 00: 36: 16,169
J. K., esc�chame...
403
00: 36: 16,549 --> 00: 36: 20,679
- �Lo hice?
- S�. Campeona de huevos.
404
00: 36: 24,599 --> 00: 36: 26,139
Est� bien.
405
00: 36: 27,018 --> 00: 36: 32,478
- Ten�as raz�n.
- No esta bien. Es un ejercicio de confianza.
406
00: 36: 33,778 --> 00: 36: 37,318
- No se trata de ti, Jonah.
- Es todo sobre m�.
407
00: 36: 37,408 --> 00: 36: 42,117
Planeamos tener hijos juntos.
�Y t� no conf�as en m�?
408
00: 36: 42,407 --> 00: 36: 45,247
- Conf�o en ti.
- Yo creo que no.
409
00: 36: 45,327 --> 00: 36: 48,957
Un ejercicio tonto.
Me corr� la venda de los ojos. �Y?
410
00: 36: 49,037 --> 00: 36: 52,499
- �No entiendes el problema?
- No, no lo entiendo
411
00: 36: 52,546 --> 00: 36: 55,926
Bien, caballeros.
Las emociones intensas aqu�.
412
00: 36: 56,006 --> 00: 37: 00,176
J. K., �puedes decirle a Jonah
lo que est�s experimentando?
413
00: 37: 00,256 --> 00: 37: 05,645
Siento que se alborota
por causa de un huevo.
414
00: 37: 05,725 --> 00: 37: 09,585
S�, exactamente. �Qu� estamos
haciendo aqu�?
415
00: 37: 09,625 --> 00: 37: 11,985
Est� bien, intenta esto por m�.
416
00: 37: 12,064 --> 00: 37: 17,404
J. K., lo que sientes, quiero
que lo expreses cacareando.
417
00: 37: 17,904 --> 00: 37: 20,864
Cacareando como una gallina.
418
00: 37: 21,574 --> 00: 37: 22,824
�Qu�?
419
00: 37: 22,904 --> 00: 37: 28,283
En la naturaleza los animales
se comunican uno al otro sin palabras.
420
00: 37: 28,373 --> 00: 37: 30,582
�Da rienda suelta!
421
00: 37: 30,637 --> 00: 37: 35,082
Dile a Jon�s lo que sientes
en el idioma de las gallinas.
422
00: 37: 36,672 --> 00: 37: 42,092
- Lo siento, pero yo no lo hago.
- Bueno. �Sabes qu�, J. K.?
423
00: 37: 42,172 --> 00: 37: 45,391
Los beb�s son sucios,
la vida es complicada.
424
00: 37: 45,417 --> 00: 37: 48,641
�C�mo vas a lidiar con eso
si no manejas esto?
425
00: 37: 50,101 --> 00: 37: 53,271
- �Quieres la verdad?
- Eso estar�a bien.
426
00: 37: 53,351 --> 00: 37: 58,690
Esto no es sobre el beb�.
Se trata de ti.
427
00: 37: 58,940 --> 00: 38: 01,950
No creo que est�s listo para ello.
428
00: 38: 02,030 --> 00: 38: 08,410
�C�mo sabes que no despiertas un d�a
y decides que no es adecuado para ti?
429
00: 38: 09,829 --> 00: 38: 16,709
No s� si esto suceder�. O si
despiertas una ma�ana y no me amas.
430
00: 38: 16,799 --> 00: 38: 18,509
Vamos, chicos.
431
00: 38: 19,919 --> 00: 38: 24,718
�C�mo puedes hablar de
tener un hijo conmigo?
432
00: 38: 24,798 --> 00: 38: 27,558
Est� bien. No lo tendremos.
433
00: 38: 27,638 --> 00: 38: 30,888
No te preocupes por m�,
sino por t� mismo.
434
00: 38: 30,978 --> 00: 38: 37,227
Como padres, siempre tendremos vendas
en los ojos, y eso es aterrador.
435
00: 38: 37,317 --> 00: 38: 40,947
�Crees que eres el �nico
que arriesga algo aqu�?
436
00: 38: 41,027 --> 00: 38: 45,446
Yo s� lo que quiero.
�T� lo sabes?
437
00: 39: 04,635 --> 00: 39: 05,925
�S�!
438
00: 39: 06,634 --> 00: 39: 10,514
Jonah, �qu� respondes a eso?
439
00: 39: 47,381 --> 00: 39: 49,341
�Como siempre?
440
00: 40: 12,999 --> 00: 40: 19,128
Eres una entidad, en movimiento
a trav�s del tiempo y el espacio.
441
00: 40: 19,538 --> 00: 40: 24,838
Trata de igualar tu respiraci�n
con la de ellos.
442
00: 40: 25,628 --> 00: 40: 32,557
Intercambien. Dejen que el otro
sea el l�der. Traten de ser perfectos.
443
00: 40: 33,847 --> 00: 40: 37,556
Ahora trata de tomarlo en serio.
Es importante para m�.
444
00: 40: 38,016 --> 00: 40: 39,316
Intercambiar.
445
00: 40: 40,016 --> 00: 40: 45,156
Ahora pueden sentir que no hay
l�deres, no hay seguidores.
446
00: 40: 45,236 --> 00: 40: 52,035
Que el movimiento fluye entre ustedes
como una comunicaci�n t�cita.
447
00: 40: 52,325 --> 00: 40: 57,625
�Excelente, Suzie y Ken!
�Hermosa sinergia!
448
00: 41: 09,844 --> 00: 41: 13,183
- Se�oras...
- Jacqueline, lo siento mucho.
449
00: 41: 13,263 --> 00: 41: 16,893
- �Puedo robar uno de estos?
- Claro.
450
00: 41: 23,442 --> 00: 41: 29,692
Le dije que no a Bob. Lo dej� hace
cinco a�os. Me iba a matar.
451
00: 41: 34,282 --> 00: 41: 37,661
Creo que s� lo que pasa aqu�.
452
00: 41: 37,741 --> 00: 41: 44,131
A veces vienen aqu� parejas sin problemas,
que s�lo quieren un fin de semana agradable.
453
00: 41: 44,331 --> 00: 41: 48,050
A veces llegan un mont�n de ellos,
a pesar de s� mismos.
454
00: 41: 48,130 --> 00: 41: 51,760
Lo peor que puede pasar es que
consiguen algunas buenas historias.
455
00: 41: 51,840 --> 00: 41: 59,349
Creo que Samantha exager� los problemas
que tiene en su relaci�n. �Estoy en lo cierto?
456
00: 41: 59,429 --> 00: 42: 02,439
Ella est� realmente confundida.
457
00: 42: 02,809 --> 00: 42: 06,319
Gracias por el cigarrillo, se�oras.
458
00: 42: 07,569 --> 00: 42: 12,158
Por cierto, a pesar de mi gran fe
en este trabajo,
459
00: 42: 12,238 --> 00: 42: 18,198
se requiere a veces todo lo que tengo,
para no descarrilar.
460
00: 42: 21,287 --> 00: 42: 27,127
- Creo que estoy enamorada de ella.
- Creo que deber�amos ver a otras personas.
461
00: 42: 27,797 --> 00: 42: 29,797
�Tan pronto?
462
00: 42: 37,976 --> 00: 42: 40,186
Guau, �qu� decepci�n!
463
00: 42: 40,516 --> 00: 42: 43,765
Casi tan divertido como la noche anterior.
464
00: 42: 46,315 --> 00: 42: 49,405
Lo puedo ver ahora. Claramente.
465
00: 42: 49,485 --> 00: 42: 53,905
- Buen trabajo, Suzie. �Qui�n es el siguiente?
- Yo.
466
00: 42: 54,285 --> 00: 42: 57,604
- S� que est�s angustiada...
- Tranquila.
467
00: 42: 58,074 --> 00: 42: 59,313
Buen trabajo.
468
00: 43: 04,454 --> 00: 43: 08,293
- �Segura que quieres hacerlo?
- S�.
469
00: 43: 08,373 --> 00: 43: 12,423
�Debo pedirle a tu chico
que venga a hacerlo?
470
00: 43: 12,963 --> 00: 43: 16,513
- Claro.
- Era obvio.
471
00: 43: 18,696 --> 00: 43: 20,501
Disfrutemos.
472
00: 43: 44,660 --> 00: 43: 47,128
Sam, �qu� pasa?
473
00: 43: 48,501 --> 00: 43: 49,808
�Sam?
474
00: 43: 51,170 --> 00: 43: 53,669
- No me puedo mover.
- �Qu�?
475
00: 43: 53,759 --> 00: 43: 57,009
- No me puedo mover.
- �Qu� quieres decir?
476
00: 43: 57,089 --> 00: 44: 03,018
- �No puedo moverme!
- No lo hagas. Baja.
477
00: 44: 05,268 --> 00: 44: 10,148
- Maldita sea, no me puedo mover.
- Vamos, Samantha, estamos contigo.
478
00: 44: 10,228 --> 00: 44: 15,697
- Puedes hacerlo.
- Pon un pie delante del otro.
479
00: 44: 15,777 --> 00: 44: 19,097
Claro, JK. �Un pie delante del otro?
480
00: 44: 19,127 --> 00: 44: 22,297
Un buen consejo, si me podr�a mover.
481
00: 44: 22,787 --> 00: 44: 27,916
Dios, voy a morir aqu�.
Maldita sea, esto es lo peor.
482
00: 44: 27,996 --> 00: 44: 32,586
Samantha, �quieres que vaya
hasta ah� pot ti?
483
00: 44: 33,296 --> 00: 44: 35,216
No, gracias.
484
00: 45: 05,623 --> 00: 45: 08,493
- Hola.
- Hola.
485
00: 45: 09,453 --> 00: 45: 13,002
- �C�mo est�s?
- No tan bien.
486
00: 45: 13,752 --> 00: 45: 17,842
- Es extra�o. No temo a las alturas.
- Estoy aqu�.
487
00: 45: 17,922 --> 00: 45: 20,722
Oh, Dios m�o, lo siento.
488
00: 45: 23,971 --> 00: 45: 28,731
- No puedo respirar. �Por qu�?
- Tienes un ataque de p�nico.
489
00: 45: 28,811 --> 00: 45: 32,191
- Yo no soy as�.
- Est�s bien ahora.
490
00: 45: 32,481 --> 00: 45: 35,730
�Es un ataque al coraz�n?
No siento mis extremidades.
491
00: 45: 35,820 --> 00: 45: 38,610
- �Qui�n dice extremidades?
- Mis labios se adormecen.
492
00: 45: 38,690 --> 00: 45: 42,490
Est� bien, cari�o.
S� que no est�s bien.
493
00: 45: 42,570 --> 00: 45: 48,499
Le gritaste a su novio gay
y te negaste a la ayuda de un hombre.
494
00: 45: 48,579 --> 00: 45: 52,209
�Que pasa conmigo?
495
00: 45: 52,289 --> 00: 45: 55,209
No puedo hacer esto.
496
00: 45: 55,299 --> 00: 45: 59,468
Si no bajas, Bob tendr� que
llamar a los bomberos.
497
00: 45: 59,548 --> 00: 46: 02,798
- Me encantan los bomberos.
- Lo s�.
498
00: 46: 02,888 --> 00: 46: 07,978
- Pero no veo bomberos en este momento.
- Tenemos que hacerlo.
499
00: 46: 08,008 --> 00: 46: 11,217
- Podemos hacerlo.
- Hag�moslo.
500
00: 46: 11,258 --> 00: 46: 12,701
Podemos.
�Oh,Dios!
501
00: 46: 15,567 --> 00: 46: 17,527
Ahora vamos.
502
00: 46: 20,776 --> 00: 46: 24,406
- Dame tu mano.
- No puedo.
503
00: 46: 29,206 --> 00: 46: 30,956
Tu turno.
504
00: 46: 35,955 --> 00: 46: 40,925
�Y... ella est� abajo!
�Hora de comer!
505
00: 46: 47,684 --> 00: 46: 51,974
- �Est�s bien?
- S�. Lo siento me asust� ah�.
506
00: 46: 52,064 --> 00: 46: 54,435
No tienes que disculparte.
507
00: 46: 54,464 --> 00: 46: 58,353
Escalar con cuerdas puede ser
muy desalentador para algunos.
508
00: 46: 58,813 --> 00: 47: 03,283
Aunque nunca he visto a nadie
reaccionar tan fuertemente.
509
00: 47: 03,363 --> 00: 47: 07,572
Y supongo que t�cnicamente
nunca escalaste con cuerdas.
510
00: 47: 07,612 --> 00: 47: 11,372
- Pero debes ser elogiada por intentarlo.
- Dios m�o.
511
00: 47: 11,412 --> 00: 47: 18,131
Lo importante es que superaron el obst�culo
como un equipo. Ese es el punto.
512
00: 47: 18,631 --> 00: 47: 22,171
�Gran actitud! Nos vemos en el almuerzo.
513
00: 47: 22,631 --> 00: 47: 24,921
Gracias. Por lo de all�.
514
00: 47: 25,011 --> 00: 47: 29,390
No debes agradecerme.
Hice el ejercicio.
515
00: 47: 30,180 --> 00: 47: 34,140
En serio.
No podr�a haberlo hecho sin ti.
516
00: 47: 34,230 --> 00: 47: 38,560
Te elegir�a a ti antes que un bombero
en cualquier d�a a la semana.
517
00: 47: 38,650 --> 00: 47: 41,569
Si �l no ser�a un espectador.
518
00: 47: 46,909 --> 00: 47: 52,198
- �C�mo est�s? �Problemas en la escalada?
- Habr�as estado muy orgullosa de ellas.
519
00: 47: 52,219 --> 00: 47: 54,458
Ellos fueron un equipo.
520
00: 47: 54,538 --> 00: 47: 58,458
Es cierto.
Samantha lloraba , gritaba,
521
00: 47: 58,538 --> 00: 48: 04,337
y Kat subi�, le habl� y ella baj�.
Fue muy hermoso verlo.
522
00: 48: 04,427 --> 00: 48: 08,967
Escalar no depende de cuan
atl�tico eres, sino de la confianza.
523
00: 48: 09,057 --> 00: 48: 13,307
Y ustedes dos parecen haberla
encontrado. Bien por eso.
524
00: 48: 13,387 --> 00: 48: 17,646
Soy bastante atl�tica.
Solo me asust� un poco.
525
00: 48: 17,726 --> 00: 48: 21,656
Suze y yo estamos muy impresionados
por ustedes dos.
526
00: 48: 21,686 --> 00: 48: 24,656
Nos recordaron a nosotros mismos.
527
00: 48: 24,736 --> 00: 48: 28,115
- �Antes fueron amigas?
- Seguro.
528
00: 48: 28,195 --> 00: 48: 30,075
�Lo sab�a!
529
00: 48: 30,115 --> 00: 48: 33,575
Fuimos amigos durante ocho a�os
antes de juntarnos.
530
00: 48: 33,615 --> 00: 48: 36,994
Estaba casada y Ken
acababa de divorciarse.
531
00: 48: 37,084 --> 00: 48: 41,464
Ella era encantadora, pero yo no
la ve�a "de esa manera".
532
00: 48: 41,544 --> 00: 48: 43,634
�C�mo llegaron a juntarse?
533
00: 48: 43,714 --> 00: 48: 47,401
Despu�s de que me divorci�,
estaba saliendo mucho.
534
00: 48: 47,424 --> 00: 48: 50,423
Hombre tras hombre, uno tras otro.
535
00: 48: 50,513 --> 00: 48: 54,723
Hab�a muchos hombres y
me hablaba de todos ellos.
536
00: 48: 54,803 --> 00: 49: 00,692
Entonces me di cuenta de que cada hombre
que conoc�a, lo comparaba con Ken.
537
00: 49: 00,772 --> 00: 49: 03,632
�l no me hace re�r como Ken.
538
00: 49: 03,657 --> 00: 49: 06,732
Con �l no me siento segura como con Ken.
539
00: 49: 06,802 --> 00: 49: 10,162
No encontraba a ninguna con quien
valiera la pena salir.
540
00: 49: 10,202 --> 00: 49: 15,451
Ken lleg� una noche y llor� sobre
mis recientes citas desastrosas.
541
00: 49: 15,531 --> 00: 49: 20,541
Y antes de que nos di�ramos cuenta,
empezamos como dos adolescentes.
542
00: 49: 20,621 --> 00: 49: 24,170
- Fue intenso.
- No nunca hab�a tenido ese tipo de orgasmos.
543
00: 49: 24,250 --> 00: 49: 28,170
- S�, me hizo llorar.
- Lo hizo.
544
00: 49: 28,260 --> 00: 49: 34,349
Fuimos amigos tan �ntimos,
tan cercanos, que nunca imaginamos,
545
00: 49: 34,429 --> 00: 49: 37,059
que podr�amos estar atra�dos
el uno del otro.
546
00: 49: 37,139 --> 00: 49: 41,243
Yo estaba buscando la proximidad
de otros hombres,
547
00: 49: 41,269 --> 00: 49: 44,269
pero no sent�a una conexi�n.
548
00: 49: 44,359 --> 00: 49: 49,818
Si comienzas con una s�lida amistad
el resto es s�lo la guinda del pastel.
549
00: 49: 50,278 --> 00: 49: 52,948
Somos muy afortunados.
550
00: 49: 56,697 --> 00: 49: 59,117
Sexualidad.
551
00: 50: 00,301 --> 00: 50: 05,477
Todos hemos conocido a alguien en el papel
perfecto, pero si la qu�mica no coincide.
552
00: 50: 05,507 --> 00: 50: 09,836
No podemos apretar un bot�n
y estar atra�do por alguien.
553
00: 50: 09,926 --> 00: 50: 12,496
Qui�n y qu� nos atrae,
554
00: 50: 12,526 --> 00: 50: 16,636
cambia a medida que nos
desarrollamos como personas.
555
00: 50: 17,476 --> 00: 50: 21,645
Cambiamos de perspectiva,
abrimos nuestros corazones,
556
00: 50: 21,725 --> 00: 50: 26,315
y de repente nos sentimos atra�dos
de otra forma, por otras cosas.
557
00: 50: 26,395 --> 00: 50: 32,904
La sexualidad normalmente aflora con
la confianza, el deseo, o el conflicto.
558
00: 50: 32,984 --> 00: 50: 36,154
�Cu�l de ellos es?
559
00: 50: 38,034 --> 00: 50: 41,834
Aqu�... tenemos conflicto.
560
00: 50: 42,623 --> 00: 50: 49,423
Recordemos que el conflicto ha sido la base
para un gran amor, el gran arte, y la amistad.
561
00: 50: 52,343 --> 00: 50: 56,052
Una bella muestra de confianza.
562
00: 51: 01,892 --> 00: 51: 05,601
Las damas tienen alg�n
problema con esto.
563
00: 51: 05,691 --> 00: 51: 10,321
No, simplemente no sabemos si debemos
manejarnos con la confianza o el deseo.
564
00: 51: 10,401 --> 00: 51: 15,101
Kat est� tan acostumbrada a ser el jefe,
tiene dificultades con la sinergia.
565
00: 51: 15,151 --> 00: 51: 19,030
Bueno. Tal vez ustedes necesitan
un poco de orientaci�n.
566
00: 51: 19,120 --> 00: 51: 25,040
�Todos podemos ayudar a Kat y a Samantha
a encontrar su indentidad sexual?
567
00: 51: 25,120 --> 00: 51: 26,630
�Bob!
568
00: 51: 27,840 --> 00: 51: 33,589
- �C�mo describir�an lo que ven aqu�?
- Piedad.
569
00: 51: 33,969 --> 00: 51: 36,889
- Disimulo.
- Incomodidad.
570
00: 51: 37,139 --> 00: 51: 39,558
Bien, Chloe. Incomodidad.
571
00: 51: 39,638 --> 00: 51: 45,148
Kat, Samantha, trabajamos con la intimidad,
y la palabra incomodidad aparece.
572
00: 51: 45,228 --> 00: 51: 50,438
Vamos a intentar una cosa m�s.
Giren de frente una a la otra.
573
00: 51: 55,447 --> 00: 51: 58,947
Ahora, m�rense a los ojos.
574
00: 52: 01,037 --> 00: 52: 06,786
Eso est� bien, exploraren por qu�
se sienten inc�modas con la intimidad.
575
00: 52: 06,876 --> 00: 52: 09,206
Estamos esperando.
576
00: 52: 11,586 --> 00: 52: 15,175
Mediante la incomodidad
rompemos barreras.
577
00: 52: 15,255 --> 00: 52: 18,425
Alg�n tipo de atracci�n
las llev� a la relaci�n,
578
00: 52: 18,515 --> 00: 52: 22,685
y sin embargo, parece que luchan
con su sexualidad.
579
00: 52: 22,765 --> 00: 52: 26,934
Quiero que se abracen.
580
00: 52: 29,354 --> 00: 52: 32,104
Sientan sus brazos alrededor.
581
00: 52: 32,194 --> 00: 52: 36,733
Permitan, en este momento,
sentir confianza en su abrazo.
582
00: 52: 36,823 --> 00: 52: 40,033
La intimidad es obstaculizada
principalmente por el miedo.
583
00: 52: 40,113 --> 00: 52: 46,493
En este momento, dejen todo lo dem�s,
y disfruten de ella.
584
00: 52: 47,503 --> 00: 52: 50,622
Dir� algunas preguntas para
que respondan ustedes mismas.
585
00: 52: 50,712 --> 00: 52: 54,422
�Te sientes segura con ella?
586
00: 52: 55,002 --> 00: 52: 58,552
�Crees que ella te ama?
587
00: 52: 59,012 --> 00: 53: 02,431
Ahora m�rense una a la otra.
588
00: 53: 07,021 --> 00: 53: 11,650
�En este momento, en esta vida,
589
00: 53: 11,930 --> 00: 53: 18,650
puedes imaginarte estar con
alguien m�s a excepci�n de ella?
590
00: 53: 19,070 --> 00: 53: 25,409
�Lo que les asusta es decir que s�
a la que est� delante de ti?
591
00: 53: 30,289 --> 00: 53: 32,589
- Calambres.
- �Calambres?
592
00: 53: 33,878 --> 00: 53: 35,378
�Calambres?
593
00: 53: 36,048 --> 00: 53: 42,508
Tengo calambres. Tengo que salir afuera.
Necesito aire.
594
00: 53: 55,937 --> 00: 53: 57,906
- Hola.
- Hola.
595
00: 53: 59,316 --> 00: 54: 01,826
- �Est�s bien?
- S�.
596
00: 54: 12,875 --> 00: 54: 17,215
- �Tenemos que hablar de algo?
- No.
597
00: 54: 25,884 --> 00: 54: 29,104
Lo siento. Tengo que decir algo.
598
00: 54: 29,184 --> 00: 54: 32,853
�Soy yo, o sientes algo extra�o?
599
00: 54: 32,933 --> 00: 54: 37,403
Se siente como
sucede algo extra�o.
600
00: 54: 41,033 --> 00: 54: 43,862
Probablemente soy s�lo yo.
601
00: 54: 50,582 --> 00: 54: 51,832
�Sam?
602
00: 54: 52,502 --> 00: 54: 55,421
- �S�?
- Yo...
603
00: 54: 57,581 --> 00: 55: 02,471
- ... ir� a caminar.
- Bueno.
604
00: 55: 15,940 --> 00: 55: 19,529
- Ah� est�s.
- Aqu� estoy.
605
00: 55: 22,529 --> 00: 55: 27,369
- �Qu� pasa con los calambres?
- Bueno. Me siento mejor.
606
00: 55: 27,449 --> 00: 55: 29,738
Bueno. Es bueno.
607
00: 55: 31,748 --> 00: 55: 36,588
�Debes estar bromeando? �Abajo, abajo!
�En serio?
608
00: 55: 42,087 --> 00: 55: 45,217
- �Quieres que te diga algo?
- �La quieres?
609
00: 55: 45,297 --> 00: 55: 47,557
En realidad no.
610
00: 55: 47,637 --> 00: 55: 50,286
No soy de hablar mucho.
611
00: 55: 50,537 --> 00: 55: 54,686
Prefiero procesar las cosas
en paz y tranquilidad..
612
00: 55: 54,766 --> 00: 55: 58,526
Simplemente... las proceso.
613
00: 55: 58,986 --> 00: 56: 02,525
Lo hago en otro momento yo misma.
614
00: 56: 02,605 --> 00: 56: 09,115
Ir� contigo, no vayas de vuelta
con el limpiador, yo lo har�.
615
00: 56: 09,195 --> 00: 56: 14,204
La verdad es que este fin de semana
ha complicado nuestra relaci�n.
616
00: 56: 14,284 --> 00: 56: 18,964
- �De que manera?
- No quiero hablar de ello.
617
00: 56: 20,214 --> 00: 56: 25,553
Los ejercicios simplemente sacan
un mont�n de mierda, no veo el punto.
618
00: 56: 25,923 --> 00: 56: 29,303
- Tu chica parece agradable.
- Ella es genial.
619
00: 56: 29,383 --> 00: 56: 33,973
No s� si ella es mi chica.
Estamos en una fase experimental.
620
00: 56: 34,053 --> 00: 56: 38,232
Ten cuidado. Vine aqu� con mi chica
hace unos a�os, y nos casamos.
621
00: 56: 38,312 --> 00: 56: 42,692
- Est�s casado. �Impresionante!
- No. Estoy divorciado ahora.
622
00: 56: 43,522 --> 00: 56: 48,861
He conocido a muchas mujeres as�.
Lamentable. Conoces el tipo.
623
00: 56: 48,951 --> 00: 56: 52,511
Disfrutan de la atenci�n en un principio,
624
00: 56: 52,551 --> 00: 56: 56,301
y cuando las cosas se ponen serias, se van.
625
00: 56: 56,341 --> 00: 56: 59,701
Son incapaces de
una genuina intimidad.
626
00: 57: 01,630 --> 00: 57: 08,590
Algunas mujeres pueden elegir tipos que
parecen buenos, pero resultan ser unos cerdos.
627
00: 57: 08,680 --> 00: 57: 12,969
Lo m�s importante es que est�s aqu�,
y las cosas ocurren.
628
00: 57: 13,059 --> 00: 57: 17,439
Tal vez te sent�as c�moda antes,
�pero qu� tan profundo quieres ir?
629
00: 57: 17,519 --> 00: 57: 22,728
Muchas mujeres dicen que quieren una
relaci�n, pero realmente no la quieren.
630
00: 57: 22,818 --> 00: 57: 27,258
Andan con chiquilines y coquetean
con el mec�nico cuando tienen 50,
631
00: 57: 27,288 --> 00: 57: 30,338
con la esperanza de
unos minutos de atenci�n.
632
00: 57: 30,368 --> 00: 57: 34,127
Mi ex va por el quinto chico
desde que rompimos.
633
00: 57: 34,177 --> 00: 57: 38,327
No quiero verla junto a un perdedor
cuando las opciones se acaben.
634
00: 57: 38,357 --> 00: 57: 40,947
�Despu�s de todo, soy yo!
635
00: 57: 40,987 --> 00: 57: 44,636
- Estoy enamorada de estar enamorada.
- No es tan malo.
636
00: 57: 44,666 --> 00: 57: 48,216
T� lo has dicho, terminar�
sola e infeliz...
637
00: 57: 48,296 --> 00: 57: 51,506
- ... rechazada por mi mec�nico.
- Estaba hablando de mi ex esposa.
638
00: 57: 51,596 --> 00: 57: 54,516
- �Yo soy tu ex esposa!
- Estoy confundido.
639
00: 57: 54,596 --> 00: 57: 56,765
�Entiendes eso?
640
00: 57: 58,265 --> 00: 58: 04,525
O tal vez nuestra relaci�n
es exactamente lo que deber�a ser.
641
00: 58: 07,275 --> 00: 58: 08,984
Tal vez.
642
00: 58: 17,204 --> 00: 58: 18,534
Gracias.
643
00: 58: 21,753 --> 00: 58: 23,583
Maldici�n.
644
00: 58: 26,793 --> 00: 58: 31,552
- Oye, yo... �has estado llorando?
- No.
645
00: 58: 32,632 --> 00: 58: 36,402
Bueno. Creo que tenemos que hablar.
646
00: 58: 36,432 --> 00: 58: 40,432
�No tienes calambres,
no quieres desaparecer?
647
00: 58: 44,101 --> 00: 58: 46,691
Supongo que voy a empezar.
648
00: 58: 46,771 --> 00: 58: 50,111
- �Qu� pas� en el �ltimo ejercicio...
- Entonces sucedi� algo.
649
00: 58: 50,191 --> 00: 58: 55,870
- No lo niego.
- Te dije, "tenemos algo que hablar?"
650
00: 58: 55,950 --> 00: 58: 59,870
Estaba all�.
Y yo no he dicho "No".
651
00: 58: 59,950 --> 00: 59: 03,580
Tal vez no estaba lista
para hablar de eso.
652
00: 59: 03,670 --> 00: 59: 06,459
- Ahora, �est�s lista?
- S�. �T� lo est�s?
653
00: 59: 06,539 --> 00: 59: 09,299
- Estaba lista desde antes.
- Adelante.
654
00: 59: 09,379 --> 00: 59: 12,969
- �Yo? �Por qu� yo?
- Yo lo dije primero.
655
00: 59: 13,049 --> 00: 59: 16,548
Est� bien, entonces yo soy la madura aqu�.
656
00: 59: 17,638 --> 00: 59: 23,728
Tengo la sensaci�n de que estabas
atra�da por m� en el �ltimo ejercicio.
657
00: 59: 23,808 --> 00: 59: 28,147
�Oh mi Dios!, �yo?
�Y t�, se�orita "m�rame fijamente a los ojos"?
658
00: 59: 28,227 --> 00: 59: 32,737
- No te mir� a los ojos.
- S�, mucho.
659
00: 59: 32,817 --> 00: 59: 39,656
Sabes, yo admitir� haberte mirado un poco,
si t� admites una ligera atracci�n.
660
00: 59: 43,286 --> 00: 59: 46,876
Admito una cierta atracci�n
si t� admites sentimientos.
661
00: 59: 46,956 --> 00: 59: 49,876
�Debo admitir miradas y sentimientos?
662
00: 59: 49,966 --> 00: 59: 54,045
Est� bien, quiz�s hab�a sentimientos.
663
00: 59: 54,135 --> 00: 59: 58,385
- Quiz� ten�a sentimientos.
- Hubiera sido bonito saberlo.
664
00: 59: 58,475 --> 01: 00: 04,724
Estuve con Tommy y creo que enloquecer�
y me casar� con mi mec�nico.
665
01: 00: 05,434 --> 01: 00: 07,774
- �Qui�n es Tommy?
- Ese no es el punto.
666
01: 00: 07,854 --> 01: 00: 11,694
Trabajamos toda la mierda en serio aqu�,
y terminas corriendo.
667
01: 00: 11,774 --> 01: 00: 16,323
No corr�, me fui, y tal vez
necesitaba un poco de tiempo.
668
01: 00: 16,403 --> 01: 00: 22,033
Bien por ti. Pero �ramos dos en los ejercicios.
No siempre puede ser solo sobre ti.
669
01: 00: 22,123 --> 01: 00: 25,952
- Vamos, llegamos tarde.
- �Volvemos en un rato!
670
01: 00: 36,011 --> 01: 00: 42,181
Chloe, quiero que tomes un
problema que sea recurrente.
671
01: 00: 42,261 --> 01: 00: 46,851
O que necesite ser resuelto
en una manera constructiva,
672
01: 00: 46,931 --> 01: 00: 49,060
en lugar de destructiva.
673
01: 00: 49,150 --> 01: 00: 54,480
- Hay muchos para elegir.
- Scott, recuerda de no interrumpir.
674
01: 00: 54,570 --> 01: 01: 00,199
Si Chloe dice algo que te provoca,
an�talo en un papel y lo pegas sobre ella.
675
01: 01: 00,279 --> 01: 01: 07,079
Si crees que usa un lenguaje grosero,
escr�belo y pegas el papel sobre ella.
676
01: 01: 07,159 --> 01: 01: 11,538
Tu pareja puede involucrase
sin necesidad cambiar nada.
677
01: 01: 11,628 --> 01: 01: 13,508
Est� bien, muy bien.
678
01: 01: 14,458 --> 01: 01: 19,468
Hace dos semanas estaba cocinando
un pavo a mis suegros. Tu familia.
679
01: 01: 19,548 --> 01: 01: 23,057
Estaba estresada, tu familia
puede ser estresante.
680
01: 01: 23,137 --> 01: 01: 29,307
Estaba horneando el pavo, y este tipo
piensa que es muy divertido,
681
01: 01: 29,397 --> 01: 01: 33,776
le mete una lata de cerveza en
el culo y le pone las patas as�,
682
01: 01: 33,856 --> 01: 01: 36,106
para que se viera como si corre.
683
01: 01: 36,196 --> 01: 01: 40,366
- �Chloe, cosas as� suceden a menudo?
- Bastantes as�, o similares.
684
01: 01: 40,446 --> 01: 01: 44,325
- No siempre con aves de corral.
- �Por qu� no lo hablas con Scott?
685
01: 01: 44,405 --> 01: 01: 48,325
No hay problema, Bob.
Me hiciste recordar.
686
01: 01: 48,415 --> 01: 01: 54,215
Poner coliflor en los zapatos
y br�coli en el cabello.
687
01: 01: 54,295 --> 01: 01: 58,384
- �Es divertido? �Qui�n hace eso?
- Es muy divertido.
688
01: 01: 58,464 --> 01: 02: 02,134
El pavo no estuvo bueno,
porque ten�as que divertirte.
689
01: 02: 02,214 --> 01: 02: 07,183
Y me asustaste. Un pavo rebotando
en el horno es jodidamente espeluznante.
690
01: 02: 07,263 --> 01: 02: 10,473
Quemaste el pavo as� que tuvimos
que pedir comida china.
691
01: 02: 10,563 --> 01: 02: 14,443
- Dije que lo siento.
- �No hables!
692
01: 02: 16,103 --> 01: 02: 21,322
Te reiste mientras te disculpabas,
as� que no cuenta.
693
01: 02: 22,862 --> 01: 02: 27,282
As� que, he terminado.
Y lo dejo.
694
01: 02: 28,792 --> 01: 02: 33,921
- Scott, �cuentas tu versi�n de la historia?
- Bueno.
695
01: 02: 34,881 --> 01: 02: 41,510
Chloe, cari�o, te quiero. Pero deja
de ponerte nerviosa por cosas peque�as.
696
01: 02: 46,850 --> 01: 02: 48,600
DESPRECIO
697
01: 02: 49,220 --> 01: 02: 55,189
Cuando vi lo mal que estabas
con mi obra de arte... �qu�?
698
01: 02: 57,939 --> 01: 02: 59,239
FALSO
699
01: 03: 01,449 --> 01: 03: 03,989
Me disculp�.
700
01: 03: 04,738 --> 01: 03: 06,328
�En serio?
701
01: 03: 06,908 --> 01: 03: 08,998
TONTERIAS
702
01: 03: 13,748 --> 01: 03: 18,837
Le hice lo mismo a mi madre
en el octavo grado.
703
01: 03: 19,128 --> 01: 03: 20,237
�Qu�?
704
01: 03: 24,907 --> 01: 03: 28,796
- �Qu� es esto? �Qu� significa?
- "Amor maternal".
705
01: 03: 30,596 --> 01: 03: 36,776
No te comparo con mi madre.
Pero ella pens� que era divertido.
706
01: 03: 42,235 --> 01: 03: 44,615
IMB�CIL
707
01: 03: 52,164 --> 01: 03: 58,714
No estaba tratando de ser un imb�cil.
Quer�a hacerte re�r.
708
01: 03: 59,504 --> 01: 04: 03,213
Me encanta o�rte re�r.
709
01: 04: 03,673 --> 01: 04: 10,593
Para ser justos, est�s bromeando todos
los d�as a costa m�a. No me importa.
710
01: 04: 10,683 --> 01: 04: 14,602
Chloe, �Responde eso?
711
01: 04: 32,951 --> 01: 04: 35,620
TE AMO
712
01: 04: 41,460 --> 01: 04: 47,179
Yo s�lo quiero que a veces,
no te metas en mis cosas.
713
01: 04: 49,799 --> 01: 04: 54,979
- �Y que permanezcas fuera de mi pavo!
- Est� bien, decididamente.
714
01: 04: 59,268 --> 01: 05: 03,228
No fue un ejercicio adecuado,
pero estuvo bien hecho.
715
01: 05: 03,608 --> 01: 05: 06,948
- �Qui�n ser� el pr�ximo?
- Nosotras lo haremos.
716
01: 05: 08,778 --> 01: 05: 10,947
�Genial!
717
01: 05: 14,407 --> 01: 05: 19,957
As� que, se�oras,
�qu� problema es un obst�culo,
718
01: 05: 20,037 --> 01: 05: 23,166
en su camino a una verdadera intimidad?
719
01: 05: 23,256 --> 01: 05: 29,886
Empiezo. Como hemos discutido muchas
veces tienes problemas con los l�mites.
720
01: 05: 29,966 --> 01: 05: 37,725
Y me excedes constantemente
sin preocuparte de mis sentimientos.
721
01: 05: 39,515 --> 01: 05: 40,815
�QU� CARAJOS?
722
01: 05: 42,435 --> 01: 05: 47,364
Por ejemplo, tomaste mi cup�n de
masajes, de regalo para mi cumplea�os.
723
01: 05: 47,444 --> 01: 05: 51,074
- Odias los masajes...
- �Sin hablar!
724
01: 05: 52,074 --> 01: 05: 55,783
No me gustan los masajes,
pero podr�as hab�rmelo pedido.
725
01: 05: 55,873 --> 01: 05: 59,623
Y ella tambi�n tom� mis piezas de vidrio.
726
01: 05: 59,703 --> 01: 06: 04,173
Resulta evidente que
tenemos algo de que hablar.
727
01: 06: 04,253 --> 01: 06: 08,422
Algo de lo que podr�a estar lista
para hablar, pero no lo estoy.
728
01: 06: 08,502 --> 01: 06: 14,642
A veces puede que necesite tiempo para
procesar las cosas antes de hablar de ellas.
729
01: 06: 15,012 --> 01: 06: 19,681
Y no precibo que respetes eso.
Eso fue todo.
730
01: 06: 24,351 --> 01: 06: 28,571
Curiosamente, de todas
las veces que hablamos de esto,
731
01: 06: 28,651 --> 01: 06: 31,990
es como que lo escucho
por primera vez.
732
01: 06: 32,070 --> 01: 06: 34,950
As� que es algo nuevo para m�.
733
01: 06: 35,030 --> 01: 06: 39,250
Con mucho gusto te dar� el tiempo que
necesites para procesar las cosas.
734
01: 06: 39,330 --> 01: 06: 44,329
Si no me lo dices, supongo que soy la
�nica que piensa que tenemos que hablar.
735
01: 06: 44,419 --> 01: 06: 49,759
Puedo esperar para hablar de algo
sobre lo que s� que tenemos que hablar.
736
01: 06: 49,839 --> 01: 06: 55,678
As� que no soy el �nica en la sala
que piensa que hay algo importante,
737
01: 06: 55,758 --> 01: 06: 58,518
que tenemos que hablar.
738
01: 06: 58,598 --> 01: 07: 02,438
Pensaste que fue divertido cuando
tom� tus regalos de cumplea�os.
739
01: 07: 02,518 --> 01: 07: 04,977
- Kat, quieres...
- Claro.
740
01: 07: 05,067 --> 01: 07: 10,857
Mucho de lo que era divertido antes
tal vez no es tan gracioso ahora.
741
01: 07: 11,657 --> 01: 07: 15,504
Como coquetear
para llamar la atenci�n.
742
01: 07: 16,286 --> 01: 07: 22,206
Tambi�n veo esas cosas que no me
molestaban antes, pero que lo hacen ahora.
743
01: 07: 22,286 --> 01: 07: 27,295
Como cuando te jubiles en tu cueva
de cavern�cola l�sbica.
744
01: 07: 27,335 --> 01: 07: 30,175
�No soy ninguna cavern�cola l�sbica!
745
01: 07: 30,205 --> 01: 07: 33,395
Vamos a ver lo que tenemos hasta ahora.
746
01: 07: 33,425 --> 01: 07: 37,015
La buena noticia es que
s�lo tenemos una etiqueta, Kat.
747
01: 07: 37,095 --> 01: 07: 42,184
Kat, Samantha siente que tienes
una tendencia a decir "Qu� Carajos",
748
01: 07: 42,264 --> 01: 07: 46,684
cuando se trata de discutir
cuestiones relacionadas con tu pareja.
749
01: 07: 46,774 --> 01: 07: 49,314
Es posible que desees pensar en ello.
750
01: 07: 49,403 --> 01: 07: 52,733
Aunque yo no s� cu�l es el problema,
751
01: 07: 52,813 --> 01: 07: 56,903
veo el tire y afloje que puede ocurrir
cuando en la pareja,
752
01: 07: 56,993 --> 01: 08: 00,782
uno se siente arrollado,
y el otro se siente abandonado.
753
01: 08: 00,872 --> 01: 08: 06,752
Se�oras, creo que tenemos
que hacer el ejercicio 16B.
754
01: 08: 07,872 --> 01: 08: 14,261
No dejamos que todos lo hagan,
pero creo que realmente lo necesitan.
755
01: 08: 29,190 --> 01: 08: 33,320
No sab�a que mi llanto
te molestara tanto.
756
01: 08: 33,400 --> 01: 08: 35,989
No me molesta.
757
01: 08: 36,319 --> 01: 08: 41,579
Ven aqu�. Abr�cemonos por eso.
758
01: 08: 45,670 --> 01: 08: 47,608
Bien hecho, todo el mundo.
759
01: 08: 47,631 --> 01: 08: 49,608
Esto se prolong� demasiado,
760
01: 08: 49,630 --> 01: 08: 53,368
as� que saltearemos el descanso
e iremos directamente a la cena.
761
01: 08: 55,628 --> 01: 08: 59,507
- �Podemos hablar un poco?
- Claro.
762
01: 09: 03,537 --> 01: 09: 05,727
Kat tiene un poco de malestar estomacal,
763
01: 09: 05,757 --> 01: 09: 08,987
iremos un rato a la habitaci�n,
comiencen sin nosotros.
764
01: 09: 09,017 --> 01: 09: 12,796
Kat, este trabajo puede
producir molestias.
765
01: 09: 12,817 --> 01: 09: 15,656
As� que haz lo que sea necesario.
766
01: 09: 16,446 --> 01: 09: 18,116
Gracias, Bob.
767
01: 09: 33,674 --> 01: 09: 36,544
Oh mi Dios, el dijo...
768
01: 09: 37,674 --> 01: 09: 41,634
�Dijo que deber�a
hacer lo que necesite?
769
01: 09: 41,724 --> 01: 09: 43,633
Es tan bueno.
770
01: 09: 45,924 --> 01: 09: 47,633
�Oh, mi Dios!
771
01: 09: 50,313 --> 01: 09: 54,233
- No deber�a ser sorprendente.
- De acuerdo.
772
01: 09: 54,313 --> 01: 09: 57,442
- �Qu� est� pasando aqu�?
- No lo s�.
773
01: 09: 57,522 --> 01: 10: 00,992
�Comenzamos a tener sentimientos
una hacia la otra?
774
01: 10: 01,072 --> 01: 10: 07,991
�O tenemos que fingir tener sentimientos,
por lo que creemos tenerlos?
775
01: 10: 08,081 --> 01: 10: 11,221
�Crees que lo que dijo
Jacqueline sea verdad?
776
01: 10: 11,248 --> 01: 10: 14,421
�Qu� la atracci�n puede
nacer de la confianza?
777
01: 10: 14,501 --> 01: 10: 17,211
- Puede ser.
- Como un virus.
778
01: 10: 17,671 --> 01: 10: 21,880
S�lo estoy diciendo que si se puede
elegir por qui�n te sientes atra�da...
779
01: 10: 21,970 --> 01: 10: 27,100
- ... de tantos tipos de mi lista.
- Yo tambi�n.
780
01: 10: 27,180 --> 01: 10: 30,519
Bueno, por el bien del argumento,
781
01: 10: 30,599 --> 01: 10: 36,439
si nos sentimos atra�das una a la otra,
probar�a lo extra�o que es. �Verdad?
782
01: 10: 36,529 --> 01: 10: 38,359
�C�mo?
783
01: 10: 38,439 --> 01: 10: 42,318
"Oh, es una vagina", �verdad?
784
01: 10: 47,158 --> 01: 10: 54,537
Ser�a como la primera vez con un chico,
el primero un beso y as� sucesivamente.
785
01: 10: 57,797 --> 01: 11: 03,097
Oh bien. �Crees que deber�amos intentarlo?
�S�lo para ver?
786
01: 11: 03,177 --> 01: 11: 06,676
- �Intentar qu�?
- Si hay algo all�.
787
01: 11: 08,226 --> 01: 11: 10,936
�Y si lo hay?
788
01: 11: 11,726 --> 01: 11: 14,186
- Guau.
- Exactamente.
789
01: 11: 16,935 --> 01: 11: 21,735
�Si hay algo all� seria bueno?
790
01: 11: 22,155 --> 01: 11: 24,445
Supongo que s�.
791
01: 11: 24,865 --> 01: 11: 27,304
No lo s�. Eres mi mejor amiga.
792
01: 11: 27,330 --> 01: 11: 31,204
Nos va tan bien juntas,
�queremos correr el riesgo?
793
01: 11: 31,284 --> 01: 11: 33,124
Tienes raz�n.
794
01: 11: 35,204 --> 01: 11: 41,883
No. Es que no estar�a bien
estar atra�da por tu mejor amiga.
795
01: 11: 42,173 --> 01: 11: 43,593
- Pero...
- Pero.
796
01: 11: 43,673 --> 01: 11: 47,263
Ser�a triste si saliera mal.
Y con nuestra historia...
797
01: 11: 47,343 --> 01: 11: 48,973
No es bueno.
798
01: 11: 51,722 --> 01: 11: 53,772
- �Vamos a cenar?
- S�.
799
01: 11: 53,852 --> 01: 11: 58,022
- �Acabamos de terminar?.
- Lo hicimos.
800
01: 12: 35,098 --> 01: 12: 36,348
�Guau!
801
01: 12: 38,358 --> 01: 12: 43,488
- T� tienes una vagina.
- Maldici�n, t� tambi�n.
802
01: 12: 44,608 --> 01: 12: 48,577
- Esto es loco. �Qu� hacemos?
- No lo s�.
803
01: 12: 52,157 --> 01: 12: 55,287
- �Qui�n diablos es?
- �C�mo deber�a saberlo?
804
01: 12: 55,367 --> 01: 12: 58,876
- �Samantha? soy Tom.
- Es Tom.
805
01: 13: 01,586 --> 01: 13: 07,046
Bob dijo que tu amiga se sent�a mal.
Puede ser que necesite esto.
806
01: 13: 07,136 --> 01: 13: 11,845
- Una mala jugada, s�.
- S� que eres t�mida, pero yo...
807
01: 13: 12,765 --> 01: 13: 15,725
- Era Tom. Tommy.
- Oh.
808
01: 13: 17,185 --> 01: 13: 21,774
- As� que...
- Entonces, �lista para la cena?
809
01: 13: 24,234 --> 01: 13: 27,944
- �En serio?
- Todos est�n cenando.
810
01: 13: 28,694 --> 01: 13: 32,073
- Pero acabamos de besarnos...
- S�, y yo tengo hambre.
811
01: 13: 32,103 --> 01: 13: 36,953
Hemos sido grandes amigas durante diez
putos a�os y acabamos de besarnos.
812
01: 13: 36,983 --> 01: 13: 38,953
�No deber�amos hablar?
813
01: 13: 39,003 --> 01: 13: 43,832
- No, en realidad no.
- �No has aprendido nada del ejercicio?
814
01: 13: 43,842 --> 01: 13: 47,562
�Lo hiciste? �Debo ir a mi cueva
de cavern�cola l�sbica?
815
01: 13: 47,592 --> 01: 13: 49,552
�Qu� pasa contigo?
816
01: 13: 49,592 --> 01: 13: 53,559
Esto no es una buena idea.
No voy a hacer lo mismo que t�.
817
01: 13: 53,592 --> 01: 13: 56,781
- �Lo mismo que yo?
- Sabes a lo que me refiero.
818
01: 13: 56,811 --> 01: 14: 00,321
�Quieres ser cortejada y
da la casualidad que estoy aqu�.
819
01: 14: 00,351 --> 01: 14: 05,241
- No te olvides que simulamos ser una pareja.
- C�lmate. �Es en serio?
820
01: 14: 05,271 --> 01: 14: 07,997
- Cuando me besaste...
- No. T� me besaste.
821
01: 14: 08,030 --> 01: 14: 13,255
Maldici�n Kat, �nos besamos porque
simulamos ser una pareja? Nadie nos ve�a.
822
01: 14: 13,280 --> 01: 14: 16,830
- Voy a dar un paseo.
- No, tenemos que hablar.
823
01: 14: 16,910 --> 01: 14: 21,139
- No hay nada que hablar.
- Ser�a imposible una relaci�n contigo.
824
01: 14: 21,169 --> 01: 14: 25,639
- Conmigo, y con todos los que est�s saliendo.
- Eres como un maldito reloj.
825
01: 14: 25,669 --> 01: 14: 31,138
Te conozco. Le das la espalda a lo que
no puedes ocultar, como de costumbre.
826
01: 14: 31,218 --> 01: 14: 36,928
No, pero me da miedo que confundas
un gui�o con tener sentimientos.
827
01: 14: 37,018 --> 01: 14: 41,977
Deber�as haber dicho que s� a Ray, tienes
suerte si te da una nueva oportunidad.
828
01: 14: 42,057 --> 01: 14: 46,837
Puedo estar sola. T� no podr�as estar
cinco minutos sin la atenci�n de un hombre.
829
01: 14: 46,867 --> 01: 14: 50,439
Cuando no te prestan atenci�n
tomas el siguiente.
830
01: 14: 50,467 --> 01: 14: 53,156
Deben tener fechas de caducidad.
831
01: 14: 59,916 --> 01: 15: 02,166
�Hey! �Hey!
832
01: 15: 02,626 --> 01: 15: 06,415
�Debes hablar!
�Te crees tan buena en las relaciones?
833
01: 15: 06,505 --> 01: 15: 08,215
�Rara vez tienes una!
834
01: 15: 08,295 --> 01: 15: 13,755
No eres quisquillosa, pero la mayor cobarde
que conozco. �S�lo te mientes a ti misma!
835
01: 15: 13,845 --> 01: 15: 20,134
�Y t�, Sam? S�lo est�s buscando a alguien
que te convenza de que vales algo.
836
01: 15: 20,164 --> 01: 15: 24,184
- �Sabes que? No eres t�.
- �Lanzas piedras en casas de cristal!
837
01: 15: 24,274 --> 01: 15: 28,273
Ni siquiera pod�as fingir
intimidad durante un d�a.
838
01: 15: 28,353 --> 01: 15: 33,693
Est�s tan desesperada que podr�as convertir
nuestra falsa relaci�n en algo.
839
01: 15: 33,783 --> 01: 15: 38,872
- Gracias, pero no me interesa.
- �T�? �Yo no estoy interesada!
840
01: 15: 38,952 --> 01: 15: 42,242
�Tratando de hacer algo con una mujer!
�Tal vez deber�as tener un pito!
841
01: 15: 42,332 --> 01: 15: 46,502
Hablando de pito, imagino a�n no has
encontrado un jardinero para probar.
842
01: 15: 46,582 --> 01: 15: 50,801
Yo podr�a ir a buscar a Tom
y joder feliz,
843
01: 15: 50,881 --> 01: 15: 54,051
mientras se sienta bien
porque rechazaste a Ray.
844
01: 15: 54,131 --> 01: 15: 58,221
Un d�a te das cuenta de que
todo es s�lo una excusa.
845
01: 15: 58,301 --> 01: 16: 03,520
�No sabes si el amor te golpe�
en tu cara est�pida!
846
01: 16: 03,600 --> 01: 16: 09,610
- �Que se diviertan y cojan!
- �Buena suerte, hija de puta!
847
01: 16: 14,239 --> 01: 16: 15,989
Maldici�n.
848
01: 16: 20,699 --> 01: 16: 26,498
Hola. �Estuvo buena la cena?
No tengo hambre, as� que voy a...
849
01: 16: 37,427 --> 01: 16: 39,507
�Samantha?
850
01: 16: 41,727 --> 01: 16: 45,147
- Soy Jacqueline.
- Adelante.
851
01: 17: 00,865 --> 01: 17: 04,825
Lo s�. Lo siento mucho.
852
01: 17: 05,495 --> 01: 17: 10,294
No s� lo que pas�.
Solo vinimos aqu� a relajarnos.
853
01: 17: 10,374 --> 01: 17: 16,504
As� que hicimos esos tontos ejercicios
y todo fue extra�o.
854
01: 17: 16,594 --> 01: 17: 22,473
Creimos que empez�bamos a tener
sentimientos. As� que nos besamos.
855
01: 17: 23,643 --> 01: 17: 27,723
Luego vino Tommy con el destapador
y todo se fue a la mierda.
856
01: 17: 27,813 --> 01: 17: 34,062
Y estoy bastante segura de que
acabo de perder a mi mejor amiga.
857
01: 17: 35,442 --> 01: 17: 40,402
�Por qu� estoy diciendo esto?
Supongo que piensas que somos mentirosas.
858
01: 17: 40,492 --> 01: 17: 43,821
Lo siento mucho, nunca quise
hacerle da�o a nadie.
859
01: 17: 43,911 --> 01: 17: 49,121
- Llamar� a un taxi y me voy a casa.
- No, no lo hagas.
860
01: 17: 49,211 --> 01: 17: 52,961
Le debes a la gente
de ah� una disculpa.
861
01: 17: 53,041 --> 01: 17: 58,010
Y una oportunidad para que ellos te digan
c�mo tu peque�a farsa les afect�.
862
01: 17: 58,090 --> 01: 18: 02,090
�No crees que se lo merecen?
863
01: 18: 02,180 --> 01: 18: 04,260
Y Samantha...
864
01: 18: 05,310 --> 01: 18: 12,059
�me pregunto si t� y Kat habr�an peleado as�,
si no sus sentimientos no fueran verdaderos?
865
01: 18: 12,559 --> 01: 18: 15,279
Es s�lo una idea.
866
01: 18: 32,627 --> 01: 18: 36,417
S�, me llam� hija de puta.
867
01: 19: 17,623 --> 01: 19: 19,543
Hola a todos.
868
01: 19: 20,213 --> 01: 19: 26,052
Estoy segura de que est�n un poco
molestos con nosotras. Y conmigo.
869
01: 19: 26,132 --> 01: 19: 28,512
No los culpo.
870
01: 19: 28,602 --> 01: 19: 33,812
Estuve anoche tratando de encontrar
algo que decirles. Pero la verdad es...
871
01: 19: 33,892 --> 01: 19: 38,191
... que nada puedo decirles
que lo mejore.
872
01: 19: 38,271 --> 01: 19: 41,401
S�lo quiero decir que...
873
01: 19: 41,481 --> 01: 19: 46,491
... aunque Kat y yo no tenemos una
relaci�n, todo lo que dijimos es cierto.
874
01: 19: 46,571 --> 01: 19: 52,790
Salvo que Kat no tiene fobia social
y yo no soy una ninf�mana.
875
01: 19: 52,870 --> 01: 19: 57,250
Realmente, lo siento mucho.
876
01: 19: 57,330 --> 01: 20: 03,089
S� que Kat tambi�n estar�a aqu� si ella
no se tomara el auto y me dejara aqu�.
877
01: 20: 04,049 --> 01: 20: 07,469
Suze y yo est�bamos decepcionados.
878
01: 20: 07,929 --> 01: 20: 13,128
Entendemos que a veces la gente
buena hace cosas malas.
879
01: 20: 13,688 --> 01: 20: 17,398
Yo no lo creo.
He peleado con mis amigos.
880
01: 20: 17,478 --> 01: 20: 22,947
- Y no fue como ayer entre ustedes.
- No. Fue s�lo...
881
01: 20: 25,447 --> 01: 20: 32,287
Bueno, por un momento pens� que Kat y yo
nos sent�amos atra�das. Eso fue rid�culo.
882
01: 20: 32,367 --> 01: 20: 37,666
- �Por qu� es rid�culo?
- Ella es Kat, mi mejor amiga.
883
01: 20: 37,746 --> 01: 20: 42,256
�Cu�l es el problema?
�No es eso lo que todos buscamos?
884
01: 20: 42,336 --> 01: 20: 43,886
Estoy tan caliente ahora.
885
01: 20: 44,966 --> 01: 20: 49,635
Samantha, tuviste el coraje de
venir aqu� y pedir disculpas.
886
01: 20: 49,725 --> 01: 20: 54,145
Y creo que todos apreciamos que
quieras reconciliarte con nosotros.
887
01: 20: 54,225 --> 01: 20: 58,854
Espera un poco, quiero decir algo.
888
01: 21: 00,444 --> 01: 21: 04,194
Jon�s y yo vinimos aqu�
por una raz�n seria.
889
01: 21: 04,274 --> 01: 21: 10,493
- Este fin de semana signific� mucho para nosotros.
- Lo peor es que hemos simpatizado.
890
01: 21: 11,823 --> 01: 21: 16,913
�Has venido aqu� para reirte
de las parejas pat�ticas?
891
01: 21: 18,123 --> 01: 21: 20,792
Pero �sabes qu�?
892
01: 21: 20,872 --> 01: 21: 24,752
Somos parejas pat�ticas.
893
01: 21: 24,962 --> 01: 21: 29,882
Y algunos de nosotros realmente necesita
estar aqu�, no en la teor�a,
894
01: 21: 29,972 --> 01: 21: 35,391
pero necesita trabajar con las cosas
para llegar a ser mejores padres,
895
01: 21: 35,471 --> 01: 21: 38,231
para nuestros futuros hijos.
896
01: 21: 38,731 --> 01: 21: 41,691
Y tu desperdiciaste nuestro tiempo.
897
01: 21: 41,771 --> 01: 21: 45,940
Por lo que se me hace
muy dif�cil perdonar.
898
01: 21: 47,070 --> 01: 21: 54,659
J.K., Jon�s, la verdad es que pens�
que podr�amos re�mos de ustedes.
899
01: 21: 54,739 --> 01: 21: 58,659
Pens� que todos ustedes juntos
ser�an un poco rid�culos.
900
01: 21: 58,749 --> 01: 22: 03,499
No podr�a haber sido
m�s lejos de la verdad.
901
01: 22: 05,009 --> 01: 22: 09,178
- Diablos, te ves como una mierda.
- Estuve despierta toda la noche.
902
01: 22: 09,258 --> 01: 22: 12,888
Creo que quer�as hablarme.
903
01: 22: 17,597 --> 01: 22: 21,147
- Regres�.
- Ya lo veo.
904
01: 22: 23,857 --> 01: 22: 29,106
Bueno, a todos, quiero pedir
disculpas porque mentimos.
905
01: 22: 29,196 --> 01: 22: 32,326
- No tenemos ninguna relaci�n.
- Ellos lo saben.
906
01: 22: 32,406 --> 01: 22: 34,576
Est� bien, muy bien.
907
01: 22: 34,946 --> 01: 22: 39,376
�Les has dicho que no
tengo fobia social?
908
01: 22: 41,915 --> 01: 22: 48,425
Escucha, no tengo ni idea de lo que
ocurre entre nosotras, pero yo...
909
01: 22: 48,505 --> 01: 22: 53,094
... hu� anoche porque
ten�a miedo de averiguarlo.
910
01: 22: 53,174 --> 01: 22: 56,884
Y cuando nos besamos, creo...
911
01: 22: 56,974 --> 01: 22: 59,304
Ahora ya lo saben todos.
912
01: 23: 02,523 --> 01: 23: 08,403
No s� que lavado de cerebro Jedi
ocurri� este fin de semana, pero...
913
01: 23: 09,003 --> 01: 23: 12,052
... algo me golpe� mientras conduc�a aqu�.
914
01: 23: 12,093 --> 01: 23: 15,452
Tienes raz�n, soy muy cobarde.
915
01: 23: 15,862 --> 01: 23: 22,372
Coincido que mis relaciones son distantes.
As� duele menos cuando se acaban.
916
01: 23: 22,912 --> 01: 23: 28,211
Pero no lo hago con mis amigos.
Para una amistad no hay fecha de finalizaci�n.
917
01: 23: 28,291 --> 01: 23: 33,631
No creo ni por un momento que no debamos
estar en la vida del otro para siempre.
918
01: 23: 33,721 --> 01: 23: 36,930
Eres mi mejor amiga.
919
01: 23: 37,600 --> 01: 23: 42,850
Hay muchas razones por lo que
esto no podr�a funcionar.
920
01: 23: 42,930 --> 01: 23: 47,610
Soy terriblemente introvertida,
y t� eres una puta que quiere atenci�n.
921
01: 23: 50,279 --> 01: 23: 56,239
Deber�a tener miedo de ti porque
eres una mujer, pero no es as�.
922
01: 23: 57,449 --> 01: 24: 02,658
Por primera vez en mi vida
quiero lo que todos ustedes tienen.
923
01: 24: 02,828 --> 01: 24: 06,458
Quiero al menos intentarlo.
924
01: 24: 07,708 --> 01: 24: 10,797
Contigo. Creo.
925
01: 24: 15,297 --> 01: 24: 16,547
Guau.
926
01: 24: 17,137 --> 01: 24: 21,437
�Acabo de abrirme totalmente
y solo dices "guau"?
927
01: 24: 21,517 --> 01: 24: 25,606
Lo estoy procesando. S�lo escucho.
928
01: 24: 26,226 --> 01: 24: 32,026
Tambi�n hay algo de verdad en lo que
dices de m�. Salto de una relaci�n a otra.
929
01: 24: 32,106 --> 01: 24: 37,905
Puede parecer que s�lo quiero
atenci�n, pero quiero m�s.
930
01: 24: 37,985 --> 01: 24: 43,125
La �nico que s� despu�s de este fin de semana
es que disfruto de la vida cotidiana contigo.
931
01: 24: 43,205 --> 01: 24: 45,584
Nunca me aburro contigo.
932
01: 24: 45,664 --> 01: 24: 51,544
Y se me rompi� el coraz�n
cuando pens� que te hab�a perdido.
933
01: 24: 51,624 --> 01: 24: 55,004
No s� lo que hay entre nosotras.
934
01: 24: 55,094 --> 01: 24: 59,723
Y lo que funciona para los amigos
puede ser desastroso en una relaci�n.
935
01: 24: 59,803 --> 01: 25: 05,143
Tienes problemas para mostrar tus emociones.
Probablemente yo tambi�n tengo problemas...
936
01: 25: 05,223 --> 01: 25: 11,772
- �Eso es porque nunca te callas?
- �Y porque eres una perra pat�tica?
937
01: 25: 15,572 --> 01: 25: 19,741
Si quieres lo que tienen, tenemos
que arriesgarnos tambi�n.
938
01: 25: 19,821 --> 01: 25: 23,871
Y quiero probar.
Contigo. Creo.
939
01: 25: 25,161 --> 01: 25: 28,161
- �"Crees"?
- �Qu�? Dijiste: "s�, quiero".
940
01: 25: 28,251 --> 01: 25: 33,040
- Incre�ble.
- �Dios m�o! Se�oras, �puedo decir algo?
941
01: 25: 33,960 --> 01: 25: 36,050
Hablan demasiado.
942
01: 25: 36,130 --> 01: 25: 42,469
Int�ntenlo. �Si tienen un problema,
la pr�xima sesi�n es en tres semanas.
943
01: 25: 42,549 --> 01: 25: 45,849
- Deber�amos ir.
- No, t�.
944
01: 25: 45,929 --> 01: 25: 48,019
�Ahora nos abrazamos!
945
01: 26: 37,195 --> 01: 26: 39,574
- �Acabamos de...?
- S�.
946
01: 26: 45,154 --> 01: 26: 49,584
- Entonces, �estamos...?
- No lo s�. �Estamos?
947
01: 26: 56,253 --> 01: 27: 01,423
- �Cara estamos, ceca no?
- De acuerdo.
948
01: 27: 20,188 --> 01: 27: 23,650
Subt�tulos: fernan58
949
01: 27: 24,188 --> 01: 27: 27,650
www.subdivx.com
88389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.