Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,065 --> 00:00:16,233
Whiskey.
2
00:00:28,202 --> 00:00:30,831
I sure was glad to hear
you were in town, Josh.
3
00:00:33,993 --> 00:00:37,121
I wanna hire ya
to do a job for me.
4
00:00:37,164 --> 00:00:39,292
Oh? What kind of a job?
5
00:00:41,536 --> 00:00:46,862
It was me that staked the
first claim in this town, right?
6
00:00:46,886 --> 00:00:48,305
Right.
7
00:00:48,346 --> 00:00:52,517
Anybody get in trouble,
they always come to me.
8
00:00:52,595 --> 00:00:53,679
You know that.
9
00:00:53,721 --> 00:00:54,680
Right.
10
00:00:54,722 --> 00:00:57,142
I helped build
a new schoolhouse.
11
00:00:58,966 --> 00:01:01,969
I ride on every posse
the marshal calls for.
12
00:01:03,314 --> 00:01:04,982
But what am I famous for?
13
00:01:06,232 --> 00:01:09,294
Just ask any of these citizens.
14
00:01:09,318 --> 00:01:13,310
Who is Charlie Wright?
15
00:01:13,334 --> 00:01:16,755
And they'll say,
"Charlie Wright...
16
00:01:16,855 --> 00:01:19,023
He's the ugliest man in town."
17
00:01:20,358 --> 00:01:22,721
I know what I look like.
18
00:01:22,745 --> 00:01:24,873
I can't blame 'em for laughing.
19
00:01:24,915 --> 00:01:28,669
Now, look, Charlie,
now, what do you want from me?
20
00:01:28,701 --> 00:01:30,911
There's one way
I... I can shut 'em up.
21
00:01:30,953 --> 00:01:32,684
How's that?
22
00:01:32,708 --> 00:01:35,420
By marrying a beautiful girl.
23
00:01:37,346 --> 00:01:39,491
You got to find me
a bride, Josh.
24
00:01:39,515 --> 00:01:41,517
And she's got to be beautiful.
25
00:02:12,746 --> 00:02:14,850
There are six women
on that list.
26
00:02:14,874 --> 00:02:16,792
Any one of them will do.
27
00:02:16,860 --> 00:02:20,364
Now, look, Charlie,
I don't mind doing you a favor...
28
00:02:20,406 --> 00:02:22,851
I don't want no favor.
I'm willing to pay.
29
00:02:22,875 --> 00:02:25,335
Uh-uh. Not my kinda work.
30
00:02:25,377 --> 00:02:28,547
You came to me once,
a long time ago.
31
00:02:28,587 --> 00:02:30,423
You were down and out.
32
00:02:30,464 --> 00:02:34,093
And little as I had,
I shared it with ya.
33
00:02:34,167 --> 00:02:35,835
I remember, Charlie.
34
00:02:35,877 --> 00:02:37,670
Now I want you to do
something for me.
35
00:02:37,745 --> 00:02:39,456
Charlie,
I'll help you out if I can,
36
00:02:39,498 --> 00:02:41,273
but I'm just no matchmaker.
Now, that's it.
37
00:02:41,297 --> 00:02:42,590
All right.
38
00:02:43,799 --> 00:02:45,301
Forget it.
39
00:02:46,425 --> 00:02:47,551
Charlie.
40
00:02:51,139 --> 00:02:52,432
Come on.
41
00:02:56,611 --> 00:02:57,946
All right.
42
00:03:01,644 --> 00:03:03,622
You got Ruby... Ruby Todd,
43
00:03:03,646 --> 00:03:05,106
Doris Hardy.
44
00:03:22,284 --> 00:03:23,661
Do you know Ruby Todd?
45
00:03:41,338 --> 00:03:42,909
We'll then take
that chorus quiet
46
00:03:42,933 --> 00:03:44,286
and then segue right
into the other number.
47
00:03:44,310 --> 00:03:45,561
- Sure, Ruby.
- All right.
48
00:03:45,603 --> 00:03:47,313
♪ Ah, doo-doo doo doo ♪
49
00:03:52,350 --> 00:03:54,895
Regular performance
is tonight, mister.
50
00:03:54,937 --> 00:03:57,356
♪ Doo-doo doo doo ♪
51
00:03:58,770 --> 00:04:00,522
Look, why don't you
ease off, mister?
52
00:04:00,564 --> 00:04:02,301
You're gonna get eyestrain.
53
00:04:02,325 --> 00:04:04,536
I wonder if I could
talk to you for a minute.
54
00:04:04,577 --> 00:04:06,997
Everybody wants to talk to me.
55
00:04:07,066 --> 00:04:08,335
For a minute.
56
00:04:08,359 --> 00:04:12,156
Uh, my name is Randall.
57
00:04:12,199 --> 00:04:13,409
Bounty hunter?
58
00:04:13,451 --> 00:04:15,012
Ooh, off and on.
59
00:04:15,036 --> 00:04:16,996
Well, I'm afraid
you're not gonna make
60
00:04:17,067 --> 00:04:18,693
a plugged nickel off me, mister.
61
00:04:18,735 --> 00:04:20,212
You see, I'm not
wanted anyplace.
62
00:04:20,236 --> 00:04:21,683
Don't be so modest.
63
00:04:21,707 --> 00:04:25,878
Uh, listen, I wonder if I
could talk to you privately?
64
00:04:25,919 --> 00:04:27,520
I don't like secrets.
65
00:04:27,544 --> 00:04:29,171
Well, it's kinda...
66
00:04:29,212 --> 00:04:30,441
It's kind of
a delicate matter, now.
67
00:04:30,465 --> 00:04:31,674
Oh.
68
00:04:31,715 --> 00:04:34,217
A little "delicate" music, Paul.
69
00:04:35,343 --> 00:04:37,846
I know I look like
such a nice girl,
70
00:04:37,916 --> 00:04:40,753
and what am I doing
wasting my life away
71
00:04:40,795 --> 00:04:41,859
singing to a bunch of drunks
72
00:04:41,883 --> 00:04:43,259
who don't know a good voice
73
00:04:43,301 --> 00:04:44,928
from the disaster
whistle at the mine.
74
00:04:44,969 --> 00:04:46,536
Something like that.
75
00:04:46,560 --> 00:04:48,938
Mm-hmm, and you want to
take me away from all this, hmm?
76
00:04:48,980 --> 00:04:51,274
I'm kinda frontin' for somebody.
77
00:04:51,316 --> 00:04:52,734
The king of Spain.
78
00:04:52,807 --> 00:04:54,409
Well, not quite.
79
00:04:54,433 --> 00:04:56,958
Well, it couldn't be
President Grant.
80
00:04:56,982 --> 00:04:59,611
Now, listen. The man I'm talkin'
about lives right here in town.
81
00:04:59,652 --> 00:05:02,697
Now, he admired you
for a long time and, uh...
82
00:05:02,737 --> 00:05:04,614
and, uh, well,
he thinks that, uh,
83
00:05:04,655 --> 00:05:06,741
you might make him a good wife.
84
00:05:06,813 --> 00:05:09,775
And who is this silent admirer?
85
00:05:09,817 --> 00:05:13,137
His name is Charlie Wright. I
sure would like you to meet him.
86
00:05:13,161 --> 00:05:16,582
And I sure would like for
you to meet my husband.
87
00:05:16,649 --> 00:05:18,442
Paul?
88
00:05:21,237 --> 00:05:22,754
We were married last week.
89
00:05:22,778 --> 00:05:26,157
You just tell your
Mr. Charlie Wright
90
00:05:26,199 --> 00:05:27,909
to stop watching girls so much
91
00:05:27,951 --> 00:05:30,995
and start reading
the paper, hmm?
92
00:05:32,455 --> 00:05:34,624
♪ Ah, doo-doo doo doo ♪
93
00:05:34,666 --> 00:05:35,793
Congratulations.
94
00:05:40,797 --> 00:05:43,341
- You Miss Hardy?
- Yes, I am.
95
00:05:43,384 --> 00:05:45,053
My name's Randall.
96
00:05:45,095 --> 00:05:47,597
How do you do, Mr. Randall.
97
00:05:47,635 --> 00:05:50,114
Well, uh... Can I come in?
98
00:05:50,138 --> 00:05:51,472
Yes, you may.
99
00:05:56,479 --> 00:05:58,857
It's been a long time since
I've had to worry about
100
00:05:58,893 --> 00:06:02,355
uh, "can I" or "may I."
101
00:06:03,816 --> 00:06:05,067
Well, can I be...
102
00:06:05,109 --> 00:06:08,112
Uh, or may I be frank,
Miss Hardy?
103
00:06:08,153 --> 00:06:09,863
Please do.
104
00:06:09,904 --> 00:06:11,298
But call me Doris.
105
00:06:11,322 --> 00:06:15,244
It's easier than ending
every sentence with Miss Hardy.
106
00:06:15,286 --> 00:06:16,962
Right.
107
00:06:16,986 --> 00:06:19,738
Well, uh, you know
Charlie Wright?
108
00:06:20,948 --> 00:06:22,554
Yeah, well, he's about
the nicest, warmest man
109
00:06:22,578 --> 00:06:24,621
in this whole territory,
don't you think so?
110
00:06:24,663 --> 00:06:25,622
Mmm.
111
00:06:25,664 --> 00:06:26,969
Well, it seems like
that, uh, people
112
00:06:26,993 --> 00:06:28,387
are always wantin'
something from Charlie,
113
00:06:28,411 --> 00:06:29,871
But nobody offers
anything to him.
114
00:06:29,912 --> 00:06:33,810
You're making a point,
Mr. Randall.
115
00:06:33,834 --> 00:06:35,294
Yeah, well...
116
00:06:35,335 --> 00:06:36,712
Charlie's a lonely man.
117
00:06:36,781 --> 00:06:38,009
If somebody'd
just give themselves
118
00:06:38,033 --> 00:06:39,284
a chance to know him...
119
00:06:41,829 --> 00:06:43,497
Well, you know, spend
some time with him.
120
00:06:44,916 --> 00:06:46,375
Have dinner with him?
121
00:06:47,584 --> 00:06:49,396
Well, all you'd have to
do is just sit with him
122
00:06:49,420 --> 00:06:51,273
for about a half an hour,
you know? Let him know
123
00:06:51,297 --> 00:06:53,057
that you're interested
in what he has to say.
124
00:06:58,981 --> 00:07:00,316
Goodbye.
125
00:07:30,962 --> 00:07:34,340
One thing I've learned
after 20 years in a saloon,
126
00:07:34,381 --> 00:07:36,759
ya can't fight women.
127
00:07:38,184 --> 00:07:39,411
Well, I think you can
fight 'em, all right,
128
00:07:39,435 --> 00:07:40,728
same way you fight fire.
129
00:07:42,263 --> 00:07:43,907
With fire.
130
00:07:43,931 --> 00:07:45,409
When are you gonna start?
131
00:07:45,433 --> 00:07:47,602
Already started, Edward.
132
00:07:56,730 --> 00:07:57,898
Where's the hotel, Daddy?
133
00:07:57,940 --> 00:08:00,317
Why, right in front of
your nose, my darling.
134
00:08:00,359 --> 00:08:01,918
Not bad, as I remember it.
135
00:08:01,942 --> 00:08:04,922
Not bad. Not good, either.
136
00:08:04,946 --> 00:08:06,447
Uh, boy, that big one.
137
00:08:06,489 --> 00:08:09,117
Hello, Josh.
138
00:08:09,158 --> 00:08:10,952
I came just soon as
I got your telegram.
139
00:08:10,994 --> 00:08:13,163
Yeah, well, did you
have to bring him?
140
00:08:13,206 --> 00:08:14,791
Now, are you gonna
start that again?
141
00:08:14,833 --> 00:08:17,544
Where I go, my father goes.
142
00:08:17,577 --> 00:08:19,264
Howdy, son. Howdy.
143
00:08:19,288 --> 00:08:21,849
Hello, Zeb, I'm sorry I dragged
you away from that medicine show.
144
00:08:21,877 --> 00:08:24,463
You don't know how glad
I am that you've come.
145
00:08:24,505 --> 00:08:25,756
Now, you know Amy.
146
00:08:25,798 --> 00:08:27,341
A friend in need...
147
00:08:27,379 --> 00:08:28,672
is a friend indeed.
148
00:08:32,470 --> 00:08:34,657
Well, that's about it, except
his name is Charlie Wright.
149
00:08:34,681 --> 00:08:36,975
You don't make him sound
very attractive.
150
00:08:37,011 --> 00:08:38,238
Well, he's not exactly a beauty,
151
00:08:38,262 --> 00:08:39,972
but then, neither are you.
152
00:08:40,014 --> 00:08:42,267
Now, let me get this
straight, Josh.
153
00:08:42,310 --> 00:08:45,271
All you want me to do
is just have dinner with him
154
00:08:45,313 --> 00:08:47,106
and be seen with him in public
155
00:08:47,146 --> 00:08:48,897
and... and talk sweet to him?
156
00:08:48,939 --> 00:08:50,817
- Right.
- I haven't seen any money yet.
157
00:08:52,865 --> 00:08:54,033
Here you go, Amy.
158
00:08:54,074 --> 00:08:56,469
That's $200.
159
00:08:56,493 --> 00:08:57,995
Now, listen,
I counted that twice,
160
00:08:58,034 --> 00:08:59,929
so don't try to tell me I
shortchanged you, hear me?
161
00:08:59,953 --> 00:09:00,912
Ah.
162
00:09:00,954 --> 00:09:02,372
Now, listen, Amy.
163
00:09:02,414 --> 00:09:04,559
It's very important for him to
be seen with a beautiful girl.
164
00:09:04,583 --> 00:09:06,918
That way, it puts him in a
different light with the town.
165
00:09:06,959 --> 00:09:08,646
Now, he'll be able to
get a little confidence,
166
00:09:08,670 --> 00:09:10,023
go out and get a girl
on his own then.
167
00:09:10,047 --> 00:09:11,465
Oh, don't you worry, Josh.
168
00:09:11,506 --> 00:09:13,383
If there's one thing
I can give a man,
169
00:09:13,423 --> 00:09:14,799
it's confidence.
170
00:09:14,841 --> 00:09:16,134
All right. Now, what time
171
00:09:16,176 --> 00:09:17,484
shall I have him come
pick you up for dinner?
172
00:09:17,508 --> 00:09:18,676
7:00.
173
00:09:26,548 --> 00:09:28,033
- Josh?
- Hmm?
174
00:09:28,057 --> 00:09:30,160
You told her, uh...
175
00:09:30,184 --> 00:09:33,103
I mean, you told her I...
I'm no prince?
176
00:09:33,177 --> 00:09:35,847
Well, Charlie, she's
interested in what's in here.
177
00:09:35,889 --> 00:09:38,100
Oh, she sounds wonderful.
178
00:09:40,523 --> 00:09:41,775
Is it time yet?
179
00:09:41,847 --> 00:09:44,308
I don't know. Time yet?
180
00:09:46,103 --> 00:09:47,479
It's time.
181
00:09:53,732 --> 00:09:55,693
I... I'm scared.
182
00:09:55,735 --> 00:09:57,404
Everybody is, Charlie.
183
00:09:57,444 --> 00:09:59,029
- Everybody?
- Sure.
184
00:09:59,071 --> 00:10:01,240
Even the big talkers. They're
the ones scared the most.
185
00:10:07,036 --> 00:10:08,889
It don't do no good.
186
00:10:08,913 --> 00:10:10,373
Oh, go ahead, Charlie.
187
00:10:16,950 --> 00:10:18,326
Go ahead.
188
00:10:22,793 --> 00:10:24,170
All right.
189
00:10:24,211 --> 00:10:27,614
What happens in two
weeks when Amy leaves?
190
00:10:27,638 --> 00:10:29,974
Well, I'll find a girl
in town for him.
191
00:10:30,015 --> 00:10:31,309
Who?!
192
00:10:33,304 --> 00:10:34,555
I'll see you later.
193
00:10:37,721 --> 00:10:38,781
Boy: Oh! Oh!
194
00:10:38,805 --> 00:10:41,601
Oh, he started it! Oh!
195
00:10:44,447 --> 00:10:46,282
Boy: Get off me.
196
00:10:48,564 --> 00:10:51,067
Come on, son. That's good.
197
00:10:51,109 --> 00:10:53,570
Can't call my pa a drunk
and get away with it!
198
00:10:53,613 --> 00:10:54,822
Your ma died!
199
00:10:57,581 --> 00:10:58,766
Boy: Hey!
200
00:10:58,790 --> 00:11:00,960
Listen, what's your
interest in this mess?
201
00:11:01,002 --> 00:11:02,420
I just like to fight.
202
00:11:02,462 --> 00:11:03,463
Stop that this minute!
203
00:11:03,504 --> 00:11:04,964
Rufe, come here!
204
00:11:06,799 --> 00:11:10,512
I swear, your tongue got
your nose in trouble again.
205
00:11:12,473 --> 00:11:14,308
Thanks very much
for helping him,
206
00:11:14,349 --> 00:11:16,268
- Mr...
- Randall. Randall.
207
00:11:16,310 --> 00:11:18,188
Thanks again.
208
00:11:18,220 --> 00:11:21,307
I've, um, I've got
a pot of coffee on.
209
00:11:21,348 --> 00:11:24,393
No, thank you.
210
00:11:24,469 --> 00:11:27,124
Honest to goodness, every
time I put you in the street,
211
00:11:27,148 --> 00:11:29,317
you get into a fight
all the time,
212
00:11:29,358 --> 00:11:30,693
one after another.
213
00:11:30,735 --> 00:11:32,487
I don't know what
I'm gonna do with you.
214
00:11:35,198 --> 00:11:38,160
Say, uh, about that coffee,
I'd like some.
215
00:11:38,192 --> 00:11:40,569
Oh, well, come on.
216
00:11:40,611 --> 00:11:42,196
Come on.
217
00:11:48,742 --> 00:11:50,285
More coffee, Mr. Randall?
218
00:11:50,327 --> 00:11:51,370
Thank you, ma'am.
219
00:11:51,411 --> 00:11:53,664
Mm, this certainly is
good cherry pie.
220
00:11:53,737 --> 00:11:57,534
- Let me see.
- Aw, it's all right now.
221
00:11:57,575 --> 00:12:00,744
You know, we consider it
a real colorless day around here
222
00:12:00,786 --> 00:12:04,192
unless Rufe comes in with
at least one bloody nose.
223
00:12:04,216 --> 00:12:05,384
You better take it easy, son.
224
00:12:05,425 --> 00:12:07,196
You take your pie out in back
225
00:12:07,220 --> 00:12:09,097
and bed the horse down
for the night, Rufe.
226
00:12:13,757 --> 00:12:17,011
I hear they're putting on a
new crew at the B. Nathan mine.
227
00:12:17,052 --> 00:12:20,005
Say, that's, uh,
Charlie's diggings, isn't it?
228
00:12:20,029 --> 00:12:21,656
Yes, 'tis. Mm-hmm.
229
00:12:21,697 --> 00:12:25,118
Doin' pretty well if he can
afford a whole new crew.
230
00:12:25,229 --> 00:12:28,298
Well, Charlie's always
been a hard worker.
231
00:12:28,322 --> 00:12:29,824
A little clumsy, maybe.
232
00:12:29,865 --> 00:12:32,312
Yeah, it's a shame he
can't enjoy life like he should.
233
00:12:32,336 --> 00:12:33,754
What do you mean?
234
00:12:33,796 --> 00:12:36,674
Well, uh, you know, having
good home-cooked food,
235
00:12:36,715 --> 00:12:39,359
living in a decent house
instead of that, uh...
236
00:12:39,383 --> 00:12:41,970
shack he lives in.
237
00:12:42,011 --> 00:12:44,639
Well, some men want it that way.
238
00:12:44,750 --> 00:12:47,363
Oh, not Charlie. Listen,
Charlie wants to get married.
239
00:12:47,387 --> 00:12:49,138
He just doesn't think
anybody wants him.
240
00:12:49,180 --> 00:12:51,725
Why... Why, that's silly.
241
00:12:51,767 --> 00:12:54,436
Why, Charlie Wright
would make a fine husband.
242
00:12:54,477 --> 00:12:56,938
Oh, well, uh,
you really think so?
243
00:12:56,980 --> 00:12:58,481
Yes, of course.
244
00:12:58,557 --> 00:13:00,560
And... And think
what a good influence
245
00:13:00,602 --> 00:13:02,687
a man like that
would be for children.
246
00:13:02,732 --> 00:13:05,192
Hmm. Never thought of that.
Charlie with kids.
247
00:13:05,234 --> 00:13:06,986
You're absolutely right.
248
00:13:07,028 --> 00:13:10,616
You know... you know,
he is the kindest man in town.
249
00:13:10,688 --> 00:13:11,957
Mm. And the simplest.
250
00:13:11,981 --> 00:13:13,958
Listen, here's a list
251
00:13:13,982 --> 00:13:16,234
of girls he's got for
candidates for marriage.
252
00:13:17,982 --> 00:13:18,960
Ruby Todd.
253
00:13:18,984 --> 00:13:20,152
Why, she's married.
254
00:13:20,194 --> 00:13:21,403
Doris Hardy.
255
00:13:21,445 --> 00:13:24,469
Huh! That cold fish.
256
00:13:24,493 --> 00:13:26,370
Sarah Tompkins.
257
00:13:26,411 --> 00:13:31,000
Well, I certainly hope Charlie doesn't
get himself snagged by Sarah Tompkins.
258
00:13:31,040 --> 00:13:33,084
Well, I think that, uh,
259
00:13:33,125 --> 00:13:36,420
Charlie's gonna start getting
interested in somebody new...
260
00:13:36,462 --> 00:13:38,340
who makes awful good cherry pie.
261
00:13:41,925 --> 00:13:43,176
Well...
262
00:13:44,509 --> 00:13:46,387
Well, my goodness.
263
00:13:48,056 --> 00:13:50,016
And thank you very much.
264
00:13:54,855 --> 00:13:57,836
Oh, isn't that nice?
Dad's waiting up to meet you.
265
00:13:57,860 --> 00:14:00,339
Daddy, I want you to meet
Charlie Wright.
266
00:14:00,363 --> 00:14:02,407
Why, how do you do, Mr. Wright.
267
00:14:02,450 --> 00:14:04,537
Mr. Williams.
268
00:14:04,578 --> 00:14:07,015
You didn't tell me
he owned a gold mine.
269
00:14:07,039 --> 00:14:08,033
Yeah, well, it's a small mine,
270
00:14:08,057 --> 00:14:09,409
and you just forget
about it, you hear me?
271
00:14:09,433 --> 00:14:11,727
It assays at $1,000 a ton.
272
00:14:11,769 --> 00:14:13,520
- Now...
- It's getting awfully late, Daddy.
273
00:14:13,562 --> 00:14:15,023
I think we better go upstairs.
274
00:14:15,065 --> 00:14:16,650
- Good night, Charlie.
- Good night.
275
00:14:18,420 --> 00:14:21,190
S-See you tomorrow, Amy.
276
00:14:21,214 --> 00:14:23,036
Of course, Charlie.
277
00:14:23,060 --> 00:14:24,228
Good night.
278
00:14:34,274 --> 00:14:37,068
I did it. I asked her,
and she accepted.
279
00:14:37,110 --> 00:14:38,403
Accepted what?
280
00:14:38,442 --> 00:14:39,818
W-We're gonna be married.
281
00:14:39,860 --> 00:14:42,739
And I owe it all to you, Josh.
282
00:14:43,904 --> 00:14:45,406
Hey, Charlie!
283
00:14:45,448 --> 00:14:47,032
Charlie!
284
00:14:47,074 --> 00:14:48,409
Charlie!
285
00:15:03,092 --> 00:15:04,635
Whew!
286
00:15:04,677 --> 00:15:06,220
Hello, Charlie.
287
00:15:06,262 --> 00:15:07,263
Howdy, Josh.
288
00:15:08,888 --> 00:15:10,474
I wanna talk to you, Charlie.
289
00:15:10,515 --> 00:15:13,059
I wanna talk to you, too.
290
00:15:13,099 --> 00:15:15,393
We never even fixed your fee.
291
00:15:15,435 --> 00:15:16,996
Well, I haven't done
anything to earn it yet.
292
00:15:17,020 --> 00:15:21,192
Earn it? Why, you wrapped
it in silk and tied it up fancy.
293
00:15:21,227 --> 00:15:23,521
You made me the happiest
man in the world, Josh.
294
00:15:23,562 --> 00:15:25,230
Charlie, you just met the girl!
295
00:15:27,568 --> 00:15:29,863
We have to do things
fast out here.
296
00:15:29,905 --> 00:15:32,324
Make quick decisions.
297
00:15:32,397 --> 00:15:35,234
Why, uh, whole future
sections of this country
298
00:15:35,275 --> 00:15:37,889
was decided in one day.
299
00:15:37,913 --> 00:15:41,041
Like the Louisiana
Purchase, for instance.
300
00:15:42,302 --> 00:15:44,763
Huh. Charlie,
where you gettin' this stuff?
301
00:15:44,804 --> 00:15:45,906
Amy.
302
00:15:45,930 --> 00:15:48,601
She talks as pretty
as she looks.
303
00:15:50,089 --> 00:15:53,176
Charlie, the Louisiana Purchase
concerns a piece of land.
304
00:15:53,218 --> 00:15:55,763
Now, nobody gets tied up
with a girl he hardly knows
305
00:15:55,805 --> 00:15:57,515
for the rest of his life.
306
00:15:57,551 --> 00:15:59,845
Where you been, Josh?
307
00:15:59,887 --> 00:16:04,851
Don't you know Sam Jenkins
is wed to a mail-order bride?
308
00:16:04,894 --> 00:16:07,620
20 years ago, he met her
through a letter.
309
00:16:07,644 --> 00:16:10,688
Never even saw her 'fore
the day he married her.
310
00:16:12,733 --> 00:16:14,820
Well, that's one.
311
00:16:16,321 --> 00:16:18,573
Why, I could name you
a dozen, easy.
312
00:16:18,643 --> 00:16:20,061
And just as happy.
313
00:16:21,312 --> 00:16:23,691
Do you figure $1,000
would square us?
314
00:16:23,731 --> 00:16:26,109
Charlie, I just want you
to do me a favor.
315
00:16:26,150 --> 00:16:27,551
Anything. You just name it.
316
00:16:27,575 --> 00:16:28,910
I want you to meet somebody.
317
00:16:28,952 --> 00:16:29,953
Who?
318
00:16:29,994 --> 00:16:31,096
Her name is Harriet Meecham.
319
00:16:31,120 --> 00:16:32,998
Boy, you been out
in the sun too long.
320
00:16:33,075 --> 00:16:35,911
Charlie, she's a good homemaker,
and she's a wonderful mother.
321
00:16:35,953 --> 00:16:38,330
I got a home... this mine.
322
00:16:38,369 --> 00:16:41,205
Besides, she's got a kid,
and I hate her kid.
323
00:16:41,247 --> 00:16:43,608
She makes
an awful good cherry pie.
324
00:16:43,632 --> 00:16:45,801
I don't like cherry pie.
325
00:16:45,843 --> 00:16:48,804
You said that nobody
in Stone Point would have you.
326
00:16:48,846 --> 00:16:50,514
Well, she will.
327
00:16:52,715 --> 00:16:55,885
You got a reputation for
succeeding at your work.
328
00:16:55,926 --> 00:16:59,388
And you finished this job
real successful.
329
00:16:59,429 --> 00:17:01,891
Don't go bollixing it up.
330
00:17:11,735 --> 00:17:13,153
You brought her up here?
331
00:17:15,406 --> 00:17:16,383
Hello, Miz Meecham.
332
00:17:16,407 --> 00:17:18,218
Good morning, Mr. Randall.
333
00:17:18,242 --> 00:17:20,078
Good morning, Charlie.
334
00:17:21,413 --> 00:17:26,061
Uh, would one of you
gentlemen help me down?
335
00:17:26,085 --> 00:17:27,062
Go ahead, Charlie.
336
00:17:27,086 --> 00:17:28,422
I don't want you here!
337
00:17:28,464 --> 00:17:31,133
Why, Charlie,
I'm here to sell pies.
338
00:17:31,175 --> 00:17:33,802
Yeah, she makes awful good
cherry pie, Charlie.
339
00:17:33,842 --> 00:17:35,802
If you was just sellin' pies,
340
00:17:35,844 --> 00:17:37,597
what are you doin'
in that fancy getup?
341
00:17:39,849 --> 00:17:42,310
I... I... I know what
you two are up to.
342
00:17:43,604 --> 00:17:45,689
And, by Christopher,
it ain't gonna work!
343
00:17:45,731 --> 00:17:46,983
But, Charlie...
344
00:17:47,025 --> 00:17:48,526
Charlie, what are you
talkin' about?
345
00:17:48,566 --> 00:17:52,278
I'm gonna marry Amy
Williams, and nobody else!
346
00:17:53,538 --> 00:17:55,707
And I hate cherry pie!
347
00:17:58,785 --> 00:18:00,328
Come on, get out!
348
00:18:04,667 --> 00:18:06,211
The weddin' is Sunday.
349
00:18:10,215 --> 00:18:12,612
Well, it looks a
little big in the waist.
350
00:18:12,636 --> 00:18:13,947
Well, now,
that's all right, ma'am.
351
00:18:13,971 --> 00:18:15,473
We'll take care
of the alterations.
352
00:18:15,515 --> 00:18:18,810
And I've got just the hat that
would go perfect with that dress.
353
00:18:23,231 --> 00:18:25,317
Oh, I'll be with you
in just a minute, sir.
354
00:18:26,944 --> 00:18:28,862
I think this one
looks fine on me.
355
00:18:28,905 --> 00:18:30,615
It sure does, Charlie,
sure does.
356
00:18:33,073 --> 00:18:34,409
Uh, that's a little big.
357
00:18:34,450 --> 00:18:35,636
Well, you could pad it.
358
00:18:35,660 --> 00:18:36,828
Yeah, I could that.
359
00:18:36,869 --> 00:18:38,079
When we get to San Francisco,
360
00:18:38,120 --> 00:18:40,122
we don't want anybody
be fancier dressed than us.
361
00:18:40,163 --> 00:18:42,332
No, sirree. No, sir.
362
00:18:42,375 --> 00:18:43,501
Lookie here.
363
00:18:44,503 --> 00:18:47,006
Oh, ain't nobody
in San Francisco
364
00:18:47,047 --> 00:18:49,216
gonna be prettier than my wife.
365
00:18:49,257 --> 00:18:51,844
I want one of them dresses
in every color.
366
00:18:51,885 --> 00:18:53,846
- Shopkeeper: Good.
- And...
367
00:18:53,886 --> 00:18:55,471
- And these bonnets, too.
- Amy: Ohh!
368
00:18:55,513 --> 00:18:56,824
Yes, sir.
369
00:18:56,848 --> 00:18:58,016
Come here.
370
00:18:58,059 --> 00:18:59,662
You're spoiling me,
you know that?
371
00:18:59,686 --> 00:19:02,189
And I just love it.
372
00:19:02,231 --> 00:19:05,670
And here's the man that's
gonna stand up for me at the altar.
373
00:19:05,694 --> 00:19:07,237
Oh, I never go
to weddings, Charlie.
374
00:19:07,279 --> 00:19:08,597
They always make me cry.
375
00:19:08,621 --> 00:19:10,183
By Christopher, you're
goin' to this one.
376
00:19:10,207 --> 00:19:12,001
You're my best man.
377
00:19:12,042 --> 00:19:14,837
Sam, I'm buying my friend here
378
00:19:14,912 --> 00:19:16,497
one of them boiled shirts
379
00:19:16,539 --> 00:19:18,833
and the pants with
the band down the side.
380
00:19:18,871 --> 00:19:20,141
Now, listen, Charlie,
I don't wanna...
381
00:19:20,165 --> 00:19:22,184
You'll fit him out for me, Sam.
382
00:19:22,208 --> 00:19:25,325
Me and Zeb, why,
we gotta go over,
383
00:19:25,349 --> 00:19:27,393
make arrangements
with the minister.
384
00:19:28,928 --> 00:19:30,013
You comin', Zeb.
385
00:19:45,072 --> 00:19:46,698
So you're goin'
to San Francisco?
386
00:19:46,740 --> 00:19:48,367
On our honeymoon.
387
00:19:48,409 --> 00:19:51,412
Well, uh, what
about your father?
388
00:19:51,454 --> 00:19:52,789
Where I go...
389
00:19:52,831 --> 00:19:54,708
my father goes.
390
00:19:56,460 --> 00:19:58,110
Josh, just in case
I don't get a chance
391
00:19:58,134 --> 00:19:59,445
to say goodbye
after the ceremony,
392
00:19:59,469 --> 00:20:00,636
I'd like to say it now.
393
00:20:00,678 --> 00:20:03,222
We'll be living in San
Francisco, you know.
394
00:20:03,266 --> 00:20:05,770
What about Charlie's mine?
395
00:20:05,811 --> 00:20:07,688
He's going to sell it.
396
00:20:07,759 --> 00:20:09,677
You're quite a girl, Amy.
397
00:20:09,719 --> 00:20:11,930
Josh, I just
don't understand you.
398
00:20:11,971 --> 00:20:14,908
You said you wanted to see
a smile on Charlie's face.
399
00:20:14,932 --> 00:20:16,392
Have you ever seen him so happy?
400
00:20:16,434 --> 00:20:18,436
Yeah, he's smiling
all the time now.
401
00:20:18,475 --> 00:20:20,602
But you are marrying him
for his money, right?
402
00:20:20,644 --> 00:20:21,895
Of course.
403
00:20:21,937 --> 00:20:24,022
Well, then he better smile
while the smiling's good.
404
00:20:24,067 --> 00:20:26,278
You said you wanted him
to have confidence.
405
00:20:26,320 --> 00:20:28,155
Have you ever seen him
so sure of himself?
406
00:20:28,195 --> 00:20:30,906
Yeah, and what's gonna happen
when he finds out the truth?
407
00:20:30,948 --> 00:20:32,616
The truth about what?
408
00:20:33,866 --> 00:20:35,118
Oh, Josh.
409
00:20:35,159 --> 00:20:37,829
Would you deliver these
to my hotel, please?
410
00:20:37,869 --> 00:20:39,287
Yes, ma'am.
411
00:20:41,790 --> 00:20:44,293
Are you, uh, ready for your fit?
412
00:20:45,627 --> 00:20:47,170
I'm having it, thank you.
413
00:20:53,007 --> 00:20:54,676
I don't know, Charlie.
414
00:20:54,717 --> 00:20:56,427
How can you wanna marry a woman
415
00:20:56,469 --> 00:20:59,013
who put a "for sale" sign
on something you love, huh?
416
00:20:59,056 --> 00:21:01,225
Well, just because
there's a sign on it
417
00:21:01,267 --> 00:21:02,561
don't mean I'm sellin'.
418
00:21:02,602 --> 00:21:05,105
Yeah, you're sellin', all right.
419
00:21:05,145 --> 00:21:06,938
You're selling yourself
right down the river.
420
00:21:06,980 --> 00:21:09,899
Now, that's no way...
421
00:21:09,940 --> 00:21:12,068
for my best man to talk.
422
00:21:12,110 --> 00:21:13,778
Best man.
423
00:21:13,853 --> 00:21:16,480
You think I'm gonna stand up
and be an accessory
424
00:21:16,522 --> 00:21:18,925
while Amy Williams commits
this crime, you're crazy.
425
00:21:18,949 --> 00:21:22,078
Well, you just talk
like that 'cause to you,
426
00:21:22,120 --> 00:21:24,706
the act of marriage is a crime.
427
00:21:24,750 --> 00:21:26,794
Well, I'm marrying Amy Williams
428
00:21:26,836 --> 00:21:29,073
and nothin' in this world
can stop me.
429
00:21:29,097 --> 00:21:31,308
Charlie, I think
I better tell you something.
430
00:21:31,350 --> 00:21:33,018
Tell me what?
431
00:21:33,094 --> 00:21:35,763
I paid Amy Williams
to come to Stone Point,
432
00:21:35,805 --> 00:21:37,599
as a matter of fact,
433
00:21:37,640 --> 00:21:38,934
and to go out with you.
434
00:21:41,055 --> 00:21:42,849
What are you talkin' about?
435
00:21:42,925 --> 00:21:44,635
Well, uh, I...
436
00:21:44,676 --> 00:21:45,886
I made a deal with her.
437
00:21:45,928 --> 00:21:47,488
Supposed to go out with you
for two weeks,
438
00:21:47,512 --> 00:21:49,374
fuss over you, have dinner
with you, talk to you.
439
00:21:49,398 --> 00:21:52,902
But she never gave one thought
to marriage, believe me.
440
00:21:52,944 --> 00:21:54,672
She did. She...
441
00:21:54,696 --> 00:21:58,201
She said that she'd marry
me the minute I asked her.
442
00:21:58,239 --> 00:22:00,509
Yeah, as soon as she found out
you had a gold mine.
443
00:22:00,533 --> 00:22:02,094
Charlie, she's marrying you
for your money.
444
00:22:02,118 --> 00:22:03,745
I wanna get married.
445
00:22:03,788 --> 00:22:07,084
Right. And there's a girl
in town you should marry.
446
00:22:07,126 --> 00:22:08,711
And she'll love you
for what you are.
447
00:22:10,293 --> 00:22:12,420
You got me all confused,
Josh, I...
448
00:22:12,462 --> 00:22:14,422
Don't be confused, Charlie.
449
00:22:14,466 --> 00:22:16,719
This is the most important
decision in your life.
450
00:22:16,761 --> 00:22:19,305
You got two girls waiting
in town for you right now.
451
00:22:19,378 --> 00:22:21,564
You're gonna have to make up
your mind which one it's gonna be.
452
00:22:21,588 --> 00:22:24,163
Now, one girl wants to
marry you for your money.
453
00:22:24,187 --> 00:22:26,065
She's gonna ask you to give up
454
00:22:26,106 --> 00:22:27,706
the one thing in your life
that you love,
455
00:22:27,733 --> 00:22:29,068
and that's that mine.
456
00:22:29,109 --> 00:22:31,070
She's also gonna stick
that father on your back
457
00:22:31,111 --> 00:22:32,071
for the rest of your life.
458
00:22:32,112 --> 00:22:33,739
Now, wait a while...
459
00:22:33,780 --> 00:22:36,158
On the other hand, the other
woman is a real homemaker.
460
00:22:36,200 --> 00:22:38,577
Why, she's steady,
she's got a wonderful son,
461
00:22:38,618 --> 00:22:40,662
and she's dependable.
462
00:22:40,703 --> 00:22:43,749
Well, it's your decision,
Charlie.
463
00:22:46,415 --> 00:22:47,726
Thanks.
464
00:22:47,750 --> 00:22:50,253
For lettin' me
make up my own mind.
465
00:23:00,720 --> 00:23:01,907
Wedding bells.
466
00:23:01,931 --> 00:23:04,976
I never thought
it would happen to Charlie.
467
00:23:07,268 --> 00:23:08,769
Yeah.
468
00:23:49,041 --> 00:23:51,710
Charlie told me
to give you this.
469
00:23:51,752 --> 00:23:53,628
Thank you, son.
470
00:24:02,012 --> 00:24:03,375
Dear Josh,
471
00:24:03,399 --> 00:24:05,627
You told me
to make my own decision,
472
00:24:05,651 --> 00:24:07,237
and I did.
473
00:24:07,279 --> 00:24:08,780
I'm marrying Amy for her beauty
474
00:24:08,850 --> 00:24:10,643
and she's marrying me
for my money.
475
00:24:10,685 --> 00:24:13,166
So I figure it's a standoff.
476
00:24:13,190 --> 00:24:16,337
As to Harriet,
she's a fine woman
477
00:24:16,361 --> 00:24:18,863
and she needs a man
her kid likes,
478
00:24:18,899 --> 00:24:20,650
and one who likes cherry pie.
479
00:24:20,692 --> 00:24:22,778
That's the kind of man
Harriet needs
480
00:24:22,819 --> 00:24:24,613
for a husband and a father.
481
00:24:24,653 --> 00:24:28,504
I've, uh, I've got
a pot of coffee on.
482
00:24:28,528 --> 00:24:31,674
And some cherry pie.
483
00:24:31,698 --> 00:24:34,577
Well, uh, thanks.
484
00:24:34,620 --> 00:24:36,514
Thank you very much, but, uh,
485
00:24:36,538 --> 00:24:39,041
I wanna make some distance
before it starts getting dark.
486
00:24:39,077 --> 00:24:40,787
I hope I see you again.
34509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.