All language subtitles for [Tofikfansub] Reikenzan - Eichi e no Shikaku - 02 [720p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 2 00:00:03,970 --> 00:00:05,380 الناسك 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,840 هي بعثة من أجل الحياة 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,940 ومن أجل الحصول على العلوم والخلود 5 00:00:09,940 --> 00:00:16,690 إتقان هذه التقنية تقلل من أعراض الشيخوخة 6 00:00:17,470 --> 00:00:20,580 الذين يسعون أن يصبحو ناسك يلقبون ب الشوشا 7 00:00:20,580 --> 00:00:23,920 وتختلف قدرة كل شخص عن الأخر 8 00:00:23,920 --> 00:00:26,320 لذلك ينقسمون إلى عدة مجموعات 9 00:00:27,230 --> 00:00:29,810 اوريكو أول من أنهى التدريب من أجل الحصول على الريكي 10 00:00:29,810 --> 00:00:33,660 وقد عاد إلى قريته لِكي يستكمل تدريباته 11 00:00:34,110 --> 00:00:40,050 ولكن عندما عاد إلى القرية وجد منظمة تقوم بالسيطرة على قريته وتدعى هذه المنظمة ب السبعة ألاف بوابة 12 00:00:40,940 --> 00:00:43,680 ولكن في البداية قام اوريكو بمواجهة مجموعة من أعضاء هذه المجموعة 13 00:00:43,680 --> 00:00:45,680 لمنعهم من أذية أهل القرية 14 00:00:45,680 --> 00:00:49,390 ولقد قرر محاربة منظمة السبعة ألاف بوابة 15 00:01:05,690 --> 00:01:11,690 ترجمة :Tofik.o 16 00:01:12,130 --> 00:01:13,130 Ho 17 00:01:12,130 --> 00:01:13,640 shi 18 00:01:12,130 --> 00:01:13,830 ga 19 00:01:12,130 --> 00:01:14,980 yo 20 00:01:12,130 --> 00:01:15,170 zo 21 00:01:12,130 --> 00:01:15,350 ra 22 00:01:12,130 --> 00:01:15,740 ki 23 00:01:12,130 --> 00:01:16,120 ri 24 00:01:12,130 --> 00:01:16,290 sa 25 00:01:12,130 --> 00:01:16,670 i 26 00:01:12,130 --> 00:01:16,860 te 27 00:01:13,130 --> 00:01:13,640 Ho 28 00:01:13,640 --> 00:01:18,640 Ho 29 00:01:13,830 --> 00:01:18,830 shi 30 00:01:13,830 --> 00:01:14,980 ga 31 00:01:14,980 --> 00:01:19,980 ga 32 00:01:15,170 --> 00:01:20,170 yo 33 00:01:15,350 --> 00:01:20,350 zo 34 00:01:15,350 --> 00:01:15,740 ra 35 00:01:15,740 --> 00:01:20,740 ra 36 00:01:15,740 --> 00:01:16,120 ki 37 00:01:16,120 --> 00:01:21,120 ki 38 00:01:16,290 --> 00:01:21,290 ri 39 00:01:16,290 --> 00:01:16,670 sa 40 00:01:16,670 --> 00:01:21,670 sa 41 00:01:16,860 --> 00:01:21,860 i 42 00:01:16,860 --> 00:01:17,930 te 43 00:01:17,650 --> 00:01:18,650 44 00:01:17,650 --> 00:01:18,940 Sa 45 00:01:17,650 --> 00:01:19,130 da 46 00:01:17,650 --> 00:01:19,360 me 47 00:01:17,650 --> 00:01:19,500 wo 48 00:01:17,650 --> 00:01:19,730 no 49 00:01:17,650 --> 00:01:19,940 se! 50 00:01:17,650 --> 00:01:20,640 51 00:01:17,650 --> 00:01:21,970 ko 52 00:01:17,650 --> 00:01:22,220 e 53 00:01:17,650 --> 00:01:22,460 a 54 00:01:17,650 --> 00:01:23,210 ge 55 00:01:17,650 --> 00:01:23,910 ku 56 00:01:17,930 --> 00:01:22,930 te 57 00:01:18,650 --> 00:01:18,940 58 00:01:18,940 --> 00:01:25,770 59 00:01:19,130 --> 00:01:25,960 Sa 60 00:01:19,130 --> 00:01:19,360 da 61 00:01:19,360 --> 00:01:26,190 da 62 00:01:19,500 --> 00:01:26,330 me 63 00:01:19,500 --> 00:01:19,730 wo 64 00:01:19,730 --> 00:01:26,560 wo 65 00:01:19,730 --> 00:01:19,940 no 66 00:01:19,940 --> 00:01:26,770 no 67 00:01:19,940 --> 00:01:20,640 se! 68 00:01:20,640 --> 00:01:27,470 se! 69 00:01:20,640 --> 00:01:21,970 70 00:01:21,970 --> 00:01:28,800 71 00:01:21,970 --> 00:01:22,220 ko 72 00:01:22,220 --> 00:01:29,050 ko 73 00:01:22,220 --> 00:01:22,460 e 74 00:01:22,460 --> 00:01:29,290 e 75 00:01:22,460 --> 00:01:23,210 a 76 00:01:23,210 --> 00:01:30,040 a 77 00:01:23,210 --> 00:01:23,910 ge 78 00:01:23,910 --> 00:01:30,740 ge 79 00:01:23,910 --> 00:01:25,280 ku 80 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 81 00:01:24,280 --> 00:01:25,450 O 82 00:01:24,280 --> 00:01:25,640 wa 83 00:01:24,280 --> 00:01:25,840 ra 84 00:01:24,280 --> 00:01:26,020 nai 85 00:01:24,280 --> 00:01:27,170 re 86 00:01:24,280 --> 00:01:27,370 ki 87 00:01:24,280 --> 00:01:27,510 si 88 00:01:24,280 --> 00:01:27,640 hi 89 00:01:24,280 --> 00:01:27,750 no 90 00:01:24,280 --> 00:01:27,950 na 91 00:01:24,280 --> 00:01:28,150 ka 92 00:01:24,280 --> 00:01:28,350 ne 93 00:01:24,280 --> 00:01:28,930 mu 94 00:01:24,280 --> 00:01:29,140 ru 95 00:01:25,280 --> 00:01:32,110 ku 96 00:01:25,450 --> 00:01:30,580 97 00:01:25,640 --> 00:01:30,770 O 98 00:01:25,640 --> 00:01:25,840 wa 99 00:01:25,840 --> 00:01:30,970 wa 100 00:01:26,020 --> 00:01:31,150 ra 101 00:01:26,020 --> 00:01:27,170 nai 102 00:01:27,170 --> 00:01:32,300 nai 103 00:01:27,170 --> 00:01:27,370 re 104 00:01:27,370 --> 00:01:32,500 re 105 00:01:27,510 --> 00:01:32,640 ki 106 00:01:27,640 --> 00:01:32,770 si 107 00:01:27,750 --> 00:01:32,880 hi 108 00:01:27,750 --> 00:01:27,950 no 109 00:01:27,950 --> 00:01:33,080 no 110 00:01:28,150 --> 00:01:33,280 na 111 00:01:28,150 --> 00:01:28,350 ka 112 00:01:28,350 --> 00:01:33,480 ka 113 00:01:28,350 --> 00:01:28,930 ne 114 00:01:28,930 --> 00:01:34,060 ne 115 00:01:28,930 --> 00:01:29,140 mu 116 00:01:29,140 --> 00:01:34,270 mu 117 00:01:29,140 --> 00:01:30,210 ru 118 00:01:29,910 --> 00:01:30,910 119 00:01:29,910 --> 00:01:31,160 Chi 120 00:01:29,910 --> 00:01:31,380 ka 121 00:01:29,910 --> 00:01:31,560 ra 122 00:01:29,910 --> 00:01:31,840 wo 123 00:01:29,910 --> 00:01:31,980 i 124 00:01:29,910 --> 00:01:32,160 ma 125 00:01:29,910 --> 00:01:32,970 126 00:01:29,910 --> 00:01:34,240 ta 127 00:01:29,910 --> 00:01:34,450 me 128 00:01:29,910 --> 00:01:34,640 su 129 00:01:29,910 --> 00:01:35,380 to 130 00:01:29,910 --> 00:01:36,200 ki 131 00:01:30,210 --> 00:01:35,340 ru 132 00:01:30,910 --> 00:01:31,160 133 00:01:31,160 --> 00:01:37,930 134 00:01:31,160 --> 00:01:31,380 Chi 135 00:01:31,380 --> 00:01:38,150 Chi 136 00:01:31,560 --> 00:01:38,330 ka 137 00:01:31,560 --> 00:01:31,840 ra 138 00:01:31,840 --> 00:01:38,610 ra 139 00:01:31,980 --> 00:01:38,750 wo 140 00:01:32,160 --> 00:01:38,930 i 141 00:01:32,160 --> 00:01:32,970 ma 142 00:01:32,970 --> 00:01:39,740 ma 143 00:01:32,970 --> 00:01:34,240 144 00:01:34,240 --> 00:01:41,010 145 00:01:34,240 --> 00:01:34,450 ta 146 00:01:34,450 --> 00:01:41,220 ta 147 00:01:34,640 --> 00:01:41,410 me 148 00:01:34,640 --> 00:01:35,380 su 149 00:01:35,380 --> 00:01:42,150 su 150 00:01:35,380 --> 00:01:36,200 to 151 00:01:36,200 --> 00:01:42,970 to 152 00:01:36,200 --> 00:01:37,480 ki 153 00:01:36,480 --> 00:01:37,480 154 00:01:36,480 --> 00:01:37,680 To 155 00:01:36,480 --> 00:01:38,300 ki 156 00:01:36,480 --> 00:01:38,840 ha 157 00:01:36,480 --> 00:01:39,060 zan 158 00:01:36,480 --> 00:01:39,410 ko 159 00:01:36,480 --> 00:01:39,610 ku 160 00:01:36,480 --> 00:01:39,770 ni 161 00:01:36,480 --> 00:01:40,760 su 162 00:01:36,480 --> 00:01:40,930 be 163 00:01:36,480 --> 00:01:41,160 te 164 00:01:36,480 --> 00:01:41,250 ha 165 00:01:36,480 --> 00:01:41,350 ka 166 00:01:36,480 --> 00:01:41,510 kkou 167 00:01:36,480 --> 00:01:41,720 ni 168 00:01:36,480 --> 00:01:42,090 so 169 00:01:36,480 --> 00:01:42,270 me 170 00:01:36,480 --> 00:01:42,460 te 171 00:01:36,480 --> 00:01:42,670 i 172 00:01:36,480 --> 00:01:42,840 ku 173 00:01:37,480 --> 00:01:44,250 ki 174 00:01:37,480 --> 00:01:37,680 175 00:01:37,680 --> 00:01:44,020 176 00:01:37,680 --> 00:01:38,300 To 177 00:01:38,300 --> 00:01:44,640 To 178 00:01:38,300 --> 00:01:38,840 ki 179 00:01:38,840 --> 00:01:45,180 ki 180 00:01:38,840 --> 00:01:39,060 ha 181 00:01:39,060 --> 00:01:45,400 ha 182 00:01:39,060 --> 00:01:39,410 zan 183 00:01:39,410 --> 00:01:45,750 zan 184 00:01:39,410 --> 00:01:39,610 ko 185 00:01:39,610 --> 00:01:45,950 ko 186 00:01:39,770 --> 00:01:46,110 ku 187 00:01:39,770 --> 00:01:40,760 ni 188 00:01:40,760 --> 00:01:47,100 ni 189 00:01:40,930 --> 00:01:47,270 su 190 00:01:40,930 --> 00:01:41,160 be 191 00:01:41,160 --> 00:01:47,500 be 192 00:01:41,250 --> 00:01:47,590 te 193 00:01:41,350 --> 00:01:47,690 ha 194 00:01:41,510 --> 00:01:47,850 ka 195 00:01:41,510 --> 00:01:41,720 kkou 196 00:01:41,720 --> 00:01:48,060 kkou 197 00:01:41,720 --> 00:01:42,090 ni 198 00:01:42,090 --> 00:01:48,430 ni 199 00:01:42,270 --> 00:01:48,610 so 200 00:01:42,460 --> 00:01:48,800 me 201 00:01:42,460 --> 00:01:42,670 te 202 00:01:42,620 --> 00:01:43,620 203 00:01:42,620 --> 00:01:43,790 Wa 204 00:01:42,620 --> 00:01:44,170 ra 205 00:01:42,620 --> 00:01:44,370 i 206 00:01:42,620 --> 00:01:45,280 to 207 00:01:42,620 --> 00:01:45,710 ba 208 00:01:42,620 --> 00:01:45,910 se 209 00:01:42,620 --> 00:01:46,790 is 210 00:01:42,620 --> 00:01:47,160 so 211 00:01:42,620 --> 00:01:47,800 su 212 00:01:42,620 --> 00:01:47,970 ru 213 00:01:42,620 --> 00:01:48,220 hi 214 00:01:42,620 --> 00:01:48,390 no 215 00:01:42,620 --> 00:01:48,760 ma 216 00:01:42,620 --> 00:01:48,950 de 217 00:01:42,670 --> 00:01:49,010 te 218 00:01:42,840 --> 00:01:49,180 i 219 00:01:42,840 --> 00:01:43,620 ku 220 00:01:43,620 --> 00:01:49,960 ku 221 00:01:43,790 --> 00:01:50,070 222 00:01:43,790 --> 00:01:44,170 Wa 223 00:01:44,170 --> 00:01:50,450 Wa 224 00:01:44,170 --> 00:01:44,370 ra 225 00:01:44,370 --> 00:01:50,650 ra 226 00:01:44,370 --> 00:01:45,280 i 227 00:01:45,280 --> 00:01:51,560 i 228 00:01:45,280 --> 00:01:45,710 to 229 00:01:45,710 --> 00:01:51,990 to 230 00:01:45,710 --> 00:01:45,910 ba 231 00:01:45,910 --> 00:01:52,190 ba 232 00:01:45,910 --> 00:01:46,790 se 233 00:01:46,790 --> 00:01:53,070 se 234 00:01:46,790 --> 00:01:47,160 is 235 00:01:47,160 --> 00:01:53,440 is 236 00:01:47,160 --> 00:01:47,800 so 237 00:01:47,800 --> 00:01:54,080 so 238 00:01:47,970 --> 00:01:54,250 su 239 00:01:47,970 --> 00:01:48,220 ru 240 00:01:48,220 --> 00:01:54,500 ru 241 00:01:48,390 --> 00:01:54,670 hi 242 00:01:48,390 --> 00:01:48,760 no 243 00:01:48,760 --> 00:01:55,040 no 244 00:01:48,950 --> 00:01:55,230 ma 245 00:01:48,950 --> 00:01:49,700 de 246 00:01:49,310 --> 00:01:50,310 247 00:01:49,310 --> 00:01:50,530 Gen 248 00:01:49,310 --> 00:01:50,830 ka 249 00:01:49,310 --> 00:01:51,030 i 250 00:01:49,310 --> 00:01:51,230 wo 251 00:01:49,310 --> 00:01:51,460 to 252 00:01:49,310 --> 00:01:51,660 ba 253 00:01:49,310 --> 00:01:51,830 shi 254 00:01:49,310 --> 00:01:51,990 te 255 00:01:49,310 --> 00:01:53,620 sa 256 00:01:49,310 --> 00:01:53,960 a 257 00:01:49,310 --> 00:01:54,300 ta 258 00:01:49,310 --> 00:01:54,480 chi 259 00:01:49,310 --> 00:01:54,850 a 260 00:01:49,310 --> 00:01:55,080 ga 261 00:01:49,310 --> 00:01:55,430 re! 262 00:01:49,700 --> 00:01:55,980 de 263 00:01:50,310 --> 00:01:50,530 264 00:01:50,530 --> 00:01:56,730 265 00:01:50,530 --> 00:01:50,830 Gen 266 00:01:50,830 --> 00:01:57,030 Gen 267 00:01:51,030 --> 00:01:57,230 ka 268 00:01:51,030 --> 00:01:51,230 i 269 00:01:51,230 --> 00:01:57,430 i 270 00:01:51,230 --> 00:01:51,460 wo 271 00:01:51,460 --> 00:01:57,660 wo 272 00:01:51,460 --> 00:01:51,660 to 273 00:01:51,660 --> 00:01:57,860 to 274 00:01:51,830 --> 00:01:58,030 ba 275 00:01:51,990 --> 00:01:58,190 shi 276 00:01:51,990 --> 00:01:53,620 te 277 00:01:53,620 --> 00:01:59,820 te 278 00:01:53,620 --> 00:01:53,960 sa 279 00:01:53,960 --> 00:02:00,160 sa 280 00:01:53,960 --> 00:01:54,300 a 281 00:01:54,300 --> 00:02:00,500 a 282 00:01:54,480 --> 00:02:00,680 ta 283 00:01:54,480 --> 00:01:54,850 chi 284 00:01:54,850 --> 00:02:01,050 chi 285 00:01:54,850 --> 00:01:55,080 a 286 00:01:55,080 --> 00:02:01,280 a 287 00:01:55,080 --> 00:01:55,430 ga 288 00:01:55,430 --> 00:02:01,630 ga 289 00:01:55,430 --> 00:01:56,310 re! 290 00:01:55,580 --> 00:01:56,580 Ki 291 00:01:55,580 --> 00:01:56,790 ta 292 00:01:55,580 --> 00:01:56,970 i 293 00:01:55,580 --> 00:01:57,160 shi 294 00:01:55,580 --> 00:01:57,390 te 295 00:01:55,580 --> 00:01:57,660 nu 296 00:01:55,580 --> 00:01:57,930 ke 297 00:01:55,580 --> 00:01:59,110 ma 298 00:01:55,580 --> 00:01:59,320 yo 299 00:01:55,580 --> 00:01:59,620 i 300 00:01:55,580 --> 00:01:59,880 ha 301 00:01:55,580 --> 00:02:00,130 su 302 00:01:55,580 --> 00:02:00,370 te 303 00:01:55,580 --> 00:02:00,600 i 304 00:01:55,580 --> 00:02:00,840 no 305 00:01:55,580 --> 00:02:01,040 ji 306 00:01:55,580 --> 00:02:01,390 mo 307 00:01:55,580 --> 00:02:01,740 yo 308 00:01:55,580 --> 00:02:01,990 se 309 00:01:56,310 --> 00:02:02,510 re! 310 00:01:56,580 --> 00:01:56,790 Ki 311 00:01:56,790 --> 00:02:04,970 Ki 312 00:01:56,970 --> 00:02:05,150 ta 313 00:01:57,160 --> 00:02:05,340 i 314 00:01:57,160 --> 00:01:57,390 shi 315 00:01:57,390 --> 00:02:05,570 shi 316 00:01:57,390 --> 00:01:57,660 te 317 00:01:57,660 --> 00:02:05,840 te 318 00:01:57,660 --> 00:01:57,930 nu 319 00:01:57,930 --> 00:02:06,110 nu 320 00:01:57,930 --> 00:01:59,110 ke 321 00:01:59,110 --> 00:02:07,290 ke 322 00:01:59,110 --> 00:01:59,320 ma 323 00:01:59,320 --> 00:02:07,500 ma 324 00:01:59,320 --> 00:01:59,620 yo 325 00:01:59,620 --> 00:02:07,800 yo 326 00:01:59,620 --> 00:01:59,880 i 327 00:01:59,880 --> 00:02:08,060 i 328 00:01:59,880 --> 00:02:00,130 ha 329 00:02:00,130 --> 00:02:08,310 ha 330 00:02:00,130 --> 00:02:00,370 su 331 00:02:00,370 --> 00:02:08,550 su 332 00:02:00,370 --> 00:02:00,600 te 333 00:02:00,600 --> 00:02:08,780 te 334 00:02:00,600 --> 00:02:00,840 i 335 00:02:00,840 --> 00:02:09,020 i 336 00:02:01,040 --> 00:02:09,220 no 337 00:02:01,040 --> 00:02:01,390 ji 338 00:02:01,390 --> 00:02:09,570 ji 339 00:02:01,390 --> 00:02:01,740 mo 340 00:02:01,740 --> 00:02:09,920 mo 341 00:02:01,740 --> 00:02:01,990 yo 342 00:02:01,990 --> 00:02:10,170 yo 343 00:02:01,990 --> 00:02:04,560 se 344 00:02:04,560 --> 00:02:12,740 se 345 00:02:34,170 --> 00:02:39,500 بداية المعركة 346 00:02:43,020 --> 00:02:47,880 بعد ان غادر اوريكو القرية أستغرق يومين حتى وصل 347 00:02:48,750 --> 00:02:54,120 إلى قرية أسمها ريكتشان 348 00:02:54,840 --> 00:02:56,080 أوكامي سان 349 00:02:56,080 --> 00:02:57,380 أوكامي سان هل أنتِ في الداخل ؟ 350 00:02:57,380 --> 00:03:01,850 حقاً أنت مزعج لا تصرخ بهذا الشكل 351 00:03:03,950 --> 00:03:07,200 كما تعلم لقد ظللنا نعمل طول اليل 352 00:03:07,200 --> 00:03:09,220 ري ني لقد مضى وقت طويل لم أركِ به 353 00:03:09,220 --> 00:03:10,520 أوريكو 354 00:03:10,520 --> 00:03:13,340 ألم تقل بأنك ذاهب في رحلة تدريبية ؟ 355 00:03:13,340 --> 00:03:16,510 بشأنِ ذلك لقد حدثت العديد من الأمور 356 00:03:20,490 --> 00:03:24,240 أتقول بأنهم رمو الحجارة عليك وكتبو على جدران بيتك 357 00:03:24,240 --> 00:03:26,850 يبدو بأنك أصبحت منبوذ من قبل أهل قريتك 358 00:03:26,850 --> 00:03:28,290 هذا غريب 359 00:03:28,290 --> 00:03:31,090 على أي حال عندما أمسك برئيس سبعة ألاف بوابة 360 00:03:31,090 --> 00:03:32,720 جميع أهل القرية سيعتذرون لي 361 00:03:32,720 --> 00:03:34,620 هذه خطتك اِذاً 362 00:03:34,620 --> 00:03:35,640 أجل 363 00:03:37,280 --> 00:03:39,630 وأليسو خصومك أقوياء ؟ 364 00:03:39,630 --> 00:03:41,680 اِن فكرت جيداً سيكون من المستحيل تنفيذ خطتك 365 00:03:41,680 --> 00:03:44,910 جميعهم أناس اغبياء لا يقون على فعل شيء 366 00:03:44,910 --> 00:03:47,000 أرجوكِ لا تستخفي بخطتي 367 00:03:47,730 --> 00:03:50,050 هل تظنني أمزح في كلامي ؟ 368 00:03:50,050 --> 00:03:51,450 ها أنا ذا 369 00:03:53,800 --> 00:03:56,260 أوكامي سان لقد أحضرت الخنزير الذي طلبتيه مني 370 00:03:56,260 --> 00:03:58,440 أحضره إلى هنا من فضلك 371 00:03:58,440 --> 00:03:59,560 بونهو 372 00:03:59,560 --> 00:04:01,560 لماذا أنت هنا ؟ 373 00:04:01,560 --> 00:04:05,180 أنت أيضٱ لماذا احضرت الخنزير إلى هنا 374 00:04:07,420 --> 00:04:09,680 انا أمشي ببطء 375 00:04:09,680 --> 00:04:12,290 وإلى جانب ذلك لا أجيد شيء غير القتال 376 00:04:12,290 --> 00:04:14,810 والذهاب.وحدي إلى ذلك المخيم 377 00:04:14,810 --> 00:04:17,390 خطيرا جدٱ 378 00:04:17,390 --> 00:04:22,190 لهذا السبب اصبحت تعمل في هذا المحل 379 00:04:22,190 --> 00:04:23,260 اجل 380 00:04:23,920 --> 00:04:25,160 اين هو أوتشي؟ 381 00:04:25,160 --> 00:04:26,930 إنضم إلى بعض الشوشي 382 00:04:27,170 --> 00:04:29,530 لقد قال بأنه سيذهب لوحده 383 00:04:29,760 --> 00:04:32,460 لقد طلبنا منه أن يأخذنا معه ولكنه رفض 384 00:04:32,460 --> 00:04:34,560 حسنٱ انتما محظوظان 385 00:04:34,860 --> 00:04:37,900 لقد كنت أبحث عن شركاء لِكي يساعدوني 386 00:04:37,900 --> 00:04:39,450 حقٱ؟ 387 00:04:41,180 --> 00:04:42,260 وهذا كل شيء 388 00:04:43,730 --> 00:04:47,160 ألا تظن بأن رئيس السبعة ألاف بوابة قد تمادى بافعاله 389 00:04:47,160 --> 00:04:49,700 إن اهل قريتك أغبياء للغاية 390 00:04:49,700 --> 00:04:54,360 يقومون بالثقة بالغريب ولا يثقون بصديق طفولتهم 391 00:04:54,820 --> 00:04:57,890 هذا يعني بأنك ليس لديك شعبية بين أهل القرية 392 00:04:57,890 --> 00:04:59,490 ماذا قلتِ ؟ 393 00:04:59,490 --> 00:05:01,120 كنت أقول بأن هذه المكسرات لذيذة 394 00:05:01,460 --> 00:05:03,970 الناس العاديين اغبياء 395 00:05:04,510 --> 00:05:06,680 دائمنٱ ما يكونون أقل تنظيمٱ 396 00:05:06,680 --> 00:05:08,190 ما الذي حدث لك فجأة 397 00:05:08,520 --> 00:05:11,130 آغلب الناس ستقول ذلك 398 00:05:12,500 --> 00:05:14,510 دأئمٱ ما كان والدي يردد هذه الكلِمات 399 00:05:14,510 --> 00:05:17,000 مع أنني لم اكن أفهم ماذا كان يعني بكلامه بالضبط 400 00:05:17,000 --> 00:05:18,320 هكذا آذٱ 401 00:05:18,880 --> 00:05:20,580 كما هو متوقع من أبن كبار المسؤلين 402 00:05:20,980 --> 00:05:24,220 إذا ما كنت تريد أن نصبح شركاء فأنا على أستعداد لفعل أي شيء 403 00:05:24,220 --> 00:05:25,290 بالتأكيد 404 00:05:25,560 --> 00:05:28,380 أنا في امس الحاجة لمساعدة شخص مثلك 405 00:05:29,850 --> 00:05:32,680 أغلب أعضاء سبعة ألاف بوابة مكونين من مونبا 406 00:05:32,680 --> 00:05:35,090 رينكي وشيكاكو وأيضٱ 407 00:05:35,090 --> 00:05:37,260 أقوى فئة بينهم هي كيو تان 408 00:05:38,400 --> 00:05:40,610 كيو تان؟ 409 00:05:40,610 --> 00:05:43,770 لقد نسيت الحساء على.النار سأذهب لِكي أطفأ الموقد 410 00:05:43,770 --> 00:05:44,900 تعال 411 00:05:44,900 --> 00:05:46,840 إنه مجرد كيوتان 412 00:05:46,840 --> 00:05:49,010 لم أكمل بعد باقي الرتب 413 00:05:50,130 --> 00:05:52,680 الذين يتدربون ليصبحو ناسك 414 00:05:52,680 --> 00:05:56,090 هناك عشرة مراحل يجب أن يمرو بها قبل أن يصبحو في رتبة ناسك 415 00:05:56,540 --> 00:05:58,280 أول رتبة هي تانتاي 416 00:05:58,280 --> 00:06:00,380 والرتبة التي بعدها رينكي وهي رتبة أوريكو 417 00:06:00,380 --> 00:06:02,110 والرتبة الثالثة هي شيكاكو 418 00:06:02,110 --> 00:06:05,390 وقد وصل 120 شخص لهذه المراتب الثلاث 419 00:06:05,390 --> 00:06:08,980 والمراتب التي بعدها كيو تان وكين تان وأسماء الرتب الأخرى متشابهة 420 00:06:08,980 --> 00:06:12,140 أوريكو ني سان من أين تاتي بهذه الثقة؟ 421 00:06:12,140 --> 00:06:14,020 خصمنا هو كيوتان كيوتان 422 00:06:14,020 --> 00:06:15,970 لا داعي لكل هذا الخوف 423 00:06:15,970 --> 00:06:19,930 إلى جانب ذلك لدينا امرأة بقوة ثعلب 424 00:06:21,170 --> 00:06:24,170 ولان ري ني ليست تلميذة مونبا 425 00:06:24,170 --> 00:06:26,560 لذلك يمكنك فعل ما تريدين دون ان يتم عقابك 426 00:06:26,560 --> 00:06:27,870 أنتظر لحظة 427 00:06:28,250 --> 00:06:31,100 منذ متى أصبحت مساعدة لك؟ 428 00:06:31,100 --> 00:06:32,330 ري ني 429 00:06:32,600 --> 00:06:34,910 أرجوكي لا تظهري هذه التعابير الباردة 430 00:06:35,940 --> 00:06:37,040 لماذا ترفضين؟ 431 00:06:37,370 --> 00:06:39,380 لايزال علي إدارة هذه الحانة 432 00:06:39,380 --> 00:06:40,970 أفعلي شيء ما بشأن ذلك 433 00:06:40,970 --> 00:06:41,760 يالك من عنيد 434 00:06:43,120 --> 00:06:45,290 بونهون أتركنا لوحدنا من فضلك 435 00:06:51,640 --> 00:06:52,660 معلِمتي 436 00:06:52,660 --> 00:06:54,830 أرجوكِ ساعدي هذا الطالب الغبي 437 00:06:54,830 --> 00:06:56,540 حتى لو قلت ذلك 438 00:06:56,520 --> 00:07:15,520 ترجمة :Tofik.o 439 00:06:56,540 --> 00:06:58,510 معلمتي أرجوكِ أرجوكِ 440 00:06:58,510 --> 00:07:00,040 مقرف توقف 441 00:07:00,040 --> 00:07:01,550 معلِمتي 442 00:07:03,230 --> 00:07:06,980 كوتورا سان لقد حان وقت النوم ساقوم باِطفاء الأضواء 443 00:07:06,980 --> 00:07:08,530 حسناً 444 00:07:12,530 --> 00:07:14,590 ما الخطب يا كوتورا تشان 445 00:07:17,650 --> 00:07:19,860 كما تريد لقد قمت بأحضاره إلى هنا 446 00:07:19,860 --> 00:07:21,340 ما الذي تنوي فعله ؟ 447 00:07:28,450 --> 00:07:29,870 أرجوك لا تقتلني 448 00:07:29,870 --> 00:07:31,560 وألسنا أصدقاء منذ الطفولة ؟ 449 00:07:31,560 --> 00:07:32,660 لا 450 00:07:32,660 --> 00:07:34,500 أين هو زعيمك ؟ 451 00:07:35,080 --> 00:07:38,750 عندما قاموا أهل القرية بالهجوم على بيتك وحاولو قتل ابيك 452 00:07:38,750 --> 00:07:40,340 أنا من منعهم من فعل ذلك 453 00:07:40,340 --> 00:07:41,940 أين هو بيت زعيمك 454 00:07:41,940 --> 00:07:45,390 أوريكو من فضلك لا تقتلني 455 00:07:47,000 --> 00:07:48,650 أجب على سؤالي 456 00:07:49,680 --> 00:07:50,920 لا أعلم 457 00:07:51,710 --> 00:07:54,120 كوني قد تم تعيني من فترة قصيرة 458 00:07:54,120 --> 00:07:57,180 لم يخبروني بأي شيء عنهم 459 00:07:57,860 --> 00:07:59,450 من يعرف إذاً ؟ 460 00:07:59,450 --> 00:08:00,900 شو سينسي 461 00:08:01,210 --> 00:08:02,360 أين هو ؟ 462 00:08:02,360 --> 00:08:03,420 لا أعلم 463 00:08:03,420 --> 00:08:04,700 لقد لاذ بالفرار 464 00:08:04,940 --> 00:08:06,650 من هناك غيره يعرف مكان زعيمك ؟ 465 00:08:07,390 --> 00:08:08,530 أم 466 00:08:09,260 --> 00:08:11,140 لقد تذكرت 467 00:08:11,140 --> 00:08:12,330 في داخل الجبال 468 00:08:12,590 --> 00:08:14,770 هناك شخص يقوم بمراقة كل شيء 469 00:08:15,090 --> 00:08:16,210 أين مكانه بالتحديد ؟ 470 00:08:16,210 --> 00:08:17,500 ليس لدي علم 471 00:08:17,500 --> 00:08:20,540 في العادة نتواصل ولكن من فترة لم أسمع عنه شيء 472 00:08:21,260 --> 00:08:22,440 ماذا سنفعل الأن ؟ 473 00:08:22,860 --> 00:08:24,280 سنذهب اِلى جبال 474 00:08:24,230 --> 00:08:50,230 تفضلو وزورو مدونتي tofikotaku.blogspot.com 475 00:08:43,260 --> 00:08:45,970 إنه يقوم بجمع الربكي من الجبل 476 00:08:46,290 --> 00:08:49,460 على رغم قضائي سنتان في التدريب لم أستطع أن أصل اِلى هذه المرحلة التي وصل لها 477 00:08:50,100 --> 00:08:51,210 لقد عثرت عليه 478 00:08:51,520 --> 00:08:52,830 سنعود بسرعة 479 00:08:58,140 --> 00:09:02,810 هل تعرف أين هو رئيسكم ؟ 480 00:09:02,810 --> 00:09:04,080 أجل 481 00:09:04,080 --> 00:09:06,260 إذاً أين مكانه ؟ 482 00:09:06,260 --> 00:09:07,790 أمم 483 00:09:09,440 --> 00:09:11,850 توقف أرجوك 484 00:09:15,550 --> 00:09:16,290 تكلم 485 00:09:17,010 --> 00:09:21,530 سأ سأخبرك إنه في كينجورو 486 00:09:24,510 --> 00:09:26,570 عندما كنت خارج القرية 487 00:09:26,570 --> 00:09:28,840 عادوا أعضاء السبعة ألاف بوابة ونصبوا كميناً 488 00:09:28,840 --> 00:09:31,660 وقامو بقتل أهل القرية ماذا ستفعل لو حدث ذلك ؟ 489 00:09:32,000 --> 00:09:33,580 لو حدث ذلك 490 00:09:33,580 --> 00:09:37,140 ماكنت لأخرج من القرية أبداً 491 00:09:37,550 --> 00:09:42,560 وأيضاً حتى لو قامو بقتل بعض الناس 492 00:09:42,560 --> 00:09:44,450 لا اظنه أمرٍ مهماٍ 493 00:09:44,930 --> 00:09:48,190 طالما ستنطلي الخدعة على الحراس 494 00:09:48,610 --> 00:09:50,190 يالك من رجلٍ بارد 495 00:09:50,500 --> 00:09:52,290 في هذا التدريب 496 00:09:52,290 --> 00:09:54,940 يجب علينا كسر الروابط والمشاعر 497 00:09:55,320 --> 00:09:56,760 لأجل أن نصبح أقوى 498 00:09:59,450 --> 00:10:02,140 يبدو بأنه لن يغير موقفه ولكن 499 00:10:02,140 --> 00:10:04,890 قد تسيطر عليك مشاعر الحزن والغضب وستولد قوة مرعبة 500 00:10:05,520 --> 00:10:07,840 بسبب جهل المواطنين نمتلك الأفضلية 501 00:10:08,180 --> 00:10:10,160 كل ما علينا فعله بذل أقصى ما لدينا 502 00:10:10,600 --> 00:10:14,820 ليس لديهم أية مهارة سوى جر الحمقا إليهم 503 00:10:14,820 --> 00:10:16,650 هذا ما أعتقده 504 00:10:16,650 --> 00:10:19,220 لذلك لسنا مضطرين أن ننظر لهم كبشر 505 00:10:19,220 --> 00:10:20,820 أنت حقاً مقرف 506 00:10:21,260 --> 00:10:22,640 باختصار 507 00:10:22,640 --> 00:10:25,880 لا حاجة أن ننزل لمستوى الناس العادين 508 00:10:25,880 --> 00:10:28,440 بشرط ألا نقوم بأي خطا 509 00:10:28,440 --> 00:10:32,640 وبطبيعة الحال إن أخطأنا يجب علينا قتلهم وهذا لن يكون أمراً جيداً لهم 510 00:10:33,490 --> 00:10:36,160 أسكتِ أيتها الجدة 511 00:10:36,160 --> 00:10:38,520 مهلٱ لقد قام ذلك الصبي بسرقت أغراضي 512 00:10:38,520 --> 00:10:40,530 توقف أيها السارق 513 00:10:40,530 --> 00:10:44,780 هذا ما قاله جدي ولم أفهم قصده بعد 514 00:10:49,650 --> 00:10:50,650 إنه هنا 515 00:10:50,650 --> 00:10:52,120 يبدو ذلك 516 00:10:52,120 --> 00:10:54,620 بونهو سأدعك تقوم بالباقي 517 00:10:55,570 --> 00:10:58,090 فقط فكر بحيلة تنطلي عليهم وسيدعوك تتدخل بالتاكيد 518 00:10:58,430 --> 00:11:00,020 انا؟ 519 00:11:00,020 --> 00:11:02,090 الحراس لايعرفونك 520 00:11:02,370 --> 00:11:07,180 أسترخي وقل لهم أتيت لكي ألقي التحية على معلمي 521 00:11:07,180 --> 00:11:09,060 حتى لو قلت ذلك 522 00:11:09,060 --> 00:11:11,060 إنهم يعرفون شكلي 523 00:11:11,060 --> 00:11:14,410 و ري ني لم يسبق لها عم مثل هذه الأشياء لذا لا يمكنني طلب منها فعل هذا الشيء 524 00:11:14,910 --> 00:11:17,700 ليس لدينا أحداً غيرك يون هو 525 00:11:22,350 --> 00:11:23,520 هل تحتاج شيء ؟ 526 00:11:23,520 --> 00:11:25,020 المعذرة 527 00:11:25,020 --> 00:11:27,320 أنا شوشي كنت في رحلة 528 00:11:27,320 --> 00:11:30,650 وقد قررت البقاء في هذه المدينة لمدة يومان 529 00:11:30,650 --> 00:11:31,700 وبعد ذلك 530 00:11:31,700 --> 00:11:35,740 لقد سمعت بأنه يتواجد هنا عضو من أعضاء السبعة ألاف بوابة العظيمة 531 00:11:35,740 --> 00:11:37,790 أريد أن ألقي التحية عليه 532 00:11:45,950 --> 00:11:48,410 لم أتوقع أن أستطيع الدخول بهذه السهولة 533 00:11:49,320 --> 00:11:51,600 شين ساما هناك شخص يويد مقابلتك 534 00:11:51,890 --> 00:11:55,010 لقد قلت لك ألا تدع أحدٍ يدخل 535 00:11:55,010 --> 00:11:56,880 حقاً أنا أسف 536 00:11:56,880 --> 00:11:59,400 ولكن هناك شوشي 537 00:11:59,400 --> 00:12:02,010 قال بأنه يريد أن يلقي التحية عليك 538 00:12:02,350 --> 00:12:04,700 شوشي يريد مقابلتي ؟ 539 00:12:06,990 --> 00:12:08,960 لا بأس فليدخل 540 00:12:10,850 --> 00:12:12,270 إلى هنا تنتهي مهمتي 541 00:12:20,440 --> 00:12:21,810 لا يوجد شيء مخيف 542 00:12:21,810 --> 00:12:22,960 أنا لست خائف 543 00:12:22,960 --> 00:12:27,300 بغض النظر عن الذي سيحدث لن يكون بخطورة الأشياء التي واجهتها في التدريب 544 00:12:46,210 --> 00:12:47,770 هل دخلت ؟ 545 00:12:48,940 --> 00:12:50,480 تفضل بالدخول 546 00:13:15,390 --> 00:13:19,310 إنه أنت الشوشي الذي يريد مقابلتي 547 00:13:23,320 --> 00:13:25,100 ألا يبدو بأن مزاجه قد تغير 548 00:13:25,100 --> 00:13:27,490 أنت أيها البدين لقد عدت بسرعة 549 00:13:27,490 --> 00:13:30,670 هذا سيء يوجد في الداخل العديد من 550 00:13:35,970 --> 00:13:38,760 لقد قال بأنه ليس الشخص المطلوب 551 00:13:38,760 --> 00:13:41,170 لقد كان شخصٍ مخلفاً 552 00:13:41,170 --> 00:13:43,450 على الأغلب الشخص الذي نبحث عنه ليس في هذه المدينة 553 00:13:43,820 --> 00:13:45,640 ربما يكون الشخص الذي نبحث عنه موتسو بوسي شيكوكي 554 00:13:46,160 --> 00:13:51,840 ولكن لا يجب على أحد الرؤساء الكذب علينا 555 00:13:52,730 --> 00:13:54,670 هل لاحظت شيء أخر ؟ 556 00:13:54,670 --> 00:13:56,380 شيءٍ أخر ؟ 557 00:13:56,380 --> 00:13:57,950 شيٍ أخر ؟ 558 00:14:01,250 --> 00:14:02,990 لا تمت أيها البدين 559 00:14:05,200 --> 00:14:07,260 ذلك الشخص عضو من أعضاء السبعة ألا بوابة 560 00:14:07,260 --> 00:14:10,000 كان هناك حوله العديد من النساء 561 00:14:10,000 --> 00:14:13,250 وكان يجلس على كرسي واحد وعلى جانبه فتاة 562 00:14:13,860 --> 00:14:17,610 أسف لاظهار هذا المشهد السيء لك 563 00:14:17,610 --> 00:14:22,520 ولكنه لم يشك بي مطلقاً وأجاب على جميع أسئلتي 564 00:14:22,520 --> 00:14:24,360 دعنا من ذلك الأن 565 00:14:24,360 --> 00:14:27,470 هل يمكنك أن تخبرني مرة أخرى عن الأشياء التي شاهتها في الداخل؟ 566 00:14:27,470 --> 00:14:29,470 مرة أخرى ؟ 567 00:14:31,020 --> 00:14:35,630 كانت هناك امرأة تقوم بشيء غريب 568 00:14:35,630 --> 00:14:40,380 وفي الجهة اليمنى كانت هناك أمرأة تلعق العصير من على صدر فتاة أخرى 569 00:14:40,830 --> 00:14:42,170 أما الأخرى 570 00:14:42,170 --> 00:14:44,700 كانت تقوم بأمور لا يمكنني قولها 571 00:14:44,700 --> 00:14:45,420 وبعد ذلك 572 00:14:45,420 --> 00:14:47,420 بعد ذلك 573 00:14:47,420 --> 00:14:49,550 أنت أتنوي أن تستمر في سؤاله ؟ 574 00:14:49,550 --> 00:14:52,820 لن تستطيع أستفادة منه بشيء 575 00:14:53,700 --> 00:14:54,820 وماذا بعد ؟ 576 00:14:56,060 --> 00:14:59,690 كان هناك في الوسط 577 00:14:59,690 --> 00:15:01,850 أمرأة كانت تجلس في حضنه 578 00:15:01,850 --> 00:15:04,820 أما الأخريات كانوا يجلسون إلى جانبه 579 00:15:04,820 --> 00:15:06,820 وكان هناك أمرأة تقوم بتقبيل ظهره 580 00:15:06,820 --> 00:15:07,920 أنت 581 00:15:07,920 --> 00:15:09,730 إذا لم تتوقف سأغضب 582 00:15:09,730 --> 00:15:10,880 فهمت 583 00:15:10,880 --> 00:15:12,210 ما الذي فهمته ؟ 584 00:15:12,210 --> 00:15:13,690 أين هو السيد ذو أربعة نجوم 585 00:15:14,210 --> 00:15:15,320 أين ؟ 586 00:15:15,320 --> 00:15:16,990 إنه بجانب الرجل 587 00:15:18,420 --> 00:15:21,600 لابد بأنه مخبأ مع أمرأة الأقرب له 588 00:15:18,430 --> 00:15:20,430 ملاحظة : لم أفهم قصده بالضبط هل يقصد الرجل أو غرض معين 589 00:15:24,380 --> 00:15:27,300 على الأغلب هذان الإثنين يمتلكان السلطة 590 00:15:27,300 --> 00:15:30,320 لأداء الممرسات الجنسية لتعزيز قوتهما 591 00:15:30,320 --> 00:15:31,570 ماهذا ؟ 592 00:15:31,570 --> 00:15:34,090 عندما ننتهي من هذا الرجل سينتهي كل شيء صحيح؟ 593 00:15:34,350 --> 00:15:37,050 يجب علينا الأهتمام بالنساء التي بجانبه 594 00:15:37,310 --> 00:15:39,120 ماذا عن النساء الأخريات ؟ 595 00:15:39,120 --> 00:15:41,890 ستعرفون كل شيء بعد أنتهاء التدريب 596 00:15:41,890 --> 00:15:45,310 لا يمكنك أن تجعل قيام بهكذا أمور تدريباً 597 00:15:45,310 --> 00:15:47,980 إذا لم يخرج من مخبئه لوحده 598 00:15:48,340 --> 00:15:50,140 ليس لدينا خيار أخر 599 00:15:50,670 --> 00:15:52,650 باتأكيد نحن ذاهبون لمهاجمته سراً 600 00:15:52,650 --> 00:15:56,740 إذا كان يحب النساء فقط يجب علينا أرسال له أمرأة فحسب 601 00:15:56,740 --> 00:16:00,350 أمرأة أين هذه الأمرأة التي تتحدث عنها ؟ 602 00:16:08,420 --> 00:16:10,680 لا تعبث معي 603 00:16:17,720 --> 00:16:19,440 المعذرة 604 00:16:19,440 --> 00:16:21,940 ألديكم عمل يمكنني القيام به ؟ 605 00:16:21,940 --> 00:16:24,160 ليس لدينا عمل لكِ عودي لمنزلك 606 00:16:24,160 --> 00:16:25,660 أرجوك لا تقل ذلك 607 00:16:26,730 --> 00:16:28,910 أيتها المرأة أرفعي وجهكِ 608 00:16:29,940 --> 00:16:35,480 عائلتي لا تملك مال وأحتاج للمال من أجل شراء الدواء لهم 609 00:16:35,480 --> 00:16:38,920 سأفعل أي شيء 610 00:16:40,900 --> 00:16:42,640 سأقوم بمنادات سيوواكا دونو 611 00:16:44,360 --> 00:16:46,480 وما المانع 612 00:16:46,480 --> 00:16:48,660 أنتِ تبحثين عن عمل صحيح ؟ 613 00:16:48,890 --> 00:16:50,520 ستفعلين أي شيء صحيح؟ 614 00:16:50,520 --> 00:16:51,380 أجل 615 00:16:51,380 --> 00:16:55,010 فهمت فهمت أدخلي إلى الداخل لِكي نتفق 616 00:16:55,950 --> 00:17:00,780 لم يسبق لاحد بمدح ري ني وقول لها بأنها أنثى 617 00:17:00,780 --> 00:17:02,300 إنه حقاً أمر مثير للسخرية 618 00:17:02,300 --> 00:17:05,440 المهم الان كيف سيرى ذلك الرجل ري ني 619 00:17:07,720 --> 00:17:10,370 رجاء أدخلي إلى هنا لِكي تبدلي ملابسكِ 620 00:17:11,040 --> 00:17:12,160 أغيرها ؟ 621 00:17:12,490 --> 00:17:15,930 يجب عليكِ الأستحمام أيضاً لِكي تقابلي السيد وأنتِ نظيفة 622 00:17:15,930 --> 00:17:18,350 لذلك ضعي ملابسكِ في الداخل 623 00:17:19,780 --> 00:17:22,400 أرتدي هذه الملابس من فضلك 624 00:17:22,730 --> 00:17:26,450 إن كنتِ جميلة سيعاملكِ سينشي ساما بلطف 625 00:17:26,940 --> 00:17:28,760 أراكِ لاحقاً 626 00:17:54,200 --> 00:17:56,430 ما الذي أفعله أنا 627 00:17:56,430 --> 00:17:59,930 لقد طلب مني الدخول إلى الداخل وفوق هذا طلبو مني الاستحمام 628 00:18:01,160 --> 00:18:02,640 ذلك ليس صحيح 629 00:18:02,640 --> 00:18:04,810 ري ني أنتِ جميلة كزهرة 630 00:18:04,810 --> 00:18:06,960 بل أنتِ فاتنة الجمال 631 00:18:06,960 --> 00:18:08,580 ليس هذا الرجل من سيقع بحبكِ فحسب 632 00:18:08,580 --> 00:18:12,320 سيضع جميع الرجال عينهم عليكِ 633 00:18:14,540 --> 00:18:17,540 عندما أعود سأبرحه ضرباً 634 00:18:19,550 --> 00:18:20,460 خذي هذا 635 00:18:20,460 --> 00:18:21,620 فهمت 636 00:18:26,460 --> 00:18:28,270 أرتدي هذا من فضلك 637 00:18:30,600 --> 00:18:31,880 مستحيل 638 00:18:31,880 --> 00:18:33,450 ماهذا الثوب ؟ 639 00:18:34,350 --> 00:18:37,020 لأن بهذه الملابس التحرك أسهل 640 00:18:38,120 --> 00:18:41,500 عندما ينتهي كل هذا سأقتله بالتأكيد 641 00:18:46,820 --> 00:18:50,830 ألا توجد أمرأة يمكن أن تلبي طلباتي ؟ 642 00:18:50,830 --> 00:18:54,520 سينشي ساما بقد أحضرنا لك أمرأة جديدة 643 00:18:54,520 --> 00:18:55,900 دعها تدخل 644 00:19:05,790 --> 00:19:08,820 لقد قالت بانها تبحث عن عمل 645 00:19:08,820 --> 00:19:11,050 ستفعل أي شيء نطلبه منها 646 00:19:11,970 --> 00:19:13,080 صحيح ؟ 647 00:19:19,150 --> 00:19:21,310 إذاً سأتركمما بمفردكم 648 00:19:26,160 --> 00:19:27,330 يا أمرأة 649 00:19:27,720 --> 00:19:29,010 تعالي إلى هنا 650 00:19:42,920 --> 00:19:44,000 أنتظري 651 00:19:45,880 --> 00:19:47,200 تعالي زحفٍ 652 00:20:31,840 --> 00:20:32,930 قِفي 653 00:20:37,950 --> 00:20:40,240 إن بشرتك ناصعة البياض 654 00:20:40,240 --> 00:20:42,780 وخدودكِ جميلة 655 00:20:42,780 --> 00:20:46,590 لقد خرجتِ من الحمام للتو صحيح ؟ 656 00:20:47,050 --> 00:20:48,780 أستديري للخلف 657 00:20:52,210 --> 00:20:57,130 جسدكِ النحيل يبدو جميلٍ مع هذه الملابس التي ترتدينها 658 00:20:58,140 --> 00:21:00,020 أرجعي أستديري 659 00:21:04,200 --> 00:21:05,180 أنزلي 660 00:21:05,810 --> 00:21:07,180 يديكي 661 00:21:09,420 --> 00:21:11,090 أريني وجهكِ 662 00:21:17,260 --> 00:21:18,200 ماذا ؟ 663 00:21:21,300 --> 00:21:23,740 لقد تأخرت أوكامي سان 664 00:21:23,740 --> 00:21:26,520 من المستحيل أن يقبل الشوشي بِها 665 00:21:26,840 --> 00:21:29,440 لاحاجة أن نقلق عليها ولكن 666 00:21:29,850 --> 00:21:33,240 الشيء الذي ينقصها نضج جسدها 667 00:21:33,740 --> 00:21:36,140 سأذهب للتحقق إن أتت 668 00:21:36,140 --> 00:21:39,130 ولكن في الأونة الأخيرة أصبح العديد من الناس يحبون النساء الصغيرات 669 00:21:39,130 --> 00:21:41,250 هناك أحتمال كبير أن يقبل بِها 670 00:21:42,440 --> 00:21:43,970 أهلاً بعودكِ 671 00:21:43,970 --> 00:21:45,210 كيف كان ؟ 672 00:21:45,210 --> 00:21:48,050 طول حياتِ كلها لم أذل مثل هذا الذل 673 00:21:48,580 --> 00:21:50,910 كل هذا بسببك 674 00:21:53,640 --> 00:21:55,330 ماذا بكِ؟ 675 00:21:55,660 --> 00:21:59,500 ذلك المنحرف الحقير قال بأنه ليس لدي صدر 676 00:22:00,490 --> 00:22:02,090 ليس لدي صدر 677 00:22:02,090 --> 00:22:05,210 لقد قام بطردي 678 00:22:05,900 --> 00:22:09,150 ذلك الوغد يستخف بي 679 00:22:09,150 --> 00:22:12,130 سحقاً أيها الوغد المنحرف فلتمت 680 00:22:12,130 --> 00:22:14,610 أيها العجوز الحقير 681 00:22:30,270 --> 00:22:30,800 682 00:22:30,340 --> 00:22:31,020 Ta 683 00:22:30,410 --> 00:22:31,400 mi 684 00:22:30,480 --> 00:22:32,530 ni 685 00:22:30,550 --> 00:22:32,940 fu 686 00:22:30,620 --> 00:22:33,320 ku 687 00:22:30,690 --> 00:22:33,750 ka 688 00:22:30,760 --> 00:22:34,160 ze 689 00:22:30,800 --> 00:22:31,020 690 00:22:30,830 --> 00:22:34,350 ga 691 00:22:31,020 --> 00:22:36,030 692 00:22:31,020 --> 00:22:31,400 Ta 693 00:22:31,400 --> 00:22:36,100 Ta 694 00:22:31,400 --> 00:22:32,530 mi 695 00:22:32,530 --> 00:22:36,170 mi 696 00:22:32,530 --> 00:22:32,940 ni 697 00:22:32,940 --> 00:22:36,240 ni 698 00:22:32,940 --> 00:22:33,320 fu 699 00:22:33,320 --> 00:22:36,310 fu 700 00:22:33,320 --> 00:22:33,750 ku 701 00:22:33,750 --> 00:22:36,380 ku 702 00:22:33,750 --> 00:22:34,160 ka 703 00:22:34,160 --> 00:22:36,450 ka 704 00:22:34,350 --> 00:22:36,520 ze 705 00:22:34,350 --> 00:22:36,560 ga 706 00:22:36,610 --> 00:22:37,140 707 00:22:36,680 --> 00:22:37,300 Ki 708 00:22:36,750 --> 00:22:37,670 se 709 00:22:36,820 --> 00:22:38,880 tsu 710 00:22:36,890 --> 00:22:39,260 wo 711 00:22:36,960 --> 00:22:40,060 ha 712 00:22:37,030 --> 00:22:40,460 ko 713 00:22:37,100 --> 00:22:40,660 bu 714 00:22:37,300 --> 00:22:42,200 715 00:22:37,300 --> 00:22:37,670 Ki 716 00:22:37,670 --> 00:22:42,270 Ki 717 00:22:37,670 --> 00:22:38,880 se 718 00:22:38,880 --> 00:22:42,340 se 719 00:22:38,880 --> 00:22:39,260 tsu 720 00:22:39,260 --> 00:22:42,410 tsu 721 00:22:39,260 --> 00:22:40,060 wo 722 00:22:40,060 --> 00:22:42,480 wo 723 00:22:40,060 --> 00:22:40,460 ha 724 00:22:40,460 --> 00:22:42,550 ha 725 00:22:40,460 --> 00:22:40,660 ko 726 00:22:40,660 --> 00:22:42,620 ko 727 00:22:40,660 --> 00:22:42,730 bu 728 00:22:42,860 --> 00:22:43,390 729 00:22:42,930 --> 00:22:43,610 Ku 730 00:22:43,000 --> 00:22:44,010 ri 731 00:22:43,070 --> 00:22:44,440 ka 732 00:22:43,140 --> 00:22:44,850 e 733 00:22:43,210 --> 00:22:45,150 shi 734 00:22:43,280 --> 00:22:45,410 no 735 00:22:43,350 --> 00:22:46,570 ku 736 00:22:43,390 --> 00:22:43,610 737 00:22:43,420 --> 00:22:46,770 ra 738 00:22:43,490 --> 00:22:46,980 shi 739 00:22:43,560 --> 00:22:47,140 no 740 00:22:43,610 --> 00:22:48,970 741 00:22:43,610 --> 00:22:44,010 Ku 742 00:22:43,630 --> 00:22:47,930 na 743 00:22:43,700 --> 00:22:48,360 ka 744 00:22:43,770 --> 00:22:48,550 de 745 00:22:44,010 --> 00:22:49,040 Ku 746 00:22:44,010 --> 00:22:44,440 ri 747 00:22:44,440 --> 00:22:49,110 ri 748 00:22:44,440 --> 00:22:44,850 ka 749 00:22:44,850 --> 00:22:49,180 ka 750 00:22:44,850 --> 00:22:45,150 e 751 00:22:45,150 --> 00:22:49,250 e 752 00:22:45,150 --> 00:22:45,410 shi 753 00:22:45,410 --> 00:22:49,320 shi 754 00:22:45,410 --> 00:22:46,570 no 755 00:22:46,570 --> 00:22:49,390 no 756 00:22:46,570 --> 00:22:46,770 ku 757 00:22:46,770 --> 00:22:49,460 ku 758 00:22:46,770 --> 00:22:46,980 ra 759 00:22:46,980 --> 00:22:49,530 ra 760 00:22:47,140 --> 00:22:49,600 shi 761 00:22:47,140 --> 00:22:47,930 no 762 00:22:47,930 --> 00:22:49,670 no 763 00:22:47,930 --> 00:22:48,360 na 764 00:22:48,360 --> 00:22:49,740 na 765 00:22:48,550 --> 00:22:49,810 ka 766 00:22:48,550 --> 00:22:49,500 de 767 00:22:48,970 --> 00:22:49,500 768 00:22:49,040 --> 00:22:49,650 Shi 769 00:22:49,110 --> 00:22:49,890 a 770 00:22:49,180 --> 00:22:50,060 wa 771 00:22:49,250 --> 00:22:50,330 se 772 00:22:49,320 --> 00:22:50,510 no 773 00:22:49,390 --> 00:22:51,320 ka 774 00:22:49,460 --> 00:22:51,520 ke 775 00:22:49,500 --> 00:22:49,880 de 776 00:22:49,530 --> 00:22:51,690 ra 777 00:22:49,600 --> 00:22:51,910 wo 778 00:22:49,650 --> 00:22:54,760 779 00:22:49,650 --> 00:22:49,890 Shi 780 00:22:49,670 --> 00:22:52,490 mi 781 00:22:49,740 --> 00:22:52,680 tsu 782 00:22:49,810 --> 00:22:53,130 ke 783 00:22:49,880 --> 00:22:53,300 ta 784 00:22:49,890 --> 00:22:54,830 Shi 785 00:22:50,060 --> 00:22:54,900 a 786 00:22:50,060 --> 00:22:50,330 wa 787 00:22:50,330 --> 00:22:54,970 wa 788 00:22:50,510 --> 00:22:55,040 se 789 00:22:50,510 --> 00:22:51,320 no 790 00:22:51,320 --> 00:22:55,110 no 791 00:22:51,320 --> 00:22:51,520 ka 792 00:22:51,520 --> 00:22:55,180 ka 793 00:22:51,690 --> 00:22:55,250 ke 794 00:22:51,690 --> 00:22:51,910 ra 795 00:22:51,910 --> 00:22:55,320 ra 796 00:22:51,910 --> 00:22:52,490 wo 797 00:22:52,490 --> 00:22:55,390 wo 798 00:22:52,680 --> 00:22:55,460 mi 799 00:22:52,680 --> 00:22:53,130 tsu 800 00:22:53,130 --> 00:22:55,530 tsu 801 00:22:53,300 --> 00:22:55,600 ke 802 00:22:53,300 --> 00:22:55,290 ta 803 00:22:55,290 --> 00:22:55,670 ta 804 00:22:55,310 --> 00:22:55,840 805 00:22:55,380 --> 00:22:56,030 Yu 806 00:22:55,450 --> 00:22:56,250 me 807 00:22:55,520 --> 00:22:56,430 wo 808 00:22:55,590 --> 00:22:56,670 o 809 00:22:55,660 --> 00:22:57,440 i 810 00:22:55,730 --> 00:22:57,820 ka 811 00:22:55,800 --> 00:22:58,030 ke 812 00:22:55,870 --> 00:22:59,180 ka 813 00:22:55,940 --> 00:22:59,420 ga 814 00:22:56,010 --> 00:22:59,580 ya 815 00:22:56,030 --> 00:23:01,720 816 00:22:56,030 --> 00:22:56,250 Yu 817 00:22:56,080 --> 00:22:59,780 i 818 00:22:56,150 --> 00:23:00,190 ta 819 00:22:56,220 --> 00:23:00,620 hi 820 00:22:56,250 --> 00:23:01,790 Yu 821 00:22:56,290 --> 00:23:00,970 bi 822 00:22:56,360 --> 00:23:01,180 ha 823 00:22:56,430 --> 00:23:01,860 me 824 00:22:56,430 --> 00:22:56,670 wo 825 00:22:56,670 --> 00:23:01,930 wo 826 00:22:56,670 --> 00:22:57,440 o 827 00:22:57,440 --> 00:23:02,000 o 828 00:22:57,440 --> 00:22:57,820 i 829 00:22:57,820 --> 00:23:02,070 i 830 00:22:57,820 --> 00:22:58,030 ka 831 00:22:58,030 --> 00:23:02,140 ka 832 00:22:58,030 --> 00:22:59,180 ke 833 00:22:59,180 --> 00:23:02,210 ke 834 00:22:59,180 --> 00:22:59,420 ka 835 00:22:59,420 --> 00:23:02,280 ka 836 00:22:59,580 --> 00:23:02,350 ga 837 00:22:59,580 --> 00:22:59,780 ya 838 00:22:59,780 --> 00:23:02,420 ya 839 00:22:59,780 --> 00:23:00,190 i 840 00:23:00,190 --> 00:23:02,490 i 841 00:23:00,190 --> 00:23:00,620 ta 842 00:23:00,620 --> 00:23:02,560 ta 843 00:23:00,620 --> 00:23:00,970 hi 844 00:23:00,970 --> 00:23:02,630 hi 845 00:23:00,970 --> 00:23:01,180 bi 846 00:23:01,180 --> 00:23:02,700 bi 847 00:23:01,180 --> 00:23:02,250 ha 848 00:23:01,720 --> 00:23:02,250 O 849 00:23:01,790 --> 00:23:02,580 mo 850 00:23:01,860 --> 00:23:02,750 i 851 00:23:01,930 --> 00:23:02,930 de 852 00:23:02,000 --> 00:23:03,150 to 853 00:23:02,070 --> 00:23:03,960 hi 854 00:23:02,140 --> 00:23:04,140 ki 855 00:23:02,210 --> 00:23:04,340 ka 856 00:23:02,250 --> 00:23:02,770 ha 857 00:23:02,250 --> 00:23:02,580 O 858 00:23:02,280 --> 00:23:04,560 e 859 00:23:02,350 --> 00:23:04,770 ri 860 00:23:02,420 --> 00:23:05,680 ka 861 00:23:02,490 --> 00:23:05,920 kkou 862 00:23:02,560 --> 00:23:06,120 ni 863 00:23:02,580 --> 00:23:07,990 O 864 00:23:02,630 --> 00:23:06,890 ki 865 00:23:02,700 --> 00:23:07,310 e 866 00:23:02,750 --> 00:23:08,060 mo 867 00:23:02,770 --> 00:23:07,490 ta 868 00:23:02,930 --> 00:23:08,130 i 869 00:23:02,930 --> 00:23:03,150 de 870 00:23:03,150 --> 00:23:08,200 de 871 00:23:03,150 --> 00:23:03,960 to 872 00:23:03,960 --> 00:23:08,270 to 873 00:23:04,140 --> 00:23:08,340 hi 874 00:23:04,140 --> 00:23:04,340 ki 875 00:23:04,340 --> 00:23:08,410 ki 876 00:23:04,340 --> 00:23:04,560 ka 877 00:23:04,560 --> 00:23:08,480 ka 878 00:23:04,560 --> 00:23:04,770 e 879 00:23:04,770 --> 00:23:08,550 e 880 00:23:04,770 --> 00:23:05,680 ri 881 00:23:05,680 --> 00:23:08,620 ri 882 00:23:05,680 --> 00:23:05,920 ka 883 00:23:05,920 --> 00:23:08,690 ka 884 00:23:06,120 --> 00:23:08,760 kkou 885 00:23:06,120 --> 00:23:06,890 ni 886 00:23:06,890 --> 00:23:08,830 ni 887 00:23:06,890 --> 00:23:07,310 ki 888 00:23:07,310 --> 00:23:08,900 ki 889 00:23:07,490 --> 00:23:08,970 e 890 00:23:07,490 --> 00:23:08,520 ta 891 00:23:07,990 --> 00:23:08,520 892 00:23:08,060 --> 00:23:08,690 Da 893 00:23:08,130 --> 00:23:08,880 ke 894 00:23:08,200 --> 00:23:09,040 do 895 00:23:08,270 --> 00:23:09,270 yu 896 00:23:08,340 --> 00:23:09,910 me 897 00:23:08,410 --> 00:23:10,670 ha 898 00:23:08,480 --> 00:23:11,870 ku 899 00:23:08,520 --> 00:23:09,040 ta 900 00:23:08,550 --> 00:23:12,030 re 901 00:23:08,620 --> 00:23:12,230 na 902 00:23:08,690 --> 00:23:14,250 903 00:23:08,690 --> 00:23:12,440 jyou 904 00:23:08,760 --> 00:23:12,830 hou 905 00:23:08,830 --> 00:23:13,220 ne 906 00:23:08,880 --> 00:23:14,320 Da 907 00:23:08,900 --> 00:23:13,580 tsu 908 00:23:08,970 --> 00:23:13,790 bo 909 00:23:09,040 --> 00:23:14,390 ke 910 00:23:09,040 --> 00:23:09,270 do 911 00:23:09,270 --> 00:23:14,460 do 912 00:23:09,270 --> 00:23:09,910 yu 913 00:23:09,910 --> 00:23:14,530 yu 914 00:23:09,910 --> 00:23:10,670 me 915 00:23:10,670 --> 00:23:14,600 me 916 00:23:10,670 --> 00:23:11,870 ha 917 00:23:11,870 --> 00:23:14,670 ha 918 00:23:12,030 --> 00:23:14,740 ku 919 00:23:12,030 --> 00:23:12,230 re 920 00:23:12,230 --> 00:23:14,810 re 921 00:23:12,230 --> 00:23:12,440 na 922 00:23:12,440 --> 00:23:14,880 na 923 00:23:12,440 --> 00:23:12,830 jyou 924 00:23:12,830 --> 00:23:14,950 jyou 925 00:23:12,830 --> 00:23:13,220 hou 926 00:23:13,220 --> 00:23:15,020 hou 927 00:23:13,220 --> 00:23:13,580 ne 928 00:23:13,580 --> 00:23:15,090 ne 929 00:23:13,580 --> 00:23:13,790 tsu 930 00:23:13,790 --> 00:23:15,160 tsu 931 00:23:13,790 --> 00:23:14,780 bo 932 00:23:14,250 --> 00:23:14,780 933 00:23:14,320 --> 00:23:14,980 Chi 934 00:23:14,390 --> 00:23:15,180 ka 935 00:23:14,460 --> 00:23:15,370 ra 936 00:23:14,530 --> 00:23:15,630 ni 937 00:23:14,600 --> 00:23:16,780 ka 938 00:23:14,670 --> 00:23:16,940 e 939 00:23:14,740 --> 00:23:17,170 tte 940 00:23:14,780 --> 00:23:15,230 bo 941 00:23:14,780 --> 00:23:14,980 942 00:23:14,810 --> 00:23:17,970 i 943 00:23:14,880 --> 00:23:18,350 ku 944 00:23:14,950 --> 00:23:18,570 wa 945 00:23:14,980 --> 00:23:21,170 946 00:23:15,180 --> 00:23:21,240 Chi 947 00:23:15,370 --> 00:23:21,310 ka 948 00:23:15,370 --> 00:23:15,630 ra 949 00:23:15,630 --> 00:23:21,380 ra 950 00:23:15,630 --> 00:23:16,780 ni 951 00:23:16,780 --> 00:23:21,450 ni 952 00:23:16,940 --> 00:23:21,520 ka 953 00:23:16,940 --> 00:23:17,170 e 954 00:23:17,170 --> 00:23:21,590 e 955 00:23:17,170 --> 00:23:17,970 tte 956 00:23:17,970 --> 00:23:21,660 tte 957 00:23:17,970 --> 00:23:18,350 i 958 00:23:18,350 --> 00:23:21,730 i 959 00:23:18,350 --> 00:23:18,570 ku 960 00:23:18,570 --> 00:23:21,800 ku 961 00:23:18,570 --> 00:23:21,700 wa 55419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.