Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:04,089
"Abby's" is filmed in front
of a live outdoor audience.
2
00:00:04,090 --> 00:00:05,840
Hey, Abby, the jukebox
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,209
- ate my quarter again.
- Oh, I'm sorry about that.
4
00:00:08,210 --> 00:00:09,750
We do have a box for complaints
5
00:00:09,760 --> 00:00:10,899
about people losing their quarters,
6
00:00:10,900 --> 00:00:13,159
but you have to write your
complaint on a dollar.
7
00:00:13,160 --> 00:00:15,390
So is it worth it?
8
00:00:15,391 --> 00:00:17,559
Fred, can I borrow a... a dollar?
9
00:00:17,560 --> 00:00:20,311
Uh... Fred?
10
00:00:20,312 --> 00:00:21,813
Fred?
11
00:00:21,814 --> 00:00:23,419
- You okay there, buddy?
- Yeah, yeah, yeah.
12
00:00:23,420 --> 00:00:25,984
Totally, totally. Fred?!
13
00:00:25,985 --> 00:00:27,899
Bill, relax. Fred left.
14
00:00:27,900 --> 00:00:29,099
Without saying good-bye?
15
00:00:29,100 --> 00:00:30,989
We were in the middle of a conversation.
16
00:00:30,990 --> 00:00:32,699
That's what Fred does.
He's like cotton candy
17
00:00:32,700 --> 00:00:35,239
in your mouth... it's
there, then suddenly
18
00:00:35,240 --> 00:00:37,659
it's a beautiful memory.
19
00:00:37,660 --> 00:00:40,719
Seriously? How do you not
know this about Fred?
20
00:00:40,720 --> 00:00:42,579
I guess I always just leave before him.
21
00:00:42,580 --> 00:00:44,874
You know, I do have to be
up and at work by 7:30.
22
00:00:44,875 --> 00:00:46,739
Oh, my God. 7:30 in the morning?
23
00:00:46,740 --> 00:00:48,519
They have that?
24
00:00:48,520 --> 00:00:50,979
Bill, it's not that big a
deal... Fred just prefers
25
00:00:50,980 --> 00:00:52,259
the Irish good-bye.
26
00:00:52,260 --> 00:00:53,379
But we were in the middle of a debate
27
00:00:53,380 --> 00:00:54,840
about eucalyptus trees.
28
00:00:54,847 --> 00:00:56,599
I said that they're an invasive species
29
00:00:56,600 --> 00:00:58,159
that's threatening biological diversity,
30
00:00:58,160 --> 00:00:59,959
and he said... he said,
31
00:00:59,960 --> 00:01:02,640
"But the leaves smell nice."
32
00:01:02,646 --> 00:01:05,064
All right, look.
33
00:01:05,065 --> 00:01:07,483
It was a great conversation.
You just had to be there.
34
00:01:07,484 --> 00:01:10,209
Counterpoint... the only
other person who was there
35
00:01:10,210 --> 00:01:11,640
ran away.
36
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
37
00:01:21,332 --> 00:01:23,990
Guys, I got a letter
taped to my door today.
38
00:01:24,000 --> 00:01:25,370
That's never good.
39
00:01:25,377 --> 00:01:27,629
No one ever tapes a fun
letter to your door.
40
00:01:27,630 --> 00:01:30,199
It's never, "Dear sir, we're happy
41
00:01:30,200 --> 00:01:32,239
"you're getting so good
at playing the drums.
42
00:01:32,240 --> 00:01:35,340
Please consider getting more dogs."
43
00:01:35,346 --> 00:01:37,219
It's from Richard Allison.
44
00:01:37,220 --> 00:01:38,740
- Oh. Ooh.
- Who's that?
45
00:01:38,750 --> 00:01:40,719
He lives down the street. He's a pain.
46
00:01:40,720 --> 00:01:42,499
He's figured out that if he
threatens to call the cops
47
00:01:42,500 --> 00:01:44,520
on the bar, we'll basically
do whatever he wants.
48
00:01:44,521 --> 00:01:46,179
So he's extorting you.
49
00:01:46,180 --> 00:01:48,355
Yeah, I guess, but that
makes it sound cool.
50
00:01:48,356 --> 00:01:49,720
It's way lamer than that.
51
00:01:50,778 --> 00:01:52,590
He's the reason the bar is so dim.
52
00:01:52,600 --> 00:01:54,189
Couple years ago, he
complained that the lights
53
00:01:54,190 --> 00:01:56,699
were interfering with
everyone's star-gazing.
54
00:01:56,700 --> 00:01:58,250
Now every time I do a crossword puzzle,
55
00:01:58,260 --> 00:01:59,679
I go home with a headache.
56
00:01:59,680 --> 00:02:00,689
You know, I have an extra headlamp
57
00:02:00,690 --> 00:02:02,460
you could borrow, Fred.
It's got an LED light
58
00:02:02,470 --> 00:02:04,160
and a little magnifying
glass that flips down.
59
00:02:04,180 --> 00:02:07,499
Maybe. If you don't
have anything nerdier.
60
00:02:07,500 --> 00:02:10,259
Yeah, I don't like that guy.
61
00:02:10,260 --> 00:02:12,209
One of these days, I'm gonna
give him a piece of my mind.
62
00:02:12,210 --> 00:02:15,209
- No, you won't.
- Yeah, I won't.
63
00:02:15,210 --> 00:02:17,609
It just says he'd
"really love to come by
64
00:02:17,610 --> 00:02:20,349
to discuss something near
and dear to his heart."
65
00:02:20,350 --> 00:02:22,349
Guys, I'm torn. I don't wanna do that,
66
00:02:22,350 --> 00:02:24,140
but it sounds like he'd really love it.
67
00:02:25,080 --> 00:02:26,999
Is giving in to this guy
really the only option?
68
00:02:27,000 --> 00:02:29,160
I mean, there's gotta be
something else we can do.
69
00:02:29,191 --> 00:02:34,160
Skip, you got away with it
once... stop tempting fate!
70
00:02:36,865 --> 00:02:39,659
So get this: I work for a
small shipping company.
71
00:02:39,660 --> 00:02:41,699
Well, today I got a call from
a bigger shipping company,
72
00:02:41,700 --> 00:02:45,769
Southland Shipping, and they
offered me a better job.
73
00:02:45,770 --> 00:02:47,668
It's a nightmare.
74
00:02:48,711 --> 00:02:50,379
But James, isn't that a promotion?
75
00:02:50,380 --> 00:02:53,757
Pfft. Huh. Yeah. That's
exactly what they said.
76
00:02:54,840 --> 00:02:56,160
But isn't a promotion good?
77
00:02:56,170 --> 00:02:57,879
In theory.
78
00:02:57,880 --> 00:02:59,980
I mean, it's also more responsibility.
79
00:02:59,990 --> 00:03:01,919
Which means more things can go wrong,
80
00:03:01,920 --> 00:03:03,140
and that's all on me.
81
00:03:03,142 --> 00:03:06,179
- Like what?
- Well, I'd be a supervisor,
82
00:03:06,180 --> 00:03:10,559
which means if we have product
delays or personnel issues
83
00:03:10,560 --> 00:03:12,879
or somebody gets a book
with a bendy corner,
84
00:03:12,880 --> 00:03:15,499
you know whose phone's gonna ring? Mine.
85
00:03:15,500 --> 00:03:16,509
You can't worry about that.
86
00:03:16,510 --> 00:03:18,160
People'll complain about anything.
87
00:03:18,170 --> 00:03:19,529
When they call, you just say,
88
00:03:19,530 --> 00:03:22,320
"Beth, calm down, and have a cocktail."
89
00:03:23,460 --> 00:03:25,609
I have until tomorrow
morning to figure it out.
90
00:03:25,610 --> 00:03:27,166
I don't know what I'm gonna do.
91
00:03:27,167 --> 00:03:29,699
Hmm. Yeah. That is a tough one.
92
00:03:29,700 --> 00:03:31,679
You want them, and they want you.
93
00:03:31,680 --> 00:03:34,005
I don't know how you're gonna
get outta this pickle.
94
00:03:34,006 --> 00:03:36,219
It would be amazing.
95
00:03:36,220 --> 00:03:38,460
But it might be too much
pressure for me to handle.
96
00:03:38,470 --> 00:03:39,759
Southland Shipment... I mean,
97
00:03:39,760 --> 00:03:41,596
they're like the Yankees
of shipping companies.
98
00:03:41,597 --> 00:03:43,639
They've had all the greats.
99
00:03:43,640 --> 00:03:46,319
I'm talking Tommy Glasco,
Caroline Rollins,
100
00:03:46,320 --> 00:03:47,699
Doug Halverson!
101
00:03:47,700 --> 00:03:50,180
You know, they call him
the Prince of Tape.
102
00:03:53,280 --> 00:03:54,320
Hey, Bill,
103
00:03:54,330 --> 00:03:56,459
this thing just has the
scientific clues left.
104
00:03:56,460 --> 00:03:57,499
You wanna finish it off?
105
00:03:57,500 --> 00:04:00,109
Oh... finishing things, hey, Fred?
106
00:04:00,110 --> 00:04:03,201
Did not know that's
something you cared about.
107
00:04:03,202 --> 00:04:06,537
God, what is this? And
how is it about me?
108
00:04:06,538 --> 00:04:09,419
We were in the middle of a
conversation yesterday,
109
00:04:09,420 --> 00:04:11,209
and you just left without
saying anything.
110
00:04:11,210 --> 00:04:12,300
I was going home.
111
00:04:12,310 --> 00:04:13,920
It's not like I was going off to war.
112
00:04:15,330 --> 00:04:17,819
Even if I was, who are you
to judge how I say good-bye?
113
00:04:17,820 --> 00:04:19,301
I'm fighting for your freedom!
114
00:04:19,302 --> 00:04:21,260
Why don't you support the troops, Bill?
115
00:04:21,270 --> 00:04:24,379
Look, an Irish good-bye
is just being rude
116
00:04:24,380 --> 00:04:25,809
and then blaming it on the Irish.
117
00:04:25,810 --> 00:04:27,809
And haven't they been through enough?
118
00:04:27,810 --> 00:04:30,879
I mean, I don't really know
what the Potato Famine was,
119
00:04:30,880 --> 00:04:32,339
but it sounds terrible!
120
00:04:32,340 --> 00:04:35,409
Sorry, Bill. I'm with Fred on this one.
121
00:04:35,410 --> 00:04:36,979
I like the Irish good-bye.
122
00:04:36,980 --> 00:04:39,987
Otherwise, you risk the suck-in.
123
00:04:39,988 --> 00:04:41,549
- What is the suck-in?
- It's when you're
124
00:04:41,550 --> 00:04:43,150
trying to say good-bye to
someone, but then they say,
125
00:04:43,160 --> 00:04:44,439
"Wait, I forgot to show you this video
126
00:04:44,440 --> 00:04:46,559
of my three-year-old's soccer game."
127
00:04:46,560 --> 00:04:48,859
Then you're stuck watching a video
128
00:04:48,860 --> 00:04:52,499
of a bunch of little brats
bumping into each other.
129
00:04:52,500 --> 00:04:54,139
Bill, it's not like you say good-bye
130
00:04:54,140 --> 00:04:55,699
to all the back benchers when you leave,
131
00:04:55,700 --> 00:04:58,059
so technically, you're being
rude to dozens of people.
132
00:04:58,060 --> 00:05:01,133
Hmm. I guess you're right.
Well, not anymore.
133
00:05:01,134 --> 00:05:02,919
Because before tonight is over,
134
00:05:02,920 --> 00:05:05,260
I'm gonna say good-bye to everyone,
135
00:05:05,264 --> 00:05:07,431
because I care about people's feelings.
136
00:05:07,432 --> 00:05:09,199
Huh. Okay, quick calculation.
137
00:05:09,200 --> 00:05:11,219
Say you budget 90
seconds to each good-bye.
138
00:05:11,220 --> 00:05:13,219
There's about 40 people in the place,
139
00:05:13,220 --> 00:05:15,539
so if you wanna get to
everybody before your bedtime,
140
00:05:15,540 --> 00:05:16,959
you'd better start saying good night...
141
00:05:16,960 --> 00:05:19,151
mmm... about five minutes ago.
142
00:05:19,152 --> 00:05:20,903
No problem. Watch this.
143
00:05:20,904 --> 00:05:23,419
Hey-ey! Fireworks Jerry.
144
00:05:23,420 --> 00:05:25,519
- Hey!
- How's it goin', man?
145
00:05:25,520 --> 00:05:29,399
Look, I'm taking off pretty soon
in... a couple of hours, and, uh,
146
00:05:29,400 --> 00:05:31,340
just wanted to say good-bye.
I'll see you tomorrow.
147
00:05:31,360 --> 00:05:32,640
Oh! No, you won't.
148
00:05:32,680 --> 00:05:34,290
I'm going to Laos.
149
00:05:34,293 --> 00:05:36,093
I'm meeting my half-sister
for the first time.
150
00:05:43,630 --> 00:05:46,940
I wish James would take this new job.
151
00:05:46,950 --> 00:05:48,389
He'd be so good at it...
152
00:05:48,390 --> 00:05:52,619
packing the boxes...
better than he did before.
153
00:05:52,620 --> 00:05:55,059
I don't have a firm
grasp on what he does.
154
00:05:55,060 --> 00:05:57,820
Poor guy just gets in his head.
155
00:05:57,830 --> 00:05:59,169
He can't even leave voicemails.
156
00:05:59,170 --> 00:06:00,879
He just keeps recording and deleting
157
00:06:00,880 --> 00:06:03,529
until his phone runs out of battery.
158
00:06:03,530 --> 00:06:06,032
Might be a job for "Tequila Jimmy."
159
00:06:06,033 --> 00:06:08,039
Okay. How is there yet another person
160
00:06:08,040 --> 00:06:09,439
that I haven't heard of at this bar?
161
00:06:09,440 --> 00:06:10,579
I study every single night!
162
00:06:10,580 --> 00:06:12,280
I got flash cards and everything.
163
00:06:12,289 --> 00:06:14,019
Relax, Bill. "Tequila Jimmy"
164
00:06:14,020 --> 00:06:15,950
is just James when he drinks tequila.
165
00:06:15,959 --> 00:06:18,749
He becomes a different
person. It's like he's...
166
00:06:18,750 --> 00:06:21,088
- up for anything.
- That's right. For example,
167
00:06:21,089 --> 00:06:23,159
he's terrified of singing, but...
168
00:06:23,160 --> 00:06:24,340
after half a margarita,
169
00:06:24,350 --> 00:06:26,380
he'll perform Rihanna's
entire catalogue.
170
00:06:27,930 --> 00:06:29,431
You know who Rihanna is?
171
00:06:29,432 --> 00:06:31,560
I live in the world just
like everybody else!
172
00:06:33,100 --> 00:06:34,379
Okay, so he takes a shot of tequila,
173
00:06:34,380 --> 00:06:36,119
then what... he starts singing a bunch?
174
00:06:36,120 --> 00:06:38,180
It's not that simple, Bill.
175
00:06:39,560 --> 00:06:42,990
James's confidence
increases with every shot,
176
00:06:43,000 --> 00:06:44,339
so on this end of the spectrum,
177
00:06:44,340 --> 00:06:46,079
we've got "asks for extra guac."
178
00:06:46,080 --> 00:06:48,099
Up here, this is "hits a piñata
179
00:06:48,100 --> 00:06:50,610
at a birthday party he
wasn't invited to."
180
00:06:52,520 --> 00:06:54,479
Hey, Abby, I'm freaking out.
181
00:06:54,480 --> 00:06:57,793
I think I forgot how to
stand. Does this look right?
182
00:06:57,794 --> 00:07:01,299
Hey, uh, anybody wanna
do a shot of tequila?
183
00:07:01,300 --> 00:07:03,369
- On the house.
- Whoa, tequila?
184
00:07:03,370 --> 00:07:04,379
What's the occasion?
185
00:07:04,380 --> 00:07:06,439
Why do we need an occasion?
You know what they say:
186
00:07:06,440 --> 00:07:08,220
"It's a white girl's
birthday somewhere."
187
00:07:13,890 --> 00:07:14,899
Nothing's happening.
188
00:07:14,900 --> 00:07:16,769
I mean, how long does this usually take,
189
00:07:16,770 --> 00:07:18,839
- the transformation?
- Bill, it's not like
190
00:07:18,840 --> 00:07:22,150
"Teen Wolf." He's not gonna
suddenly be able to dunk.
191
00:07:24,194 --> 00:07:25,919
It's kinda like when I
got my eyebrows trimmed
192
00:07:25,920 --> 00:07:27,889
at the barber shop.
193
00:07:27,890 --> 00:07:31,784
It's a subtle change, but it
does make a big difference.
194
00:07:31,785 --> 00:07:33,949
Abby!
195
00:07:33,950 --> 00:07:35,799
Richard. So good to see you.
196
00:07:36,960 --> 00:07:39,240
- Can I get you a drink?
- No. No, thank you.
197
00:07:39,250 --> 00:07:40,540
I'm doing the Whole 30.
198
00:07:40,550 --> 00:07:43,470
It's 30 days of no dairy,
no grains, no legumes,
199
00:07:43,480 --> 00:07:44,959
no sugar, and no alcohol.
200
00:07:44,960 --> 00:07:46,779
Oh, that's too bad. I was just about to
201
00:07:46,780 --> 00:07:48,569
offer you legumes.
202
00:07:48,570 --> 00:07:51,303
Should we go someplace quiet
and discuss your letter?
203
00:07:51,304 --> 00:07:53,470
Actually, I was hoping this could be
204
00:07:53,480 --> 00:07:55,050
someplace more quiet.
205
00:07:55,058 --> 00:07:57,059
- Ha ha.
- You see, Abby,
206
00:07:57,060 --> 00:07:58,679
I really care about the neighborhood,
207
00:07:58,680 --> 00:08:00,813
and someone has complained
about the noise.
208
00:08:00,814 --> 00:08:03,358
- Was it you?
- I don't wanna name names.
209
00:08:05,060 --> 00:08:06,850
I'm just gonna float an idea.
210
00:08:06,860 --> 00:08:08,990
What if Abby's was the
coolest spot in town
211
00:08:09,000 --> 00:08:11,759
that also closed at 8:55 p.m.?
212
00:08:11,760 --> 00:08:13,492
I mean, don't get me wrong.
213
00:08:13,493 --> 00:08:15,029
This place is great.
214
00:08:15,030 --> 00:08:17,719
It's just like a modern-day speakeasy,
215
00:08:17,720 --> 00:08:19,139
which I think is so cool,
216
00:08:19,140 --> 00:08:21,080
because I'm not just a full-time dad.
217
00:08:21,100 --> 00:08:23,587
I'm also a novelist.
218
00:08:25,610 --> 00:08:26,999
Anybody else wanna jump in here?
219
00:08:27,000 --> 00:08:28,966
I'm feeling a little light-headed.
220
00:08:28,967 --> 00:08:31,579
Richard, we wanna work with you,
221
00:08:31,580 --> 00:08:33,319
but this is a bar.
222
00:08:33,320 --> 00:08:38,310
8:55 p.m.? Chuck E. Cheese
is open later than that.
223
00:08:38,320 --> 00:08:40,110
Well, it's an illegal bar,
224
00:08:40,120 --> 00:08:42,379
and if someone were to have
a problem with something
225
00:08:42,380 --> 00:08:44,810
and that person called
the authorities, well...
226
00:08:44,816 --> 00:08:46,969
So you're forcing us to close
227
00:08:46,970 --> 00:08:48,903
in... 96 minutes.
228
00:08:48,904 --> 00:08:51,019
Forcing? No one's forcing anyone.
229
00:08:51,020 --> 00:08:53,159
We're just having a
friendly conversation
230
00:08:53,160 --> 00:08:55,159
about what's best for the neighborhood.
231
00:08:55,160 --> 00:08:58,059
Yeah. So friendly. Mm-hmm.
232
00:08:58,060 --> 00:09:00,980
Listen, Richard, why don't
you let me buy you a drink,
233
00:09:00,990 --> 00:09:03,649
and we can see if we can
find a solution here.
234
00:09:03,650 --> 00:09:06,990
Okay, why not? I think I'll be bad
235
00:09:07,000 --> 00:09:09,480
and have a fizzy water
with a splash of cran.
236
00:09:10,500 --> 00:09:11,919
Don't tell my wife!
237
00:09:11,920 --> 00:09:14,999
Yes, I'm one of those guys who
married their nutritionist.
238
00:09:15,000 --> 00:09:17,300
Guilty!
239
00:09:23,720 --> 00:09:25,799
Richard, be reasonable.
240
00:09:25,800 --> 00:09:27,439
I can't close the bar at 9:00 p.m.
241
00:09:27,440 --> 00:09:28,939
It would destroy my business.
242
00:09:28,940 --> 00:09:30,860
Here's the problem. Some
people in the neighborhood,
243
00:09:30,880 --> 00:09:33,159
like me, just put in a new deck,
244
00:09:33,160 --> 00:09:35,532
and they like to enjoy
those decks quietly.
245
00:09:35,533 --> 00:09:37,679
What if we got you some
noise-canceling headphones?
246
00:09:37,680 --> 00:09:39,399
Yeah, the really expensive ones.
247
00:09:39,400 --> 00:09:41,279
All right. Easy.
248
00:09:41,280 --> 00:09:43,279
But then I couldn't hear my wind chimes.
249
00:09:43,280 --> 00:09:44,834
They're prescription.
250
00:09:44,835 --> 00:09:47,679
What if we recorded the
sound of the wind chimes,
251
00:09:47,680 --> 00:09:49,079
and then you could play it
through the headphones?
252
00:09:49,080 --> 00:09:52,119
Well, see, I have almost
no cartilage in my ears,
253
00:09:52,120 --> 00:09:54,159
so headphones in general are torture.
254
00:09:54,160 --> 00:09:55,299
Do you wanna feel?
255
00:09:55,300 --> 00:09:59,639
Abby, don't be mad, but
I really wanna feel.
256
00:09:59,640 --> 00:10:01,579
What if we made a deal.
257
00:10:01,580 --> 00:10:04,679
We will all read your novel
and give you feedback.
258
00:10:04,680 --> 00:10:06,459
Mm! Well, that's tempting.
259
00:10:06,460 --> 00:10:08,269
And I think you'll like it.
260
00:10:08,270 --> 00:10:10,259
It's an erotic political thriller
261
00:10:10,260 --> 00:10:12,529
that takes place during the Civil War.
262
00:10:12,530 --> 00:10:15,440
It's called "Gettysburg Undressed."
263
00:10:18,400 --> 00:10:20,619
Last call, everybody.
264
00:10:20,620 --> 00:10:23,409
Last call!
265
00:10:23,410 --> 00:10:24,840
Okay, so I'm taking off, guys,
266
00:10:24,850 --> 00:10:26,792
but I'm gonna say good-bye
to you as a group.
267
00:10:26,793 --> 00:10:29,169
Good-bye, good-bye,
268
00:10:29,170 --> 00:10:31,079
Good-bye... no handshakes.
No time for that.
269
00:10:31,080 --> 00:10:32,659
Good-bye.
270
00:10:32,660 --> 00:10:34,579
Hey, Bill, I think the tequila
271
00:10:34,580 --> 00:10:36,510
is starting to make
James more confident.
272
00:10:36,511 --> 00:10:38,387
- Oh...
- Oh, you think so, Beth?
273
00:10:38,388 --> 00:10:39,763
You think I'm a little more confident?
274
00:10:39,764 --> 00:10:41,891
You thinking that all by yourself?
275
00:10:41,892 --> 00:10:43,339
I'm just messin' with you.
276
00:10:43,340 --> 00:10:45,019
Yeah.
277
00:10:45,020 --> 00:10:47,419
- What's going on here?
- When James drinks tequila,
278
00:10:47,420 --> 00:10:49,839
he likes to do elaborate
handshakes with everyone
279
00:10:49,840 --> 00:10:51,659
that only he knows the moves to.
280
00:10:51,660 --> 00:10:54,153
- Hoodle-hoo!
- Oh. Hoodle-hoo!
281
00:10:54,154 --> 00:10:56,279
Here we go. Whoa, whoa!
282
00:10:56,280 --> 00:10:58,179
We didn't plan any of this.
283
00:10:58,180 --> 00:11:00,060
It's like handshake jazz!
284
00:11:01,786 --> 00:11:04,119
Shots were a great idea. I
think I should have 14 more!
285
00:11:04,120 --> 00:11:05,999
Okay, okay, but hold on. Before that,
286
00:11:06,000 --> 00:11:08,299
maybe we should talk about
this new job, right?
287
00:11:08,300 --> 00:11:10,559
- Sounds awesome.
- It does sound awesome.
288
00:11:10,560 --> 00:11:12,544
Why have I been down on myself?
289
00:11:12,545 --> 00:11:14,659
I work hard. I'm good with people.
290
00:11:14,660 --> 00:11:15,779
I can do this.
291
00:11:15,780 --> 00:11:18,385
Okay, well, sounds like you
have a phone call to make.
292
00:11:18,386 --> 00:11:20,830
- Damn right I do!
- Ha ha!
293
00:11:22,240 --> 00:11:25,240
Get me Doug Halverson.
294
00:11:25,250 --> 00:11:27,539
Tell him I'm comin' for his crown.
295
00:11:27,540 --> 00:11:29,479
All right, this is great. We're
just gonna dial for you.
296
00:11:29,480 --> 00:11:32,442
- I didn't hit any numbers. I don't know.
- Yeah...
297
00:11:32,443 --> 00:11:35,840
Mm. Wow, I haven't had
club soda in ages.
298
00:11:35,860 --> 00:11:38,160
These bubbles are going
straight to my head.
299
00:11:38,170 --> 00:11:40,658
I feel like I'm in college!
300
00:11:40,659 --> 00:11:44,179
Richard, look, I understand
that peace and quiet
301
00:11:44,180 --> 00:11:45,260
is very important to you,
302
00:11:45,270 --> 00:11:47,456
and I can promise you we
will try to keep it down.
303
00:11:47,457 --> 00:11:49,459
This is a very civilized bar.
304
00:11:49,460 --> 00:11:51,429
The people who drink here
are extremely quiet,
305
00:11:51,430 --> 00:11:53,880
even if they talk at all, right, Skip?
306
00:11:56,090 --> 00:11:58,740
That's just how he waves.
Don't worry about that.
307
00:11:58,750 --> 00:12:00,299
The point is, it's quiet.
308
00:12:00,300 --> 00:12:01,345
Mm-hmm.
309
00:12:01,346 --> 00:12:03,579
I guess we could give it a few weeks,
310
00:12:03,580 --> 00:12:04,719
see how it goes.
311
00:12:04,720 --> 00:12:06,279
Really? That's so great.
312
00:12:06,280 --> 00:12:08,279
I really appreciate it.
313
00:12:08,280 --> 00:12:10,020
How 'bout another club soda?
314
00:12:10,021 --> 00:12:13,107
Well, who are you, Satan? Okay!
315
00:12:13,108 --> 00:12:16,318
Uh, hey, guys, James
is making me say this.
316
00:12:16,319 --> 00:12:19,989
And now, entering from Abby's porch,
317
00:12:19,990 --> 00:12:22,959
it's the domestic shipping champion,
318
00:12:22,960 --> 00:12:25,179
the heir to the air pillow,
319
00:12:25,180 --> 00:12:26,569
the packing peanut...
320
00:12:26,570 --> 00:12:28,579
Sorry. What the hell was it?
321
00:12:28,580 --> 00:12:29,819
Punisher, Bill.
322
00:12:29,820 --> 00:12:32,179
The packing peanut punisher,
323
00:12:32,180 --> 00:12:35,759
it's Southland Shipping's
newest Regional Manager,
324
00:12:35,760 --> 00:12:39,480
it's Jaaaaames!
325
00:12:41,880 --> 00:12:44,069
Hey, is this still three tequila shots?
326
00:12:44,070 --> 00:12:46,260
Well, he accepted the job
and wanted to celebrate,
327
00:12:46,270 --> 00:12:48,260
so he took two more tequila shots.
328
00:12:48,270 --> 00:12:49,379
And then he took two more
329
00:12:49,380 --> 00:12:51,562
because the first two worked so well.
330
00:12:51,563 --> 00:12:53,540
- Oh, no.
- Well, well, well!
331
00:12:53,550 --> 00:12:56,149
Look who it is... the famous Richard.
332
00:12:56,150 --> 00:12:57,479
I'm actually glad you stopped by.
333
00:12:57,480 --> 00:12:58,986
There's something I been
meaning to give you.
334
00:12:58,987 --> 00:13:01,196
- Oh, what?
- A piece of my mind!
335
00:13:01,197 --> 00:13:03,529
- James, no.
- You complain too much, man.
336
00:13:03,530 --> 00:13:05,579
And we're tired of you telling
us what to do all the time...
337
00:13:05,580 --> 00:13:07,909
move your trash can, be quiet.
338
00:13:07,910 --> 00:13:10,122
Stop feeding egg rolls to the raccoons.
339
00:13:10,123 --> 00:13:11,789
Enough is enough.
340
00:13:11,790 --> 00:13:12,859
It's time for you to go.
341
00:13:12,860 --> 00:13:14,659
No, James. You do not
need to bounce him.
342
00:13:14,660 --> 00:13:15,679
Actually, I do, Abby.
343
00:13:15,680 --> 00:13:18,255
It's like you always say:
"James, please bounce people.
344
00:13:18,256 --> 00:13:21,049
That's why you get 10% off beer."
345
00:13:21,050 --> 00:13:22,560
Do not handle me roughly.
346
00:13:22,570 --> 00:13:24,928
- I drank a lot of liquor.
- You're bounced, Richard.
347
00:13:24,929 --> 00:13:27,222
You had better be closed at 9:00 p.m.
348
00:13:27,223 --> 00:13:28,799
The neighborhood doesn't
wanna call the police,
349
00:13:28,800 --> 00:13:30,849
but the neighborhood will.
350
00:13:30,850 --> 00:13:34,059
I'm just gonna update the
confidence chart real quick.
351
00:13:34,060 --> 00:13:36,799
James finally bounces someone
352
00:13:36,800 --> 00:13:42,080
is waaaaay ooooout here.
353
00:13:48,660 --> 00:13:52,119
I spent my entire life trying
to avoid this exact feeling
354
00:13:52,120 --> 00:13:54,940
where you make a mistake,
and there's consequences.
355
00:13:54,950 --> 00:13:56,719
It's like the Butterfly Effect.
356
00:13:56,720 --> 00:13:59,280
You step on a butterfly once,
and you feel bad forever.
357
00:14:00,540 --> 00:14:03,699
Uh, that's not what the
Butterf... it's not important.
358
00:14:03,700 --> 00:14:06,819
This is exactly why I gotta
back outta that new job.
359
00:14:06,820 --> 00:14:07,949
James, come on.
360
00:14:07,950 --> 00:14:09,679
I know how seriously you take your job,
361
00:14:09,680 --> 00:14:12,519
but if somebody's movie poster
gets dented in that tube thing,
362
00:14:12,520 --> 00:14:14,049
it's not gonna be the end of the world.
363
00:14:14,050 --> 00:14:15,160
It could be!
364
00:14:15,170 --> 00:14:17,340
Yeah, one damaged package
isn't a big deal,
365
00:14:17,350 --> 00:14:18,630
but mistakes add up,
366
00:14:18,640 --> 00:14:20,310
and eventually, I'd get fired.
367
00:14:20,318 --> 00:14:22,299
And now, that's on my record forever.
368
00:14:22,300 --> 00:14:25,239
Nobody'll hire me. So I
end up starving to death.
369
00:14:25,240 --> 00:14:27,669
Steve eats me!
370
00:14:27,670 --> 00:14:29,359
Who is Steve?
371
00:14:29,360 --> 00:14:31,460
He's the cat I got while
I was unemployed.
372
00:14:32,670 --> 00:14:34,959
James, sometimes in life
373
00:14:34,960 --> 00:14:36,100
you gotta take a risk.
374
00:14:36,110 --> 00:14:38,179
And also, you're not the
only one in the world
375
00:14:38,180 --> 00:14:39,910
- who gets anxious.
- Yeah.
376
00:14:39,920 --> 00:14:43,079
As a mom, I'm responsible
for two human lives.
377
00:14:43,080 --> 00:14:46,880
If I mess up, they die. Or become dicks.
378
00:14:48,690 --> 00:14:50,289
I have a fear that one
day I'm gonna bite into
379
00:14:50,290 --> 00:14:52,289
a big, juicy burger,
380
00:14:52,290 --> 00:14:54,893
and it'll turn out to be
one of those veggie ones.
381
00:14:54,894 --> 00:14:57,939
It's gonna be okay, James.
382
00:14:57,940 --> 00:15:00,100
We're gonna deal with this
Richard thing, right, guys?
383
00:15:00,108 --> 00:15:01,109
- Yeah.
- Right, right.
384
00:15:01,110 --> 00:15:03,320
I mean, we could just send him
a nice bouquet of flowers.
385
00:15:03,330 --> 00:15:04,599
Oh, yeah. Sure.
386
00:15:04,600 --> 00:15:06,209
Here, Richard. Here's your present.
387
00:15:06,210 --> 00:15:08,900
It attracts bees, and
it's covered in thorns.
388
00:15:08,910 --> 00:15:11,759
But if you do everything right,
you get to watch it die.
389
00:15:11,760 --> 00:15:13,009
- Oh, my God!
- Please...
390
00:15:13,010 --> 00:15:15,039
I'm sorry. You guys don't
know what it's like
391
00:15:15,040 --> 00:15:16,939
to have a brain that thinks
of the worst possible outcome
392
00:15:16,940 --> 00:15:18,260
every time... I hate it.
393
00:15:19,580 --> 00:15:22,119
James...
394
00:15:22,120 --> 00:15:23,380
my sweet James.
395
00:15:24,632 --> 00:15:26,959
I think I know what we have to do.
396
00:15:26,960 --> 00:15:28,580
But you're gonna have to trust me.
397
00:15:29,290 --> 00:15:31,340
You know, I worry too.
398
00:15:31,350 --> 00:15:32,599
Like when you guys make fun of me
399
00:15:32,600 --> 00:15:34,499
for talking about engineering stuff...
400
00:15:34,500 --> 00:15:36,780
I worry that I'm kind
of an annoying person.
401
00:15:40,982 --> 00:15:43,739
Ah, yes, the collective
silence that follows
402
00:15:43,740 --> 00:15:46,260
when everyone thinks the
opposite of what you just said.
403
00:15:47,750 --> 00:15:49,879
Whew! Well, I gotta tell you, Terry,
404
00:15:49,880 --> 00:15:52,470
at first I didn't believe that
you grew up with three dogs,
405
00:15:52,480 --> 00:15:55,089
but you just gave me so much evidence.
406
00:15:55,090 --> 00:15:56,890
You know, ah...
407
00:15:56,900 --> 00:16:00,080
I think, uh, maybe it's getting
to be that time of the night.
408
00:16:00,084 --> 00:16:01,711
- Hey, cool watch.
- Oh.
409
00:16:01,712 --> 00:16:03,119
I love watches.
410
00:16:03,120 --> 00:16:05,199
I just bought this crazy one.
411
00:16:05,200 --> 00:16:06,840
The hands are feet.
412
00:16:08,230 --> 00:16:09,939
Remarkable.
413
00:16:09,940 --> 00:16:12,137
Mind if I take Bill here for a second?
414
00:16:12,138 --> 00:16:13,679
So sorry. My friend is so rude.
415
00:16:13,680 --> 00:16:15,640
But it was great seeing you.
416
00:16:15,642 --> 00:16:18,939
I thought I was gonna die
just now... thank you.
417
00:16:18,940 --> 00:16:21,999
The Irish good-bye isn't
looking so bad now, is it?
418
00:16:22,000 --> 00:16:23,040
Look, I'll tell you the truth.
419
00:16:23,050 --> 00:16:25,099
I don't care that you
Irish good-bye sometimes.
420
00:16:25,100 --> 00:16:26,499
I just care that you did it to me.
421
00:16:26,500 --> 00:16:27,699
You know, I feel like we've been making
422
00:16:27,700 --> 00:16:29,019
strides in our friendship.
423
00:16:29,020 --> 00:16:31,479
- Strides?
- Yeah. Just last week,
424
00:16:31,480 --> 00:16:33,129
I asked you for one of your nuts.
425
00:16:33,130 --> 00:16:35,409
You gave me the nut.
426
00:16:35,410 --> 00:16:39,199
Fred, I ate that nut, and I loved it.
427
00:16:39,200 --> 00:16:42,209
And if that's not friendship,
I do not know what is.
428
00:16:42,210 --> 00:16:44,320
Oh, that's an option, that you
don't know what friendship is?
429
00:16:44,330 --> 00:16:47,499
- You know what? Forget it.
- Aw, come on, it's a joke.
430
00:16:47,500 --> 00:16:49,659
Well, it must have been an Irish joke,
431
00:16:49,660 --> 00:16:51,079
because I didn't like that either.
432
00:16:51,080 --> 00:16:52,549
What the hell?
433
00:16:52,550 --> 00:16:54,619
Oh...
434
00:16:54,620 --> 00:16:55,779
I'm very sorry.
435
00:16:55,780 --> 00:16:57,499
I just realized that was more racist
436
00:16:57,500 --> 00:16:59,560
than anything I've been
complaining about all night.
437
00:17:02,188 --> 00:17:03,605
What's he doing here?
438
00:17:03,606 --> 00:17:05,649
He's here because I invited him.
439
00:17:05,650 --> 00:17:07,659
Because there's only
one way out of this,
440
00:17:07,660 --> 00:17:09,652
and there's only one person
who can save us all.
441
00:17:09,653 --> 00:17:11,340
Please say Doug Halverson.
442
00:17:11,350 --> 00:17:13,439
No, James, It's you.
443
00:17:13,440 --> 00:17:15,299
Abby, look at me.
444
00:17:15,300 --> 00:17:17,370
He's the Prince of Tape!
445
00:17:21,350 --> 00:17:23,389
Can we make this quick, please?
446
00:17:23,390 --> 00:17:24,619
And don't try to tempt me
447
00:17:24,620 --> 00:17:26,729
with any more of that Satan water!
448
00:17:26,730 --> 00:17:28,219
My wife smelled it on my breath
449
00:17:28,220 --> 00:17:30,039
the minute I got home!
450
00:17:30,040 --> 00:17:31,419
It'll be quick, Richard.
451
00:17:31,420 --> 00:17:34,819
I was just thinking about
concerned you always are
452
00:17:34,820 --> 00:17:36,799
about the well-being
of the neighborhood.
453
00:17:36,800 --> 00:17:38,299
Well, it's my first priority.
454
00:17:38,300 --> 00:17:39,939
But I worry that you haven't considered
455
00:17:39,940 --> 00:17:42,719
how an Abby's curfew might affect you.
456
00:17:42,720 --> 00:17:44,609
What do you mean?
457
00:17:44,610 --> 00:17:46,879
James, if you were Richard,
458
00:17:46,880 --> 00:17:48,649
and the bar closed at 9:00 p.m.,
459
00:17:48,650 --> 00:17:50,360
what would you be worried about?
460
00:17:53,160 --> 00:17:54,859
Come on, James. You got this.
461
00:17:54,860 --> 00:17:57,089
Are you sure? I usually don't.
462
00:17:57,090 --> 00:17:59,189
It's possible I never have.
463
00:17:59,190 --> 00:18:02,280
Come on. Unleash the
very neurotic dragon.
464
00:18:08,720 --> 00:18:10,959
Well, I guess I'd be
worried about Sandy.
465
00:18:10,960 --> 00:18:12,160
Who's Sandy?
466
00:18:12,170 --> 00:18:13,609
Sandy's in the San Diego
467
00:18:13,610 --> 00:18:15,589
parking enforcement. She loves it here.
468
00:18:15,590 --> 00:18:17,040
If she's gotta stop drinkin' at 9:00,
469
00:18:17,050 --> 00:18:18,279
she's gonna get grouchy,
470
00:18:18,280 --> 00:18:20,809
and she could start
targeting this very street.
471
00:18:20,810 --> 00:18:23,219
Now you got a bunch of tickets
that you know nothing about.
472
00:18:23,220 --> 00:18:24,899
- You know why?
- Why?
473
00:18:24,900 --> 00:18:26,799
Because Randy the
landscaper over there's mad
474
00:18:26,800 --> 00:18:28,899
that he can't have his
bachelor party here next week,
475
00:18:28,900 --> 00:18:31,149
so he blows 'em off your
car with his leaf blower.
476
00:18:31,150 --> 00:18:33,060
- Okay...
- So now you got a bunch of
477
00:18:33,070 --> 00:18:35,569
unpaid parking tickets, which
is gonna affect your credit,
478
00:18:35,570 --> 00:18:37,569
which then will affect your mortgage,
479
00:18:37,570 --> 00:18:39,989
which means you gotta
move into a tiny condo.
480
00:18:39,990 --> 00:18:42,240
And sell your prescription wind chimes.
481
00:18:44,200 --> 00:18:45,840
You never finish your novel,
482
00:18:45,850 --> 00:18:48,039
and you're bummed, so
that's why you fall off
483
00:18:48,040 --> 00:18:50,120
the Whole 30 wagon and
start eatin' gluten.
484
00:18:51,830 --> 00:18:53,760
And your nutritionist wife leaves you.
485
00:18:53,770 --> 00:18:57,009
Yeah. So you die alone. And bloated.
486
00:18:57,010 --> 00:19:00,259
That seems like a pretty
unlikely scenario.
487
00:19:00,260 --> 00:19:01,759
Oh, that's just one scenario.
488
00:19:01,760 --> 00:19:04,039
If you need more scenarios,
baby, I got 'em!
489
00:19:04,040 --> 00:19:05,219
Nope, James, you can be done.
490
00:19:05,220 --> 00:19:07,599
Oh, okay, I'm done.
491
00:19:07,600 --> 00:19:09,199
I guess I didn't realize
492
00:19:09,200 --> 00:19:11,299
how much closing a few hours earlier
493
00:19:11,300 --> 00:19:13,399
would affect the neighborhood.
494
00:19:13,400 --> 00:19:15,569
Just try to keep it down.
495
00:19:15,570 --> 00:19:19,539
And leave those noise-canceling
headphones on my doorstep.
496
00:19:19,540 --> 00:19:21,900
The expensive ones!
497
00:19:23,320 --> 00:19:25,109
Wait, stop.
498
00:19:25,110 --> 00:19:26,900
I can't let it go down like this.
499
00:19:26,920 --> 00:19:28,880
Good-bye, Richard.
500
00:19:30,500 --> 00:19:32,349
Just be sure you text
us when you get home
501
00:19:32,350 --> 00:19:33,519
so we know you're safe, all right?
502
00:19:33,520 --> 00:19:34,540
Bye-bye.
503
00:19:40,050 --> 00:19:41,699
- Whoo!
- Well, now!
504
00:19:41,700 --> 00:19:43,119
Oh, hello!
505
00:19:43,120 --> 00:19:44,639
- Man!
- Very nice.
506
00:19:44,640 --> 00:19:46,309
How was your first day, Mr. Manager?
507
00:19:46,310 --> 00:19:47,779
Oh, it was scary.
508
00:19:47,780 --> 00:19:49,229
I had to field a call from Atlanta.
509
00:19:49,230 --> 00:19:50,560
- Oh!
- Well...
510
00:19:50,570 --> 00:19:52,640
Then somebody asked me
if I wanted something
511
00:19:52,670 --> 00:19:54,320
from Starbucks. I panicked.
512
00:19:54,330 --> 00:19:57,209
I said a CD. Nora Jones.
513
00:19:57,210 --> 00:19:58,420
Good.
514
00:19:58,460 --> 00:20:01,319
All in all, today was fine.
515
00:20:01,320 --> 00:20:03,679
Well, fine is a win, right?
516
00:20:03,680 --> 00:20:05,449
Fine is a win!
517
00:20:05,450 --> 00:20:07,249
Fine is a win!
518
00:20:07,250 --> 00:20:08,799
- Fine is a win!
- All right.
519
00:20:08,800 --> 00:20:10,659
All right, you guys. Thank you.
520
00:20:10,660 --> 00:20:13,729
And thank you for your
help the other day.
521
00:20:13,730 --> 00:20:15,169
- I got you something.
- Aw!
522
00:20:15,170 --> 00:20:16,560
Thanks.
523
00:20:22,340 --> 00:20:24,099
This is really well-packed.
524
00:20:24,100 --> 00:20:26,100
Well, you know, that's what I do.
525
00:20:28,520 --> 00:20:30,649
Ooh! Tequila!
526
00:20:30,650 --> 00:20:31,659
That's actually for me,
527
00:20:31,660 --> 00:20:33,540
in case you need somebody
else bounced again.
528
00:20:33,550 --> 00:20:36,861
That's the only way that's gonna happen.
529
00:20:38,390 --> 00:20:39,689
Palm trees.
530
00:20:39,690 --> 00:20:40,939
What?
531
00:20:40,940 --> 00:20:43,579
You know, palm trees.
532
00:20:43,580 --> 00:20:46,499
Oh... you're picking up
533
00:20:46,500 --> 00:20:48,279
our conversation from the other day.
534
00:20:48,280 --> 00:20:49,840
Well, I know I went off
on eucalyptus trees,
535
00:20:49,850 --> 00:20:51,449
but I really hate palm trees.
536
00:20:51,450 --> 00:20:52,879
I do too. They're the worst!
537
00:20:52,880 --> 00:20:55,080
Good.
538
00:20:58,600 --> 00:21:00,799
I thought that conversation had
a little more left in the tank.
539
00:21:00,800 --> 00:21:04,679
Looks like you chose the right
time to take off the other day.
540
00:21:04,680 --> 00:21:05,919
You know, if I leave the bar
541
00:21:05,920 --> 00:21:07,160
without saying good-bye to you,
542
00:21:07,170 --> 00:21:09,719
it just means that we're
close enough that next time
543
00:21:09,720 --> 00:21:12,209
we can just pick up where we left off.
544
00:21:12,210 --> 00:21:15,679
Stride. This was a stride.
545
00:21:15,680 --> 00:21:17,339
I'm ruining the stride, aren't I?
546
00:21:17,340 --> 00:21:20,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.