Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,935
Who are you?
- I'm your mother.
2
00:00:04,960 --> 00:00:08,255
She was found in the bathroom
on the train station.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,735
Cal, I got you another pair of hands
on the fentanyl case.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,855
Emily Byrne.
She's heading over there now.
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,055
Byrne.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,295
Cal Isaac.
- I rejoined the Bureau.
7
00:00:17,480 --> 00:00:18,695
So, this is your last drink.
8
00:00:18,880 --> 00:00:19,895
What?
- Cheers.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,135
He needs a trach.
How Close are we?
10
00:00:23,280 --> 00:00:25,135
Eight minutes out.
- He doesn't have eight minutes.
11
00:00:25,440 --> 00:00:26,535
Okay, give me the trach kit.
12
00:00:26,680 --> 00:00:28,855
I did What any doctor
would've done in my situation.
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,215
You're not a surgeon anymore.
14
00:00:30,360 --> 00:00:32,175
If I hadn't intervened,
then he could've died.
15
00:00:32,320 --> 00:00:33,975
You pull this again, forget surgery,
16
00:00:34,120 --> 00:00:35,575
you can kiss your EMT job
goodbye. too.
17
00:00:39,280 --> 00:00:42,735
This is Tyler Brandon Mills,
one of the Patriotic Guardians.
18
00:00:42,840 --> 00:00:44,415
This Is the man we believe
Is responsible
19
00:00:44,600 --> 00:00:45,975
for the Federal Annex attack.
20
00:00:46,160 --> 00:00:47,095
Do we have any idea Where he is?
21
00:00:47,240 --> 00:00:50,095
Last known address was a dead-end,
but we've located his parents.
22
00:00:50,520 --> 00:00:54,215
He's been staying here on and off
for the past couple of months
23
00:00:54,360 --> 00:00:56,735
In the basement.
We last saw him three days ago.
24
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:39,200 --> 00:01:40,615
Don't go too far.
26
00:02:25,480 --> 00:02:26,535
Elsie?
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,095
Elsie?
28
00:02:37,160 --> 00:02:38,375
Elsie?
29
00:02:44,960 --> 00:02:46,775
Elsie!
30
00:02:52,600 --> 00:02:53,815
Elsie!
31
00:03:09,920 --> 00:03:13,575
A nationwide manhunt is underway
for this man, Tyler Brandon Mills,
32
00:03:14,040 --> 00:03:16,575
in connection With the federal
building gas attack which Left...
33
00:03:16,760 --> 00:03:19,575
We never should have bumped him
up from weather. Sibilant esses.
34
00:03:21,200 --> 00:03:23,775
I'm late, I'm late, I'm late.
Why didn't you call me?
35
00:03:23,920 --> 00:03:25,495
You're the boss.
Bosses are never Late.
36
00:03:25,640 --> 00:03:27,295
You heard the guy,
"Nationwide manhunt."
37
00:03:27,440 --> 00:03:28,735
Who do you think's In charge
of that thing?
38
00:03:28,880 --> 00:03:31,175
I ordered you pancakes.
- No, I'm sorry, I don't have time.
39
00:03:31,360 --> 00:03:32,935
You're going to catch Tyler Brandon
Mills today, huh?
40
00:03:33,080 --> 00:03:34,535
Nuh-uh-uh.
No extra tips from me.
41
00:03:34,680 --> 00:03:35,655
Not even a little one?
42
00:03:35,840 --> 00:03:38,255
I promise you, when we catch
the guy, you will get the exclusive.
43
00:03:38,400 --> 00:03:39,815
I already have the exclusive.
44
00:03:40,840 --> 00:03:42,335
Gotta go, gotta go, gotta go.
45
00:03:45,720 --> 00:03:47,735
Got a forty-year-old female.
Abdominal trauma.
46
00:03:47,920 --> 00:03:50,295
Vitals are unstable.
Call a trauma panel and...
47
00:03:50,480 --> 00:03:51,455
Thanks. I'll take it from here.
48
00:04:10,640 --> 00:04:12,295
Seriously, man?
49
00:04:13,560 --> 00:04:15,375
Dude, What is up with you?
50
00:04:18,000 --> 00:04:20,055
Canto, Where are we on Mills?
51
00:04:20,200 --> 00:04:22,055
They're running his photo
on all the Channels.
52
00:04:22,520 --> 00:04:24,135
We have eyes on his parents,
his apartment
53
00:04:24,320 --> 00:04:25,895
and we're watching his financials.
54
00:04:26,280 --> 00:04:28,335
Tips are pouring in,
but nothing's solid yet.
55
00:04:28,480 --> 00:04:32,655
Anything real, come straight to me.
Where are Durand and Gunnarsen?
56
00:04:32,800 --> 00:04:34,255
They're in the conference room.
57
00:04:36,080 --> 00:04:37,415
"The Hobbit".
58
00:04:37,560 --> 00:04:39,135
Were you expecting "Mein Kampf"?
59
00:04:40,120 --> 00:04:41,855
You two, I want updates in ten.
60
00:04:47,760 --> 00:04:51,655
Tyler Is smart. He likes fantasy,
military history.
61
00:04:51,800 --> 00:04:53,015
The politics came later.
62
00:04:53,480 --> 00:04:55,775
After he was disqualified
from the army.
63
00:04:55,920 --> 00:04:58,415
Yeah. He wanted to be the big man
with the big gun.
64
00:04:58,560 --> 00:04:59,655
Couldn't pull it off.
65
00:05:00,920 --> 00:05:05,575
He has every iteration
of video game consoles.
66
00:05:06,480 --> 00:05:08,215
Every first-person shooter.
67
00:05:10,520 --> 00:05:13,495
My son wants this stuff
but my Wife's not having it.
68
00:05:13,640 --> 00:05:15,375
Smart woman.
- Ha.
69
00:05:15,520 --> 00:05:16,495
Take a look at this.
70
00:05:22,840 --> 00:05:24,455
He has an admirer.
71
00:05:24,600 --> 00:05:26,775
Had an admirer. These are
from 10 years ago.
72
00:05:28,000 --> 00:05:31,895
Liza Tutee. Was she on the list
of friends and family?
73
00:05:33,680 --> 00:05:34,975
No, she's new.
74
00:05:40,480 --> 00:05:41,895
Day one with Byrne go all right?
75
00:05:42,280 --> 00:05:45,375
Yeah, she's sharp. Why?
You expecting a problem?
76
00:05:45,520 --> 00:05:46,735
No.
77
00:05:48,040 --> 00:05:49,615
Before she, um...
78
00:05:51,880 --> 00:05:53,055
She was one of the best.
79
00:05:53,200 --> 00:05:54,775
Then Why are we having
this conversation?
80
00:05:55,400 --> 00:05:57,775
Because I worry about her.
Because she's my friend.
81
00:05:58,040 --> 00:06:00,495
Look, guys I served with in Iraq
were broken by Less.
82
00:06:01,400 --> 00:06:02,655
And she's still here.
83
00:06:04,640 --> 00:06:07,815
Listen. You're uniquely qualified
to recognize
84
00:06:07,960 --> 00:06:10,415
that she's struggling,
so, keep an eye on her for me.
85
00:06:10,600 --> 00:06:12,015
Let me know if anything comes up.
86
00:06:14,800 --> 00:06:15,895
Okay.
87
00:06:26,640 --> 00:06:28,855
His pulse is thready.
How much longer to the hospital?
88
00:06:29,000 --> 00:06:30,495
Still ten minutes out.
89
00:06:33,760 --> 00:06:36,375
There's no exit wound.
Bullet's still inside.
90
00:06:36,760 --> 00:06:38,375
I'm gonna have to take it out.
- You can't!
91
00:06:38,560 --> 00:06:40,455
Yeah, but if it embolizes,
it'll go straight to his heart.
92
00:06:40,600 --> 00:06:41,855
Who even knows
if an embolism will happen?
93
00:06:42,040 --> 00:06:43,535
I know it's unlikely, but still.
94
00:06:43,680 --> 00:06:46,815
Case Closed. All right?
Apply pressure, give fluids
95
00:06:46,960 --> 00:06:49,015
and get his ass to a real doctor.
That's our job.
96
00:06:52,080 --> 00:06:53,655
Jack?
- Yeah, all right.
97
00:06:57,040 --> 00:06:58,815
You kill that, I kill you.
98
00:06:59,840 --> 00:07:01,695
There's no need for violence,
we can brew some more.
99
00:07:02,840 --> 00:07:06,735
Sorry. This case is destroying me.
100
00:07:07,400 --> 00:07:09,215
I slept under my desk last night.
101
00:07:09,360 --> 00:07:12,615
Your nobody's case sounds
Like a vacation right about now.
102
00:07:12,840 --> 00:07:14,455
You know Why they call
the victims "nobodies"?
103
00:07:14,640 --> 00:07:15,655
No.
104
00:07:15,800 --> 00:07:18,255
So the rest of us can feel safe
with only one killer in town.
105
00:07:19,400 --> 00:07:21,095
We're all nobodies, Canto.
106
00:07:24,640 --> 00:07:25,615
Hey.
107
00:07:26,680 --> 00:07:28,055
Hey.
- What you working on?
108
00:07:28,320 --> 00:07:29,815
I've been looking into the fentanyl.
109
00:07:30,000 --> 00:07:31,455
I'm not getting anywhere
tracking his supplier.
110
00:07:33,040 --> 00:07:36,975
Do you know you can get pure
fentanyl online? Dark web.
111
00:07:37,400 --> 00:07:39,455
They mail it to you. Tiny packages.
112
00:07:39,960 --> 00:07:42,095
But none of the dealers wanna be
known for It
113
00:07:42,240 --> 00:07:44,135
'Cause it's bad for business,
but it's not hard to come by.
114
00:07:44,320 --> 00:07:46,055
I mean, his MO's the same
every time.
115
00:07:46,240 --> 00:07:47,975
It's Like he's not even trying
to hide that it's him.
116
00:07:48,120 --> 00:07:51,415
But a fentanyl shot, it's Like using
a cannon instead of a gun
117
00:07:51,560 --> 00:07:52,615
to do the job, right?
118
00:07:52,760 --> 00:07:56,295
Okay. Spit balling here.
Let's go With the theory
119
00:07:56,480 --> 00:08:01,295
that the vice were easy targets
Chosen at random, right?
120
00:08:01,680 --> 00:08:04,855
Valerie MCNair, she's practically
a vagrant travelling alone.
121
00:08:05,400 --> 00:08:07,575
Farley's a sleazy Lawyer,
door's always open.
122
00:08:08,200 --> 00:08:10,575
Rivera isolated himself
by trying to start a turf war.
123
00:08:11,520 --> 00:08:13,775
So, if we start by looking
at the vice and Where they were
124
00:08:13,920 --> 00:08:15,455
in the week leading up to...
You know, before they died...
125
00:08:15,600 --> 00:08:18,535
No, no, no. Wait.
Rivera wasn't an easy target.
126
00:08:18,680 --> 00:08:20,535
Why?
- He was a part of a gang.
127
00:08:20,680 --> 00:08:23,575
He had a Glock in his waistband,
he had a 22 in his sock.
128
00:08:28,720 --> 00:08:32,375
I mean... What if it's not just
about, Like, random targets?
129
00:08:32,520 --> 00:08:34,175
What if, uh... What if they're
actually connected?
130
00:08:34,320 --> 00:08:36,255
They're all In the system, right?
- Farley wasn't.
131
00:08:36,400 --> 00:08:38,095
Yeah, but Farley worked
for the system.
132
00:08:47,520 --> 00:08:48,855
Cal Isaac.
133
00:08:51,880 --> 00:08:52,855
Yeah.
134
00:08:53,000 --> 00:08:55,175
That's BPD. There's been
another lethal injection.
135
00:08:55,880 --> 00:08:58,335
Who?
- Congressman Eli Ramos.
136
00:08:59,480 --> 00:09:01,335
Not an easy target, is he?
137
00:09:03,120 --> 00:09:06,215
A congressman is a big leap
from a bus-bench Lawyer.
138
00:09:06,520 --> 00:09:08,215
The party's next great hope.
139
00:09:08,640 --> 00:09:11,695
Yeah. And are those hives?
140
00:09:12,560 --> 00:09:14,575
Let's flag it and send it to the ME.
141
00:09:16,320 --> 00:09:18,455
So it's the same MO.
- Mm-hmm.
142
00:09:19,320 --> 00:09:23,815
Our killer's precise. But Why is he
Choosing all of these people?
143
00:09:28,600 --> 00:09:31,255
I mean look, wallet, fancy car keys.
144
00:09:31,400 --> 00:09:33,335
Right out in the open
but the killer Left them behind.
145
00:09:33,480 --> 00:09:34,775
So it's not a robbery.
146
00:09:34,920 --> 00:09:36,615
He gets inside, he does his job
and he gets out.
147
00:09:37,720 --> 00:09:40,255
Sounds like a professional
Tony.
148
00:09:48,880 --> 00:09:49,935
Thanks.
149
00:09:50,080 --> 00:09:51,855
Hey, have the unis spoken
to the neighbors?
150
00:09:52,000 --> 00:09:53,655
Yeah, they're canvassing right now.
151
00:09:59,560 --> 00:10:01,015
Ah, shit.
152
00:10:04,680 --> 00:10:06,375
You want me to bring
the car around the back?
153
00:10:08,560 --> 00:10:09,855
No.
154
00:10:11,960 --> 00:10:13,255
We're good.
155
00:10:15,160 --> 00:10:16,215
Okay.
156
00:10:25,240 --> 00:10:27,535
Agent Byrne,
What's it Like to be back?
157
00:10:27,840 --> 00:10:29,935
How did you get Clearance?
- Officer, keep 'em back.
158
00:10:30,120 --> 00:10:31,655
Agent Byrne!
- Clear the path.
159
00:10:32,680 --> 00:10:34,455
Get out of the way.
Get out of the way!
160
00:10:48,160 --> 00:10:49,335
Can you handle this?
161
00:10:55,480 --> 00:10:56,855
I'm fine.
162
00:10:58,000 --> 00:11:00,375
If It's too much too soon...
- No.No.
163
00:11:02,840 --> 00:11:04,375
I'm fine.
164
00:11:11,880 --> 00:11:13,215
I'm fine.
165
00:11:15,360 --> 00:11:17,335
I just didn't expect to be a part
of this story.
166
00:11:56,440 --> 00:11:57,455
Byrne.
167
00:11:59,320 --> 00:12:02,335
Byrne. You alright?
168
00:12:03,920 --> 00:12:05,855
Yeah... I've...
169
00:12:06,000 --> 00:12:10,015
The autopsy reports are just...
getting to me.
170
00:12:11,600 --> 00:12:13,615
I think I'm just gonna call It
a day.
171
00:12:14,720 --> 00:12:15,855
Okay.
172
00:12:54,160 --> 00:12:55,335
Hey.
173
00:12:56,680 --> 00:12:57,935
Hey.
174
00:13:00,400 --> 00:13:01,695
What are you having?
175
00:13:01,840 --> 00:13:04,415
Vodka,neat
- Mike, a vodka, neat.
176
00:13:04,720 --> 00:13:08,255
80, um... What do you need?
177
00:13:10,840 --> 00:13:12,295
I wanted to see you.
178
00:13:12,680 --> 00:13:14,575
I don't Like how we Left things.
179
00:13:15,520 --> 00:13:18,495
Okay. Why did you call?
180
00:13:19,760 --> 00:13:22,935
I just wanted to hang out.
Try to be normal, you know?
181
00:13:25,080 --> 00:13:26,295
Can we get out of here?
182
00:13:27,920 --> 00:13:31,175
Yeah, uh, okay. Um, uh...
183
00:13:32,280 --> 00:13:33,415
You don't want a drink first?
184
00:13:41,280 --> 00:13:43,695
Come on.
- Sure. Wait.
185
00:14:02,960 --> 00:14:04,135
Are you okay?
186
00:15:05,680 --> 00:15:08,415
Shocking news as Congressman
Eli Ramos
187
00:15:08,560 --> 00:15:10,335
was found dead in his home today.
188
00:15:10,440 --> 00:15:13,055
The Boston-born representative
was only 42 years old.
189
00:15:13,200 --> 00:15:15,175
The FBI has declined to make
any comment
190
00:15:15,360 --> 00:15:17,535
regarding the nature of his death.
191
00:15:17,720 --> 00:15:19,335
Asty!. Hey, Asty.
192
00:15:19,560 --> 00:15:20,655
Hey.
193
00:15:20,840 --> 00:15:23,535
What happened to that patient
I brought in earlier? The GSW?
194
00:15:23,680 --> 00:15:27,455
Mm-hmm, uh, bullet embolism.
They took him to surgery
195
00:15:27,600 --> 00:15:29,895
but he didn't make it.
There was nothing we could do.
196
00:15:32,080 --> 00:15:33,255
Thank you.
197
00:16:03,720 --> 00:16:04,775
Hey, it's me.
198
00:16:19,520 --> 00:16:20,695
Hey.
199
00:16:21,320 --> 00:16:22,255
Hey.
200
00:16:26,320 --> 00:16:28,175
Is that your first or your fifth?
201
00:16:30,320 --> 00:16:33,735
Um... I shouldn't have called.
202
00:16:35,080 --> 00:16:36,335
I'm glad you did.
203
00:16:37,600 --> 00:16:38,695
So?
204
00:16:42,240 --> 00:16:45,215
Today was tough and...
205
00:16:46,960 --> 00:16:49,415
Well, when things get tough,
I usually head to the bar.
206
00:16:51,640 --> 00:16:56,015
But you didn't get a drink.
It's progress, not perfection.
207
00:16:57,280 --> 00:17:01,335
You know, that, um...
That sounds Like program talk.
208
00:17:02,200 --> 00:17:05,735
Al-Anon, or actually, Alateen.
209
00:17:08,120 --> 00:17:10,815
Uh, y-your mom or your dad?
210
00:17:11,880 --> 00:17:16,135
Try both. Come on, I'll tell you
about it over Lunch.
211
00:17:16,640 --> 00:17:17,695
You're buying.
212
00:17:19,280 --> 00:17:20,375
Okay.
213
00:17:23,600 --> 00:17:24,775
What have we got?
214
00:17:25,000 --> 00:17:27,975
Liza Tutee. 25.
Lives with her parents In Lowell.
215
00:17:28,360 --> 00:17:30,375
She's an orderly
at a retirement home.
216
00:17:30,560 --> 00:17:32,295
Isolated, no peers to speak of.
217
00:17:32,440 --> 00:17:35,535
She Lived on social media,
but went dark three days ago.
218
00:17:35,720 --> 00:17:37,655
Huge blow for her nine followers.
219
00:17:37,840 --> 00:17:40,975
That was the last day Tyler Brandon
Mills was at his parents' house.
220
00:17:41,120 --> 00:17:43,055
The same day, Liza made a giant
purchase
221
00:17:43,240 --> 00:17:44,415
from Bedford Sporting Goods.
222
00:17:44,600 --> 00:17:46,535
We pulled the receipt.
Propane canisters,
223
00:17:46,640 --> 00:17:48,375
two sleeping bags
and a Whole lot of ammo.
224
00:17:48,600 --> 00:17:51,495
Well, that's enough for me.
Let's get a tail on Ms. Tutee.
225
00:18:09,160 --> 00:18:11,575
Hey. good morning.
- Hey. Are you on your way in?
226
00:18:12,480 --> 00:18:13,615
Yeah, What's up?
227
00:18:13,760 --> 00:18:15,015
Well, don't go directly
to the office.
228
00:18:15,160 --> 00:18:17,855
They found another body.
I'll text you the Location.
229
00:18:24,000 --> 00:18:25,415
Another one already.
230
00:18:25,760 --> 00:18:29,215
He's dropping big game.
Clay Bishop, man.
231
00:18:29,920 --> 00:18:33,335
He's a First Ballot Hall of Famer.
Boston's gonna Lose its mind.
232
00:18:34,880 --> 00:18:39,335
So... two bodies in 24 hours.
When did this happen?
233
00:18:39,760 --> 00:18:41,375
Housekeeper found him
this morning.
234
00:18:41,520 --> 00:18:43,895
Wife, she was Clubbing,
she stayed at a friend's house.
235
00:18:44,040 --> 00:18:45,975
Unis are doing
the notifications now.
236
00:18:46,760 --> 00:18:48,095
Did we turn off the cameras?
237
00:18:49,560 --> 00:18:51,935
No. They were out
when we got here.
238
00:18:53,680 --> 00:18:57,695
80, Bishop had 223 career sacks,
three Championship Wins.
239
00:18:57,880 --> 00:18:58,935
Thank you.
240
00:18:59,480 --> 00:19:01,095
250 pounds of pure muscle.
241
00:19:01,280 --> 00:19:02,815
Yet our killer took him down.
242
00:19:03,000 --> 00:19:04,055
How?
243
00:19:04,200 --> 00:19:05,655
He was a beast.
244
00:19:12,800 --> 00:19:14,015
Birthmark or rash?
245
00:19:21,240 --> 00:19:22,335
There's another one.
246
00:19:23,560 --> 00:19:25,055
Cal.
247
00:19:26,040 --> 00:19:27,535
Look at that.
248
00:19:29,640 --> 00:19:33,055
Looks Like a needle.
Must have snapped off.
249
00:19:34,520 --> 00:19:36,215
Killer made a mistake.
250
00:19:36,480 --> 00:19:38,455
Clay fought back.
- Mm-hmm.
251
00:19:39,160 --> 00:19:40,775
The killer'd have to be
a big guy himself.
252
00:19:41,240 --> 00:19:45,935
Or a woman... using a different
approach to get Close.
253
00:19:59,040 --> 00:20:00,095
You're 27.
254
00:20:00,240 --> 00:20:02,135
Hey. Hey. can we have a minute?
-Sorry.
255
00:20:12,040 --> 00:20:13,255
Cal.
256
00:20:15,720 --> 00:20:17,055
Okay.
257
00:20:19,640 --> 00:20:21,335
You're okay.
258
00:20:22,360 --> 00:20:24,815
Good boy, good boy.
259
00:20:25,000 --> 00:20:27,295
Hi, buddy. Good boy.
260
00:20:28,160 --> 00:20:29,895
Good boy.
261
00:20:31,080 --> 00:20:33,775
Hey. You're good.
- Guys come here. Bring a kit.
262
00:20:34,240 --> 00:20:35,735
We're gonna need a vet.
263
00:20:36,200 --> 00:20:37,695
Hi.
264
00:20:39,920 --> 00:20:42,695
There's blood on his teeth.
I need a swab.
265
00:20:43,680 --> 00:20:44,895
Swab.
266
00:20:45,040 --> 00:20:47,055
Hi. Relax.
267
00:20:47,800 --> 00:20:50,935
Yeah, you're good.
Nice job, buddy. Thank you.
268
00:20:58,920 --> 00:21:02,255
Good job. Good boy.
269
00:21:03,080 --> 00:21:04,775
There you go.
270
00:21:05,440 --> 00:21:07,255
There you go.
271
00:21:09,840 --> 00:21:11,175
There you go.
272
00:21:20,160 --> 00:21:22,935
Oh, Whoa. Whoa there.
That's precious cargo.
273
00:21:23,480 --> 00:21:24,815
It's okay, I'm good.
274
00:21:24,960 --> 00:21:28,695
Nah, I wouldn't want you to Lose
all of your, uh... toilet paper.
275
00:21:29,040 --> 00:21:31,415
Let me. uh...
Let me give you a hand.
276
00:21:34,000 --> 00:21:37,535
Oh, yes. Chunky PB.
277
00:21:38,200 --> 00:21:42,375
My son... My son only likes smooth.
Amateur.
278
00:21:42,920 --> 00:21:45,855
You could try and mix in a little
at a time. Build a tolerance.
279
00:21:46,520 --> 00:21:48,095
Smart.
280
00:21:50,520 --> 00:21:53,015
Sorry. Sorry.
No,no,no,no.
281
00:21:53,160 --> 00:21:56,175
Let me... I'm sorry.
It's my mess, my fix.
282
00:21:57,040 --> 00:22:00,775
I babble and then...
I drop all of your...
283
00:22:02,560 --> 00:22:03,615
Chicken soup.
284
00:22:06,920 --> 00:22:09,855
See? All better.
- Thanks.
285
00:22:10,320 --> 00:22:14,775
Yeah. Um. thank you. though...
for. um... the tip.
286
00:22:24,160 --> 00:22:25,615
Did they have it?
287
00:22:25,760 --> 00:22:28,215
No, they didn't have it.
We need to come back next week.
288
00:22:28,360 --> 00:22:29,695
Oh... okay.
289
00:22:44,480 --> 00:22:46,015
Nice work, soccer dad.
290
00:22:49,160 --> 00:22:51,935
Agent Crown,
tracking device Locked in.
291
00:23:08,440 --> 00:23:10,855
There are three cars.
One is Liza's.
292
00:23:11,000 --> 00:23:12,415
We don't know about the other two.
- We've got something.
293
00:23:12,600 --> 00:23:14,455
Hold tight.
I'll text you the location.
294
00:23:15,160 --> 00:23:18,295
The cabin belongs to a family.
No relation of Liza Tutee.
295
00:23:18,440 --> 00:23:20,135
Crown, have you located
the owners yet?
296
00:23:20,280 --> 00:23:21,855
Julianne's on the phone
with the Wife.
297
00:23:24,160 --> 00:23:27,495
She says her husband and daughter
were Leaving the cabin hours ago.
298
00:23:27,680 --> 00:23:28,615
I'm sending a photo now.
299
00:23:28,760 --> 00:23:31,175
His name is Arthur, kid is Elsie.
300
00:23:32,920 --> 00:23:34,535
Good. Waiting on your signal.
301
00:23:34,680 --> 00:23:36,495
Okay, we're good.
Let's get into position.
302
00:24:05,640 --> 00:24:10,055
Agent Durand. Male body down.
Repeat, male body down.
303
00:24:11,040 --> 00:24:14,735
No apparent Vitals.
The Child is not in sight.
304
00:24:15,760 --> 00:24:17,495
We may have a hostage situation.
305
00:25:11,640 --> 00:25:14,655
First floor, all Clear.
No visual on the upper level.
306
00:25:28,240 --> 00:25:29,175
Contact!
307
00:25:36,520 --> 00:25:38,095
Don't shoot, we don't know
Where the kid is!
308
00:26:14,480 --> 00:26:17,535
Well done, Nick. You're the man.
- Hey. Thank you. Thank you.
309
00:26:18,880 --> 00:26:20,935
Great job, man.
- Thank you.
310
00:26:28,120 --> 00:26:29,335
Thanks. Thanks.
311
00:26:29,480 --> 00:26:32,015
Team effort. ladies and gentlemen.
Team effort.
312
00:26:32,360 --> 00:26:33,375
Fantastic job!
313
00:26:33,560 --> 00:26:36,175
Thank you. You're okay.
- Wonderful.
314
00:26:36,360 --> 00:26:37,455
Hey.
- Hey.
315
00:26:37,600 --> 00:26:39,055
How you doing? You all right?
- Um...
316
00:26:39,240 --> 00:26:41,615
Sounded Like that was... That was
pretty tight out there, huh?
317
00:26:41,760 --> 00:26:44,135
Yeah, getting that hostage out safe
was just...
318
00:26:45,760 --> 00:26:48,375
Um, she was drugged
but the medic said she'll be okay.
319
00:26:49,600 --> 00:26:52,255
Listen, Nick, every team
has a leader
320
00:26:52,440 --> 00:26:55,255
and Boston is gonna sleep safe
tonight because of you.
321
00:26:56,040 --> 00:26:58,255
Don't you forget that.
- Yeah.
322
00:26:58,800 --> 00:27:00,215
Okay?
- Okay.
323
00:27:00,360 --> 00:27:01,335
Okay.
324
00:27:01,480 --> 00:27:02,735
Thanks, Derek.
325
00:27:08,400 --> 00:27:11,895
Hey. Um... thank you.
326
00:27:12,400 --> 00:27:13,775
You saved my life today.
327
00:27:14,560 --> 00:27:15,655
Did I?
328
00:27:15,840 --> 00:27:17,655
Tyler had us pinned down
and he wasn't gonna stop.
329
00:27:18,400 --> 00:27:20,095
I got him on the reload,
he was too slow.
330
00:27:20,240 --> 00:27:21,775
He wasn't military trained.
331
00:27:21,920 --> 00:27:23,295
Packing more heat
than he knew What to do with.
332
00:27:23,640 --> 00:27:27,095
Which I knew...
because of the profile.
333
00:27:29,480 --> 00:27:31,255
And tomorrow,
we have to talk to him.
334
00:27:32,120 --> 00:27:33,255
Yeah.
335
00:27:33,400 --> 00:27:36,535
Nice work today, Agent Durand.
Good job.
336
00:27:38,680 --> 00:27:40,495
I thought you were taking
the day off?
337
00:27:43,520 --> 00:27:45,215
Great job.
- Thank you. Thanks.
338
00:27:48,960 --> 00:27:51,215
Where's the house-keeper now?
- She's...
339
00:27:51,400 --> 00:27:54,215
Just Letting you know,
I'll be consulting on this case
340
00:27:54,400 --> 00:27:57,055
In a permanent capacity now.
- Excellent.
341
00:27:58,400 --> 00:27:59,935
Right. Where are we?
342
00:28:02,240 --> 00:28:06,615
The crime scene... is immaculate.
343
00:28:07,000 --> 00:28:11,975
There Is no DNA, no, uh...
No fingerprints.
344
00:28:12,400 --> 00:28:16,495
It's not a robbery. He times his
entrances and exits perfectly.
345
00:28:17,080 --> 00:28:19,375
He cuts the cameras,
he knows What he's doing.
346
00:28:19,520 --> 00:28:23,695
So, he's not Leaving us much
to go on. Sounds Like a pro.
347
00:28:23,840 --> 00:28:26,175
If he Is a pro,
then who Is he working for?
348
00:28:26,800 --> 00:28:28,535
And Why is he Choosing
these people?
349
00:28:29,720 --> 00:28:33,935
What's their connection, right?
We started With the theory
350
00:28:34,080 --> 00:28:35,815
that they might have met
in the system.
351
00:28:36,000 --> 00:28:39,175
But the only time Bishop was
in court was his two divorces.
352
00:28:39,720 --> 00:28:42,055
I mean, if we dig deep enough,
we'll find a connection.
353
00:28:42,680 --> 00:28:45,495
Okay. Sounds like you may have
a good shot.
354
00:28:48,880 --> 00:28:50,055
Thanks.
355
00:28:54,800 --> 00:28:58,575
Okay, okay, okay.
Uh... Bishop.
356
00:28:58,720 --> 00:29:01,615
Bishop, Bishop... Bishop, Bishop...
357
00:29:03,640 --> 00:29:04,855
The...
358
00:29:05,600 --> 00:29:10,255
The rash or the hives, um...
- What about the hives?
359
00:29:10,400 --> 00:29:13,495
What if it was environmentally
induced, you know, Like poison ivy?
360
00:29:14,960 --> 00:29:18,775
Marco had 'em.
According to his autopsy report...
361
00:29:21,320 --> 00:29:22,815
Farley had it, too.
362
00:29:24,800 --> 00:29:28,535
Okay. Uh... Bishop.
Where's Bishop's file?
363
00:29:28,680 --> 00:29:30,135
There.
- Nope.
364
00:29:30,280 --> 00:29:31,655
There, there.
365
00:29:32,240 --> 00:29:33,895
Yep.
Yeah.
366
00:29:34,040 --> 00:29:36,135
He had it, too. I thought it was
a port-Wine stain and...
367
00:29:38,680 --> 00:29:40,615
It's a rash.
Valerie Chandris had it.
368
00:29:41,160 --> 00:29:43,015
Maybe they were all
in the same place?
369
00:29:45,600 --> 00:29:47,655
Let's see if they crossed paths.
370
00:29:48,880 --> 00:29:50,535
Hey,honey.
371
00:29:53,680 --> 00:29:55,455
Alice?
372
00:29:56,520 --> 00:29:57,895
Hey?
373
00:29:58,040 --> 00:29:59,615
Hey.
374
00:30:01,120 --> 00:30:02,615
Where is she, buddy?
375
00:30:08,400 --> 00:30:10,375
Where Is she?
Did she have to work today?
376
00:30:28,800 --> 00:30:30,055
Stay.
377
00:30:37,160 --> 00:30:38,855
Sleep here tonight.
378
00:30:55,000 --> 00:30:56,455
What are you doing?
379
00:30:56,600 --> 00:30:58,895
I just found something.
380
00:31:08,680 --> 00:31:10,215
Can I have it?
381
00:31:12,320 --> 00:31:13,695
Yeah.
382
00:31:13,880 --> 00:31:15,455
Yeah?
- Yeah.
383
00:31:22,880 --> 00:31:24,335
I gotta pee.
384
00:31:29,720 --> 00:31:31,055
Okay.
385
00:31:36,240 --> 00:31:37,575
Don't move.
386
00:32:58,560 --> 00:32:59,895
What's this?
387
00:33:03,200 --> 00:33:05,295
Why are you going through my things?
388
00:33:05,440 --> 00:33:07,215
I found it in the trash can.
389
00:33:08,880 --> 00:33:10,615
What is this?
390
00:33:12,640 --> 00:33:14,255
Sodium pentothal.
391
00:33:14,400 --> 00:33:16,135
You shooting up truth serum?
392
00:33:17,320 --> 00:33:19,415
I'm trying to remember, Tom.
you know that.
393
00:33:20,520 --> 00:33:22,655
Did it work?
- Fragments, yeah.
394
00:33:24,920 --> 00:33:28,575
That's a Schedule Two drug.
You can't do that.
395
00:33:30,840 --> 00:33:31,895
Hey.
396
00:33:32,040 --> 00:33:33,575
This shit is dangerous.
397
00:33:34,160 --> 00:33:35,935
I think you and I have different
ideas
398
00:33:36,120 --> 00:33:37,295
of what danger is, Tommy. just...
- Come here.
399
00:33:37,440 --> 00:33:38,855
Get off, please.
- Why you doing this?
400
00:33:39,880 --> 00:33:41,615
Why are you being this way?
401
00:33:41,760 --> 00:33:44,735
I don't think you should be here.
I think you should get going, Tom.
402
00:33:44,880 --> 00:33:46,895
This isn't gonna work.
You really gotta go.
403
00:33:47,080 --> 00:33:49,095
Don't do this. Don't...
- There's nothing here for you.
404
00:33:50,280 --> 00:33:53,015
This Is who I am.
-80, what?
405
00:33:53,160 --> 00:33:55,495
Nobody normal would want me.
- I want you!
406
00:33:55,640 --> 00:33:56,975
Then you gotta be crazy.
407
00:33:58,920 --> 00:34:00,855
I can't get to you.
408
00:34:01,040 --> 00:34:04,135
Do you see this? I can't swim
through the shit in my head
409
00:34:04,280 --> 00:34:05,255
and it's killing me.
410
00:34:05,440 --> 00:34:08,815
That's bullshit. Come here.
- Get off. Just go. Please!
411
00:34:08,960 --> 00:34:10,575
Just look at me. Look at me.
Tell me this isn't real.
412
00:34:12,000 --> 00:34:13,615
Please. Just... Just go.
413
00:34:15,400 --> 00:34:16,775
Let's talk.
- Just go!
414
00:34:17,960 --> 00:34:19,135
Just go.
415
00:34:20,720 --> 00:34:21,935
No!
416
00:34:23,040 --> 00:34:27,015
Get off! Get off! Get off!
Get off me!
417
00:34:33,880 --> 00:34:34,975
Fuck!
418
00:34:35,120 --> 00:34:38,775
Emily, stop! Please stop!
419
00:34:40,560 --> 00:34:41,575
Stop!
420
00:34:50,480 --> 00:34:51,895
What are you doing?
421
00:35:01,280 --> 00:35:02,415
Just stop!
422
00:35:12,160 --> 00:35:13,135
I'm sorry.
423
00:35:15,600 --> 00:35:16,575
Emily.
424
00:35:16,760 --> 00:35:21,615
Let's just calm down. okay?
Let's just...
425
00:35:22,520 --> 00:35:23,975
I'm just gonna go.
426
00:35:49,920 --> 00:35:51,215
Stop!
427
00:36:02,960 --> 00:36:05,615
No. No. No. Tommy.
428
00:36:18,560 --> 00:36:20,215
I'm sorry.
429
00:36:24,720 --> 00:36:26,175
Go fuck yourself.
430
00:36:27,305 --> 00:36:33,582
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.