Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,069 --> 00:00:01,968
04 11.22.63 The Eyes Of Texas - English
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,823
Previously on "11.22.63"...
3
00:00:03,824 --> 00:00:04,889
Al, why did you show this to me?
4
00:00:04,890 --> 00:00:07,649
I need you to prevent
the assassination
5
00:00:07,650 --> 00:00:08,723
of John F. Kennedy.
6
00:00:08,724 --> 00:00:10,689
I wanna save him too.
I wanna help.
7
00:00:10,690 --> 00:00:13,394
We need to find out
when Oswald starts talking
8
00:00:13,395 --> 00:00:14,468
about General Walker
9
00:00:14,469 --> 00:00:16,386
and who he starts
talking about him to.
10
00:00:16,387 --> 00:00:18,323
Lee is back.
11
00:00:18,324 --> 00:00:20,289
That's George de Mohrenschildt.
He's CIA.
12
00:00:20,290 --> 00:00:22,160
This might be the start
of the whole thing.
13
00:00:22,161 --> 00:00:23,139
General Walker.
14
00:00:23,140 --> 00:00:25,046
I have something to say!
15
00:00:25,047 --> 00:00:26,936
Why come to a little place
like Jodie
16
00:00:26,937 --> 00:00:28,770
when there's plenty of
teaching jobs in Dallas?
17
00:00:28,771 --> 00:00:28,893
When there's plenty of
teaching jobs in Dallas?
18
00:00:28,894 --> 00:00:30,657
I didn't really take
to the city.
19
00:00:30,658 --> 00:00:32,709
Call me Deke.
All my faculty does.
20
00:00:32,710 --> 00:00:34,570
Mr. Amberson,
this is Miss Dunhill.
21
00:00:34,571 --> 00:00:36,459
Yeah, we've... we met before.
22
00:00:36,460 --> 00:00:39,346
People in Texas, they're not
exactly welcoming to a divorcée.
23
00:00:39,347 --> 00:00:41,275
To starting over.
24
00:01:45,463 --> 00:01:46,604
Shit.
25
00:02:00,798 --> 00:02:02,927
Come on, come on, come on.
26
00:02:05,593 --> 00:02:07,597
Whoo! All right, let's show 'em.
27
00:02:14,291 --> 00:02:17,187
You are in the Marines now, son.
28
00:02:19,135 --> 00:02:21,149
Let's see it.
29
00:02:24,908 --> 00:02:27,737
Sharp shooter!
30
00:02:45,940 --> 00:02:47,877
Again.
31
00:02:58,388 --> 00:03:00,316
Marina?
32
00:03:02,301 --> 00:03:04,190
Marina!
33
00:03:08,966 --> 00:03:12,725
Oh-ho, Juney, it's...
34
00:03:19,458 --> 00:03:21,397
Oh, baby, it's okay.
35
00:03:21,398 --> 00:03:22,478
Oh, baby, it's okay.
36
00:03:22,479 --> 00:03:25,279
I'm... Daddy's coming, I'm...
37
00:03:25,280 --> 00:03:29,087
It's okay.
38
00:03:30,065 --> 00:03:31,926
Hmm.
39
00:03:37,757 --> 00:03:40,614
Mm. English.
You are American now.
40
00:03:40,615 --> 00:03:41,612
Marina.
41
00:03:41,612 --> 00:03:42,571
Stand here.
42
00:03:42,572 --> 00:03:46,397
Okay.
43
00:03:46,398 --> 00:03:47,423
Why the papers?
44
00:03:47,424 --> 00:03:49,360
'Cause people will want to know.
45
00:03:49,361 --> 00:03:50,169
That I stand for something.
46
00:03:50,170 --> 00:03:51,126
That I stand for something.
47
00:03:51,127 --> 00:03:53,965
You look ridiculous.
48
00:03:55,921 --> 00:03:57,838
Lee, what's a man like you
49
00:03:57,839 --> 00:03:59,708
going to do
with a rifle like that?
50
00:03:59,709 --> 00:04:00,909
I am going to hunt fascists.
51
00:04:03,660 --> 00:04:05,654
Ready?
52
00:04:05,655 --> 00:04:06,655
Now.
53
00:04:21,882 --> 00:04:26,676
Hey, Bill. I want you
to watch them closely today.
54
00:04:26,677 --> 00:04:28,547
I wanna know everything
that goes on
55
00:04:28,548 --> 00:04:30,428
between George and Lee, okay?
56
00:04:30,429 --> 00:04:32,421
Yeah. Yeah, no problem.
57
00:04:32,422 --> 00:04:34,310
I like being in
this new apartment,
58
00:04:34,311 --> 00:04:37,159
right underneath them.
Makes things a lot easier.
59
00:04:37,160 --> 00:04:41,081
Hey. They still
have no idea who we are.
60
00:04:41,082 --> 00:04:42,980
Let's keep it that way.
61
00:04:42,981 --> 00:04:43,940
All right.
62
00:04:43,941 --> 00:04:45,819
- Get me?
- Yeah.
63
00:04:45,820 --> 00:04:47,711
- See you later.
- See you later.
64
00:04:47,712 --> 00:04:48,992
- See you later.
- See you later.
65
00:06:02,620 --> 00:06:04,423
Howdy, stranger.
66
00:06:12,085 --> 00:06:14,025
You know, they say,
"Smart is the new sexy."
67
00:06:14,026 --> 00:06:15,826
You know, they say,
"Smart is the new sexy."
68
00:06:16,957 --> 00:06:18,970
I don't know anyone
who says that.
69
00:06:18,971 --> 00:06:22,788
Oh. Well... I say it.
70
00:06:27,622 --> 00:06:31,295
Don't worry. Everyone's gone.
71
00:06:32,417 --> 00:06:37,096
Do you know anything...
more uplifting?
72
00:06:37,097 --> 00:06:38,170
Not really, I'm just learning.
73
00:06:38,171 --> 00:06:42,796
Oh. How about this?
74
00:06:42,797 --> 00:06:42,823
Oh. How about this?
75
00:06:42,824 --> 00:06:46,783
How could I
dance with another...
76
00:06:46,784 --> 00:06:48,643
Ooh.
77
00:06:48,644 --> 00:06:53,371
When I saw you standing there?
78
00:06:53,372 --> 00:06:54,350
That's catchy.
79
00:06:54,351 --> 00:06:56,219
- Yeah.
- You make that up?
80
00:06:56,220 --> 00:06:58,128
Oh, yeah. Just me and my mates,
81
00:06:58,129 --> 00:07:00,046
John, Paul, George, and Ringo.
82
00:07:00,047 --> 00:07:01,091
Your mates?
83
00:07:01,092 --> 00:07:05,858
Umm, yeah, my imaginary friends.
84
00:07:09,685 --> 00:07:11,567
You're so odd.
85
00:07:11,568 --> 00:07:11,603
You're so odd.
86
00:07:11,604 --> 00:07:12,677
Just crazy...
87
00:07:12,678 --> 00:07:14,433
about you.
88
00:07:25,951 --> 00:07:26,976
Mr. Amberson.
89
00:07:26,977 --> 00:07:28,817
Yeah.
90
00:07:28,818 --> 00:07:29,844
You have a moment?
91
00:07:35,599 --> 00:07:38,408
When you take on
a responsibility to teach,
92
00:07:38,409 --> 00:07:40,338
you also take on
a responsibility
93
00:07:40,339 --> 00:07:40,346
you also take on
a responsibility
94
00:07:40,347 --> 00:07:41,381
to set an example.
95
00:07:41,382 --> 00:07:43,251
An example?
96
00:07:43,252 --> 00:07:45,294
Hell, it's harder for girls.
97
00:07:45,295 --> 00:07:48,151
Different rules, you know?
98
00:07:48,152 --> 00:07:50,079
I mean, just take
a look around here.
99
00:07:50,080 --> 00:07:52,966
Every pair of eyes you see,
there's two pairs you can't see.
100
00:07:52,967 --> 00:07:54,798
And they're all watching you,
101
00:07:54,799 --> 00:07:57,742
judging you, deciding
if you're good or bad.
102
00:07:57,743 --> 00:08:01,415
Girls here, they all wanna grow
up to be just like Miss Dunhill,
103
00:08:01,416 --> 00:08:02,470
and that's a good thing,
104
00:08:02,471 --> 00:08:04,465
'cause she's important.
105
00:08:04,466 --> 00:08:07,151
She's a new kind of woman.
106
00:08:08,312 --> 00:08:09,109
You care about her?
107
00:08:09,110 --> 00:08:10,066
You care about her?
108
00:08:10,067 --> 00:08:11,036
Yeah.
109
00:08:11,037 --> 00:08:13,019
Then put her first.
110
00:08:13,020 --> 00:08:15,034
Protect what's important
in this life.
111
00:08:16,895 --> 00:08:20,731
Discretion is the better part
of valour, young man.
112
00:08:23,618 --> 00:08:24,577
Right.
113
00:08:24,578 --> 00:08:27,367
Jimla-doo.
114
00:08:27,368 --> 00:08:30,226
I need to talk to you about
your defence this year, son.
115
00:08:48,399 --> 00:08:50,403
I'm gonna do something, I swear.
116
00:08:50,404 --> 00:08:52,283
Someone has to.
117
00:08:52,284 --> 00:08:53,284
Make...
118
00:08:54,278 --> 00:08:57,164
Jake, drop that. Listen.
119
00:08:57,165 --> 00:08:58,153
You gotta listen to this.
120
00:08:58,154 --> 00:09:00,060
Here. Listen.
121
00:09:00,061 --> 00:09:03,801
The... the fabric of society
is being torn apart
122
00:09:03,802 --> 00:09:05,757
by people like General Walker.
123
00:09:05,758 --> 00:09:06,653
We have seen before, haven't we?
124
00:09:06,654 --> 00:09:07,666
We have seen before, haven't we?
125
00:09:07,667 --> 00:09:09,699
Men of power,
grabbing whatever they want.
126
00:09:09,700 --> 00:09:11,561
Thank God
they're speaking English.
127
00:09:11,562 --> 00:09:14,321
I'm gonna do something, I swear.
128
00:09:14,322 --> 00:09:16,211
Someone has to.
129
00:09:16,212 --> 00:09:18,282
Make... make a-a statement.
130
00:09:18,283 --> 00:09:20,038
You got a new rifle.
131
00:09:22,014 --> 00:09:23,864
Send a message.
132
00:09:23,865 --> 00:09:26,894
An action that
cannot be ignored.
133
00:09:26,895 --> 00:09:30,798
I'm gonna.
I tell ya, I've got it in me.
134
00:09:30,799 --> 00:09:33,617
You have courage.
135
00:09:33,618 --> 00:09:35,423
And I have some friends.
136
00:09:35,424 --> 00:09:36,523
And I have some friends.
137
00:09:36,524 --> 00:09:39,208
Powerful friends who can...
138
00:09:39,209 --> 00:09:43,112
help you be the great man
you... you want to be.
139
00:09:43,113 --> 00:09:45,116
I'm happy to introduce you.
140
00:09:45,117 --> 00:09:48,808
Marina, don't slam...
141
00:09:48,809 --> 00:09:51,676
This... this changes everything.
142
00:09:51,677 --> 00:09:52,798
What do you mean?
143
00:09:52,799 --> 00:09:56,471
George just told Lee to
assassinate General Walker.
144
00:09:56,472 --> 00:09:58,600
And he said he'd introduce him
to his friends...
145
00:09:58,601 --> 00:10:01,324
at the CIA.
146
00:10:01,325 --> 00:10:03,357
George is a handler for Lee.
147
00:10:03,358 --> 00:10:04,195
George is the gun.
Lee's the bullet.
148
00:10:04,196 --> 00:10:06,129
George is the gun.
Lee's the bullet.
149
00:10:06,130 --> 00:10:07,222
CIA's pulling the trigger.
150
00:10:07,223 --> 00:10:11,825
And Walker is a test run
for Kennedy.
151
00:10:11,826 --> 00:10:12,928
But you said he misses Walker.
152
00:10:12,929 --> 00:10:14,722
Then why would the CIA
stick with the shooter
153
00:10:14,723 --> 00:10:15,855
that misses the target?
154
00:10:15,856 --> 00:10:17,685
I don't know, I don't know.
155
00:10:17,686 --> 00:10:20,476
Maybe Lee's part of
the conspiracy right now,
156
00:10:20,477 --> 00:10:21,579
and he messes up,
they cut him loose,
157
00:10:21,580 --> 00:10:23,430
but he goes rogue on Kennedy.
I don't know.
158
00:10:23,431 --> 00:10:25,339
So... What do we do now?
159
00:10:28,168 --> 00:10:30,037
We got to
follow them both, okay?
160
00:10:30,038 --> 00:10:31,169
You take Lee. I'll cover George.
161
00:10:31,170 --> 00:10:32,965
- No, you take Lee.
- No, no, no.
162
00:10:32,966 --> 00:10:32,971
- No, you take Lee.
- No, no, no.
163
00:10:32,972 --> 00:10:34,085
- I'll take George.
- No, you take Lee.
164
00:10:34,086 --> 00:10:36,762
I don't want Lee.
All he ever does is read books.
165
00:10:36,763 --> 00:10:38,755
Then he'll be easy.
166
00:10:38,756 --> 00:10:40,673
Close it up, close it up,
close it up.
167
00:10:40,674 --> 00:10:41,652
All right, all right, all right.
168
00:10:41,653 --> 00:10:44,462
Close it up! Come on!
169
00:10:51,224 --> 00:10:55,107
Oh, Miss Mimi.
170
00:10:55,108 --> 00:10:58,943
How long did you think you'd
get away with it, Mr. Amberson?
171
00:10:58,944 --> 00:11:00,795
Or should I call you Mr. Epping?
172
00:11:11,363 --> 00:11:13,271
Thank you.
173
00:11:18,038 --> 00:11:19,074
Oh.
174
00:11:20,973 --> 00:11:23,916
Bill, I respect your interest
in my visit,
175
00:11:23,917 --> 00:11:26,755
but I think this matter
is best handled privately
176
00:11:26,756 --> 00:11:28,751
between myself and your brother.
177
00:11:38,197 --> 00:11:42,013
So, um, how did you find me
in Dallas?
178
00:11:42,014 --> 00:11:44,008
You're not hard to follow.
179
00:11:44,009 --> 00:11:47,729
We never received
your immunization records.
180
00:11:47,730 --> 00:11:50,741
State school board requires
those for employment.
181
00:11:50,742 --> 00:11:53,503
Yours don't exist.
182
00:11:53,504 --> 00:11:56,476
I investigated your degree
and found out it was issued by
183
00:11:56,477 --> 00:12:00,264
what generously might be
referred to as a "mill,"
184
00:12:00,265 --> 00:12:03,199
and a call to your last known
address in Kentucky
185
00:12:03,200 --> 00:12:03,662
revealed that you use the name
Epping when it suits you.
186
00:12:03,663 --> 00:12:06,929
Revealed that you use the name
Epping when it suits you.
187
00:12:06,930 --> 00:12:08,973
Okay, all right, I got it.
188
00:12:11,745 --> 00:12:13,806
I haven't taken this
to Mr. Simmons.
189
00:12:13,807 --> 00:12:17,546
I came to you because
I believe in trust.
190
00:12:17,547 --> 00:12:19,571
You wouldn't break our trust,
would you?
191
00:12:26,265 --> 00:12:28,182
No.
192
00:12:28,183 --> 00:12:32,432
I wouldn't.
193
00:12:32,433 --> 00:12:32,843
I wouldn't.
194
00:12:32,844 --> 00:12:35,875
You're right, I haven't
been telling the truth.
195
00:12:35,876 --> 00:12:38,646
Well, not all of it.
196
00:12:41,427 --> 00:12:46,231
My real name is Jake Epping.
197
00:12:46,232 --> 00:12:51,064
I was given the name Amberson
198
00:12:51,065 --> 00:12:53,078
by the FBI
199
00:12:53,079 --> 00:12:56,866
when I went into
witness protection.
200
00:12:56,867 --> 00:12:58,708
Witness protection?
201
00:12:58,709 --> 00:13:01,203
Yes, in 1959, I turned over
state's evidence.
202
00:13:01,204 --> 00:13:03,589
Yes, in 1959, I turned over
state's evidence
203
00:13:03,590 --> 00:13:07,416
for a case against the Mafia.
204
00:13:07,417 --> 00:13:09,257
What is the Mafia?
205
00:13:09,258 --> 00:13:10,303
The Mafia.
206
00:13:10,304 --> 00:13:14,072
Italian-American
organized crime syndicate.
207
00:13:14,073 --> 00:13:15,176
What did you witness?
208
00:13:20,834 --> 00:13:22,675
Well...
209
00:13:24,593 --> 00:13:28,582
I had this friend, Fredo,
210
00:13:28,583 --> 00:13:29,976
and his brother Michael
211
00:13:29,977 --> 00:13:32,380
and his brother Michael
212
00:13:32,381 --> 00:13:35,190
had him killed on a fishing trip
213
00:13:35,191 --> 00:13:37,185
in Lake Tahoe.
214
00:13:37,186 --> 00:13:39,074
In return for my testimony,
215
00:13:39,075 --> 00:13:41,107
the FBI gave me a new identity.
216
00:13:41,108 --> 00:13:43,946
They set me up in Jodie,
217
00:13:43,947 --> 00:13:46,708
a place nobody would ever
look for me.
218
00:13:46,709 --> 00:13:49,740
And Bill and I just keep
this place as a backup.
219
00:13:49,741 --> 00:13:55,273
You know, just in case they
try to pull me back in.
220
00:13:59,195 --> 00:14:01,084
I see.
221
00:14:03,952 --> 00:14:06,972
If you were revealed to be
an imposter in the school,
222
00:14:06,973 --> 00:14:09,811
it would devastate
this community.
223
00:14:09,812 --> 00:14:12,535
Yeah.
224
00:14:12,536 --> 00:14:14,549
I won't say anything about it.
225
00:14:14,550 --> 00:14:17,408
Thank you.
226
00:14:21,282 --> 00:14:24,063
It's wrong to conceal things
from those you care for.
227
00:14:27,027 --> 00:14:27,518
What... what are you saying?
I-I should tell Sadie?
228
00:14:27,519 --> 00:14:29,826
What... what are you saying?
I-I should tell Sadie?
229
00:14:29,827 --> 00:14:32,857
If I discovered this
about you, anyone can.
230
00:14:32,858 --> 00:14:35,726
When you refuse to tell people
the truth, Mr. Amberson,
231
00:14:35,727 --> 00:14:38,601
you deny them their dignity.
232
00:14:38,602 --> 00:14:43,340
And for some of us,
dignity matters.
233
00:15:59,114 --> 00:16:01,088
Hi.
234
00:16:01,089 --> 00:16:02,978
Hi.
235
00:16:07,755 --> 00:16:09,625
Wanna dance?
236
00:16:12,454 --> 00:16:15,484
What's the occasion?
237
00:16:15,485 --> 00:16:19,310
It's Friday.
238
00:16:19,311 --> 00:16:22,044
Yeah, I saw that
in the calendar.
239
00:16:29,774 --> 00:16:31,663
I don't wanna move too fast.
240
00:16:31,664 --> 00:16:34,693
Oh, no.
241
00:16:34,694 --> 00:16:38,443
I know, I-I...
242
00:16:38,444 --> 00:16:41,320
Maybe I overdid it, but, um,
243
00:16:41,321 --> 00:16:43,162
I've just been thinking...
244
00:16:45,186 --> 00:16:47,094
I care about you.
245
00:16:49,972 --> 00:16:51,373
Care about you too.
246
00:16:51,374 --> 00:16:52,848
Care about you too.
247
00:16:52,849 --> 00:16:56,646
And I realized that
248
00:16:56,647 --> 00:16:59,504
being with me may be
costing you something
249
00:16:59,505 --> 00:17:01,433
more than it should.
250
00:17:04,233 --> 00:17:07,109
People talk.
251
00:17:07,110 --> 00:17:10,043
So I thought,
252
00:17:10,044 --> 00:17:13,880
if we could just have a place,
253
00:17:13,881 --> 00:17:17,764
just a moment, where...
254
00:17:17,765 --> 00:17:20,144
we could be our real selves.
255
00:17:20,145 --> 00:17:21,466
We could be our real selves.
256
00:17:21,467 --> 00:17:23,489
How's that sound?
257
00:17:23,490 --> 00:17:25,388
A bit dramatic.
258
00:17:25,389 --> 00:17:26,462
Yeah.
259
00:17:26,463 --> 00:17:29,339
All I really want
260
00:17:29,340 --> 00:17:33,157
is just to be right here
with you.
261
00:17:37,022 --> 00:17:41,682
But if this is all,
you know, too much,
262
00:17:41,683 --> 00:17:45,538
I-I, um, I-I totally understand.
263
00:17:45,539 --> 00:17:48,915
I did bring that record player
all the way from home,
264
00:17:48,916 --> 00:17:49,413
I did bring that record player
all the way from home,
265
00:17:49,414 --> 00:17:51,407
and it's really heavy.
266
00:17:51,408 --> 00:17:54,131
And that is
one of my favourite songs.
267
00:17:54,132 --> 00:17:58,063
I guess I just, um...
268
00:17:58,064 --> 00:18:00,873
I don't... know a lot about you.
269
00:18:00,874 --> 00:18:02,867
I just wanna get to know you.
270
00:18:02,868 --> 00:18:04,776
Like, what's your middle name?
271
00:18:07,664 --> 00:18:08,664
Laurel.
272
00:18:10,416 --> 00:18:12,458
Laurel.
273
00:18:12,459 --> 00:18:15,192
My middle name's George.
274
00:18:30,690 --> 00:18:32,530
Hey.
275
00:18:32,531 --> 00:18:35,446
Sorry, I didn't mean
to bother you.
276
00:18:35,447 --> 00:18:38,246
I just... I found this.
277
00:18:38,247 --> 00:18:41,152
I seen your baby girl with it
a couple times.
278
00:18:41,153 --> 00:18:43,023
Thought she might be missing it.
279
00:18:44,107 --> 00:18:46,458
I'm Bill. From downstairs.
280
00:18:46,459 --> 00:18:47,923
I'm Bill. From downstairs.
281
00:18:47,924 --> 00:18:49,899
Yes. Bill.
282
00:18:49,900 --> 00:18:51,730
I'm Marina.
283
00:18:51,731 --> 00:18:54,531
Real nice to meet you, Marina.
284
00:18:56,469 --> 00:19:00,343
Thank you, Bill. For doll.
285
00:19:00,344 --> 00:19:03,212
June, she has... not so many.
286
00:19:18,623 --> 00:19:19,623
Hey.
287
00:19:27,302 --> 00:19:30,169
You look different
when you sleep.
288
00:19:30,170 --> 00:19:32,068
What's wrong?
289
00:19:32,069 --> 00:19:35,808
Nothing.
290
00:19:35,809 --> 00:19:38,666
Tell me.
291
00:19:38,667 --> 00:19:42,617
How come you never
tell stories about your life?
292
00:19:42,618 --> 00:19:44,000
About your family,
about you and Bill growing up.
293
00:19:44,001 --> 00:19:47,441
About your family,
about you and Bill growing up.
294
00:19:47,442 --> 00:19:50,241
You want family stories,
I can give you family stories.
295
00:19:50,242 --> 00:19:52,150
That's not my point.
296
00:20:02,633 --> 00:20:06,430
You got something to hide?
297
00:20:06,431 --> 00:20:09,480
I don't wanna hide anything
from you.
298
00:20:09,481 --> 00:20:11,312
Good.
299
00:20:11,313 --> 00:20:12,771
I want us to be honest
with each other.
300
00:20:12,772 --> 00:20:14,292
I want us to be honest
with each other.
301
00:20:17,192 --> 00:20:19,935
I just don't know if I can be.
302
00:20:23,905 --> 00:20:28,622
Sometimes people hide things
inside because they're afraid...
303
00:20:28,623 --> 00:20:31,509
that if they share them
with others...
304
00:20:31,510 --> 00:20:36,199
It's gonna ruin everything?
305
00:20:36,200 --> 00:20:41,138
Is that what you're afraid of?
306
00:20:41,139 --> 00:20:41,544
I feel like I'm an imposter
in my own life.
307
00:20:41,545 --> 00:20:45,923
I feel like I'm an imposter
in my own life.
308
00:20:45,924 --> 00:20:49,673
Everyone thinks I'm one thing,
309
00:20:49,674 --> 00:20:54,536
but I'm something else.
310
00:20:54,537 --> 00:20:56,436
I don't wanna be that way.
311
00:20:59,341 --> 00:21:03,148
I wanna...
312
00:21:03,149 --> 00:21:05,134
wanna start things over
right now.
313
00:21:07,925 --> 00:21:09,843
Here, with you, in this room.
314
00:21:11,636 --> 00:21:12,836
This is what I wanna build on.
315
00:21:15,597 --> 00:21:17,467
Never look back.
316
00:21:18,570 --> 00:21:20,411
Okay?
317
00:21:21,428 --> 00:21:23,202
Okay.
318
00:21:28,055 --> 00:21:30,845
All right, I'm gonna
tell you something
319
00:21:30,846 --> 00:21:32,745
that's gonna sound really crazy.
320
00:21:39,669 --> 00:21:42,353
What?
321
00:21:42,354 --> 00:21:44,435
Was that envelope there
when we got here?
322
00:21:49,163 --> 00:21:50,199
I don't know.
323
00:22:05,352 --> 00:22:06,444
What's the matter?
324
00:22:06,445 --> 00:22:07,856
It's just the hotel bill.
325
00:22:07,857 --> 00:22:08,937
It's just the hotel bill.
326
00:22:10,205 --> 00:22:12,093
You know what, I...
327
00:22:12,094 --> 00:22:15,958
forgot I have to do something
with Bill.
328
00:22:15,959 --> 00:22:17,023
We... we'd have to go.
329
00:22:17,024 --> 00:22:17,983
We're leaving?
330
00:22:17,984 --> 00:22:20,705
I'm really sorry.
331
00:22:20,706 --> 00:22:22,146
I'm sorry.
We... we've just gotta go.
332
00:22:24,677 --> 00:22:27,543
- The CIA?
- Yes.
333
00:22:27,544 --> 00:22:29,365
We're getting close.
334
00:22:29,366 --> 00:22:31,312
This is them telling us
to back off.
335
00:22:31,313 --> 00:22:33,326
If the CIA are worried about us,
336
00:22:33,327 --> 00:22:36,050
why don't they just kill us
with a blow dart
337
00:22:36,051 --> 00:22:36,628
or rat poison or something?
This is a specific message.
338
00:22:36,629 --> 00:22:38,026
Or rat poison or something?
This is a specific message.
339
00:22:38,027 --> 00:22:39,886
They're saying not only
they're gonna ruin me,
340
00:22:39,887 --> 00:22:41,018
they're gonna ruin Sadie too.
341
00:22:41,019 --> 00:22:42,926
It's collateral damage.
342
00:22:42,927 --> 00:22:44,768
So break up with Sadie.
343
00:22:44,769 --> 00:22:46,697
- What?
- Break up with Sadie.
344
00:22:46,698 --> 00:22:48,585
Leave... leave Sadie
out of this.
345
00:22:48,586 --> 00:22:50,493
I didn't get Sadie into this.
346
00:22:50,494 --> 00:22:52,382
All I'm saying is
347
00:22:52,383 --> 00:22:54,281
we gotta double down, all right?
348
00:22:54,282 --> 00:22:58,204
We need to clear up all this
shit with Lee and George. Now.
349
00:22:58,205 --> 00:23:00,093
- You wanna solve it?
- Yeah.
350
00:23:00,094 --> 00:23:01,934
Shoot Lee.
351
00:23:01,935 --> 00:23:03,085
I'm not convinced
that it's Lee alone.
352
00:23:03,086 --> 00:23:05,013
But this says we're
getting close.
353
00:23:05,014 --> 00:23:05,400
We're getting close to them,
and they don't like it.
354
00:23:05,401 --> 00:23:08,657
We're getting close to them,
and they don't like it.
355
00:23:08,658 --> 00:23:10,777
Just need to get
a little bit more.
356
00:23:17,405 --> 00:23:20,233
George, I don't wanna do this.
Okay, let's just go home.
357
00:23:20,234 --> 00:23:22,132
Be quiet.
If they sense something's up,
358
00:23:22,133 --> 00:23:23,992
they won't let us in.
359
00:23:23,993 --> 00:23:26,994
- Yes?
- Candy bar.
360
00:23:26,995 --> 00:23:28,836
- Come on in.
- Voilà.
361
00:23:29,863 --> 00:23:31,751
All right, look.
362
00:23:31,752 --> 00:23:33,573
George said that he was gonna
introduce Lee
363
00:23:33,574 --> 00:23:34,171
to his powerful friends.
364
00:23:34,171 --> 00:23:34,629
To his powerful friends.
365
00:23:34,630 --> 00:23:35,702
This might be the meet.
366
00:23:35,703 --> 00:23:37,448
I don't like this.
367
00:23:37,449 --> 00:23:38,427
- Just come on.
- At all!
368
00:23:38,428 --> 00:23:40,411
Come on, Bill.
369
00:23:40,412 --> 00:23:42,252
We've gotta get close enough
to hear them
370
00:23:42,253 --> 00:23:43,375
without them seeing us.
371
00:23:43,376 --> 00:23:48,035
Gotta hear the plan go
from the CIA to Lee.
372
00:23:48,036 --> 00:23:50,040
- Yes?
- Candy bar.
373
00:23:50,041 --> 00:23:51,833
Come on in.
374
00:23:51,834 --> 00:23:53,723
- All right.
- This isn't gonna work.
375
00:23:53,724 --> 00:23:55,767
Well, if you're staying out
here, then you wait in the car,
376
00:23:55,768 --> 00:23:57,674
with the other babies.
377
00:24:10,200 --> 00:24:12,031
Wow.
378
00:24:12,032 --> 00:24:13,068
All right, come on,
we've gotta find Lee.
379
00:24:13,069 --> 00:24:15,829
Come on, Bill.
380
00:24:20,663 --> 00:24:21,698
Hey, hey, hey.
381
00:24:21,699 --> 00:24:23,645
Bill, Bill, Bill.
382
00:24:23,646 --> 00:24:25,574
- He's out catting around.
- I know, calm down, just...
383
00:24:25,575 --> 00:24:27,366
Welcome to the Shamrock Hotel.
384
00:24:27,367 --> 00:24:29,197
Oh, hi. Hello.
385
00:24:29,198 --> 00:24:30,300
Let me get y'all a drink
and introduce you
386
00:24:30,301 --> 00:24:31,712
to the finer things in life.
What do you say?
387
00:24:31,713 --> 00:24:32,191
To the finer things in life.
What do you say?
388
00:24:32,191 --> 00:24:33,179
That sounds great.
389
00:24:33,180 --> 00:24:35,124
Oh, attaboy.
390
00:24:35,125 --> 00:24:38,817
Now, this is a high-class place.
Don't you worry.
391
00:24:38,818 --> 00:24:40,735
We even got them Michelobs
in the fancy little bottles.
392
00:24:40,736 --> 00:24:42,672
Great, we'll take two
of those please, thank you.
393
00:24:42,673 --> 00:24:45,549
Oh, I like you, son.
What's your name?
394
00:24:45,550 --> 00:24:47,553
- I'm George.
- And your friend?
395
00:24:47,554 --> 00:24:49,404
- Uh, this here's Wayne.
- Bill.
396
00:24:49,405 --> 00:24:50,412
Billy Wayne.
397
00:24:52,321 --> 00:24:55,283
Hey, I really appreciate
the hospitality, but, uh,
398
00:24:55,284 --> 00:24:57,230
not to be rude...
I'm ready to go,
399
00:24:57,231 --> 00:24:59,129
if you know what I'm saying!
Ha-ha! All right.
400
00:24:59,130 --> 00:25:00,483
Oh, believe me, I understand.
Time is money.
401
00:25:00,484 --> 00:25:00,904
Oh, believe me, I understand.
Time is money.
402
00:25:00,905 --> 00:25:02,869
- Yeah.
- Y'all see anything you like?
403
00:25:02,870 --> 00:25:07,771
Um, well, uh, yeah.
Uh... she looks great.
404
00:25:10,504 --> 00:25:14,320
Dawn, got a live one.
405
00:25:14,321 --> 00:25:16,210
Hi, hi.
406
00:25:16,211 --> 00:25:18,128
- Hello, mister.
- Howdy.
407
00:25:18,129 --> 00:25:19,165
And what about you?
408
00:25:19,166 --> 00:25:20,995
Uh, he's broke.
409
00:25:20,996 --> 00:25:23,000
What? No, that's not true.
410
00:25:23,001 --> 00:25:24,066
Yeah, he's broke; He's gonna
wait for me right there.
411
00:25:24,067 --> 00:25:26,827
- Come on, baby.
- Bye!
412
00:25:27,805 --> 00:25:29,254
I'm not broke.
413
00:25:29,255 --> 00:25:29,838
I'm not broke.
414
00:25:29,839 --> 00:25:32,657
- I can do it.
- Okay, hurry, I'm ready.
415
00:25:32,658 --> 00:25:34,585
Okay, we're hustling.
416
00:25:34,586 --> 00:25:37,472
Tell you what,
Thursday night's a full moon.
417
00:25:37,473 --> 00:25:40,360
It's like crocodiles eating
chickens around here,
418
00:25:40,361 --> 00:25:43,139
all feathers and bones and shit.
419
00:25:43,140 --> 00:25:46,094
Hey, Sally, fix your lipstick.
420
00:25:48,041 --> 00:25:51,895
Just so's you know,
it's 15 dollars for 15 minutes.
421
00:25:51,896 --> 00:25:55,530
Half an hour's
gonna run you at 25.
422
00:25:55,531 --> 00:25:57,515
And you don't look like you've
got an hour in you,
423
00:25:57,516 --> 00:25:58,026
so I won't bother.
424
00:25:58,027 --> 00:25:59,472
So I won't bother.
425
00:25:59,473 --> 00:26:02,435
And I don't do nothing
standing up,
426
00:26:02,436 --> 00:26:05,294
account of my bad leg.
427
00:26:19,622 --> 00:26:20,657
You coming?
428
00:26:20,658 --> 00:26:24,340
Um, you know, I'm not gonna...
429
00:26:24,341 --> 00:26:25,338
You're not gonna what?
430
00:26:25,339 --> 00:26:26,797
Not gonna... I don't need you.
431
00:26:26,798 --> 00:26:27,170
Not gonna... I don't need you.
432
00:26:27,170 --> 00:26:28,148
Mm, nah, nah, nah, nah,
you ain't one of those.
433
00:26:28,149 --> 00:26:29,250
We don't allow that.
434
00:26:29,251 --> 00:26:31,043
- It's okay.
- No no, that ain't your party.
435
00:26:31,044 --> 00:26:33,930
I know, I know,
that's not what I mean.
436
00:26:33,931 --> 00:26:34,890
That... that... no! Agh!
437
00:26:34,891 --> 00:26:36,769
You okay?
438
00:26:36,770 --> 00:26:39,646
- You sorry sons-a-bitch!
- What? Quiet!
439
00:26:39,647 --> 00:26:41,593
Shh! Shh! Quiet!
440
00:26:41,594 --> 00:26:43,578
Shh, shh!
441
00:26:43,579 --> 00:26:45,496
Police! Freeze, this is a raid.
442
00:26:45,497 --> 00:26:47,434
Fuck! Fuck!
443
00:26:52,316 --> 00:26:55,096
Whoa, boy. Where you going in
such a hurry?
444
00:26:55,097 --> 00:26:55,569
Shit.
445
00:26:55,569 --> 00:26:56,569
Shit.
446
00:27:09,435 --> 00:27:11,294
I didn't see Lee or George
in there.
447
00:27:11,295 --> 00:27:12,426
Yeah, well, George knows people.
448
00:27:12,427 --> 00:27:15,188
There's no way he ends up
in a god-damn drunk tank.
449
00:27:15,189 --> 00:27:18,190
Solicitation of a prostitute?
450
00:27:18,191 --> 00:27:20,952
Maybe I had you figured wrong,
Jake.
451
00:27:20,953 --> 00:27:22,851
Bill, I can understand,
but you...
452
00:27:22,852 --> 00:27:24,788
What?
453
00:27:24,789 --> 00:27:26,697
- Deke.
- Don't bother, son.
454
00:27:26,698 --> 00:27:27,676
I don't wanna hear it.
455
00:27:27,677 --> 00:27:28,808
I know it's a lot to ask,
456
00:27:28,809 --> 00:27:29,622
I know it's a lot to ask,
457
00:27:29,623 --> 00:27:31,626
but maybe we could keep this
between us?
458
00:27:31,627 --> 00:27:34,351
You understand what I mean?
459
00:27:54,443 --> 00:27:55,535
All right.
460
00:27:55,536 --> 00:27:57,530
Hold on a minute.
You're not going anywhere.
461
00:27:57,531 --> 00:27:57,581
What do you mean?
462
00:27:57,582 --> 00:27:59,429
What do you mean?
463
00:27:59,430 --> 00:28:02,173
You've got a class in 30
minutes, and I don't have a sub.
464
00:28:02,174 --> 00:28:04,176
- Can I change my shirt?
- Nope.
465
00:28:04,177 --> 00:28:06,075
- Deke.
- You about to get a lesson
466
00:28:06,076 --> 00:28:07,964
in reaping what you sow.
467
00:28:07,965 --> 00:28:09,960
Close the door, Bill.
468
00:28:32,919 --> 00:28:33,964
Good morning, Miss Mimi.
469
00:28:33,965 --> 00:28:36,668
Good morning, Mr. Simmons, sir.
470
00:28:36,669 --> 00:28:38,596
Well, I believe it might be
time for us to look at
471
00:28:38,597 --> 00:28:40,553
that summer school schedule.
472
00:28:57,883 --> 00:29:00,807
Morning, Miss Mimi.
473
00:29:00,808 --> 00:29:02,629
Mr. Amberson.
474
00:29:02,630 --> 00:29:04,480
Perhaps you'd like to
review the dress code
475
00:29:04,481 --> 00:29:05,487
in the teachers' manual.
476
00:29:05,488 --> 00:29:08,288
- No, I just...
- You just what?
477
00:29:08,289 --> 00:29:11,347
I just need a tie and a belt.
Can you help me? I...
478
00:29:11,348 --> 00:29:12,336
I'll see what I can do.
479
00:29:12,337 --> 00:29:14,168
Thank you.
480
00:29:19,816 --> 00:29:21,840
Coffee.
481
00:29:28,544 --> 00:29:30,451
Miss Mimi, who is that?
482
00:29:30,452 --> 00:29:32,264
That is Mr. Clayton.
483
00:29:32,265 --> 00:29:34,172
Sadie's ex?
484
00:29:34,173 --> 00:29:35,237
What's he doing here?
485
00:29:35,238 --> 00:29:38,086
Mr. Amberson,
that is none of your business.
486
00:30:09,734 --> 00:30:14,500
Sadie? Sadie!
487
00:30:14,501 --> 00:30:17,463
It's from the leather shop.
You'll have to do without a tie.
488
00:30:17,464 --> 00:30:19,430
Okay. Thank you.
489
00:30:27,927 --> 00:30:29,029
I can't do this right now.
490
00:30:29,030 --> 00:30:30,832
Sadie.
491
00:30:30,833 --> 00:30:32,817
No, I-I don't wanna do this
right now.
492
00:30:32,818 --> 00:30:35,599
Wait, wait, wait.
493
00:30:35,600 --> 00:30:39,483
What? Just talk to me.
494
00:30:39,484 --> 00:30:42,427
He's not gonna give me
the divorce.
495
00:30:42,428 --> 00:30:44,403
All right.
496
00:30:44,404 --> 00:30:46,302
I thought it was gonna be
different here.
497
00:30:46,303 --> 00:30:48,200
But he found me.
498
00:30:48,201 --> 00:30:50,080
So he's not gonna let it happen.
499
00:30:50,081 --> 00:30:50,208
How did he find you?
500
00:30:50,209 --> 00:30:52,996
How did he find you?
501
00:30:52,997 --> 00:30:55,825
My mother told him.
502
00:30:55,826 --> 00:30:58,692
Why are you so upset?
503
00:30:58,693 --> 00:31:01,522
Well, you remember...
504
00:31:01,523 --> 00:31:03,392
when you said everyone
has something
505
00:31:03,393 --> 00:31:04,525
they're afraid to share?
506
00:31:04,526 --> 00:31:07,400
Yeah, but there's nothing
that you could share...
507
00:31:07,401 --> 00:31:10,201
You don't understand.
508
00:31:10,202 --> 00:31:12,176
Then tell me.
509
00:31:12,177 --> 00:31:15,064
It will be okay.
510
00:31:16,973 --> 00:31:18,978
I promise. It'll be fine.
511
00:31:18,979 --> 00:31:20,790
I promise. It'll be fine.
512
00:31:25,508 --> 00:31:27,348
When I met Johnny,
I thought he was
513
00:31:27,349 --> 00:31:30,380
the most charming man
I'd ever met.
514
00:31:32,173 --> 00:31:34,234
We'd never done much...
515
00:31:34,235 --> 00:31:36,968
physically.
516
00:31:36,969 --> 00:31:39,990
I just thought he was
old-fashioned.
517
00:31:41,812 --> 00:31:44,726
On our wedding night, he, uh...
518
00:31:44,727 --> 00:31:46,721
he got real tense.
519
00:31:46,722 --> 00:31:47,749
Didn't wanna kiss me.
520
00:31:47,750 --> 00:31:49,464
Didn't wanna kiss me.
521
00:31:49,465 --> 00:31:52,399
He just asked me
to close my eyes.
522
00:31:52,400 --> 00:31:56,110
So I did.
523
00:31:56,111 --> 00:31:59,121
And then he took my hand,
524
00:31:59,122 --> 00:32:01,117
and he put it on himself.
525
00:32:03,937 --> 00:32:07,686
And I screamed.
526
00:32:07,687 --> 00:32:09,672
Why?
527
00:32:18,179 --> 00:32:21,114
'Cause he had a clothes pin
on him.
528
00:32:22,974 --> 00:32:24,959
What?
529
00:32:26,915 --> 00:32:29,840
I didn't know what to say,
so I laughed.
530
00:32:29,841 --> 00:32:31,777
And then he hit me.
531
00:32:31,778 --> 00:32:35,595
So I started crying,
and he hit me again.
532
00:32:37,561 --> 00:32:41,378
And then he put his hand over my
mouth and he got on top of me.
533
00:32:43,277 --> 00:32:45,292
When he was done, he said,
534
00:32:45,293 --> 00:32:46,989
When he was done, he said,
535
00:32:46,990 --> 00:32:51,764
"Go wash your wormy hole.
You're dirty."
536
00:32:52,848 --> 00:32:54,727
Why didn't you leave him?
537
00:32:54,728 --> 00:32:56,589
Well, I tried to tell my mother,
538
00:32:56,590 --> 00:32:58,486
but she said it's a wife's duty
539
00:32:58,487 --> 00:33:00,500
to take care of her husband.
540
00:33:00,501 --> 00:33:04,384
And so I did.
541
00:33:04,385 --> 00:33:08,096
I never should have told you.
542
00:33:08,097 --> 00:33:10,071
You think I'm disgusting.
543
00:33:10,072 --> 00:33:13,898
What? No. No.
544
00:33:13,899 --> 00:33:14,064
- Sadie, no.
- I ruined it.
545
00:33:14,065 --> 00:33:15,720
- Sadie, no.
- I ruined it.
546
00:33:15,721 --> 00:33:17,734
No.
547
00:33:17,735 --> 00:33:19,759
- Sadie! God...
- I ruin everything.
548
00:33:44,569 --> 00:33:45,661
Bill? What are you doing here?
549
00:33:45,662 --> 00:33:47,483
George came by the house.
550
00:33:47,484 --> 00:33:49,306
Keep your voice down.
551
00:33:49,307 --> 00:33:51,339
He wanted Lee
to come with him at 4:00.
552
00:33:51,340 --> 00:33:54,091
He said his two friends wanted
to meet today.
553
00:33:54,092 --> 00:33:55,175
Had to meet today.
554
00:33:55,176 --> 00:33:56,949
Lee wasn't having any of it.
555
00:33:56,950 --> 00:33:58,110
He was still pissed off
about last night.
556
00:33:58,111 --> 00:34:00,835
He said he's got something
he has to do.
557
00:34:00,836 --> 00:34:02,809
Why aren't you with him
right now?
558
00:34:02,810 --> 00:34:04,794
'Cause he went to sleep.
He works the swing shift, later.
559
00:34:04,795 --> 00:34:07,499
- Okay.
- Let's go.
560
00:34:07,500 --> 00:34:09,629
You follow Lee.
I'll follow George.
561
00:34:18,068 --> 00:34:19,171
Shit.
562
00:34:30,699 --> 00:34:32,569
Come on, lady.
563
00:34:34,573 --> 00:34:37,401
Shit.
564
00:34:37,402 --> 00:34:40,376
Hiding in plain sight.
Typical CIA front.
565
00:34:40,377 --> 00:34:41,977
Hiding in plain sight.
Typical CIA front.
566
00:34:42,159 --> 00:34:44,134
Come on.
567
00:34:44,135 --> 00:34:45,928
Where are you?
568
00:35:23,417 --> 00:35:25,382
I don't wanna fight, baby.
569
00:35:25,383 --> 00:35:29,036
Look, I got you something.
570
00:35:29,037 --> 00:35:30,168
Wait...
571
00:35:30,169 --> 00:35:33,026
It's the only photo of the
three of us together.
572
00:35:33,027 --> 00:35:34,867
It's just, you know,
573
00:35:34,868 --> 00:35:37,919
I-I had it framed for you.
574
00:35:37,920 --> 00:35:38,704
I-I had it framed for you.
575
00:35:38,705 --> 00:35:42,635
If something happens to me,
I want Juney to have it.
576
00:35:42,636 --> 00:35:44,534
To remember her papa by.
577
00:35:44,535 --> 00:35:48,227
What do you mean,
if something happens?
578
00:35:48,228 --> 00:35:50,175
There is something important
that I have to do.
579
00:35:50,176 --> 00:35:53,195
I can't tell you what it is,
but it's a good thing.
580
00:35:58,767 --> 00:35:59,850
It's okay.
581
00:35:59,851 --> 00:36:03,678
It'll be okay. Shh.
582
00:36:31,547 --> 00:36:33,484
Fucking hell, Jesus Christ.
583
00:37:02,237 --> 00:37:04,115
You said he'd be here.
584
00:37:04,116 --> 00:37:04,233
- I know.
- Well, where is he then?
585
00:37:04,234 --> 00:37:05,957
- I know.
- Well, where is he then?
586
00:37:07,799 --> 00:37:12,593
He's hard to handle.
I'm doing my best.
587
00:37:12,594 --> 00:37:13,874
General Walker, as we discussed.
588
00:37:18,464 --> 00:37:19,500
Shh.
589
00:37:32,811 --> 00:37:33,005
They are filthy animals,
aren't they?
590
00:37:33,006 --> 00:37:35,784
They are filthy animals,
aren't they?
591
00:37:45,346 --> 00:37:48,214
Now, I don't think that we
have been formally introduced.
592
00:37:48,215 --> 00:37:51,166
Johnny Clayton.
593
00:37:51,167 --> 00:37:53,074
I'm Sadie's husband.
594
00:37:53,075 --> 00:37:55,788
Did you follow me?
595
00:37:55,789 --> 00:37:58,723
Well, I wanted to talk.
596
00:37:58,724 --> 00:38:00,680
Make sure that you got
my message.
597
00:38:00,681 --> 00:38:02,531
- What message?
- The photographs...
598
00:38:02,532 --> 00:38:05,456
of you and my wife.
599
00:38:05,457 --> 00:38:06,491
That was you?
600
00:38:06,492 --> 00:38:10,208
Mr. Amberson, you've been bad.
601
00:38:10,209 --> 00:38:11,221
Mr. Amberson, you've been bad.
602
00:38:11,222 --> 00:38:14,940
And you need to... you need to
understand what's at stake.
603
00:38:14,941 --> 00:38:16,053
You have no fucking idea.
604
00:38:16,054 --> 00:38:18,000
Oh...
605
00:38:18,001 --> 00:38:20,896
Let's try to handle this
without profanity.
606
00:38:20,897 --> 00:38:21,856
- Fuck you.
- Oh.
607
00:38:21,857 --> 00:38:23,677
- Okay?
- Okay.
608
00:38:23,678 --> 00:38:25,528
You ever talk to Sadie,
or go near her again,
609
00:38:25,529 --> 00:38:28,559
I will kick the shit out of you
and leave you in a ditch.
610
00:38:28,560 --> 00:38:31,293
You get my message?
611
00:38:32,271 --> 00:38:35,071
Sadie is my wife.
612
00:38:36,242 --> 00:38:38,974
She belongs to me.
613
00:38:38,975 --> 00:38:38,980
Now, if you try to breach
that bond, then...
614
00:38:38,981 --> 00:38:40,998
Now, if you try to breach
that bond, then...
615
00:38:40,999 --> 00:38:43,827
Then there will be consequences.
616
00:38:43,828 --> 00:38:44,825
For the both of you.
617
00:38:44,826 --> 00:38:47,625
How's your clothes pin?
618
00:38:47,626 --> 00:38:49,515
What, are you wearing it
right now?
619
00:38:50,579 --> 00:38:52,353
You live in a small town.
620
00:38:52,354 --> 00:38:54,357
People love to talk.
621
00:38:54,358 --> 00:38:55,374
Now what do you think
they'll say
622
00:38:55,375 --> 00:39:00,015
once they learn
your sad little secrets?
623
00:39:00,016 --> 00:39:01,933
Did your daddy put that on you?
624
00:39:01,934 --> 00:39:03,899
Oh, no, that was your mommy.
625
00:39:03,900 --> 00:39:04,900
No.
626
00:39:07,775 --> 00:39:10,642
She... she shouldn't have...
627
00:39:10,643 --> 00:39:12,504
Shouldn't have told you that.
628
00:39:12,505 --> 00:39:14,468
Give her the divorce,
629
00:39:14,469 --> 00:39:16,501
and then crawl back
under your rock,
630
00:39:16,502 --> 00:39:19,293
you sorry sack of shit.
631
00:39:36,469 --> 00:39:36,522
You two deserve each other.
632
00:39:36,523 --> 00:39:38,541
You two deserve each other.
633
00:40:34,952 --> 00:40:36,055
Hi.
634
00:40:37,877 --> 00:40:38,951
Hi.
635
00:40:41,713 --> 00:40:42,768
These are for you.
636
00:40:50,459 --> 00:40:53,364
People... people wanna think that
637
00:40:53,365 --> 00:40:55,311
that's what life is like, that
638
00:40:55,312 --> 00:40:57,988
it's flowers and hearts.
639
00:40:59,081 --> 00:41:00,942
But it's not.
640
00:41:02,869 --> 00:41:04,758
It's messy.
641
00:41:05,756 --> 00:41:06,811
Things get broken.
642
00:41:11,558 --> 00:41:14,319
I don't want you here
'cause you feel sorry for me.
643
00:41:14,320 --> 00:41:15,452
That's not why I'm here.
644
00:41:18,185 --> 00:41:21,043
I'm here because I love
everything about you.
645
00:41:24,851 --> 00:41:27,736
No matter what happened to you,
646
00:41:27,737 --> 00:41:30,748
or what will happen to you,
647
00:41:30,749 --> 00:41:31,607
it's not all bad.
648
00:41:31,608 --> 00:41:34,536
It's not all bad.
649
00:41:34,537 --> 00:41:37,452
Because the person standing
in front of me is a wonder.
650
00:41:42,228 --> 00:41:45,009
You are a wonder.
651
00:42:22,383 --> 00:42:24,300
Bill?
652
00:42:24,301 --> 00:42:25,337
What going on?
653
00:42:29,279 --> 00:42:32,021
There's two hours of
Russian bullshit on that tape
654
00:42:32,022 --> 00:42:34,946
if you wanna catch up.
655
00:42:34,947 --> 00:42:38,678
Me, I'm done.
656
00:42:41,756 --> 00:42:43,510
Lee, stop! All right, that's it.
657
00:42:43,511 --> 00:42:44,555
That son of a bitch.
Please stop!
658
00:42:44,556 --> 00:42:46,445
You can't, no, no, no.
659
00:42:46,446 --> 00:42:48,401
I swear to God, I'm gonna
punch you in the fucking throat.
660
00:42:48,402 --> 00:42:50,214
You can't get involved
in their lives.
661
00:42:50,215 --> 00:42:51,269
You can't interfere.
662
00:42:51,270 --> 00:42:52,276
Listen to what he's
doing to her.
663
00:42:52,277 --> 00:42:54,050
He's hurting her.
664
00:42:54,051 --> 00:42:55,068
- She lives!
- It's all about you.
665
00:42:55,069 --> 00:42:56,150
Get the fuck out of my way.
666
00:42:56,151 --> 00:42:57,920
You can't! You can't. I'm sorry.
667
00:42:57,921 --> 00:42:58,914
You can't! You can't. I'm sorry.
668
00:42:58,915 --> 00:43:01,704
Okay? I'm sorry.
669
00:43:03,708 --> 00:43:07,448
Listen. Listen, listen.
670
00:43:08,456 --> 00:43:11,467
It stopped. It stopped.
671
00:43:13,337 --> 00:43:15,293
You're a fucking ass hole.
672
00:43:35,366 --> 00:43:37,303
Hey.
673
00:43:40,152 --> 00:43:42,117
Smoke?
674
00:43:42,118 --> 00:43:44,017
Lee not like.
675
00:43:45,973 --> 00:43:48,716
I won't tell.
676
00:44:36,841 --> 00:44:38,624
Morning, Deke.
677
00:44:38,625 --> 00:44:40,523
I'll be back in 15 minutes.
678
00:44:40,524 --> 00:44:43,428
- Hey, where's Mimi?
- Out sick.
679
00:44:43,429 --> 00:44:45,299
And watch yourself.
It's Miz Mimi.
680
00:44:46,402 --> 00:44:48,252
What's wrong with him?
681
00:44:48,253 --> 00:44:52,031
I don't know.
682
00:44:52,032 --> 00:44:53,005
What is it?
683
00:44:53,005 --> 00:44:54,005
What is it?
684
00:44:55,849 --> 00:44:58,716
He did it.
685
00:44:58,717 --> 00:45:00,712
I don't know why, but he did.
686
00:45:00,713 --> 00:45:02,600
That's great.
687
00:45:02,601 --> 00:45:04,452
We should go celebrate.
688
00:45:05,602 --> 00:45:07,482
I can't believe it.
689
00:45:15,950 --> 00:45:17,110
- Sadie?
- Hmm?
690
00:45:24,687 --> 00:45:27,477
Me too.
691
00:45:27,478 --> 00:45:30,335
See you later.
692
00:45:30,336 --> 00:45:31,506
Okay.
693
00:45:57,228 --> 00:45:59,231
That's it. That's it.
694
00:45:59,232 --> 00:46:03,949
Go! Gah, yeah! Come on!
695
00:46:03,950 --> 00:46:07,000
Agh! Whoo!
696
00:46:12,582 --> 00:46:14,499
Hey.
697
00:46:14,500 --> 00:46:16,513
Did you win?
698
00:46:16,514 --> 00:46:17,539
Yeah.
699
00:46:17,540 --> 00:46:19,318
I used Al's book.
700
00:46:19,319 --> 00:46:20,216
I used Al's book.
701
00:46:20,217 --> 00:46:21,697
It's all right.
It's for both of us.
702
00:46:23,208 --> 00:46:25,067
Look,
703
00:46:25,068 --> 00:46:28,040
the thing with Marina...
704
00:46:28,041 --> 00:46:29,863
I'm sorry.
705
00:46:29,864 --> 00:46:30,927
Mm.
706
00:46:30,928 --> 00:46:35,598
What we're doing
is a crazy, crazy thing.
707
00:46:35,599 --> 00:46:37,479
And I can see there is no way
708
00:46:37,480 --> 00:46:39,406
I would ever be able to do it
without you.
709
00:46:43,405 --> 00:46:45,255
We're a team.
710
00:46:45,256 --> 00:46:46,291
Yeah.
711
00:46:46,292 --> 00:46:48,089
We're a team.
712
00:46:48,090 --> 00:46:48,977
We're a team.
713
00:46:48,978 --> 00:46:50,146
Okay?
714
00:46:50,147 --> 00:46:52,074
All right.
715
00:46:52,075 --> 00:46:54,769
I got to get back to Jodie.
You gonna be all right?
716
00:46:54,770 --> 00:46:57,809
Sure, I got some plans
for the winnings.
717
00:46:57,810 --> 00:47:00,543
Yeah? Hope you're not going
back to the Shamrock Hotel.
718
00:47:05,348 --> 00:47:06,384
No!
719
00:47:08,254 --> 00:47:10,220
Okay.
720
00:47:30,341 --> 00:47:33,199
Jake?
721
00:47:43,681 --> 00:47:44,793
Jake, are you here?
722
00:48:11,522 --> 00:48:13,392
Bill, is that you?
723
00:48:16,288 --> 00:48:18,302
Jake?
724
00:50:00,814 --> 00:50:03,672
Who are you?
725
00:50:10,395 --> 00:50:14,404
Hey, hey, hey baby.
726
00:50:16,197 --> 00:50:19,102
I want to know.
727
00:50:19,103 --> 00:50:21,980
If you'll be my girl.
728
00:50:23,889 --> 00:50:28,655
Hey, hey, hey baby.
729
00:50:29,662 --> 00:50:32,577
I want to know.
730
00:50:32,578 --> 00:50:34,554
If you'll be my girl
49128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.