Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:05,050
النُساك
2
00:00:05,050 --> 00:00:07,360
هم نوع من الناس الذين يحبون التأمل
3
00:00:07,360 --> 00:00:09,560
وهم أقوياء جدًا
4
00:00:09,560 --> 00:00:16,380
محاربون أشاوس يقال أنهم تجسيد لحكمة هذا العالم
5
00:00:17,340 --> 00:00:20,160
الذين يسعون أن بصبحون ناسك يدعون ب الشوشي
6
00:00:20,160 --> 00:00:23,770
وقدرات هؤلاء تختلف، فهناك أنواع وقوى مختلفة
7
00:00:23,770 --> 00:00:26,470
لذلك ينقسمون إلى عدة مجموعات
8
00:00:27,480 --> 00:00:31,960
جبل ريكين، الذي يقع بمنتصف سوتينشو
9
00:00:32,620 --> 00:00:36,860
الناس الذين يدرسون هناك، يلقبون بالريكين
10
00:00:37,610 --> 00:00:39,750
وأوريكو كان منهم
11
00:00:40,340 --> 00:00:43,670
أوريكو يقدر على السيطرة على السماء بواسطة قوة الريكي
12
00:00:43,670 --> 00:00:47,300
.وهو واحد من أبرع مستخدمي الريكي
13
00:00:47,300 --> 00:00:49,910
وأيضا هو المالك الأصلي للريكي
14
00:00:50,960 --> 00:00:53,910
ولقد مرت سنتان
15
00:00:54,490 --> 00:00:57,140
لقد انهى فترة تدريبه وذهب لرحلة أخرى بغية الحصول على الحكمة، جنبًا بجنب مع المشاركين الآخرين
16
00:00:57,140 --> 00:01:03,220
لقد انهى فترة تدريبه وذهب لرحلة أخرى بغية الحصول على الحكمة، جنبًا بجنب مع المشاركين الآخرين
17
00:01:17,270 --> 00:01:25,590
Tofik.o :: ترجمة
تدقيق :: النعيمي
ShareAnime :: إنتاج
18
00:01:17,270 --> 00:01:25,590
يفخر عالم كافيين بأن يقدم لكم
19
00:01:22,270 --> 00:01:25,590
Reikenzan: Eichi e no Shikaku
20
00:01:24,280 --> 00:01:25,280
Ho
21
00:01:24,280 --> 00:01:25,790
shi
22
00:01:24,280 --> 00:01:25,980
ga
23
00:01:24,280 --> 00:01:27,130
yo
24
00:01:24,280 --> 00:01:27,320
zo
25
00:01:24,280 --> 00:01:27,500
ra
26
00:01:24,280 --> 00:01:27,890
ki
27
00:01:24,280 --> 00:01:28,270
ri
28
00:01:24,280 --> 00:01:28,440
sa
29
00:01:24,280 --> 00:01:28,820
i
30
00:01:24,280 --> 00:01:29,010
te
31
00:01:25,280 --> 00:01:25,790
Ho
32
00:01:25,790 --> 00:01:30,790
Ho
33
00:01:25,980 --> 00:01:30,980
shi
34
00:01:25,980 --> 00:01:27,130
ga
35
00:01:27,130 --> 00:01:32,130
ga
36
00:01:27,320 --> 00:01:32,320
yo
37
00:01:27,500 --> 00:01:32,500
zo
38
00:01:27,500 --> 00:01:27,890
ra
39
00:01:27,890 --> 00:01:32,890
ra
40
00:01:27,890 --> 00:01:28,270
ki
41
00:01:28,270 --> 00:01:33,270
ki
42
00:01:28,440 --> 00:01:33,440
ri
43
00:01:28,440 --> 00:01:28,820
sa
44
00:01:28,820 --> 00:01:33,820
sa
45
00:01:29,010 --> 00:01:34,010
i
46
00:01:29,010 --> 00:01:30,080
te
47
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
48
00:01:29,800 --> 00:01:31,090
Sa
49
00:01:29,800 --> 00:01:31,280
da
50
00:01:29,800 --> 00:01:31,510
me
51
00:01:29,800 --> 00:01:31,650
wo
52
00:01:29,800 --> 00:01:31,880
no
53
00:01:29,800 --> 00:01:32,090
se!
54
00:01:29,800 --> 00:01:32,790
55
00:01:29,800 --> 00:01:34,120
ko
56
00:01:29,800 --> 00:01:34,370
e
57
00:01:29,800 --> 00:01:34,610
a
58
00:01:29,800 --> 00:01:35,360
ge
59
00:01:29,800 --> 00:01:36,060
ku
60
00:01:30,080 --> 00:01:35,080
te
61
00:01:30,800 --> 00:01:31,090
62
00:01:31,090 --> 00:01:37,920
63
00:01:31,280 --> 00:01:38,110
Sa
64
00:01:31,280 --> 00:01:31,510
da
65
00:01:31,510 --> 00:01:38,340
da
66
00:01:31,650 --> 00:01:38,480
me
67
00:01:31,650 --> 00:01:31,880
wo
68
00:01:31,880 --> 00:01:38,710
wo
69
00:01:31,880 --> 00:01:32,090
no
70
00:01:32,090 --> 00:01:38,920
no
71
00:01:32,090 --> 00:01:32,790
se!
72
00:01:32,790 --> 00:01:39,620
se!
73
00:01:32,790 --> 00:01:34,120
74
00:01:34,120 --> 00:01:40,950
75
00:01:34,120 --> 00:01:34,370
ko
76
00:01:34,370 --> 00:01:41,200
ko
77
00:01:34,370 --> 00:01:34,610
e
78
00:01:34,610 --> 00:01:41,440
e
79
00:01:34,610 --> 00:01:35,360
a
80
00:01:35,360 --> 00:01:42,190
a
81
00:01:35,360 --> 00:01:36,060
ge
82
00:01:36,060 --> 00:01:42,890
ge
83
00:01:36,060 --> 00:01:37,430
ku
84
00:01:36,430 --> 00:01:37,430
85
00:01:36,430 --> 00:01:37,600
O
86
00:01:36,430 --> 00:01:37,790
wa
87
00:01:36,430 --> 00:01:37,990
ra
88
00:01:36,430 --> 00:01:38,170
nai
89
00:01:36,430 --> 00:01:39,320
re
90
00:01:36,430 --> 00:01:39,520
ki
91
00:01:36,430 --> 00:01:39,660
si
92
00:01:36,430 --> 00:01:39,790
hi
93
00:01:36,430 --> 00:01:39,900
no
94
00:01:36,430 --> 00:01:40,100
na
95
00:01:36,430 --> 00:01:40,300
ka
96
00:01:36,430 --> 00:01:40,500
ne
97
00:01:36,430 --> 00:01:41,080
mu
98
00:01:36,430 --> 00:01:41,290
ru
99
00:01:37,430 --> 00:01:44,260
ku
100
00:01:37,600 --> 00:01:42,730
101
00:01:37,790 --> 00:01:42,920
O
102
00:01:37,790 --> 00:01:37,990
wa
103
00:01:37,990 --> 00:01:43,120
wa
104
00:01:38,170 --> 00:01:43,300
ra
105
00:01:38,170 --> 00:01:39,320
nai
106
00:01:39,320 --> 00:01:44,450
nai
107
00:01:39,320 --> 00:01:39,520
re
108
00:01:39,520 --> 00:01:44,650
re
109
00:01:39,660 --> 00:01:44,790
ki
110
00:01:39,790 --> 00:01:44,920
si
111
00:01:39,900 --> 00:01:45,030
hi
112
00:01:40,100 --> 00:01:45,230
no
113
00:01:40,100 --> 00:01:40,300
na
114
00:01:40,300 --> 00:01:45,430
na
115
00:01:40,300 --> 00:01:40,500
ka
116
00:01:40,500 --> 00:01:45,630
ka
117
00:01:40,500 --> 00:01:41,080
ne
118
00:01:41,080 --> 00:01:46,210
ne
119
00:01:41,080 --> 00:01:41,290
mu
120
00:01:41,290 --> 00:01:46,420
mu
121
00:01:41,290 --> 00:01:42,360
ru
122
00:01:42,060 --> 00:01:43,060
123
00:01:42,060 --> 00:01:43,310
Chi
124
00:01:42,060 --> 00:01:43,530
ka
125
00:01:42,060 --> 00:01:43,710
ra
126
00:01:42,060 --> 00:01:43,990
wo
127
00:01:42,060 --> 00:01:44,130
i
128
00:01:42,060 --> 00:01:44,310
ma
129
00:01:42,060 --> 00:01:45,120
130
00:01:42,060 --> 00:01:46,390
ta
131
00:01:42,060 --> 00:01:46,600
me
132
00:01:42,060 --> 00:01:46,790
su
133
00:01:42,060 --> 00:01:47,530
to
134
00:01:42,060 --> 00:01:48,350
ki
135
00:01:42,360 --> 00:01:47,490
ru
136
00:01:43,060 --> 00:01:43,310
137
00:01:43,310 --> 00:01:50,080
138
00:01:43,310 --> 00:01:43,530
Chi
139
00:01:43,530 --> 00:01:50,300
Chi
140
00:01:43,710 --> 00:01:50,480
ka
141
00:01:43,710 --> 00:01:43,990
ra
142
00:01:43,990 --> 00:01:50,760
ra
143
00:01:44,130 --> 00:01:50,900
wo
144
00:01:44,310 --> 00:01:51,080
i
145
00:01:44,310 --> 00:01:45,120
ma
146
00:01:45,120 --> 00:01:51,890
ma
147
00:01:45,120 --> 00:01:46,390
148
00:01:46,390 --> 00:01:53,160
149
00:01:46,390 --> 00:01:46,600
ta
150
00:01:46,600 --> 00:01:53,370
ta
151
00:01:46,790 --> 00:01:53,560
me
152
00:01:46,790 --> 00:01:47,530
su
153
00:01:47,530 --> 00:01:54,300
su
154
00:01:47,530 --> 00:01:48,350
to
155
00:01:48,350 --> 00:01:55,120
to
156
00:01:48,350 --> 00:01:49,630
ki
157
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
158
00:01:48,630 --> 00:01:49,830
To
159
00:01:48,630 --> 00:01:50,450
ki
160
00:01:48,630 --> 00:01:50,990
ha
161
00:01:48,630 --> 00:01:51,210
zan
162
00:01:48,630 --> 00:01:51,560
ko
163
00:01:48,630 --> 00:01:51,760
ku
164
00:01:48,630 --> 00:01:51,920
ni
165
00:01:48,630 --> 00:01:52,910
su
166
00:01:48,630 --> 00:01:53,080
be
167
00:01:48,630 --> 00:01:53,310
te
168
00:01:48,630 --> 00:01:53,400
ha
169
00:01:48,630 --> 00:01:53,500
ka
170
00:01:48,630 --> 00:01:53,660
kkou
171
00:01:48,630 --> 00:01:53,870
ni
172
00:01:48,630 --> 00:01:54,240
so
173
00:01:48,630 --> 00:01:54,420
me
174
00:01:48,630 --> 00:01:54,610
te
175
00:01:48,630 --> 00:01:54,820
i
176
00:01:48,630 --> 00:01:54,990
ku
177
00:01:49,630 --> 00:01:56,400
ki
178
00:01:49,630 --> 00:01:49,830
179
00:01:49,830 --> 00:01:56,170
180
00:01:49,830 --> 00:01:50,450
To
181
00:01:50,450 --> 00:01:56,790
To
182
00:01:50,450 --> 00:01:50,990
ki
183
00:01:50,990 --> 00:01:57,330
ki
184
00:01:50,990 --> 00:01:51,210
ha
185
00:01:51,210 --> 00:01:57,550
ha
186
00:01:51,210 --> 00:01:51,560
zan
187
00:01:51,560 --> 00:01:57,900
zan
188
00:01:51,560 --> 00:01:51,760
ko
189
00:01:51,760 --> 00:01:58,100
ko
190
00:01:51,920 --> 00:01:58,260
ku
191
00:01:51,920 --> 00:01:52,910
ni
192
00:01:52,910 --> 00:01:59,250
ni
193
00:01:53,080 --> 00:01:59,420
su
194
00:01:53,080 --> 00:01:53,310
be
195
00:01:53,310 --> 00:01:59,650
be
196
00:01:53,400 --> 00:01:59,740
te
197
00:01:53,500 --> 00:01:59,840
ha
198
00:01:53,660 --> 00:02:00,000
ka
199
00:01:53,660 --> 00:01:53,870
kkou
200
00:01:53,870 --> 00:02:00,210
kkou
201
00:01:53,870 --> 00:01:54,240
ni
202
00:01:54,240 --> 00:02:00,580
ni
203
00:01:54,420 --> 00:02:00,760
so
204
00:01:54,610 --> 00:02:00,950
me
205
00:01:54,610 --> 00:01:54,820
te
206
00:01:54,770 --> 00:01:55,770
207
00:01:54,770 --> 00:01:55,940
Wa
208
00:01:54,770 --> 00:01:56,320
ra
209
00:01:54,770 --> 00:01:56,520
i
210
00:01:54,770 --> 00:01:57,430
to
211
00:01:54,770 --> 00:01:57,860
ba
212
00:01:54,770 --> 00:01:58,060
se
213
00:01:54,770 --> 00:01:58,940
is
214
00:01:54,770 --> 00:01:59,310
so
215
00:01:54,770 --> 00:01:59,950
su
216
00:01:54,770 --> 00:02:00,120
ru
217
00:01:54,770 --> 00:02:00,370
hi
218
00:01:54,770 --> 00:02:00,540
no
219
00:01:54,770 --> 00:02:00,910
ma
220
00:01:54,770 --> 00:02:01,100
de
221
00:01:54,820 --> 00:02:01,160
te
222
00:01:54,990 --> 00:02:01,330
i
223
00:01:54,990 --> 00:01:55,770
ku
224
00:01:55,770 --> 00:02:02,110
ku
225
00:01:55,940 --> 00:02:02,220
226
00:01:55,940 --> 00:01:56,320
Wa
227
00:01:56,320 --> 00:02:02,600
Wa
228
00:01:56,320 --> 00:01:56,520
ra
229
00:01:56,520 --> 00:02:02,800
ra
230
00:01:56,520 --> 00:01:57,430
i
231
00:01:57,430 --> 00:02:03,710
i
232
00:01:57,430 --> 00:01:57,860
to
233
00:01:57,860 --> 00:02:04,140
to
234
00:01:58,060 --> 00:02:04,340
ba
235
00:01:58,060 --> 00:01:58,940
se
236
00:01:58,940 --> 00:02:05,220
se
237
00:01:58,940 --> 00:01:59,310
is
238
00:01:59,310 --> 00:02:05,590
is
239
00:01:59,310 --> 00:01:59,950
so
240
00:01:59,950 --> 00:02:06,230
so
241
00:02:00,120 --> 00:02:06,400
su
242
00:02:00,120 --> 00:02:00,370
ru
243
00:02:00,370 --> 00:02:06,650
ru
244
00:02:00,540 --> 00:02:06,820
hi
245
00:02:00,540 --> 00:02:00,910
no
246
00:02:00,910 --> 00:02:07,190
no
247
00:02:01,100 --> 00:02:07,380
ma
248
00:02:01,100 --> 00:02:01,850
de
249
00:02:01,460 --> 00:02:02,460
250
00:02:01,460 --> 00:02:02,680
Gen
251
00:02:01,460 --> 00:02:02,980
ka
252
00:02:01,460 --> 00:02:03,180
i
253
00:02:01,460 --> 00:02:03,380
wo
254
00:02:01,460 --> 00:02:03,610
to
255
00:02:01,460 --> 00:02:03,810
ba
256
00:02:01,460 --> 00:02:03,980
shi
257
00:02:01,460 --> 00:02:04,140
te
258
00:02:01,460 --> 00:02:05,770
sa
259
00:02:01,460 --> 00:02:06,110
a
260
00:02:01,460 --> 00:02:06,450
ta
261
00:02:01,460 --> 00:02:06,630
chi
262
00:02:01,460 --> 00:02:07,000
a
263
00:02:01,460 --> 00:02:07,230
ga
264
00:02:01,460 --> 00:02:07,580
re!
265
00:02:01,850 --> 00:02:08,130
de
266
00:02:02,460 --> 00:02:02,680
267
00:02:02,680 --> 00:02:08,880
268
00:02:02,680 --> 00:02:02,980
Gen
269
00:02:02,980 --> 00:02:09,180
Gen
270
00:02:03,180 --> 00:02:09,380
ka
271
00:02:03,180 --> 00:02:03,380
i
272
00:02:03,380 --> 00:02:09,580
i
273
00:02:03,380 --> 00:02:03,610
wo
274
00:02:03,610 --> 00:02:09,810
wo
275
00:02:03,610 --> 00:02:03,810
to
276
00:02:03,810 --> 00:02:10,010
to
277
00:02:03,980 --> 00:02:10,180
ba
278
00:02:04,140 --> 00:02:10,340
shi
279
00:02:04,140 --> 00:02:05,770
te
280
00:02:05,770 --> 00:02:11,970
te
281
00:02:05,770 --> 00:02:06,110
sa
282
00:02:06,110 --> 00:02:12,310
sa
283
00:02:06,110 --> 00:02:06,450
a
284
00:02:06,450 --> 00:02:12,650
a
285
00:02:06,630 --> 00:02:12,830
ta
286
00:02:06,630 --> 00:02:07,000
chi
287
00:02:07,000 --> 00:02:13,200
chi
288
00:02:07,000 --> 00:02:07,230
a
289
00:02:07,230 --> 00:02:13,430
a
290
00:02:07,230 --> 00:02:07,580
ga
291
00:02:07,580 --> 00:02:13,780
ga
292
00:02:07,580 --> 00:02:08,460
re!
293
00:02:07,730 --> 00:02:08,730
Ki
294
00:02:07,730 --> 00:02:08,940
ta
295
00:02:07,730 --> 00:02:09,120
i
296
00:02:07,730 --> 00:02:09,310
shi
297
00:02:07,730 --> 00:02:09,540
te
298
00:02:07,730 --> 00:02:09,810
nu
299
00:02:07,730 --> 00:02:10,080
ke
300
00:02:07,730 --> 00:02:11,260
ma
301
00:02:07,730 --> 00:02:11,470
yo
302
00:02:07,730 --> 00:02:11,770
i
303
00:02:07,730 --> 00:02:12,030
ha
304
00:02:07,730 --> 00:02:12,280
su
305
00:02:07,730 --> 00:02:12,520
te
306
00:02:07,730 --> 00:02:12,750
i
307
00:02:07,730 --> 00:02:12,990
no
308
00:02:07,730 --> 00:02:13,190
ji
309
00:02:07,730 --> 00:02:13,540
mo
310
00:02:07,730 --> 00:02:13,890
yo
311
00:02:07,730 --> 00:02:14,140
se
312
00:02:08,460 --> 00:02:14,660
re!
313
00:02:08,730 --> 00:02:08,940
Ki
314
00:02:08,940 --> 00:02:17,120
Ki
315
00:02:09,120 --> 00:02:17,300
ta
316
00:02:09,310 --> 00:02:17,490
i
317
00:02:09,310 --> 00:02:09,540
shi
318
00:02:09,540 --> 00:02:17,720
shi
319
00:02:09,540 --> 00:02:09,810
te
320
00:02:09,810 --> 00:02:17,990
te
321
00:02:09,810 --> 00:02:10,080
nu
322
00:02:10,080 --> 00:02:18,260
nu
323
00:02:10,080 --> 00:02:11,260
ke
324
00:02:11,260 --> 00:02:19,440
ke
325
00:02:11,260 --> 00:02:11,470
ma
326
00:02:11,470 --> 00:02:19,650
ma
327
00:02:11,470 --> 00:02:11,770
yo
328
00:02:11,770 --> 00:02:19,950
yo
329
00:02:11,770 --> 00:02:12,030
i
330
00:02:12,030 --> 00:02:20,210
i
331
00:02:12,030 --> 00:02:12,280
ha
332
00:02:12,280 --> 00:02:20,460
ha
333
00:02:12,280 --> 00:02:12,520
su
334
00:02:12,520 --> 00:02:20,700
su
335
00:02:12,520 --> 00:02:12,750
te
336
00:02:12,750 --> 00:02:20,930
te
337
00:02:12,750 --> 00:02:12,990
i
338
00:02:12,990 --> 00:02:21,170
i
339
00:02:13,190 --> 00:02:21,370
no
340
00:02:13,190 --> 00:02:13,540
ji
341
00:02:13,540 --> 00:02:21,720
ji
342
00:02:13,540 --> 00:02:13,890
mo
343
00:02:13,890 --> 00:02:22,070
mo
344
00:02:13,890 --> 00:02:14,140
yo
345
00:02:14,140 --> 00:02:22,320
yo
346
00:02:14,140 --> 00:02:16,710
se
347
00:02:16,710 --> 00:02:24,890
se
348
00:02:47,100 --> 00:02:52,490
العودة إلى المنزل
349
00:03:00,970 --> 00:03:02,390
لقد اقتربت
350
00:03:02,390 --> 00:03:06,120
لم يبقى سوى جبلين وسأصل إلى قرية التي ولدت فيها
351
00:03:15,940 --> 00:03:17,830
في هذه المرحلة
352
00:03:17,830 --> 00:03:21,460
تدريبهم ينص على أن يختلطوا مع الناس
353
00:03:21,920 --> 00:03:27,750
كي يتحصلوا على الخبرة من المجتمع
354
00:03:29,790 --> 00:03:33,700
لمَ؟ لمَ تبدو قريتي كئيبة ومظلمة هكذا؟
355
00:03:34,270 --> 00:03:36,310
اوريكو فوريكون
356
00:03:36,310 --> 00:03:42,010
تجعله يشعر بتغير الريكي المحيط به، سواءً بالأرض أو السماء
357
00:03:45,610 --> 00:03:46,970
المعذرة
358
00:03:55,200 --> 00:03:56,230
المعذرة
359
00:04:01,190 --> 00:04:02,590
هي انتظري
360
00:04:05,330 --> 00:04:06,560
من هنا
361
00:04:06,560 --> 00:04:07,860
يالك من طفلة مزعجة
362
00:04:07,860 --> 00:04:09,340
ريكو ني تشان
363
00:04:09,340 --> 00:04:09,960
مرحبا
364
00:04:09,960 --> 00:04:11,290
لقد عُدت!؟
365
00:04:12,230 --> 00:04:13,830
هل انتِ بخير ؟
366
00:04:14,810 --> 00:04:16,320
رين تشان
367
00:04:17,760 --> 00:04:19,260
تحملي قليلا
368
00:04:19,710 --> 00:04:24,170
لطالما قلت لك بأن لا تركضي بالأرجاء هكذا، لأنك فتاة
369
00:04:28,560 --> 00:04:30,560
حسنًا، أين هو المكان الذي يوجعكِ؟
370
00:04:34,000 --> 00:04:35,470
أنت ريكو تشان صحيح ؟
371
00:04:35,470 --> 00:04:36,670
إلى متى تنوي البقاء هنا ؟
372
00:04:36,670 --> 00:04:37,950
في الحقيقة لم أقرر بعد
373
00:04:37,950 --> 00:04:40,090
من الأفضل ألا تبقى مدة طويلة
374
00:04:42,520 --> 00:04:44,960
شيو سينسي دائمًا ما ساعدنا بماءه
375
00:04:45,470 --> 00:04:48,660
لقد قال بأن وضعه على الجرح سيشفيه على الفور
376
00:05:14,070 --> 00:05:16,830
أنت ابن اوتسوكي، أليس كذلك؟
377
00:05:16,830 --> 00:05:19,080
سون لقد مر وقت طويل لم أرك به
378
00:05:19,080 --> 00:05:20,260
كيف حالك ؟
379
00:05:20,260 --> 00:05:22,570
حسنًا، نحن نحاول التعود على الأمور
380
00:05:22,570 --> 00:05:23,920
سعيد لسماع هذا
381
00:05:24,520 --> 00:05:26,250
ولكن هناك شيء غريب
382
00:05:26,250 --> 00:05:28,020
سكان القرية يتصرفون بغرابة
383
00:05:31,800 --> 00:05:34,310
من فضلك تعال إلى منزلي لفترة من الوقت
384
00:05:40,590 --> 00:05:42,540
لقد مرت سنتان منذ أخر مرة ألتقينا بها
385
00:05:42,830 --> 00:05:45,630
لقد أصبحت كبيرا
386
00:05:46,320 --> 00:05:47,920
لا أزال أنمو
387
00:05:48,480 --> 00:05:51,320
لقد عانيت من سوء معاملة أهل القرية لك، أليس كذلك؟
388
00:05:52,940 --> 00:05:55,880
آسفة لتذكيرك بالأمر
389
00:05:56,300 --> 00:05:58,880
ولكن هذه ليست غلطتك
390
00:06:00,620 --> 00:06:04,260
خلال هذه السنتان حدثت أمور كثيرة لهذه القرية
391
00:06:04,260 --> 00:06:06,540
ريكي هذه القرية ملوث
392
00:06:07,520 --> 00:06:10,410
كما لو أن هناك شيطان منزعجة من أمر ما
393
00:06:11,320 --> 00:06:12,870
لا تقل أكثر من ذلك
394
00:06:13,860 --> 00:06:16,860
إذا سمعك الناسك الموقر، فستقع بمشكلة
395
00:06:16,860 --> 00:06:17,990
الناسك ؟
396
00:06:18,400 --> 00:06:20,590
هل لدى هذه القرية ناسك ؟
397
00:06:20,590 --> 00:06:21,720
أجل
398
00:06:22,240 --> 00:06:24,990
بعد عصر المابو
399
00:06:24,990 --> 00:06:28,640
لم يظهر أي ناسك لهذه القرية
400
00:06:30,030 --> 00:06:34,560
من الطبيعي الا تعرف لأنك كنت غائبًا لفترة من الزمن عن هذه القرية
401
00:06:35,320 --> 00:06:40,410
العالم تغير، الآن، حتى الناس الذين لا ريكون لديهم يقدرون أن يصبحوا من النُساك
402
00:06:40,410 --> 00:06:42,000
من فال هذا ؟
403
00:06:42,000 --> 00:06:43,860
شون سينسي
404
00:06:43,860 --> 00:06:46,300
إنه من مدرسة شيستشي
405
00:06:46,300 --> 00:06:49,910
هو الشخص الذي جلب ذلك الناسك لهذه المدينة
406
00:06:49,910 --> 00:06:51,160
شيتشيسي؟
407
00:06:51,540 --> 00:06:53,680
رغم هذا
408
00:06:54,700 --> 00:06:57,770
قريبًا سيأتي مزيد منهم لقريتنا
409
00:06:57,770 --> 00:07:02,700
وسيجعلهم نُساكًا أيضًا
410
00:07:02,700 --> 00:07:04,240
سيجعلهم نساكًا؟
411
00:07:04,240 --> 00:07:08,510
خلال السنتين الماضيتين، العديد من الناس قد أكرموا من قبلهم
412
00:07:09,100 --> 00:07:10,780
أتتذكر؟
413
00:07:10,780 --> 00:07:13,780
كوتارا كن صديق طفولتك
414
00:07:13,780 --> 00:07:17,500
لقد تم الاعتراف بموهبته من قبل الناسك الموقر
415
00:07:17,500 --> 00:07:18,610
كوتارا ؟
416
00:07:18,960 --> 00:07:20,940
تم الإعتراف بقدراته؟
417
00:07:21,400 --> 00:07:22,420
ماذا عن الآخرين؟
418
00:07:22,420 --> 00:07:24,510
بالطبع، ودايفوكو سان
419
00:07:24,510 --> 00:07:28,040
وتيتشو وروكون وسايكون
420
00:07:28,040 --> 00:07:29,840
أظن بأنهم ٧ أو ٨
421
00:07:29,840 --> 00:07:31,700
جيمعهم أغنياء
422
00:07:32,150 --> 00:07:34,760
كل الفضل يعود للماء المقدس
423
00:07:34,760 --> 00:07:35,910
الماء المقدس ؟
424
00:07:35,910 --> 00:07:38,540
اِذا شرب الشخص الماء كل يوم لمدة 45 يوم
425
00:07:38,540 --> 00:07:40,730
فسينمو الريكون بجسده
426
00:07:40,730 --> 00:07:42,130
وهذا ليس كل شيء
427
00:07:42,130 --> 00:07:44,760
بل ستشفى الجروح وسيختفي الألم أيضًا
428
00:07:46,590 --> 00:07:47,760
ذلك الماء إذًا
429
00:07:48,280 --> 00:07:51,440
ولكن، الجينسو ريكون قوي جدًا
430
00:07:51,440 --> 00:07:54,720
مدرسة عادية لا تستطيع الحصول على أمر كهذا
431
00:07:55,300 --> 00:07:58,140
كيف يمكنني الحصول على هذا الماء المقدس ؟
432
00:07:58,140 --> 00:08:00,840
ستحصل على الماء لو أعطيتهم هدية فقط
433
00:08:00,840 --> 00:08:02,020
هدية؟
434
00:08:02,400 --> 00:08:04,550
والدك لديه بضع المشاكل
435
00:08:04,550 --> 00:08:07,030
لو رأوك فــ..ـ
436
00:08:07,300 --> 00:08:10,550
كم مرة يجب أن أخبرك
437
00:08:10,940 --> 00:08:13,110
يجبُ أن تعطينا هدية بسبيل استكمال هذا الأمر
438
00:08:17,940 --> 00:08:21,800
هل من الممكن أنك لا تملك المال ؟
439
00:08:21,800 --> 00:08:23,640
لا ليس ذلك
440
00:08:23,640 --> 00:08:24,460
فقط
441
00:08:24,460 --> 00:08:25,880
فقط ماذا ؟
442
00:08:27,310 --> 00:08:32,460
يعد المال شيءٍ سخيف بالنسبة للأشخاص الذين يريدون أن يصبحوا في رتبة ناسك
443
00:08:33,590 --> 00:08:37,640
ولكن يا شيو سينسي، مئة ألف عملة مبلغ كبير جدًا
444
00:08:37,640 --> 00:08:41,700
بالإضافة لذلك، فأنا لا أستطيع التحصل على هذا المبلغ
445
00:08:41,700 --> 00:08:44,110
هلا خفضت المبلغ قليلاً
446
00:08:44,110 --> 00:08:49,400
ليس كل من في القرية قادر على تحمل مرتبة الناسك
447
00:08:49,400 --> 00:08:52,110
صحيح صحيح
448
00:08:52,110 --> 00:08:54,830
هذه ليست مجرد مشكلة بسيطة
449
00:08:54,830 --> 00:08:57,440
بل هو أمرٌ سيؤثر بكل القرية
450
00:08:58,030 --> 00:09:00,570
لو كنت ستكون ناسكًا بهذه القرية
451
00:09:00,570 --> 00:09:03,680
فكل القرية ستكافئك
452
00:09:03,680 --> 00:09:06,830
ابني وان استطاع امتلاك الريكون أيضًا
453
00:09:06,830 --> 00:09:09,220
كل ذلك بفضل الناسك
454
00:09:09,220 --> 00:09:13,350
هل من الممكن أن تتخلى عن موقفك يا اوفكو دانا؟
455
00:09:13,350 --> 00:09:15,670
هل ستتخلى عن أنانيتك لأجل مصلحة هذه القرية؟
456
00:09:15,670 --> 00:09:18,680
هل ستتخلى عن أنانيتك لأجل مصلحة هذه القرية؟
457
00:09:18,680 --> 00:09:20,100
...ذلك
458
00:09:30,700 --> 00:09:32,320
اِنتظر لحظة
459
00:09:35,240 --> 00:09:36,280
أنت
460
00:09:36,510 --> 00:09:40,040
لم أعتقد باني سأعود اِلى قريتي وأجد نصابين بها
461
00:09:40,040 --> 00:09:42,030
لقد عدت يا ريكو
462
00:09:42,440 --> 00:09:44,550
أوه هذا أنت إذًا
463
00:09:44,550 --> 00:09:48,470
الرجل الذي غادر قبل عامين من أجل تسلق جبل ريكين
464
00:09:48,470 --> 00:09:52,680
نعم، أنا التابع العبقري، أوريك ساما
465
00:09:54,800 --> 00:09:58,090
حتى لو كنت أنت الشخص الحقيقي
466
00:09:58,090 --> 00:10:00,970
فلا يحق لك التكلم ما لم تملك دليلاً
467
00:10:00,970 --> 00:10:04,380
ذلك صحيح ريكو تشان أعتذر لِشو سينسي
468
00:10:04,370 --> 00:10:12,270
469
00:10:04,380 --> 00:10:09,590
سيعاقبك الناس لو اهنتنا
470
00:10:09,590 --> 00:10:10,940
فلتصمت
471
00:10:12,910 --> 00:10:15,840
لا تجعل الناس الذين لايعلمون شيء درعٍ لك
472
00:10:15,840 --> 00:10:17,000
واِلا قتلتك
473
00:10:18,920 --> 00:10:21,580
كل ما قلته مجرد كذب
474
00:10:21,580 --> 00:10:23,260
عن ماذا تتحدث ؟
475
00:10:23,260 --> 00:10:26,840
أنت تخدعهم بقولك أن أي أحدًا يستطيع أن يكون ناسكًا
476
00:10:26,840 --> 00:10:29,500
لو كان كلامك صحيح، فالعالم سيكون ممتلئًا بالنُساك
477
00:10:30,820 --> 00:10:33,770
هذه المهمة لنا
478
00:10:33,770 --> 00:10:37,360
أنت تتكلم عمّا حدث قبل ظهورنا، بمدرسة شيشي
479
00:10:37,360 --> 00:10:42,270
الجينسو ريكون تم صنعه من طرف الرايكوا بحد ذاته
480
00:10:42,270 --> 00:10:45,340
ولا دخل لكم بهذا الموضوع
481
00:10:45,340 --> 00:10:49,690
الريكو سوشو جزء من مدرستنا
482
00:10:49,690 --> 00:10:50,580
ماذا ؟
483
00:10:50,580 --> 00:10:52,170
ألا تعلم
484
00:10:52,660 --> 00:10:56,590
هل من الممكن أن تكون أنت الكاذب هنا؟
485
00:10:57,530 --> 00:10:59,350
إذا لم تأخذ المال؟
486
00:10:59,350 --> 00:11:01,190
إنه هدية
487
00:11:01,770 --> 00:11:07,000
لو كنت ترغب بشيء بشدة، فمن الطبيعي أن تدفع لأجله
488
00:11:07,000 --> 00:11:09,340
أتعتقد بأن ما تفعله صواب؟
489
00:11:10,620 --> 00:11:14,390
الناس المولودن بهبة هم كنوز أينما ذهبوا
490
00:11:14,390 --> 00:11:18,720
وهذا هو سبب بأن شيوخ الشوسينكاي بحثوا عنهم
491
00:11:19,080 --> 00:11:21,670
وقامو بتعين قمامة مثلكم
492
00:11:21,670 --> 00:11:24,740
ولكن قلوب الناس كنز لا تقدر بثمن
493
00:11:24,740 --> 00:11:27,310
وأنت تقول بأن من صلاحيتك التصرف في المياه المقدسة ؟
494
00:11:27,710 --> 00:11:29,590
مهما نظرت للأمر فهو غير عادل
495
00:11:29,830 --> 00:11:32,910
هذا يعتمد على قرارات الناس
496
00:11:32,910 --> 00:11:35,510
قلوب الناس ليست رخيصة
497
00:11:35,850 --> 00:11:40,460
قد تستطيع الحصول على صدقة اليوم ولكن قد تندم غداً
498
00:11:40,460 --> 00:11:42,990
قل، ما المغزى من تماديك إلى هذا الحد؟
499
00:11:46,240 --> 00:11:50,110
لو كنتم تنوون جعل كل الناس نُساكًا
500
00:11:50,110 --> 00:11:53,500
إذًا ألا يتوجب عليكم توزيع الماء المقدس بالمجان؟
501
00:11:56,310 --> 00:11:59,090
هل من الممكن أن يكون هذا الرجل تابعًا؟
502
00:11:59,660 --> 00:12:04,060
يجب أن أفعل شيء ما قبل أن يسبب المزيد من الضجة
503
00:12:07,420 --> 00:12:08,440
ريكو
504
00:12:10,810 --> 00:12:12,870
هذا عقاب من السماء
505
00:12:12,870 --> 00:12:14,660
فل تبتلعك نيران الجحيم
506
00:12:23,310 --> 00:12:24,200
لقد تناولها
507
00:12:24,630 --> 00:12:28,750
هذا الشيء ضعيف مقارنة بطعام آيا تشان
508
00:12:28,750 --> 00:12:31,500
ذاك كان سِلاحًا من الأسلحة التي قدمها لي مونبا
509
00:12:31,500 --> 00:12:34,590
ذلك السلاح كان قادرًا على اختراق الجدران الحديدية حتى
510
00:12:34,590 --> 00:12:37,120
وفوق هذا كان مغلفًا بالسم
511
00:12:37,420 --> 00:12:38,800
ياله من شيطان
512
00:12:39,830 --> 00:12:40,800
شيطان
513
00:12:41,230 --> 00:12:42,310
إنه شيطان
514
00:12:42,310 --> 00:12:47,380
أنت لست اِنساناً أنت شيطان متنكر بهيئة انسان
515
00:12:48,020 --> 00:12:49,240
شيطان ؟
516
00:12:49,240 --> 00:12:51,240
هل ريكو تشان الجميل فعلا شيطان؟
517
00:12:51,240 --> 00:12:53,830
أهذا سبب تصرفه بتكبر؟
518
00:12:53,830 --> 00:12:55,930
لقد كنت أعتقد بأنه غريب منذ البداية
519
00:12:55,930 --> 00:12:57,190
لقد وصل بك الحد أن تشوه سمعتي
520
00:13:00,470 --> 00:13:03,270
كما توقعت قتلك هو الخيار الصائب
521
00:13:14,960 --> 00:13:15,800
ريكو
522
00:13:17,440 --> 00:13:18,700
فلتمت
523
00:13:18,700 --> 00:13:19,630
انتظر
524
00:13:28,740 --> 00:13:30,070
مضت سنتان
525
00:13:31,800 --> 00:13:33,350
كوتورا
526
00:13:33,350 --> 00:13:34,980
لقد صرت كبيرًا
527
00:13:50,030 --> 00:13:52,870
أوريكو لم يفت الاوان بعد يمكنك التراجع
528
00:13:53,950 --> 00:13:56,060
قد تكون تحولت اِلى شيطان
529
00:13:56,350 --> 00:13:58,190
ولكن لانزال أصدقاء طفولة
530
00:13:58,190 --> 00:13:59,700
سأسامحك
531
00:13:59,700 --> 00:14:01,930
لو توقفت عن التسبب بالمشاكل
532
00:14:02,710 --> 00:14:08,060
كوتارو لطالما أعتقدت بأنك غبي
533
00:14:08,060 --> 00:14:10,010
ولكن، غباءك فاق الحدود الآن
534
00:14:11,040 --> 00:14:14,480
أتعرف ما كنت أتكلم عنه؟
535
00:14:16,150 --> 00:14:19,230
لقد قضيت فترة طويلة بالتدريب في مدرسة شيسي
536
00:14:19,230 --> 00:14:22,280
مما يعني بأنك تعرف أي نوع من الأشخاص هم
537
00:14:25,000 --> 00:14:26,880
حان وقت التأمل
538
00:14:33,070 --> 00:14:34,580
مدرسة الشيسي هيَ
539
00:14:35,580 --> 00:14:36,920
مدرسة الشيسي هيَ
540
00:14:37,240 --> 00:14:38,600
ما بها؟
541
00:14:39,820 --> 00:14:41,850
هيَ مدرسة رائعة
542
00:14:44,440 --> 00:14:48,160
مدرسة الشيسي مدرسة تستطيع بها الحديث مع النُساك الآخرين، إنها مدرسة الأمل
543
00:14:48,160 --> 00:14:49,880
مدرسة الشيسي مدرسة تستطيع بها الحديث مع النُساك الآخرين، إنها مدرسة الأمل
544
00:14:49,880 --> 00:14:53,590
بفضلهم أصبح بإمكاني فعل هذه الأشياء
545
00:14:55,080 --> 00:14:57,110
لقد غيرت مصيري
546
00:14:57,440 --> 00:15:00,680
لم أعد إنسانًا عاديًا، صرتُ ناسكًا
547
00:15:01,000 --> 00:15:04,410
مدرسة الشيسي ستساعدكم أجمعين، ستجعلكم تغيرون مصيركم مثلي
548
00:15:04,410 --> 00:15:08,860
هم من يريدون أن يجعلونا قادرين على تغير المصير الخاص بنا
549
00:15:10,790 --> 00:15:12,150
إنه محق
550
00:15:12,150 --> 00:15:13,530
بمكننا أن نصبح ناسكين أيضا
551
00:15:13,530 --> 00:15:17,040
لو قمنا بما قاله النساك، فكل شيء سيكون على ما يرام
552
00:15:17,630 --> 00:15:22,340
صرت مثيرًا للشفقة أكثر خلال وقت فراقنا
553
00:15:23,750 --> 00:15:26,920
إذا سوف أقوم بقتلك أولا
554
00:15:30,740 --> 00:15:31,930
توقف
555
00:15:32,800 --> 00:15:36,490
أليس لديك رحمة، أتنوي قتل صديقك؟
556
00:15:37,320 --> 00:15:39,640
أنا لا أعلم ماذا حدث خلال العامين الماضيين
557
00:15:39,640 --> 00:15:42,760
الشيء الذي تفعله الأن لا يختلف عن الشيطان بشيء
558
00:15:43,640 --> 00:15:44,400
تعال معي
559
00:15:44,400 --> 00:15:45,570
مهلا
560
00:15:47,500 --> 00:15:50,020
لماذا أنجب هذا الابن الغبي؟
561
00:15:50,020 --> 00:15:51,200
صحيح
562
00:15:51,200 --> 00:15:54,170
لطالما حسبته مجنونًا
563
00:15:54,170 --> 00:15:55,400
ماذا بك
564
00:15:55,400 --> 00:15:57,260
فلتخرج من هذه القرية بسرعة
565
00:15:59,800 --> 00:16:01,040
يا لهم من حمقى
566
00:16:01,440 --> 00:16:04,840
لازالوا ظانين أن كل شيء حقيقي
567
00:16:07,290 --> 00:16:08,870
لقد عدت
568
00:16:08,870 --> 00:16:09,870
ريكو ؟
569
00:16:09,870 --> 00:16:10,920
أنت ريكو صحيح ؟
570
00:16:10,920 --> 00:16:13,020
نعم لقد عدت
571
00:16:13,800 --> 00:16:16,310
أه لاتزال أذني تؤلمني
572
00:16:16,310 --> 00:16:17,900
هذا بسبب الأفعال التي قمت بِها
573
00:16:17,900 --> 00:16:21,840
ولكن، أنا سعيدة لأنك عدت للمنزل
574
00:16:21,840 --> 00:16:26,410
لأنه لم يكن هناك أية أخبار عنك، لقد كنت قلقة بشدة عليك
575
00:16:26,410 --> 00:16:28,300
لقد أرسلت لكم رسائل
576
00:16:28,300 --> 00:16:29,660
لم يصل شيء
577
00:16:29,660 --> 00:16:30,830
هذا غريب
578
00:16:31,080 --> 00:16:35,070
يجب على الناس الذين يرغبون بأن يصبحوا نساكًا قطع علاقاتهم مع أقاربهم
579
00:16:35,540 --> 00:16:37,400
من المبكر الحديث في هذا الموضوع
580
00:16:37,400 --> 00:16:40,030
شو تشان ليس برفقتك ؟
581
00:16:40,330 --> 00:16:43,210
تلك الطفلة التي كانت تلازمك
582
00:16:43,210 --> 00:16:45,120
لقد كتبت رسالة بخصوص هذا الشيء أيضا
583
00:16:45,560 --> 00:16:47,680
هل من الممكن بأنه لم يصل شيء من الرسائل ؟
584
00:16:47,680 --> 00:16:50,800
لم نحصل على أي رسالة خلال السنتين
585
00:16:51,540 --> 00:16:53,430
ولا واحدة حتى
586
00:16:53,870 --> 00:16:55,880
هل من الممكن أن هذا من عمل جماعة الشيتشيسي؟
587
00:16:55,880 --> 00:17:00,470
ولكن، لم أتوقع بأنك ستصبح ناسكًا؟
588
00:17:01,390 --> 00:17:06,410
ريكو هل يمكنك أن تخبرنا عن التدريب الذي قمت به ؟
589
00:17:06,410 --> 00:17:07,800
نعم بالتأكيد
590
00:17:07,800 --> 00:17:10,520
بالبداية، سأسترسل الحديث بشأن ما حدث بمراسم الانتخاب
591
00:17:10,520 --> 00:17:11,700
في ذلك الوقت
592
00:17:13,360 --> 00:17:14,800
أفتحو الباب
593
00:17:15,080 --> 00:17:17,420
سنحطم الباب ما لم تفتحوه
594
00:17:17,420 --> 00:17:18,820
سأخرج لفترة من الوقت
595
00:17:18,820 --> 00:17:21,000
ري كون تحدث بشكل جيد مع القروين
596
00:17:21,420 --> 00:17:24,220
أنا لا أنوي أن أمِسَ القرويين بضرر
597
00:17:24,500 --> 00:17:28,880
ولكن هناك أوقات يجب على الدم أن يسيل
598
00:17:29,550 --> 00:17:30,740
ريكو
599
00:17:32,330 --> 00:17:33,880
لن ننتظر أكثر من ذلك
600
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
شيطان
601
00:17:43,650 --> 00:17:45,140
إنه شيطان
602
00:17:45,140 --> 00:17:47,850
فلنجمع قوانا معا كما قال النساك
603
00:17:47,850 --> 00:17:49,300
ليس لدينا خيار أخر
604
00:17:49,300 --> 00:17:52,470
هذه قريتنا لن يستطيع أحد غيرنا حمايتها
605
00:17:52,470 --> 00:17:54,160
لا تخافو
606
00:17:54,430 --> 00:17:58,100
يجب ألا نخاف لأن النساك خلفنا
607
00:17:58,520 --> 00:18:03,680
أتعرفون بأن النساك الذين خلفكم ضعفاء قتاليًا ومن رتبة منخفضة؟
608
00:18:06,550 --> 00:18:10,880
هل تظن بأنك ستنجو إذا سكبت الماء على النار ؟
609
00:18:10,880 --> 00:18:12,910
أقتلوا الشيطان
610
00:18:19,340 --> 00:18:21,190
مهارته في القتال ليست سيئة
611
00:18:25,260 --> 00:18:27,100
لماذا لايمكننا التنبأ بحركاته ؟
612
00:18:27,750 --> 00:18:29,290
مذهل
613
00:18:30,860 --> 00:18:32,060
ما الذي علي فعله يا ريانجو ؟
614
00:18:32,060 --> 00:18:34,580
عليك استهداف الضعف الموجود بقلوب الناس
615
00:18:34,580 --> 00:18:35,690
أقتلهم
616
00:18:35,690 --> 00:18:36,740
حسنا
617
00:18:44,820 --> 00:18:46,090
تراجع
618
00:18:53,980 --> 00:18:55,000
تعالوا
619
00:19:18,240 --> 00:19:20,080
إبر الموت
620
00:19:30,280 --> 00:19:33,820
لقد مزجت دمي مع هذه السموم
621
00:19:33,820 --> 00:19:38,030
لو آذيتني، فهذا الدم سينتشر بشكل مكان
622
00:19:38,030 --> 00:19:42,140
وسأمحي جميع أشكال الحياة الموجودة في هذه القرية
623
00:19:42,990 --> 00:19:44,330
هذا مستحيل
624
00:19:44,330 --> 00:19:45,720
التلاشي
625
00:19:51,320 --> 00:19:52,810
يالها من حماقة
626
00:20:03,450 --> 00:20:04,840
لقد تناولها
627
00:20:10,250 --> 00:20:14,430
قبل النزول من الجبل أجريت العديد من تدريبات مقاومة السموم
628
00:20:16,580 --> 00:20:20,980
لقد مررت بمواقف أصعب من هذه
629
00:20:22,590 --> 00:20:24,870
مت يا أيها الوغد
630
00:20:30,010 --> 00:20:33,070
أوصلو هذه الرسالة روؤساكم بمدرسة الشيتشيسي
631
00:20:33,780 --> 00:20:37,560
بأن طالبًا جديدًا اسمه وريكو قد أتى إلى هنا
632
00:20:37,930 --> 00:20:39,980
وقولو لهم أن يبِعدوا أيديهم عن هذه القرية
633
00:20:49,350 --> 00:20:54,350
محال أن يكون واحدٌ من الريكينهان بالقرية
634
00:20:54,350 --> 00:20:55,840
هل ننسحب ؟
635
00:20:55,840 --> 00:20:58,380
لا مازال من المبكر على الانسحاب
636
00:21:02,780 --> 00:21:04,620
إذًا فهذا هو المكان
637
00:21:10,480 --> 00:21:12,060
عندما ولدت
638
00:21:12,060 --> 00:21:14,570
..عنذما سقطت البلورة من السماء
639
00:21:15,110 --> 00:21:17,570
أبي يقول بأنها مدفونة هنا
640
00:21:18,240 --> 00:21:23,500
لو فكرتُ بشكل أعمق، فسأجد أني كنت محميًا من طرفه طول حياتي
641
00:21:32,750 --> 00:21:34,150
شيطان ؟
642
00:21:34,740 --> 00:21:36,960
لقد تم خداع الجميع
643
00:21:40,550 --> 00:21:43,120
ولكن ليس ذلك ففط
644
00:21:43,320 --> 00:21:45,350
قلوب جميع الناس غارقة في الظلمة
645
00:21:47,700 --> 00:21:51,850
أنا طالب، لا أستطيع قتال سكان القرية
646
00:21:52,140 --> 00:21:55,900
لقد أخبرتني بأن الرجوع للمنزل جزءٌ من تدريبك
647
00:21:57,260 --> 00:22:02,470
ربما أرسل أساتذتك الطلاب إلى ديارهم لكي يصفوا أذهانهم
648
00:22:03,400 --> 00:22:06,020
إذًا، فتطهير هذه القرية
649
00:22:06,020 --> 00:22:08,630
لم يكن جزءًا من تدريبك
650
00:22:10,310 --> 00:22:11,630
ربما
651
00:22:30,270 --> 00:22:30,800
652
00:22:30,340 --> 00:22:31,020
Ta
653
00:22:30,410 --> 00:22:31,400
mi
654
00:22:30,480 --> 00:22:32,530
ni
655
00:22:30,550 --> 00:22:32,940
fu
656
00:22:30,620 --> 00:22:33,320
ku
657
00:22:30,690 --> 00:22:33,750
ka
658
00:22:30,760 --> 00:22:34,160
ze
659
00:22:30,800 --> 00:22:36,560
660
00:22:30,800 --> 00:22:31,020
661
00:22:30,830 --> 00:22:34,350
ga
662
00:22:31,020 --> 00:22:36,030
663
00:22:31,020 --> 00:22:31,400
Ta
664
00:22:31,400 --> 00:22:36,100
Ta
665
00:22:31,400 --> 00:22:32,530
mi
666
00:22:32,530 --> 00:22:36,170
mi
667
00:22:32,530 --> 00:22:32,940
ni
668
00:22:32,940 --> 00:22:36,240
ni
669
00:22:32,940 --> 00:22:33,320
fu
670
00:22:33,320 --> 00:22:36,310
fu
671
00:22:33,320 --> 00:22:33,750
ku
672
00:22:33,750 --> 00:22:36,380
ku
673
00:22:33,750 --> 00:22:34,160
ka
674
00:22:34,160 --> 00:22:36,450
ka
675
00:22:34,350 --> 00:22:36,520
ze
676
00:22:34,350 --> 00:22:36,560
ga
677
00:22:36,610 --> 00:22:37,140
678
00:22:36,680 --> 00:22:37,300
Ki
679
00:22:36,750 --> 00:22:37,670
se
680
00:22:36,820 --> 00:22:38,880
tsu
681
00:22:36,890 --> 00:22:39,260
wo
682
00:22:36,960 --> 00:22:40,060
ha
683
00:22:37,030 --> 00:22:40,460
ko
684
00:22:37,100 --> 00:22:40,660
bu
685
00:22:37,140 --> 00:22:42,730
686
00:22:37,300 --> 00:22:42,200
687
00:22:37,300 --> 00:22:37,670
Ki
688
00:22:37,670 --> 00:22:42,270
Ki
689
00:22:37,670 --> 00:22:38,880
se
690
00:22:38,880 --> 00:22:42,340
se
691
00:22:38,880 --> 00:22:39,260
tsu
692
00:22:39,260 --> 00:22:42,410
tsu
693
00:22:39,260 --> 00:22:40,060
wo
694
00:22:40,060 --> 00:22:42,480
wo
695
00:22:40,060 --> 00:22:40,460
ha
696
00:22:40,460 --> 00:22:42,550
ha
697
00:22:40,460 --> 00:22:40,660
ko
698
00:22:40,660 --> 00:22:42,620
ko
699
00:22:40,660 --> 00:22:42,730
bu
700
00:22:42,860 --> 00:22:43,390
701
00:22:42,930 --> 00:22:43,610
Ku
702
00:22:43,000 --> 00:22:44,010
ri
703
00:22:43,070 --> 00:22:44,440
ka
704
00:22:43,140 --> 00:22:44,850
e
705
00:22:43,210 --> 00:22:45,150
shi
706
00:22:43,280 --> 00:22:45,410
no
707
00:22:43,350 --> 00:22:46,570
ku
708
00:22:43,390 --> 00:22:49,500
709
00:22:43,390 --> 00:22:43,610
710
00:22:43,420 --> 00:22:46,770
ra
711
00:22:43,490 --> 00:22:46,980
shi
712
00:22:43,560 --> 00:22:47,140
no
713
00:22:43,610 --> 00:22:48,970
714
00:22:43,610 --> 00:22:44,010
Ku
715
00:22:43,630 --> 00:22:47,930
na
716
00:22:43,700 --> 00:22:48,360
ka
717
00:22:43,770 --> 00:22:48,550
de
718
00:22:44,010 --> 00:22:49,040
Ku
719
00:22:44,010 --> 00:22:44,440
ri
720
00:22:44,440 --> 00:22:49,110
ri
721
00:22:44,440 --> 00:22:44,850
ka
722
00:22:44,850 --> 00:22:49,180
ka
723
00:22:44,850 --> 00:22:45,150
e
724
00:22:45,150 --> 00:22:49,250
e
725
00:22:45,150 --> 00:22:45,410
shi
726
00:22:45,410 --> 00:22:49,320
shi
727
00:22:45,410 --> 00:22:46,570
no
728
00:22:46,570 --> 00:22:49,390
no
729
00:22:46,570 --> 00:22:46,770
ku
730
00:22:46,770 --> 00:22:49,460
ku
731
00:22:46,770 --> 00:22:46,980
ra
732
00:22:46,980 --> 00:22:49,530
ra
733
00:22:47,140 --> 00:22:49,600
shi
734
00:22:47,140 --> 00:22:47,930
no
735
00:22:47,930 --> 00:22:49,670
no
736
00:22:47,930 --> 00:22:48,360
na
737
00:22:48,360 --> 00:22:49,740
na
738
00:22:48,550 --> 00:22:49,810
ka
739
00:22:48,550 --> 00:22:49,500
de
740
00:22:48,970 --> 00:22:49,500
741
00:22:49,040 --> 00:22:49,650
Shi
742
00:22:49,110 --> 00:22:49,890
a
743
00:22:49,180 --> 00:22:50,060
wa
744
00:22:49,250 --> 00:22:50,330
se
745
00:22:49,320 --> 00:22:50,510
no
746
00:22:49,390 --> 00:22:51,320
ka
747
00:22:49,460 --> 00:22:51,520
ke
748
00:22:49,500 --> 00:22:55,290
749
00:22:49,500 --> 00:22:49,880
de
750
00:22:49,530 --> 00:22:51,690
ra
751
00:22:49,600 --> 00:22:51,910
wo
752
00:22:49,650 --> 00:22:54,760
753
00:22:49,650 --> 00:22:49,890
Shi
754
00:22:49,670 --> 00:22:52,490
mi
755
00:22:49,740 --> 00:22:52,680
tsu
756
00:22:49,810 --> 00:22:53,130
ke
757
00:22:49,880 --> 00:22:53,300
ta
758
00:22:49,890 --> 00:22:54,830
Shi
759
00:22:50,060 --> 00:22:54,900
a
760
00:22:50,060 --> 00:22:50,330
wa
761
00:22:50,330 --> 00:22:54,970
wa
762
00:22:50,510 --> 00:22:55,040
se
763
00:22:50,510 --> 00:22:51,320
no
764
00:22:51,320 --> 00:22:55,110
no
765
00:22:51,320 --> 00:22:51,520
ka
766
00:22:51,520 --> 00:22:55,180
ka
767
00:22:51,690 --> 00:22:55,250
ke
768
00:22:51,690 --> 00:22:51,910
ra
769
00:22:51,910 --> 00:22:55,320
ra
770
00:22:51,910 --> 00:22:52,490
wo
771
00:22:52,490 --> 00:22:55,390
wo
772
00:22:52,680 --> 00:22:55,460
mi
773
00:22:52,680 --> 00:22:53,130
tsu
774
00:22:53,130 --> 00:22:55,530
tsu
775
00:22:53,300 --> 00:22:55,600
ke
776
00:22:53,300 --> 00:22:55,290
ta
777
00:22:55,290 --> 00:22:55,670
ta
778
00:22:55,310 --> 00:22:55,840
779
00:22:55,380 --> 00:22:56,030
Yu
780
00:22:55,450 --> 00:22:56,250
me
781
00:22:55,520 --> 00:22:56,430
wo
782
00:22:55,590 --> 00:22:56,670
o
783
00:22:55,660 --> 00:22:57,440
i
784
00:22:55,730 --> 00:22:57,820
ka
785
00:22:55,800 --> 00:22:58,030
ke
786
00:22:55,840 --> 00:23:02,250
787
00:22:55,870 --> 00:22:59,180
ka
788
00:22:55,940 --> 00:22:59,420
ga
789
00:22:56,010 --> 00:22:59,580
ya
790
00:22:56,030 --> 00:23:01,720
791
00:22:56,030 --> 00:22:56,250
Yu
792
00:22:56,080 --> 00:22:59,780
i
793
00:22:56,150 --> 00:23:00,190
ta
794
00:22:56,220 --> 00:23:00,620
hi
795
00:22:56,250 --> 00:23:01,790
Yu
796
00:22:56,290 --> 00:23:00,970
bi
797
00:22:56,360 --> 00:23:01,180
ha
798
00:22:56,430 --> 00:23:01,860
me
799
00:22:56,430 --> 00:22:56,670
wo
800
00:22:56,670 --> 00:23:01,930
wo
801
00:22:56,670 --> 00:22:57,440
o
802
00:22:57,440 --> 00:23:02,000
o
803
00:22:57,440 --> 00:22:57,820
i
804
00:22:57,820 --> 00:23:02,070
i
805
00:22:57,820 --> 00:22:58,030
ka
806
00:22:58,030 --> 00:23:02,140
ka
807
00:22:58,030 --> 00:22:59,180
ke
808
00:22:59,180 --> 00:23:02,210
ke
809
00:22:59,180 --> 00:22:59,420
ka
810
00:22:59,420 --> 00:23:02,280
ka
811
00:22:59,580 --> 00:23:02,350
ga
812
00:22:59,580 --> 00:22:59,780
ya
813
00:22:59,780 --> 00:23:02,420
ya
814
00:22:59,780 --> 00:23:00,190
i
815
00:23:00,190 --> 00:23:02,490
i
816
00:23:00,190 --> 00:23:00,620
ta
817
00:23:00,620 --> 00:23:02,560
ta
818
00:23:00,620 --> 00:23:00,970
hi
819
00:23:00,970 --> 00:23:02,630
hi
820
00:23:00,970 --> 00:23:01,180
bi
821
00:23:01,180 --> 00:23:02,700
bi
822
00:23:01,180 --> 00:23:02,250
ha
823
00:23:01,720 --> 00:23:02,250
O
824
00:23:01,790 --> 00:23:02,580
mo
825
00:23:01,860 --> 00:23:02,750
i
826
00:23:01,930 --> 00:23:02,930
de
827
00:23:02,000 --> 00:23:03,150
to
828
00:23:02,070 --> 00:23:03,960
hi
829
00:23:02,140 --> 00:23:04,140
ki
830
00:23:02,210 --> 00:23:04,340
ka
831
00:23:02,250 --> 00:23:08,520
832
00:23:02,250 --> 00:23:02,770
ha
833
00:23:02,250 --> 00:23:02,580
O
834
00:23:02,280 --> 00:23:04,560
e
835
00:23:02,350 --> 00:23:04,770
ri
836
00:23:02,420 --> 00:23:05,680
ka
837
00:23:02,490 --> 00:23:05,920
kkou
838
00:23:02,560 --> 00:23:06,120
ni
839
00:23:02,580 --> 00:23:07,990
O
840
00:23:02,630 --> 00:23:06,890
ki
841
00:23:02,700 --> 00:23:07,310
e
842
00:23:02,750 --> 00:23:08,060
mo
843
00:23:02,770 --> 00:23:07,490
ta
844
00:23:02,930 --> 00:23:08,130
i
845
00:23:02,930 --> 00:23:03,150
de
846
00:23:03,150 --> 00:23:08,200
de
847
00:23:03,150 --> 00:23:03,960
to
848
00:23:03,960 --> 00:23:08,270
to
849
00:23:04,140 --> 00:23:08,340
hi
850
00:23:04,140 --> 00:23:04,340
ki
851
00:23:04,340 --> 00:23:08,410
ki
852
00:23:04,340 --> 00:23:04,560
ka
853
00:23:04,560 --> 00:23:08,480
ka
854
00:23:04,560 --> 00:23:04,770
e
855
00:23:04,770 --> 00:23:08,550
e
856
00:23:04,770 --> 00:23:05,680
ri
857
00:23:05,680 --> 00:23:08,620
ri
858
00:23:05,680 --> 00:23:05,920
ka
859
00:23:05,920 --> 00:23:08,690
ka
860
00:23:06,120 --> 00:23:08,760
kkou
861
00:23:06,120 --> 00:23:06,890
ni
862
00:23:06,890 --> 00:23:08,830
ni
863
00:23:06,890 --> 00:23:07,310
ki
864
00:23:07,310 --> 00:23:08,900
ki
865
00:23:07,490 --> 00:23:08,970
e
866
00:23:07,490 --> 00:23:08,520
ta
867
00:23:07,990 --> 00:23:08,520
868
00:23:08,060 --> 00:23:08,690
Da
869
00:23:08,130 --> 00:23:08,880
ke
870
00:23:08,200 --> 00:23:09,040
do
871
00:23:08,270 --> 00:23:09,270
yu
872
00:23:08,340 --> 00:23:09,910
me
873
00:23:08,410 --> 00:23:10,670
ha
874
00:23:08,480 --> 00:23:11,870
ku
875
00:23:08,520 --> 00:23:14,780
876
00:23:08,520 --> 00:23:09,040
ta
877
00:23:08,550 --> 00:23:12,030
re
878
00:23:08,620 --> 00:23:12,230
na
879
00:23:08,690 --> 00:23:14,250
880
00:23:08,690 --> 00:23:12,440
jyou
881
00:23:08,760 --> 00:23:12,830
hou
882
00:23:08,830 --> 00:23:13,220
ne
883
00:23:08,880 --> 00:23:14,320
Da
884
00:23:08,900 --> 00:23:13,580
tsu
885
00:23:08,970 --> 00:23:13,790
bo
886
00:23:09,040 --> 00:23:14,390
ke
887
00:23:09,040 --> 00:23:09,270
do
888
00:23:09,270 --> 00:23:14,460
do
889
00:23:09,270 --> 00:23:09,910
yu
890
00:23:09,910 --> 00:23:14,530
yu
891
00:23:09,910 --> 00:23:10,670
me
892
00:23:10,670 --> 00:23:14,600
me
893
00:23:10,670 --> 00:23:11,870
ha
894
00:23:11,870 --> 00:23:14,670
ha
895
00:23:12,030 --> 00:23:14,740
ku
896
00:23:12,030 --> 00:23:12,230
re
897
00:23:12,230 --> 00:23:14,810
re
898
00:23:12,230 --> 00:23:12,440
na
899
00:23:12,440 --> 00:23:14,880
na
900
00:23:12,440 --> 00:23:12,830
jyou
901
00:23:12,830 --> 00:23:14,950
jyou
902
00:23:12,830 --> 00:23:13,220
hou
903
00:23:13,220 --> 00:23:15,020
hou
904
00:23:13,220 --> 00:23:13,580
ne
905
00:23:13,580 --> 00:23:15,090
ne
906
00:23:13,580 --> 00:23:13,790
tsu
907
00:23:13,790 --> 00:23:15,160
tsu
908
00:23:13,790 --> 00:23:14,780
bo
909
00:23:14,250 --> 00:23:14,780
910
00:23:14,320 --> 00:23:14,980
Chi
911
00:23:14,390 --> 00:23:15,180
ka
912
00:23:14,460 --> 00:23:15,370
ra
913
00:23:14,530 --> 00:23:15,630
ni
914
00:23:14,600 --> 00:23:16,780
ka
915
00:23:14,670 --> 00:23:16,940
e
916
00:23:14,740 --> 00:23:17,170
tte
917
00:23:14,780 --> 00:23:21,700
918
00:23:14,780 --> 00:23:15,230
bo
919
00:23:14,780 --> 00:23:14,980
920
00:23:14,810 --> 00:23:17,970
i
921
00:23:14,880 --> 00:23:18,350
ku
922
00:23:14,950 --> 00:23:18,570
wa
923
00:23:14,980 --> 00:23:21,170
924
00:23:15,180 --> 00:23:21,240
Chi
925
00:23:15,370 --> 00:23:21,310
ka
926
00:23:15,370 --> 00:23:15,630
ra
927
00:23:15,630 --> 00:23:21,380
ra
928
00:23:15,630 --> 00:23:16,780
ni
929
00:23:16,780 --> 00:23:21,450
ni
930
00:23:16,940 --> 00:23:21,520
ka
931
00:23:16,940 --> 00:23:17,170
e
932
00:23:17,170 --> 00:23:21,590
e
933
00:23:17,170 --> 00:23:17,970
tte
934
00:23:17,970 --> 00:23:21,660
tte
935
00:23:17,970 --> 00:23:18,350
i
936
00:23:18,350 --> 00:23:21,730
i
937
00:23:18,350 --> 00:23:18,570
ku
938
00:23:18,570 --> 00:23:21,800
ku
939
00:23:18,570 --> 00:23:21,700
wa
940
00:23:45,750 --> 00:23:49,980
بداية القتال
941
00:23:46,500 --> 00:23:49,680
في الحلقة القادمة بداية القتال
54324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.