Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,380
الناسك
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,840
هي بعثة من أجل الحياة
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,940
ومن أجل الحصول على العلوم والخلود
5
00:00:09,940 --> 00:00:16,690
إتقان هذه التقنية تقلل من أعراض الشيخوخة
6
00:00:17,470 --> 00:00:20,580
الذين يسعون أن يصبحو ناسك يلقبون ب الشوشا
7
00:00:20,580 --> 00:00:23,920
وتختلف قدرة كل شخص عن الأخر
8
00:00:23,920 --> 00:00:26,320
لذلك ينقسمون إلى عدة مجموعات
9
00:00:27,230 --> 00:00:29,810
اوريكو أول من أنهى التدريب من أجل الحصول على الريكي
10
00:00:29,810 --> 00:00:33,660
وقد عاد إلى قريته لِكي يستكمل تدريباته
11
00:00:34,110 --> 00:00:40,050
ولكن عندما عاد إلى القرية وجد منظمة تقوم بالسيطرة على قريته وتدعى هذه المنظمة ب السبعة ألاف بوابة
12
00:00:40,940 --> 00:00:43,680
ولكن في البداية قام اوريكو بمواجهة مجموعة من أعضاء هذه المجموعة
13
00:00:43,680 --> 00:00:45,680
لمنعهم من أذية أهل القرية
14
00:00:45,680 --> 00:00:49,390
ولقد قرر محاربة منظمة السبعة ألاف بوابة
15
00:01:05,690 --> 00:01:11,690
ترجمة :Tofik.o
16
00:01:12,130 --> 00:01:13,130
Ho
17
00:01:12,130 --> 00:01:13,640
shi
18
00:01:12,130 --> 00:01:13,830
ga
19
00:01:12,130 --> 00:01:14,980
yo
20
00:01:12,130 --> 00:01:15,170
zo
21
00:01:12,130 --> 00:01:15,350
ra
22
00:01:12,130 --> 00:01:15,740
ki
23
00:01:12,130 --> 00:01:16,120
ri
24
00:01:12,130 --> 00:01:16,290
sa
25
00:01:12,130 --> 00:01:16,670
i
26
00:01:12,130 --> 00:01:16,860
te
27
00:01:13,130 --> 00:01:13,640
Ho
28
00:01:13,640 --> 00:01:18,640
Ho
29
00:01:13,830 --> 00:01:18,830
shi
30
00:01:13,830 --> 00:01:14,980
ga
31
00:01:14,980 --> 00:01:19,980
ga
32
00:01:15,170 --> 00:01:20,170
yo
33
00:01:15,350 --> 00:01:20,350
zo
34
00:01:15,350 --> 00:01:15,740
ra
35
00:01:15,740 --> 00:01:20,740
ra
36
00:01:15,740 --> 00:01:16,120
ki
37
00:01:16,120 --> 00:01:21,120
ki
38
00:01:16,290 --> 00:01:21,290
ri
39
00:01:16,290 --> 00:01:16,670
sa
40
00:01:16,670 --> 00:01:21,670
sa
41
00:01:16,860 --> 00:01:21,860
i
42
00:01:16,860 --> 00:01:17,930
te
43
00:01:17,650 --> 00:01:18,650
44
00:01:17,650 --> 00:01:18,940
Sa
45
00:01:17,650 --> 00:01:19,130
da
46
00:01:17,650 --> 00:01:19,360
me
47
00:01:17,650 --> 00:01:19,500
wo
48
00:01:17,650 --> 00:01:19,730
no
49
00:01:17,650 --> 00:01:19,940
se!
50
00:01:17,650 --> 00:01:20,640
51
00:01:17,650 --> 00:01:21,970
ko
52
00:01:17,650 --> 00:01:22,220
e
53
00:01:17,650 --> 00:01:22,460
a
54
00:01:17,650 --> 00:01:23,210
ge
55
00:01:17,650 --> 00:01:23,910
ku
56
00:01:17,930 --> 00:01:22,930
te
57
00:01:18,650 --> 00:01:18,940
58
00:01:18,940 --> 00:01:25,770
59
00:01:19,130 --> 00:01:25,960
Sa
60
00:01:19,130 --> 00:01:19,360
da
61
00:01:19,360 --> 00:01:26,190
da
62
00:01:19,500 --> 00:01:26,330
me
63
00:01:19,500 --> 00:01:19,730
wo
64
00:01:19,730 --> 00:01:26,560
wo
65
00:01:19,730 --> 00:01:19,940
no
66
00:01:19,940 --> 00:01:26,770
no
67
00:01:19,940 --> 00:01:20,640
se!
68
00:01:20,640 --> 00:01:27,470
se!
69
00:01:20,640 --> 00:01:21,970
70
00:01:21,970 --> 00:01:28,800
71
00:01:21,970 --> 00:01:22,220
ko
72
00:01:22,220 --> 00:01:29,050
ko
73
00:01:22,220 --> 00:01:22,460
e
74
00:01:22,460 --> 00:01:29,290
e
75
00:01:22,460 --> 00:01:23,210
a
76
00:01:23,210 --> 00:01:30,040
a
77
00:01:23,210 --> 00:01:23,910
ge
78
00:01:23,910 --> 00:01:30,740
ge
79
00:01:23,910 --> 00:01:25,280
ku
80
00:01:24,280 --> 00:01:25,280
81
00:01:24,280 --> 00:01:25,450
O
82
00:01:24,280 --> 00:01:25,640
wa
83
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
ra
84
00:01:24,280 --> 00:01:26,020
nai
85
00:01:24,280 --> 00:01:27,170
re
86
00:01:24,280 --> 00:01:27,370
ki
87
00:01:24,280 --> 00:01:27,510
si
88
00:01:24,280 --> 00:01:27,640
hi
89
00:01:24,280 --> 00:01:27,750
no
90
00:01:24,280 --> 00:01:27,950
na
91
00:01:24,280 --> 00:01:28,150
ka
92
00:01:24,280 --> 00:01:28,350
ne
93
00:01:24,280 --> 00:01:28,930
mu
94
00:01:24,280 --> 00:01:29,140
ru
95
00:01:25,280 --> 00:01:32,110
ku
96
00:01:25,450 --> 00:01:30,580
97
00:01:25,640 --> 00:01:30,770
O
98
00:01:25,640 --> 00:01:25,840
wa
99
00:01:25,840 --> 00:01:30,970
wa
100
00:01:26,020 --> 00:01:31,150
ra
101
00:01:26,020 --> 00:01:27,170
nai
102
00:01:27,170 --> 00:01:32,300
nai
103
00:01:27,170 --> 00:01:27,370
re
104
00:01:27,370 --> 00:01:32,500
re
105
00:01:27,510 --> 00:01:32,640
ki
106
00:01:27,640 --> 00:01:32,770
si
107
00:01:27,750 --> 00:01:32,880
hi
108
00:01:27,750 --> 00:01:27,950
no
109
00:01:27,950 --> 00:01:33,080
no
110
00:01:28,150 --> 00:01:33,280
na
111
00:01:28,150 --> 00:01:28,350
ka
112
00:01:28,350 --> 00:01:33,480
ka
113
00:01:28,350 --> 00:01:28,930
ne
114
00:01:28,930 --> 00:01:34,060
ne
115
00:01:28,930 --> 00:01:29,140
mu
116
00:01:29,140 --> 00:01:34,270
mu
117
00:01:29,140 --> 00:01:30,210
ru
118
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
119
00:01:29,910 --> 00:01:31,160
Chi
120
00:01:29,910 --> 00:01:31,380
ka
121
00:01:29,910 --> 00:01:31,560
ra
122
00:01:29,910 --> 00:01:31,840
wo
123
00:01:29,910 --> 00:01:31,980
i
124
00:01:29,910 --> 00:01:32,160
ma
125
00:01:29,910 --> 00:01:32,970
126
00:01:29,910 --> 00:01:34,240
ta
127
00:01:29,910 --> 00:01:34,450
me
128
00:01:29,910 --> 00:01:34,640
su
129
00:01:29,910 --> 00:01:35,380
to
130
00:01:29,910 --> 00:01:36,200
ki
131
00:01:30,210 --> 00:01:35,340
ru
132
00:01:30,910 --> 00:01:31,160
133
00:01:31,160 --> 00:01:37,930
134
00:01:31,160 --> 00:01:31,380
Chi
135
00:01:31,380 --> 00:01:38,150
Chi
136
00:01:31,560 --> 00:01:38,330
ka
137
00:01:31,560 --> 00:01:31,840
ra
138
00:01:31,840 --> 00:01:38,610
ra
139
00:01:31,980 --> 00:01:38,750
wo
140
00:01:32,160 --> 00:01:38,930
i
141
00:01:32,160 --> 00:01:32,970
ma
142
00:01:32,970 --> 00:01:39,740
ma
143
00:01:32,970 --> 00:01:34,240
144
00:01:34,240 --> 00:01:41,010
145
00:01:34,240 --> 00:01:34,450
ta
146
00:01:34,450 --> 00:01:41,220
ta
147
00:01:34,640 --> 00:01:41,410
me
148
00:01:34,640 --> 00:01:35,380
su
149
00:01:35,380 --> 00:01:42,150
su
150
00:01:35,380 --> 00:01:36,200
to
151
00:01:36,200 --> 00:01:42,970
to
152
00:01:36,200 --> 00:01:37,480
ki
153
00:01:36,480 --> 00:01:37,480
154
00:01:36,480 --> 00:01:37,680
To
155
00:01:36,480 --> 00:01:38,300
ki
156
00:01:36,480 --> 00:01:38,840
ha
157
00:01:36,480 --> 00:01:39,060
zan
158
00:01:36,480 --> 00:01:39,410
ko
159
00:01:36,480 --> 00:01:39,610
ku
160
00:01:36,480 --> 00:01:39,770
ni
161
00:01:36,480 --> 00:01:40,760
su
162
00:01:36,480 --> 00:01:40,930
be
163
00:01:36,480 --> 00:01:41,160
te
164
00:01:36,480 --> 00:01:41,250
ha
165
00:01:36,480 --> 00:01:41,350
ka
166
00:01:36,480 --> 00:01:41,510
kkou
167
00:01:36,480 --> 00:01:41,720
ni
168
00:01:36,480 --> 00:01:42,090
so
169
00:01:36,480 --> 00:01:42,270
me
170
00:01:36,480 --> 00:01:42,460
te
171
00:01:36,480 --> 00:01:42,670
i
172
00:01:36,480 --> 00:01:42,840
ku
173
00:01:37,480 --> 00:01:44,250
ki
174
00:01:37,480 --> 00:01:37,680
175
00:01:37,680 --> 00:01:44,020
176
00:01:37,680 --> 00:01:38,300
To
177
00:01:38,300 --> 00:01:44,640
To
178
00:01:38,300 --> 00:01:38,840
ki
179
00:01:38,840 --> 00:01:45,180
ki
180
00:01:38,840 --> 00:01:39,060
ha
181
00:01:39,060 --> 00:01:45,400
ha
182
00:01:39,060 --> 00:01:39,410
zan
183
00:01:39,410 --> 00:01:45,750
zan
184
00:01:39,410 --> 00:01:39,610
ko
185
00:01:39,610 --> 00:01:45,950
ko
186
00:01:39,770 --> 00:01:46,110
ku
187
00:01:39,770 --> 00:01:40,760
ni
188
00:01:40,760 --> 00:01:47,100
ni
189
00:01:40,930 --> 00:01:47,270
su
190
00:01:40,930 --> 00:01:41,160
be
191
00:01:41,160 --> 00:01:47,500
be
192
00:01:41,250 --> 00:01:47,590
te
193
00:01:41,350 --> 00:01:47,690
ha
194
00:01:41,510 --> 00:01:47,850
ka
195
00:01:41,510 --> 00:01:41,720
kkou
196
00:01:41,720 --> 00:01:48,060
kkou
197
00:01:41,720 --> 00:01:42,090
ni
198
00:01:42,090 --> 00:01:48,430
ni
199
00:01:42,270 --> 00:01:48,610
so
200
00:01:42,460 --> 00:01:48,800
me
201
00:01:42,460 --> 00:01:42,670
te
202
00:01:42,620 --> 00:01:43,620
203
00:01:42,620 --> 00:01:43,790
Wa
204
00:01:42,620 --> 00:01:44,170
ra
205
00:01:42,620 --> 00:01:44,370
i
206
00:01:42,620 --> 00:01:45,280
to
207
00:01:42,620 --> 00:01:45,710
ba
208
00:01:42,620 --> 00:01:45,910
se
209
00:01:42,620 --> 00:01:46,790
is
210
00:01:42,620 --> 00:01:47,160
so
211
00:01:42,620 --> 00:01:47,800
su
212
00:01:42,620 --> 00:01:47,970
ru
213
00:01:42,620 --> 00:01:48,220
hi
214
00:01:42,620 --> 00:01:48,390
no
215
00:01:42,620 --> 00:01:48,760
ma
216
00:01:42,620 --> 00:01:48,950
de
217
00:01:42,670 --> 00:01:49,010
te
218
00:01:42,840 --> 00:01:49,180
i
219
00:01:42,840 --> 00:01:43,620
ku
220
00:01:43,620 --> 00:01:49,960
ku
221
00:01:43,790 --> 00:01:50,070
222
00:01:43,790 --> 00:01:44,170
Wa
223
00:01:44,170 --> 00:01:50,450
Wa
224
00:01:44,170 --> 00:01:44,370
ra
225
00:01:44,370 --> 00:01:50,650
ra
226
00:01:44,370 --> 00:01:45,280
i
227
00:01:45,280 --> 00:01:51,560
i
228
00:01:45,280 --> 00:01:45,710
to
229
00:01:45,710 --> 00:01:51,990
to
230
00:01:45,710 --> 00:01:45,910
ba
231
00:01:45,910 --> 00:01:52,190
ba
232
00:01:45,910 --> 00:01:46,790
se
233
00:01:46,790 --> 00:01:53,070
se
234
00:01:46,790 --> 00:01:47,160
is
235
00:01:47,160 --> 00:01:53,440
is
236
00:01:47,160 --> 00:01:47,800
so
237
00:01:47,800 --> 00:01:54,080
so
238
00:01:47,970 --> 00:01:54,250
su
239
00:01:47,970 --> 00:01:48,220
ru
240
00:01:48,220 --> 00:01:54,500
ru
241
00:01:48,390 --> 00:01:54,670
hi
242
00:01:48,390 --> 00:01:48,760
no
243
00:01:48,760 --> 00:01:55,040
no
244
00:01:48,950 --> 00:01:55,230
ma
245
00:01:48,950 --> 00:01:49,700
de
246
00:01:49,310 --> 00:01:50,310
247
00:01:49,310 --> 00:01:50,530
Gen
248
00:01:49,310 --> 00:01:50,830
ka
249
00:01:49,310 --> 00:01:51,030
i
250
00:01:49,310 --> 00:01:51,230
wo
251
00:01:49,310 --> 00:01:51,460
to
252
00:01:49,310 --> 00:01:51,660
ba
253
00:01:49,310 --> 00:01:51,830
shi
254
00:01:49,310 --> 00:01:51,990
te
255
00:01:49,310 --> 00:01:53,620
sa
256
00:01:49,310 --> 00:01:53,960
a
257
00:01:49,310 --> 00:01:54,300
ta
258
00:01:49,310 --> 00:01:54,480
chi
259
00:01:49,310 --> 00:01:54,850
a
260
00:01:49,310 --> 00:01:55,080
ga
261
00:01:49,310 --> 00:01:55,430
re!
262
00:01:49,700 --> 00:01:55,980
de
263
00:01:50,310 --> 00:01:50,530
264
00:01:50,530 --> 00:01:56,730
265
00:01:50,530 --> 00:01:50,830
Gen
266
00:01:50,830 --> 00:01:57,030
Gen
267
00:01:51,030 --> 00:01:57,230
ka
268
00:01:51,030 --> 00:01:51,230
i
269
00:01:51,230 --> 00:01:57,430
i
270
00:01:51,230 --> 00:01:51,460
wo
271
00:01:51,460 --> 00:01:57,660
wo
272
00:01:51,460 --> 00:01:51,660
to
273
00:01:51,660 --> 00:01:57,860
to
274
00:01:51,830 --> 00:01:58,030
ba
275
00:01:51,990 --> 00:01:58,190
shi
276
00:01:51,990 --> 00:01:53,620
te
277
00:01:53,620 --> 00:01:59,820
te
278
00:01:53,620 --> 00:01:53,960
sa
279
00:01:53,960 --> 00:02:00,160
sa
280
00:01:53,960 --> 00:01:54,300
a
281
00:01:54,300 --> 00:02:00,500
a
282
00:01:54,480 --> 00:02:00,680
ta
283
00:01:54,480 --> 00:01:54,850
chi
284
00:01:54,850 --> 00:02:01,050
chi
285
00:01:54,850 --> 00:01:55,080
a
286
00:01:55,080 --> 00:02:01,280
a
287
00:01:55,080 --> 00:01:55,430
ga
288
00:01:55,430 --> 00:02:01,630
ga
289
00:01:55,430 --> 00:01:56,310
re!
290
00:01:55,580 --> 00:01:56,580
Ki
291
00:01:55,580 --> 00:01:56,790
ta
292
00:01:55,580 --> 00:01:56,970
i
293
00:01:55,580 --> 00:01:57,160
shi
294
00:01:55,580 --> 00:01:57,390
te
295
00:01:55,580 --> 00:01:57,660
nu
296
00:01:55,580 --> 00:01:57,930
ke
297
00:01:55,580 --> 00:01:59,110
ma
298
00:01:55,580 --> 00:01:59,320
yo
299
00:01:55,580 --> 00:01:59,620
i
300
00:01:55,580 --> 00:01:59,880
ha
301
00:01:55,580 --> 00:02:00,130
su
302
00:01:55,580 --> 00:02:00,370
te
303
00:01:55,580 --> 00:02:00,600
i
304
00:01:55,580 --> 00:02:00,840
no
305
00:01:55,580 --> 00:02:01,040
ji
306
00:01:55,580 --> 00:02:01,390
mo
307
00:01:55,580 --> 00:02:01,740
yo
308
00:01:55,580 --> 00:02:01,990
se
309
00:01:56,310 --> 00:02:02,510
re!
310
00:01:56,580 --> 00:01:56,790
Ki
311
00:01:56,790 --> 00:02:04,970
Ki
312
00:01:56,970 --> 00:02:05,150
ta
313
00:01:57,160 --> 00:02:05,340
i
314
00:01:57,160 --> 00:01:57,390
shi
315
00:01:57,390 --> 00:02:05,570
shi
316
00:01:57,390 --> 00:01:57,660
te
317
00:01:57,660 --> 00:02:05,840
te
318
00:01:57,660 --> 00:01:57,930
nu
319
00:01:57,930 --> 00:02:06,110
nu
320
00:01:57,930 --> 00:01:59,110
ke
321
00:01:59,110 --> 00:02:07,290
ke
322
00:01:59,110 --> 00:01:59,320
ma
323
00:01:59,320 --> 00:02:07,500
ma
324
00:01:59,320 --> 00:01:59,620
yo
325
00:01:59,620 --> 00:02:07,800
yo
326
00:01:59,620 --> 00:01:59,880
i
327
00:01:59,880 --> 00:02:08,060
i
328
00:01:59,880 --> 00:02:00,130
ha
329
00:02:00,130 --> 00:02:08,310
ha
330
00:02:00,130 --> 00:02:00,370
su
331
00:02:00,370 --> 00:02:08,550
su
332
00:02:00,370 --> 00:02:00,600
te
333
00:02:00,600 --> 00:02:08,780
te
334
00:02:00,600 --> 00:02:00,840
i
335
00:02:00,840 --> 00:02:09,020
i
336
00:02:01,040 --> 00:02:09,220
no
337
00:02:01,040 --> 00:02:01,390
ji
338
00:02:01,390 --> 00:02:09,570
ji
339
00:02:01,390 --> 00:02:01,740
mo
340
00:02:01,740 --> 00:02:09,920
mo
341
00:02:01,740 --> 00:02:01,990
yo
342
00:02:01,990 --> 00:02:10,170
yo
343
00:02:01,990 --> 00:02:04,560
se
344
00:02:04,560 --> 00:02:12,740
se
345
00:02:34,170 --> 00:02:39,500
بداية المعركة
346
00:02:43,020 --> 00:02:47,880
بعد ان غادر اوريكو القرية أستغرق يومين حتى وصل
347
00:02:48,750 --> 00:02:54,120
إلى قرية أسمها ريكتشان
348
00:02:54,840 --> 00:02:56,080
أوكامي سان
349
00:02:56,080 --> 00:02:57,380
أوكامي سان هل أنتِ في الداخل ؟
350
00:02:57,380 --> 00:03:01,850
حقاً أنت مزعج لا تصرخ بهذا الشكل
351
00:03:03,950 --> 00:03:07,200
كما تعلم لقد ظللنا نعمل طول اليل
352
00:03:07,200 --> 00:03:09,220
ري ني لقد مضى وقت طويل لم أركِ به
353
00:03:09,220 --> 00:03:10,520
أوريكو
354
00:03:10,520 --> 00:03:13,340
ألم تقل بأنك ذاهب في رحلة تدريبية ؟
355
00:03:13,340 --> 00:03:16,510
بشأنِ ذلك لقد حدثت العديد من الأمور
356
00:03:20,490 --> 00:03:24,240
أتقول بأنهم رمو الحجارة عليك وكتبو على جدران بيتك
357
00:03:24,240 --> 00:03:26,850
يبدو بأنك أصبحت منبوذ من قبل أهل قريتك
358
00:03:26,850 --> 00:03:28,290
هذا غريب
359
00:03:28,290 --> 00:03:31,090
على أي حال عندما أمسك برئيس سبعة ألاف بوابة
360
00:03:31,090 --> 00:03:32,720
جميع أهل القرية سيعتذرون لي
361
00:03:32,720 --> 00:03:34,620
هذه خطتك اِذاً
362
00:03:34,620 --> 00:03:35,640
أجل
363
00:03:37,280 --> 00:03:39,630
وأليسو خصومك أقوياء ؟
364
00:03:39,630 --> 00:03:41,680
اِن فكرت جيداً سيكون من المستحيل تنفيذ خطتك
365
00:03:41,680 --> 00:03:44,910
جميعهم أناس اغبياء لا يقون على فعل شيء
366
00:03:44,910 --> 00:03:47,000
أرجوكِ لا تستخفي بخطتي
367
00:03:47,730 --> 00:03:50,050
هل تظنني أمزح في كلامي ؟
368
00:03:50,050 --> 00:03:51,450
ها أنا ذا
369
00:03:53,800 --> 00:03:56,260
أوكامي سان لقد أحضرت الخنزير الذي طلبتيه مني
370
00:03:56,260 --> 00:03:58,440
أحضره إلى هنا من فضلك
371
00:03:58,440 --> 00:03:59,560
بونهو
372
00:03:59,560 --> 00:04:01,560
لماذا أنت هنا ؟
373
00:04:01,560 --> 00:04:05,180
أنت أيضٱ لماذا احضرت الخنزير إلى هنا
374
00:04:07,420 --> 00:04:09,680
انا أمشي ببطء
375
00:04:09,680 --> 00:04:12,290
وإلى جانب ذلك لا أجيد شيء غير القتال
376
00:04:12,290 --> 00:04:14,810
والذهاب.وحدي إلى ذلك المخيم
377
00:04:14,810 --> 00:04:17,390
خطيرا جدٱ
378
00:04:17,390 --> 00:04:22,190
لهذا السبب اصبحت تعمل في هذا المحل
379
00:04:22,190 --> 00:04:23,260
اجل
380
00:04:23,920 --> 00:04:25,160
اين هو أوتشي؟
381
00:04:25,160 --> 00:04:26,930
إنضم إلى بعض الشوشي
382
00:04:27,170 --> 00:04:29,530
لقد قال بأنه سيذهب لوحده
383
00:04:29,760 --> 00:04:32,460
لقد طلبنا منه أن يأخذنا معه ولكنه رفض
384
00:04:32,460 --> 00:04:34,560
حسنٱ انتما محظوظان
385
00:04:34,860 --> 00:04:37,900
لقد كنت أبحث عن شركاء لِكي يساعدوني
386
00:04:37,900 --> 00:04:39,450
حقٱ؟
387
00:04:41,180 --> 00:04:42,260
وهذا كل شيء
388
00:04:43,730 --> 00:04:47,160
ألا تظن بأن رئيس السبعة ألاف بوابة قد تمادى بافعاله
389
00:04:47,160 --> 00:04:49,700
إن اهل قريتك أغبياء للغاية
390
00:04:49,700 --> 00:04:54,360
يقومون بالثقة بالغريب ولا يثقون بصديق طفولتهم
391
00:04:54,820 --> 00:04:57,890
هذا يعني بأنك ليس لديك شعبية بين أهل القرية
392
00:04:57,890 --> 00:04:59,490
ماذا قلتِ ؟
393
00:04:59,490 --> 00:05:01,120
كنت أقول بأن هذه المكسرات لذيذة
394
00:05:01,460 --> 00:05:03,970
الناس العاديين اغبياء
395
00:05:04,510 --> 00:05:06,680
دائمنٱ ما يكونون أقل تنظيمٱ
396
00:05:06,680 --> 00:05:08,190
ما الذي حدث لك فجأة
397
00:05:08,520 --> 00:05:11,130
آغلب الناس ستقول ذلك
398
00:05:12,500 --> 00:05:14,510
دأئمٱ ما كان والدي يردد هذه الكلِمات
399
00:05:14,510 --> 00:05:17,000
مع أنني لم اكن أفهم ماذا كان يعني بكلامه بالضبط
400
00:05:17,000 --> 00:05:18,320
هكذا آذٱ
401
00:05:18,880 --> 00:05:20,580
كما هو متوقع من أبن كبار المسؤلين
402
00:05:20,980 --> 00:05:24,220
إذا ما كنت تريد أن نصبح شركاء فأنا على أستعداد لفعل أي شيء
403
00:05:24,220 --> 00:05:25,290
بالتأكيد
404
00:05:25,560 --> 00:05:28,380
أنا في امس الحاجة لمساعدة شخص مثلك
405
00:05:29,850 --> 00:05:32,680
أغلب أعضاء سبعة ألاف بوابة مكونين من مونبا
406
00:05:32,680 --> 00:05:35,090
رينكي وشيكاكو وأيضٱ
407
00:05:35,090 --> 00:05:37,260
أقوى فئة بينهم هي كيو تان
408
00:05:38,400 --> 00:05:40,610
كيو تان؟
409
00:05:40,610 --> 00:05:43,770
لقد نسيت الحساء على.النار سأذهب لِكي أطفأ الموقد
410
00:05:43,770 --> 00:05:44,900
تعال
411
00:05:44,900 --> 00:05:46,840
إنه مجرد كيوتان
412
00:05:46,840 --> 00:05:49,010
لم أكمل بعد باقي الرتب
413
00:05:50,130 --> 00:05:52,680
الذين يتدربون ليصبحو ناسك
414
00:05:52,680 --> 00:05:56,090
هناك عشرة مراحل يجب أن يمرو بها قبل أن يصبحو في رتبة ناسك
415
00:05:56,540 --> 00:05:58,280
أول رتبة هي تانتاي
416
00:05:58,280 --> 00:06:00,380
والرتبة التي بعدها رينكي وهي رتبة أوريكو
417
00:06:00,380 --> 00:06:02,110
والرتبة الثالثة هي شيكاكو
418
00:06:02,110 --> 00:06:05,390
وقد وصل 120 شخص لهذه المراتب الثلاث
419
00:06:05,390 --> 00:06:08,980
والمراتب التي بعدها كيو تان وكين تان وأسماء الرتب الأخرى متشابهة
420
00:06:08,980 --> 00:06:12,140
أوريكو ني سان من أين تاتي بهذه الثقة؟
421
00:06:12,140 --> 00:06:14,020
خصمنا هو كيوتان كيوتان
422
00:06:14,020 --> 00:06:15,970
لا داعي لكل هذا الخوف
423
00:06:15,970 --> 00:06:19,930
إلى جانب ذلك لدينا امرأة بقوة ثعلب
424
00:06:21,170 --> 00:06:24,170
ولان ري ني ليست تلميذة مونبا
425
00:06:24,170 --> 00:06:26,560
لذلك يمكنك فعل ما تريدين دون ان يتم عقابك
426
00:06:26,560 --> 00:06:27,870
أنتظر لحظة
427
00:06:28,250 --> 00:06:31,100
منذ متى أصبحت مساعدة لك؟
428
00:06:31,100 --> 00:06:32,330
ري ني
429
00:06:32,600 --> 00:06:34,910
أرجوكي لا تظهري هذه التعابير الباردة
430
00:06:35,940 --> 00:06:37,040
لماذا ترفضين؟
431
00:06:37,370 --> 00:06:39,380
لايزال علي إدارة هذه الحانة
432
00:06:39,380 --> 00:06:40,970
أفعلي شيء ما بشأن ذلك
433
00:06:40,970 --> 00:06:41,760
يالك من عنيد
434
00:06:43,120 --> 00:06:45,290
بونهون أتركنا لوحدنا من فضلك
435
00:06:51,640 --> 00:06:52,660
معلِمتي
436
00:06:52,660 --> 00:06:54,830
أرجوكِ ساعدي هذا الطالب الغبي
437
00:06:54,830 --> 00:06:56,540
حتى لو قلت ذلك
438
00:06:56,520 --> 00:07:15,520
ترجمة :Tofik.o
439
00:06:56,540 --> 00:06:58,510
معلمتي أرجوكِ أرجوكِ
440
00:06:58,510 --> 00:07:00,040
مقرف توقف
441
00:07:00,040 --> 00:07:01,550
معلِمتي
442
00:07:03,230 --> 00:07:06,980
كوتورا سان لقد حان وقت النوم ساقوم باِطفاء الأضواء
443
00:07:06,980 --> 00:07:08,530
حسناً
444
00:07:12,530 --> 00:07:14,590
ما الخطب يا كوتورا تشان
445
00:07:17,650 --> 00:07:19,860
كما تريد لقد قمت بأحضاره إلى هنا
446
00:07:19,860 --> 00:07:21,340
ما الذي تنوي فعله ؟
447
00:07:28,450 --> 00:07:29,870
أرجوك لا تقتلني
448
00:07:29,870 --> 00:07:31,560
وألسنا أصدقاء منذ الطفولة ؟
449
00:07:31,560 --> 00:07:32,660
لا
450
00:07:32,660 --> 00:07:34,500
أين هو زعيمك ؟
451
00:07:35,080 --> 00:07:38,750
عندما قاموا أهل القرية بالهجوم على بيتك وحاولو قتل ابيك
452
00:07:38,750 --> 00:07:40,340
أنا من منعهم من فعل ذلك
453
00:07:40,340 --> 00:07:41,940
أين هو بيت زعيمك
454
00:07:41,940 --> 00:07:45,390
أوريكو من فضلك لا تقتلني
455
00:07:47,000 --> 00:07:48,650
أجب على سؤالي
456
00:07:49,680 --> 00:07:50,920
لا أعلم
457
00:07:51,710 --> 00:07:54,120
كوني قد تم تعيني من فترة قصيرة
458
00:07:54,120 --> 00:07:57,180
لم يخبروني بأي شيء عنهم
459
00:07:57,860 --> 00:07:59,450
من يعرف إذاً ؟
460
00:07:59,450 --> 00:08:00,900
شو سينسي
461
00:08:01,210 --> 00:08:02,360
أين هو ؟
462
00:08:02,360 --> 00:08:03,420
لا أعلم
463
00:08:03,420 --> 00:08:04,700
لقد لاذ بالفرار
464
00:08:04,940 --> 00:08:06,650
من هناك غيره يعرف مكان زعيمك ؟
465
00:08:07,390 --> 00:08:08,530
أم
466
00:08:09,260 --> 00:08:11,140
لقد تذكرت
467
00:08:11,140 --> 00:08:12,330
في داخل الجبال
468
00:08:12,590 --> 00:08:14,770
هناك شخص يقوم بمراقة كل شيء
469
00:08:15,090 --> 00:08:16,210
أين مكانه بالتحديد ؟
470
00:08:16,210 --> 00:08:17,500
ليس لدي علم
471
00:08:17,500 --> 00:08:20,540
في العادة نتواصل ولكن من فترة لم أسمع عنه شيء
472
00:08:21,260 --> 00:08:22,440
ماذا سنفعل الأن ؟
473
00:08:22,860 --> 00:08:24,280
سنذهب اِلى جبال
474
00:08:24,230 --> 00:08:50,230
تفضلو وزورو مدونتي
tofikotaku.blogspot.com
475
00:08:43,260 --> 00:08:45,970
إنه يقوم بجمع الربكي من الجبل
476
00:08:46,290 --> 00:08:49,460
على رغم قضائي سنتان في التدريب لم أستطع أن أصل اِلى هذه المرحلة التي وصل لها
477
00:08:50,100 --> 00:08:51,210
لقد عثرت عليه
478
00:08:51,520 --> 00:08:52,830
سنعود بسرعة
479
00:08:58,140 --> 00:09:02,810
هل تعرف أين هو رئيسكم ؟
480
00:09:02,810 --> 00:09:04,080
أجل
481
00:09:04,080 --> 00:09:06,260
إذاً أين مكانه ؟
482
00:09:06,260 --> 00:09:07,790
أمم
483
00:09:09,440 --> 00:09:11,850
توقف أرجوك
484
00:09:15,550 --> 00:09:16,290
تكلم
485
00:09:17,010 --> 00:09:21,530
سأ سأخبرك إنه في كينجورو
486
00:09:24,510 --> 00:09:26,570
عندما كنت خارج القرية
487
00:09:26,570 --> 00:09:28,840
عادوا أعضاء السبعة ألاف بوابة ونصبوا كميناً
488
00:09:28,840 --> 00:09:31,660
وقامو بقتل أهل القرية ماذا ستفعل لو حدث ذلك ؟
489
00:09:32,000 --> 00:09:33,580
لو حدث ذلك
490
00:09:33,580 --> 00:09:37,140
ماكنت لأخرج من القرية أبداً
491
00:09:37,550 --> 00:09:42,560
وأيضاً حتى لو قامو بقتل بعض الناس
492
00:09:42,560 --> 00:09:44,450
لا اظنه أمرٍ مهماٍ
493
00:09:44,930 --> 00:09:48,190
طالما ستنطلي الخدعة على الحراس
494
00:09:48,610 --> 00:09:50,190
يالك من رجلٍ بارد
495
00:09:50,500 --> 00:09:52,290
في هذا التدريب
496
00:09:52,290 --> 00:09:54,940
يجب علينا كسر الروابط والمشاعر
497
00:09:55,320 --> 00:09:56,760
لأجل أن نصبح أقوى
498
00:09:59,450 --> 00:10:02,140
يبدو بأنه لن يغير موقفه ولكن
499
00:10:02,140 --> 00:10:04,890
قد تسيطر عليك مشاعر الحزن والغضب وستولد قوة مرعبة
500
00:10:05,520 --> 00:10:07,840
بسبب جهل المواطنين نمتلك الأفضلية
501
00:10:08,180 --> 00:10:10,160
كل ما علينا فعله بذل أقصى ما لدينا
502
00:10:10,600 --> 00:10:14,820
ليس لديهم أية مهارة سوى جر الحمقا إليهم
503
00:10:14,820 --> 00:10:16,650
هذا ما أعتقده
504
00:10:16,650 --> 00:10:19,220
لذلك لسنا مضطرين أن ننظر لهم كبشر
505
00:10:19,220 --> 00:10:20,820
أنت حقاً مقرف
506
00:10:21,260 --> 00:10:22,640
باختصار
507
00:10:22,640 --> 00:10:25,880
لا حاجة أن ننزل لمستوى الناس العادين
508
00:10:25,880 --> 00:10:28,440
بشرط ألا نقوم بأي خطا
509
00:10:28,440 --> 00:10:32,640
وبطبيعة الحال إن أخطأنا يجب علينا قتلهم وهذا لن يكون أمراً جيداً لهم
510
00:10:33,490 --> 00:10:36,160
أسكتِ أيتها الجدة
511
00:10:36,160 --> 00:10:38,520
مهلٱ لقد قام ذلك الصبي بسرقت أغراضي
512
00:10:38,520 --> 00:10:40,530
توقف أيها السارق
513
00:10:40,530 --> 00:10:44,780
هذا ما قاله جدي ولم أفهم قصده بعد
514
00:10:49,650 --> 00:10:50,650
إنه هنا
515
00:10:50,650 --> 00:10:52,120
يبدو ذلك
516
00:10:52,120 --> 00:10:54,620
بونهو سأدعك تقوم بالباقي
517
00:10:55,570 --> 00:10:58,090
فقط فكر بحيلة تنطلي عليهم وسيدعوك تتدخل بالتاكيد
518
00:10:58,430 --> 00:11:00,020
انا؟
519
00:11:00,020 --> 00:11:02,090
الحراس لايعرفونك
520
00:11:02,370 --> 00:11:07,180
أسترخي وقل لهم أتيت لكي ألقي التحية على معلمي
521
00:11:07,180 --> 00:11:09,060
حتى لو قلت ذلك
522
00:11:09,060 --> 00:11:11,060
إنهم يعرفون شكلي
523
00:11:11,060 --> 00:11:14,410
و ري ني لم يسبق لها عم مثل هذه الأشياء لذا لا يمكنني طلب منها فعل هذا الشيء
524
00:11:14,910 --> 00:11:17,700
ليس لدينا أحداً غيرك يون هو
525
00:11:22,350 --> 00:11:23,520
هل تحتاج شيء ؟
526
00:11:23,520 --> 00:11:25,020
المعذرة
527
00:11:25,020 --> 00:11:27,320
أنا شوشي كنت في رحلة
528
00:11:27,320 --> 00:11:30,650
وقد قررت البقاء في هذه المدينة لمدة يومان
529
00:11:30,650 --> 00:11:31,700
وبعد ذلك
530
00:11:31,700 --> 00:11:35,740
لقد سمعت بأنه يتواجد هنا عضو من أعضاء السبعة ألاف بوابة العظيمة
531
00:11:35,740 --> 00:11:37,790
أريد أن ألقي التحية عليه
532
00:11:45,950 --> 00:11:48,410
لم أتوقع أن أستطيع الدخول بهذه السهولة
533
00:11:49,320 --> 00:11:51,600
شين ساما هناك شخص يويد مقابلتك
534
00:11:51,890 --> 00:11:55,010
لقد قلت لك ألا تدع أحدٍ يدخل
535
00:11:55,010 --> 00:11:56,880
حقاً أنا أسف
536
00:11:56,880 --> 00:11:59,400
ولكن هناك شوشي
537
00:11:59,400 --> 00:12:02,010
قال بأنه يريد أن يلقي التحية عليك
538
00:12:02,350 --> 00:12:04,700
شوشي يريد مقابلتي ؟
539
00:12:06,990 --> 00:12:08,960
لا بأس فليدخل
540
00:12:10,850 --> 00:12:12,270
إلى هنا تنتهي مهمتي
541
00:12:20,440 --> 00:12:21,810
لا يوجد شيء مخيف
542
00:12:21,810 --> 00:12:22,960
أنا لست خائف
543
00:12:22,960 --> 00:12:27,300
بغض النظر عن الذي سيحدث لن يكون بخطورة الأشياء التي واجهتها في التدريب
544
00:12:46,210 --> 00:12:47,770
هل دخلت ؟
545
00:12:48,940 --> 00:12:50,480
تفضل بالدخول
546
00:13:15,390 --> 00:13:19,310
إنه أنت الشوشي الذي يريد مقابلتي
547
00:13:23,320 --> 00:13:25,100
ألا يبدو بأن مزاجه قد تغير
548
00:13:25,100 --> 00:13:27,490
أنت أيها البدين لقد عدت بسرعة
549
00:13:27,490 --> 00:13:30,670
هذا سيء يوجد في الداخل العديد من
550
00:13:35,970 --> 00:13:38,760
لقد قال بأنه ليس الشخص المطلوب
551
00:13:38,760 --> 00:13:41,170
لقد كان شخصٍ مخلفاً
552
00:13:41,170 --> 00:13:43,450
على الأغلب الشخص الذي نبحث عنه ليس في هذه المدينة
553
00:13:43,820 --> 00:13:45,640
ربما يكون الشخص الذي نبحث عنه موتسو بوسي شيكوكي
554
00:13:46,160 --> 00:13:51,840
ولكن لا يجب على أحد الرؤساء الكذب علينا
555
00:13:52,730 --> 00:13:54,670
هل لاحظت شيء أخر ؟
556
00:13:54,670 --> 00:13:56,380
شيءٍ أخر ؟
557
00:13:56,380 --> 00:13:57,950
شيٍ أخر ؟
558
00:14:01,250 --> 00:14:02,990
لا تمت أيها البدين
559
00:14:05,200 --> 00:14:07,260
ذلك الشخص عضو من أعضاء السبعة ألا بوابة
560
00:14:07,260 --> 00:14:10,000
كان هناك حوله العديد من النساء
561
00:14:10,000 --> 00:14:13,250
وكان يجلس على كرسي واحد وعلى جانبه فتاة
562
00:14:13,860 --> 00:14:17,610
أسف لاظهار هذا المشهد السيء لك
563
00:14:17,610 --> 00:14:22,520
ولكنه لم يشك بي مطلقاً وأجاب على جميع أسئلتي
564
00:14:22,520 --> 00:14:24,360
دعنا من ذلك الأن
565
00:14:24,360 --> 00:14:27,470
هل يمكنك أن تخبرني مرة أخرى عن الأشياء التي شاهتها في الداخل؟
566
00:14:27,470 --> 00:14:29,470
مرة أخرى ؟
567
00:14:31,020 --> 00:14:35,630
كانت هناك امرأة تقوم بشيء غريب
568
00:14:35,630 --> 00:14:40,380
وفي الجهة اليمنى كانت هناك أمرأة تلعق العصير من على صدر فتاة أخرى
569
00:14:40,830 --> 00:14:42,170
أما الأخرى
570
00:14:42,170 --> 00:14:44,700
كانت تقوم بأمور لا يمكنني قولها
571
00:14:44,700 --> 00:14:45,420
وبعد ذلك
572
00:14:45,420 --> 00:14:47,420
بعد ذلك
573
00:14:47,420 --> 00:14:49,550
أنت أتنوي أن تستمر في سؤاله ؟
574
00:14:49,550 --> 00:14:52,820
لن تستطيع أستفادة منه بشيء
575
00:14:53,700 --> 00:14:54,820
وماذا بعد ؟
576
00:14:56,060 --> 00:14:59,690
كان هناك في الوسط
577
00:14:59,690 --> 00:15:01,850
أمرأة كانت تجلس في حضنه
578
00:15:01,850 --> 00:15:04,820
أما الأخريات كانوا يجلسون إلى جانبه
579
00:15:04,820 --> 00:15:06,820
وكان هناك أمرأة تقوم بتقبيل ظهره
580
00:15:06,820 --> 00:15:07,920
أنت
581
00:15:07,920 --> 00:15:09,730
إذا لم تتوقف سأغضب
582
00:15:09,730 --> 00:15:10,880
فهمت
583
00:15:10,880 --> 00:15:12,210
ما الذي فهمته ؟
584
00:15:12,210 --> 00:15:13,690
أين هو السيد ذو أربعة نجوم
585
00:15:14,210 --> 00:15:15,320
أين ؟
586
00:15:15,320 --> 00:15:16,990
إنه بجانب الرجل
587
00:15:18,420 --> 00:15:21,600
لابد بأنه مخبأ مع أمرأة الأقرب له
588
00:15:18,430 --> 00:15:20,430
ملاحظة : لم أفهم قصده بالضبط هل يقصد الرجل أو غرض معين
589
00:15:24,380 --> 00:15:27,300
على الأغلب هذان الإثنين يمتلكان السلطة
590
00:15:27,300 --> 00:15:30,320
لأداء الممرسات الجنسية لتعزيز قوتهما
591
00:15:30,320 --> 00:15:31,570
ماهذا ؟
592
00:15:31,570 --> 00:15:34,090
عندما ننتهي من هذا الرجل سينتهي كل شيء صحيح؟
593
00:15:34,350 --> 00:15:37,050
يجب علينا الأهتمام بالنساء التي بجانبه
594
00:15:37,310 --> 00:15:39,120
ماذا عن النساء الأخريات ؟
595
00:15:39,120 --> 00:15:41,890
ستعرفون كل شيء بعد أنتهاء التدريب
596
00:15:41,890 --> 00:15:45,310
لا يمكنك أن تجعل قيام بهكذا أمور تدريباً
597
00:15:45,310 --> 00:15:47,980
إذا لم يخرج من مخبئه لوحده
598
00:15:48,340 --> 00:15:50,140
ليس لدينا خيار أخر
599
00:15:50,670 --> 00:15:52,650
باتأكيد نحن ذاهبون لمهاجمته سراً
600
00:15:52,650 --> 00:15:56,740
إذا كان يحب النساء فقط يجب علينا أرسال له أمرأة فحسب
601
00:15:56,740 --> 00:16:00,350
أمرأة أين هذه الأمرأة التي تتحدث عنها ؟
602
00:16:08,420 --> 00:16:10,680
لا تعبث معي
603
00:16:17,720 --> 00:16:19,440
المعذرة
604
00:16:19,440 --> 00:16:21,940
ألديكم عمل يمكنني القيام به ؟
605
00:16:21,940 --> 00:16:24,160
ليس لدينا عمل لكِ عودي لمنزلك
606
00:16:24,160 --> 00:16:25,660
أرجوك لا تقل ذلك
607
00:16:26,730 --> 00:16:28,910
أيتها المرأة أرفعي وجهكِ
608
00:16:29,940 --> 00:16:35,480
عائلتي لا تملك مال وأحتاج للمال من أجل شراء الدواء لهم
609
00:16:35,480 --> 00:16:38,920
سأفعل أي شيء
610
00:16:40,900 --> 00:16:42,640
سأقوم بمنادات سيوواكا دونو
611
00:16:44,360 --> 00:16:46,480
وما المانع
612
00:16:46,480 --> 00:16:48,660
أنتِ تبحثين عن عمل صحيح ؟
613
00:16:48,890 --> 00:16:50,520
ستفعلين أي شيء صحيح؟
614
00:16:50,520 --> 00:16:51,380
أجل
615
00:16:51,380 --> 00:16:55,010
فهمت فهمت أدخلي إلى الداخل لِكي نتفق
616
00:16:55,950 --> 00:17:00,780
لم يسبق لاحد بمدح ري ني وقول لها بأنها أنثى
617
00:17:00,780 --> 00:17:02,300
إنه حقاً أمر مثير للسخرية
618
00:17:02,300 --> 00:17:05,440
المهم الان كيف سيرى ذلك الرجل ري ني
619
00:17:07,720 --> 00:17:10,370
رجاء أدخلي إلى هنا لِكي تبدلي ملابسكِ
620
00:17:11,040 --> 00:17:12,160
أغيرها ؟
621
00:17:12,490 --> 00:17:15,930
يجب عليكِ الأستحمام أيضاً لِكي تقابلي السيد وأنتِ نظيفة
622
00:17:15,930 --> 00:17:18,350
لذلك ضعي ملابسكِ في الداخل
623
00:17:19,780 --> 00:17:22,400
أرتدي هذه الملابس من فضلك
624
00:17:22,730 --> 00:17:26,450
إن كنتِ جميلة سيعاملكِ سينشي ساما بلطف
625
00:17:26,940 --> 00:17:28,760
أراكِ لاحقاً
626
00:17:54,200 --> 00:17:56,430
ما الذي أفعله أنا
627
00:17:56,430 --> 00:17:59,930
لقد طلب مني الدخول إلى الداخل وفوق هذا طلبو مني الاستحمام
628
00:18:01,160 --> 00:18:02,640
ذلك ليس صحيح
629
00:18:02,640 --> 00:18:04,810
ري ني أنتِ جميلة كزهرة
630
00:18:04,810 --> 00:18:06,960
بل أنتِ فاتنة الجمال
631
00:18:06,960 --> 00:18:08,580
ليس هذا الرجل من سيقع بحبكِ فحسب
632
00:18:08,580 --> 00:18:12,320
سيضع جميع الرجال عينهم عليكِ
633
00:18:14,540 --> 00:18:17,540
عندما أعود سأبرحه ضرباً
634
00:18:19,550 --> 00:18:20,460
خذي هذا
635
00:18:20,460 --> 00:18:21,620
فهمت
636
00:18:26,460 --> 00:18:28,270
أرتدي هذا من فضلك
637
00:18:30,600 --> 00:18:31,880
مستحيل
638
00:18:31,880 --> 00:18:33,450
ماهذا الثوب ؟
639
00:18:34,350 --> 00:18:37,020
لأن بهذه الملابس التحرك أسهل
640
00:18:38,120 --> 00:18:41,500
عندما ينتهي كل هذا سأقتله بالتأكيد
641
00:18:46,820 --> 00:18:50,830
ألا توجد أمرأة يمكن أن تلبي طلباتي ؟
642
00:18:50,830 --> 00:18:54,520
سينشي ساما بقد أحضرنا لك أمرأة جديدة
643
00:18:54,520 --> 00:18:55,900
دعها تدخل
644
00:19:05,790 --> 00:19:08,820
لقد قالت بانها تبحث عن عمل
645
00:19:08,820 --> 00:19:11,050
ستفعل أي شيء نطلبه منها
646
00:19:11,970 --> 00:19:13,080
صحيح ؟
647
00:19:19,150 --> 00:19:21,310
إذاً سأتركمما بمفردكم
648
00:19:26,160 --> 00:19:27,330
يا أمرأة
649
00:19:27,720 --> 00:19:29,010
تعالي إلى هنا
650
00:19:42,920 --> 00:19:44,000
أنتظري
651
00:19:45,880 --> 00:19:47,200
تعالي زحفٍ
652
00:20:31,840 --> 00:20:32,930
قِفي
653
00:20:37,950 --> 00:20:40,240
إن بشرتك ناصعة البياض
654
00:20:40,240 --> 00:20:42,780
وخدودكِ جميلة
655
00:20:42,780 --> 00:20:46,590
لقد خرجتِ من الحمام للتو صحيح ؟
656
00:20:47,050 --> 00:20:48,780
أستديري للخلف
657
00:20:52,210 --> 00:20:57,130
جسدكِ النحيل يبدو جميلٍ مع هذه الملابس التي ترتدينها
658
00:20:58,140 --> 00:21:00,020
أرجعي أستديري
659
00:21:04,200 --> 00:21:05,180
أنزلي
660
00:21:05,810 --> 00:21:07,180
يديكي
661
00:21:09,420 --> 00:21:11,090
أريني وجهكِ
662
00:21:17,260 --> 00:21:18,200
ماذا ؟
663
00:21:21,300 --> 00:21:23,740
لقد تأخرت أوكامي سان
664
00:21:23,740 --> 00:21:26,520
من المستحيل أن يقبل الشوشي بِها
665
00:21:26,840 --> 00:21:29,440
لاحاجة أن نقلق عليها ولكن
666
00:21:29,850 --> 00:21:33,240
الشيء الذي ينقصها نضج جسدها
667
00:21:33,740 --> 00:21:36,140
سأذهب للتحقق إن أتت
668
00:21:36,140 --> 00:21:39,130
ولكن في الأونة الأخيرة أصبح العديد من الناس يحبون النساء الصغيرات
669
00:21:39,130 --> 00:21:41,250
هناك أحتمال كبير أن يقبل بِها
670
00:21:42,440 --> 00:21:43,970
أهلاً بعودكِ
671
00:21:43,970 --> 00:21:45,210
كيف كان ؟
672
00:21:45,210 --> 00:21:48,050
طول حياتِ كلها لم أذل مثل هذا الذل
673
00:21:48,580 --> 00:21:50,910
كل هذا بسببك
674
00:21:53,640 --> 00:21:55,330
ماذا بكِ؟
675
00:21:55,660 --> 00:21:59,500
ذلك المنحرف الحقير قال بأنه ليس لدي صدر
676
00:22:00,490 --> 00:22:02,090
ليس لدي صدر
677
00:22:02,090 --> 00:22:05,210
لقد قام بطردي
678
00:22:05,900 --> 00:22:09,150
ذلك الوغد يستخف بي
679
00:22:09,150 --> 00:22:12,130
سحقاً أيها الوغد المنحرف فلتمت
680
00:22:12,130 --> 00:22:14,610
أيها العجوز الحقير
681
00:22:30,270 --> 00:22:30,800
682
00:22:30,340 --> 00:22:31,020
Ta
683
00:22:30,410 --> 00:22:31,400
mi
684
00:22:30,480 --> 00:22:32,530
ni
685
00:22:30,550 --> 00:22:32,940
fu
686
00:22:30,620 --> 00:22:33,320
ku
687
00:22:30,690 --> 00:22:33,750
ka
688
00:22:30,760 --> 00:22:34,160
ze
689
00:22:30,800 --> 00:22:31,020
690
00:22:30,830 --> 00:22:34,350
ga
691
00:22:31,020 --> 00:22:36,030
692
00:22:31,020 --> 00:22:31,400
Ta
693
00:22:31,400 --> 00:22:36,100
Ta
694
00:22:31,400 --> 00:22:32,530
mi
695
00:22:32,530 --> 00:22:36,170
mi
696
00:22:32,530 --> 00:22:32,940
ni
697
00:22:32,940 --> 00:22:36,240
ni
698
00:22:32,940 --> 00:22:33,320
fu
699
00:22:33,320 --> 00:22:36,310
fu
700
00:22:33,320 --> 00:22:33,750
ku
701
00:22:33,750 --> 00:22:36,380
ku
702
00:22:33,750 --> 00:22:34,160
ka
703
00:22:34,160 --> 00:22:36,450
ka
704
00:22:34,350 --> 00:22:36,520
ze
705
00:22:34,350 --> 00:22:36,560
ga
706
00:22:36,610 --> 00:22:37,140
707
00:22:36,680 --> 00:22:37,300
Ki
708
00:22:36,750 --> 00:22:37,670
se
709
00:22:36,820 --> 00:22:38,880
tsu
710
00:22:36,890 --> 00:22:39,260
wo
711
00:22:36,960 --> 00:22:40,060
ha
712
00:22:37,030 --> 00:22:40,460
ko
713
00:22:37,100 --> 00:22:40,660
bu
714
00:22:37,300 --> 00:22:42,200
715
00:22:37,300 --> 00:22:37,670
Ki
716
00:22:37,670 --> 00:22:42,270
Ki
717
00:22:37,670 --> 00:22:38,880
se
718
00:22:38,880 --> 00:22:42,340
se
719
00:22:38,880 --> 00:22:39,260
tsu
720
00:22:39,260 --> 00:22:42,410
tsu
721
00:22:39,260 --> 00:22:40,060
wo
722
00:22:40,060 --> 00:22:42,480
wo
723
00:22:40,060 --> 00:22:40,460
ha
724
00:22:40,460 --> 00:22:42,550
ha
725
00:22:40,460 --> 00:22:40,660
ko
726
00:22:40,660 --> 00:22:42,620
ko
727
00:22:40,660 --> 00:22:42,730
bu
728
00:22:42,860 --> 00:22:43,390
729
00:22:42,930 --> 00:22:43,610
Ku
730
00:22:43,000 --> 00:22:44,010
ri
731
00:22:43,070 --> 00:22:44,440
ka
732
00:22:43,140 --> 00:22:44,850
e
733
00:22:43,210 --> 00:22:45,150
shi
734
00:22:43,280 --> 00:22:45,410
no
735
00:22:43,350 --> 00:22:46,570
ku
736
00:22:43,390 --> 00:22:43,610
737
00:22:43,420 --> 00:22:46,770
ra
738
00:22:43,490 --> 00:22:46,980
shi
739
00:22:43,560 --> 00:22:47,140
no
740
00:22:43,610 --> 00:22:48,970
741
00:22:43,610 --> 00:22:44,010
Ku
742
00:22:43,630 --> 00:22:47,930
na
743
00:22:43,700 --> 00:22:48,360
ka
744
00:22:43,770 --> 00:22:48,550
de
745
00:22:44,010 --> 00:22:49,040
Ku
746
00:22:44,010 --> 00:22:44,440
ri
747
00:22:44,440 --> 00:22:49,110
ri
748
00:22:44,440 --> 00:22:44,850
ka
749
00:22:44,850 --> 00:22:49,180
ka
750
00:22:44,850 --> 00:22:45,150
e
751
00:22:45,150 --> 00:22:49,250
e
752
00:22:45,150 --> 00:22:45,410
shi
753
00:22:45,410 --> 00:22:49,320
shi
754
00:22:45,410 --> 00:22:46,570
no
755
00:22:46,570 --> 00:22:49,390
no
756
00:22:46,570 --> 00:22:46,770
ku
757
00:22:46,770 --> 00:22:49,460
ku
758
00:22:46,770 --> 00:22:46,980
ra
759
00:22:46,980 --> 00:22:49,530
ra
760
00:22:47,140 --> 00:22:49,600
shi
761
00:22:47,140 --> 00:22:47,930
no
762
00:22:47,930 --> 00:22:49,670
no
763
00:22:47,930 --> 00:22:48,360
na
764
00:22:48,360 --> 00:22:49,740
na
765
00:22:48,550 --> 00:22:49,810
ka
766
00:22:48,550 --> 00:22:49,500
de
767
00:22:48,970 --> 00:22:49,500
768
00:22:49,040 --> 00:22:49,650
Shi
769
00:22:49,110 --> 00:22:49,890
a
770
00:22:49,180 --> 00:22:50,060
wa
771
00:22:49,250 --> 00:22:50,330
se
772
00:22:49,320 --> 00:22:50,510
no
773
00:22:49,390 --> 00:22:51,320
ka
774
00:22:49,460 --> 00:22:51,520
ke
775
00:22:49,500 --> 00:22:49,880
de
776
00:22:49,530 --> 00:22:51,690
ra
777
00:22:49,600 --> 00:22:51,910
wo
778
00:22:49,650 --> 00:22:54,760
779
00:22:49,650 --> 00:22:49,890
Shi
780
00:22:49,670 --> 00:22:52,490
mi
781
00:22:49,740 --> 00:22:52,680
tsu
782
00:22:49,810 --> 00:22:53,130
ke
783
00:22:49,880 --> 00:22:53,300
ta
784
00:22:49,890 --> 00:22:54,830
Shi
785
00:22:50,060 --> 00:22:54,900
a
786
00:22:50,060 --> 00:22:50,330
wa
787
00:22:50,330 --> 00:22:54,970
wa
788
00:22:50,510 --> 00:22:55,040
se
789
00:22:50,510 --> 00:22:51,320
no
790
00:22:51,320 --> 00:22:55,110
no
791
00:22:51,320 --> 00:22:51,520
ka
792
00:22:51,520 --> 00:22:55,180
ka
793
00:22:51,690 --> 00:22:55,250
ke
794
00:22:51,690 --> 00:22:51,910
ra
795
00:22:51,910 --> 00:22:55,320
ra
796
00:22:51,910 --> 00:22:52,490
wo
797
00:22:52,490 --> 00:22:55,390
wo
798
00:22:52,680 --> 00:22:55,460
mi
799
00:22:52,680 --> 00:22:53,130
tsu
800
00:22:53,130 --> 00:22:55,530
tsu
801
00:22:53,300 --> 00:22:55,600
ke
802
00:22:53,300 --> 00:22:55,290
ta
803
00:22:55,290 --> 00:22:55,670
ta
804
00:22:55,310 --> 00:22:55,840
805
00:22:55,380 --> 00:22:56,030
Yu
806
00:22:55,450 --> 00:22:56,250
me
807
00:22:55,520 --> 00:22:56,430
wo
808
00:22:55,590 --> 00:22:56,670
o
809
00:22:55,660 --> 00:22:57,440
i
810
00:22:55,730 --> 00:22:57,820
ka
811
00:22:55,800 --> 00:22:58,030
ke
812
00:22:55,870 --> 00:22:59,180
ka
813
00:22:55,940 --> 00:22:59,420
ga
814
00:22:56,010 --> 00:22:59,580
ya
815
00:22:56,030 --> 00:23:01,720
816
00:22:56,030 --> 00:22:56,250
Yu
817
00:22:56,080 --> 00:22:59,780
i
818
00:22:56,150 --> 00:23:00,190
ta
819
00:22:56,220 --> 00:23:00,620
hi
820
00:22:56,250 --> 00:23:01,790
Yu
821
00:22:56,290 --> 00:23:00,970
bi
822
00:22:56,360 --> 00:23:01,180
ha
823
00:22:56,430 --> 00:23:01,860
me
824
00:22:56,430 --> 00:22:56,670
wo
825
00:22:56,670 --> 00:23:01,930
wo
826
00:22:56,670 --> 00:22:57,440
o
827
00:22:57,440 --> 00:23:02,000
o
828
00:22:57,440 --> 00:22:57,820
i
829
00:22:57,820 --> 00:23:02,070
i
830
00:22:57,820 --> 00:22:58,030
ka
831
00:22:58,030 --> 00:23:02,140
ka
832
00:22:58,030 --> 00:22:59,180
ke
833
00:22:59,180 --> 00:23:02,210
ke
834
00:22:59,180 --> 00:22:59,420
ka
835
00:22:59,420 --> 00:23:02,280
ka
836
00:22:59,580 --> 00:23:02,350
ga
837
00:22:59,580 --> 00:22:59,780
ya
838
00:22:59,780 --> 00:23:02,420
ya
839
00:22:59,780 --> 00:23:00,190
i
840
00:23:00,190 --> 00:23:02,490
i
841
00:23:00,190 --> 00:23:00,620
ta
842
00:23:00,620 --> 00:23:02,560
ta
843
00:23:00,620 --> 00:23:00,970
hi
844
00:23:00,970 --> 00:23:02,630
hi
845
00:23:00,970 --> 00:23:01,180
bi
846
00:23:01,180 --> 00:23:02,700
bi
847
00:23:01,180 --> 00:23:02,250
ha
848
00:23:01,720 --> 00:23:02,250
O
849
00:23:01,790 --> 00:23:02,580
mo
850
00:23:01,860 --> 00:23:02,750
i
851
00:23:01,930 --> 00:23:02,930
de
852
00:23:02,000 --> 00:23:03,150
to
853
00:23:02,070 --> 00:23:03,960
hi
854
00:23:02,140 --> 00:23:04,140
ki
855
00:23:02,210 --> 00:23:04,340
ka
856
00:23:02,250 --> 00:23:02,770
ha
857
00:23:02,250 --> 00:23:02,580
O
858
00:23:02,280 --> 00:23:04,560
e
859
00:23:02,350 --> 00:23:04,770
ri
860
00:23:02,420 --> 00:23:05,680
ka
861
00:23:02,490 --> 00:23:05,920
kkou
862
00:23:02,560 --> 00:23:06,120
ni
863
00:23:02,580 --> 00:23:07,990
O
864
00:23:02,630 --> 00:23:06,890
ki
865
00:23:02,700 --> 00:23:07,310
e
866
00:23:02,750 --> 00:23:08,060
mo
867
00:23:02,770 --> 00:23:07,490
ta
868
00:23:02,930 --> 00:23:08,130
i
869
00:23:02,930 --> 00:23:03,150
de
870
00:23:03,150 --> 00:23:08,200
de
871
00:23:03,150 --> 00:23:03,960
to
872
00:23:03,960 --> 00:23:08,270
to
873
00:23:04,140 --> 00:23:08,340
hi
874
00:23:04,140 --> 00:23:04,340
ki
875
00:23:04,340 --> 00:23:08,410
ki
876
00:23:04,340 --> 00:23:04,560
ka
877
00:23:04,560 --> 00:23:08,480
ka
878
00:23:04,560 --> 00:23:04,770
e
879
00:23:04,770 --> 00:23:08,550
e
880
00:23:04,770 --> 00:23:05,680
ri
881
00:23:05,680 --> 00:23:08,620
ri
882
00:23:05,680 --> 00:23:05,920
ka
883
00:23:05,920 --> 00:23:08,690
ka
884
00:23:06,120 --> 00:23:08,760
kkou
885
00:23:06,120 --> 00:23:06,890
ni
886
00:23:06,890 --> 00:23:08,830
ni
887
00:23:06,890 --> 00:23:07,310
ki
888
00:23:07,310 --> 00:23:08,900
ki
889
00:23:07,490 --> 00:23:08,970
e
890
00:23:07,490 --> 00:23:08,520
ta
891
00:23:07,990 --> 00:23:08,520
892
00:23:08,060 --> 00:23:08,690
Da
893
00:23:08,130 --> 00:23:08,880
ke
894
00:23:08,200 --> 00:23:09,040
do
895
00:23:08,270 --> 00:23:09,270
yu
896
00:23:08,340 --> 00:23:09,910
me
897
00:23:08,410 --> 00:23:10,670
ha
898
00:23:08,480 --> 00:23:11,870
ku
899
00:23:08,520 --> 00:23:09,040
ta
900
00:23:08,550 --> 00:23:12,030
re
901
00:23:08,620 --> 00:23:12,230
na
902
00:23:08,690 --> 00:23:14,250
903
00:23:08,690 --> 00:23:12,440
jyou
904
00:23:08,760 --> 00:23:12,830
hou
905
00:23:08,830 --> 00:23:13,220
ne
906
00:23:08,880 --> 00:23:14,320
Da
907
00:23:08,900 --> 00:23:13,580
tsu
908
00:23:08,970 --> 00:23:13,790
bo
909
00:23:09,040 --> 00:23:14,390
ke
910
00:23:09,040 --> 00:23:09,270
do
911
00:23:09,270 --> 00:23:14,460
do
912
00:23:09,270 --> 00:23:09,910
yu
913
00:23:09,910 --> 00:23:14,530
yu
914
00:23:09,910 --> 00:23:10,670
me
915
00:23:10,670 --> 00:23:14,600
me
916
00:23:10,670 --> 00:23:11,870
ha
917
00:23:11,870 --> 00:23:14,670
ha
918
00:23:12,030 --> 00:23:14,740
ku
919
00:23:12,030 --> 00:23:12,230
re
920
00:23:12,230 --> 00:23:14,810
re
921
00:23:12,230 --> 00:23:12,440
na
922
00:23:12,440 --> 00:23:14,880
na
923
00:23:12,440 --> 00:23:12,830
jyou
924
00:23:12,830 --> 00:23:14,950
jyou
925
00:23:12,830 --> 00:23:13,220
hou
926
00:23:13,220 --> 00:23:15,020
hou
927
00:23:13,220 --> 00:23:13,580
ne
928
00:23:13,580 --> 00:23:15,090
ne
929
00:23:13,580 --> 00:23:13,790
tsu
930
00:23:13,790 --> 00:23:15,160
tsu
931
00:23:13,790 --> 00:23:14,780
bo
932
00:23:14,250 --> 00:23:14,780
933
00:23:14,320 --> 00:23:14,980
Chi
934
00:23:14,390 --> 00:23:15,180
ka
935
00:23:14,460 --> 00:23:15,370
ra
936
00:23:14,530 --> 00:23:15,630
ni
937
00:23:14,600 --> 00:23:16,780
ka
938
00:23:14,670 --> 00:23:16,940
e
939
00:23:14,740 --> 00:23:17,170
tte
940
00:23:14,780 --> 00:23:15,230
bo
941
00:23:14,780 --> 00:23:14,980
942
00:23:14,810 --> 00:23:17,970
i
943
00:23:14,880 --> 00:23:18,350
ku
944
00:23:14,950 --> 00:23:18,570
wa
945
00:23:14,980 --> 00:23:21,170
946
00:23:15,180 --> 00:23:21,240
Chi
947
00:23:15,370 --> 00:23:21,310
ka
948
00:23:15,370 --> 00:23:15,630
ra
949
00:23:15,630 --> 00:23:21,380
ra
950
00:23:15,630 --> 00:23:16,780
ni
951
00:23:16,780 --> 00:23:21,450
ni
952
00:23:16,940 --> 00:23:21,520
ka
953
00:23:16,940 --> 00:23:17,170
e
954
00:23:17,170 --> 00:23:21,590
e
955
00:23:17,170 --> 00:23:17,970
tte
956
00:23:17,970 --> 00:23:21,660
tte
957
00:23:17,970 --> 00:23:18,350
i
958
00:23:18,350 --> 00:23:21,730
i
959
00:23:18,350 --> 00:23:18,570
ku
960
00:23:18,570 --> 00:23:21,800
ku
961
00:23:18,570 --> 00:23:21,700
wa
55419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.