Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,827 --> 00:00:39,015
- Contact front! Move!
- Move in!
2
00:00:39,039 --> 00:00:40,415
Go, go, go!
3
00:00:44,044 --> 00:00:45,855
Reloading!
4
00:00:45,879 --> 00:00:49,883
- Garcia! 10 o'clock! Go!
- Move in!
5
00:00:56,264 --> 00:00:58,417
Game over, Garcia.
6
00:00:58,441 --> 00:01:00,502
- Come on, it's a flesh wound.
- It's an F1 grenade.
7
00:01:00,526 --> 00:01:02,421
Your insides are now on the outside.
8
00:01:02,445 --> 00:01:04,173
- You're done!
- Way to go, Garcia!
9
00:01:05,865 --> 00:01:07,950
Say hi to your mother, Garcia!
10
00:01:10,703 --> 00:01:12,580
Gimme a break! I'm already...
11
00:01:15,708 --> 00:01:17,269
- Stop the...
- Hold!
12
00:01:17,293 --> 00:01:19,438
- What in God's name...
- Stop!
13
00:01:19,462 --> 00:01:20,522
Medevac now!
14
00:01:20,546 --> 00:01:22,775
Hang in there. You're gonna be okay.
15
00:01:22,799 --> 00:01:24,568
- Help! Somebody help!
- Medic!
16
00:01:24,592 --> 00:01:26,362
Medic! Stop the exercise!
17
00:01:26,386 --> 00:01:28,019
Medic! Medic!
18
00:01:29,639 --> 00:01:33,976
Corpsman! I need a corpsman!
19
00:01:57,367 --> 00:02:05,367
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
20
00:02:33,995 --> 00:02:36,932
Nothing says the Top End like
the warm embrace of the tropics.
21
00:02:36,956 --> 00:02:39,351
Warm? JD, the air is sweating.
22
00:02:39,375 --> 00:02:41,603
Well, Darwin's 12 degrees
south of the equator.
23
00:02:41,627 --> 00:02:44,982
Three seasons, wet, dry,
and get me the hell outta here.
24
00:02:45,006 --> 00:02:46,859
Think I'll go back to Sydney now.
25
00:02:46,883 --> 00:02:49,862
Hell, no! This is where it's at.
26
00:02:49,886 --> 00:02:53,449
- Fancy that. DeShawn is pumped.
- Why not?
27
00:02:53,473 --> 00:02:56,910
An all-expenses-paid trip
to Australia's tropical north,
28
00:02:56,934 --> 00:02:59,621
unspoiled beaches, cute critters.
29
00:02:59,645 --> 00:03:01,373
You know, we should get jet skis.
30
00:03:01,397 --> 00:03:02,833
We should get air con.
31
00:03:02,857 --> 00:03:04,918
Is this your first time on the Top End?
32
00:03:05,252 --> 00:03:06,712
You are gonna love it, kiddo.
33
00:03:06,736 --> 00:03:08,464
What's top of your list?
34
00:03:08,488 --> 00:03:09,989
Funny you should ask that.
35
00:03:15,286 --> 00:03:16,930
Gunnery Sergeant Jensen, ma'am.
36
00:03:16,954 --> 00:03:18,159
Welcome to Darwin.
37
00:03:18,183 --> 00:03:19,892
Special Agent Mackey, NCIS.
38
00:03:19,916 --> 00:03:21,727
Jim Dempsey, AFP. Good to meet you.
39
00:03:21,751 --> 00:03:23,687
Wish it was under
better circumstances, sir.
40
00:03:23,711 --> 00:03:25,939
Base is at capacity
on account of the ceremony.
41
00:03:25,963 --> 00:03:27,065
Hope you don't mind,
42
00:03:27,089 --> 00:03:29,067
we've had to house your team
in field tents.
43
00:03:29,091 --> 00:03:31,069
I lived out of
a shipping container at Bagram
44
00:03:31,093 --> 00:03:32,362
for three months.
45
00:03:32,386 --> 00:03:34,072
A tent will be just fine.
46
00:03:34,096 --> 00:03:35,115
Doc, Blue.
47
00:03:35,139 --> 00:03:37,117
- Get a temp HQ set up.
- All right.
48
00:03:37,141 --> 00:03:39,252
Gunny, let's take a look
at the crime scene.
49
00:03:39,276 --> 00:03:40,662
Oorah.
50
00:03:40,686 --> 00:03:43,648
What's this ceremony?
It sounds very exciting.
51
00:03:44,290 --> 00:03:45,834
Uh, Feb 19.
52
00:03:45,858 --> 00:03:48,629
Commemoration of the Japanese
bombing of Darwin in WWII.
53
00:03:48,653 --> 00:03:50,547
It's a very big deal up here.
54
00:03:50,571 --> 00:03:52,698
Adding that to the list.
55
00:03:53,783 --> 00:03:55,868
I'll get in the back. Yeah.
56
00:04:12,009 --> 00:04:14,696
What's up? Can't handle the heat?
57
00:04:14,720 --> 00:04:17,366
I was deployed in Afghanistan
in the height of summer.
58
00:04:17,390 --> 00:04:19,535
I'm talking 120 Fahrenheit,
59
00:04:19,559 --> 00:04:21,370
sandstorms, snakes.
60
00:04:21,394 --> 00:04:23,205
Darwin ain't got nothing on me.
61
00:04:23,229 --> 00:04:25,207
I can adapt to any environment.
62
00:04:26,899 --> 00:04:28,025
Ooh!
63
00:04:28,818 --> 00:04:30,629
Evie!
64
00:04:30,653 --> 00:04:33,632
Evie!
65
00:04:33,656 --> 00:04:35,050
Ooh!
66
00:04:35,074 --> 00:04:36,492
Uh...
67
00:04:37,952 --> 00:04:39,120
JD?
68
00:04:40,204 --> 00:04:42,123
JD!
69
00:04:44,834 --> 00:04:47,128
There's your crime scene.
70
00:04:49,088 --> 00:04:51,316
Some of the biggest tides
on the planet up here.
71
00:04:51,340 --> 00:04:52,651
Up to 10 meters.
72
00:04:52,675 --> 00:04:55,236
RIP, forensics.
Unless you brought your goggles.
73
00:04:55,260 --> 00:04:56,822
Wouldn't recommend it, ma'am.
74
00:04:56,846 --> 00:04:58,991
Box jellyfish will kill you in minutes.
75
00:04:59,282 --> 00:05:00,835
Box jellyfish?
76
00:05:00,859 --> 00:05:02,379
Yeah, then there's the Irukandji.
77
00:05:02,403 --> 00:05:03,630
They're worse.
78
00:05:03,654 --> 00:05:05,632
And don't even get me started
on the salties.
79
00:05:05,656 --> 00:05:07,425
- The what?
- Crocs.
80
00:05:07,791 --> 00:05:09,135
Being attacked by one
81
00:05:09,159 --> 00:05:12,838
is like being hit by a car going
60mph, except the car has teeth.
82
00:05:12,862 --> 00:05:15,558
Yay. So a tropical paradise
where you can't swim.
83
00:05:15,582 --> 00:05:17,143
- Yeah.
- The hell is this place?
84
00:05:17,167 --> 00:05:18,770
Survival of the fittest.
85
00:05:18,794 --> 00:05:20,188
It is Darwin, after all.
86
00:05:20,679 --> 00:05:23,066
Talk me through the exercise, gunny.
87
00:05:23,090 --> 00:05:25,360
My Marines were launching
an amphibious assault.
88
00:05:25,384 --> 00:05:27,237
The Australians were dug in
on the beach.
89
00:05:27,261 --> 00:05:28,696
Why the live fire?
90
00:05:28,720 --> 00:05:30,407
It wasn't, ma'am.
91
00:05:30,431 --> 00:05:31,991
Rounds were blanks.
92
00:05:32,015 --> 00:05:33,535
Ordnance was inert.
93
00:05:33,559 --> 00:05:36,103
Except for the grenade
that killed Garcia.
94
00:05:37,020 --> 00:05:39,749
Yeah, how did a live grenade
make it onto the battlefield?
95
00:05:39,773 --> 00:05:41,042
Clearly, somewhere along the line,
96
00:05:41,066 --> 00:05:42,919
it must have got mixed up
with the training one.
97
00:05:42,943 --> 00:05:44,528
That's one hell of a mix-up.
98
00:05:45,654 --> 00:05:47,132
Combat training exercises
99
00:05:47,156 --> 00:05:49,291
are designed to replicate
the real thing.
100
00:05:49,676 --> 00:05:51,460
Accidents are a tragic reality.
101
00:05:52,995 --> 00:05:54,264
But this...
102
00:05:54,288 --> 00:05:56,850
You were in the field
during the exercise?
103
00:05:56,874 --> 00:05:58,351
As a white cell, ma'am.
104
00:05:58,375 --> 00:05:59,436
An observer.
105
00:05:59,718 --> 00:06:02,504
I didn't see the explosion,
only heard it.
106
00:06:06,717 --> 00:06:08,719
Where's DeShawn and Evie?
107
00:06:11,555 --> 00:06:14,117
At least we can tick 'mud bath'
off the hit list.
108
00:06:14,141 --> 00:06:16,327
It got into orifices
I didn't even know I had.
109
00:06:16,351 --> 00:06:17,787
- Oi, I'm open!
- Yo!
110
00:06:19,897 --> 00:06:22,792
Ooh! In your face, Aussies!
111
00:06:22,816 --> 00:06:24,836
- Watch it!
- You wanna go?
112
00:06:24,860 --> 00:06:26,045
You want some?
113
00:06:26,069 --> 00:06:28,715
Hey, knock it off!
114
00:06:28,739 --> 00:06:30,758
As you were, Marines!
115
00:06:30,782 --> 00:06:32,635
Yes, sir.
116
00:06:32,659 --> 00:06:35,180
Sort of thing happen a lot up here?
117
00:06:35,204 --> 00:06:36,431
Marine Rotational Force
118
00:06:36,455 --> 00:06:40,143
means 2,500 Americans
on an Australian army base.
119
00:06:40,167 --> 00:06:41,978
Throw in a little mango madness,
120
00:06:42,002 --> 00:06:43,563
whole place is a tinderbox.
121
00:06:43,587 --> 00:06:44,772
Come again?
122
00:06:44,796 --> 00:06:46,223
Mango madness.
123
00:06:46,673 --> 00:06:48,943
It's where the heat
gets under your skin.
124
00:06:48,967 --> 00:06:50,820
You know, people become snappy,
tempers flare,
125
00:06:50,844 --> 00:06:52,989
but the secret is stay hydrated,
126
00:06:53,013 --> 00:06:55,867
breathable fabrics
and, you know, keeping cool.
127
00:06:56,358 --> 00:06:57,619
Yeah.
128
00:06:57,643 --> 00:06:58,870
Good to know.
129
00:06:58,894 --> 00:07:01,664
Either way,
Garcia's death hasn't helped.
130
00:07:02,239 --> 00:07:03,982
Everyone's on edge.
131
00:07:15,744 --> 00:07:17,138
Based on the fragments,
132
00:07:17,162 --> 00:07:18,932
it looks like Mr. Garcia was killed
133
00:07:18,956 --> 00:07:21,476
using a US M69 training grenade.
134
00:07:21,500 --> 00:07:23,394
How? Trainers blow smoke.
135
00:07:23,418 --> 00:07:25,188
No way they could do
that sort of damage.
136
00:07:25,212 --> 00:07:27,190
Maybe someone screwed up,
filled it with real explosives.
137
00:07:27,214 --> 00:07:28,709
Someone's getting fired.
138
00:07:28,733 --> 00:07:30,818
Well, if that was the case,
we'd expect to find
139
00:07:30,842 --> 00:07:33,488
residue from military-grade explosives
140
00:07:33,512 --> 00:07:34,781
like TNT, RDX.
141
00:07:34,805 --> 00:07:38,076
Instead, Mr. Garcia's covered
in potassium perchlorate,
142
00:07:38,100 --> 00:07:39,661
aluminium and dextrin.
143
00:07:39,685 --> 00:07:40,912
Homemade explosives.
144
00:07:40,936 --> 00:07:42,497
Which means whoever packed the grenade
145
00:07:42,521 --> 00:07:43,873
and took it onto that beach,
146
00:07:43,897 --> 00:07:45,583
they weren't there to train.
147
00:07:45,607 --> 00:07:47,442
They were there to kill.
148
00:07:54,283 --> 00:07:55,593
It's impossible.
149
00:07:55,617 --> 00:07:57,428
There's no way I'd let a live grenade
150
00:07:57,452 --> 00:07:58,805
onto a training course, ma'am.
151
00:07:58,829 --> 00:08:02,350
- Everyone makes mistakes.
- Not me, ma'am.
152
00:08:02,374 --> 00:08:05,002
Not when it comes to the lives
of these Marines.
153
00:08:11,383 --> 00:08:12,860
These are the training grenades
154
00:08:12,884 --> 00:08:14,445
used in last night's exercise.
155
00:08:14,469 --> 00:08:16,281
- All signed out by you?
- Yes, sir.
156
00:08:16,305 --> 00:08:18,866
- And obviously you're one short.
- That's correct.
157
00:08:18,890 --> 00:08:20,034
And we're assuming
158
00:08:20,058 --> 00:08:22,078
that's the grenade
that killed Garcia, right?
159
00:08:22,102 --> 00:08:23,162
No, ma'am,
160
00:08:23,186 --> 00:08:24,372
I personally verified
161
00:08:24,396 --> 00:08:27,041
that only M69 training grenades
were in this box.
162
00:08:27,407 --> 00:08:29,043
Whatever killed Corporal Garcia
163
00:08:29,067 --> 00:08:30,420
didn't come from my stock.
164
00:08:30,444 --> 00:08:31,671
Well, I guess we'll see.
165
00:08:31,695 --> 00:08:34,048
We're currently reassembling
the grenade fragments.
166
00:08:34,456 --> 00:08:36,718
Gonna be awkward if it links
back here, won't it?
167
00:08:36,958 --> 00:08:40,346
If it does, you can have
my stripes, sir.
168
00:08:49,120 --> 00:08:51,340
The exercise was filmed via drone.
169
00:08:52,599 --> 00:08:54,694
The forces wore GPS trackers.
170
00:08:54,718 --> 00:08:57,196
Pinpoints where everyone was
at the time of the explosion.
171
00:08:57,220 --> 00:08:59,407
Fuse length of an American M69 grenade
172
00:08:59,431 --> 00:09:01,576
is between four and five seconds,
173
00:09:02,233 --> 00:09:03,827
giving us this throw radius.
174
00:09:03,852 --> 00:09:05,580
Anyone inside it
could have thrown that grenade
175
00:09:05,604 --> 00:09:06,581
that killed Garcia.
176
00:09:06,605 --> 00:09:08,481
- How many suspects?
- Five in total.
177
00:09:08,505 --> 00:09:10,084
Three Americans, two Aussies.
178
00:09:10,108 --> 00:09:12,128
Well, hang about,
you said it was a US grenade.
179
00:09:12,152 --> 00:09:14,672
What, are you somehow suggesting
now that an Aussie soldier
180
00:09:14,696 --> 00:09:16,049
got hold of an American grenade?
181
00:09:16,073 --> 00:09:17,258
Well, after-action reports
182
00:09:17,282 --> 00:09:19,010
claims no one saw
who threw that grenade.
183
00:09:19,034 --> 00:09:21,095
Just keeping an open mind, Sarge.
184
00:09:21,119 --> 00:09:22,254
Yeah.
185
00:09:22,829 --> 00:09:23,931
Roll it again.
186
00:09:30,796 --> 00:09:33,232
No one inside the blast radius
is running.
187
00:09:33,256 --> 00:09:34,883
What does that tell us?
188
00:09:35,676 --> 00:09:37,403
None of those men threw the grenade?
189
00:09:37,427 --> 00:09:39,113
They didn't know it was coming.
190
00:09:39,137 --> 00:09:41,949
Find out who was just outside
the blast radius.
191
00:09:41,973 --> 00:09:44,577
Ah, see, that's why you
are in the big box, boss.
192
00:09:44,601 --> 00:09:45,620
On it.
193
00:09:45,644 --> 00:09:47,264
Hey, Evie, can we get the, uh,
194
00:09:47,288 --> 00:09:48,956
background on the dead Marine?
195
00:09:48,980 --> 00:09:50,407
Yeah, sure thing.
196
00:09:50,899 --> 00:09:53,461
Corporal David 'Moneybags' Garcia.
197
00:09:53,485 --> 00:09:56,422
Fancy restaurants, expensive toys.
198
00:09:56,446 --> 00:09:59,092
A little outside the pay grade
of an E-4 corporal.
199
00:09:59,116 --> 00:10:00,385
Who's the woman?
200
00:10:00,409 --> 00:10:01,594
Maria Soares.
201
00:10:01,618 --> 00:10:02,720
Darwin local.
202
00:10:02,744 --> 00:10:04,972
Works for a regional aid organization,
203
00:10:04,996 --> 00:10:06,154
Humanicore.
204
00:10:06,178 --> 00:10:07,225
Huh.
205
00:10:07,249 --> 00:10:08,476
Maria's also an active member
206
00:10:08,500 --> 00:10:10,353
of the East Timorese expat community,
207
00:10:10,377 --> 00:10:13,648
and almost certainly doing
the Top End tango with Garcia.
208
00:10:13,672 --> 00:10:15,507
- Ah.
- Okay. Go make friends.
209
00:10:19,302 --> 00:10:20,863
Humanicore mean something to you?
210
00:10:20,887 --> 00:10:23,783
Just knew a guy who worked for
them a few years back, is all.
211
00:10:27,468 --> 00:10:30,012
Come and have a
Captain Cook at this, will you?
212
00:10:30,605 --> 00:10:34,001
Now, one side of Garcia's head
213
00:10:34,025 --> 00:10:36,003
is peppered with shrapnel,
as you'd expect.
214
00:10:36,027 --> 00:10:39,048
But over here,
there's a large contusion,
215
00:10:39,072 --> 00:10:40,550
brown-yellow in coloration.
216
00:10:40,574 --> 00:10:42,468
That's indicating the blunt trauma
217
00:10:42,492 --> 00:10:43,928
he suffered a few days earlier.
218
00:10:43,952 --> 00:10:45,430
A punch, maybe.
219
00:10:45,454 --> 00:10:48,391
So Garcia was attacked
before the training exercise?
220
00:10:48,415 --> 00:10:51,185
And by the looks of things,
221
00:10:51,509 --> 00:10:54,012
he got a few in himself.
222
00:10:54,546 --> 00:10:57,400
I'd be asking any of your suspects
223
00:10:57,424 --> 00:10:59,110
if they've got bruises of their own.
224
00:11:07,851 --> 00:11:09,811
- Thanks!
- Cheers, man.
225
00:11:15,400 --> 00:11:18,045
Are you hungry? Shout you a croc burger.
226
00:11:18,069 --> 00:11:20,757
Wait, first time you've
ever offered to buy me food
227
00:11:20,781 --> 00:11:21,966
and it's that?
228
00:11:21,990 --> 00:11:24,343
I just want you to have
the full Darwin experience.
229
00:11:24,367 --> 00:11:26,471
I'm good.
230
00:11:26,495 --> 00:11:30,266
Maria Soares, uh,
Special Agent Jackson, NCIS.
231
00:11:30,290 --> 00:11:31,958
Got a minute?
232
00:11:33,043 --> 00:11:34,771
David and I met at the markets.
233
00:11:34,795 --> 00:11:36,647
How long ago was that?
234
00:11:36,671 --> 00:11:38,983
Eight months, give or take.
235
00:11:39,007 --> 00:11:40,401
Seem like y'all were tight.
236
00:11:40,644 --> 00:11:44,231
We were planning a trip to
the States to meet his parents.
237
00:11:45,847 --> 00:11:47,658
And you're East Timorese, right?
238
00:11:48,008 --> 00:11:50,636
Yeah. We moved here when I was six.
239
00:11:51,186 --> 00:11:52,663
That pre- or post-independence?
240
00:11:52,687 --> 00:11:55,041
That depends who you speak to.
241
00:11:55,065 --> 00:11:56,918
A lot of my people think
real independence
242
00:11:56,942 --> 00:11:58,586
is still a long way off.
243
00:11:58,610 --> 00:12:00,671
It's why I volunteer at the stall.
244
00:12:00,695 --> 00:12:04,258
Maria, we took a look
at Corporal Garcia's socials.
245
00:12:04,401 --> 00:12:06,362
Seems y'all like to party, huh?
246
00:12:07,118 --> 00:12:08,471
Not much else to do up here.
247
00:12:08,495 --> 00:12:10,598
Still, he really
splashed the cash, didn't he?
248
00:12:10,622 --> 00:12:12,749
More rock star than Marine corporal.
249
00:12:13,542 --> 00:12:15,770
Do you know where he got it?
250
00:12:15,794 --> 00:12:18,356
If he was involved in anything
illegal, it's important we know.
251
00:12:18,380 --> 00:12:20,107
It'd really help our investigation.
252
00:12:20,131 --> 00:12:22,360
Investigation?
253
00:12:22,384 --> 00:12:24,487
He died in a training accident.
254
00:12:24,953 --> 00:12:27,156
We're just looking at all angles.
255
00:12:27,180 --> 00:12:28,950
Did Garcia have any enemies?
256
00:12:28,974 --> 00:12:30,034
No.
257
00:12:30,058 --> 00:12:31,327
Everyone loved David.
258
00:12:31,351 --> 00:12:33,871
Except whoever got into a fight
with him a few days ago.
259
00:12:33,895 --> 00:12:35,605
I don't know anything about a fight.
260
00:12:36,398 --> 00:12:38,942
Look, I really can't help you.
261
00:12:40,068 --> 00:12:41,546
That's fair enough.
262
00:12:41,570 --> 00:12:44,823
If you think of anything,
though, give us a call, yeah?
263
00:12:51,454 --> 00:12:53,307
You know she was lying, right?
264
00:12:53,331 --> 00:12:55,226
You know, don't listen to the others.
265
00:12:55,250 --> 00:12:58,003
You are gonna make a great cop one day.
266
00:13:05,343 --> 00:13:06,779
Who's she talking to?
267
00:13:06,803 --> 00:13:08,364
Angus Tipoloura,
268
00:13:08,388 --> 00:13:10,575
a corporal in the Australian Army.
269
00:13:10,599 --> 00:13:13,327
And one of the Aussies
on the battlefield with Garcia,
270
00:13:13,351 --> 00:13:15,020
just outside the blast radius.
271
00:13:19,691 --> 00:13:22,753
Well, I think Angus
just became our prime suspect.
272
00:13:22,777 --> 00:13:24,029
Mm.
273
00:13:25,530 --> 00:13:28,426
Whoo-hoo-hoo-hoo, skimmer boats.
274
00:13:28,450 --> 00:13:30,428
- Yech! Hard pass.
- Oh, right.
275
00:13:30,452 --> 00:13:31,596
Yeah, you and swimming.
276
00:13:31,620 --> 00:13:32,722
You know, honestly, up here,
277
00:13:32,746 --> 00:13:34,140
you got nothing to worry about.
278
00:13:34,164 --> 00:13:35,141
You fall in,
279
00:13:35,165 --> 00:13:36,726
croc will eat you way before you drown.
280
00:13:36,750 --> 00:13:38,686
Well, actually, they death roll you,
281
00:13:38,710 --> 00:13:40,646
break every bone in your body,
282
00:13:40,670 --> 00:13:41,939
then you drown.
283
00:13:42,182 --> 00:13:44,059
But thanks for the pep talk.
284
00:13:45,501 --> 00:13:46,437
Death roll?
285
00:14:02,150 --> 00:14:04,897
Bloody midgies!
286
00:14:04,921 --> 00:14:05,963
Are you getting eaten?
287
00:14:05,987 --> 00:14:07,590
Girl, midgies know better than that.
288
00:14:07,614 --> 00:14:09,550
- Yeah, okay.
- No.
289
00:14:09,574 --> 00:14:11,034
What are midgies?
290
00:14:29,469 --> 00:14:30,905
Helps them settle down.
291
00:14:31,354 --> 00:14:33,366
What do you reckon, sis, you hungry?
292
00:14:33,390 --> 00:14:37,036
Chili mud crab. Make you cry. Good way.
293
00:14:37,060 --> 00:14:38,788
Only if you're interested.
294
00:14:38,812 --> 00:14:40,247
A specialty of yours?
295
00:14:40,571 --> 00:14:42,248
One of many.
296
00:14:42,273 --> 00:14:44,168
- Mind if I take a look around?
- Go for it, bruz.
297
00:14:44,192 --> 00:14:46,319
Just be careful of snakes, but.
298
00:14:54,905 --> 00:14:56,782
How do you know Maria Soares?
299
00:14:59,791 --> 00:15:01,185
Grew up together.
300
00:15:01,509 --> 00:15:03,354
- You two romantic?
- No, nothing.
301
00:15:03,378 --> 00:15:04,971
We're just friends.
302
00:15:05,714 --> 00:15:06,774
So, which way, sis?
303
00:15:06,798 --> 00:15:07,900
Chili mud crab and rice,
304
00:15:07,924 --> 00:15:09,467
blachung on the side?
305
00:15:10,260 --> 00:15:12,154
I'm not your sis, bruz.
306
00:15:12,178 --> 00:15:14,198
I'm a cop investigating a murder.
307
00:15:14,222 --> 00:15:15,825
Oh, okay, Officer.
308
00:15:16,190 --> 00:15:18,119
Just being friendly.
309
00:15:18,143 --> 00:15:19,495
I don't need friendly.
310
00:15:19,519 --> 00:15:21,872
Someone was murdered on a beach
not three miles from here.
311
00:15:21,896 --> 00:15:24,583
Hang on, I don't know anything
about no murder.
312
00:15:24,607 --> 00:15:26,627
Thought there was an accident.
313
00:15:26,651 --> 00:15:28,369
So did we.
314
00:15:28,903 --> 00:15:30,405
At first.
315
00:15:31,364 --> 00:15:33,884
Garcia seemed pretty flush with cash.
316
00:15:34,208 --> 00:15:35,803
You know how he was making it?
317
00:15:35,827 --> 00:15:37,888
No idea. Hardly knew the bloke.
318
00:15:37,912 --> 00:15:39,932
Enough to fight him, though.
319
00:15:40,631 --> 00:15:43,125
That's how you got the bruises, right?
320
00:15:44,127 --> 00:15:47,189
If you haven't noticed,
little bit of heat up here.
321
00:15:47,213 --> 00:15:48,816
Sometimes makes a bloke lash out.
322
00:15:48,840 --> 00:15:50,151
Not a good look.
323
00:15:50,683 --> 00:15:52,403
Seeing as you were close enough
to throw the grenade.
324
00:15:52,427 --> 00:15:54,655
There was a lot of soldiers
there. You talking to them?
325
00:15:54,679 --> 00:15:57,450
- They didn't have a grudge.
- No grudge here.
326
00:16:00,860 --> 00:16:02,455
More mud crabs?
327
00:16:02,479 --> 00:16:04,040
Not exactly.
328
00:16:04,374 --> 00:16:06,834
Potassium perchlorate,
aluminum and dextrin.
329
00:16:06,858 --> 00:16:10,129
The exact same ingredients as in
the grenade that killed Garcia.
330
00:16:20,872 --> 00:16:23,017
So, Maria learns that
Garcia's been murdered,
331
00:16:23,041 --> 00:16:24,351
and you're her first call.
332
00:16:24,375 --> 00:16:25,603
Why is that?
333
00:16:25,627 --> 00:16:27,521
She was freaked out. I was
consoling her. She's family.
334
00:16:27,545 --> 00:16:29,648
Right. You'd do anything
to protect your family, right?
335
00:16:30,223 --> 00:16:32,318
Who did Maria need protecting from?
336
00:16:32,342 --> 00:16:33,486
Was it Garcia?
337
00:16:33,510 --> 00:16:35,196
Or something he was involved in?
338
00:16:35,220 --> 00:16:37,031
Well, maybe Maria put you up to it.
339
00:16:37,055 --> 00:16:39,825
- I didn't kill him, all right?
- Really? Okay.
340
00:16:39,849 --> 00:16:41,660
'Cause this is what
your explosives did, mate.
341
00:16:41,684 --> 00:16:43,746
I'm being set up.
342
00:16:43,770 --> 00:16:45,122
- By whom?
- How do I know?
343
00:16:45,146 --> 00:16:46,781
Isn't that your job?
344
00:16:47,315 --> 00:16:49,794
Look, I'm an Aussie grunt.
345
00:16:49,818 --> 00:16:52,588
You pin a Marine's murder on me,
I go back to that base,
346
00:16:52,612 --> 00:16:53,756
I'm a dead man.
347
00:16:53,780 --> 00:16:56,616
So help us not charge you
with murder, then, mate.
348
00:17:00,378 --> 00:17:03,057
Is it hot enough for
you, Bluebird? Oh, put it away!
349
00:17:03,081 --> 00:17:05,684
I'm just running a brute-force
attack on Rankin's thumb drive
350
00:17:05,708 --> 00:17:07,311
to try and crack the encryption.
351
00:17:07,335 --> 00:17:09,730
He's in a coma and you're on holidays.
352
00:17:09,754 --> 00:17:11,514
It can wait, Bluebird.
353
00:17:14,183 --> 00:17:16,403
- Ooh!
- I like that tattoo.
354
00:17:16,978 --> 00:17:18,322
Oh, thanks.
355
00:17:18,646 --> 00:17:21,367
It's, um, it's just something
that my... my brother drew.
356
00:17:21,391 --> 00:17:22,660
Oh.
357
00:17:22,684 --> 00:17:24,527
Didn't know you had a brother.
358
00:17:25,103 --> 00:17:26,705
What's his story?
359
00:17:26,729 --> 00:17:29,083
I don't know, to be honest. We, um...
360
00:17:29,107 --> 00:17:31,818
- We haven't spoken for a while.
- Oh, fair enough.
361
00:17:32,777 --> 00:17:34,255
Hm.
362
00:17:41,161 --> 00:17:43,288
- Rosie, can I ask a favor?
- Mmm?
363
00:17:45,456 --> 00:17:47,977
When we get back to Sydney,
there's something...
364
00:17:48,001 --> 00:17:50,670
..I need you to have a look at for me...
365
00:17:51,754 --> 00:17:53,590
..in a professional capacity.
366
00:17:54,424 --> 00:17:56,551
Of course. Whatever you need.
367
00:18:00,305 --> 00:18:02,515
All right, so...
368
00:18:03,308 --> 00:18:04,660
..what do we do now?
369
00:18:04,684 --> 00:18:08,664
Gonna try and find out where
that million-dollar barra is.
370
00:18:08,688 --> 00:18:10,457
- Million-dollar whatta?
- Barramundi.
371
00:18:10,481 --> 00:18:15,379
Every year, they tag
a healthy young barra
372
00:18:15,403 --> 00:18:18,007
and then they release it out there,
373
00:18:18,031 --> 00:18:20,009
somewhere off the waters of Darwin,
374
00:18:20,033 --> 00:18:21,427
and whoever catches it wins...
375
00:18:21,451 --> 00:18:23,929
- Wins a million dollars?!
- No, no, it's more than that.
376
00:18:23,953 --> 00:18:26,497
It's a moment in time that can...
377
00:18:27,624 --> 00:18:29,518
..define a person's legacy.
378
00:18:29,542 --> 00:18:30,853
A place...
379
00:18:30,877 --> 00:18:32,855
A place in the history books.
380
00:18:32,879 --> 00:18:35,316
- And a million dollars?
- And a million dollars, yes.
381
00:18:35,340 --> 00:18:36,859
Wow!
382
00:18:36,883 --> 00:18:38,426
You know, Bluebird...
383
00:18:40,136 --> 00:18:42,406
- No.
- It's only one cast away.
384
00:18:42,430 --> 00:18:44,116
I can't. I will mess it up.
385
00:18:44,140 --> 00:18:45,659
Come on. That's the beauty of fishing.
386
00:18:45,683 --> 00:18:47,185
You can't mess it up.
387
00:18:50,355 --> 00:18:51,689
Okay.
388
00:18:54,359 --> 00:18:55,568
Okay.
389
00:19:04,118 --> 00:19:05,703
Or maybe you can.
390
00:19:25,765 --> 00:19:27,576
Take him inside till things settle down.
391
00:19:27,600 --> 00:19:29,912
He's public enemy number one right now.
392
00:19:29,936 --> 00:19:31,830
You got it, boss.
393
00:19:32,160 --> 00:19:34,371
I don't know about this, Macka.
394
00:19:34,857 --> 00:19:36,835
Come on. It holds.
395
00:19:36,859 --> 00:19:38,754
Overprotective former boyfriend
396
00:19:38,778 --> 00:19:41,966
doesn't like the flashy new guy
and all of his American dollars.
397
00:19:41,990 --> 00:19:43,676
Toss in some mango madness,
398
00:19:43,700 --> 00:19:45,094
you got yourself death by love triangle.
399
00:19:45,118 --> 00:19:47,513
Crimes of passion
are spur of the moment.
400
00:19:47,537 --> 00:19:49,056
This took planning.
401
00:19:49,080 --> 00:19:51,225
You know, my gut says
Angus is telling the truth.
402
00:19:51,799 --> 00:19:55,479
Or he's using a US grenade
as the perfect misdirect.
403
00:19:55,503 --> 00:19:56,855
Get us looking at the Marines,
404
00:19:56,879 --> 00:19:58,274
keep the Aussies out of the frame.
405
00:19:58,298 --> 00:20:01,110
Okay, how does an Aussie grunt
get hold of a US grenade?
406
00:20:01,684 --> 00:20:03,821
That's what we're here
to find out, isn't it?
407
00:20:04,974 --> 00:20:06,740
I'm gonna head back.
408
00:20:06,764 --> 00:20:09,726
See if I can find a shirt that
isn't wet-through before dinner.
409
00:20:11,060 --> 00:20:12,329
You coming?
410
00:20:12,353 --> 00:20:13,455
You go.
411
00:20:13,479 --> 00:20:15,273
I'm having dinner off-base.
412
00:20:16,441 --> 00:20:18,085
All right, no worries.
413
00:20:18,109 --> 00:20:20,403
- Catch you later, then.
- Yeah.
414
00:20:30,747 --> 00:20:32,248
Just through here, ma'am.
415
00:20:33,041 --> 00:20:36,145
- Thanks. Won't be long.
- Sorry about before.
416
00:20:36,169 --> 00:20:39,440
I wasn't trying to style up
with you, nothing like that.
417
00:20:39,464 --> 00:20:40,691
Yeah, you were.
418
00:20:40,715 --> 00:20:43,235
Maybe a little bit. Can you blame me?
419
00:20:45,053 --> 00:20:46,763
Help me out with something?
420
00:20:50,475 --> 00:20:51,618
'AT'.
421
00:20:51,642 --> 00:20:52,995
'Angus Tipoloura', yeah?
422
00:20:53,527 --> 00:20:56,415
And 'MS' is 'Maria Soares'?
423
00:20:56,439 --> 00:20:57,750
So not just friends, then.
424
00:20:57,774 --> 00:20:59,001
Oh, Maria?
425
00:20:59,025 --> 00:21:02,153
Hey, it was a teenage crush.
426
00:21:03,363 --> 00:21:05,323
She's mates with my little sister.
427
00:21:06,282 --> 00:21:07,718
She's like my sister.
428
00:21:08,125 --> 00:21:09,428
Either way, that's what the fight
429
00:21:09,452 --> 00:21:10,804
with Garcia was about, right?
430
00:21:10,828 --> 00:21:13,599
- Not the way you're saying it.
- Then what was it?
431
00:21:13,623 --> 00:21:15,225
Garcia got Maria involved in something
432
00:21:15,249 --> 00:21:17,936
and, what, you were just
looking out for her?
433
00:21:17,960 --> 00:21:20,880
Look, I didn't kill him,
I'm telling you.
434
00:21:22,757 --> 00:21:25,611
Yeah, but if you did, you would
tell me, wouldn't you?
435
00:21:26,102 --> 00:21:28,489
Well, probably not, I suppose.
436
00:21:28,513 --> 00:21:31,391
But I reckon you could get it
out of me one way or another.
437
00:21:33,810 --> 00:21:35,287
Look, I tell you what,
438
00:21:35,311 --> 00:21:36,997
when you find whoever killed Garcia
439
00:21:37,021 --> 00:21:38,290
and I get off the hook,
440
00:21:38,314 --> 00:21:41,627
you, me, chili mud crab.
441
00:21:41,917 --> 00:21:43,585
What do you reckon?
442
00:21:45,446 --> 00:21:47,164
Yeah, go on, then.
443
00:21:47,615 --> 00:21:49,458
Extra blachung, eh?
444
00:21:52,829 --> 00:21:55,349
- Payback time.
- Payback's a bitch.
445
00:21:56,999 --> 00:21:58,435
Can I help you fellas?
446
00:21:58,459 --> 00:22:01,313
Wanted to have a chat with
your Aussie friend in there.
447
00:22:01,337 --> 00:22:03,399
Yeah, he's not really
taking visitors right now.
448
00:22:03,423 --> 00:22:04,608
Not surprised.
449
00:22:04,845 --> 00:22:07,640
Word on the street is
he killed one of ours.
450
00:22:08,636 --> 00:22:11,556
Come on, bro, we won't stay long.
451
00:22:13,683 --> 00:22:17,204
You will if you ask again.
Then you can join him inside.
452
00:22:17,228 --> 00:22:18,747
Nice and cozy.
453
00:22:18,771 --> 00:22:21,125
- What do you say?
- Hmm.
454
00:22:21,149 --> 00:22:22,483
Yo, let's kick it.
455
00:22:23,359 --> 00:22:24,861
We'll be watching.
456
00:22:31,617 --> 00:22:32,845
Look at you,
457
00:22:32,869 --> 00:22:34,996
going all Wyatt Earp on me.
458
00:22:36,998 --> 00:22:38,249
Suits you.
459
00:22:44,505 --> 00:22:46,483
The bar was closing.
460
00:22:46,507 --> 00:22:50,362
Oh, Michelle, I... I should have called.
461
00:22:50,386 --> 00:22:51,530
You think?
462
00:22:51,554 --> 00:22:52,906
I haven't seen you for six years
463
00:22:52,930 --> 00:22:55,701
and you stand me up
at the Darwin Trailer Boat Club?
464
00:22:55,725 --> 00:22:57,953
Look, Port Moresby, it's flooding.
465
00:22:57,977 --> 00:23:00,205
We are only halfway loaded
and racing the tide.
466
00:23:00,229 --> 00:23:01,707
I'm... I'm so sorry.
467
00:23:02,111 --> 00:23:03,658
Can you forgive me?
468
00:23:08,821 --> 00:23:10,490
How long before the tide turns?
469
00:23:14,243 --> 00:23:16,680
So I guess they figured
I couldn't do too much damage
470
00:23:16,704 --> 00:23:18,557
all the way down in Sydney.
471
00:23:18,581 --> 00:23:20,809
I hope you proved them wrong, huh?
472
00:23:20,833 --> 00:23:22,502
On my best behavior.
473
00:23:23,669 --> 00:23:27,024
It's actually been kinda great.
474
00:23:27,048 --> 00:23:31,560
Sorta home away from home, you know?
475
00:23:32,345 --> 00:23:33,679
If you say so.
476
00:23:34,805 --> 00:23:37,493
- What's that supposed to mean?
- Nothing, it's just, uh...
477
00:23:38,768 --> 00:23:40,996
When I first met you,
you were flying helicopter
478
00:23:41,020 --> 00:23:43,290
and sleeping in a tent in the desert.
479
00:23:43,314 --> 00:23:45,292
Now you are what, a policeman?
480
00:23:45,316 --> 00:23:46,585
Well, you can talk.
481
00:23:46,609 --> 00:23:48,795
You are the CEO of a big company
482
00:23:48,819 --> 00:23:50,047
and yet here you are
483
00:23:50,071 --> 00:23:51,965
hauling bags of rice at midnight.
484
00:23:51,989 --> 00:23:55,459
- You're really kicking ass too.
- Yeah, yeah, yeah, touché.
485
00:24:00,039 --> 00:24:01,332
Ah.
486
00:24:02,375 --> 00:24:03,977
It's a sign.
487
00:24:04,001 --> 00:24:06,212
What does the sign say, exactly?
488
00:24:35,908 --> 00:24:37,553
You up early or in late?
489
00:24:37,577 --> 00:24:39,513
Why, you keeping tabs?
490
00:24:39,537 --> 00:24:41,682
Nah. I wouldn't dream of it.
491
00:24:41,706 --> 00:24:43,392
Correct answer.
492
00:24:48,462 --> 00:24:50,941
Well, you want to go, uh,
493
00:24:50,965 --> 00:24:52,651
take a look at the crime scene again?
494
00:24:52,675 --> 00:24:54,594
Sure beats whatever this is.
495
00:25:07,231 --> 00:25:09,918
So, the boats landed there,
496
00:25:09,942 --> 00:25:12,212
and then Garcia made his way
up the beach
497
00:25:12,236 --> 00:25:16,240
and was here when the grenade exploded.
498
00:25:17,074 --> 00:25:22,097
And Angus was positioned there
in the scrub.
499
00:25:22,121 --> 00:25:24,266
So, what's that, about a 20-meter throw?
500
00:25:24,290 --> 00:25:25,767
Well, distance isn't the problem.
501
00:25:25,791 --> 00:25:28,061
How's he gonna throw through all this?
502
00:25:28,085 --> 00:25:29,605
He's a Top End soldier.
503
00:25:29,629 --> 00:25:31,339
Breed 'em tough up here, mate.
504
00:25:34,342 --> 00:25:35,635
Ooh.
505
00:25:40,222 --> 00:25:41,891
Okay.
506
00:25:48,230 --> 00:25:50,816
Okay, Tom Brady, find the end zone.
507
00:25:58,032 --> 00:25:59,784
- You missed.
- Yeah.
508
00:26:00,743 --> 00:26:01,970
- Whoa, whoa, whoa.
- It's fine.
509
00:26:01,994 --> 00:26:03,639
Just 'cause he couldn't have
thrown the kill shot
510
00:26:03,663 --> 00:26:05,223
doesn't clear him from having
the bomb ingredients.
511
00:26:05,247 --> 00:26:06,141
Macka...
512
00:26:06,165 --> 00:26:07,976
Maybe Angus had a co-conspirator.
513
00:26:08,000 --> 00:26:08,935
Macka. Macka!
514
00:26:08,959 --> 00:26:10,020
What?
515
00:26:10,044 --> 00:26:11,229
Behind you!
516
00:26:12,380 --> 00:26:14,131
Oh! Oh!
517
00:26:16,717 --> 00:26:17,861
You could have warned me.
518
00:26:17,885 --> 00:26:19,363
Oh, no, you're right, that's my bad.
519
00:26:21,389 --> 00:26:22,908
Could a croc get up here?
520
00:26:22,932 --> 00:26:24,684
I vote we don't find out.
521
00:26:44,787 --> 00:26:46,348
Congratulations, Bluebird.
522
00:26:46,372 --> 00:26:49,101
Your first holiday jigsaw.
523
00:26:49,125 --> 00:26:50,644
Now, next tip for you
524
00:26:50,668 --> 00:26:52,479
is how to drink beer in this climate
525
00:26:52,503 --> 00:26:53,563
before it goes hot.
526
00:26:53,587 --> 00:26:55,023
You drink it fast.
527
00:26:55,047 --> 00:26:56,483
Hm! How about a lemonade?
528
00:26:56,507 --> 00:26:57,984
How about a batch code?
529
00:26:58,008 --> 00:26:59,319
Yeah, coming right up.
530
00:26:59,343 --> 00:27:01,029
You recovered from your croc adventure?
531
00:27:01,053 --> 00:27:02,948
I thought Steve Irwin would know better.
532
00:27:02,972 --> 00:27:04,324
Blow it our your arse, Doc.
533
00:27:05,850 --> 00:27:07,000
Wow.
534
00:27:07,024 --> 00:27:08,829
Sounds like he's been touched
by the mango.
535
00:27:08,853 --> 00:27:09,996
I haven't been touched by...
536
00:27:10,020 --> 00:27:11,373
Mate, you do sound a bit snippy.
537
00:27:11,397 --> 00:27:14,167
I'm not, okay?
I'm just a little bit hot.
538
00:27:14,191 --> 00:27:15,127
And bothered.
539
00:27:15,151 --> 00:27:17,170
And bothersome,
if I'm being completely honest.
540
00:27:17,194 --> 00:27:18,380
Oh, sorry.
541
00:27:18,404 --> 00:27:19,589
Bingo.
542
00:27:19,613 --> 00:27:22,342
I got the batch code
and we can trace the grenade.
543
00:27:22,366 --> 00:27:23,635
I don't understand.
544
00:27:23,659 --> 00:27:25,679
- So it is one of yours?
- Was.
545
00:27:25,703 --> 00:27:28,348
It's US Marine issue,
but it wasn't part of the batch
546
00:27:28,372 --> 00:27:30,308
that was used in the training exercise.
547
00:27:30,332 --> 00:27:32,894
It's logged as already
having been decommissioned.
548
00:27:32,918 --> 00:27:34,104
How's that possible?
549
00:27:34,128 --> 00:27:35,188
They get earmarked
550
00:27:35,212 --> 00:27:37,274
to be shipped back to the States
to be de-milled.
551
00:27:37,298 --> 00:27:39,359
Who signed off on it from this end?
552
00:27:39,383 --> 00:27:40,843
One sec.
553
00:27:45,264 --> 00:27:46,283
Who was it?
554
00:27:46,307 --> 00:27:48,869
Uh, Corporal David Garcia.
555
00:27:59,153 --> 00:28:00,964
This is Garcia from last week.
556
00:28:00,988 --> 00:28:04,259
Looks like we just found where
Garcia picked up his extra cash.
557
00:28:04,283 --> 00:28:05,802
Yeah, sweet side hustle too,
558
00:28:05,826 --> 00:28:08,054
stealing ordnance
he was in charge of destroying.
559
00:28:08,078 --> 00:28:09,806
Hm, including the grenade
that destroyed him.
560
00:28:09,830 --> 00:28:13,268
Which tells me he's most likely
not acting alone.
561
00:28:13,292 --> 00:28:14,644
What are you thinking, then?
562
00:28:14,668 --> 00:28:16,438
Business partnership goes bad,
563
00:28:16,462 --> 00:28:18,774
someone gets scared,
tries to cover their tracks?
564
00:28:18,798 --> 00:28:21,967
Someone... as in Angus?
565
00:28:23,093 --> 00:28:24,738
No honor among thieves.
566
00:28:24,762 --> 00:28:26,198
I'm pulling records of everything
567
00:28:26,222 --> 00:28:27,407
he was tasked with destroying.
568
00:28:27,431 --> 00:28:28,575
If he's taken other stuff,
569
00:28:28,599 --> 00:28:30,684
there's a chance we can track it down.
570
00:28:31,644 --> 00:28:33,538
Who assigns decommissioning duties?
571
00:28:33,562 --> 00:28:35,165
According to Jensen,
it was done randomly
572
00:28:35,189 --> 00:28:37,667
among the Marines, you know,
names in a hat type of thing.
573
00:28:37,691 --> 00:28:39,819
Might have something.
574
00:28:41,487 --> 00:28:43,548
I've been going over
Garcia's phone records
575
00:28:43,572 --> 00:28:45,008
from the night of the theft.
576
00:28:45,032 --> 00:28:47,093
Garcia made a call
30 minutes after he left
577
00:28:47,117 --> 00:28:48,804
with whatever was in those boxes.
578
00:28:48,828 --> 00:28:49,970
Who to?
579
00:28:49,994 --> 00:28:52,015
Say hello to the pointy end
580
00:28:52,039 --> 00:28:53,642
of our love triangle.
581
00:28:53,666 --> 00:28:56,502
She's a logistics officer at Humanicore.
582
00:29:00,714 --> 00:29:01,817
A weapons thief
583
00:29:01,841 --> 00:29:04,194
and a woman with international
shipping access.
584
00:29:04,218 --> 00:29:05,612
Match made in heaven.
585
00:29:14,311 --> 00:29:15,747
Michelle!
586
00:29:15,771 --> 00:29:16,957
Etienne.
587
00:29:16,981 --> 00:29:18,583
Good to see you again.
588
00:29:18,607 --> 00:29:20,377
- Ça va?
- Ça va.
589
00:29:20,401 --> 00:29:22,444
- Mm. Mm.
- Mwah.
590
00:29:23,946 --> 00:29:26,758
- I'm good with a handshake.
- Ah, you must be JD.
591
00:29:26,782 --> 00:29:28,260
Etienne Cabrel. Enchanté.
592
00:29:28,284 --> 00:29:30,220
Michelle, she's told me
all about you, huh?
593
00:29:30,244 --> 00:29:31,847
Oh. Bonjour. Has she?
594
00:29:31,871 --> 00:29:33,682
Etienne and I are old friends.
595
00:29:33,706 --> 00:29:36,101
First crossed paths in Syria, 2013.
596
00:29:36,125 --> 00:29:39,062
Yeah, I was based in Damascus
with Médecins Sans Frontières.
597
00:29:39,086 --> 00:29:40,814
Etienne's team were captured
by insurgents
598
00:29:40,838 --> 00:29:42,357
and I was part of the rescue op.
599
00:29:42,381 --> 00:29:44,651
Yeah, she came under fire
while trying to save us.
600
00:29:44,675 --> 00:29:47,279
- I'm only here because of her.
- Oh, he's exaggerating.
601
00:29:47,303 --> 00:29:49,322
Ah, ouais? Show him your scar.
602
00:29:49,346 --> 00:29:51,366
I stitched her up while we
waited for the exfil team.
603
00:29:51,390 --> 00:29:53,493
With mint-flavored dental floss.
604
00:29:53,517 --> 00:29:55,078
The scar's still a little green tinged.
605
00:29:55,102 --> 00:29:56,997
Super fascinating.
606
00:29:57,021 --> 00:29:58,540
Let's park the health check, shall we?
607
00:29:58,564 --> 00:30:01,376
I'm sure Michelle here
has mentioned that we're here
608
00:30:01,400 --> 00:30:02,794
under a murder investigation.
609
00:30:02,818 --> 00:30:05,422
Yes, of course. Please, this way.
610
00:30:05,766 --> 00:30:06,934
Great.
611
00:30:07,615 --> 00:30:10,635
I think I recognize his cologne.
Eau de too much.
612
00:30:20,961 --> 00:30:22,254
Everything okay?
613
00:30:31,013 --> 00:30:33,450
Oh, Blue, I... You...
614
00:30:34,600 --> 00:30:36,995
That barra's got your name
written all over it.
615
00:30:37,019 --> 00:30:39,372
Ooh!
616
00:30:39,396 --> 00:30:41,082
- Thank you.
- Hmm!
617
00:30:42,358 --> 00:30:44,044
- Ooh.
- Ah.
618
00:30:44,068 --> 00:30:46,004
It's a graphite composite.
619
00:30:46,028 --> 00:30:47,488
Didn't muck around, did you?
620
00:30:50,199 --> 00:30:51,885
Cheese and rice!
621
00:30:51,909 --> 00:30:53,178
Huh? What is it?
622
00:30:53,202 --> 00:30:55,996
I think I've just cracked
Rankin's thumb drive.
623
00:30:56,830 --> 00:30:59,959
Huh. If only I spoke legalese.
624
00:31:03,504 --> 00:31:06,149
You guys go all the way
into the Malacca Straits?
625
00:31:06,173 --> 00:31:07,984
Yeah, we go wherever we are needed.
626
00:31:08,008 --> 00:31:09,444
There's more pirates up there
627
00:31:09,468 --> 00:31:10,779
than anywhere else on the planet.
628
00:31:10,803 --> 00:31:11,947
How do you avoid them?
629
00:31:11,971 --> 00:31:14,824
We don't. We usually
come to an arrangement.
630
00:31:14,848 --> 00:31:16,242
You pay them off?
631
00:31:16,266 --> 00:31:19,287
How else are we meant to get
aid shipments into their ports?
632
00:31:19,311 --> 00:31:20,997
I can tell you don't approve.
633
00:31:21,021 --> 00:31:22,290
Well, yeah, I'm a cop,
634
00:31:22,314 --> 00:31:24,626
so we're generally not big
on paying bribes to criminals.
635
00:31:24,650 --> 00:31:26,711
- Jim...
- Nah, it's fine, Michelle.
636
00:31:26,735 --> 00:31:28,171
I understand your partner's
point of view.
637
00:31:28,195 --> 00:31:30,256
And in a perfect world, I agree with it.
638
00:31:30,280 --> 00:31:32,008
But this is not a perfect world.
639
00:31:32,032 --> 00:31:35,720
Look, we're tracking two boxes
of stolen military munitions.
640
00:31:35,744 --> 00:31:37,639
We believe they were transported here,
641
00:31:37,663 --> 00:31:39,557
most likely bound for Timor-Leste.
642
00:31:39,581 --> 00:31:42,477
- Hmm.
- You don't look too surprised.
643
00:31:42,501 --> 00:31:43,853
Why would I be?
644
00:31:43,877 --> 00:31:46,564
We spend all of our budget
on aid and logistics.
645
00:31:46,925 --> 00:31:48,903
There is no line item for security.
646
00:31:48,928 --> 00:31:51,568
Okay, if the weapons
were transported here,
647
00:31:51,593 --> 00:31:53,721
any idea where they might be now?
648
00:32:09,486 --> 00:32:11,405
Wouldn't have a lock pick, would you?
649
00:32:14,158 --> 00:32:15,409
Nice.
650
00:32:25,711 --> 00:32:27,671
Okay, there's one box.
651
00:32:28,839 --> 00:32:31,592
- Where's the second?
- How about we ask Maria?
652
00:32:33,719 --> 00:32:36,698
You let an arms smuggler
into an international port.
653
00:32:36,722 --> 00:32:39,617
I let my boyfriend in
so we could watch the sunset.
654
00:32:39,641 --> 00:32:41,036
Oh, and then smuggled arms?
655
00:32:41,060 --> 00:32:42,412
What are you talking about?
656
00:32:42,436 --> 00:32:43,872
Those M16s we just found.
657
00:32:43,896 --> 00:32:45,373
They were earmarked for East Timor.
658
00:32:45,397 --> 00:32:46,958
You have connections there, right?
659
00:32:46,982 --> 00:32:48,334
I have family.
660
00:32:48,358 --> 00:32:51,421
Hm. Including your cousin
with ties to a militant group.
661
00:32:51,445 --> 00:32:52,922
We made some calls.
662
00:32:52,946 --> 00:32:54,716
Where's the second box, Maria?
663
00:32:54,740 --> 00:32:57,093
I don't know anything about any boxes.
664
00:32:57,117 --> 00:33:00,013
Come on, there are stolen US-issued M16s
665
00:33:00,037 --> 00:33:02,015
in a shipping container
under your control.
666
00:33:02,039 --> 00:33:03,933
- What are we supposed to think?
- I don't know.
667
00:33:03,957 --> 00:33:06,269
Well, it's either you or David,
or you and David.
668
00:33:06,293 --> 00:33:07,795
So which one is it?
669
00:33:08,670 --> 00:33:10,297
David, he...
670
00:33:11,173 --> 00:33:14,694
He was interested in
the struggles of my people,
671
00:33:14,718 --> 00:33:15,945
the freedom fighters.
672
00:33:15,969 --> 00:33:18,782
He just wanted to speak
to someone on the ground.
673
00:33:18,806 --> 00:33:20,390
Someone like your cousin?
674
00:33:21,350 --> 00:33:23,745
Did you suggest Garcia
get in touch with him
675
00:33:23,769 --> 00:33:25,455
or did he ask you?
676
00:33:25,765 --> 00:33:28,101
He asked me.
677
00:33:30,484 --> 00:33:31,544
What?
678
00:33:31,568 --> 00:33:33,755
You think that he
was planning this all along?
679
00:33:33,779 --> 00:33:35,840
That he used me?
680
00:33:35,864 --> 00:33:38,760
He loved me. I loved him.
681
00:33:38,784 --> 00:33:39,803
He wouldn't.
682
00:33:39,827 --> 00:33:41,888
- He wouldn't.
- D.
683
00:33:41,912 --> 00:33:43,056
I've gone through everything
684
00:33:43,080 --> 00:33:45,391
Garcia signed off on
to be sent Stateside.
685
00:33:45,415 --> 00:33:46,851
There are no more boxes missing.
686
00:33:46,875 --> 00:33:48,311
Okay, that's good news.
687
00:33:48,335 --> 00:33:49,687
But I am looking at
688
00:33:49,711 --> 00:33:52,315
a third box here that doesn't
contain what it's supposed to.
689
00:33:52,339 --> 00:33:53,483
Meaning?
690
00:33:53,507 --> 00:33:55,527
Meaning someone must have
swapped out the contents.
691
00:33:55,551 --> 00:33:57,320
- What's in it?
- M16s.
692
00:33:57,344 --> 00:33:59,304
What's supposed to be in it?
693
00:34:00,139 --> 00:34:01,324
A Stinger.
694
00:34:01,348 --> 00:34:02,784
As in a Stinger missile?
695
00:34:02,808 --> 00:34:05,203
As in the type that takes down
passenger jets.
696
00:34:13,402 --> 00:34:15,296
So Garcia steals two boxes
697
00:34:15,320 --> 00:34:17,423
of old weapons to ship to East Timor.
698
00:34:17,447 --> 00:34:19,926
Both are marked 'M16s',
but the contents of one box
699
00:34:19,950 --> 00:34:22,137
has been swapped out
for a Stinger missile.
700
00:34:22,161 --> 00:34:24,013
- Why?
- The Stinger's worth more?
701
00:34:24,037 --> 00:34:26,307
Maybe, but why swap the boxes?
702
00:34:26,331 --> 00:34:28,518
They're gonna be destroyed
anyway. No one's gonna know.
703
00:34:28,542 --> 00:34:30,937
Maybe Garcia didn't make the
swap. Maybe it was someone else.
704
00:34:30,961 --> 00:34:32,296
Why?
705
00:34:33,088 --> 00:34:36,192
To make Garcia an unwitting mule
to get the missile off-base?
706
00:34:36,216 --> 00:34:39,737
Yeah, then Garcia pops the box,
finds a Stinger, panics.
707
00:34:39,761 --> 00:34:42,740
Because he's smuggling M16s,
not a surface-to-air missile.
708
00:34:42,764 --> 00:34:44,033
He wants nothing to do with that,
709
00:34:44,057 --> 00:34:45,869
doesn't want it getting
in the wrong hands.
710
00:34:45,893 --> 00:34:47,043
So he hides it.
711
00:34:47,067 --> 00:34:48,580
When this other guy comes to collect,
712
00:34:48,604 --> 00:34:49,789
no missile.
713
00:34:49,813 --> 00:34:51,541
And Garcia pays the price.
714
00:34:51,565 --> 00:34:53,084
Okay.
715
00:34:53,108 --> 00:34:54,210
So who's the other guy?
716
00:34:54,234 --> 00:34:56,045
The only other person
Garcia called that night
717
00:34:56,069 --> 00:34:57,589
other than Maria was Angus.
718
00:34:57,613 --> 00:34:58,864
Find out what he knows.
719
00:35:03,118 --> 00:35:04,304
Come on, JD.
720
00:35:04,328 --> 00:35:06,764
You wanted a business partner.
Angus fits the bill.
721
00:35:06,788 --> 00:35:07,771
How?
722
00:35:07,795 --> 00:35:09,017
Whoever swapped the Stinger
723
00:35:09,041 --> 00:35:10,768
had to have access to the decom room
724
00:35:10,792 --> 00:35:13,897
and be able to guarantee that
Garcia was on duty that night.
725
00:35:13,921 --> 00:35:14,939
That's not Angus.
726
00:35:14,963 --> 00:35:18,067
Well, who, then?
Jensen said assignments were random.
727
00:35:22,304 --> 00:35:25,283
Are these the vests
from the training exercise?
728
00:35:25,307 --> 00:35:27,744
Yes, ma'am,
from the men who caught frag.
729
00:35:27,768 --> 00:35:29,913
Our records show that only
three Marines were hit.
730
00:35:29,937 --> 00:35:31,647
Why are there four vests?
731
00:35:33,065 --> 00:35:34,775
Names.
732
00:35:37,986 --> 00:35:39,756
- Who is it?
- Jensen.
733
00:35:39,780 --> 00:35:42,425
He said he was nowhere near Garcia.
734
00:35:42,449 --> 00:35:43,760
If his vest took frag,
735
00:35:43,784 --> 00:35:46,429
that means he had to be
inside the blast radius.
736
00:35:46,453 --> 00:35:48,223
But he didn't show up
on the drone footage.
737
00:35:48,247 --> 00:35:49,682
Because he was a white cell.
738
00:35:49,706 --> 00:35:52,185
Which means he wasn't
wearing a GPS tracker.
739
00:35:52,209 --> 00:35:54,020
And he could have thrown the grenade.
740
00:35:54,044 --> 00:35:56,004
Son of a bitch.
741
00:36:10,185 --> 00:36:11,955
Gunnery Sergeant Jensen,
742
00:36:11,979 --> 00:36:13,873
Special Agent Mackey, NCIS.
743
00:36:13,897 --> 00:36:15,857
Open the door now!
744
00:36:22,030 --> 00:36:23,758
Get onto Jensen's CO.
745
00:36:23,782 --> 00:36:25,701
See if he knows where he's at.
746
00:36:33,250 --> 00:36:34,631
Hey.
747
00:36:35,755 --> 00:36:38,481
Okay. So I made a few calls,
as you asked.
748
00:36:38,505 --> 00:36:40,233
Now, this is strictly between us, huh?
749
00:36:40,257 --> 00:36:42,819
These are very dangerous people.
It cannot come back to me.
750
00:36:42,843 --> 00:36:44,570
It's in the cone, I promise.
751
00:36:44,594 --> 00:36:45,822
Okay, so...
752
00:36:45,846 --> 00:36:48,741
..I put in a call to a fixer
I work with in Sumatra.
753
00:36:48,765 --> 00:36:50,618
Now, the word is
that US military hardware
754
00:36:50,642 --> 00:36:51,828
has been found in the hands
755
00:36:51,852 --> 00:36:53,371
of a local Mujahideen group.
756
00:36:53,395 --> 00:36:56,124
It's assault rifles, body armor.
757
00:36:56,148 --> 00:36:57,375
How did they acquire them?
758
00:36:57,399 --> 00:36:58,751
A regional arms dealer.
759
00:36:59,088 --> 00:37:01,215
He's known as the Bald Eagle.
760
00:37:05,949 --> 00:37:08,386
- Thank you, Etienne.
- Yeah. Please forget it.
761
00:37:08,410 --> 00:37:09,679
I mean it, huh?
762
00:37:21,214 --> 00:37:22,650
Fire in the hole.
763
00:37:22,674 --> 00:37:23,901
The missing training grenade.
764
00:37:23,925 --> 00:37:26,321
Jensen swapped it out, killed Garcia,
765
00:37:26,345 --> 00:37:28,906
then planted the bomb
ingredients at Angus's place.
766
00:37:28,930 --> 00:37:30,408
Framing him.
767
00:37:30,432 --> 00:37:31,868
The corporal's been signed out, ma'am.
768
00:37:31,892 --> 00:37:33,578
What do you mean, he's been signed out?
769
00:37:33,602 --> 00:37:34,954
A senior Marine staff NCO came by
770
00:37:34,978 --> 00:37:37,123
and said he's using Corporal
Tipoloura on a working party.
771
00:37:37,147 --> 00:37:38,207
Give me a name, Sergeant.
772
00:37:38,231 --> 00:37:39,375
I'm not authorized to disclose...
773
00:37:39,399 --> 00:37:41,836
It was Gunnery Sergeant Jensen,
am I right?
774
00:37:47,949 --> 00:37:50,428
Sentry at the gate reported
Jensen left 30 minutes ago,
775
00:37:50,452 --> 00:37:51,387
heading south.
776
00:37:51,411 --> 00:37:54,474
So Angus must have hidden the Stinger,
for Garcia.
777
00:37:54,498 --> 00:37:56,208
Yeah, somewhere Angus knew.
778
00:37:57,084 --> 00:37:58,627
Where?
779
00:38:00,587 --> 00:38:01,981
- The marina.
- Left or right?
780
00:38:02,005 --> 00:38:03,382
Left.
781
00:38:05,217 --> 00:38:06,361
How we doing, Blue?
782
00:38:06,385 --> 00:38:08,279
I've isolated a 15-mile radius
around Darwin,
783
00:38:08,303 --> 00:38:10,573
tracking all boats,
so it's only a matter of time.
784
00:38:10,597 --> 00:38:12,766
Which we don't have. Find him.
785
00:38:16,937 --> 00:38:18,623
Talk to me, Blue!
786
00:38:18,647 --> 00:38:19,624
Got it.
787
00:38:19,648 --> 00:38:22,234
Okay, boat on the move, approaching...
788
00:38:24,027 --> 00:38:25,671
..Angus's house.
789
00:39:17,539 --> 00:39:18,957
Oh, my God.
790
00:39:20,041 --> 00:39:21,209
Angus?
791
00:39:23,420 --> 00:39:24,480
Oh, my God.
792
00:39:24,504 --> 00:39:25,731
Couldn't resist, eh?
793
00:39:25,755 --> 00:39:27,024
Shh.
794
00:39:27,048 --> 00:39:28,901
Still some chili mud crab there
if you...
795
00:39:28,925 --> 00:39:30,194
Don't talk, don't talk.
796
00:39:30,827 --> 00:39:32,196
You're gonna be okay.
797
00:39:35,932 --> 00:39:37,869
I just need you to apply pressure.
798
00:39:37,893 --> 00:39:40,395
You're right.
799
00:39:41,855 --> 00:39:43,332
I'm just gonna go to the boat.
800
00:39:43,356 --> 00:39:44,959
Get the first aid kit.
801
00:39:44,983 --> 00:39:46,836
- I'll be back.
- No, no, no, no, just...
802
00:39:46,860 --> 00:39:48,236
Just stay.
803
00:39:49,196 --> 00:39:51,072
Just stay.
804
00:39:52,365 --> 00:39:54,034
Okay.
805
00:39:59,998 --> 00:40:01,458
Okay.
806
00:40:04,920 --> 00:40:06,213
Hey.
807
00:40:07,172 --> 00:40:09,132
Must have hidden it in the river.
808
00:40:16,890 --> 00:40:18,993
Jensen.
809
00:40:19,017 --> 00:40:20,936
Where's the Stinger?
810
00:40:27,692 --> 00:40:29,212
Evie? Hey!
811
00:40:32,906 --> 00:40:35,283
He kept saying he had nothing
to do with it.
812
00:40:38,119 --> 00:40:40,139
He was in our custody.
813
00:40:40,163 --> 00:40:42,082
They shot him in the back.
814
00:40:44,125 --> 00:40:45,311
This is on us.
815
00:40:45,335 --> 00:40:47,647
Hey. Listen to me.
816
00:40:47,671 --> 00:40:49,589
We are just doing our job.
817
00:40:50,882 --> 00:40:52,050
You understand?
818
00:40:53,343 --> 00:40:54,469
Yeah?
819
00:40:55,262 --> 00:40:57,114
You want to blame someone,
820
00:40:57,138 --> 00:40:59,534
you blame the coward
who put a round in his back
821
00:40:59,558 --> 00:41:01,476
when he was running away, yeah?
822
00:41:03,728 --> 00:41:05,998
You good?
823
00:41:06,022 --> 00:41:08,149
Yeah, I'm good.
824
00:41:09,526 --> 00:41:11,111
Good.
825
00:41:13,196 --> 00:41:15,383
'Cause our shooter's now got
a surface-to-air missile
826
00:41:15,407 --> 00:41:16,842
with a five-mile firing range.
827
00:41:16,866 --> 00:41:19,387
Bad news for any VIPs arriving by plane
828
00:41:19,411 --> 00:41:21,514
for the Feb 19 commemoration.
829
00:41:21,538 --> 00:41:22,848
Which is all of them.
58642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.