All language subtitles for American.Terror.Story.2019.720p.Web.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,493 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:44,702 --> 00:02:46,285 We will feed her. 3 00:03:34,510 --> 00:03:35,927 Oh, no. 4 00:03:58,701 --> 00:03:59,980 Molly. 5 00:03:59,982 --> 00:04:00,813 Molly, get up. 6 00:04:00,815 --> 00:04:01,648 Let me in. 7 00:04:03,319 --> 00:04:04,152 Bobbi. 8 00:04:05,252 --> 00:04:08,853 Jesus, Alvin, do you know what time it is? 9 00:04:08,855 --> 00:04:12,145 Can I please just use your bathroom? 10 00:04:12,147 --> 00:04:13,813 Are you okay? 11 00:04:13,815 --> 00:04:15,742 - You look sick. - Look, I need 12 00:04:15,744 --> 00:04:17,548 to use the bathroom, can I use the bathroom? 13 00:04:17,550 --> 00:04:18,717 - No! - Please. 14 00:04:55,835 --> 00:04:57,052 Did you hear that? 15 00:04:57,054 --> 00:04:58,506 What are you talking about? 16 00:04:58,508 --> 00:04:59,833 She's following me. 17 00:04:59,835 --> 00:05:01,085 Are you okay? 18 00:05:06,256 --> 00:05:07,920 Well, if you're not gonna talk to me, 19 00:05:07,922 --> 00:05:09,672 just don't come back. 20 00:05:10,980 --> 00:05:13,980 I don't wanna see you again, I just. 21 00:05:22,329 --> 00:05:24,162 Oh come on, come on. 22 00:05:36,346 --> 00:05:41,346 Molly, Bobbi, Molly. 23 00:05:41,447 --> 00:05:42,278 No. 24 00:05:46,222 --> 00:05:47,472 No, no, no, no. 25 00:05:58,241 --> 00:05:59,072 Why? 26 00:05:59,074 --> 00:06:01,214 Dammit, Alvin, I'll call the police. 27 00:06:25,068 --> 00:06:26,342 Sarah. 28 00:06:26,344 --> 00:06:27,177 Oh, hey. 29 00:06:28,083 --> 00:06:28,914 How'd you do? 30 00:06:28,916 --> 00:06:30,102 How do you mean? 31 00:06:30,104 --> 00:06:31,271 On the test. 32 00:06:32,723 --> 00:06:35,725 I did pretty all right, how about you? 33 00:06:35,727 --> 00:06:36,560 Less than. 34 00:06:36,562 --> 00:06:38,921 History just doesn't click with me. 35 00:06:38,923 --> 00:06:42,495 I could seriously use a study buddy if you're interested. 36 00:06:42,497 --> 00:06:43,809 I don't know... 37 00:06:43,811 --> 00:06:45,438 Oh, come on, it'll be fun. 38 00:06:45,440 --> 00:06:46,696 You can come over to my new place, 39 00:06:46,698 --> 00:06:48,059 which I know you haven't been to yet, 40 00:06:48,061 --> 00:06:49,684 and I could make you a smoothie 41 00:06:49,686 --> 00:06:52,936 and you could help me get my grades up. 42 00:06:54,046 --> 00:06:56,121 Yeah, yeah, sure. 43 00:06:56,123 --> 00:06:57,053 Oh, perfect, thank you. 44 00:06:57,055 --> 00:06:58,405 I'll text you with the address later. 45 00:06:58,407 --> 00:07:00,574 - Okay, see ya then. - Bye. 46 00:07:29,866 --> 00:07:31,281 Surprisingly edible. 47 00:07:31,283 --> 00:07:32,116 Right? 48 00:07:33,819 --> 00:07:36,098 Oh hey, how's that, are you writing that one thing? 49 00:07:36,100 --> 00:07:36,931 What was it? 50 00:07:36,933 --> 00:07:38,434 I don't know. 51 00:07:38,436 --> 00:07:42,346 You know, sometimes I just hate how much I love to write. 52 00:07:42,348 --> 00:07:45,063 Like, I've been trying to write this book for two years now, 53 00:07:45,065 --> 00:07:47,005 but I just keep getting distracted 54 00:07:47,007 --> 00:07:51,648 and writing stupid things that don't even matter. 55 00:07:51,650 --> 00:07:53,754 Like what? 56 00:07:53,756 --> 00:07:54,855 I don't know. 57 00:07:54,857 --> 00:07:57,936 I guess I'm just looking for the right inspiration. 58 00:07:57,938 --> 00:07:59,355 Whatever that is. 59 00:08:02,271 --> 00:08:04,495 Look, all you need to know is that the transcontinental 60 00:08:04,497 --> 00:08:07,914 railroad was build between 1863 and 1869, 61 00:08:09,471 --> 00:08:12,202 and that connected the San Francisco Bay Area with... 62 00:08:12,204 --> 00:08:13,164 See that's the problem right there, 63 00:08:13,166 --> 00:08:16,654 I don't remember dates and names very well, so. 64 00:08:16,656 --> 00:08:17,825 Okay, well, should we come up 65 00:08:17,827 --> 00:08:20,478 with a pneumonic device to help you out? 66 00:08:20,480 --> 00:08:21,897 Probably, yeah. 67 00:08:23,187 --> 00:08:26,714 Okay. 68 00:08:26,716 --> 00:08:28,891 It's my roommate. 69 00:08:28,893 --> 00:08:29,810 Oh, my God. 70 00:08:33,767 --> 00:08:35,954 Jesus, it is about frickin' time. 71 00:08:35,956 --> 00:08:38,448 The door was unlocked, dumb ass. 72 00:08:38,450 --> 00:08:40,702 - Oh, I resent that, okay? - Great. 73 00:08:40,704 --> 00:08:42,410 Oh, hey you. 74 00:08:42,412 --> 00:08:43,768 It's Sarah. 75 00:08:43,770 --> 00:08:46,644 Yeah, from biology class, what's goin' on? 76 00:08:46,646 --> 00:08:48,235 Okay, go away, we're studying. 77 00:08:48,237 --> 00:08:49,068 Oh yeah, excuse the hell 78 00:08:49,070 --> 00:08:49,901 out of me for trying to assault her... 79 00:08:49,903 --> 00:08:51,381 Also, can you pick up your shit? 80 00:08:51,383 --> 00:08:53,000 - Yeah, Mom. - Great. 81 00:08:53,002 --> 00:08:56,274 Okay, transsexual railroad 1869. 82 00:08:56,276 --> 00:08:59,226 I didn't know that you and Josh were roommates. 83 00:08:59,228 --> 00:09:01,348 Oh yeah, I try to forget about it. 84 00:09:01,350 --> 00:09:04,013 Oh, how long have you known each other? 85 00:09:04,015 --> 00:09:06,848 Uh, since middle school I think. 86 00:09:07,921 --> 00:09:11,594 We kinda grew up together, our parents are neighbors. 87 00:09:11,596 --> 00:09:14,101 - Didn't know that. - Yeah. 88 00:09:14,103 --> 00:09:17,020 How long have you lived together? 89 00:09:18,108 --> 00:09:19,843 Wait a minute. 90 00:09:19,845 --> 00:09:21,412 Wait, seriously? 91 00:09:21,414 --> 00:09:22,818 I didn't say anything. 92 00:09:22,820 --> 00:09:24,215 No, this would be perfect. 93 00:09:24,217 --> 00:09:26,109 He would totally go for your type. 94 00:09:26,111 --> 00:09:30,228 Forget it, it's, what do you mean your type? 95 00:09:30,230 --> 00:09:32,773 Um, you know like, cute nerdy girl 96 00:09:32,775 --> 00:09:36,069 that likes to write and wears glasses. 97 00:09:36,071 --> 00:09:37,648 But honestly though, he's a really good guy 98 00:09:37,650 --> 00:09:40,638 and once you get to know him, he's pretty great. 99 00:09:40,640 --> 00:09:44,871 Once you get past his rock and roll shit, 100 00:09:44,873 --> 00:09:46,570 stick thing he's doing. 101 00:09:46,572 --> 00:09:48,464 So, he's single? 102 00:09:48,466 --> 00:09:49,963 No he's not. 103 00:09:49,965 --> 00:09:52,034 He has a girlfriend, but she's a bitch. 104 00:09:52,036 --> 00:09:53,676 So, I think that you'd be a lot better for him. 105 00:09:53,678 --> 00:09:56,242 No, no, I'm not the kinda girl to swoop in like some 106 00:09:56,244 --> 00:09:58,931 vulture and snatch up boys from their girlfriends. 107 00:09:58,933 --> 00:10:02,716 So, Walter is having a little shindig over 108 00:10:02,718 --> 00:10:05,667 at this creepy ass old house that his uncle bought. 109 00:10:05,669 --> 00:10:08,559 The bud will be blowin' and the drink will be flowin'. 110 00:10:08,561 --> 00:10:09,564 Did you make that up yourself? 111 00:10:09,566 --> 00:10:10,595 - Yeah, I did. - You should get more. 112 00:10:10,597 --> 00:10:11,627 - Thank you for that. - It's good. 113 00:10:11,629 --> 00:10:14,879 Yeah, so are we gonna do this or not? 114 00:10:16,050 --> 00:10:17,113 Hell yeah. 115 00:10:17,115 --> 00:10:18,143 Sweet. 116 00:10:18,145 --> 00:10:21,106 Oh, I think I'm just gonna stay in tonight. 117 00:10:21,108 --> 00:10:25,700 Oh, well I'm gonna go and take a shower, so. 118 00:10:25,702 --> 00:10:26,800 You're just gonna stay in? 119 00:10:26,802 --> 00:10:27,958 It's last minute. 120 00:10:27,960 --> 00:10:29,821 Come on, Sarah. 121 00:10:29,823 --> 00:10:31,278 How do you expect to be a writer 122 00:10:31,280 --> 00:10:33,270 if you don't have any personal experience? 123 00:10:33,272 --> 00:10:35,735 No, I'm serious, like two minutes ago you were talking about 124 00:10:35,737 --> 00:10:37,902 how you need some inspiration. 125 00:10:37,904 --> 00:10:40,107 This could be it, you never know. 126 00:10:40,109 --> 00:10:42,404 You might make some new friends, 127 00:10:42,406 --> 00:10:43,677 and if you don't have any fun, 128 00:10:43,679 --> 00:10:46,447 I will personally escort you home. 129 00:11:01,508 --> 00:11:02,591 She's here. 130 00:11:09,343 --> 00:11:11,911 Nice of you to show up. 131 00:11:11,913 --> 00:11:13,867 - What did I do this time? - What did you do? 132 00:11:13,869 --> 00:11:16,865 Do you see how your daughter talks to me? 133 00:11:16,867 --> 00:11:18,586 Where do you think you're going? 134 00:11:18,588 --> 00:11:20,368 To my room. 135 00:11:20,370 --> 00:11:25,287 We're your parents, we deserve to know where you've been. 136 00:11:34,931 --> 00:11:36,320 You know, we put food on your table 137 00:11:36,322 --> 00:11:38,007 and a roof over your head. 138 00:11:38,009 --> 00:11:41,259 You live here, you live under our rule. 139 00:11:42,664 --> 00:11:43,942 Are you even listening to me? 140 00:11:43,944 --> 00:11:46,111 Get your hand off of me. 141 00:11:47,112 --> 00:11:47,945 God. 142 00:11:50,083 --> 00:11:51,000 God dammit. 143 00:11:55,347 --> 00:11:56,821 Okay, you know what? 144 00:11:56,823 --> 00:11:58,308 I thought that once I went to college, 145 00:11:58,310 --> 00:12:00,551 maybe things would change around here. 146 00:12:00,553 --> 00:12:02,442 But you just sit there and you let her go 147 00:12:02,444 --> 00:12:04,527 at me every god damn day. 148 00:12:07,312 --> 00:12:08,928 So you wanna know something, mom? 149 00:12:08,930 --> 00:12:11,464 I'm gonna go hang out with my fucking friends, okay? 150 00:12:11,466 --> 00:12:15,049 Something you wouldn't know anything about. 151 00:12:45,276 --> 00:12:46,109 Ouch. 152 00:12:47,596 --> 00:12:48,840 God, is this necessary? 153 00:12:48,842 --> 00:12:50,138 No. 154 00:12:50,140 --> 00:12:51,655 Then why are we doing it? 155 00:12:51,657 --> 00:12:52,488 Because this is what girls 156 00:12:52,490 --> 00:12:53,892 do to get ready for parties. 157 00:12:56,004 --> 00:12:59,356 See, that wasn't so bad. 158 00:12:59,358 --> 00:13:03,865 I am really not the type for this sort of thing. 159 00:13:03,867 --> 00:13:06,913 Everybody's the type for this sort of thing. 160 00:13:06,915 --> 00:13:09,889 Even guys need a little makeover every once in a while. 161 00:13:09,891 --> 00:13:11,184 Their skin's always so dry. 162 00:13:12,883 --> 00:13:17,883 I don't know, makeovers and makeup's just not my thing. 163 00:13:18,312 --> 00:13:19,895 Think I look fine without it. 164 00:13:19,897 --> 00:13:21,365 Oh, definitely. 165 00:13:21,367 --> 00:13:22,734 You're beautiful, but this is just gonna make 166 00:13:22,736 --> 00:13:25,004 some of your best features pop. 167 00:13:35,112 --> 00:13:37,529 I'm glad you could make it. 168 00:13:41,312 --> 00:13:42,312 Sarah, yeah. 169 00:13:43,631 --> 00:13:45,005 It should be interesting. 170 00:13:45,007 --> 00:13:46,988 Yeah, well, at least you two look nice. 171 00:13:46,990 --> 00:13:49,600 Thanks. 172 00:13:49,602 --> 00:13:50,692 So how's the band going? 173 00:13:50,694 --> 00:13:52,825 Ah, it's okay, I guess. 174 00:13:52,827 --> 00:13:55,583 Our drummer keeps flaking out on rehearsal. 175 00:13:55,585 --> 00:13:58,069 It's a little shaky right now, but you know how it is. 176 00:13:59,733 --> 00:14:01,917 But, I did bring my acoustic so I can play us some tunes. 177 00:14:01,919 --> 00:14:06,096 Sounds good. 178 00:14:06,098 --> 00:14:08,246 Sarah, what do you do? 179 00:14:08,248 --> 00:14:10,988 I work a bookstore on campus. 180 00:14:10,990 --> 00:14:13,102 Not your job, I mean, what do you really do? 181 00:14:13,104 --> 00:14:15,896 Uh, I'm a writer, I guess. 182 00:14:18,257 --> 00:14:19,280 What, like stories? 183 00:14:19,282 --> 00:14:21,915 Yeah, stories mostly. 184 00:14:21,917 --> 00:14:23,170 That's cool. 185 00:14:23,172 --> 00:14:25,758 I like to think I write stories myself through my music. 186 00:14:28,542 --> 00:14:29,754 So how far are we? 187 00:14:29,756 --> 00:14:30,974 We're not too far. 188 00:14:35,512 --> 00:14:37,018 What exactly is this place? 189 00:14:38,489 --> 00:14:39,700 I'm not really 100% sure. 190 00:14:39,702 --> 00:14:42,301 I guess Walter's uncle bought this abandoned house 191 00:14:42,303 --> 00:14:43,429 and he's tryin' to have a party there 192 00:14:43,431 --> 00:14:45,009 before they tear it down or something. 193 00:14:45,011 --> 00:14:47,116 Makes sense to me. 194 00:14:47,118 --> 00:14:49,016 Wait, who's this Walter guy? 195 00:14:49,018 --> 00:14:50,131 He's a friend of ours. 196 00:14:50,133 --> 00:14:51,616 Oh you know him, he's the ginger guy 197 00:14:51,618 --> 00:14:54,040 with the skinny little ass. 198 00:14:54,042 --> 00:14:55,792 In love with his car. 199 00:14:56,897 --> 00:15:01,897 Yeah, I'll definitely recognize him now, thanks Kelsey. 200 00:15:07,004 --> 00:15:08,754 So, what part of town are we win? 201 00:15:10,046 --> 00:15:13,133 Somewhere on south side, it's a dinky little place. 202 00:15:13,135 --> 00:15:14,986 Barely even part of town at all. 203 00:15:14,988 --> 00:15:17,531 Yeah, it's kinda shitty. 204 00:15:17,533 --> 00:15:20,203 I don't know, I kinda like it. 205 00:15:20,205 --> 00:15:22,957 It's got like this small town vibe to it. 206 00:15:22,959 --> 00:15:24,529 I have to agree. 207 00:15:39,538 --> 00:15:40,791 Oh, God. 208 00:15:40,793 --> 00:15:42,936 I hate sitting down for long periods of time. 209 00:15:42,938 --> 00:15:45,311 I get motion sickness really bad. 210 00:15:45,313 --> 00:15:46,309 I'm gonna... 211 00:15:46,311 --> 00:15:48,319 Yeah. 212 00:15:54,752 --> 00:15:56,419 Sup guys? 213 00:15:58,142 --> 00:15:59,798 Find the place all right? 214 00:15:59,800 --> 00:16:01,883 Ah, not too bad. 215 00:16:09,101 --> 00:16:09,970 Here, big guy. 216 00:16:09,972 --> 00:16:12,055 Hey, always a pleasure. 217 00:16:13,508 --> 00:16:15,271 You cut off all your hair, man. 218 00:16:15,273 --> 00:16:18,023 Yeah, it was time for a change. 219 00:16:19,008 --> 00:16:19,996 Real smart, man. 220 00:16:19,998 --> 00:16:22,089 I mean, I know you're not, but you look like it. 221 00:16:22,091 --> 00:16:23,132 Who's this? 222 00:16:23,134 --> 00:16:24,247 This is Sarah. 223 00:16:24,249 --> 00:16:25,407 She is one of Kelsey's friends. 224 00:16:25,409 --> 00:16:26,672 Ah, and where's that troublemaker? 225 00:16:26,674 --> 00:16:27,522 Walter! 226 00:16:27,524 --> 00:16:29,777 Whoa, holy shit. 227 00:16:29,779 --> 00:16:30,989 How are you doin' sweetheart? 228 00:16:30,991 --> 00:16:32,382 - I'm good. - Good, good. 229 00:16:32,384 --> 00:16:33,557 Have you met my friend, Sarah? 230 00:16:33,559 --> 00:16:36,006 I have, Josh was just introducing us 231 00:16:36,008 --> 00:16:38,189 and doing a terrible job as usual. 232 00:16:38,191 --> 00:16:39,935 Hey. 233 00:16:41,077 --> 00:16:42,578 So you guys ready to check it out? 234 00:16:42,580 --> 00:16:43,411 Let's do it. 235 00:16:57,195 --> 00:17:01,278 I love this one. 236 00:17:02,155 --> 00:17:03,519 Are you guys ready to get this party started? 237 00:17:03,521 --> 00:17:05,104 - Hell yeah. - Yeah. 238 00:17:16,716 --> 00:17:20,352 So how many people are coming tonight? 239 00:17:20,354 --> 00:17:23,240 Well, only a couple of people actually 240 00:17:23,242 --> 00:17:25,193 got back to me, besides you guys. 241 00:17:25,195 --> 00:17:26,217 Didn't feel like calling it off since 242 00:17:26,219 --> 00:17:29,041 we weren't gonna have the house much longer. 243 00:17:29,043 --> 00:17:30,384 So it's just us then? 244 00:17:30,386 --> 00:17:31,635 How is this a party? 245 00:17:31,637 --> 00:17:34,342 Well, Jodie and Paul stopped by earlier. 246 00:17:34,344 --> 00:17:35,975 Drank four of my beers and then went 247 00:17:35,977 --> 00:17:36,808 to get something to eat. 248 00:17:36,810 --> 00:17:38,462 And Bobby said he'd stop by later with his crew, 249 00:17:38,464 --> 00:17:40,957 but you know those guys, so. 250 00:17:40,959 --> 00:17:43,320 So not really all that popular this week, are we? 251 00:17:43,322 --> 00:17:44,806 Nobody wants to party with us. 252 00:17:44,808 --> 00:17:46,075 Oh, speak for yourself, man. 253 00:17:46,077 --> 00:17:48,446 I mean, we've got the J and we've the tunes 254 00:17:48,448 --> 00:17:49,846 and we've got the brews. 255 00:17:49,848 --> 00:17:52,348 So, sounds like a party to me. 256 00:17:54,418 --> 00:17:58,589 Um, I've only actually done this once before 257 00:17:58,591 --> 00:18:00,840 and it didn't really do anything. 258 00:18:00,842 --> 00:18:03,742 It's cool, nobody feels anything their first time. 259 00:18:03,744 --> 00:18:07,582 It's easy, just relax and take in a deep breath. 260 00:18:07,584 --> 00:18:08,415 Oh, okay 261 00:18:13,571 --> 00:18:17,641 Yeah, feelin' it this time? 262 00:18:17,643 --> 00:18:18,743 Yeah, I think so. 263 00:18:21,562 --> 00:18:23,080 I've always heard if you're not coughin', 264 00:18:23,082 --> 00:18:23,913 you're not feelin' it. 265 00:18:23,915 --> 00:18:26,588 Wow, who knew you were such a philosopher. 266 00:18:26,590 --> 00:18:28,257 Hey, I totally am. 267 00:18:35,260 --> 00:18:37,348 Who knows that we're here? 268 00:18:37,350 --> 00:18:40,170 - My uncle, he's cool with it. - Oh. 269 00:18:40,172 --> 00:18:42,879 Does your uncle drive like a beat down truck? 270 00:18:42,881 --> 00:18:44,479 No, he drives a Mercedes. 271 00:18:44,481 --> 00:18:48,148 Like a really nice S Class, with a VNC TGPS. 272 00:18:49,511 --> 00:18:51,107 Forward lookin' infrared. 273 00:18:51,109 --> 00:18:53,026 It's fast as hell, man. 274 00:18:54,239 --> 00:18:56,499 It's like five and a half liter, turbo charged V12 275 00:18:56,501 --> 00:18:58,699 with a six speed automatic. 276 00:18:58,701 --> 00:19:00,589 He's too loaded to drive a truck. 277 00:19:03,220 --> 00:19:06,618 I'm just tryin' to be that good nephew. 278 00:19:08,268 --> 00:19:10,189 There's a lot to be said about a man with no kids 279 00:19:10,191 --> 00:19:13,482 and more money than he spend before he dies. 280 00:19:13,484 --> 00:19:15,581 Wow, piece of shit. 281 00:19:15,583 --> 00:19:17,152 No, it's not like that. 282 00:19:17,154 --> 00:19:19,721 He's my uncle, I love him, but I mean, 283 00:19:19,723 --> 00:19:21,261 he's a racist and he hates women. 284 00:19:21,263 --> 00:19:22,699 So, I mean fuck him, right? 285 00:19:22,701 --> 00:19:24,472 You know what that reminds me of? 286 00:19:24,474 --> 00:19:25,821 We should take shots. 287 00:19:25,823 --> 00:19:27,149 Now that's an idea. 288 00:19:27,151 --> 00:19:28,234 All righty. 289 00:19:34,444 --> 00:19:36,769 So tell me about this truck. 290 00:19:36,771 --> 00:19:38,354 Oh, it's nothing. 291 00:19:39,401 --> 00:19:41,750 I think that the weed is just getting to me, 292 00:19:41,752 --> 00:19:43,008 feeling paranoid or something. 293 00:19:43,010 --> 00:19:43,841 Here, take this. 294 00:19:43,843 --> 00:19:45,540 It'll help loosen you up. 295 00:19:45,542 --> 00:19:48,370 Um, not really sure I wanna get drunk tonight. 296 00:19:48,372 --> 00:19:53,330 Who said anything about getting drunk, it's one shot. 297 00:19:53,332 --> 00:19:54,546 What should we cheers to? 298 00:19:54,548 --> 00:19:56,667 This dope ass house. 299 00:19:56,669 --> 00:19:58,338 To the dope house. 300 00:19:58,340 --> 00:20:00,450 To the dope house. 301 00:20:14,690 --> 00:20:17,978 You know, this place really is cool. 302 00:20:17,980 --> 00:20:19,428 When was it built? 303 00:20:19,430 --> 00:20:21,900 I don't know, old. 304 00:20:21,902 --> 00:20:23,828 I bet you that, looking at the stonework outside 305 00:20:23,830 --> 00:20:26,399 it's probably like the turn of the century or something. 306 00:20:26,401 --> 00:20:28,464 Sarah, really? We are a party and all you can talk 307 00:20:28,466 --> 00:20:30,815 about is the architecture of the house. 308 00:20:30,817 --> 00:20:32,157 Hey, leave her alone, man. 309 00:20:32,159 --> 00:20:34,597 This place is pretty legit. 310 00:20:34,599 --> 00:20:37,096 We should go check it out. 311 00:20:37,098 --> 00:20:38,116 May as well. 312 00:20:38,118 --> 00:20:39,917 I mean, nobody else is here, right? 313 00:20:39,919 --> 00:20:41,169 Guys, really? 314 00:20:42,140 --> 00:20:45,778 Hey, we might find like a big bag of money or something. 315 00:20:45,780 --> 00:20:47,627 Or a bag full of pot. 316 00:20:47,629 --> 00:20:49,962 - Let's do it. - Let's do it. 317 00:21:45,548 --> 00:21:46,379 Where do you think it goes? 318 00:21:46,381 --> 00:21:47,933 I don't know if we should open that. 319 00:21:47,935 --> 00:21:49,223 Yeah, no. 320 00:21:49,225 --> 00:21:50,433 No, no, no, no. 321 00:21:50,435 --> 00:21:51,705 There could be a bum down there 322 00:21:51,707 --> 00:21:53,963 that has been squattin' for God knows how long, 323 00:21:53,965 --> 00:21:56,305 and he heard us partying and I am not about 324 00:21:56,307 --> 00:21:57,593 to deal with a pissed off hobo. 325 00:21:57,595 --> 00:21:58,426 I'm just sayin'. 326 00:21:58,428 --> 00:21:59,687 - Oh, God. - Not doin' it. 327 00:21:59,689 --> 00:22:01,116 Does anybody have a pocket knife? 328 00:22:01,118 --> 00:22:02,201 Ooh. 329 00:22:04,177 --> 00:22:07,106 - Yeah. - What, I was a boy scout. 330 00:22:07,108 --> 00:22:08,455 Right. 331 00:22:08,457 --> 00:22:10,290 For like six months. 332 00:22:18,600 --> 00:22:20,638 Well all right then. 333 00:22:20,640 --> 00:22:22,302 Thank you, sir. 334 00:22:51,626 --> 00:22:54,543 You guys see anything down there? 335 00:22:56,068 --> 00:22:58,818 It's, it's not that impressive. 336 00:23:40,504 --> 00:23:41,587 Oh, my God. 337 00:24:29,665 --> 00:24:32,450 Walter! 338 00:24:32,452 --> 00:24:33,285 What? 339 00:24:37,504 --> 00:24:38,337 Really? 340 00:24:57,766 --> 00:25:00,099 Hey, check it out. 341 00:25:13,408 --> 00:25:14,491 What is it? 342 00:25:16,858 --> 00:25:17,775 Come see. 343 00:25:30,519 --> 00:25:32,798 What the fuck was that? 344 00:25:32,800 --> 00:25:34,255 I don't know, it sounded like it 345 00:25:34,257 --> 00:25:35,855 came from inside the house. 346 00:25:35,857 --> 00:25:38,946 I think it came from the front room. 347 00:25:38,948 --> 00:25:39,865 Let's go. 348 00:25:50,174 --> 00:25:51,007 Walter. 349 00:25:54,116 --> 00:25:57,283 Now, what the fuck is goin' on here? 350 00:25:59,046 --> 00:26:00,764 Excuse me, who are you? 351 00:26:00,766 --> 00:26:02,811 Yeah, I could ask the same question. 352 00:26:02,813 --> 00:26:04,525 You teenagers think you can just come in here and break in 353 00:26:04,527 --> 00:26:06,864 private property and start stealin' shit? 354 00:26:06,866 --> 00:26:09,144 What do you think this is, a third world country? 355 00:26:09,146 --> 00:26:12,104 It's god damn America boy, and we got laws around here. 356 00:26:12,106 --> 00:26:13,144 Now you guys better leave before 357 00:26:13,146 --> 00:26:15,100 I get my gun and I make you. 358 00:26:15,102 --> 00:26:18,161 First of all, sir, we're not teenagers. 359 00:26:18,163 --> 00:26:20,580 And second of all, this property belongs 360 00:26:20,582 --> 00:26:23,612 to Jeffery Daniels, I'm his nephew, Walter. 361 00:26:23,614 --> 00:26:24,729 Walter Daniels. 362 00:26:24,731 --> 00:26:26,830 Yeah, I don't know a Walter Daniels. 363 00:26:26,832 --> 00:26:28,660 Look, I don't mean to be rude man, but at this point, 364 00:26:28,662 --> 00:26:29,999 you're the one that's trespassing, 365 00:26:30,001 --> 00:26:32,089 and I'm gonna have to ask you to leave or I'm gonna be 366 00:26:32,091 --> 00:26:34,567 forced to call the police, all right? 367 00:26:34,569 --> 00:26:36,157 And tell 'em what? 368 00:26:36,159 --> 00:26:39,468 Explain to them what the hell you guys are doin' in here? 369 00:26:39,470 --> 00:26:41,557 I mean, come on, give me a break. 370 00:26:41,559 --> 00:26:45,142 Now, listen here, I'll cut you guys a deal. 371 00:26:46,260 --> 00:26:49,189 You don't call the cops, all right? 372 00:26:49,191 --> 00:26:52,098 I'll let you continue your little party, 373 00:26:52,100 --> 00:26:55,138 and you share some of those goodies with me. 374 00:26:55,140 --> 00:26:56,717 Let me get this straight. 375 00:26:56,719 --> 00:26:59,607 You're gonna come in here and ask to party with us 376 00:26:59,609 --> 00:27:02,757 after you barge in uninvited, unannounced, 377 00:27:02,759 --> 00:27:05,237 and then threaten to kick us out with your gun? 378 00:27:05,239 --> 00:27:06,535 Is that about right? 379 00:27:06,537 --> 00:27:08,677 All right, some things were said. 380 00:27:08,679 --> 00:27:09,755 Yeah. 381 00:27:09,757 --> 00:27:11,538 It's cool now. 382 00:27:11,540 --> 00:27:14,877 Come on, guys, I'm just like you. 383 00:27:14,879 --> 00:27:16,674 I like the simple pleasures of life. 384 00:27:16,676 --> 00:27:18,877 I like a good beer. 385 00:27:18,879 --> 00:27:21,858 I like some good old fashioned American reefer. 386 00:27:21,860 --> 00:27:25,193 Now just share it with me and it's good. 387 00:27:27,108 --> 00:27:28,275 Come on, guys. 388 00:27:30,060 --> 00:27:32,935 - Fuck this guy. - I agree, fuck you, guy. 389 00:27:32,937 --> 00:27:34,775 Why don't you come say that to my face, you little bitch. 390 00:27:34,777 --> 00:27:35,706 I just did. 391 00:27:35,708 --> 00:27:36,815 Hey, you know what? 392 00:27:36,817 --> 00:27:41,817 You know what, how about we all just head out, all right? 393 00:27:42,249 --> 00:27:43,234 Seriously? 394 00:27:43,236 --> 00:27:45,914 You would rather leave than party with Dewayne? 395 00:27:45,916 --> 00:27:46,763 - Yeah. - Yes, yes. 396 00:27:46,765 --> 00:27:49,074 Definitely, absolutely would. 397 00:27:49,076 --> 00:27:51,576 Suit your fuckin' selves then. You know what I'm gonna do, 398 00:27:51,578 --> 00:27:54,011 I'm gonna call the cops my damn self. 399 00:27:54,013 --> 00:27:55,893 You know, I'm gonna tell 'em that you're over here sellin' 400 00:27:55,895 --> 00:27:58,554 dope and you're makin' porno movies. 401 00:27:58,556 --> 00:28:01,365 Oh, oh, that's a good one. 402 00:28:01,367 --> 00:28:04,700 You guys need to leave and I mean now. 403 00:28:13,647 --> 00:28:15,553 Thanks for the beer, asshole. 404 00:28:15,555 --> 00:28:17,381 Are you about to let this guy kick us outa here? 405 00:28:17,383 --> 00:28:18,688 Yeah man, the party's over. 406 00:28:18,690 --> 00:28:20,739 Have a good night, Dewayne. 407 00:28:20,741 --> 00:28:22,127 Fuck you and your red shoes. 408 00:28:22,129 --> 00:28:22,962 Uh huh. 409 00:29:07,361 --> 00:29:08,611 Fuckin' kids. 410 00:30:36,899 --> 00:30:38,066 What the hell? 411 00:30:42,245 --> 00:30:43,245 Who's there? 412 00:30:49,172 --> 00:30:52,505 Jeeper. 413 00:31:16,981 --> 00:31:19,200 What are you doin'? 414 00:31:19,202 --> 00:31:20,369 Don't do this. 415 00:31:21,901 --> 00:31:22,734 Please. 416 00:31:25,300 --> 00:31:26,300 Don't do it. 417 00:33:20,062 --> 00:33:24,089 I don't see why we couldn't just stay here to party. 418 00:33:24,091 --> 00:33:27,350 Why didn't we go to your house? Your place is fuckin' huge. 419 00:33:27,352 --> 00:33:28,969 I just thought it would be exciting. 420 00:33:28,971 --> 00:33:31,089 You can't say it wasn't interesting. 421 00:33:31,091 --> 00:33:33,436 Interesting is an understatement, my friend. 422 00:33:33,438 --> 00:33:36,438 I wonder what was in the basement? 423 00:33:40,291 --> 00:33:41,291 Oh, sorry. 424 00:33:42,240 --> 00:33:43,649 You know, I'm actually not feeling that good. 425 00:33:43,651 --> 00:33:46,401 I think I'm gonna turn in, sorry. 426 00:33:47,592 --> 00:33:49,069 It's all right. 427 00:33:49,071 --> 00:33:50,910 We'll hang out next time, right? 428 00:33:50,912 --> 00:33:51,745 Right. 429 00:33:52,889 --> 00:33:54,429 Want me to walk you out? 430 00:33:54,431 --> 00:33:56,357 Yeah, thanks. 431 00:33:59,561 --> 00:34:00,738 You okay? 432 00:34:00,740 --> 00:34:02,755 You wanna talk about something? 433 00:34:02,757 --> 00:34:04,946 I think that I saw something in the basement. 434 00:34:04,948 --> 00:34:07,233 Yeah, like what? 435 00:34:07,235 --> 00:34:09,734 I don't know, I keep on trying to convince myself that it 436 00:34:09,736 --> 00:34:13,153 was Walter's shadow, but I'm not so sure. 437 00:34:14,226 --> 00:34:15,984 Forget it, it's stupid. 438 00:34:15,986 --> 00:34:17,819 Sarah, just tell me. 439 00:34:19,278 --> 00:34:23,238 I thought that I saw a little girl standing behind Walter, 440 00:34:23,240 --> 00:34:24,438 but then when he went to flash 441 00:34:24,440 --> 00:34:27,576 his light on her, she was gone. 442 00:34:27,578 --> 00:34:30,126 And I know what it sounds like, but... 443 00:34:30,128 --> 00:34:32,435 A little girl in the basement of a house 444 00:34:32,437 --> 00:34:35,526 that's been locked from the outside. 445 00:34:35,528 --> 00:34:36,574 She okay? 446 00:34:36,576 --> 00:34:37,407 Yeah, she'll be fine. 447 00:34:37,409 --> 00:34:39,801 She just got a little spooked is all. 448 00:34:39,803 --> 00:34:41,470 Where are you going? 449 00:34:47,104 --> 00:34:48,923 Hey. 450 00:34:48,925 --> 00:34:49,758 - Hey. - Hey. 451 00:34:51,973 --> 00:34:53,390 Well, um, yeah. 452 00:34:54,704 --> 00:34:58,822 It's, the night's still sorta young and it is a weekend. 453 00:34:58,824 --> 00:35:01,902 So, I don't know, I just, I know this really cool place, 454 00:35:01,904 --> 00:35:03,803 it's just a few blocks away. 455 00:35:03,805 --> 00:35:05,232 I was thinkin' we could go 456 00:35:05,234 --> 00:35:08,622 and we could check it out if you want to. 457 00:35:08,624 --> 00:35:10,041 Um, okay, yeah. 458 00:35:13,824 --> 00:35:14,655 Why not. 459 00:35:14,657 --> 00:35:16,110 Cool, well, I'll drive. 460 00:35:16,112 --> 00:35:16,945 Okay. 461 00:35:21,744 --> 00:35:26,014 Well, I think it's probably time that I head home. 462 00:35:26,016 --> 00:35:27,643 You good to drive, buddy? 463 00:35:27,645 --> 00:35:29,812 No, but I've been worse. 464 00:35:31,274 --> 00:35:32,511 Tuck Josh in for me, will ya? 465 00:35:32,513 --> 00:35:34,680 - Will do. - Appreciate it. 466 00:37:19,729 --> 00:37:21,719 Sorry it's kind of a mess in here. 467 00:37:21,721 --> 00:37:24,050 We haven't really been in here in a while, you know? 468 00:37:24,052 --> 00:37:25,468 Feels good though. 469 00:37:25,470 --> 00:37:28,387 Kinda makes me feel creative again. 470 00:37:29,481 --> 00:37:31,127 You should play me something. 471 00:37:31,129 --> 00:37:33,096 - Ooh. - Oh, come on. 472 00:37:33,098 --> 00:37:34,486 I've never heard you play before. 473 00:37:34,488 --> 00:37:38,488 Uh, that's no surprise, Kelsey hates our band. 474 00:38:22,782 --> 00:38:23,699 The fuck? 475 00:38:32,263 --> 00:38:33,096 Come on. 476 00:38:37,673 --> 00:38:38,840 Oh, thank God. 477 00:38:44,207 --> 00:38:45,794 What, oh, my God. 478 00:38:45,796 --> 00:38:46,713 Whoa, whoa. 479 00:40:27,153 --> 00:40:29,570 This is gonna scratch my car. 480 00:41:28,539 --> 00:41:29,372 What? 481 00:42:56,471 --> 00:42:57,304 Hello? 482 00:42:58,951 --> 00:42:59,784 Yeah. 483 00:43:03,410 --> 00:43:04,827 What do you mean? 484 00:43:25,469 --> 00:43:27,960 There wasn't anything wrong with him, was there? 485 00:43:27,962 --> 00:43:29,488 Are you kidding? 486 00:43:29,490 --> 00:43:32,827 Walter was one of the happiest people I've ever met. 487 00:43:32,829 --> 00:43:34,840 He had financial security. 488 00:43:34,842 --> 00:43:36,898 Got that new car. 489 00:43:36,900 --> 00:43:38,560 He loved that thing. 490 00:43:38,562 --> 00:43:39,748 You guys don't think it had anything 491 00:43:39,750 --> 00:43:41,279 to do with that house, do you? 492 00:43:41,281 --> 00:43:42,461 What are you talking about? 493 00:43:42,463 --> 00:43:46,469 You gotta admit, there was something off about that place. 494 00:43:46,471 --> 00:43:49,149 Okay, the pentagram that we found in the basement, 495 00:43:49,151 --> 00:43:52,170 and last night I had this crazy dream. 496 00:43:52,172 --> 00:43:53,836 Oh, my God, Sarah. 497 00:43:53,838 --> 00:43:56,486 This is not one of your story books, okay? 498 00:43:56,488 --> 00:43:57,988 This is real life. 499 00:43:58,947 --> 00:44:00,766 Our friend killed himself. 500 00:44:00,768 --> 00:44:01,655 Kelsey! 501 00:44:01,657 --> 00:44:05,485 You know, Kelsey, I didn't mean to upset you. 502 00:44:05,487 --> 00:44:06,320 Kelsey. 503 00:44:07,390 --> 00:44:08,340 Great. 504 00:44:08,342 --> 00:44:09,759 She'll be fine. 505 00:44:11,109 --> 00:44:12,547 Yeah, I know. 506 00:44:12,549 --> 00:44:13,716 It's my fault. 507 00:44:14,779 --> 00:44:17,836 I probably shouldn't have jumped to occult theory so soon. 508 00:44:17,838 --> 00:44:18,744 You don't really think it has anything 509 00:44:18,746 --> 00:44:20,605 to do with that house, do you? 510 00:44:20,607 --> 00:44:22,440 I don't know, maybe. 511 00:44:23,396 --> 00:44:26,765 It's just this feeling that I get. 512 00:44:26,767 --> 00:44:27,954 You know, maybe I'm crazy, 513 00:44:27,956 --> 00:44:30,873 but I think that we should go back. 514 00:44:33,196 --> 00:44:36,184 Well, I did leave my knife there, 515 00:44:36,186 --> 00:44:37,422 and there was half a joint in the ashtray. 516 00:44:37,424 --> 00:44:39,024 We probably need to go back and clean that up 517 00:44:39,026 --> 00:44:41,434 before Walter's uncle gets there. 518 00:44:41,436 --> 00:44:44,485 Hope he doesn't blame anything on our party last night, 519 00:44:44,487 --> 00:44:46,544 and that redneck Dewayne. 520 00:44:46,546 --> 00:44:48,885 He'll find any excuse to start shit. 521 00:44:48,887 --> 00:44:50,137 Yeah, let's go. 522 00:44:53,375 --> 00:44:54,208 Okay. 523 00:45:01,866 --> 00:45:03,485 What the hell is he doing here? 524 00:45:03,487 --> 00:45:05,864 I don't know. 525 00:45:05,866 --> 00:45:07,366 I say we find out. 526 00:45:15,116 --> 00:45:16,612 Do you smell that? 527 00:45:16,614 --> 00:45:19,966 It's even worse than last time. 528 00:45:19,968 --> 00:45:23,206 That is definitely not the same smell as last time. 529 00:45:23,208 --> 00:45:25,815 Did somebody throw up in here last night? 530 00:45:25,817 --> 00:45:29,225 Not that I'm aware of. 531 00:45:31,035 --> 00:45:32,382 - Oh, shit. - What? 532 00:45:32,384 --> 00:45:34,433 Oh, my God, oh shit. 533 00:45:34,435 --> 00:45:35,935 - Oh, shit! - Shit! 534 00:45:47,072 --> 00:45:50,217 Oh, what the fuck happened to him? 535 00:45:50,219 --> 00:45:53,468 Oh, my God, I think he shot himself. 536 00:45:53,470 --> 00:45:55,303 Something is going on. 537 00:46:02,719 --> 00:46:03,552 Careful. 538 00:46:06,489 --> 00:46:08,096 Should we call the police? 539 00:46:08,098 --> 00:46:09,478 Hell no, I am not gettin' blamed for that. 540 00:46:09,480 --> 00:46:11,563 We need to get outa here. 541 00:46:30,387 --> 00:46:31,720 So, what's next? 542 00:46:38,072 --> 00:46:39,989 I don't know. 543 00:47:21,904 --> 00:47:23,270 So the library, huh? 544 00:47:24,773 --> 00:47:27,043 You do know there's this cool thing called the internet? 545 00:47:27,045 --> 00:47:29,091 I don't know if you've heard of it. 546 00:47:29,093 --> 00:47:31,358 We're at the library because some of the information 547 00:47:31,360 --> 00:47:34,659 I need might not be on the internet. 548 00:47:34,661 --> 00:47:37,217 Also, I can always get more work done here, 549 00:47:37,219 --> 00:47:40,469 rather than at some little coffee shop. 550 00:47:42,221 --> 00:47:45,790 And what exactly are we looking for? 551 00:47:45,792 --> 00:47:47,292 Not really sure. 552 00:48:00,041 --> 00:48:04,279 I did have a pretty weird dream last night, though. 553 00:48:04,281 --> 00:48:06,198 It was about the house. 554 00:48:07,301 --> 00:48:08,666 There was this little girl there 555 00:48:08,668 --> 00:48:11,168 and someone called her Hei'an. 556 00:48:13,949 --> 00:48:18,107 I think she was a child bride or something. 557 00:48:18,109 --> 00:48:21,776 Wait a second, you're basing your research 558 00:48:22,800 --> 00:48:25,385 on a nightmare that you had? 559 00:48:25,387 --> 00:48:26,387 Yeah, but. 560 00:48:27,349 --> 00:48:30,158 Okay, I am almost positive that I saw that little girl 561 00:48:30,160 --> 00:48:32,928 in the basement, standing behind Walter. 562 00:48:32,930 --> 00:48:34,939 She was just standing there, 563 00:48:34,941 --> 00:48:37,196 and then he goes to turn his light on her, 564 00:48:37,198 --> 00:48:38,865 but she disappeared. 565 00:48:40,661 --> 00:48:42,347 - Disappeared? - Yeah. 566 00:48:42,349 --> 00:48:45,739 Like a ghost, disappeared? 567 00:48:45,741 --> 00:48:47,048 Maybe? 568 00:48:47,050 --> 00:48:49,666 I'm not buyin' into it. 569 00:48:49,668 --> 00:48:51,427 Enough crazy shit has happened to us since 570 00:48:51,429 --> 00:48:53,659 we left that house to warrant some questions. 571 00:48:53,661 --> 00:48:55,337 Don't you think? 572 00:48:55,339 --> 00:48:56,958 Yeah, no shit. 573 00:48:56,960 --> 00:48:59,099 If you'da told me a week ago that Walter was gonna commit 574 00:48:59,101 --> 00:49:01,347 suicide and that I was gonna find a dead redneck 575 00:49:01,349 --> 00:49:02,819 on the floor of an abandoned house, 576 00:49:02,821 --> 00:49:04,259 I would've said that you are having 577 00:49:04,261 --> 00:49:06,511 a bad acid trip, my friend. 578 00:49:09,320 --> 00:49:10,886 What are you lookin' at? 579 00:49:10,888 --> 00:49:14,747 So this says that the second owner of the house, 580 00:49:14,749 --> 00:49:18,568 Charlotte Morgan, was arrested multiple times between 1900 581 00:49:18,570 --> 00:49:23,570 and 1904 for different counts of prostitution and pandering. 582 00:49:24,101 --> 00:49:28,601 In December, 1908, she sold the house and disappeared. 583 00:49:29,621 --> 00:49:33,848 Okay, what good does that do us now, though? 584 00:49:33,850 --> 00:49:38,017 It doesn't, but it's the only lead that we have. 585 00:49:39,420 --> 00:49:41,888 So you're saying that this child that you may 586 00:49:41,890 --> 00:49:44,939 or may not have seen, might or might not be 587 00:49:44,941 --> 00:49:48,274 the ghost of a Chinese child prostitute? 588 00:49:49,730 --> 00:49:52,480 And she made Walter kill himself? 589 00:49:58,520 --> 00:50:00,968 I can't believe this. 590 00:50:00,970 --> 00:50:02,970 No, I can't believe you. 591 00:50:04,210 --> 00:50:05,986 No, no, no, no, you listen to me. 592 00:50:05,988 --> 00:50:08,573 Walter was one of my best friends in the entire world 593 00:50:08,575 --> 00:50:09,855 and I cannot believe that you are doing 594 00:50:09,857 --> 00:50:11,607 this to me right now. 595 00:52:26,428 --> 00:52:27,684 Kelsey. 596 00:52:27,686 --> 00:52:28,935 Kelsey? 597 00:52:28,937 --> 00:52:30,270 Kelsey! 598 00:52:31,228 --> 00:52:33,228 Kelsey are you, oh shit! 599 00:52:36,397 --> 00:52:37,895 Move. 600 00:52:37,897 --> 00:52:39,923 Kelsey, oh, my God, Kelsey. 601 00:52:39,925 --> 00:52:41,508 Oh, my God, Kelsey. 602 00:52:56,878 --> 00:52:58,211 Can I come in? 603 00:53:11,370 --> 00:53:13,787 I'm sorry about your friends. 604 00:53:16,650 --> 00:53:18,808 If you wanna talk about anything, 605 00:53:18,810 --> 00:53:22,310 I just want you to know, I'm here for you. 606 00:53:25,758 --> 00:53:28,986 It's not even anything you could understand. 607 00:53:28,988 --> 00:53:29,988 Maybe not. 608 00:53:36,959 --> 00:53:39,792 I think something is killing us. 609 00:53:42,770 --> 00:53:44,597 When I went out the other night, 610 00:53:44,599 --> 00:53:48,027 we went to this old abandoned house. 611 00:53:48,029 --> 00:53:52,946 We were gonna throw a little party away from everyone else. 612 00:53:55,250 --> 00:53:59,167 But, I think that a ghost, spirit or something, 613 00:54:00,330 --> 00:54:03,448 has been following us ever since. 614 00:54:03,450 --> 00:54:05,533 Making us kill ourselves. 615 00:54:11,530 --> 00:54:13,488 Okay, I don't even care what you think. 616 00:54:13,490 --> 00:54:15,387 I just wanted to tell somebody about it. 617 00:54:15,389 --> 00:54:17,306 It's okay, it's okay. 618 00:54:18,810 --> 00:54:22,037 You just promise you won't tell Mom, okay? 619 00:54:22,039 --> 00:54:25,397 Maybe if there's something occult in the works, 620 00:54:25,399 --> 00:54:28,699 we could find some kind of ritual or something. 621 00:54:28,701 --> 00:54:31,668 Fuck it, if we're gonna die. 622 00:54:31,670 --> 00:54:33,715 I say let's do it together. 623 00:54:33,717 --> 00:54:36,717 What are you talking about? 624 00:54:36,719 --> 00:54:40,469 This has been by far the shittiest week of my life. 625 00:54:40,471 --> 00:54:41,917 Two of my best friends are dead 626 00:54:41,919 --> 00:54:45,208 and now we're being hunted by a fucking ghost child. 627 00:54:45,210 --> 00:54:46,440 I'm just sayin', I don't think that there 628 00:54:46,442 --> 00:54:48,229 is a way out of this. 629 00:54:48,231 --> 00:54:52,481 Okay so, you wanna just give up and accept death? 630 00:54:55,599 --> 00:54:57,099 I mean, what do you want me to do? 631 00:54:57,101 --> 00:54:58,916 We're runnin' out of options here. 632 00:54:58,918 --> 00:55:00,886 I mean, we're dyin'. 633 00:55:00,888 --> 00:55:01,719 What? 634 00:55:01,721 --> 00:55:03,715 Okay, you know, I really didn't think that you were 635 00:55:03,717 --> 00:55:06,566 the kinda guy that would give up so easily. 636 00:55:06,568 --> 00:55:09,143 Well I don't think you understand the situation. 637 00:55:09,145 --> 00:55:10,886 We are going to die, Sarah. 638 00:55:10,888 --> 00:55:13,332 There's no way outa this. 639 00:55:13,334 --> 00:55:14,251 Says who? 640 00:55:18,485 --> 00:55:19,902 Sarah, come on. 641 00:55:36,805 --> 00:55:38,635 You know, I don't give a shit whether 642 00:55:38,637 --> 00:55:42,134 or not you wanna quit, but I'm not gonna stop looking 643 00:55:42,136 --> 00:55:44,483 until I'm dead like Kelsey and Walter 644 00:55:44,485 --> 00:55:46,344 or until I can end this thing, 645 00:55:46,346 --> 00:55:49,846 and you can either help me or you can die. 646 00:55:56,094 --> 00:55:58,014 So we'll just talk to her. 647 00:55:58,016 --> 00:55:59,971 It will be fine. 648 00:55:59,973 --> 00:56:02,122 We should've called you sooner. 649 00:56:02,124 --> 00:56:03,451 I'm here to help. 650 00:56:03,453 --> 00:56:05,010 - Thank you. - It's no problem. 651 00:56:05,012 --> 00:56:07,291 Oh, here she is now. 652 00:56:07,293 --> 00:56:08,210 Hey, Sarah. 653 00:56:10,242 --> 00:56:13,539 Hey, Sarah, I want you to come meet Dr. Schafer. 654 00:56:13,541 --> 00:56:15,261 Pleased to meet you, Sarah. 655 00:56:15,263 --> 00:56:17,277 Please, sit down. 656 00:56:17,279 --> 00:56:19,362 Let's have a little chat. 657 00:56:20,434 --> 00:56:22,291 What is this? 658 00:56:22,293 --> 00:56:24,931 Well, actually, it's about you, Sarah. 659 00:56:24,933 --> 00:56:26,392 Your parents have become worried enough 660 00:56:26,394 --> 00:56:28,477 that they asked for help. 661 00:56:30,091 --> 00:56:32,032 So you're a shrink? 662 00:56:32,034 --> 00:56:35,201 Sarah, your mom and dad tell me that 663 00:56:36,101 --> 00:56:39,261 you have had some friends commit suicide recently 664 00:56:39,263 --> 00:56:43,091 and that you're having some hallucinations. 665 00:56:43,093 --> 00:56:45,569 We're just worried that you've experienced some trauma 666 00:56:45,571 --> 00:56:49,803 from losing so many people in such a short period of time. 667 00:56:49,805 --> 00:56:51,301 Sorry, I really, I can't do this. 668 00:56:51,303 --> 00:56:52,552 - Sarah, wait. - Please just stop. 669 00:56:52,554 --> 00:56:54,760 Hold on, let her go. 670 00:56:54,762 --> 00:56:57,451 Let's leave her alone for now. 671 00:56:57,453 --> 00:56:59,752 She's gonna be okay, right? 672 00:56:59,754 --> 00:57:01,042 Fuck. 673 00:57:01,044 --> 00:57:01,877 God. 674 00:57:04,343 --> 00:57:05,260 Oh, my God. 675 00:57:12,652 --> 00:57:13,985 God, that bitch. 676 00:57:15,650 --> 00:57:18,233 Oh, my God, are you kidding me? 677 00:57:21,644 --> 00:57:22,644 Fuckin' God. 678 00:57:52,732 --> 00:57:54,370 Molly, go down to the basement 679 00:57:54,372 --> 00:57:57,789 and get us a couple more bottles of wine. 680 00:58:17,400 --> 00:58:18,419 Oh, God. 681 00:58:18,421 --> 00:58:19,671 Miss Charlotte. 682 00:58:29,200 --> 00:58:31,107 Go back up and tend to the customers, child. 683 00:58:31,109 --> 00:58:31,940 But Miss Charlotte. 684 00:58:31,942 --> 00:58:33,025 I said, go. 685 00:58:36,809 --> 00:58:37,726 Poor child. 686 00:58:39,788 --> 00:58:41,455 Waste not, want not. 687 01:01:50,703 --> 01:01:51,534 Yes? 688 01:01:51,536 --> 01:01:54,619 Good morning, is Sarah in? 689 01:01:56,217 --> 01:01:58,717 What's this have to do with? 690 01:02:00,137 --> 01:02:03,554 This man here, his name is Josh Sloane. 691 01:02:04,815 --> 01:02:07,586 A friend of his found his body recently 692 01:02:07,588 --> 01:02:09,755 in a band rehearsal space. 693 01:02:11,063 --> 01:02:15,807 His roommate, Kelsey Cox, was also found recently deceased. 694 01:02:15,809 --> 01:02:16,892 Oh, my God. 695 01:02:17,740 --> 01:02:20,367 Sarah was a friend of both of theirs, 696 01:02:20,369 --> 01:02:22,138 and my understanding is she may have been 697 01:02:22,140 --> 01:02:24,858 the last person to see him alive. 698 01:02:24,860 --> 01:02:28,193 I would like to ask her a few questions. 699 01:02:29,801 --> 01:02:30,976 Sure, she's upstairs. 700 01:02:30,978 --> 01:02:32,439 I'll go get her. 701 01:02:32,441 --> 01:02:33,858 Is she a suspect? 702 01:02:37,070 --> 01:02:39,327 The owner of the practice space said he heard Sarah 703 01:02:39,329 --> 01:02:42,237 and Josh have an argument the night before. 704 01:02:42,239 --> 01:02:44,906 We really can't assume anything. 705 01:02:48,761 --> 01:02:50,844 - Come on in. - Thank you. 706 01:03:19,641 --> 01:03:21,058 She's not here. 707 01:03:25,249 --> 01:03:27,487 She must be at the library. 708 01:03:27,489 --> 01:03:29,787 She goes early when it's not too busy. 709 01:03:29,789 --> 01:03:31,807 She does a lot of research there. 710 01:03:31,809 --> 01:03:34,058 She's trying to be a writer. 711 01:03:34,060 --> 01:03:37,719 Dispatch, I'm gonna need a BOLO. 712 01:03:37,721 --> 01:03:40,471 Person of interest, Sarah Jensen. 713 01:03:41,758 --> 01:03:44,091 Brunette, Caucasian, female. 714 01:03:46,186 --> 01:03:47,087 Five foot, nine. 715 01:03:47,089 --> 01:03:51,506 Five foot, nine, about 115 pounds, 24 years of age. 716 01:03:54,215 --> 01:03:59,215 You will need to contact me if she calls or if she comes by. 717 01:04:00,997 --> 01:04:01,830 Thank you. 718 01:04:11,409 --> 01:04:13,992 That asshole left his folder. 719 01:04:42,278 --> 01:04:45,203 It's fucking ridiculous. 720 01:04:45,205 --> 01:04:46,038 Fuck. 721 01:05:04,448 --> 01:05:08,054 One other person, a young asian girl known only as Hei'an, 722 01:05:08,056 --> 01:05:12,694 has said to have been seen at the premises recently. 723 01:05:12,696 --> 01:05:13,529 Hei'an. 724 01:07:46,780 --> 01:07:48,197 Son of a bitch. 725 01:09:00,009 --> 01:09:02,167 Dispatch, I'm gonna need backup at my location. 726 01:09:02,169 --> 01:09:03,502 I've got a body. 727 01:10:06,630 --> 01:10:07,776 Hey, Sarah Jensen. 728 01:10:07,778 --> 01:10:08,992 Oh, my God. 729 01:10:08,994 --> 01:10:10,992 Okay, sweetheart, I'm gonna have to ask you to drop 730 01:10:10,994 --> 01:10:13,863 that weapon and get your hands up where I can see 'em. 731 01:10:13,865 --> 01:10:16,198 What the fuck is going on? 732 01:10:17,111 --> 01:10:20,004 What's going on is we're gonna have a little chat 733 01:10:20,006 --> 01:10:24,256 about your dead friends Kelsey Cox and Josh Sloane. 734 01:10:26,792 --> 01:10:27,623 Drop it. 735 01:10:27,625 --> 01:10:28,983 But Josh Sloane isn't dead. 736 01:10:28,985 --> 01:10:29,816 - Drop it. - Fuck. 737 01:10:29,818 --> 01:10:31,158 Turn around, get 'em up. 738 01:10:31,160 --> 01:10:32,743 Yeah, Josh is dead. 739 01:10:34,007 --> 01:10:35,878 What the fuck is that? 740 01:10:35,880 --> 01:10:37,330 What is that? 741 01:10:37,332 --> 01:10:38,381 You fucked us. 742 01:10:38,383 --> 01:10:40,488 Don't you fuckin' move. 743 01:10:40,490 --> 01:10:42,457 Dispatch this is Parker, where's that backup? 744 01:10:42,459 --> 01:10:43,670 Please, just let me do this, you don't know... 745 01:10:43,672 --> 01:10:44,505 Shut up! 746 01:10:45,941 --> 01:10:49,464 Dispatch, this is Parker, do you copy? 747 01:10:49,466 --> 01:10:50,555 You don't know what the fuck you're doing, dude. 748 01:10:50,557 --> 01:10:51,388 - Dispatch. - You don't know 749 01:10:51,390 --> 01:10:52,279 what you're doing! 750 01:10:52,281 --> 01:10:54,287 - Okay, fuck you. - Jesus christ. 751 01:10:55,256 --> 01:10:56,646 Get off. 752 01:10:56,648 --> 01:10:57,479 Hey, get off! 753 01:10:57,481 --> 01:10:59,940 Let's go, up, up, up. 754 01:10:59,942 --> 01:11:00,775 Let's go. 755 01:11:01,787 --> 01:11:04,152 Up, we need to talk about it. 756 01:11:05,025 --> 01:11:06,799 - Open the door! - Oh, my God. 757 01:11:06,801 --> 01:11:07,977 Open the fucking door. 758 01:11:07,979 --> 01:11:11,434 This isn't me I'm not doing this. 759 01:11:11,436 --> 01:11:13,982 I'm trying to, I'm only trying to help you. 760 01:11:13,984 --> 01:11:15,651 Open the god damn. 761 01:11:30,636 --> 01:11:32,469 Officer down, officer. 762 01:12:58,047 --> 01:12:59,130 Oh, my God. 763 01:12:59,974 --> 01:13:00,807 Hei'an. 764 01:13:05,483 --> 01:13:07,071 Hei'an. 765 01:13:07,073 --> 01:13:08,733 Hei'an. 766 01:13:08,735 --> 01:13:09,985 Hey look at me. 767 01:13:13,916 --> 01:13:15,833 I can help you, please. 768 01:13:19,162 --> 01:13:20,804 Hei'an, I can help you. 769 01:13:20,806 --> 01:13:21,889 Please, quit. 770 01:13:56,213 --> 01:13:57,130 Oh, my God. 771 01:14:00,049 --> 01:14:01,161 Thank you, God. 772 01:14:31,885 --> 01:14:34,718 Hello, Sarah, how did you sleep? 773 01:14:38,181 --> 01:14:42,513 Dr. Robinson tells me that he has changed your medication 774 01:14:42,515 --> 01:14:43,861 to something a little stronger 775 01:14:43,863 --> 01:14:46,613 to help you with your nightmares. 776 01:14:49,960 --> 01:14:51,981 I know this not ideal, but you're gonna have 777 01:14:51,983 --> 01:14:53,733 to work through this. 778 01:14:54,647 --> 01:14:56,834 These delusions that you're having 779 01:14:56,836 --> 01:15:00,253 about your friends and this spirit child. 780 01:15:01,270 --> 01:15:02,937 When did they begin? 781 01:15:07,485 --> 01:15:09,818 I'm just trying to help you. 782 01:15:11,349 --> 01:15:14,182 Things will get better, I promise. 783 01:15:20,667 --> 01:15:23,750 Don't make promises you can't keep. 784 01:15:40,916 --> 01:15:45,916 Subtitles by explosiveskull 54438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.