All language subtitles for S1E1 - Rumpole and the younger generation H.264 from PAL DVD (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,680 --> 00:00:35,148 (Distant train passes) 2 00:01:00,720 --> 00:01:06,158 Seven o'clock Friday, they bring the money out and walk to the van, here. 3 00:01:06,320 --> 00:01:10,199 (Second boy) The butcher's shop's here, opposite the church. 4 00:01:10,360 --> 00:01:14,797 (Third boy) Only two old geezers with all that money. Who's doing the tyres? 5 00:01:14,960 --> 00:01:17,474 (First boy) We can hide anywhere in here. 6 00:01:22,720 --> 00:01:24,676 (Air hisses) 7 00:02:03,400 --> 00:02:05,356 (Coughs) 8 00:02:15,360 --> 00:02:18,397 (Man) Wait! Hey! Oh, no, you don't! 9 00:02:18,560 --> 00:02:21,358 - (Boy) Let go! - Ah, you won't get that from me, chum! 10 00:02:21,520 --> 00:02:23,670 (Yells and bangs) 11 00:02:23,840 --> 00:02:26,638 No! You won't have it from me, boy! 12 00:02:26,800 --> 00:02:28,756 Right! Got it! 13 00:02:36,800 --> 00:02:38,756 (Whistle) 14 00:02:42,160 --> 00:02:46,438 (Rumpole) "But trailing clouds of glory do we come 15 00:02:46,600 --> 00:02:48,556 "From God, who is our home 16 00:02:48,720 --> 00:02:50,756 "Heaven lies about us in our infancy! 17 00:02:53,520 --> 00:02:56,956 "Shades of the prison-house begin to close 18 00:02:57,120 --> 00:02:59,793 - "Around the growing Boy" - Rumpole! 19 00:02:59,960 --> 00:03:03,953 You're not talking about your son, I hope! You're never referring to Nick. 20 00:03:04,120 --> 00:03:08,750 What? "Shades of the prison-house begin to close"? No, not round our boy. 21 00:03:08,920 --> 00:03:13,550 Not Nick. Shades of the public-school house have closed round him. 22 00:03:13,720 --> 00:03:15,950 The 1,000 quid-a-year remand home! 23 00:03:16,120 --> 00:03:18,076 He is breaking up this morning. 24 00:03:18,240 --> 00:03:21,755 Ah! Shades of the prison-house begin to open up for the hols! 25 00:03:21,920 --> 00:03:26,471 Nick has to be met at Victoria at 11:15 and given lunch. 26 00:03:26,640 --> 00:03:29,518 When he went back to school, you promised him a show. 27 00:03:29,680 --> 00:03:32,638 - You haven't forgotten? - Of course I haven't! 28 00:03:32,800 --> 00:03:35,758 The only show I can offer is a robbery with violence, 29 00:03:35,920 --> 00:03:38,275 number two court at the Old Bailey. 30 00:03:38,440 --> 00:03:42,911 Oh, I wish it was a murder! Nick so enjoyed my murders. 31 00:03:43,080 --> 00:03:47,119 I must fly! Daddy gets so crotchety if anybody's late 32 00:03:47,280 --> 00:03:49,350 and he does love his visits! 33 00:03:49,520 --> 00:03:53,672 Our father who art in Horsham... Give the old sweetheart my regards. 34 00:03:53,840 --> 00:03:57,879 "Old sweetheart" is hardly the way you used to refer to your Head of Chambers. 35 00:03:58,040 --> 00:04:01,589 It's difficult to remember to call my Head of Chambers "Daddy". 36 00:04:01,760 --> 00:04:05,116 (Woman hollers) Tell Nick I'll be back in time to give him his supper! 37 00:04:05,280 --> 00:04:07,077 Your wish is my command! 38 00:04:07,240 --> 00:04:10,869 (Woman) Try not to make the kitchen look as if it's been bombed! 39 00:04:11,040 --> 00:04:14,828 I hear, oh, Master of the Blue Horizon! 40 00:04:15,000 --> 00:04:16,718 (Door slams) 41 00:04:16,880 --> 00:04:20,714 She Who Must Be Obeyed. 42 00:04:20,880 --> 00:04:22,438 Ah! 43 00:04:22,600 --> 00:04:24,556 (Doors clank) 44 00:04:33,640 --> 00:04:35,676 Son! 45 00:04:37,400 --> 00:04:39,118 - Dad! - Hello, son! 46 00:04:39,280 --> 00:04:43,068 Got special permission to see you, you being a lad of tender years. 47 00:04:43,240 --> 00:04:45,196 You've got to know the ropes here. 48 00:04:45,360 --> 00:04:48,432 - Mum all right, is she? - Of course she is. Come over here. 49 00:04:48,600 --> 00:04:52,559 She's got your best jacket out the cleaners. Take that off. 50 00:04:59,040 --> 00:05:02,032 Now, remember, stand up straight, hands out of your pockets. 51 00:05:02,200 --> 00:05:04,953 The red judge at the Old Bailey is called My Lord. 52 00:05:05,120 --> 00:05:07,111 Don't call him Sir or Your Honour. 53 00:05:07,280 --> 00:05:09,271 Don't show your ignorance. 54 00:05:09,440 --> 00:05:12,318 Peanuts Molloy is giving evidence for the prosecution. 55 00:05:12,480 --> 00:05:16,951 Don't worry. Your brief will take care of him. We got you the best there is. 56 00:05:17,120 --> 00:05:19,315 Mr Rumpole? 57 00:05:21,480 --> 00:05:25,951 Remember, stand up straight and do what Mr Rumpole says. Good luck! 58 00:05:26,120 --> 00:05:31,353 We're all out there. The whole family's behind you. Don't forget that tie! 59 00:05:31,520 --> 00:05:33,556 Yes, right you are, then! 60 00:05:33,720 --> 00:05:37,190 Oh, we've got your indecent-assault papers, Mr Erskine-Brown. 61 00:05:37,360 --> 00:05:41,194 Really, Albert? I told you I wanted something civil. I'm sick of crime. 62 00:05:41,360 --> 00:05:44,511 A person who's sick of crime is sick of life! 63 00:05:44,680 --> 00:05:47,911 Mr Frobisher, you're doing your nuisance at Bloomsbury court. 64 00:05:48,080 --> 00:05:51,629 - Civil work! That's what I need. - It's marked not before two o'clock. 65 00:05:51,800 --> 00:05:55,793 I can see that. One has to hang about so to do a nuisance nowadays. 66 00:05:55,960 --> 00:05:59,839 I shall go to the library, Albert, to look up some law. Morning, Rumpole. 67 00:06:00,000 --> 00:06:02,514 - Hello, George! - Coming to the library? 68 00:06:02,680 --> 00:06:06,070 The library? I'd rather spend the day in the morgue, old man! 69 00:06:07,000 --> 00:06:10,993 - Anything for me? - No, Mr Maclay. Another day off for you! 70 00:06:11,160 --> 00:06:14,869 Ah! Your "dangerous and careless" is on the mantelpiece, Mr Hoskins. 71 00:06:15,040 --> 00:06:18,919 - No cheques, I suppose, Albert? - Not today, Mr Hoskins. Henry! 72 00:06:19,080 --> 00:06:22,117 Mr Tree? You want me at Clerkenwell Court with Mr Hoskins? 73 00:06:22,280 --> 00:06:25,909 We don't want you near any court! Not till we've learnt to clean our nails 74 00:06:26,080 --> 00:06:30,073 and shine our shoes of a morning. You could make me a cup of instant. 75 00:06:30,240 --> 00:06:32,959 (Mutters) I didn't go into law to make coffee! 76 00:06:33,120 --> 00:06:35,076 No! No cheques for me either. 77 00:06:35,240 --> 00:06:37,356 You know the saying, "crime doesn't pay". 78 00:06:37,520 --> 00:06:39,670 Well, not for a very long time! 79 00:06:39,840 --> 00:06:43,310 Tony, if you're not busy, why don't you join me at the Bailey? 80 00:06:43,480 --> 00:06:46,472 - You can take a note or something. - You wouldn't mind? 81 00:06:46,640 --> 00:06:48,631 I'd be grateful. Where are we, Albert? 82 00:06:48,800 --> 00:06:52,190 The robbery's 11:30, court number two, before Everglade. 83 00:06:52,360 --> 00:06:55,716 - Mr Guthrie Featherstone against you. - Oh, agin me, Featherstone! 84 00:06:55,880 --> 00:07:00,749 Apparently! I had an all-night sitting down at the House last night. 85 00:07:00,920 --> 00:07:02,911 Your robbery won't be much of a worry. 86 00:07:03,080 --> 00:07:06,595 Oh, no, except perhaps to young Jim Timson. 87 00:07:06,760 --> 00:07:11,914 Oh, Albert, Mrs Rumpole's gone down to see her father in... er... Horsham. 88 00:07:12,080 --> 00:07:14,674 My aunt had a whore shop in Teasham! 89 00:07:14,840 --> 00:07:18,799 - How is Wystan? Any better? - No, just about the same, Uncle Tom. 90 00:07:18,960 --> 00:07:24,034 - And how's young Nicky? - Oh, splendid. Ah! Nick! 91 00:07:24,200 --> 00:07:28,591 Albert, he's breaking up today. He'll need meeting at Victoria at 11:15 92 00:07:28,760 --> 00:07:32,833 and if you bring him along, he can watch some of the robbery in number two. 93 00:07:33,000 --> 00:07:37,073 Your son's going to be in the audience, is he? I'd better be brilliant. 94 00:07:37,240 --> 00:07:39,913 I wouldn't bother. It's his old dad he's come to see. 95 00:07:40,080 --> 00:07:44,631 (Scornful laugh) Touch�, Rumpole, Distinctement touch�! 96 00:07:44,800 --> 00:07:48,588 (Rumpole) Better get down to the Bailey! - I'll walk with you. 97 00:07:48,760 --> 00:07:52,070 Won't you need a stretcher after an all-night sitting 98 00:07:52,240 --> 00:07:56,199 with the Gas-Mains Enabling Bill, or whatever? 99 00:07:56,360 --> 00:07:59,511 - Tony, see you later on. - Oh, right. 100 00:08:00,680 --> 00:08:03,240 (Frantic typing and phones ringing) 101 00:08:12,920 --> 00:08:18,552 - You've been at this a while, Rumpole. - Oh, yes, quite a while. 102 00:08:18,720 --> 00:08:20,676 (Rumpole huffs) 103 00:08:23,760 --> 00:08:25,910 You never thought of taking silk? 104 00:08:26,080 --> 00:08:30,596 What? Rumpole, QC? Not on your nelly! 105 00:08:30,760 --> 00:08:35,038 Rumpole "Queer Customer", that's what they'd be bound to call me. 106 00:08:36,120 --> 00:08:38,076 You could, with your seniority. 107 00:08:38,240 --> 00:08:40,196 - (Man) Morning. - Morning! 108 00:08:40,360 --> 00:08:45,832 Oh, I dare say... if I played golf with the right judges, 109 00:08:46,000 --> 00:08:49,549 put up for Parliament. They might make me an artificial silk 110 00:08:49,720 --> 00:08:53,076 or, at any rate, a nylon. 111 00:08:53,240 --> 00:08:57,279 Oh, I'm sorry, I forgot. You did put up for Parliament. 112 00:08:57,440 --> 00:08:59,396 Yes. 113 00:09:00,560 --> 00:09:04,917 - You've never thought of it? - No, never! 114 00:09:05,080 --> 00:09:10,996 I have the honour to be an Old Bailey hack! That's quite enough for me. 115 00:09:14,280 --> 00:09:16,032 Lord Attlee dies! 116 00:09:16,200 --> 00:09:19,431 (Rumpole) 'In Newgate Street the City Fathers 117 00:09:19,600 --> 00:09:24,628 'a stately law court did decree, 118 00:09:24,800 --> 00:09:27,917 'and... there it is. 119 00:09:28,080 --> 00:09:32,995 'The dome and the blindfold lady. 120 00:09:33,160 --> 00:09:38,109 'Yes, well, it's much better she doesn't see all that's going on. 121 00:09:39,520 --> 00:09:43,433 'Complete with murals, marble statues 122 00:09:43,600 --> 00:09:49,197 'and underground accommodation for some of the choicest villains in London. 123 00:09:51,280 --> 00:09:56,149 'Terrible things go on here. Horrifying things! 124 00:09:56,320 --> 00:10:01,678 'Why is it I never go through these portals without a thrill of pleasure, 125 00:10:01,840 --> 00:10:02,000 'a slight tremble of excitement? 126 00:10:02,000 --> 00:10:05,913 'A slight tremble of excitement? 127 00:10:06,080 --> 00:10:11,791 'Why does it always seem a much jollier place than my flat in Gloucester Road, 128 00:10:11,960 --> 00:10:16,192 'under the strict rule of She Who Must Be Obeyed? ' 129 00:10:16,360 --> 00:10:19,079 - Morning, Harry! - Morning, gentlemen! 130 00:10:19,240 --> 00:10:24,712 I'll have to give up, I'll have to give up, you know. Crocked up, I'm afraid! 131 00:10:24,880 --> 00:10:28,429 Oh, nonsense, Daddy, you'll go on for years! 132 00:10:28,600 --> 00:10:34,357 No, Hilda, no. They'll have to start looking for another Head of Chambers. 133 00:10:34,520 --> 00:10:36,909 Rumpole's the senior man, 134 00:10:37,080 --> 00:10:40,709 that is, apart from Uncle Tom and he doesn't really practise nowadays. 135 00:10:40,880 --> 00:10:45,351 Your husband the senior man, how time flies! 136 00:10:45,520 --> 00:10:48,876 I recall when he was the junior man, my pupil. 137 00:10:49,040 --> 00:10:53,636 You said he was the best youngster on bloodstains you'd ever known. 138 00:10:53,800 --> 00:10:58,920 Rumpole? Oh, yes. Your husband was pretty good on bloodstains. 139 00:10:59,080 --> 00:11:02,470 Shaky, though, on the law of landlord and tenant. 140 00:11:02,640 --> 00:11:04,596 What sort of practice has he now? 141 00:11:04,760 --> 00:11:10,357 Oh, he has a tremendously busy practice! Rumpole hardly stops. 142 00:11:10,520 --> 00:11:14,433 - He's in court today. - Which court? 143 00:11:14,600 --> 00:11:20,152 - I believe today it's... the Old Bailey. - It's always the Old Bailey, isn't it? 144 00:11:20,320 --> 00:11:24,757 - Most of the time. I suppose so. - Not a frightfully good address! 145 00:11:24,920 --> 00:11:28,276 Not exactly the SW1 of the legal profession. 146 00:11:28,440 --> 00:11:33,514 Rumpole only went to the Bailey today because he knows the family. 147 00:11:33,680 --> 00:11:36,353 It seems they've got a young boy in trouble. 148 00:11:36,520 --> 00:11:38,476 - Son gone wrong? - Mmm. 149 00:11:38,640 --> 00:11:42,599 Very sad, that. Especially if he comes of a really good family. 150 00:11:42,760 --> 00:11:44,716 (Voices echo) 151 00:11:48,680 --> 00:11:52,389 (Rumpole) 'Ah, the Timsons, en famille in all their glory. 152 00:11:52,560 --> 00:11:57,475 'It's like a school reunion. I've never seen so many ex-clients at one go.' 153 00:11:57,640 --> 00:12:01,599 - Mr Rumpole! - Ah, Mr Bernard. 154 00:12:01,760 --> 00:12:04,638 - You're instructing me. - Always in a Timson case! 155 00:12:04,800 --> 00:12:09,828 Nothing but the best for the Timsons! Best solicitor, best barrister going. 156 00:12:10,000 --> 00:12:13,470 - Shall I do the honours? - Yes, do. 157 00:12:13,640 --> 00:12:16,916 - Vi, my wife. - (Rumpole) 'I got Vi off on handling 158 00:12:17,080 --> 00:12:20,277 'after the Croydon bank raid. There was really no evidence.' 159 00:12:20,440 --> 00:12:22,396 (Fred) Uncle Cyril. 160 00:12:22,560 --> 00:12:24,755 - Long time... - 'What was his last outing? 161 00:12:24,920 --> 00:12:27,480 'Carrying housebreaking instruments by night? ' 162 00:12:27,640 --> 00:12:30,029 Uncle Dennis. You remember Den, surely? 163 00:12:30,200 --> 00:12:33,715 (Rumpole) 'Oh, yes. Conspiracy to forge log books.' 164 00:12:33,880 --> 00:12:35,836 And Den's Doris... 165 00:12:36,000 --> 00:12:39,993 (Rumpole) 'Could it have been receiving a vast quantity of stolen scampi? 166 00:12:40,160 --> 00:12:42,116 'Yes, acquitted by a majority.' 167 00:12:42,280 --> 00:12:44,589 Yours truly, Frederick Timson, father. 168 00:12:44,760 --> 00:12:48,912 (Rumpole) 'We slipped up with Fred's last spot of bother. I was away with flu.' 169 00:12:49,080 --> 00:12:51,435 Well, shall we all sit down? 170 00:12:51,600 --> 00:12:56,674 (Rumpole) 'Frobisher took over. He got three years. Must have just got out.' 171 00:12:56,840 --> 00:12:59,559 (Fred) Now you know the whole family, Mr Rumpole. 172 00:12:59,720 --> 00:13:05,078 (Rumpole) 'A family to breed from, or the Bailey would go out of business.' 173 00:13:05,240 --> 00:13:09,119 ...from time to time! I'm sure you'll do your very best for young Jimbo. 174 00:13:09,280 --> 00:13:12,431 He's a good boy. Ever so good to me while Dad was away. 175 00:13:12,600 --> 00:13:14,795 (Rumpole) 'Head of the family at 14, 176 00:13:14,960 --> 00:13:18,748 'with Dad off on one of his regular visits to Her Majesty.' 177 00:13:18,920 --> 00:13:22,754 It's young Jim's first appearance, like, at the Bailey. 178 00:13:22,920 --> 00:13:26,037 (Rumpole) 'His bar mitzvah! His first Communion.' 179 00:13:26,200 --> 00:13:28,634 All those other boys got clean away with it! 180 00:13:28,800 --> 00:13:33,828 Well, that's a bit of luck. They can't be asked if Jimbo was one of the party. 181 00:13:34,000 --> 00:13:36,673 The identification by the butcher is hopeless. 182 00:13:36,840 --> 00:13:40,116 Would you have a photographic impression of a young hopeful 183 00:13:40,280 --> 00:13:43,397 that struck you on the skull with a cricket stump? 184 00:13:43,560 --> 00:13:48,156 All they've really got is Jim's alleged confession to Peanuts Molloy. 185 00:13:48,320 --> 00:13:52,950 - Peanuts Molloy! Little grass! - Chalky White fit him up with that! 186 00:13:53,120 --> 00:13:56,590 - Chalky? - Chief Detective Inspector White. 187 00:13:56,760 --> 00:13:59,672 Why would Inspector White want to fit up Jimbo? 188 00:13:59,840 --> 00:14:03,310 - Because he's a Timson! - Because he's the apple of our eye! 189 00:14:03,480 --> 00:14:05,710 Being as how he's the baby of the family. 190 00:14:05,880 --> 00:14:09,839 Chalky'd fit up his mother if it'd get him a smile off his superintendent... 191 00:14:13,960 --> 00:14:16,520 - Morning, Fred! - Morning, Chief Inspector. 192 00:14:16,680 --> 00:14:21,231 - Morning, Mrs Timson. - Morning, Chief Inspector. 193 00:14:21,400 --> 00:14:27,316 Mr Timson, I think we'll shift our ground. Remove, good friends! 194 00:14:32,360 --> 00:14:34,476 (Rumpole) Now, then, Mr Timson, 195 00:14:34,640 --> 00:14:39,316 how exactly do you say Chief Inspector Chalky White fitted up your Jimbo? 196 00:14:39,480 --> 00:14:43,075 - Which is the coffees? - Ah, thank you, love. Just for me. 197 00:14:43,240 --> 00:14:45,470 All right? That's it. Thank you. 198 00:14:47,720 --> 00:14:52,669 He put that grass Peanuts into Jim's painting class in the remand home. 199 00:14:52,840 --> 00:14:57,197 I see. So, your Jimbo was supposed to pour out his heart to Peanuts. 200 00:14:57,360 --> 00:14:59,316 "We..." Thank you. 201 00:14:59,480 --> 00:15:02,836 "We planned to do the old blokes and snatch the takings." 202 00:15:03,000 --> 00:15:07,516 As if I'd raise Jim to talk like that! In the nick! The Timsons ain't stupid! 203 00:15:07,680 --> 00:15:12,470 His dad's always told him, say nothing to anyone inside. Bound to be a grass. 204 00:15:12,640 --> 00:15:16,030 That's right. Fred's always brought him up proper, eh, Den? 205 00:15:16,200 --> 00:15:19,510 - Just like he should be. - Especially the Molloys! 206 00:15:19,680 --> 00:15:23,753 - The Molloys! - They're noted grasses. Always were. 207 00:15:23,920 --> 00:15:27,879 The Molloys is beyond the pale. Well known for it! 208 00:15:28,040 --> 00:15:32,636 Look, how did this? Hah! How did this family feud begin exactly? 209 00:15:32,800 --> 00:15:36,918 Peanuts' grandad. He shot my father over the Streatham Co-op robbery. 210 00:15:37,080 --> 00:15:39,355 - Pre-war, that was. - Streatham Co-op? 211 00:15:39,520 --> 00:15:44,355 I believe I was in that. There wasn't much honour shown among thieves. 212 00:15:44,520 --> 00:15:46,590 Then you can understand. 213 00:15:46,760 --> 00:15:50,878 No Timson has even spoke to a Molloy ever since. 214 00:15:51,040 --> 00:15:53,759 You're sure Jimbo wouldn't say a word to Peanuts? 215 00:15:53,920 --> 00:15:58,072 I'd give you my word of honour! Ain't that good enough for you? 216 00:15:58,240 --> 00:16:02,791 No Timson would ever speak to a Molloy, not under any circumstances! 217 00:16:02,960 --> 00:16:05,872 - No! - No, never. 218 00:16:06,040 --> 00:16:08,918 - Me, speak to Peanuts? - (Rumpole) Yes. 219 00:16:09,080 --> 00:16:12,868 No Timson don't speak to no Molloy. It's a point of honour, like. 220 00:16:13,040 --> 00:16:16,237 Ever since the Streatham Co-op case, eh? Your grandfather? 221 00:16:16,400 --> 00:16:18,789 - Dad told you about that? - Yes, Dad told me. 222 00:16:18,960 --> 00:16:23,158 He wouldn't let me speak to no Molloy. He wouldn't put up with it, like. 223 00:16:23,320 --> 00:16:27,029 Well, Jimbo... what's the defence? 224 00:16:28,240 --> 00:16:30,390 Well, I never done it. 225 00:16:30,560 --> 00:16:32,516 That's an interesting defence. 226 00:16:32,680 --> 00:16:35,513 Somewhat unusual, isn't it? For the Timsons. 227 00:16:35,680 --> 00:16:39,309 - I've got my alibi, ain't I? - Ah, yes, your alibi. 228 00:16:39,480 --> 00:16:42,631 - Dad reckoned it was pretty good. - Yes. Let's hear it again. 229 00:16:42,800 --> 00:16:45,678 (Bernard and Jim) Straight after school... 230 00:16:47,600 --> 00:16:52,469 "Straight after school on that Friday, June 2nd, I went to tea at my Aunt Doris' 231 00:16:52,640 --> 00:16:55,438 "and arrived there at exactly half-past five. 232 00:16:55,600 --> 00:17:00,515 "At six o'clock my Uncle Den came home from work, with my Uncle Cyril. 233 00:17:00,680 --> 00:17:03,433 "At seven, when this alleged crime took place, 234 00:17:03,600 --> 00:17:07,070 "I was sat round the TV with my aunty and two uncles. 235 00:17:07,240 --> 00:17:11,119 "I well remember. We was watching The Newcomers." 236 00:17:11,280 --> 00:17:14,238 (Rumpole) 'The family gave him that alibi. 237 00:17:16,840 --> 00:17:21,595 'Clubbed together for it, like a new bicycle.' 238 00:17:21,760 --> 00:17:24,797 - Thank you. - Thank you. 239 00:17:24,960 --> 00:17:27,394 (Indictinct chatter) 240 00:17:34,880 --> 00:17:38,077 - (Whispers) We can't use that alibi. - Why not? 241 00:17:38,240 --> 00:17:40,993 Well, you just think about it. 242 00:17:46,200 --> 00:17:49,954 Call the aunties and uncles and cross-examine them on their records, 243 00:17:50,120 --> 00:17:53,317 the jury will see the lad comes from a family of villains 244 00:17:53,480 --> 00:17:58,270 who keep a cupboard full of alibis for all occasions. 245 00:17:58,440 --> 00:18:01,273 Yes, of course you're right. 246 00:18:01,440 --> 00:18:04,079 Of course, the infuriating thing about the alibi is 247 00:18:04,240 --> 00:18:07,118 it might even be true! 248 00:18:09,160 --> 00:18:11,276 (Indistinct murmurs) 249 00:18:11,440 --> 00:18:13,749 (Polite cough) 250 00:18:13,920 --> 00:18:15,876 (Judge) Mr Featherstone. 251 00:18:17,880 --> 00:18:21,350 May it please you, My Lord. 252 00:18:21,520 --> 00:18:25,911 Members of the jury, I appear in this case to prosecute. 253 00:18:26,080 --> 00:18:31,473 The defendant is represented by my learned friend, Mr Horace Rumpole. 254 00:18:31,640 --> 00:18:34,029 Mr... who did you say, Mr Featherstone? 255 00:18:34,200 --> 00:18:39,593 Er... Mr Rumpole, My Lord, R-U-M-P... 256 00:18:39,760 --> 00:18:42,877 (Rumpole) 'That's right, spell it out for him, old darling. 257 00:18:43,040 --> 00:18:47,192 'Mr Justice Everglade, known to his few friends as Florrie, 258 00:18:47,360 --> 00:18:49,874 'is a stranger to the Old Bailey. 259 00:18:50,040 --> 00:18:52,270 'His father was Lord Chancellor at the time 260 00:18:52,440 --> 00:18:55,716 'Jim's grandfather was doing over the Streatham Co-op. 261 00:18:55,880 --> 00:18:58,235 'Educated Winchester and Balliol. 262 00:18:58,400 --> 00:19:02,029 'Cracks the Times crossword in the opening of an egg. 263 00:19:02,200 --> 00:19:05,112 'Most happy with trust companies suing each other 264 00:19:05,280 --> 00:19:08,238 'over "nice" points of the law. 265 00:19:08,400 --> 00:19:11,710 'Here for a fortnight's slumming down the Old Bailey. 266 00:19:11,880 --> 00:19:15,634 (Chuckles) 'Wonder what he'll make of Peanuts Molloy? ' 267 00:19:15,800 --> 00:19:19,429 (Featherstone)... carrying their takings to a grey Austin van, 268 00:19:19,600 --> 00:19:24,594 parked in Fawcett Yard, just around the corner. 269 00:19:26,640 --> 00:19:28,710 Members of the jury, 270 00:19:28,880 --> 00:19:31,997 I think it only fair you should know that it is alleged 271 00:19:32,160 --> 00:19:37,678 that Timson took part in this attack with other youths, not so far arrested... 272 00:19:37,840 --> 00:19:40,957 (Rumpole) "'The boy stood on the burning deck..."' 273 00:19:41,120 --> 00:19:45,432 It is right that you should tell the jury, Mr Featherstone. Perfectly proper. 274 00:19:45,600 --> 00:19:49,354 - If Your Lordship pleases. - (Rumpole) 'The old chums' league? 275 00:19:49,520 --> 00:19:53,832 - 'Fellow members of the Athenaeum? ' - I'm most grateful to your Lordship... 276 00:19:54,000 --> 00:19:57,276 (Rumpole) 'Why not crawl up on the bench and black his boots? ' 277 00:19:57,440 --> 00:19:59,635 So, I imagine the young man's defence 278 00:19:59,800 --> 00:20:03,640 is that he wasn't ejusdem generis with the other lads? 279 00:20:03,960 --> 00:20:06,394 I'm sorry, My Lord, you asked about the defence? 280 00:20:06,560 --> 00:20:08,551 Mr... Rumpole. 281 00:20:09,520 --> 00:20:13,069 I am reluctant to intrude on your confidential conversation 282 00:20:13,240 --> 00:20:17,074 with my learned friend, My Lord, but as Jim Timson's counsel, 283 00:20:17,240 --> 00:20:21,791 I thought that perhaps I might know a little more about his case 284 00:20:21,960 --> 00:20:25,032 than the counsel for the prosecution. 285 00:20:25,800 --> 00:20:30,749 I imagine your client says he was not ejusdem generis with the others? 286 00:20:30,920 --> 00:20:33,992 Ejusdem generis, My Lord? Oh, yes, he's always saying that. 287 00:20:34,160 --> 00:20:38,199 Ejusdem generis is a phrase in constant use in his part of Brixton. 288 00:20:38,360 --> 00:20:40,749 (Voice hollers) Yes! (Usher) Silence! 289 00:20:40,920 --> 00:20:43,718 - Well done, Dad! - Thanks, Nick. Lovely to see you. 290 00:20:43,880 --> 00:20:47,429 - Sorry I couldn't turn on a murder! - That's all right. 291 00:20:48,760 --> 00:20:52,673 Nevertheless, there is strong evidence against him. 292 00:20:52,840 --> 00:20:55,115 (Polite coughs) 293 00:20:55,280 --> 00:20:59,159 Members of the jury, this case isn't based 294 00:20:59,320 --> 00:21:02,392 on any alleged confession to the police, 295 00:21:02,560 --> 00:21:06,109 or indeed to anyone in authority. 296 00:21:06,280 --> 00:21:11,400 I shall be calling a young man, Molloy, of the same age as the defendant 297 00:21:11,560 --> 00:21:16,918 to whom, you will hear, he admitted his guilt in the clearest possible terms. 298 00:21:17,800 --> 00:21:21,475 - Not the easiest sort of case. - (Featherstone) This young man... 299 00:21:21,640 --> 00:21:24,996 - Is that your client, Dad? - Yes, in the dock. As usual. 300 00:21:25,160 --> 00:21:29,312 - Oh, my client's invariably in the dock. - He ought to be in the fifth form. 301 00:21:29,480 --> 00:21:32,836 (Featherstone)... and fell into conversation with Timson... 302 00:21:33,000 --> 00:21:38,711 Oh, dear! Old Florrie Everglade doesn't know his business, 303 00:21:38,880 --> 00:21:41,519 not giving us time to get a decent lunch! 304 00:21:41,680 --> 00:21:46,435 - This is fine, honestly. - One thing you can say against crime, 305 00:21:46,600 --> 00:21:49,239 the restaurant facilities aren't up to much. 306 00:21:49,400 --> 00:21:53,712 - Did you want lunch in the Bar Mess? - Not with you here! Never! 307 00:21:53,880 --> 00:21:56,917 I'd rather die than have lunch in the Bar Mess! 308 00:21:57,080 --> 00:22:00,038 It's like the prefects' room in a junior public school. Oh! 309 00:22:00,200 --> 00:22:02,953 Not your prefects' room, of course! 310 00:22:05,600 --> 00:22:09,309 - Talking about school... - Mmm. 311 00:22:09,480 --> 00:22:13,189 - Um... - What? Trouble? 312 00:22:13,360 --> 00:22:16,238 - Bit of trouble, yes. - Let me tell you at once, 313 00:22:16,400 --> 00:22:20,712 there's no need to say a word that might be taken down and used in evidence. 314 00:22:20,880 --> 00:22:23,997 You know the old vicarage opposite the school house? 315 00:22:24,160 --> 00:22:26,879 It's been empty for years. It's falling to pieces. 316 00:22:27,040 --> 00:22:31,079 - You helped it fall? - We used to get in, Sunday evenings. 317 00:22:31,240 --> 00:22:36,314 - Used it for parties. - "Get in"? How, exactly? 318 00:22:36,480 --> 00:22:39,199 The kitchen window. Didn't need much opening. 319 00:22:39,360 --> 00:22:43,148 That's a technical break-in under the Forcible Entries Act. 320 00:22:43,320 --> 00:22:46,278 What time did you effect this entry? 321 00:22:46,440 --> 00:22:48,510 Pretty late. After chapel. 322 00:22:48,680 --> 00:22:51,877 Burglary at common law and, of course, civil trespass. 323 00:22:52,040 --> 00:22:56,556 What... er... what sort of parties, exactly? 324 00:22:56,720 --> 00:22:58,676 We had a poker school. 325 00:22:58,840 --> 00:23:02,594 - You haven't run into bankruptcy? - I owe Crabtree �2.10. 326 00:23:02,760 --> 00:23:04,716 We let a lot of people play. 327 00:23:04,880 --> 00:23:08,429 Contrary to the Betting, Gaming and Lotteries Act 1963. 328 00:23:08,600 --> 00:23:10,989 We used to get a bottle of cherry brandy in. 329 00:23:11,160 --> 00:23:14,232 Serving liquor on unlicensed premises. 330 00:23:14,400 --> 00:23:19,394 Crabtree asked a couple of girls from the village. Bagnold never heard about that. 331 00:23:19,560 --> 00:23:22,677 There's no evidence of girls! As far as your case goes, 332 00:23:22,840 --> 00:23:25,673 there is no reason to suppose the girls existed! 333 00:23:25,840 --> 00:23:28,832 As for the other charges, they are serious. 334 00:23:30,240 --> 00:23:36,156 - Yes, I suppose they are, rather. - You were walking past the place. 335 00:23:36,320 --> 00:23:39,198 You heard a noise and went in to investigate. 336 00:23:39,360 --> 00:23:44,434 Dad, Bagnold came in and found us playing poker! 337 00:23:44,600 --> 00:23:47,637 I know! "My Lord, my client was only playing poker 338 00:23:47,800 --> 00:23:51,952 "so as not to appear too pious, while he lectured his fellow sixth-formers 339 00:23:52,120 --> 00:23:55,192 "against the evils of gambling and cherry brandy!" 340 00:23:55,360 --> 00:23:58,989 - Dad, be serious. - Don't you want me to defend you? 341 00:23:59,160 --> 00:24:03,711 No! Bagnold's not going to call in the police, or anything like that. 342 00:24:03,880 --> 00:24:06,872 - What's he going to do? - I'll miss next term's exeat. 343 00:24:07,040 --> 00:24:11,636 Do some extra work. I just thought I should tell you before you get a letter. 344 00:24:13,680 --> 00:24:17,150 Yes, thanks, Nick. Thank you, I'm glad you told me. 345 00:24:17,320 --> 00:24:21,711 - So, there's no question of the police? - Please! Of course not! 346 00:24:21,880 --> 00:24:26,351 Bagnold doesn't want any trouble. After all, we're still at school. 347 00:24:26,520 --> 00:24:30,354 Still at school... Of course you are. 348 00:24:30,520 --> 00:24:35,878 You and young Timson, yes! I'm sorry. Stupid of me. 349 00:24:36,040 --> 00:24:39,157 The fish and chips don't look too bad! 350 00:24:40,480 --> 00:24:43,438 - (Rumpole) May I call you Peanuts? - If you like. 351 00:24:43,600 --> 00:24:46,319 - You go to the same school as Jim? - Yeah. 352 00:24:46,480 --> 00:24:48,596 - But you're not friends? - Not really. 353 00:24:48,760 --> 00:24:52,355 No, the, er... You don't speak to each other. 354 00:24:52,520 --> 00:24:55,796 The Timsons and Molloys are like the Montagues and Capulets. 355 00:24:55,960 --> 00:25:00,272 - What did you say they were? - Not ejusdem generis, My Lord. 356 00:25:00,440 --> 00:25:03,318 - (Laughter) - (Usher) Silence! 357 00:25:03,480 --> 00:25:06,040 Peanuts, how would you describe yourself? 358 00:25:06,200 --> 00:25:09,829 - Is that a proper question? - I mean, artistically. 359 00:25:10,000 --> 00:25:13,629 Are you a latter-day Impressionist? Do your oils in little dots? 360 00:25:13,800 --> 00:25:17,588 Or perhaps an abstract? White squares on a white background? 361 00:25:17,760 --> 00:25:22,197 Or perhaps watches melting in the desert, like dear old Salvador Dali? 362 00:25:22,360 --> 00:25:27,036 - I don't know what you're saying! - Neither, I confess, My Lord, do I. 363 00:25:27,200 --> 00:25:30,158 (Rumpole) 'Sit quietly. All will be revealed.' 364 00:25:30,320 --> 00:25:34,757 Are you a dedicated artist? The Rembrandt of the remand home? 365 00:25:34,920 --> 00:25:39,198 - I hadn't done no art before. - No, that's what I rather thought. 366 00:25:39,360 --> 00:25:43,512 So, are we to understand, that when Jimbo poured out his heart to you, 367 00:25:43,680 --> 00:25:46,513 - it was at your first painting lesson? - Yeah. 368 00:25:46,680 --> 00:25:51,071 - How long had you been on remand? - Couple of months. Done for affray. 369 00:25:51,240 --> 00:25:53,196 I didn't ask you that. 370 00:25:53,360 --> 00:25:56,716 I'm sure the reasons for being on remand were entirely creditable. 371 00:25:56,880 --> 00:26:01,396 What I want to know is, why this sudden fascination with the arts? 372 00:26:01,560 --> 00:26:03,596 Well, the chief screw... 373 00:26:03,760 --> 00:26:07,355 So, you were told to join the painting school and get next to Jimbo? 374 00:26:07,520 --> 00:26:09,829 - (Peanuts) Something like that, yeah. 375 00:26:10,000 --> 00:26:15,074 - What did he say? - "Something like that", My Lord. 376 00:26:15,240 --> 00:26:20,394 And you were there not in pursuit of art but in pursuit of evidence. 377 00:26:20,560 --> 00:26:24,473 You knew that very well and supplied your masters with what they wanted. 378 00:26:24,640 --> 00:26:27,598 - Jimbo never said a word to you! - My Lord, I don't know quite 379 00:26:27,760 --> 00:26:30,877 what my learned friend is saying. Is he suggesting... 380 00:26:31,040 --> 00:26:36,956 It's an old trick! Put your suspect... bang him up with a notable grass, 381 00:26:37,120 --> 00:26:40,237 if you're pushed for evidence. They do it with grown-ups! 382 00:26:40,400 --> 00:26:45,030 - Now they're trying it with children! - Your language is foreign to me. 383 00:26:45,200 --> 00:26:48,033 Then let me try and make myself clear, My Lord. 384 00:26:48,200 --> 00:26:53,718 I'm suggesting that the witness was put into the painting class as a trap. 385 00:26:53,880 --> 00:26:57,634 You're suggesting Mr Molloy was not a genuine amateur painter? 386 00:26:57,800 --> 00:27:01,349 No indeed, My Lord, merely an amateur witness. 387 00:27:01,520 --> 00:27:06,071 - (Laughter) - I see. Go on, Mr Rumpole. 388 00:27:06,240 --> 00:27:11,234 What did you first say to Jim as you drew your easel alongside? 389 00:27:11,400 --> 00:27:15,234 - I don't remember. - No? But you did say something? 390 00:27:15,400 --> 00:27:19,757 - You were on speaking terms? - We was speaking about the Stones. 391 00:27:19,920 --> 00:27:21,876 What stones were those? 392 00:27:22,040 --> 00:27:23,996 The Rolling Stones! 393 00:27:24,160 --> 00:27:27,232 A great deal of this case is taking place in a foreign tongue! 394 00:27:28,000 --> 00:27:31,959 Oh, er, jazz musicians, as I understand, My Lord, of some notoriety. 395 00:27:32,120 --> 00:27:36,033 Their notoriety hasn't reached me. 396 00:27:37,120 --> 00:27:38,872 Yes, go on. 397 00:27:39,040 --> 00:27:41,554 We talked about their Hammersmith concert. 398 00:27:41,720 --> 00:27:44,712 We'd both been to it and we talked about that. 399 00:27:44,880 --> 00:27:48,634 Then Jim said he and the other blokes had done up the butchers. 400 00:27:48,800 --> 00:27:50,756 Jim said... 401 00:27:50,920 --> 00:27:53,673 he and the other "blokes" 402 00:27:53,840 --> 00:27:56,593 had "done" the butchers. 403 00:27:59,040 --> 00:28:00,996 Well... 404 00:28:02,160 --> 00:28:05,596 Would this be a convenient moment to adjourn, Mr Rumpole? 405 00:28:05,760 --> 00:28:09,514 (Rumpole) 'Convinient for Peanuts. He'll have his second wind tomorrow.' 406 00:28:09,680 --> 00:28:13,559 - (Judge) Mr Rumpole? - Yes, My Lord, perfectly convenient. 407 00:28:13,720 --> 00:28:16,393 If Your Lordship pleases. 408 00:28:16,560 --> 00:28:19,279 That was very good, Hilda. 409 00:28:19,440 --> 00:28:23,149 Yes, bit of an improvement on the Old Bailey canteen, Nick, eh? 410 00:28:23,320 --> 00:28:27,711 - That's not saying much, I'm afraid! - I'd better see about clearing up. 411 00:28:27,880 --> 00:28:31,714 Grandpa sent you his love, Nick. Will you remember to write? 412 00:28:31,880 --> 00:28:34,758 He's definitely retiring as Head of Chambers. 413 00:28:34,920 --> 00:28:38,708 He quite appreciates that you're the senior man. 414 00:28:38,880 --> 00:28:41,348 - Dad... - Yes, old son. 415 00:28:41,520 --> 00:28:44,159 Will you be cross-examining Peanuts tomorrow? 416 00:28:44,320 --> 00:28:49,678 I'll try to keep it going, but I feel I've shot my bolt as far as Peanuts goes. 417 00:28:49,840 --> 00:28:53,719 - You really think he's lying? - If not, it's a damn good imitation! 418 00:28:53,880 --> 00:28:57,475 Nick enjoyed the show, even though it was only a robbery. 419 00:28:57,640 --> 00:29:01,428 I wish you'd been there when I was cross-examining on the bloodstains 420 00:29:01,600 --> 00:29:03,556 in the Penge bungalow murder. 421 00:29:03,720 --> 00:29:06,473 Nick wasn't born when you did the Penge murder. 422 00:29:06,640 --> 00:29:09,791 No, I know. Bad luck, old son! 423 00:29:09,960 --> 00:29:12,235 - You were great with that judge! - Old Florrie! 424 00:29:12,400 --> 00:29:15,949 An extraordinary judge kept talking Latin. Dad was teasing him. 425 00:29:16,120 --> 00:29:18,680 You want to be careful how you tease judges, 426 00:29:18,840 --> 00:29:21,479 if you're to be Head of Chambers. 427 00:29:21,640 --> 00:29:23,596 Head of Chambers, Dad? Honestly? 428 00:29:23,760 --> 00:29:27,799 - I suppose it's possible. - Can I come tomorrow? To the Bailey? 429 00:29:27,960 --> 00:29:31,077 - Of course you can. - Your dental appointment's tomorrow! 430 00:29:31,240 --> 00:29:35,199 Eleven o'clock you've got to be in Harley Street, to see Mr Drage. 431 00:29:36,520 --> 00:29:39,592 She Who Must Be Obeyed! 432 00:29:39,760 --> 00:29:44,470 Never mind! You won't miss much. It's a pretty run-of-the-mill case. 433 00:29:44,640 --> 00:29:48,633 Although, as I'm sure you've noticed, 434 00:29:48,800 --> 00:29:52,998 it does have one rather extraordinary feature. 435 00:29:53,160 --> 00:29:55,469 Go on, Watson. You interest me strangely. 436 00:29:55,640 --> 00:29:57,870 - Do you still read those tales? - Not lately. 437 00:29:58,040 --> 00:30:01,715 Do you remember I read them to you after She had ordered you to bed? 438 00:30:01,880 --> 00:30:05,111 - When you weren't busy with murders. - Walks on Hampstead Heath. 439 00:30:05,280 --> 00:30:08,795 - You were Holmes and I was Watson. - I remember one walk. 440 00:30:08,960 --> 00:30:12,509 Tell me, Holmes, what, in your opinion 441 00:30:12,680 --> 00:30:18,596 was the most remarkable evidence given by the witness... Peanuts Molloy? 442 00:30:18,760 --> 00:30:22,036 When he said they were talking about the Rolling Stones. 443 00:30:22,200 --> 00:30:24,760 You astonish me, Holmes! 444 00:30:24,920 --> 00:30:27,593 Watson, we were led to believe they were enemies. 445 00:30:27,760 --> 00:30:32,515 You know, the families weren't ejusdem generis. 446 00:30:32,680 --> 00:30:35,148 Go on, go on! Have a bit more of this. 447 00:30:35,320 --> 00:30:38,357 It stimulates the detective abilities. 448 00:30:38,520 --> 00:30:41,034 There they were, chatting about a concert. 449 00:30:41,200 --> 00:30:43,475 Didn't that strike you as strange, Watson? 450 00:30:43,640 --> 00:30:47,110 If you ask me, it struck me as bloody rum! 451 00:30:47,280 --> 00:30:51,034 They'd both been to the concert. That doesn't mean anything necessarily. 452 00:30:51,200 --> 00:30:54,351 - I mean, I was at that concert. - Were you indeed? 453 00:30:54,520 --> 00:30:56,715 I got time off from school. 454 00:30:56,880 --> 00:30:58,996 I don't recall you mentioning it. 455 00:30:59,160 --> 00:31:01,754 I said I was going to the Festival Hall. 456 00:31:01,920 --> 00:31:05,276 Oh, very wise! As far as your mother's concerned, 457 00:31:05,440 --> 00:31:08,432 I should think that at the Hammersmith Odeon 458 00:31:08,600 --> 00:31:13,355 they probably re-enact the worst excesses of the Roman Empire. 459 00:31:13,520 --> 00:31:16,239 I don't suppose you saw Peanuts or Jimbo there? 460 00:31:16,400 --> 00:31:18,868 There were about 2,000 fans, all screaming. 461 00:31:19,040 --> 00:31:24,034 Yes, of course. I don't know if that helps 462 00:31:24,200 --> 00:31:28,796 I mean, if they were old mates, Jimbo might have confided in him. 463 00:31:28,960 --> 00:31:33,033 No, Peanuts was lying! And you spotted it. 464 00:31:33,200 --> 00:31:36,636 You've got the instinct! You've got a nose for the evidence. 465 00:31:36,800 --> 00:31:40,315 Your career at the Bar is bound to be brilliant. Tell me, old man, 466 00:31:40,480 --> 00:31:42,869 when are you taking silk? 467 00:31:43,040 --> 00:31:44,712 (Rumpole laughs) 468 00:31:46,000 --> 00:31:50,551 Mr Wystan was good enough to send me a letter from Horsham Hospital. 469 00:31:50,720 --> 00:31:53,473 Ah, yes. Old Daddy's not quite up to snuff. 470 00:31:53,640 --> 00:31:55,949 - He mentions his retirement. - Really? 471 00:31:56,120 --> 00:31:58,998 We'll manage well with you as Head of Chambers. 472 00:31:59,160 --> 00:32:01,116 Oh, do you think so? 473 00:32:01,280 --> 00:32:05,432 There's not much we won't be able to sort out over a glass in Pommeroy's. 474 00:32:05,600 --> 00:32:07,955 And we'll welcome Master Nick into Chambers? 475 00:32:08,120 --> 00:32:10,873 Well, he's certainly showing some legal aptitude. 476 00:32:11,040 --> 00:32:15,477 It'll be a real family affair, Mr Rumpole, if you ask me. Like father, like son. 477 00:32:17,080 --> 00:32:19,514 Like father, like son. How very nice. 478 00:32:19,680 --> 00:32:22,638 - Mr Rumpole, I've checked that date. - Yes? 479 00:32:24,320 --> 00:32:29,474 You clever old darling! Thank you very much, Mr Bernard! 480 00:32:31,680 --> 00:32:34,877 (Rumpole) When Jim told you he'd done up the butchers, 481 00:32:35,040 --> 00:32:37,110 did he say the date that it happened? 482 00:32:37,280 --> 00:32:40,716 My Lord, the date is clearly set out in the indictment. 483 00:32:40,880 --> 00:32:42,950 My Lord, I am cross-examining 484 00:32:43,120 --> 00:32:46,999 on behalf of my young client, who is charged with a serious offence! 485 00:32:47,160 --> 00:32:50,835 I'd be grateful if my learned friend did not volunteer information 486 00:32:51,000 --> 00:32:53,594 known to all of us in court, except the witness! 487 00:32:53,760 --> 00:32:56,433 Very well. Please go on, Mr Rumpole. 488 00:32:56,600 --> 00:32:58,352 (Sighs heavily) 489 00:32:58,520 --> 00:33:01,512 - Did he tell you the date? - He never told me when. 490 00:33:01,680 --> 00:33:05,434 - I thought it was in the summer. - (Rumpole) In the summer. 491 00:33:05,600 --> 00:33:09,593 Are you... a fan of the Rolling Stones, Peanuts? 492 00:33:09,760 --> 00:33:12,354 - Yeah. - Remind me, they were... 493 00:33:12,520 --> 00:33:14,829 - The musicians! - 'Shut up, Featherstone.' 494 00:33:15,000 --> 00:33:17,468 Ah, thank you, Mr Featherstone. 495 00:33:18,840 --> 00:33:23,231 - And, er... and is Jim, too, a fan? - He was, yeah. 496 00:33:23,400 --> 00:33:26,870 (Rumpole) Did you discuss music before you met on remand? 497 00:33:27,040 --> 00:33:30,396 - Before the nick? Oh, yeah! - At school together? 498 00:33:30,560 --> 00:33:34,599 - Yeah. - And, er... in quite a friendly way? 499 00:33:34,760 --> 00:33:38,355 (Peanuts) Well, we was all right, yeah. 500 00:33:38,520 --> 00:33:41,990 - Did you ever go to a concert with him? - (Peanuts) We went... 501 00:33:42,160 --> 00:33:46,312 - Now, think carefully. - We went to one or two concerts. 502 00:33:46,480 --> 00:33:49,358 - In the evening? - (Peanuts) Yeah. 503 00:33:49,520 --> 00:33:52,080 Would you call at his home, collect him? 504 00:33:52,240 --> 00:33:54,196 - You're joking! - (Rumpole) What? 505 00:33:54,360 --> 00:33:57,511 - (Peanuts) You must be joking! - I'm not joking at all. 506 00:33:57,680 --> 00:34:00,478 - I wouldn't call at his home! - The families don't speak. 507 00:34:00,640 --> 00:34:05,031 - You wouldn't be welcome there! - The Montagues and the Capulets? 508 00:34:05,200 --> 00:34:10,558 If Your Lordship pleases. Your Lordship puts it extremely aptly. 509 00:34:10,720 --> 00:34:12,915 (Mouths inaudibly) 510 00:34:13,080 --> 00:34:15,640 What would you do if going to a concert together? 511 00:34:15,800 --> 00:34:18,872 We'd leave school together, and just hang around the caffs. 512 00:34:19,040 --> 00:34:21,634 - Hang around the caffs? - Caf�s, Mr Rumpole? 513 00:34:21,800 --> 00:34:26,271 (Rumpole) Yes, of course, the caf�s, My Lord. Before you went up West? 514 00:34:26,440 --> 00:34:32,197 If Your Lordship would allow me to translate, the West End of London. 515 00:34:32,360 --> 00:34:34,635 Yeah! 516 00:34:34,800 --> 00:34:38,918 So, you wouldn't be separated when you went to a concert together? 517 00:34:39,080 --> 00:34:41,036 - We hung around. - Did that happen 518 00:34:41,200 --> 00:34:44,192 when you saw the Rolling Stones at Hammersmith Odeon? 519 00:34:44,360 --> 00:34:46,191 - Yeah. - That was this summer? 520 00:34:46,360 --> 00:34:48,351 - Yeah. - You left school together? 521 00:34:48,520 --> 00:34:51,637 And hung around the caffs. Then we went up to the Odeon. 522 00:34:51,800 --> 00:34:56,157 - You were together the whole evening? - I told you, didn't I? 523 00:34:56,320 --> 00:34:59,869 (Rumpole) Yes, indeed, you told me. Thank you very much. 524 00:35:00,040 --> 00:35:05,273 My Lord, perhaps my learned friend might be interested in knowing the date 525 00:35:05,440 --> 00:35:09,558 of the only Rolling Stones concert at the Hammersmith Odeon this year. 526 00:35:09,720 --> 00:35:12,792 He might like to compare it with the date of the offence, 527 00:35:12,960 --> 00:35:15,713 so conveniently set out in the indictment. 528 00:35:15,880 --> 00:35:17,836 (Whispers around the court) 529 00:35:23,920 --> 00:35:29,392 But you had an alibi! You had a proper, reasonable, truthful alibi! 530 00:35:29,560 --> 00:35:34,680 And, joy of joys, it even came from the prosecution. Why the hell not tell me? 531 00:35:34,840 --> 00:35:39,038 - Me dad wouldn't have liked it. - Your dad wouldn't have liked it! 532 00:35:39,200 --> 00:35:42,431 And because of that, you were prepared to be found guilty, 533 00:35:42,600 --> 00:35:45,672 to be convicted of robbery with violence? 534 00:35:45,840 --> 00:35:50,868 - Dad got the family to alibi me. - Keep it in the family! 535 00:35:51,040 --> 00:35:54,749 Oh, well, I'd better collect me things. Anyway, thanks, Mr Rumpole. 536 00:35:54,920 --> 00:35:57,673 Dad said I could rely on you to win the day. Cheers! 537 00:35:57,840 --> 00:36:02,550 No, wait! I didn't win the day! It was luck, it was a sheer fluke, Jimbo! 538 00:36:02,720 --> 00:36:06,030 - It'll never happen again! - You're joking, Mr Rumpole! 539 00:36:06,200 --> 00:36:10,716 Me Dad told me about you. Says you never let the Timsons down. 540 00:36:10,880 --> 00:36:15,510 Do you think that's what I'm here for? To help you in a career like your dad's? 541 00:36:15,680 --> 00:36:19,150 God, I shouldn't have asked those questions, or found out that date! 542 00:36:19,320 --> 00:36:21,675 Then you'd really be happy, wouldn't you? 543 00:36:21,840 --> 00:36:25,389 Then you'd really follow in your dad's footsteps all your life! 544 00:36:25,560 --> 00:36:29,269 Sharp spells in borstal to learn the mysteries of housebreaking 545 00:36:29,440 --> 00:36:32,318 and then on to a solid life of crime! 546 00:36:32,480 --> 00:36:34,471 Oh, you might do really well! 547 00:36:34,640 --> 00:36:38,155 You might end up in Parkhurst in the maximum-security wing, 548 00:36:38,320 --> 00:36:43,713 doing a glamorous 20 years and a hero to the screws! 549 00:36:43,880 --> 00:36:46,394 We've got his things at the gate. Come on, Timson. 550 00:36:46,560 --> 00:36:50,792 - You can't stay here all night. - Well, I've got to go. 551 00:36:50,960 --> 00:36:54,919 I don't know how to face me dad, really, me being so friendly with Peanuts. 552 00:36:56,720 --> 00:37:01,475 No, Jim, wait! Just a minute, just a minute. Look, come here. 553 00:37:01,640 --> 00:37:05,110 Listen, if you're pleased with the way I did your case... 554 00:37:05,280 --> 00:37:08,909 - I am! Frankly, I'm quite satisfied. - Oh, I'm glad. 555 00:37:09,080 --> 00:37:11,196 Would you consider doing me a favour? 556 00:37:11,360 --> 00:37:16,036 - Why? Aren't we on Legal Aid? - Of course we're on Legal Aid! Listen, 557 00:37:16,200 --> 00:37:18,953 haven't you ever thought about leaving home? 558 00:37:19,120 --> 00:37:22,715 - I couldn't do that! Not ever! - Why not? 559 00:37:22,880 --> 00:37:25,838 Me mum depends on me, like when Dad goes away. 560 00:37:26,000 --> 00:37:28,958 Well, she depends on me then as head of the family. 561 00:37:29,120 --> 00:37:31,076 Head of the family! 562 00:37:33,280 --> 00:37:35,032 Cheers! 563 00:37:35,200 --> 00:37:37,156 (Door squeaks open) 564 00:37:38,440 --> 00:37:41,557 (Chalky) Don't look so miserable, Mr Rumpole. You won. 565 00:37:41,720 --> 00:37:45,679 Nobody won, Inspector, but truth emerges sometimes, 566 00:37:45,840 --> 00:37:47,796 even down the Old Bailey. 567 00:37:47,960 --> 00:37:50,679 But he's a Timson. Runs in the family. 568 00:37:50,840 --> 00:37:56,312 - We'll get him... sooner or later. - Yes, I suppose you will. 569 00:37:56,480 --> 00:37:59,040 There we are. Thanks very much. Hello, George! 570 00:37:59,200 --> 00:38:02,317 (George) Hello, Rumpole. Join us. (Tony) Marvellous win. 571 00:38:02,480 --> 00:38:07,918 - Yes, I hear you've had a splendid win! - "Trailing clouds of glory, do we come!" 572 00:38:08,080 --> 00:38:12,437 - Be years before you get the cheque! - What was it about? I forget. 573 00:38:12,600 --> 00:38:15,910 You don't get paid for years at the Old Bailey! I told my grocer, 574 00:38:16,080 --> 00:38:19,231 "If you had to wait as long to be paid for a pound of sugar 575 00:38:19,400 --> 00:38:22,551 "as we do for an armed robbery..." 576 00:38:22,720 --> 00:38:27,316 Albert tells me he's had a letter from Wystan... and I'd like to say, Rumpole, 577 00:38:27,480 --> 00:38:31,598 we'd all like to say, you'll make a splendid Head of Chambers! 578 00:38:31,760 --> 00:38:34,320 "Shades of the prison-house begin to close 579 00:38:34,480 --> 00:38:37,074 "Around the growing Boy But He beholds the light, 580 00:38:37,240 --> 00:38:40,789 "and whence it flows and sees it in his joy..." 581 00:38:40,960 --> 00:38:44,077 Rumpole quotes Wordsworth. Does it quite often. 582 00:38:44,240 --> 00:38:47,232 But does the growing boy behold the light, George, 583 00:38:47,400 --> 00:38:51,154 or is the old sheep of the Lake District being unduly optimistic? 584 00:38:51,320 --> 00:38:55,438 Well, I think it'll be refreshing to have a Head of Chambers who quotes poetry. 585 00:38:55,600 --> 00:38:57,909 (Laughter) 586 00:38:58,080 --> 00:39:01,277 - Have you seen The Times? - Haven't had time. The crossword! 587 00:39:01,440 --> 00:39:03,590 Guthrie Featherstone, he's taken silk. 588 00:39:03,760 --> 00:39:07,070 (Featherstone) It's the stockings that are the problem! 589 00:39:07,240 --> 00:39:11,472 Yes! Yes! They would be! 590 00:39:11,640 --> 00:39:14,279 - Keeping them up. - I do understand. 591 00:39:14,440 --> 00:39:17,989 - Yes. Well, Marigold... - Who? 592 00:39:18,160 --> 00:39:21,038 - My wife, Marigold. - A wife? 593 00:39:22,080 --> 00:39:24,310 My wife, Marigold! 594 00:39:24,480 --> 00:39:28,314 (Shouts) Oh, that Marigold! Yes. 595 00:39:28,480 --> 00:39:32,519 She's a nurse, you know, and she put me in touch with this shop 596 00:39:32,680 --> 00:39:36,593 which supplies suspender belts to nurses! Amongst other things! 597 00:39:36,760 --> 00:39:38,990 - Really? - Yes, yes! Yards of elastic 598 00:39:39,160 --> 00:39:41,833 for the larger ward sister! Ha ha ha! 599 00:39:42,000 --> 00:39:47,677 - Well, it works miraculously! - A suspender belt! You sexy devil! 600 00:39:47,840 --> 00:39:50,354 Lord, I'd never realised the full implications 601 00:39:50,520 --> 00:39:53,512 of rising to the height of the legal profession. 602 00:39:53,680 --> 00:39:56,433 (Tom) Some time since we had champagne in Chambers. 603 00:39:56,600 --> 00:39:58,556 (Hoskins) Or a silk in Chambers. 604 00:39:58,720 --> 00:40:04,113 (Tom) I recall, George, you'll like this, we had a fellow here called Bulstrode - 605 00:40:04,280 --> 00:40:07,238 it was before you were born - and someone gave him 100 guineas 606 00:40:07,400 --> 00:40:10,039 for six months' pupillage. Know what he did? 607 00:40:10,200 --> 00:40:12,395 - No. - Stood champagne all round. 608 00:40:12,560 --> 00:40:17,714 The next day he ran off to Calais with his clerk and we never saw them again! 609 00:40:17,880 --> 00:40:20,075 Thank you. Whose pupil were you? I forget. 610 00:40:20,240 --> 00:40:24,279 - He was my pupil, Uncle Tom. - Well, George wouldn't do that! 611 00:40:24,440 --> 00:40:27,477 - At least, I don't think. Would you? - I missed the start. 612 00:40:27,640 --> 00:40:31,155 I was telling him about Bulstrode. Someone gave him... 613 00:40:31,320 --> 00:40:35,472 (George) I do remember. Albert. (Tom)... 100 guineas, and, er... 614 00:40:35,640 --> 00:40:41,272 Ah! Ah, Albert, well met! By Jove, you do look distinguished! 615 00:40:41,440 --> 00:40:44,591 One has to cut a certain figure down the House of Lords. 616 00:40:44,760 --> 00:40:47,320 Hope I'll have the same pleasure with you, sir. 617 00:40:47,480 --> 00:40:50,517 Never, Albert, I promise you! Not ever. 618 00:40:50,680 --> 00:40:54,593 Now, Henry, we don't want you getting Miss Marchbanks tiddly. 619 00:40:54,760 --> 00:40:58,275 - You may fill me up. - You wouldn't rather a glass of instant? 620 00:40:58,440 --> 00:41:01,079 - Now, now... - Thank you, Henry. 621 00:41:01,240 --> 00:41:04,915 - There you go, sir. - Lovely. 622 00:41:05,080 --> 00:41:08,117 Your husband's star has risen so quickly, Mrs Featherstone. 623 00:41:08,280 --> 00:41:11,192 Only ten years and he's an MP and leading counsel. 624 00:41:11,360 --> 00:41:14,318 It's the PR, you see. Guthrie's frightfully good at the PR. 625 00:41:14,480 --> 00:41:17,278 - At the what? - Guthrie always says 626 00:41:17,440 --> 00:41:21,592 the important thing at the Bar is to be polite to your instructing solicitor. 627 00:41:21,760 --> 00:41:24,228 - Don't you find that? - Polite to solicitors? 628 00:41:24,400 --> 00:41:27,756 - That never occurred to me. - Guthrie admires you so! 629 00:41:27,920 --> 00:41:29,876 He admires your style of advocacy. 630 00:41:30,040 --> 00:41:32,508 It makes a change from bowing three times 631 00:41:32,680 --> 00:41:35,558 and offering to black the judge's boots. 632 00:41:35,720 --> 00:41:39,474 He says you're most amusing out of court. Don't you quote poetry? 633 00:41:39,640 --> 00:41:44,475 Only at moments of great sadness, madam. Or extreme elation! 634 00:41:44,640 --> 00:41:48,076 Guthrie so looks forward to leading you in his next big case. 635 00:41:48,240 --> 00:41:50,993 Leading me? Did you say leading me? 636 00:41:51,160 --> 00:41:54,675 He has to have a junior now. He wants the best available. 637 00:41:54,840 --> 00:41:58,150 - Now he's a leader. - Now he's left the Junior Bar. 638 00:41:58,320 --> 00:42:00,959 Just for a pair of knee breeches, he left us. 639 00:42:01,120 --> 00:42:06,433 Just for an elastic suspender belt, as supplied to the nursing profession. 640 00:42:08,000 --> 00:42:11,356 - Rumpole. - Ah, my learned leader! 641 00:42:11,520 --> 00:42:15,798 - Could I have a word? - Of course. Would you excuse me? 642 00:42:15,960 --> 00:42:19,077 - Marigold! - (George) Marigold, come and join us. 643 00:42:20,280 --> 00:42:22,396 (Rumpole) Well, old chap... 644 00:42:22,560 --> 00:42:27,270 - Albert, I tell you what... Hello. - Hello, Uncle Tom. 645 00:42:31,120 --> 00:42:35,636 I just wanted to say that I don't see why recent events 646 00:42:35,800 --> 00:42:39,429 should make any difference to the situation in Chambers. 647 00:42:39,600 --> 00:42:43,593 - You're the senior man in practice. - "Ah, you wrong me, Brutus. 648 00:42:43,760 --> 00:42:46,513 "You said an older soldier, not a better." 649 00:42:46,680 --> 00:42:52,232 - A quotation, Rumpole! Very apt. - Is it? 650 00:42:52,400 --> 00:42:56,234 No, what I mean is, that I don't see why, um... 651 00:42:56,400 --> 00:42:58,356 all this should make any difference. 652 00:42:58,520 --> 00:43:01,080 You'll have my full support as Head of Chambers. 653 00:43:01,240 --> 00:43:04,391 - Oh, that... (AIbert) Mr Wystan! Mr Wystan's here! 654 00:43:04,560 --> 00:43:08,394 - Henry, a chair for Mr Wystan. - (Featherstone) Come along in. 655 00:43:08,560 --> 00:43:11,438 (Indistinct chatter) 656 00:43:11,600 --> 00:43:14,512 (George) You look wonderful. So good to see you. 657 00:43:14,680 --> 00:43:20,118 Albert... AIbert wrote to me about this little celebration. 658 00:43:20,280 --> 00:43:22,236 I was determined to be with you 659 00:43:22,400 --> 00:43:27,349 and the doctor's given permission for one glass of champagne. 660 00:43:27,520 --> 00:43:30,193 Champagne coming up, sir! There we are. 661 00:43:30,360 --> 00:43:33,557 - Glad you could come! - Great change in Chambers! 662 00:43:33,720 --> 00:43:39,113 Now we have a silk! Guthrie Featherstone, QC MP. 663 00:43:39,280 --> 00:43:42,158 (AIl) Guthrie Featherstone, QC MP! 664 00:43:42,320 --> 00:43:46,677 # For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 665 00:43:46,840 --> 00:43:51,755 # For he's a jolly good fellow And so say all of us 666 00:43:51,920 --> 00:43:54,753 - # And so say all of us... # - Thank you! Thank you. 667 00:43:54,920 --> 00:43:58,276 (Wystan) You have brought a great distinction to Chambers. 668 00:43:58,440 --> 00:44:00,670 Isn't that nice, Guthrie? 669 00:44:00,840 --> 00:44:02,796 When I was a young man... 670 00:44:02,960 --> 00:44:05,679 - Remember when we were young? (Uncle Tom) Vaguely. 671 00:44:05,840 --> 00:44:10,197 We used to hang around in Chambers for weeks on end. I well recall 672 00:44:10,360 --> 00:44:15,309 we used to occupy ourselves with an old golf ball and a mashie niblick, 673 00:44:15,480 --> 00:44:18,074 trying to get chip shots into the waste bin. 674 00:44:18,240 --> 00:44:20,515 - Still does, Uncle Tom. - Albert was a boy. 675 00:44:20,680 --> 00:44:26,437 - A mere child, Mr Wystan. - We used to pray for work, any work. 676 00:44:26,600 --> 00:44:30,991 We were tempted to crime. Only way we could get into court. 677 00:44:31,160 --> 00:44:35,870 As you grow older, you discover, it's not having any work that matters, 678 00:44:36,040 --> 00:44:37,996 it's the quality that counts. 679 00:44:38,160 --> 00:44:40,390 Hear! Hear! We should do more civil. 680 00:44:40,560 --> 00:44:45,111 Guthrie Featherstone, QC MP, will command briefs in all divisions. 681 00:44:45,280 --> 00:44:48,033 - Hear! Hear! - Planning, contract, even Chancery. 682 00:44:48,200 --> 00:44:49,758 Come, now, Wystan! 683 00:44:49,920 --> 00:44:53,435 (Wystan) I was afraid after I've gone these Chambers might become known 684 00:44:53,600 --> 00:44:55,352 as merely a criminal set. 685 00:44:55,520 --> 00:44:58,432 - Disgraceful! - There's no doubt about it, 686 00:44:58,600 --> 00:45:03,390 too much criminal work does rather lower the standing of a chambers. 687 00:45:03,560 --> 00:45:06,711 - Couldn't you install pithead baths? - Oh, Horace. 688 00:45:06,880 --> 00:45:09,599 We could all have a good scrub down after the Bailey. 689 00:45:09,760 --> 00:45:11,512 (Laughter) 690 00:45:11,680 --> 00:45:15,434 Horace Rumpole, and I mean no disrespect to my son-in-law... 691 00:45:15,600 --> 00:45:17,955 (Rumpole bellows) Daddy! (George) Rumpole! 692 00:45:18,120 --> 00:45:21,510 ...practises almost exclusively in the criminal courts. 693 00:45:21,680 --> 00:45:25,673 One doesn't get the fascinating points of law, not in criminal work. 694 00:45:25,840 --> 00:45:29,515 I've thought we should try to attract some lucrative tax cases. 695 00:45:29,680 --> 00:45:34,754 Ah, tax cases! Tax cases make the world go round. 696 00:45:34,920 --> 00:45:39,391 I mean, compared to the wonderful world of tax, crime's totally trivial! 697 00:45:39,560 --> 00:45:45,078 What does it matter if a boy loses a year, two years of his life, hmm? 698 00:45:45,240 --> 00:45:49,995 Totally unimportant! Anyway, he'll grow up to be banged up for a good five, 699 00:45:50,160 --> 00:45:55,757 shut up with his chamberpot in some hole we prefer not to think about. 700 00:45:55,920 --> 00:46:00,072 Now, then, Horace, your practice no doubt requires a good deal of skill. 701 00:46:00,240 --> 00:46:04,233 Skill? Who said anything about skill? Any fool can do it! 702 00:46:04,400 --> 00:46:08,359 It's only a matter of life and death. Crime, it's a sort of game. 703 00:46:08,520 --> 00:46:11,751 I mean, how can you compare it to the real world 704 00:46:11,920 --> 00:46:14,992 of offshore securities and deductible expenses? 705 00:46:15,160 --> 00:46:18,789 (Wystan) All you young men in chambers can learn enormously 706 00:46:18,960 --> 00:46:21,110 from Rumpole when it comes to crime. 707 00:46:21,280 --> 00:46:24,431 (Rumpole) God! You make me sound just like Fred Timson! 708 00:46:24,600 --> 00:46:26,636 - Ah, champers! - Who's Fred Timson? 709 00:46:26,800 --> 00:46:29,189 The Timsons are Rumpole's favourite family. 710 00:46:29,360 --> 00:46:32,033 An industrious clan of South London criminals. 711 00:46:32,200 --> 00:46:35,909 - (Wystan) South London criminals? - Do we really want Timson types 712 00:46:36,080 --> 00:46:39,356 forever hanging round our waiting room? I merely ask it. 713 00:46:39,520 --> 00:46:43,069 (Loud sarcastic tone) Do you really, merely ask it? Excuse me. 714 00:46:43,240 --> 00:46:46,994 The Timsons and their like are no doubt grist to Rumpole's mill 715 00:46:47,160 --> 00:46:49,310 but it's the balance that counts. 716 00:46:49,480 --> 00:46:51,994 - There we are, sir! - Now, er... 717 00:46:52,160 --> 00:46:55,072 you'll be looking for a new Head of Chambers. 718 00:46:55,240 --> 00:46:59,995 I'd like you all to think it over carefully and put your views to me in writing. 719 00:47:00,160 --> 00:47:05,359 We should all try and remember it's the good of the Chambers that matters. 720 00:47:05,520 --> 00:47:09,718 - Are we still looking? - Not the feelings, however deep, 721 00:47:09,880 --> 00:47:12,348 of any particular person. 722 00:47:12,520 --> 00:47:15,876 - The good of Chambers. - (AIl) The good of Chambers! 723 00:47:18,280 --> 00:47:20,236 Guthrie Featherstone... 724 00:47:20,400 --> 00:47:22,960 Head of Chambers? 725 00:47:25,240 --> 00:47:27,356 By universal acclaim. 726 00:47:27,520 --> 00:47:30,910 (Sighs) 727 00:47:31,080 --> 00:47:33,036 I'm sorry. 728 00:47:33,200 --> 00:47:35,794 Oh, he can have the headaches... 729 00:47:35,960 --> 00:47:38,997 trying to work out Albert's extraordinary bookkeeping. 730 00:47:39,160 --> 00:47:41,754 If only you could have become a QC. 731 00:47:41,920 --> 00:47:45,549 QC... CT, that's good enough for me. 732 00:47:45,720 --> 00:47:48,473 CT? Whatever's CT? 733 00:47:48,640 --> 00:47:50,392 Counsel for the Timsons. 734 00:47:50,560 --> 00:47:54,189 Oh, Rumpole, you're impossible! 735 00:47:54,360 --> 00:47:56,316 You're not in court today? 736 00:47:56,480 --> 00:48:01,076 No, not today. It must be time to see Nick off. 737 00:48:01,240 --> 00:48:05,199 What are you reading? "The Mysterious Adventures of the Speckled Band"? 738 00:48:06,720 --> 00:48:10,838 "Industrial Soci..." Sociology, Nick? 739 00:48:11,000 --> 00:48:14,197 Bagnold was talking about what I should read if I get into Oxford. 740 00:48:14,360 --> 00:48:16,316 It's very interesting. 741 00:48:17,960 --> 00:48:20,110 You astonish me, old... 742 00:48:21,160 --> 00:48:24,789 - I'll ring for the taxi. - (Hilda) Of course you'll read law. 743 00:48:24,960 --> 00:48:28,270 I thought perhaps PPE, then go on to Sociology. 744 00:48:28,440 --> 00:48:31,159 Well, we're going to keep it in the family! 745 00:48:31,320 --> 00:48:35,757 PPE sounds very good, Nick, very good indeed. 746 00:48:35,920 --> 00:48:40,038 (Growls) For God's sake, let's stop keeping it in the family! 747 00:48:44,880 --> 00:48:48,759 That's what's wrong, Nick, that's the devil of it. 748 00:48:48,920 --> 00:48:51,992 They're all being born around us all the time, 749 00:48:52,160 --> 00:48:56,358 little Mr Justice Everglades, little Timsons. 750 00:48:56,520 --> 00:48:59,159 (Tersely) Little Guthrie Featherstones. 751 00:48:59,320 --> 00:49:03,393 All being set off to follow in their fathers' footsteps. 752 00:49:11,040 --> 00:49:13,315 Well, let's have no more of that. 753 00:49:13,480 --> 00:49:17,268 No more following in fathers' footsteps, hmm? 754 00:49:17,440 --> 00:49:20,557 - See you at half term, then. - Right. 755 00:49:20,720 --> 00:49:22,950 (Nick) Victoria Station, please. 756 00:49:31,080 --> 00:49:32,832 No more. 68069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.